Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:06,969
If you watched
this season of Black Veil,
2
00:00:06,970 --> 00:00:09,971
then you know the story
of Staten Island housewife
3
00:00:09,996 --> 00:00:11,596
Raquel Drabowski.
4
00:00:12,427 --> 00:00:15,145
Her firefighter husband
Johnny died tragically
5
00:00:15,170 --> 00:00:17,549
in a helicopter
rescue mission in Puerto Rico,
6
00:00:17,550 --> 00:00:19,119
which left no survivors.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,179
It shattered Raquel's life.
8
00:00:21,180 --> 00:00:22,849
America fell in love with Raquel
9
00:00:22,850 --> 00:00:24,849
as she publicly mourned his loss,
10
00:00:24,850 --> 00:00:26,689
becoming one of the most followed
11
00:00:26,690 --> 00:00:28,877
grief influencers on social media.
12
00:00:28,902 --> 00:00:30,629
Hey, guys.
13
00:00:31,056 --> 00:00:33,654
I slept in Johnny's shirt
again last night.
14
00:00:34,860 --> 00:00:37,329
I just feel so pathetic.
15
00:00:37,766 --> 00:00:39,839
Her journey to find love
this season has been watched
16
00:00:39,840 --> 00:00:42,539
by millions of people around the world,
17
00:00:42,540 --> 00:00:44,169
and what a season it's been.
18
00:00:44,170 --> 00:00:46,279
We began with 28 young widowers
19
00:00:46,280 --> 00:00:48,909
vying for the chance
to mend Raquel's broken heart,
20
00:00:48,910 --> 00:00:52,279
and their own,
and now we're down to two.
21
00:00:52,280 --> 00:00:54,079
Florida contractor JD,
22
00:00:54,080 --> 00:00:56,519
whose wife was tragically
killed on their honeymoon
23
00:00:56,520 --> 00:00:58,149
in an alligator attack.
24
00:00:58,150 --> 00:01:00,859
And Daniel, the Chicago veterinarian
25
00:01:00,860 --> 00:01:02,829
and national spokesman for D-TAD,
26
00:01:02,830 --> 00:01:04,359
"Don't Text And Drive,"
27
00:01:04,360 --> 00:01:06,529
whose wife perished in a car crash
28
00:01:06,530 --> 00:01:10,029
while texting him that her
cancer was finally in remission.
29
00:01:10,030 --> 00:01:13,865
Tonight, on the season finale, Raquel
30
00:01:13,890 --> 00:01:15,369
will finally make her choice.
31
00:01:15,370 --> 00:01:18,259
Raquel, what a journey.
32
00:01:18,639 --> 00:01:21,509
Both JD and Daniel have
professed their love
33
00:01:21,510 --> 00:01:24,409
and want to spend the rest
of their lives with you.
34
00:01:24,410 --> 00:01:27,228
They are two very different men,
35
00:01:27,253 --> 00:01:29,649
offering two very different futures.
36
00:01:29,850 --> 00:01:34,850
And it's all come down to this.
37
00:01:36,360 --> 00:01:39,930
Raquel, who gets to lift the black veil?
38
00:01:48,440 --> 00:01:49,910
Neither of you.
39
00:01:50,870 --> 00:01:53,109
I'm so sorry, guys.
40
00:01:53,110 --> 00:01:54,879
I still love Johnny.
41
00:01:54,880 --> 00:01:57,179
It wouldn't be fair.
42
00:01:57,180 --> 00:01:58,850
I can't do it.
43
00:01:59,950 --> 00:02:01,850
I'm sorry.
44
00:02:09,290 --> 00:02:11,759
You really know your brand, Raquel.
45
00:02:11,760 --> 00:02:12,999
If you'd actually chosen someone,
46
00:02:13,000 --> 00:02:14,499
your story would've ended.
47
00:02:14,500 --> 00:02:18,399
I've got calls coming in
for your own reality show,
48
00:02:18,400 --> 00:02:22,139
a custom line of little black dresses.
49
00:02:22,140 --> 00:02:23,909
You're up to 15 million followers,
50
00:02:23,910 --> 00:02:26,170
and we are just getting started.
51
00:02:26,680 --> 00:02:30,149
That's all great, but...
52
00:02:30,510 --> 00:02:32,650
it's not gonna bring my Johnny back.
53
00:02:42,120 --> 00:02:43,929
- Oh, my God!
- Whoa! Whoa!
54
00:02:43,930 --> 00:02:45,189
- It's me!
- Please, take whatever you want!
55
00:02:45,190 --> 00:02:46,399
Please don't hurt me!
56
00:02:46,400 --> 00:02:48,029
- Please... What?
- Raquel, it's me.
57
00:02:48,030 --> 00:02:50,169
Johnny?
58
00:02:50,170 --> 00:02:52,369
But you're dead, in Puerto Rico.
59
00:02:52,370 --> 00:02:54,939
I'm here, babe. IRL.
60
00:02:54,940 --> 00:02:56,769
How-how... how is that possible?
61
00:02:56,770 --> 00:02:58,139
Let me explain, okay?
62
00:02:58,140 --> 00:02:59,539
It'll make more sense, I promise.
63
00:02:59,540 --> 00:03:01,279
So, the copter was full.
64
00:03:01,280 --> 00:03:02,849
I was sitting right on the edge,
65
00:03:02,850 --> 00:03:04,749
so when it exploded, it flung me
out, like, a hundred feet
66
00:03:04,750 --> 00:03:06,209
and I landed somewhere
in the rainforest.
67
00:03:06,210 --> 00:03:08,379
I didn't know
where I was, and it was hot
68
00:03:08,380 --> 00:03:10,489
and super buggy.
You know how much I hate that.
69
00:03:10,490 --> 00:03:13,519
But, you know, I had some
instincts in me to survive.
70
00:03:13,520 --> 00:03:16,159
I ate plants and wild fruit.
71
00:03:16,160 --> 00:03:18,490
Tried to fish
with a spear made of bamboo.
72
00:03:19,230 --> 00:03:22,499
But it was so humid,
finally I just blacked out
73
00:03:22,500 --> 00:03:24,670
in the water. I almost drowned.
74
00:03:25,600 --> 00:03:27,269
- But you didn't.
- No.
75
00:03:27,270 --> 00:03:29,969
I got rescued by a family of Jíbaros.
76
00:03:29,970 --> 00:03:32,979
They rescued me and,
uh, nursed me back to health.
77
00:03:32,980 --> 00:03:36,010
And that whole time,
you didn't think to call me?
78
00:03:37,410 --> 00:03:38,879
I couldn't remember anything, babe.
79
00:03:38,880 --> 00:03:40,750
My life was a total blank.
80
00:03:41,520 --> 00:03:44,289
But then I went into town
to get some supplies
81
00:03:44,290 --> 00:03:48,759
and I saw you crying over me on the TV,
82
00:03:48,760 --> 00:03:50,089
on Black Veil.
83
00:03:50,090 --> 00:03:52,330
And everything came flooding back.
84
00:03:53,260 --> 00:03:55,759
And that's when I knew
I had to make it home,
85
00:03:55,760 --> 00:03:57,269
whatever it took.
86
00:03:57,270 --> 00:03:59,300
Oh, baby.
87
00:04:07,493 --> 00:04:08,953
Now I know...
88
00:04:10,310 --> 00:04:11,650
it was worth it.
89
00:04:21,060 --> 00:04:23,789
I missed you, too, baby.
90
00:04:25,830 --> 00:04:28,060
Which way is the bedroom?
91
00:04:29,570 --> 00:04:31,969
We'll move back in with my mother,
92
00:04:31,970 --> 00:04:34,399
get the life back that you love.
93
00:04:34,400 --> 00:04:37,909
And with the money that you made
crying over me on TV,
94
00:04:37,910 --> 00:04:40,009
we can put an extension on the house
95
00:04:40,010 --> 00:04:42,709
and finally start
popping out those rugrats.
96
00:04:42,710 --> 00:04:45,310
And you can be my wifey again.
97
00:04:46,150 --> 00:04:48,180
Wow.
98
00:04:49,720 --> 00:04:52,919
Have you told anyone else you're back?
99
00:04:52,920 --> 00:04:56,659
No, I wanted to surprise you first,
100
00:04:56,660 --> 00:04:58,260
and then go bum-rush Ma.
101
00:04:59,130 --> 00:05:01,699
Hey, I have an idea.
102
00:05:12,210 --> 00:05:15,279
Could you get me a coffee
from the machine, babe?
103
00:05:15,280 --> 00:05:17,850
I'm trying to wake up.
I still feel like I'm dreaming.
104
00:05:20,050 --> 00:05:21,550
Okay, okay.
105
00:05:23,199 --> 00:05:26,619
Yeah, the skyline's nice,
but that's the view I missed.
106
00:05:26,620 --> 00:05:28,220
Get out of here.
107
00:05:57,720 --> 00:05:59,719
Thank you.
108
00:06:00,990 --> 00:06:04,559
It's surreal, being here with you.
109
00:06:04,560 --> 00:06:06,430
I can't even believe it.
110
00:06:08,730 --> 00:06:10,600
Something on your mind, babe?
111
00:06:17,710 --> 00:06:19,440
Oh.
112
00:06:20,280 --> 00:06:21,640
Ooh.
113
00:06:28,120 --> 00:06:30,689
Whoa! Hey! Oh!
114
00:06:30,690 --> 00:06:33,920
No. Baby, help me. What are you...
115
00:06:35,260 --> 00:06:37,259
I'm nobody's "wifey."
116
00:06:43,200 --> 00:06:44,429
Hi, Tessie.
117
00:06:44,430 --> 00:06:47,199
Good morning, Blossom. Welcome, Rose.
118
00:06:47,200 --> 00:06:50,009
So, as you guys know,
when I'm mourning my Johnny,
119
00:06:50,010 --> 00:06:51,909
I tend to cry a lot.
120
00:06:51,910 --> 00:06:53,779
So, to keep my skin supple,
121
00:06:53,780 --> 00:06:56,479
I use Elle-Même Eye Extraordinaire.
122
00:06:56,480 --> 00:07:00,119
And I know that it's expensive,
but just because we're sad
123
00:07:00,120 --> 00:07:01,749
doesn't mean
you don't want to be beautiful.
124
00:07:03,487 --> 00:07:06,189
Hold on a second.
Johnny's mom is calling.
125
00:07:06,190 --> 00:07:07,720
I'll be right back.
126
00:07:11,090 --> 00:07:12,292
Hello.
127
00:07:13,130 --> 00:07:15,830
Okay, slow down, slow down.
128
00:07:16,730 --> 00:07:18,670
You're saying he called you?
129
00:07:21,770 --> 00:07:25,109
So I got a call from my son
Johnny yesterday,
130
00:07:25,110 --> 00:07:26,569
out of the blue.
131
00:07:26,570 --> 00:07:29,439
This was unusual because,
you see, he's been missing
132
00:07:29,440 --> 00:07:32,779
and presumed dead
for the last 18 months.
133
00:07:32,780 --> 00:07:36,179
But they never found the body,
so I've always held out hope.
134
00:07:36,180 --> 00:07:38,463
What did he say to you, Mrs. Drabowski?
135
00:07:38,488 --> 00:07:40,719
He said that he was gonna
go in to the city
136
00:07:40,720 --> 00:07:42,419
to see his wife first,
137
00:07:42,420 --> 00:07:45,836
then he was gonna come out to me
in Staten Island in the morning
138
00:07:45,861 --> 00:07:47,799
and he would explain everything.
139
00:07:47,800 --> 00:07:50,269
But then, he never showed.
140
00:07:50,270 --> 00:07:54,339
So I'm afraid that
something bad happened.
141
00:07:54,340 --> 00:07:57,099
Something bad did happen, Marie.
142
00:07:57,100 --> 00:07:59,009
Johnny died in a tragic
143
00:07:59,010 --> 00:08:01,530
helicopter accident in Puerto Rico.
144
00:08:01,555 --> 00:08:02,679
He's gone.
145
00:08:02,680 --> 00:08:05,550
You gotta start coming to terms with it.
146
00:08:06,310 --> 00:08:08,019
You're the widow from that show,
147
00:08:08,020 --> 00:08:09,379
- right?
- Mm-hmm.
148
00:08:09,380 --> 00:08:11,283
Oh, I knew this story sounded familiar.
149
00:08:11,308 --> 00:08:12,859
Yeah, Raquel has made sure that
150
00:08:12,860 --> 00:08:14,859
the whole entire universe knows it.
151
00:08:14,860 --> 00:08:17,129
I'm Detective Fleming,
this is Officer Hackett.
152
00:08:17,130 --> 00:08:18,776
I'm Elsbeth Tascioni.
153
00:08:18,801 --> 00:08:20,529
No need for the big introduction, guys.
154
00:08:20,530 --> 00:08:22,199
I'm just here to take Marie home,
155
00:08:22,200 --> 00:08:23,769
get her some rest.
156
00:08:23,770 --> 00:08:25,699
I told her not to bother you with this.
157
00:08:25,700 --> 00:08:28,546
Or me, honestly. Ready?
158
00:08:28,571 --> 00:08:31,209
Anyone want to hear
Johnny's voicemail first?
159
00:08:31,210 --> 00:08:33,979
Hmm? You know,
see if the old lady's crazy?
160
00:08:33,980 --> 00:08:36,239
- He left you a voicemail?
- Mm-hmm.
161
00:08:36,240 --> 00:08:38,780
Let's take this to the conference room.
162
00:08:41,520 --> 00:08:43,719
So I was watching my program
163
00:08:43,720 --> 00:08:45,819
and... and I didn't hear the phone.
164
00:08:45,820 --> 00:08:48,189
- I'm still kicking myself.
- Play it.
165
00:08:48,190 --> 00:08:49,829
Ma,
166
00:08:49,830 --> 00:08:52,529
it's Johnny. I know it's
a shock to hear my voice.
167
00:08:52,530 --> 00:08:54,229
I'm sorry it's been so long,
168
00:08:54,230 --> 00:08:57,482
but when you hear what happened,
I think you'll understand.
169
00:08:57,507 --> 00:08:59,669
I'm gonna go
surprise Raquel at her place,
170
00:08:59,670 --> 00:09:01,439
then come out to you.
171
00:09:01,440 --> 00:09:02,909
I love you big.
172
00:09:02,910 --> 00:09:04,669
Now, I know that's noisy,
173
00:09:04,670 --> 00:09:06,809
but I'm telling you, that's my son.
174
00:09:06,810 --> 00:09:08,809
A mother always knows.
175
00:09:08,810 --> 00:09:11,249
It absolutely was not.
176
00:09:11,250 --> 00:09:13,319
A wife knows her husband better.
177
00:09:13,320 --> 00:09:14,349
Here we go.
178
00:09:14,350 --> 00:09:15,749
I mean, we've gotten dozens
179
00:09:15,750 --> 00:09:18,425
of these prank calls
from people pretending to be Johnny.
180
00:09:18,450 --> 00:09:19,989
All right. That's true, but...
181
00:09:19,990 --> 00:09:21,159
This is just another one.
182
00:09:21,160 --> 00:09:23,389
It's sick and it has to stop.
183
00:09:23,390 --> 00:09:25,030
Uh, miss?
184
00:09:25,930 --> 00:09:27,559
What're you doing?
185
00:09:27,560 --> 00:09:30,799
Guys, I'm at the police station
with Johnny's mother.
186
00:09:30,800 --> 00:09:33,239
She's upset, she's disoriented.
187
00:09:33,240 --> 00:09:35,369
You have to stop tormenting us
188
00:09:35,370 --> 00:09:39,039
with these fake calls
and Johnny sightings. Please.
189
00:09:39,040 --> 00:09:40,479
Let us move on.
190
00:09:40,480 --> 00:09:42,439
We have grieved enough.
191
00:09:44,680 --> 00:09:46,079
Oh, wait, you know what.
192
00:09:46,080 --> 00:09:47,779
I actually gonna frame up
with the NYPD logo.
193
00:09:47,780 --> 00:09:49,319
That'll add some weight.
194
00:09:49,320 --> 00:09:50,789
Guys,
195
00:09:50,790 --> 00:09:52,819
I'm at the police station
with Johnny's mother.
196
00:09:52,820 --> 00:09:54,789
She's upset, she's disoriented.
197
00:09:54,790 --> 00:09:56,289
I'm actually not.
198
00:09:56,290 --> 00:09:58,589
You have to stop tormenting us
199
00:09:58,590 --> 00:10:00,599
with these fake calls
and Johnny sightings.
200
00:10:00,600 --> 00:10:02,659
Please let us move on.
201
00:10:02,660 --> 00:10:04,469
We have grieved enough.
202
00:10:06,100 --> 00:10:07,840
I'll post it later.
203
00:10:09,297 --> 00:10:12,979
Um, I'm neither Johnny's mother
nor his wife,
204
00:10:12,980 --> 00:10:15,239
but that voicemail,
205
00:10:15,240 --> 00:10:18,088
it didn't sound like a prank to me.
206
00:10:18,113 --> 00:10:20,189
It sounded intimate.
207
00:10:20,214 --> 00:10:21,449
It couldn't have been Johnny
208
00:10:21,450 --> 00:10:23,649
because Johnny is dead.
209
00:10:23,650 --> 00:10:25,685
Are you absolutely sure about that?
210
00:10:25,710 --> 00:10:27,032
They didn't find the body.
211
00:10:27,057 --> 00:10:29,789
I've never been more sure
than I am right now.
212
00:10:29,790 --> 00:10:31,489
If Johnny were alive,
213
00:10:31,490 --> 00:10:33,929
he couldn't have stayed away
from me for a single day,
214
00:10:33,930 --> 00:10:36,029
let alone an entire year and a half.
215
00:10:36,030 --> 00:10:38,170
I'm sorry. We just loved
each other too much.
216
00:10:38,195 --> 00:10:40,939
Do either of you recognize
the number Johnny called from?
217
00:10:40,940 --> 00:10:43,009
It's an out-of-state area code.
218
00:10:43,010 --> 00:10:44,570
Michigan, I think.
219
00:10:46,770 --> 00:10:50,849
No, but can we trace this number
and see where it leads?
220
00:10:50,850 --> 00:10:52,679
Is that necessary, Marie?
221
00:10:52,680 --> 00:10:55,549
I'm sure the police have better
things to do with their time.
222
00:10:55,550 --> 00:10:57,189
It's routine.
223
00:10:57,190 --> 00:10:59,690
I think we can make it happen.
224
00:11:00,290 --> 00:11:01,460
There you go.
225
00:11:04,660 --> 00:11:12,202
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
226
00:11:14,756 --> 00:11:16,357
Yeah, I don't know any Johnny,
227
00:11:16,382 --> 00:11:18,909
but I did pick up a guy
named Don in Delaware,
228
00:11:18,910 --> 00:11:20,209
dropped him off in Weehawken,
229
00:11:20,210 --> 00:11:21,509
right outside the Lincoln Tunnel.
230
00:11:21,510 --> 00:11:23,149
You pick up hitchhikers?
231
00:11:23,150 --> 00:11:24,309
Not very safe.
232
00:11:24,310 --> 00:11:25,509
Or very legal.
233
00:11:25,510 --> 00:11:27,379
Look, I need people to talk to.
234
00:11:27,380 --> 00:11:30,289
Okay, keeps me awake, so I pick them up.
235
00:11:30,290 --> 00:11:32,489
Sometimes it gets
a little hairy, but the, uh,
236
00:11:32,490 --> 00:11:35,960
the danger, it, uh, it keeps me sharp.
237
00:11:37,590 --> 00:11:39,059
Have you tried audiobooks?
238
00:11:39,060 --> 00:11:40,429
Delaware to Jersey.
239
00:11:40,430 --> 00:11:41,959
What did you two talk about?
240
00:11:41,960 --> 00:11:43,773
Uh, Puerto Rico,
241
00:11:43,798 --> 00:11:46,099
surfing at some beach in the rainforest,
242
00:11:46,100 --> 00:11:47,799
tending bar at some resort.
243
00:11:47,800 --> 00:11:51,209
He had a few beers, and he
just went on and on about it.
244
00:11:51,210 --> 00:11:52,939
Sounded like paradise.
245
00:11:52,940 --> 00:11:54,439
Did he say why he left?
246
00:11:54,440 --> 00:11:57,149
I think he was coming
to get his woman back.
247
00:11:57,150 --> 00:12:00,279
I don't know. I'd kind of tuned
out by then, to be honest.
248
00:12:00,280 --> 00:12:01,842
Did you let him use your cell phone?
249
00:12:01,866 --> 00:12:04,019
Yeah. I let him make a call. So what?
250
00:12:04,020 --> 00:12:05,720
Is this your hitchhiker?
251
00:12:09,320 --> 00:12:11,029
Uh... I don't know.
252
00:12:11,030 --> 00:12:12,529
It's possible.
253
00:12:12,530 --> 00:12:14,829
My guy was really sun burnt,
and he had long hair.
254
00:12:14,830 --> 00:12:16,659
Why are you asking all this?
Something happen to him?
255
00:12:16,660 --> 00:12:18,530
That's what we're trying to find out.
256
00:12:19,625 --> 00:12:21,005
He was fine when he left me.
257
00:12:21,030 --> 00:12:22,094
Can you prove it?
258
00:12:25,010 --> 00:12:27,939
The... the-the cops pulled me over,
259
00:12:27,940 --> 00:12:29,809
they took me to the weigh station
260
00:12:29,810 --> 00:12:31,449
and that's when Don
got out of the truck.
261
00:12:31,450 --> 00:12:32,849
They actually saw him leave,
262
00:12:32,850 --> 00:12:34,619
so they probably caught it
on their body cams.
263
00:12:34,620 --> 00:12:37,649
Uh, my load was bang on, by the way.
264
00:12:37,650 --> 00:12:39,349
I've got my certified
weight ticket right here
265
00:12:39,350 --> 00:12:41,689
so no one is pinning anything on me.
266
00:12:41,690 --> 00:12:43,860
Okay, relax.
267
00:12:44,690 --> 00:12:47,559
The Puerto Rico stuff tracks,
but we still can't be certain
268
00:12:47,560 --> 00:12:50,229
that Johnny and Don are the same person.
269
00:12:50,230 --> 00:12:51,399
Hmm.
270
00:12:52,530 --> 00:12:55,299
Did this Don leave anything behind?
271
00:12:55,300 --> 00:12:57,539
Like a backpack or a letter?
272
00:12:57,540 --> 00:12:59,040
Just his empties.
273
00:12:59,840 --> 00:13:02,540
You mean the beer cans
he drank on the ride?
274
00:13:03,380 --> 00:13:06,279
Yeah, I haven't cleaned out
my truck yet.
275
00:13:06,280 --> 00:13:08,520
Would that be helpful?
276
00:13:12,290 --> 00:13:14,719
Hi. Um, come in.
277
00:13:14,720 --> 00:13:16,059
Is everything okay?
278
00:13:16,060 --> 00:13:17,389
Is Raquel here, too?
279
00:13:17,390 --> 00:13:19,559
We'd like to tell you both.
280
00:13:19,560 --> 00:13:22,059
Um, yes.
281
00:13:22,060 --> 00:13:24,669
Yeah, she's been keeping an eye on me,
282
00:13:24,670 --> 00:13:26,869
you know, like I'm a mental patient.
283
00:13:26,870 --> 00:13:27,899
Raquel!!
284
00:13:27,900 --> 00:13:29,739
Can you come down here please?
285
00:13:29,740 --> 00:13:31,709
I'm in the freaking bathroom!
286
00:13:31,710 --> 00:13:33,339
Can I have a minute please!
287
00:13:33,340 --> 00:13:36,109
The police are here
and they have some news.
288
00:13:36,110 --> 00:13:38,109
So if you could just stop
289
00:13:38,110 --> 00:13:40,149
looking in the mirror for two seconds
290
00:13:40,150 --> 00:13:42,279
and get your ass in gear.
291
00:13:42,280 --> 00:13:44,249
Why didn't you just say that?
292
00:13:44,250 --> 00:13:46,049
I just did.
293
00:13:47,860 --> 00:13:49,389
Can I get you guys something?
294
00:13:49,390 --> 00:13:50,559
I have Entenmann's.
295
00:13:50,560 --> 00:13:52,589
No, ma'am, we're okay. Thank you.
296
00:13:52,590 --> 00:13:55,129
Uh, sorry about that.
297
00:13:55,130 --> 00:13:57,699
I just, uh, I feel like I've
been waiting for Raquel
298
00:13:57,700 --> 00:14:00,969
to get out of the bathroom
my entire life.
299
00:14:02,320 --> 00:14:05,745
Did Raquel and Johnny live here
with you when they were married?
300
00:14:05,770 --> 00:14:08,439
Yeah, yeah, they were
high school sweethearts.
301
00:14:08,440 --> 00:14:11,309
That's why it feels like
it's been forever.
302
00:14:11,310 --> 00:14:12,609
Oh.
303
00:14:12,610 --> 00:14:16,219
Well, uh, your home is lovely.
304
00:14:16,220 --> 00:14:18,990
It actually reminds me
of my grandmother's.
305
00:14:19,820 --> 00:14:22,919
But, um, it is a little snug for three.
306
00:14:22,920 --> 00:14:26,930
Three very big personalities,
one very small house.
307
00:14:29,660 --> 00:14:31,499
Any news about Johnny?
308
00:14:31,500 --> 00:14:33,939
So, we were able to trace his call
309
00:14:33,940 --> 00:14:37,039
from a truck driver
who let him use his cell phone.
310
00:14:37,040 --> 00:14:40,139
Okay, but how do we know
it's really him?
311
00:14:40,140 --> 00:14:43,509
Uh, his DNA was on a beer can
left behind in the vehicle.
312
00:14:43,510 --> 00:14:45,309
It was a perfect match.
313
00:14:46,980 --> 00:14:50,319
Wow, so you're telling me he
survived the helicopter crash?
314
00:14:50,320 --> 00:14:53,019
He's alive in the New York area?
315
00:14:53,020 --> 00:14:55,319
At least he was when he made that call.
316
00:14:56,620 --> 00:14:58,029
I must be dreaming.
317
00:14:58,030 --> 00:14:59,159
It's a miracle.
318
00:14:59,160 --> 00:15:02,429
My Johnny is alive!
319
00:15:04,500 --> 00:15:05,999
How'd they find him?
320
00:15:06,000 --> 00:15:08,639
Um, scuba divers were
retrieving a wine cage
321
00:15:08,640 --> 00:15:09,999
from The Narrows, and, uh,
322
00:15:10,000 --> 00:15:12,169
the body was just lying on top of it.
323
00:15:12,170 --> 00:15:13,447
What's a wine cage?
324
00:15:13,472 --> 00:15:16,910
Oh, uh, "oenophiles" are now
aging wine in deep water.
325
00:15:16,935 --> 00:15:18,049
It's kind of a fad.
326
00:15:18,050 --> 00:15:19,209
Does it work?
327
00:15:19,210 --> 00:15:20,879
Oh. Um, yeah.
328
00:15:20,880 --> 00:15:22,849
Consistent temperature, absence of light
329
00:15:22,850 --> 00:15:25,356
and increased depth pressure
seem to speed up the maturation.
330
00:15:25,381 --> 00:15:27,159
And it provides a unique clarity.
331
00:15:27,160 --> 00:15:28,719
You know a lot.
332
00:15:28,720 --> 00:15:31,189
Yeah, that-that guy,
he told me all about it.
333
00:15:31,190 --> 00:15:32,930
Apparently, he needs
the bottles from evidence
334
00:15:32,955 --> 00:15:34,329
for a wedding on Saturday.
335
00:15:34,330 --> 00:15:37,629
But I told him he should
"chill, like a good Beaujolais."
336
00:15:37,630 --> 00:15:40,129
Good one, Cameron.
337
00:15:40,130 --> 00:15:41,639
Rich people are crazy.
338
00:15:41,640 --> 00:15:44,073
I drink wine out of a box.
It's delicious.
339
00:15:44,098 --> 00:15:47,139
Oh, I love Trader Joe's
box of Chardonnay.
340
00:15:47,140 --> 00:15:48,679
- It gets the job done.
- I agree.
341
00:15:48,680 --> 00:15:50,879
Sometimes I drink milk from the carton.
342
00:15:50,880 --> 00:15:52,110
Tastes awesome.
343
00:15:53,006 --> 00:15:55,079
Well, if the body had made it
all the way to the ocean floor,
344
00:15:55,080 --> 00:15:56,549
we wouldn't have been able
to retrieve it.
345
00:15:56,550 --> 00:15:58,319
I mean, this is a lucky fluke.
346
00:15:58,320 --> 00:16:00,589
Mm, not so lucky if you're the killer.
347
00:16:00,590 --> 00:16:03,689
I mean, that is if Johnny was murdered.
348
00:16:03,690 --> 00:16:05,229
Any indication yet?
349
00:16:05,230 --> 00:16:07,329
Yeah, sandbags were attached
to the victim's belt
350
00:16:07,330 --> 00:16:08,599
to make sure that he sank.
351
00:16:08,600 --> 00:16:10,369
Yeah, this-this was not a natural death.
352
00:16:10,370 --> 00:16:11,830
Do we have any witnesses?
353
00:16:12,840 --> 00:16:14,269
Let's start asking around.
354
00:16:14,270 --> 00:16:15,999
What was that rich people champagne?
355
00:16:17,561 --> 00:16:19,439
Oh, okay, well...
356
00:16:19,440 --> 00:16:23,579
I guess I'll, uh, check and see
if there are any cameras on the docks.
357
00:16:41,860 --> 00:16:44,769
Something I can, uh,
help you with, ma'am?
358
00:16:44,770 --> 00:16:47,969
Yes, Ms. Jackson,
359
00:16:47,970 --> 00:16:50,739
or Denise, if you will.
360
00:16:50,740 --> 00:16:52,269
You can just choose.
361
00:16:52,270 --> 00:16:54,439
Denise then.
362
00:16:54,440 --> 00:16:57,249
Which is "De-Lovely" by the way.
363
00:16:57,250 --> 00:17:00,919
Uh, I am with the police, uh, sort of,
364
00:17:00,920 --> 00:17:03,079
and there's been a homicide.
365
00:17:03,080 --> 00:17:05,489
Um, do you have any security cameras
366
00:17:05,490 --> 00:17:07,626
covering the waterfront?
367
00:17:08,560 --> 00:17:10,730
The cause of death
was drowning because...
368
00:17:11,130 --> 00:17:13,059
Per usual, we can't rule anything out
369
00:17:13,060 --> 00:17:14,729
- until we run tests...
- Uh,
370
00:17:14,730 --> 00:17:16,759
that's a question for my supervisor.
371
00:17:16,760 --> 00:17:19,070
Let me give you his number.
372
00:17:20,800 --> 00:17:22,469
Excellent.
373
00:17:22,470 --> 00:17:24,140
Good day.
374
00:17:38,250 --> 00:17:42,089
Ms. Jackson,
you are a sight for sore eyes.
375
00:17:42,090 --> 00:17:43,559
Shirley Temple, please.
376
00:17:43,560 --> 00:17:45,259
It's so good to see you.
377
00:17:45,260 --> 00:17:46,829
Are you happy? Are you safe?
378
00:17:46,830 --> 00:17:48,929
How's the case? How's...?
379
00:17:48,930 --> 00:17:50,829
I am committed to my operation,
380
00:17:50,830 --> 00:17:52,599
and there are good people on my team.
381
00:17:52,600 --> 00:17:53,999
That's all I can tell you right now.
382
00:17:54,000 --> 00:17:55,039
Okay.
383
00:17:55,040 --> 00:17:56,339
Here you go.
384
00:17:56,340 --> 00:17:57,770
Thank you.
385
00:17:58,891 --> 00:18:00,509
How are you, Elsbeth?
386
00:18:00,510 --> 00:18:01,979
Catch me up.
387
00:18:01,980 --> 00:18:03,849
- Me? Oh, um...
- Yeah.
388
00:18:03,850 --> 00:18:07,179
Well, Gonzo's a good girl.
389
00:18:07,180 --> 00:18:09,019
- Um, Teddy's still in New York.
- Mm.
390
00:18:09,020 --> 00:18:11,049
He's still with Roy.
391
00:18:11,050 --> 00:18:13,419
Um, Captain Wagner's
keeping me very busy.
392
00:18:13,420 --> 00:18:16,219
Um, eating frozen yogurt
makes me sad now,
393
00:18:16,220 --> 00:18:18,690
but that's no one's fault.
394
00:18:19,630 --> 00:18:22,900
You haven't mentioned Angus.
395
00:18:23,970 --> 00:18:26,269
Tell me what happened.
396
00:18:26,270 --> 00:18:28,299
Well, I visited him in Scotland,
397
00:18:28,300 --> 00:18:31,009
and that was absolutely beautiful.
398
00:18:31,010 --> 00:18:33,379
- But?
- But...
399
00:18:33,380 --> 00:18:36,379
the sweaters were itchy,
400
00:18:36,380 --> 00:18:40,309
And the food was heavy,
401
00:18:40,310 --> 00:18:43,589
and it was so quiet.
402
00:18:43,590 --> 00:18:45,549
It was too quiet.
403
00:18:45,550 --> 00:18:47,419
I missed New York,
404
00:18:47,420 --> 00:18:49,659
missed the people and the action.
405
00:18:49,660 --> 00:18:51,929
Didn't Angus like New York, too?
406
00:18:51,930 --> 00:18:53,359
I thought so,
407
00:18:53,360 --> 00:18:56,429
but the truth came out...
he found it too noisy.
408
00:18:56,430 --> 00:18:58,569
He couldn't write his music here,
409
00:18:58,570 --> 00:19:01,139
and that just made me feel bad.
410
00:19:01,140 --> 00:19:03,109
He missed his friends and family, too.
411
00:19:03,134 --> 00:19:05,069
I mean, it's the only place
he's ever lived.
412
00:19:05,070 --> 00:19:08,140
Mm, well, I definitely understand that.
413
00:19:08,740 --> 00:19:12,109
But sometimes you have
to sacrifice something
414
00:19:12,110 --> 00:19:13,580
to move forward.
415
00:19:14,750 --> 00:19:18,620
Ultimately, neither of us was willing.
416
00:19:19,720 --> 00:19:21,820
That told us all we needed to know.
417
00:19:22,590 --> 00:19:25,559
It's sweet that Cameron
is willing to wait.
418
00:19:25,560 --> 00:19:28,929
Oh, Elsbeth, I'm so sorry.
419
00:19:28,930 --> 00:19:31,470
- It...
- Didn't work.
420
00:19:32,070 --> 00:19:33,470
That's all.
421
00:19:35,940 --> 00:19:38,309
I don't need a man to be happy.
422
00:19:38,310 --> 00:19:40,209
- Hmm.
- Oh.
423
00:19:40,210 --> 00:19:43,809
But I did get you...
424
00:19:43,810 --> 00:19:48,119
a Loch Ness Monster plushy in Aberdeen,
425
00:19:48,120 --> 00:19:49,879
so all is not lost.
426
00:19:49,880 --> 00:19:52,389
I'm going to accidentally
forget it on the bar
427
00:19:52,390 --> 00:19:53,860
when I leave.
428
00:19:54,277 --> 00:19:55,319
Great.
429
00:19:55,320 --> 00:19:56,989
So...
430
00:19:56,990 --> 00:19:59,630
What about the cameras?
Do you have anything for me?
431
00:20:01,960 --> 00:20:03,569
The waterfront isn't covered,
432
00:20:03,570 --> 00:20:05,969
- Oh.
- but what're you looking for?
433
00:20:05,970 --> 00:20:07,499
You have a theory?
434
00:20:07,500 --> 00:20:10,069
I'm looking at the spouse,
but I have no evidence.
435
00:20:10,070 --> 00:20:11,876
Mm, just an itch?
436
00:20:12,270 --> 00:20:15,579
I always thought Raquel
was overdoing it.
437
00:20:15,580 --> 00:20:17,979
That big twist at the end?
438
00:20:17,980 --> 00:20:19,149
Please.
439
00:20:19,150 --> 00:20:21,479
Everyone knows she was big into Daniel.
440
00:20:21,480 --> 00:20:22,849
Hmm.
441
00:20:22,850 --> 00:20:24,619
You watch Black Veil?
442
00:20:24,620 --> 00:20:26,149
You know I watch everything.
443
00:20:26,150 --> 00:20:27,789
I know.
444
00:20:27,790 --> 00:20:30,929
Look, Denise Jackson
is dug in pretty deep
445
00:20:30,930 --> 00:20:32,129
in Staten Island.
446
00:20:32,130 --> 00:20:34,699
- She might have some other eyes.
- Okay.
447
00:20:34,700 --> 00:20:37,669
I appreciate the help, but promise me...
448
00:20:37,670 --> 00:20:39,430
you'll be careful.
449
00:20:42,100 --> 00:20:44,039
Check, please.
450
00:20:51,402 --> 00:20:53,268
What could Kaya be working on?
451
00:20:53,293 --> 00:20:54,579
Staten Island waterfront,
452
00:20:54,580 --> 00:20:56,649
cover job on a union work site?
453
00:20:56,650 --> 00:20:59,162
Sounds like Operation Starboard to me.
454
00:20:59,187 --> 00:21:01,759
It's a multistate investigation
into corruption on the docks.
455
00:21:01,760 --> 00:21:05,789
If so, Detective Blanke is deep
in the belly of the beast.
456
00:21:05,790 --> 00:21:08,229
- Oh, my goodness.
- I know it's tempting,
457
00:21:08,230 --> 00:21:10,259
but you cannot communicate
with her, Elsbeth.
458
00:21:10,260 --> 00:21:12,269
It could jeopardize her operation,
459
00:21:12,270 --> 00:21:13,972
or maybe even Kaya herself.
460
00:21:13,997 --> 00:21:15,399
Okay, okay, I promise.
461
00:21:16,903 --> 00:21:17,939
Come.
462
00:21:17,940 --> 00:21:19,869
So, Captain, wh... Oh.
463
00:21:19,870 --> 00:21:21,279
Uh, everything okay?
464
00:21:21,280 --> 00:21:23,109
We can come back at another time.
465
00:21:23,110 --> 00:21:24,979
Lot of eyes on this case.
466
00:21:24,980 --> 00:21:26,479
Hope you have something.
467
00:21:26,480 --> 00:21:29,479
Well, we actually caught
a break with the forensics.
468
00:21:30,031 --> 00:21:34,659
Um, orange paint was found
under the victim's fingernails.
469
00:21:34,660 --> 00:21:36,259
Orange as in the ferry?
470
00:21:36,260 --> 00:21:37,829
I haven't actually ridden it,
471
00:21:37,830 --> 00:21:40,059
but I've seen Working Girl
about a hundred times.
472
00:21:40,060 --> 00:21:43,629
♪ Let the river run... ♪
473
00:21:45,630 --> 00:21:47,269
- Sorry.
- Yes, yes, yes.
474
00:21:47,270 --> 00:21:49,353
- It was from the Staten Island Ferry.
- Mm-hmm.
475
00:21:49,378 --> 00:21:51,546
And the color matched
an older model boat
476
00:21:51,571 --> 00:21:52,869
that only ran once this year,
477
00:21:52,870 --> 00:21:55,479
last Wednesday, when a newer
model was being recommissioned.
478
00:21:55,480 --> 00:21:57,579
Can we fix the time of death
to that date?
479
00:21:57,580 --> 00:22:00,619
Yes. But the items found on the body
480
00:22:00,620 --> 00:22:03,349
were, um, less conclusive.
481
00:22:03,350 --> 00:22:05,549
The overnight bag is mass-produced,
482
00:22:05,550 --> 00:22:07,019
with no personal markers.
483
00:22:07,020 --> 00:22:09,489
The sandbags were from the ferry itself,
484
00:22:09,490 --> 00:22:13,100
and the harness and carabiner
were FDNY issue,
485
00:22:13,125 --> 00:22:14,329
though now out of date,
486
00:22:14,330 --> 00:22:17,787
possibly belonging
to Johnny Drabowski himself.
487
00:22:17,812 --> 00:22:21,469
Well, the ferry is a big part
of Raquel and Johnny's story.
488
00:22:21,470 --> 00:22:22,869
It's where they got engaged.
489
00:22:22,870 --> 00:22:25,139
You think that she and Johnny were on it
490
00:22:25,140 --> 00:22:26,669
the morning he was killed?
491
00:22:26,670 --> 00:22:30,379
What did that voicemail
that Johnny left his mother say?
492
00:22:30,380 --> 00:22:33,631
He said he was going to surprise Raquel,
493
00:22:33,656 --> 00:22:36,725
and then go visit Marie
in Staten Island.
494
00:22:36,750 --> 00:22:39,689
Well, maybe that's exactly
what they did.
495
00:22:39,690 --> 00:22:41,589
Maybe they met up in the city,
496
00:22:41,590 --> 00:22:44,489
and then they went
and got on that ferry.
497
00:22:44,490 --> 00:22:46,260
And she pushed him off?
498
00:22:47,090 --> 00:22:48,729
It's a reasonable theory.
499
00:22:48,730 --> 00:22:52,541
Mm-hmm, but there are no cameras
on the ferry or the waterfront.
500
00:22:52,566 --> 00:22:54,739
There's no passenger list,
there's no record
501
00:22:54,740 --> 00:22:57,869
of how many people were even
on the boat that morning,
502
00:22:57,870 --> 00:23:00,409
and there's no proof
that Johnny and Raquel
503
00:23:00,410 --> 00:23:02,609
even met up in the city that day.
504
00:23:02,610 --> 00:23:05,380
We have something else
on Johnny that seems solid.
505
00:23:09,028 --> 00:23:10,608
- Wow.
- I know.
506
00:23:10,633 --> 00:23:12,349
I thought Officer Hackett would want
507
00:23:12,350 --> 00:23:13,989
to do everything on the computer.
508
00:23:13,990 --> 00:23:17,419
She turns out to be surprisingly crafty.
509
00:23:17,420 --> 00:23:20,089
Oh. My brain is very busy,
510
00:23:20,090 --> 00:23:22,559
so, um, I like to unplug sometimes
511
00:23:22,560 --> 00:23:24,599
and make things with my hands.
512
00:23:24,600 --> 00:23:26,629
It's, um, meditative.
513
00:23:26,630 --> 00:23:28,099
We had a wonderful afternoon.
514
00:23:28,100 --> 00:23:30,599
- Aw.
- I'm glad everyone had fun.
515
00:23:30,600 --> 00:23:32,269
Now can we get on with it?
516
00:23:32,270 --> 00:23:35,309
Details of our conversation
with Darrell the trucker...
517
00:23:35,310 --> 00:23:36,909
Where Johnny surfed in Puerto Rico,
518
00:23:36,910 --> 00:23:39,849
how he lived,
his motives for coming home...
519
00:23:39,850 --> 00:23:42,579
Helped us pinpoint the off-the-
radar resort in the rainforest
520
00:23:42,580 --> 00:23:45,289
where Johnny hid out
for the last year and a half.
521
00:23:45,290 --> 00:23:47,519
Yeah, we sent his photo
to the manager there.
522
00:23:47,520 --> 00:23:51,829
A young woman named Luisa Torres
recognized his face.
523
00:23:51,830 --> 00:23:55,529
Seems like she knew him pretty well.
524
00:23:55,530 --> 00:23:56,865
Oh.
525
00:23:56,890 --> 00:23:58,999
Oh, Johnny.
526
00:23:59,000 --> 00:24:01,099
What can I say?
527
00:24:01,100 --> 00:24:02,299
Bad boy.
528
00:24:02,300 --> 00:24:03,737
You two had a relationship?
529
00:24:03,762 --> 00:24:05,009
I was first.
530
00:24:05,010 --> 00:24:07,009
Then there were about 50 others.
531
00:24:07,010 --> 00:24:08,939
- Did that cause any trouble?
- Yeah.
532
00:24:08,940 --> 00:24:10,509
Some of the women were married.
533
00:24:10,510 --> 00:24:12,409
He made a lot of enemies.
534
00:24:12,410 --> 00:24:14,510
Any of them angry enough to kill?
535
00:24:14,535 --> 00:24:15,589
Probably.
536
00:24:15,614 --> 00:24:17,849
And I was rooting for it, to be honest.
537
00:24:17,850 --> 00:24:19,889
Johnny needed to be spanked.
538
00:24:19,890 --> 00:24:22,019
But he made it off the island alive.
539
00:24:22,020 --> 00:24:23,459
Why did he leave?
540
00:24:23,460 --> 00:24:25,329
He saw some TV show with his old wife,
541
00:24:25,330 --> 00:24:27,159
who he'd bitched about nonstop.
542
00:24:27,160 --> 00:24:30,399
After that, he hitched a ride
on a pleasure boat to Florida.
543
00:24:30,400 --> 00:24:33,969
Did Johnny have any injuries
from the helicopter?
544
00:24:33,970 --> 00:24:36,369
Seems like a miracle he even survived.
545
00:24:36,370 --> 00:24:40,370
Oh, I wouldn't call it a miracle.
546
00:24:41,240 --> 00:24:43,110
What would you call it?
547
00:24:46,910 --> 00:24:48,049
Hi.
548
00:24:48,050 --> 00:24:49,879
I'm Sydney Finn, Raquel's agent.
549
00:24:49,880 --> 00:24:51,049
How can we help you?
550
00:24:51,050 --> 00:24:52,950
We just have some questions.
551
00:24:53,398 --> 00:24:54,438
Come in.
552
00:24:54,463 --> 00:24:56,519
Do you know Kidder Hawes?
553
00:24:56,520 --> 00:24:58,259
He handles famous widows, too.
554
00:24:58,260 --> 00:25:00,529
Not all agents know each other.
555
00:25:00,530 --> 00:25:02,529
Yeah, I know Kidder.
556
00:25:02,530 --> 00:25:04,521
I hate that guy. How'd you meet him?
557
00:25:04,546 --> 00:25:07,169
His client was convicted of purposefully
558
00:25:07,170 --> 00:25:10,769
impaling her husband on a set of
reindeer antlers last Christmas.
559
00:25:10,770 --> 00:25:12,739
- That was our case.
- Oh, yeah.
560
00:25:12,740 --> 00:25:14,009
I mean, Kidder's a hack,
561
00:25:14,010 --> 00:25:15,779
but there was no way to spin that one.
562
00:25:15,780 --> 00:25:18,230
- How do you plan to spin this one?
- What do you mean?
563
00:25:18,255 --> 00:25:22,079
Well, there's a lot of publicity
around Johnny's murder.
564
00:25:22,080 --> 00:25:24,237
Certainly changes Raquel's story.
565
00:25:24,262 --> 00:25:25,397
Only for the better.
566
00:25:25,422 --> 00:25:28,959
Raquel has now been widowed
twice by the same man.
567
00:25:28,960 --> 00:25:30,559
- It is unprecedented.
- Wow.
568
00:25:30,560 --> 00:25:33,759
There's also the personal feelings
to sort through, of course.
569
00:25:33,760 --> 00:25:35,129
Of course.
570
00:25:35,130 --> 00:25:38,069
Wow.
571
00:25:38,070 --> 00:25:40,369
Long way from Staten Island.
572
00:25:40,370 --> 00:25:42,699
We have some sensitive things
573
00:25:42,700 --> 00:25:44,569
to discuss with Mrs. Drabowski.
574
00:25:44,570 --> 00:25:45,969
Could we meet with her alone?
575
00:25:45,970 --> 00:25:47,409
Anything you want to say to me,
576
00:25:47,410 --> 00:25:48,679
you can say in front of Syd.
577
00:25:48,680 --> 00:25:51,210
We don't have secrets.
578
00:25:55,280 --> 00:25:57,280
Oh, um...
579
00:25:57,820 --> 00:26:00,589
Do you want us to wait
for you to come out or...?
580
00:26:00,590 --> 00:26:02,259
- Just say it.
- Oh, okay.
581
00:26:02,553 --> 00:26:07,553
Um... it seems that Johnny
never got on the helicopter
582
00:26:07,660 --> 00:26:09,999
for the rescue mission in Puerto Rico.
583
00:26:10,000 --> 00:26:14,169
He was nursing one last beer at the bar
584
00:26:14,170 --> 00:26:16,799
and he was too late to make the flight.
585
00:26:17,840 --> 00:26:19,809
But he did turn his ankle
586
00:26:19,810 --> 00:26:21,579
while he was running to get on board,
587
00:26:21,580 --> 00:26:25,721
and it hurt, so technically,
he was injured.
588
00:26:27,810 --> 00:26:30,149
Are you following us, Raquel?
589
00:26:30,150 --> 00:26:31,519
When the copter crashed,
590
00:26:31,520 --> 00:26:34,296
everyone assumed
that Johnny was dead, too.
591
00:26:34,321 --> 00:26:36,519
He hid in a little resort
in the rainforest,
592
00:26:36,520 --> 00:26:41,077
where he surfed, tended bar, and, uh...
593
00:26:41,660 --> 00:26:45,100
kept company with a variety
of different women.
594
00:26:45,930 --> 00:26:48,169
Raquel, are you okay in there?
595
00:26:48,170 --> 00:26:49,669
I-I know this is a lot.
596
00:26:49,670 --> 00:26:51,369
I don't believe any of it.
597
00:26:51,370 --> 00:26:54,409
My Johnny was true-blue...
he would never betray me like that.
598
00:26:54,410 --> 00:26:56,509
That dress is perfection.
599
00:26:56,510 --> 00:26:59,209
Unfortunately, we have proof.
600
00:26:59,210 --> 00:27:00,650
And witnesses.
601
00:27:01,520 --> 00:27:03,420
I'm sorry.
602
00:27:04,720 --> 00:27:07,489
Yeah. Me, too.
603
00:27:07,490 --> 00:27:10,389
I know that was hard to hear.
604
00:27:10,390 --> 00:27:12,623
No one would blame you
if you were angry.
605
00:27:12,648 --> 00:27:15,929
Mind telling us where
you were the morning he was killed?
606
00:27:15,930 --> 00:27:17,699
Are you looking for an alibi?
607
00:27:17,700 --> 00:27:19,029
From me?
608
00:27:20,870 --> 00:27:22,599
Okay, I was here that morning,
609
00:27:22,600 --> 00:27:25,039
at Johnny's shrine,
making content for my fans.
610
00:27:25,040 --> 00:27:28,179
And I have proof.
611
00:27:33,980 --> 00:27:35,919
Hi, Tessie.
612
00:27:35,920 --> 00:27:38,189
Hey, Blossom. Hi, Rose.
613
00:27:39,590 --> 00:27:41,049
When I'm missing my Johnny the most,
614
00:27:41,050 --> 00:27:43,219
which is really like every day,
615
00:27:43,220 --> 00:27:46,859
I make sure that his shrine is gleaming.
616
00:27:48,160 --> 00:27:49,599
Do you see that little time stamp?
617
00:27:49,600 --> 00:27:51,429
Uh, yes. Mm-hmm.
618
00:27:51,430 --> 00:27:54,439
No one can be in two places at one time.
619
00:27:54,440 --> 00:27:56,140
Right?
620
00:27:57,700 --> 00:27:59,609
Her alibi seems pretty solid.
621
00:27:59,610 --> 00:28:03,039
Yeah, and she did seem genuinely
shocked by Johnny's betrayal.
622
00:28:03,040 --> 00:28:04,409
Yes, it did seem different
623
00:28:04,410 --> 00:28:06,879
than what she usually shows
to the public.
624
00:28:06,880 --> 00:28:08,449
It felt more real somehow.
625
00:28:08,450 --> 00:28:09,879
But why does it matter?
626
00:28:09,880 --> 00:28:12,589
That motive for murder
came after the crime.
627
00:28:12,590 --> 00:28:14,119
What motive did she have before?
628
00:28:14,120 --> 00:28:17,198
Well, she did prefer SoHo
to Staten Island.
629
00:28:17,223 --> 00:28:20,689
And she might love her followers
more than any guy.
630
00:28:20,690 --> 00:28:21,759
It's an addiction.
631
00:28:21,760 --> 00:28:22,822
What do you mean?
632
00:28:22,847 --> 00:28:25,069
Well, I mean, when I post
my standup clips,
633
00:28:25,070 --> 00:28:27,769
every "like" is like proof I exist.
634
00:28:27,770 --> 00:28:32,309
And when they bomb, it's like
I'm screaming into a void,
635
00:28:32,310 --> 00:28:34,279
in a dark room with no windows.
636
00:28:34,280 --> 00:28:35,979
Aw...
637
00:28:35,980 --> 00:28:37,939
Sorry.
638
00:28:37,940 --> 00:28:39,149
Ooh, TMI.
639
00:28:39,150 --> 00:28:41,109
No, no, 'cause that right there
640
00:28:41,110 --> 00:28:43,449
could be a part of Raquel's motive.
641
00:28:43,450 --> 00:28:44,749
To kill?
642
00:28:44,750 --> 00:28:46,435
Think it's time to widen the iris,
643
00:28:46,460 --> 00:28:49,059
see what jilted husbands
might've followed Johnny
644
00:28:49,060 --> 00:28:50,119
back to New York.
645
00:28:51,790 --> 00:28:53,489
Oh, 5:00.
646
00:28:53,490 --> 00:28:54,608
End of tour.
647
00:28:54,633 --> 00:28:56,329
Wow. It's always so sudden.
648
00:28:56,330 --> 00:28:59,369
Yeah, work/life balance is important.
649
00:28:59,370 --> 00:29:00,799
So, uh, what are you guys doing?
650
00:29:00,800 --> 00:29:02,039
Do you want to grab a bite?
651
00:29:02,040 --> 00:29:03,399
- Oh, I can't.
- Oh, God. Yeah.
652
00:29:03,400 --> 00:29:04,539
I got to get home.
653
00:29:04,540 --> 00:29:05,809
- Rain check, for sure.
- Yes.
654
00:29:05,810 --> 00:29:07,239
Right.
655
00:29:07,240 --> 00:29:08,680
Oh.
656
00:29:11,880 --> 00:29:14,010
- You going to get that?
- What?
657
00:29:19,650 --> 00:29:20,696
Hello?
658
00:29:20,721 --> 00:29:23,059
Hi, this is Denise Jackson.
659
00:29:23,060 --> 00:29:24,589
I may have something.
660
00:29:24,590 --> 00:29:26,860
- You know where to meet me.
- Thank you.
661
00:29:29,920 --> 00:29:31,824
- Thank you.
- Mm-hmm.
662
00:29:32,237 --> 00:29:34,269
This is the last time
we're going to meet.
663
00:29:34,294 --> 00:29:35,939
- I appreciate your help...
- Check your phone.
664
00:29:35,940 --> 00:29:38,339
Ooh, is this from the ferry?
665
00:29:38,340 --> 00:29:40,609
No, those cameras
haven't worked for years.
666
00:29:40,610 --> 00:29:42,539
This is part of my operation...
667
00:29:42,540 --> 00:29:44,909
we've been secretly
surveilling the waterfront.
668
00:29:44,910 --> 00:29:47,409
They're stills I grabbed from our feed.
669
00:29:47,410 --> 00:29:49,350
Keep swiping.
670
00:29:50,280 --> 00:29:51,649
That's Raquel.
671
00:29:51,650 --> 00:29:53,749
The time stamp says it's
the morning of the crime.
672
00:29:53,750 --> 00:29:55,659
She never gets off the ferry.
673
00:29:55,660 --> 00:29:57,789
She had no intention
of going to see Marie.
674
00:29:57,790 --> 00:30:00,559
Her business was on the boat,
when she pushed him over.
675
00:30:00,560 --> 00:30:02,029
This is gold.
676
00:30:02,030 --> 00:30:04,599
Oh, my body hurts
from not being able to hug you.
677
00:30:04,600 --> 00:30:06,529
Elsbeth, you can't use this as evidence.
678
00:30:06,530 --> 00:30:08,939
It could jeopardize my whole operation.
679
00:30:08,940 --> 00:30:12,170
I just wanted you to know
your hunch was right.
680
00:30:12,666 --> 00:30:13,858
Denise?
681
00:30:14,989 --> 00:30:16,258
What're you doing here?
682
00:30:16,283 --> 00:30:17,442
Oh.
683
00:30:17,540 --> 00:30:18,980
Hey.
684
00:30:19,780 --> 00:30:22,549
Yeah, just grabbing a couple drinks...
685
00:30:24,120 --> 00:30:27,089
Well, let's assume, just for the moment,
686
00:30:27,090 --> 00:30:29,359
that Raquel was on the ferry
with Johnny,
687
00:30:29,360 --> 00:30:30,689
and pushed him overboard.
688
00:30:30,690 --> 00:30:34,499
Is there any way
that we can break her alibi?
689
00:30:35,095 --> 00:30:37,129
Wait. Raquel's whole story rests
690
00:30:37,130 --> 00:30:38,950
on the TikTok she made
that morning, right?
691
00:30:38,975 --> 00:30:40,104
Mm-hmm.
692
00:30:40,510 --> 00:30:42,450
I think it might've been faked.
693
00:30:43,400 --> 00:30:44,869
Go on.
694
00:30:44,870 --> 00:30:48,339
There's an app called LiveClock,
where users can create
695
00:30:48,340 --> 00:30:50,039
multiple clips on the same day,
696
00:30:50,040 --> 00:30:54,079
and then, say, go on vacation
and have each separate video
697
00:30:54,080 --> 00:30:56,436
appear to play "live"
at prescribed times
698
00:30:56,461 --> 00:30:57,549
when they're gone.
699
00:30:57,550 --> 00:31:01,189
That's how someone can be
in two places at once.
700
00:31:01,190 --> 00:31:03,719
But is there any way
that we can prove that the TikTok
701
00:31:03,720 --> 00:31:06,763
was live, or actually LiveClock?
702
00:31:06,788 --> 00:31:08,929
It's not definitive, but...
703
00:31:08,930 --> 00:31:11,399
you know,
I did notice something strange.
704
00:31:11,400 --> 00:31:13,029
Yeah?
705
00:31:13,030 --> 00:31:14,399
Sorry to interrupt.
706
00:31:14,400 --> 00:31:15,569
Oh, what is it?
707
00:31:15,570 --> 00:31:17,069
Marie Drabowski's here.
708
00:31:17,070 --> 00:31:19,892
She wants to speak
to Ms. Tascioni? Alone?
709
00:31:22,340 --> 00:31:24,749
I'm not saying that Johnny was perfect.
710
00:31:24,750 --> 00:31:27,909
I know, he was cheating,
he could be selfish,
711
00:31:27,910 --> 00:31:30,349
but Raquel drove him to this.
712
00:31:30,350 --> 00:31:33,189
- What do you mean?
- He was never enough.
713
00:31:33,190 --> 00:31:35,459
Not enough money for the bigger house
714
00:31:35,460 --> 00:31:37,459
or to move to the city.
715
00:31:37,460 --> 00:31:40,589
Not enough money to have
children, according to her.
716
00:31:40,590 --> 00:31:42,729
I mean, that's what
the big fight was about.
717
00:31:42,730 --> 00:31:44,259
What big fight?
718
00:31:44,260 --> 00:31:46,899
Johnny was kind of pressuring
her to start a family,
719
00:31:46,900 --> 00:31:48,825
and she said that he was a loser
720
00:31:48,850 --> 00:31:51,809
and would never be able
to support them the right way.
721
00:31:51,810 --> 00:31:54,739
- Ugh.
- Now, the FDNY pays well,
722
00:31:54,740 --> 00:31:58,139
and they have great benefits.
723
00:31:58,140 --> 00:32:00,409
And we all know what firemen are like.
724
00:32:00,410 --> 00:32:02,319
Oh, I certainly do.
725
00:32:02,320 --> 00:32:04,119
I mean, what more could she want?
726
00:32:04,120 --> 00:32:07,520
Raquel said, "A lot more than this."
727
00:32:08,290 --> 00:32:10,689
- What happened next?
- Oh, and then it got ugly.
728
00:32:10,690 --> 00:32:14,429
That's when Raquel
pushed Johnny down the stairs.
729
00:32:14,430 --> 00:32:17,299
Now, he caught himself
right before he crashed...
730
00:32:17,300 --> 00:32:19,929
he was always a very gifted athlete...
731
00:32:19,930 --> 00:32:22,868
but I saw murder in her eyes.
732
00:32:22,893 --> 00:32:26,569
So, when they said that somebody
pushed Johnny off the ferry...
733
00:32:26,570 --> 00:32:28,380
You think it was Raquel.
734
00:32:29,140 --> 00:32:34,050
Promise me you won't
let her get away with it.
735
00:32:40,820 --> 00:32:42,589
Should you be here alone?
736
00:32:42,590 --> 00:32:44,359
Oh, everyone knows I'm here.
737
00:32:44,360 --> 00:32:45,890
Can I come in?
738
00:32:53,126 --> 00:32:54,670
You okay?
739
00:32:55,200 --> 00:32:58,139
That Luisa Torres is having her moment,
740
00:32:58,140 --> 00:33:01,509
posting all these photos
with Johnny in Puerto Rico.
741
00:33:01,510 --> 00:33:03,879
Now more women are posting, too.
742
00:33:03,880 --> 00:33:06,609
Here I was, mourning my husband,
743
00:33:06,610 --> 00:33:08,849
and he was nailing
anything with a pulse.
744
00:33:08,850 --> 00:33:11,549
- It's so humiliating.
- Mm.
745
00:33:11,550 --> 00:33:13,989
I don't even recognize this surfer bro
746
00:33:13,990 --> 00:33:16,190
- as my husband.
- Yeah.
747
00:33:16,960 --> 00:33:20,489
It's easy to idealize someone
when they're not here.
748
00:33:20,490 --> 00:33:22,098
It's like nothing was real.
749
00:33:22,123 --> 00:33:24,469
Do you think it'll cost you followers?
750
00:33:24,470 --> 00:33:26,699
Who knows? The public's so fickle.
751
00:33:26,700 --> 00:33:29,839
And now Luisa is the new, hot thing.
752
00:33:29,840 --> 00:33:31,569
It just feels like
everyone's abandoning me
753
00:33:31,570 --> 00:33:32,869
- when I need them most.
- Aww.
754
00:33:32,870 --> 00:33:36,029
Not Blossom and Rose, though, right?
755
00:33:37,916 --> 00:33:39,901
Ms. Tascioni, why are you here?
756
00:33:39,926 --> 00:33:43,649
Oh, um... I wanted to ask you
757
00:33:43,650 --> 00:33:48,489
about the TikTok you posted
while Johnny was being murdered.
758
00:33:48,490 --> 00:33:49,860
What about it?
759
00:33:51,890 --> 00:33:53,559
Hi, Tessie.
760
00:33:53,560 --> 00:33:55,759
Hey, Blossom. Hi, Rose.
761
00:33:57,100 --> 00:33:59,069
When I'm missing my Johnny the most,
762
00:33:59,070 --> 00:34:01,399
which is really, like, every day,
763
00:34:01,400 --> 00:34:02,899
I make sure that...
764
00:34:02,900 --> 00:34:04,839
Um, Officer Hackett noticed
765
00:34:04,840 --> 00:34:07,539
that you welcomed
Blossom and Rose to the chat,
766
00:34:07,540 --> 00:34:10,079
but they never actually logged on.
767
00:34:10,080 --> 00:34:11,509
Well, that's because they're usually
768
00:34:11,510 --> 00:34:13,779
the first followers to join the chat.
769
00:34:13,780 --> 00:34:15,919
I must've assumed
they were there. So what?
770
00:34:15,920 --> 00:34:17,849
Are you sure this isn't a LiveClock,
771
00:34:17,850 --> 00:34:21,119
something you recorded earlier
that only appeared to air live?
772
00:34:21,120 --> 00:34:22,459
Uh, a Live-what?
773
00:34:22,460 --> 00:34:23,889
I don't, I don't even know what that is.
774
00:34:23,890 --> 00:34:25,589
Is-is this why you came here?
775
00:34:25,590 --> 00:34:26,959
Raquel,
776
00:34:26,960 --> 00:34:29,385
I know you were on
the Staten Island Ferry
777
00:34:29,410 --> 00:34:30,905
with Johnny that morning.
778
00:34:30,930 --> 00:34:32,171
You may as well tell me what happened.
779
00:34:32,196 --> 00:34:35,569
Hold on a second. Are you
looking for a confession here?
780
00:34:35,570 --> 00:34:38,269
Just the truth.
781
00:34:38,270 --> 00:34:40,909
I know that you and Johnny
had a violent history.
782
00:34:40,910 --> 00:34:44,039
Who have you been talking to?
Was it my mother-in-law?
783
00:34:44,040 --> 00:34:47,209
You cannot seriously believe
a word that woman says.
784
00:34:47,210 --> 00:34:49,619
But you're the one
who's so good at lying.
785
00:34:49,620 --> 00:34:52,279
Lady,
786
00:34:52,280 --> 00:34:55,119
you are stone crazy.
787
00:34:55,120 --> 00:34:57,719
None of that happened.
788
00:34:57,720 --> 00:34:59,589
But if you did have proof,
789
00:34:59,590 --> 00:35:01,959
we both know I'd be
under arrest right now.
790
00:35:01,960 --> 00:35:04,499
Johnny hurt a lot of people
down in Puerto Rico.
791
00:35:04,500 --> 00:35:07,099
He must have made a lot of enemies.
792
00:35:07,100 --> 00:35:10,299
And it's time that you start
investigating them
793
00:35:10,300 --> 00:35:12,340
and stop harassing me.
794
00:35:13,710 --> 00:35:16,779
It's also time to take down
that stupid shrine.
795
00:35:16,780 --> 00:35:19,010
That bastard doesn't deserve it.
796
00:35:24,590 --> 00:35:26,419
When I'm missing my Johnny the most...
797
00:35:26,420 --> 00:35:29,789
Lady, you're stone crazy.
798
00:35:29,790 --> 00:35:31,459
I make sure that his shrine is...
799
00:35:31,460 --> 00:35:33,559
...you could understand
why I'm feeling this way.
800
00:35:35,930 --> 00:35:38,899
...Flower & Twig, which is
eco-safe for the environment,
801
00:35:38,900 --> 00:35:41,129
because my Johnny
wasn't just a firefighter,
802
00:35:41,130 --> 00:35:44,099
he cared deeply about
preserving the Earth
803
00:35:44,100 --> 00:35:45,709
that we all have to share.
804
00:35:45,710 --> 00:35:48,779
And I wouldn't really be
honoring his memory if...
805
00:35:48,780 --> 00:35:50,809
Hi.
806
00:35:50,810 --> 00:35:52,479
Where's Detective Fleming?
807
00:35:52,480 --> 00:35:54,349
Oh, Buzz went home to bed.
808
00:35:54,350 --> 00:35:57,249
I'm staying back to write the reports.
809
00:35:57,250 --> 00:35:59,049
What are you looking for?
810
00:35:59,050 --> 00:36:00,849
Oh.
811
00:36:00,850 --> 00:36:03,819
Sometimes, if you, uh,
812
00:36:03,820 --> 00:36:06,429
look close enough,
813
00:36:06,430 --> 00:36:08,129
things reveal themselves.
814
00:36:08,130 --> 00:36:10,529
Yeah, I use
that Flower & Twig cleaner, too.
815
00:36:10,530 --> 00:36:12,399
There is no way
816
00:36:12,400 --> 00:36:14,840
she is getting that grime
off of Johnny's helmet.
817
00:36:16,070 --> 00:36:17,400
Yes.
818
00:36:19,810 --> 00:36:24,107
Johnny's gear is pretty weathered.
819
00:36:34,490 --> 00:36:36,760
What?
820
00:36:39,683 --> 00:36:41,053
Gotcha.
821
00:36:45,930 --> 00:36:48,969
How have you been doing
since the finale aired, Raquel?
822
00:36:48,970 --> 00:36:51,199
Obviously, there's been a lot of drama.
823
00:36:51,200 --> 00:36:54,209
Do you think you'll ever be able
to trust someone again?
824
00:36:54,210 --> 00:36:55,480
Start over?
825
00:36:56,240 --> 00:36:59,709
If I don't, I'd be betraying myself.
826
00:36:59,710 --> 00:37:01,485
I just need to be smarter.
827
00:37:01,510 --> 00:37:03,549
Take off the rose-colored glasses.
828
00:37:03,550 --> 00:37:06,242
And ladies, if you think
it can't happen with your man,
829
00:37:06,267 --> 00:37:07,597
think again.
830
00:37:09,120 --> 00:37:11,159
Something you need, Syd?
831
00:37:11,160 --> 00:37:13,729
Can you ask about
Raquel's new reality show?
832
00:37:13,730 --> 00:37:16,699
Highlight that she's continuing
her quest for love.
833
00:37:16,700 --> 00:37:18,770
I'll pop that next.
834
00:37:21,500 --> 00:37:24,299
You have just gone
from a grief influencer
835
00:37:24,300 --> 00:37:26,309
to a betrayal influencer.
836
00:37:26,310 --> 00:37:28,009
I just do what I feel.
837
00:37:28,010 --> 00:37:30,079
You are even more relatable now,
838
00:37:30,080 --> 00:37:32,179
and that's what makes you so great.
839
00:37:32,180 --> 00:37:34,010
You?
840
00:37:34,820 --> 00:37:36,349
What now?
841
00:37:36,350 --> 00:37:38,079
Proof. At last.
842
00:37:38,080 --> 00:37:41,149
Get out. I don't need
to listen to this harassment.
843
00:37:41,150 --> 00:37:43,390
Actually, yes, you do.
844
00:37:44,160 --> 00:37:47,359
This is the story
of an ambitious young woman
845
00:37:47,360 --> 00:37:50,959
who always dreamed
of getting out of Staten Island
846
00:37:50,960 --> 00:37:54,029
and making it big in the city.
847
00:37:54,030 --> 00:37:57,999
And that's exactly what you did, Raquel.
848
00:37:58,000 --> 00:37:59,509
SoHo loft.
849
00:37:59,510 --> 00:38:01,009
Designer clothes.
850
00:38:01,010 --> 00:38:03,609
Millions and millions
851
00:38:03,610 --> 00:38:05,979
and millions of followers
852
00:38:05,980 --> 00:38:08,249
hanging on your every word.
853
00:38:08,250 --> 00:38:11,849
The life, the love, the likes
854
00:38:11,850 --> 00:38:15,019
you always craved,
even if you had to exploit
855
00:38:15,020 --> 00:38:17,159
the memory of your husband to get it.
856
00:38:17,160 --> 00:38:19,359
When Johnny
came back to New York and surprised you,
857
00:38:19,360 --> 00:38:21,029
you weren't exactly happy.
858
00:38:21,030 --> 00:38:23,829
And you weren't going backwards
for him or anyone else.
859
00:38:23,830 --> 00:38:27,399
You lured Johnny onto the ferry...
860
00:38:27,400 --> 00:38:29,039
which you knew well...
861
00:38:29,040 --> 00:38:31,869
you put the sandbags in your luggage
862
00:38:31,870 --> 00:38:33,639
and then... "Oh, I love you so much"...
863
00:38:33,640 --> 00:38:36,379
you attached it to Johnny's belt,
864
00:38:36,380 --> 00:38:39,049
and threw him into the water.
865
00:38:39,050 --> 00:38:41,003
Watched him drown.
866
00:38:41,028 --> 00:38:42,719
Everybody thought he was already dead,
867
00:38:42,720 --> 00:38:44,049
so he wouldn't be missed.
868
00:38:44,050 --> 00:38:46,719
- Good plan.
- The only problem was,
869
00:38:46,720 --> 00:38:49,359
he called his mother
870
00:38:49,360 --> 00:38:51,500
before he came to see you,
871
00:38:51,525 --> 00:38:54,029
and then everything started to unravel.
872
00:38:54,030 --> 00:38:55,829
This is all wrong.
873
00:38:55,830 --> 00:38:58,399
Was I ambitious? Did I want things?
874
00:38:58,400 --> 00:39:01,069
Yes. So what? I'm not
gonna apologize for that.
875
00:39:01,070 --> 00:39:04,399
And I certainly won't let anyone
punish me for it, either.
876
00:39:04,400 --> 00:39:05,909
I never saw Johnny.
877
00:39:05,910 --> 00:39:07,839
This is an outrage.
878
00:39:07,840 --> 00:39:09,179
Oh, she is good.
879
00:39:09,180 --> 00:39:10,679
She's pretty good.
880
00:39:10,680 --> 00:39:14,209
Let's put aside the TikTok alibi,
881
00:39:14,210 --> 00:39:17,619
which we both know you faked,
882
00:39:17,620 --> 00:39:20,089
and let's concentrate
on Johnny's shrine,
883
00:39:20,090 --> 00:39:23,559
because that's where the proof lies.
884
00:39:23,924 --> 00:39:26,723
You posted about that shrine
885
00:39:27,860 --> 00:39:29,429
dozens of times.
886
00:39:29,430 --> 00:39:32,629
In the clips time-stamped
before Johnny's death,
887
00:39:32,630 --> 00:39:36,099
the harness and carabiner
were always old and worn,
888
00:39:36,100 --> 00:39:38,969
outdated FDNY issue.
889
00:39:38,970 --> 00:39:40,469
Officer?
890
00:39:40,470 --> 00:39:43,509
But when you took the shrine down
891
00:39:43,510 --> 00:39:46,309
on your live feed... ugh...
892
00:39:46,310 --> 00:39:49,419
the harness and carabiner
were brand-new.
893
00:39:49,420 --> 00:39:50,919
One more time, Officer.
894
00:39:50,920 --> 00:39:52,189
See?
895
00:39:52,190 --> 00:39:54,219
It had obviously been replaced.
896
00:39:54,220 --> 00:39:57,419
So, Detective Fleming,
where did the original harness
897
00:39:57,420 --> 00:39:59,289
and carabiner disappear to?
898
00:39:59,290 --> 00:40:01,259
They were found in the Hudson River,
899
00:40:01,260 --> 00:40:02,959
attached to Johnny's body.
900
00:40:02,960 --> 00:40:07,129
Distinctive tape on the harness,
seen in the earlier TikToks,
901
00:40:07,130 --> 00:40:09,669
matched exactly to this very model.
902
00:40:09,670 --> 00:40:11,069
You took down
903
00:40:11,070 --> 00:40:14,739
the original harness and carabiner
904
00:40:14,740 --> 00:40:16,679
from the shrine,
905
00:40:16,680 --> 00:40:20,609
and you used it to attach the sandbags
906
00:40:20,610 --> 00:40:23,479
to Johnny on the ferry.
907
00:40:23,480 --> 00:40:26,089
You had to have been there, Raquel.
908
00:40:26,090 --> 00:40:27,619
- But I-I...
- No.
909
00:40:27,620 --> 00:40:29,760
No more performing.
910
00:40:31,222 --> 00:40:32,367
It was you.
911
00:40:32,828 --> 00:40:34,789
Raquel Drabowski,
912
00:40:34,790 --> 00:40:38,084
you are under arrest for
the murder of Johnny Drabowski.
913
00:40:38,109 --> 00:40:39,929
Hands behind your back.
914
00:40:41,100 --> 00:40:43,369
You killed my son.
915
00:40:43,370 --> 00:40:45,609
I hope you rot in hell.
916
00:40:45,610 --> 00:40:47,269
I'll be seeing you there, Marie.
917
00:40:47,270 --> 00:40:49,839
Oh, yeah? Keep telling yourself that
918
00:40:49,840 --> 00:40:52,979
while you're still in prison
scrubbing toilets.
919
00:40:52,980 --> 00:40:57,079
Raquel Drabowski,
you have the right to remain silent.
920
00:40:57,080 --> 00:40:59,890
See ya. Wouldn't want to be ya.
921
00:41:03,160 --> 00:41:04,860
Thank you.
922
00:41:05,690 --> 00:41:07,290
You're good people.
923
00:41:17,170 --> 00:41:19,569
Did Detective Fleming and
Officer Hackett already leave?
924
00:41:19,570 --> 00:41:21,469
I wanted to congratulate them
on the case.
925
00:41:21,470 --> 00:41:23,937
Well, let's see. Oh, it's 5:03.
926
00:41:23,962 --> 00:41:26,979
They're probably drinking
box wine and crocheting by now.
927
00:41:28,512 --> 00:41:31,419
Oh, well, they are an unlikely pair.
928
00:41:31,420 --> 00:41:33,749
But Officer Hackett
seems to be learning a lot.
929
00:41:33,750 --> 00:41:35,219
I agree.
930
00:41:35,220 --> 00:41:37,889
Oh, did you hear about Marie Drabowski?
931
00:41:37,890 --> 00:41:39,529
- Mm-mm.
- She's gonna be
932
00:41:39,530 --> 00:41:42,599
on the "Golden Years" season
of Black Veil.
933
00:41:42,600 --> 00:41:44,199
- Oh, you're kidding me.
- No.
934
00:41:44,200 --> 00:41:45,399
She's a widow, too.
935
00:41:45,400 --> 00:41:47,929
It seems Johnny Sr.
936
00:41:47,930 --> 00:41:51,639
Tragically electrocuted himself at 39.
937
00:41:51,640 --> 00:41:54,509
I was gonna tell
Grace and Buzz about it,
938
00:41:54,510 --> 00:41:58,280
but, hmm, they probably wouldn't care.
939
00:41:59,110 --> 00:42:01,080
I know who would.
940
00:42:02,293 --> 00:42:05,990
Yes, but I can't contact her, remember?
941
00:42:10,360 --> 00:42:11,559
It's a burner.
942
00:42:11,560 --> 00:42:13,589
The number can't be traced.
943
00:42:13,590 --> 00:42:15,599
Really?
944
00:42:15,600 --> 00:42:17,229
Really.
945
00:42:17,230 --> 00:42:19,000
Thank you, Captain Wagner.
946
00:42:19,800 --> 00:42:22,139
It's good for one call.
947
00:42:22,140 --> 00:42:23,770
Understood.
948
00:42:36,550 --> 00:42:39,149
The number
you have reached is not in service.
949
00:42:39,150 --> 00:42:40,989
Please check the number and dial again.
950
00:42:44,055 --> 00:42:47,398
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
68230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.