All language subtitles for Boston Blue - 01x03 - History.ETHEL+mSD+FENiX.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:08,269 ♪ Throwing hands and your hoops away ♪ 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,577 ♪ Get far, but it's not by playing nice ♪ 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,406 ♪ They got ice on their rosaries ♪ 4 00:00:15,537 --> 00:00:20,803 ♪ They so real, find capital in Christ... ♪ 5 00:00:20,933 --> 00:00:22,283 Huh. 6 00:00:22,413 --> 00:00:23,849 What? 7 00:00:23,980 --> 00:00:25,420 Didn't take you for the selfie type. 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,679 Well, sometimes I make exceptions. 9 00:00:27,810 --> 00:00:29,594 - You do? For who? - Mm-hmm. 10 00:00:29,725 --> 00:00:31,335 Somebody back in New York. 11 00:00:31,466 --> 00:00:34,643 Somebody special? 12 00:00:34,773 --> 00:00:36,664 Mm, I think that's all I'm gonna give you. For now. 13 00:00:36,688 --> 00:00:38,386 Ah, fine. 14 00:00:38,516 --> 00:00:40,866 - Be like that. - Mm-hmm. 15 00:00:40,997 --> 00:00:42,694 All right, we're going right up here, 16 00:00:42,825 --> 00:00:44,914 - just around the corner. - Okay. 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,645 It's a historical reenactment ship. 18 00:00:46,742 --> 00:00:48,382 Takes tourists around the harbor to famous 19 00:00:48,439 --> 00:00:50,026 - American Revolution sites. - Pretty cool. 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,790 We got a few ships like this in New York, 21 00:00:51,921 --> 00:00:54,489 except we don't got all the Samuel Adams costumes. 22 00:00:56,447 --> 00:00:57,535 I came here on a date once. 23 00:00:57,666 --> 00:00:59,929 What? What happened to the guy? 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,670 Oh, we dated for years, and then, uh, 25 00:01:01,800 --> 00:01:03,343 put my life on hold for him, then he realized 26 00:01:03,367 --> 00:01:05,041 we weren't the right fit and broke up with me. 27 00:01:05,065 --> 00:01:08,416 - Sounds like a great guy. - Mm. 28 00:01:09,765 --> 00:01:10,853 Hey there. 29 00:01:10,983 --> 00:01:12,222 Is this the one who found the body? 30 00:01:12,246 --> 00:01:13,595 Thank you. 31 00:01:13,725 --> 00:01:15,597 Detective Silver, Detective Reagan. 32 00:01:15,727 --> 00:01:16,807 Nice to meet you, Mister... 33 00:01:16,859 --> 00:01:18,208 - Tommy. - Tommy. 34 00:01:18,339 --> 00:01:20,123 Tell us what happened. 35 00:01:20,254 --> 00:01:24,519 We were prepping the first tour when I saw her... stuck there. 36 00:01:30,133 --> 00:01:31,613 Pull her out. 37 00:01:34,268 --> 00:01:35,704 We met at a bar. 38 00:01:35,834 --> 00:01:37,074 He seemed nice. 39 00:01:39,316 --> 00:01:43,320 I usually wouldn't go home with him, but I-I did. 40 00:01:43,451 --> 00:01:45,583 I think he put something in my drink. 41 00:01:45,714 --> 00:01:48,456 The next thing I remember, I was tied up. 42 00:01:48,586 --> 00:01:50,632 I said no. 43 00:01:50,762 --> 00:01:52,634 I tried to make him stop. 44 00:01:53,939 --> 00:01:55,723 - But he didn't. - Okay, enough. 45 00:01:55,854 --> 00:01:58,074 She's an infinitely sympathetic victim. 46 00:01:58,205 --> 00:01:59,467 She's a teacher. 47 00:01:59,597 --> 00:02:01,477 The police statement's gonna be useful, but it's 48 00:02:01,599 --> 00:02:03,439 her testimony that will take a dangerous rapist 49 00:02:03,558 --> 00:02:05,299 off the street for a very long time. 50 00:02:05,429 --> 00:02:06,822 What's the problem, Bobby? 51 00:02:06,952 --> 00:02:10,434 It's come out in discovery that Harper, the victim, used to do porn. 52 00:02:11,305 --> 00:02:13,959 Bondage pornography in which she was tied up, 53 00:02:14,090 --> 00:02:16,397 matching what she said happened during the assault. 54 00:02:16,527 --> 00:02:18,462 The violent sexual assault that sent her to the hospital. 55 00:02:18,486 --> 00:02:22,142 Yes, but it also lends credibility to the defense's consent argument. 56 00:02:22,272 --> 00:02:24,579 So, then, what is this video, an act? 57 00:02:24,709 --> 00:02:26,644 Either way, we need to make an offer to a lesser offense 58 00:02:26,668 --> 00:02:28,602 that doesn't put him on the sex offender registry. 59 00:02:28,626 --> 00:02:32,326 If we go to trial, the defense is gonna use her past 60 00:02:32,456 --> 00:02:35,242 to discredit her with the jury, and it'll work. 61 00:02:36,112 --> 00:02:38,046 He needs to plead to a felony. Otherwise, we're leaving 62 00:02:38,070 --> 00:02:39,811 a violent predator on the street. 63 00:02:39,942 --> 00:02:43,163 If we go to trial, the victim's past will become public knowledge. 64 00:02:43,293 --> 00:02:46,644 Lose, and we'll have dragged her through the mud for nothing. 65 00:02:46,775 --> 00:02:49,386 But, of course, it's your decision, Madam District Attorney. 66 00:02:49,517 --> 00:02:51,171 No, it's not. 67 00:02:52,911 --> 00:02:54,261 It's up to her. 68 00:02:58,003 --> 00:03:00,310 Boston PD! Welfare check! 69 00:03:00,441 --> 00:03:02,312 Murray Bennett? 70 00:03:02,443 --> 00:03:03,748 I'm gonna go in here. 71 00:03:03,879 --> 00:03:05,446 Oh, thank you for coming. 72 00:03:05,576 --> 00:03:08,666 Murray gave me a spare key for emergencies, 73 00:03:08,797 --> 00:03:12,279 but when he didn't answer, I was too scared to come in alone. 74 00:03:12,409 --> 00:03:13,604 You did the right thing by calling us, Mrs. Katz. 75 00:03:13,628 --> 00:03:14,628 Does Murray live alone? 76 00:03:14,716 --> 00:03:16,196 - Mm-hmm. - He's not here. 77 00:03:17,588 --> 00:03:20,243 Okay, so we're gonna call in a Silver Alert. 78 00:03:20,374 --> 00:03:22,574 Silver Alert? Oh, no, no, Murray's only 24. 79 00:03:25,248 --> 00:03:26,945 How long has he been missing? 80 00:03:27,076 --> 00:03:29,818 He didn't turn up for, uh, puzzle time this morning, and... 81 00:03:29,948 --> 00:03:33,865 No, I know what you're thinking, but he would never miss it. 82 00:03:33,996 --> 00:03:37,521 He will always call if he's busy or if a hunt is going well. 83 00:03:37,652 --> 00:03:39,131 Murray's a hunter? 84 00:03:39,262 --> 00:03:41,482 Oh, scavenger hunter. On the internet. 85 00:03:41,612 --> 00:03:43,875 There's a site called Bullseye. 86 00:03:44,006 --> 00:03:47,357 He won a $20,000 prize last month. 87 00:03:49,620 --> 00:03:51,840 I'm sorry, ma'am, we have to go. 88 00:03:51,970 --> 00:03:54,059 Oh, no, please. I have the worst feeling about this. 89 00:03:54,190 --> 00:03:55,646 We're gonna keep an eye out for Murray. 90 00:03:55,670 --> 00:03:57,350 Everything's gonna be all right, I promise. 91 00:03:59,195 --> 00:04:00,196 Thank you. 92 00:04:00,327 --> 00:04:02,024 Have a good day, ma'am. 93 00:04:03,852 --> 00:04:07,116 Man, why did you say we'd keep an eye out for this guy? 94 00:04:07,247 --> 00:04:08,987 We're not detectives. It's not our job. 95 00:04:09,118 --> 00:04:11,251 I don't know, man. She's an old lady. I felt bad. 96 00:04:11,381 --> 00:04:15,080 Let's just keep an eye out for this guy while we're on patrol, okay? 97 00:04:15,211 --> 00:04:16,952 I'm really sorry, Phoebe. 98 00:04:17,082 --> 00:04:19,954 I tried to get us out of the house on time. 99 00:04:20,084 --> 00:04:21,628 No, you were busy on the phone with your job. 100 00:04:21,652 --> 00:04:23,219 It's fine. I'm just so late. 101 00:04:23,350 --> 00:04:25,003 - It was a busy morning. - Yeah, well, 102 00:04:25,134 --> 00:04:27,852 explain that to Principal Martinez, 'cause I'm gonna get a tardy slip, so... 103 00:04:27,876 --> 00:04:30,270 Okay, look, you're stuck with your dad's lame girlfriend 104 00:04:30,400 --> 00:04:31,720 while he's out of town. I get it. 105 00:04:31,749 --> 00:04:35,579 No, you don't, so... 106 00:04:35,710 --> 00:04:38,147 just don't even bother trying, okay? 107 00:04:43,370 --> 00:04:44,588 Right up there. 108 00:04:51,595 --> 00:04:54,119 All right, barely any decomp, 109 00:04:54,250 --> 00:04:56,034 so she wasn't in the water very long. 110 00:04:56,165 --> 00:04:57,645 No visible signs of trauma. 111 00:04:57,775 --> 00:05:00,212 Hopefully, she's got some I.D. on her somewhere. 112 00:05:00,343 --> 00:05:01,562 Whoa! 113 00:05:01,692 --> 00:05:03,085 Crab. 114 00:05:03,955 --> 00:05:05,522 Shellfish allergy? 115 00:05:05,653 --> 00:05:07,263 It's not funny. 116 00:05:07,394 --> 00:05:09,134 My grandfather told me never trust anything 117 00:05:09,265 --> 00:05:10,785 that carries its house around with it. 118 00:05:10,832 --> 00:05:13,138 Well, you're in Boston now. That's like half our food. 119 00:05:13,269 --> 00:05:14,749 Everything out here is shellfish. 120 00:05:14,879 --> 00:05:17,578 Crab cakes, lobster rolls, shucked oysters. 121 00:05:17,707 --> 00:05:19,382 And I'm guessing the seafood isn't what killed her. 122 00:05:19,406 --> 00:05:20,276 "Killer Whale." 123 00:05:20,407 --> 00:05:21,886 Heroin. 124 00:05:22,017 --> 00:05:24,802 No, that's a whole different kind of fish there. 125 00:05:51,176 --> 00:05:53,483 Hey, get all those people back. 126 00:05:53,614 --> 00:05:55,224 Back. 127 00:05:55,355 --> 00:05:56,791 Excuse me. 128 00:05:56,921 --> 00:05:58,140 Sorry, can I help you? 129 00:05:59,446 --> 00:06:01,709 Sergeant Brian Rodgers, Drug Control Unit. 130 00:06:01,839 --> 00:06:03,014 You I.D. the victim? 131 00:06:03,145 --> 00:06:04,929 No. Body was in the water too long. 132 00:06:05,060 --> 00:06:06,080 It's gonna be a while. Why? 133 00:06:06,104 --> 00:06:07,584 'Cause this is my case. 134 00:06:07,715 --> 00:06:09,281 - Come again? - You found a bag 135 00:06:09,412 --> 00:06:10,737 of branded heroin in the victim's pocket. 136 00:06:10,761 --> 00:06:11,956 Something called Killer Whale. 137 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 Ties into a long-term 138 00:06:13,590 --> 00:06:17,507 DCU investigation, so we're taking over, Detective. 139 00:06:17,638 --> 00:06:19,798 Well, that's interesting, boss, because since when the hell 140 00:06:19,822 --> 00:06:22,482 does Narco trump Major Case? 141 00:06:22,512 --> 00:06:24,993 Look, I know the brass moved heaven and earth 142 00:06:25,123 --> 00:06:26,516 for you to contract with BPD, 143 00:06:26,647 --> 00:06:28,562 but that doesn't mean I gotta care. 144 00:06:28,692 --> 00:06:31,478 Okay, so what the hell are you trying to say? 145 00:06:31,608 --> 00:06:34,829 - Look, I know who you are. - Mm-hmm. 146 00:06:34,959 --> 00:06:36,396 Daddy's not the commissioner here. 147 00:06:36,526 --> 00:06:38,659 You actually have to follow the rules. 148 00:06:38,789 --> 00:06:40,791 Yeah, and if you actually knew who I was, 149 00:06:40,922 --> 00:06:42,042 you wouldn't talk like that. 150 00:06:42,097 --> 00:06:43,097 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 151 00:06:43,185 --> 00:06:44,012 Rodgers. 152 00:06:44,142 --> 00:06:45,534 Hey, Lee. 153 00:06:45,666 --> 00:06:47,798 - It's good to see you. - You, too. 154 00:06:47,929 --> 00:06:50,105 Uh, this is Danny Reagan, my new partner. 155 00:06:50,235 --> 00:06:52,499 Danny, this is Brian Rodgers, my old partner. 156 00:06:52,629 --> 00:06:53,935 Oh, we met. 157 00:06:55,197 --> 00:06:56,304 Yeah, so that's not gonna make 158 00:06:56,328 --> 00:06:57,610 either one of you back down, is it? 159 00:06:57,634 --> 00:06:59,549 - It's my case. - No, it's our case. 160 00:06:59,680 --> 00:07:01,551 Got it. 161 00:07:03,161 --> 00:07:05,120 Who are you calling? 162 00:07:09,037 --> 00:07:11,213 Sorry I'm late, Lena. 163 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 But just because you're my sister 164 00:07:12,910 --> 00:07:15,062 doesn't mean you can call my office when you have a problem. 165 00:07:15,086 --> 00:07:16,392 Sure it does. 166 00:07:16,523 --> 00:07:18,307 So, you heard about this Jane Doe 167 00:07:18,438 --> 00:07:19,850 that we pulled out of the harbor this morning? 168 00:07:19,874 --> 00:07:23,443 There is some dispute over whose case it is. 169 00:07:23,573 --> 00:07:25,856 M.E. said there was no water in her lungs, so it wasn't a drowning. 170 00:07:25,880 --> 00:07:26,924 Cause of death? 171 00:07:27,055 --> 00:07:28,448 Acute opiate overdose. 172 00:07:28,578 --> 00:07:30,034 She was dead before she went in the water. 173 00:07:30,058 --> 00:07:33,148 Which means her body was dumped, which means it belongs to Major Case. 174 00:07:33,278 --> 00:07:36,271 No, she OD'd on a branded fentanyl-heroin mix called Killer Whale. 175 00:07:36,368 --> 00:07:38,457 Drug Control Unit has been building a case 176 00:07:38,588 --> 00:07:41,461 against the distributor, a guy named Mitchell Edgars. 177 00:07:41,591 --> 00:07:43,854 There has been an uptick in OD's this month. 178 00:07:43,985 --> 00:07:45,552 - Is he behind it? - Yes, 179 00:07:45,682 --> 00:07:46,920 and if Major Case starts running around 180 00:07:46,944 --> 00:07:48,784 like a bull in a china shop, it'll spook Edgars 181 00:07:48,859 --> 00:07:50,774 and blow our entire investigation. 182 00:07:50,905 --> 00:07:52,926 I'm pretty sure we've both worked drug cases before. 183 00:07:52,950 --> 00:07:54,493 Okay, well, we've been working 184 00:07:54,517 --> 00:07:57,085 under the new low-impact policing guidelines, so... 185 00:07:57,215 --> 00:07:58,236 we want to keep this in house. 186 00:07:58,260 --> 00:07:59,304 I'm sorry, the what? 187 00:07:59,435 --> 00:08:01,872 We minimize negative community impact. 188 00:08:02,003 --> 00:08:03,850 Meaning the fewer low-level drug arrests, the better. 189 00:08:03,874 --> 00:08:05,354 Keeps addicts out of the system. 190 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 And do you sell the drugs for them, too? 191 00:08:07,878 --> 00:08:09,576 That's enough. Reagan's right. 192 00:08:09,706 --> 00:08:12,666 This is an unattended death in a popular tourist area. 193 00:08:12,796 --> 00:08:13,884 It is a Major Case. 194 00:08:14,015 --> 00:08:16,582 But I want DCU on it, too. 195 00:08:16,713 --> 00:08:18,280 This will be a joint investigation. 196 00:08:18,410 --> 00:08:20,108 The three of you will work together 197 00:08:20,238 --> 00:08:22,589 out of the Major Case Unit. Understood? 198 00:08:22,719 --> 00:08:23,720 Yes, ma'am. 199 00:08:23,851 --> 00:08:24,721 Understood. 200 00:08:24,852 --> 00:08:26,201 10-4, boss. 201 00:08:31,598 --> 00:08:34,251 You know, it is a shame you two never hooked up. 202 00:08:34,383 --> 00:08:36,951 Y'all have such a vibe. 203 00:08:37,081 --> 00:08:38,996 Is that why you have us working with DCU? 204 00:08:39,126 --> 00:08:41,695 You say you don't date partners. You're not partners anymore. 205 00:08:43,217 --> 00:08:44,741 Wow. 206 00:08:44,872 --> 00:08:46,569 You should know... 207 00:08:46,700 --> 00:08:49,224 he wasn't next on the board this morning. 208 00:08:49,354 --> 00:08:52,836 Nah, he went out of his way to be at your crime scene. 209 00:08:52,967 --> 00:08:55,404 Because he "wuvs" you. 210 00:08:55,535 --> 00:08:57,362 - You suck. - I do. I know. 211 00:08:57,493 --> 00:08:58,905 Now, please find who's pushing this poison 212 00:08:58,929 --> 00:09:00,278 in our city, will you? 213 00:09:00,409 --> 00:09:02,237 - Yes, ma'am. - Thank you. 214 00:09:08,678 --> 00:09:10,177 - Sure you don't want a coffee? - No, I'm good. 215 00:09:10,201 --> 00:09:12,508 Man, this treasure hunt site's actually really cool. 216 00:09:12,639 --> 00:09:14,442 They post a new one on the first of every month. 217 00:09:14,466 --> 00:09:16,207 You can win money, prizes. 218 00:09:16,338 --> 00:09:17,905 - This guy won a Jet Ski. - Oh. 219 00:09:18,035 --> 00:09:19,578 And there's a picture of Murray Bennett winning 220 00:09:19,602 --> 00:09:20,995 the $20,000 prize. 221 00:09:21,125 --> 00:09:22,997 20k. That's real money. 222 00:09:23,127 --> 00:09:24,527 I actually used to love this stuff. 223 00:09:24,564 --> 00:09:26,391 I used to be such a nerd. 224 00:09:26,522 --> 00:09:28,089 I even played online cartography, man. 225 00:09:28,219 --> 00:09:30,352 There's nothing nerdier than map games, brother. 226 00:09:30,482 --> 00:09:31,788 What do you mean "used to be?" 227 00:09:31,919 --> 00:09:33,747 You cannot talk, bro. 228 00:09:33,877 --> 00:09:36,445 Fantasy sports is just D&D with athletes. 229 00:09:36,576 --> 00:09:38,360 - It's the same thing. - Whoa, whoa, whoa. 230 00:09:38,490 --> 00:09:40,077 Are you trying to pick a fight right now? 231 00:09:40,101 --> 00:09:41,319 What are you doing? 232 00:09:41,450 --> 00:09:42,930 Man, they're really not getting this. 233 00:09:43,017 --> 00:09:45,017 Somebody posted the last clue here in the comments. 234 00:09:45,106 --> 00:09:47,064 "Where water whispers in gentle dance, 235 00:09:47,195 --> 00:09:49,153 in Harvard's garden, lies a teacher's glance." 236 00:09:49,284 --> 00:09:51,547 Do you really think that Murray Bennett's missing? 237 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 Mrs. Katz seems to think so. 238 00:09:55,029 --> 00:09:57,988 We take it to Missing Persons, you know, respond and report? 239 00:09:58,119 --> 00:09:59,424 Hasn't been 24 hours yet. 240 00:09:59,555 --> 00:10:01,078 MPU's just gonna say there's no case. 241 00:10:01,209 --> 00:10:03,472 I promised Mrs. Katz that we would find Murray. 242 00:10:04,778 --> 00:10:06,388 Mr. Cartography, come on. 243 00:10:06,518 --> 00:10:08,042 Just read the clue one more time. 244 00:10:08,172 --> 00:10:09,913 Maybe-maybe-maybe if we solve the hunt, 245 00:10:10,044 --> 00:10:11,219 maybe we'll find Murray. 246 00:10:13,134 --> 00:10:15,440 "Where water whispers in gentle dance, 247 00:10:15,571 --> 00:10:17,791 in Harvard's garden, lies a teacher's glance." 248 00:10:19,575 --> 00:10:21,795 - I think I know where that is. - No, you don't. 249 00:10:21,925 --> 00:10:23,884 Plus, Harvard's way out of our patrol radius. 250 00:10:24,014 --> 00:10:25,712 No, "Harvard garden." 251 00:10:25,842 --> 00:10:28,453 It's in the arboretum. Jamaica Plain, which is... 252 00:10:28,584 --> 00:10:30,325 Technically in our patrol radius, yeah. 253 00:10:31,892 --> 00:10:32,893 Want to check it out? 254 00:10:33,023 --> 00:10:34,111 For Murray? 255 00:10:35,025 --> 00:10:36,636 For Murray. 256 00:10:40,509 --> 00:10:42,337 Are we still going to trial next week? 257 00:10:42,467 --> 00:10:45,732 I've already requested a sub to cover my classes. 258 00:10:45,862 --> 00:10:47,782 That's what we want to talk to you about, Harper. 259 00:10:48,952 --> 00:10:50,792 We found out about your former career. 260 00:10:50,911 --> 00:10:52,173 The adult films. 261 00:10:54,175 --> 00:10:55,263 Oh. 262 00:10:55,393 --> 00:10:57,265 Um... 263 00:10:58,832 --> 00:11:01,356 I was 22, and I needed money to stay in school. 264 00:11:03,053 --> 00:11:05,142 I should've told you. I didn't think it mattered. 265 00:11:05,273 --> 00:11:06,666 You don't owe us an explanation. 266 00:11:06,796 --> 00:11:08,426 We just want to make sure that you understand 267 00:11:08,450 --> 00:11:09,712 the ramifications on your case. 268 00:11:09,843 --> 00:11:11,429 - What do you mean? - We learned this 269 00:11:11,453 --> 00:11:12,933 from the defense during discovery. 270 00:11:13,063 --> 00:11:14,586 They're gonna use it against you. 271 00:11:14,717 --> 00:11:16,042 I'm a middle school teacher. 272 00:11:16,066 --> 00:11:18,155 This can't get out. It'll ruin me. 273 00:11:18,286 --> 00:11:20,046 But we could offer your attacker a plea deal, 274 00:11:20,114 --> 00:11:22,246 in which case you wouldn't have to testify. 275 00:11:22,377 --> 00:11:24,945 It would just have to be a non-registrable offense. 276 00:11:25,075 --> 00:11:27,097 He tied you up, so it could be felony false imprisonment. 277 00:11:27,121 --> 00:11:29,297 - But not rape? - That's correct. 278 00:11:29,427 --> 00:11:32,735 He could be out in 12 months with no sexual assault on his record. 279 00:11:38,393 --> 00:11:39,568 I'll do it. 280 00:11:39,699 --> 00:11:41,135 I'll testify. 281 00:11:41,265 --> 00:11:43,093 He took everything from me. 282 00:11:43,224 --> 00:11:44,921 I can't let him do that to anybody else. 283 00:11:45,052 --> 00:11:46,575 I don't think you understand. 284 00:11:46,706 --> 00:11:49,578 The D.A. can file a plea even without the victim's consent. 285 00:11:49,709 --> 00:11:52,015 If we go to trial, you probably won't win. 286 00:11:52,146 --> 00:11:55,366 Your credibility with the jury will hurt the case, 287 00:11:55,497 --> 00:11:57,177 and you'll have gone public with your past. 288 00:11:57,281 --> 00:11:59,196 I won't let him get away with this. 289 00:11:59,327 --> 00:12:01,329 - We can't... - You heard her. 290 00:12:02,243 --> 00:12:03,331 No plea deal. 291 00:12:04,332 --> 00:12:05,812 We're taking this case to trial. 292 00:12:05,942 --> 00:12:07,639 If we lose, 293 00:12:07,770 --> 00:12:09,685 then he doesn't serve any time at all. 294 00:12:09,816 --> 00:12:11,643 He walks. 295 00:12:11,774 --> 00:12:13,602 Well, then we better not lose. 296 00:12:16,126 --> 00:12:17,954 All right, thank you. 297 00:12:18,085 --> 00:12:20,846 That was the harbormaster. He's working with the Coast Guard 298 00:12:20,870 --> 00:12:23,631 and the Weather Service to figure out where Jane Doe's body went in the water. 299 00:12:23,655 --> 00:12:27,747 Apparently, there's been some really big tides, making it hard to tell. 300 00:12:27,877 --> 00:12:30,227 - So, this is Mitchell Edgars? - Yep. 301 00:12:30,358 --> 00:12:32,186 - Looks like a villain. - That's 'cause he is. 302 00:12:33,230 --> 00:12:34,710 Is that my old desk? 303 00:12:34,841 --> 00:12:36,581 Mm-hmm. 304 00:12:36,712 --> 00:12:38,583 Still has the dent from where you kicked it. 305 00:12:38,714 --> 00:12:40,324 Does it still have your stash of Twix 306 00:12:40,455 --> 00:12:41,824 because you can't be trusted to keep 'em 307 00:12:41,848 --> 00:12:43,568 - in your own desk? - It's Danny's desk now. 308 00:12:43,675 --> 00:12:45,025 Oh, yeah? 309 00:12:45,155 --> 00:12:46,461 Oops. 310 00:12:48,028 --> 00:12:49,594 Empty. 311 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 Still don't trust him with your Twix, huh? 312 00:12:51,901 --> 00:12:54,686 What, the, uh, great Danny Reagan not living up 313 00:12:54,817 --> 00:12:55,992 to the New York hype? 314 00:12:56,123 --> 00:12:57,777 Get your feet off his desk. 315 00:12:57,907 --> 00:12:59,039 What are you doing? 316 00:12:59,169 --> 00:13:00,736 What is your real beef with him? 317 00:13:00,867 --> 00:13:02,216 I know his type. 318 00:13:03,130 --> 00:13:05,697 A police legacy, thinks he can do whatever he wants. 319 00:13:05,828 --> 00:13:07,569 - He's not like us. - Did you forget 320 00:13:07,699 --> 00:13:10,050 that my mom is the D.A. and my sister is the superintendent 321 00:13:10,180 --> 00:13:12,202 - and my brother is a cop? - You didn't come up like he did. 322 00:13:12,226 --> 00:13:13,426 Before your mom had remarried, 323 00:13:13,531 --> 00:13:15,229 you had never met your dad, like me. 324 00:13:15,359 --> 00:13:16,970 You always had something to prove. 325 00:13:17,100 --> 00:13:19,500 Well, thank you for casually bringing up my childhood trauma. 326 00:13:20,538 --> 00:13:21,818 That's what ex-partners are for. 327 00:13:24,020 --> 00:13:27,807 Speaking of, I've been, uh... 328 00:13:27,937 --> 00:13:29,657 thinking about the list of rules that we had 329 00:13:29,721 --> 00:13:31,636 - when we rode together. - Brian... 330 00:13:31,767 --> 00:13:34,596 Come on, Lee. We're not partners anymore. 331 00:13:34,726 --> 00:13:36,046 Just one date, see where it goes. 332 00:13:36,076 --> 00:13:37,338 I can't. 333 00:13:38,513 --> 00:13:39,993 You seeing someone? 334 00:13:40,123 --> 00:13:41,733 No. 335 00:13:41,864 --> 00:13:44,475 Get your ass out of my seat. 336 00:13:45,781 --> 00:13:47,914 Did you get anything else from the M.E.? 337 00:13:48,044 --> 00:13:50,220 Yeah, vic's a local woman with a small-time rap sheet, 338 00:13:50,351 --> 00:13:52,266 mostly possession. 339 00:13:52,396 --> 00:13:54,746 28 years old. Kathleen Sullivan. 340 00:13:54,877 --> 00:13:57,532 Oh, is that Kathy? Sully's sister? 341 00:13:57,662 --> 00:13:59,403 Mattapan Sully or Sully from Dorchester? 342 00:13:59,534 --> 00:14:00,622 Dorchester. 343 00:14:00,752 --> 00:14:02,032 How many Sullys do you two know? 344 00:14:02,058 --> 00:14:03,407 - Five. - Four. 345 00:14:03,538 --> 00:14:05,366 This one's an old CI of ours. 346 00:14:05,496 --> 00:14:07,696 That means we gotta register with the informant manager, 347 00:14:07,759 --> 00:14:09,128 let him know that we're reaching back out. 348 00:14:09,152 --> 00:14:10,738 Okay, but if the CI knows something, 349 00:14:10,762 --> 00:14:13,113 we may not have time to wait around for paperwork. 350 00:14:13,243 --> 00:14:14,525 Hate to say it, but I agree. 351 00:14:14,549 --> 00:14:16,203 We can file the papers later. 352 00:14:20,076 --> 00:14:21,643 I think he just agreed with me. 353 00:14:25,255 --> 00:14:27,301 Hello? 354 00:14:27,431 --> 00:14:28,650 This is Sarah Silver. 355 00:14:28,780 --> 00:14:30,521 Oh, hi. 356 00:14:30,652 --> 00:14:33,568 How's the, uh, sleepover going? 357 00:14:34,699 --> 00:14:36,310 I haven't seen Becky. 358 00:14:36,440 --> 00:14:37,528 Phoebe said they were going 359 00:14:37,659 --> 00:14:38,854 straight to your house after school. 360 00:14:38,878 --> 00:14:40,227 Are they still not there? 361 00:14:41,968 --> 00:14:43,360 Uh-huh. 362 00:14:43,491 --> 00:14:46,755 So, Becky said they were staying at Phoebe's? 363 00:14:46,886 --> 00:14:48,888 No, no. And you've tried calling her? 364 00:14:50,367 --> 00:14:52,065 Okay. Okay. 365 00:14:52,195 --> 00:14:53,995 I-I will try Phoebe, and I'll get back to you. 366 00:14:55,285 --> 00:14:56,504 Yeah. 367 00:15:01,639 --> 00:15:03,076 Come on, pick up. 368 00:15:04,425 --> 00:15:06,166 Pick up. Pick up. Pick up. 369 00:15:07,471 --> 00:15:09,212 Damn it, Phoebe, where are you? 370 00:15:16,132 --> 00:15:18,332 I need to run a trace. 371 00:15:23,226 --> 00:15:25,533 Patrick Sullivan, Sully, he was an addict. 372 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 Dealt to support his habit. 373 00:15:27,230 --> 00:15:29,015 And when he got clean, we cut him as our CI. 374 00:15:29,145 --> 00:15:30,625 Haven't seen him in a year. 375 00:15:32,496 --> 00:15:34,126 Hey, just go play for a second, all right? 376 00:15:34,150 --> 00:15:35,543 - Detectives. - Sully. 377 00:15:35,673 --> 00:15:36,718 Been a minute. 378 00:15:36,848 --> 00:15:38,415 Is that Grayson? He got so big. 379 00:15:38,546 --> 00:15:40,026 - Yeah. - You look well. 380 00:15:40,156 --> 00:15:41,941 Been eating healthy, boxing to stay in shape. 381 00:15:42,071 --> 00:15:43,116 So what's up? Who's this? 382 00:15:43,246 --> 00:15:44,246 New partner. 383 00:15:47,207 --> 00:15:48,382 That's awkward. 384 00:15:48,512 --> 00:15:49,774 Mm. 385 00:15:51,472 --> 00:15:53,300 Sully, we have bad news. 386 00:15:53,430 --> 00:15:54,649 It's your sister. 387 00:15:57,130 --> 00:15:58,479 I'm so sorry. 388 00:16:03,875 --> 00:16:05,486 I've been sober 18 months. 389 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 I got my son back, I'm doing the program, 390 00:16:07,401 --> 00:16:09,751 I'm doing the steps, but you... 391 00:16:09,881 --> 00:16:11,241 you can't beat the Sullivan curse. 392 00:16:11,361 --> 00:16:12,841 - Come on, Sully. - It's true. 393 00:16:12,972 --> 00:16:15,172 Addiction took my father, his parents before him, but... 394 00:16:16,976 --> 00:16:18,518 Kathy and I were supposed to break the chain. 395 00:16:18,542 --> 00:16:19,891 Was your sister sober, too? 396 00:16:20,022 --> 00:16:21,067 I thought so. 397 00:16:21,197 --> 00:16:22,807 She just took her six-month chip. 398 00:16:22,938 --> 00:16:24,809 I hate to ask, Sully, but do you know 399 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 who she bought the dope from that killed her? 400 00:16:26,986 --> 00:16:29,162 She ever mention something called Killer Whale 401 00:16:29,292 --> 00:16:31,468 - or a guy named Mitchell Edgars? - Not sure. 402 00:16:31,599 --> 00:16:33,514 How about a connection down at the harbor? 403 00:16:34,863 --> 00:16:36,493 I don't know, all right? I'm not in the life. 404 00:16:36,517 --> 00:16:37,973 All right, all right, just... 405 00:16:37,997 --> 00:16:39,975 look, just let us know if you hear anything, all right? 406 00:16:39,999 --> 00:16:41,435 Yeah, sure. 407 00:16:43,567 --> 00:16:45,178 Sully. 408 00:16:47,397 --> 00:16:49,965 Do not let this mess with your sobriety. 409 00:16:53,795 --> 00:16:55,840 You know it's not what Kathy would've wanted. 410 00:17:02,847 --> 00:17:04,153 ♪ This is how we do it ♪ 411 00:17:04,284 --> 00:17:05,478 ♪ This, this is, this is how we do it ♪ 412 00:17:05,502 --> 00:17:06,634 ♪ Yeah ♪ 413 00:17:08,549 --> 00:17:10,029 ♪ Allow me to introduce myself ♪ 414 00:17:10,159 --> 00:17:11,527 ♪ Yeah, I'm about to change the game... ♪ 415 00:17:11,551 --> 00:17:14,468 - You want some? - I'm okay. 416 00:17:14,598 --> 00:17:16,707 ♪ 'Cause I make it look easy, do what I want when I want ♪ 417 00:17:16,731 --> 00:17:18,733 ♪ Fo' sheezy, yeah, chillin'... ♪ 418 00:17:18,863 --> 00:17:21,083 Uh, no, thanks. 419 00:17:21,214 --> 00:17:22,694 ♪ Now I'm up like the ceiling, yeah ♪ 420 00:17:22,737 --> 00:17:24,347 ♪ Chillin', how you feeling? ♪ 421 00:17:24,478 --> 00:17:26,958 ♪ Everything I do is like one in a million ♪ 422 00:17:27,089 --> 00:17:28,482 ♪ I am the one, I am the one... ♪ 423 00:17:28,612 --> 00:17:30,179 Boston PD! 424 00:17:30,310 --> 00:17:31,354 Hands up! 425 00:17:31,485 --> 00:17:33,400 You, too, John Oliver. 426 00:17:33,530 --> 00:17:35,402 Oh, my God, stop! 427 00:17:35,532 --> 00:17:37,099 It's my dad's girlfriend. 428 00:17:37,230 --> 00:17:38,796 Relax, it's not that serious. 429 00:17:38,927 --> 00:17:40,146 It's very serious. 430 00:17:40,276 --> 00:17:41,436 I could arrest you right now. 431 00:17:41,538 --> 00:17:44,193 Underage drinking, sexual misconduct with a minor. 432 00:17:44,324 --> 00:17:45,586 How old are you? 433 00:17:45,716 --> 00:17:47,172 - We weren't doing anything! - I suggest you two 434 00:17:47,196 --> 00:17:49,156 get out of here right now before I change my mind. 435 00:17:49,242 --> 00:17:51,853 Phoebe, Becky, you come with me. 436 00:17:53,637 --> 00:17:55,857 Mitchell Edgars has three lieutenants. 437 00:17:55,987 --> 00:17:59,078 Jason Beaches, Marco Alves, Leonard Leroy. 438 00:17:59,208 --> 00:18:00,862 And then, below them, the street boys. 439 00:18:00,992 --> 00:18:04,300 No way Kathy bought directly from Edgars or the other three, 440 00:18:04,431 --> 00:18:06,017 so we start with these guys. 441 00:18:06,041 --> 00:18:08,435 Ooh, I gotta take this. I'll be right back. 442 00:18:08,565 --> 00:18:09,827 Detective Silver. 443 00:18:09,958 --> 00:18:11,873 What exactly is stopping you from bringing in 444 00:18:12,003 --> 00:18:14,702 these five clowns and getting them to rat on their bosses? 445 00:18:14,832 --> 00:18:16,356 The ACLU, for starters. 446 00:18:16,486 --> 00:18:19,402 Not for nothing, I could flip any one of them in an hour. 447 00:18:19,533 --> 00:18:21,578 Well, we can't all be Danny Reagan. 448 00:18:21,709 --> 00:18:25,278 No, we can't, but you could at least try acting like a cop, maybe. 449 00:18:25,408 --> 00:18:26,061 Are you serious? 450 00:18:26,192 --> 00:18:27,541 Really? 451 00:18:27,671 --> 00:18:29,586 I can't leave you two for 60 seconds? 452 00:18:29,717 --> 00:18:31,327 That was the harbormaster. 453 00:18:31,458 --> 00:18:32,826 Figured out where her body came from. 454 00:18:32,850 --> 00:18:35,114 - Where? - Right here. 455 00:18:35,244 --> 00:18:38,464 Same harbor where the tour boat was docked, so she didn't drift. 456 00:18:38,552 --> 00:18:40,007 There was a swirling tide from a storm 457 00:18:40,031 --> 00:18:41,685 off the coast that night, so the only way 458 00:18:41,816 --> 00:18:43,426 she was there, that's where she went in. 459 00:18:43,557 --> 00:18:45,274 Okay, so she OD'd and somebody dumped the body 460 00:18:45,298 --> 00:18:46,898 hoping that it would float or sink away. 461 00:18:46,951 --> 00:18:48,799 So we need the names of all the passengers 462 00:18:48,823 --> 00:18:50,496 and the crew members from that ship and all the ships 463 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 on the berths on either side. 464 00:18:51,869 --> 00:18:52,870 Start with him. 465 00:18:53,001 --> 00:18:53,871 Why him? 466 00:18:54,002 --> 00:18:55,569 It's the eyes. 467 00:18:55,699 --> 00:18:57,353 Now just imagine it with more hair 468 00:18:57,484 --> 00:18:59,181 and a goofy vest on. 469 00:18:59,312 --> 00:19:00,574 And pantaloons. 470 00:19:00,704 --> 00:19:03,142 Yeah, the revolutionary tour guide, Tommy. 471 00:19:03,272 --> 00:19:04,447 They call him Bones. 472 00:19:04,578 --> 00:19:06,580 Came up working fishing crews with his dad. 473 00:19:06,710 --> 00:19:09,104 So, Bones works the harbor dressed up as Sam Adams 474 00:19:09,235 --> 00:19:11,126 while slinging Killer Whale to tourists at the same time. 475 00:19:11,150 --> 00:19:12,368 Makes sense. 476 00:19:12,499 --> 00:19:15,241 Steady customer base looking for a good time. 477 00:19:15,371 --> 00:19:16,764 Let's go talk to Bones. 478 00:19:20,594 --> 00:19:23,423 There's no way I can get a jury to ignore Harper's past in porn. 479 00:19:23,553 --> 00:19:25,314 You're a talented prosecutor. There's gotta be an angle. 480 00:19:25,338 --> 00:19:27,557 No, I watched the movies. She's tied up the same way 481 00:19:27,688 --> 00:19:30,014 on the tapes that the defendant tied her up during the assault, 482 00:19:30,038 --> 00:19:32,040 and she goes on and on about how much she likes it. 483 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 Have you dug into the defendant any deeper? 484 00:19:34,347 --> 00:19:36,044 Any history of violence against women? 485 00:19:36,175 --> 00:19:38,220 Nothing. He's a Boy Scout. 486 00:19:38,351 --> 00:19:41,397 Literally. That's how far back I went. 487 00:19:41,528 --> 00:19:43,506 The man is an Eagle Scout with a crystal clear record. 488 00:19:43,530 --> 00:19:44,661 Keep looking. 489 00:19:44,792 --> 00:19:46,232 Harper's past shouldn't prohibit her 490 00:19:46,272 --> 00:19:47,838 from seeing her attacker punished. 491 00:19:47,969 --> 00:19:50,711 Due respect, why are you pushing this so hard? 492 00:19:50,841 --> 00:19:52,689 We've pled out sex crime cases like this before. 493 00:19:52,713 --> 00:19:55,194 Harper didn't break any laws. 494 00:19:55,324 --> 00:19:57,152 Porn is still legal the last time I checked, 495 00:19:57,283 --> 00:19:59,415 so I'm not going to abandon her 496 00:19:59,546 --> 00:20:01,426 for choices that she made when she was too young 497 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 to really think through the consequences. 498 00:20:03,245 --> 00:20:05,813 Well, young or not, the Internet is forever. 499 00:20:05,943 --> 00:20:07,510 Unfortunately. 500 00:20:10,731 --> 00:20:12,211 She used a fake name. 501 00:20:13,908 --> 00:20:17,041 She covered most of her face with a blindfold, right? 502 00:20:17,172 --> 00:20:18,826 - Right. - So how did the defense 503 00:20:18,956 --> 00:20:20,741 find the video to begin with? 504 00:20:22,046 --> 00:20:23,613 Send me that video. 505 00:20:23,744 --> 00:20:25,398 If we can't take this to trial, 506 00:20:25,528 --> 00:20:27,878 we have got to find a way to make a better deal, 507 00:20:28,009 --> 00:20:30,054 and there might be something on that film. I just... 508 00:20:30,185 --> 00:20:32,100 - I got to see it for myself. - Uh... 509 00:20:32,231 --> 00:20:33,754 Oh, quit clutching your pearls, Bobby. 510 00:20:33,884 --> 00:20:35,059 Send me the video. 511 00:20:44,895 --> 00:20:49,117 I thought the silent treatment would end after we dropped off Becky. 512 00:20:50,466 --> 00:20:51,772 At least tell me if you're okay. 513 00:20:54,035 --> 00:20:56,559 - Phoebe, look at me. - Or what? 514 00:20:56,690 --> 00:20:58,779 Are you gonna arrest me? 515 00:20:58,909 --> 00:21:00,215 That was so embarrassing. 516 00:21:00,346 --> 00:21:02,130 You threatened to take my friends to jail. 517 00:21:03,436 --> 00:21:05,307 - I can't even with you! - You lied to me! 518 00:21:05,438 --> 00:21:07,266 And for what? 519 00:21:07,396 --> 00:21:09,093 So you could go drink warm vodka in a park 520 00:21:09,224 --> 00:21:12,551 and make out with some older dude, who, by the way, wasn't even that cute? 521 00:21:12,575 --> 00:21:15,056 I wasn't drinking, and I wasn't making out with him. 522 00:21:15,186 --> 00:21:16,947 But you wouldn't know that because you were too busy 523 00:21:16,971 --> 00:21:18,514 acting like "Superintendent Save a Ho." 524 00:21:18,538 --> 00:21:20,670 I was terrified! 525 00:21:20,801 --> 00:21:22,933 For 47 minutes, I had no idea 526 00:21:23,064 --> 00:21:24,544 where you were or what was happening! 527 00:21:25,458 --> 00:21:28,504 I have seen things, Phoebe... bad things... 528 00:21:28,635 --> 00:21:30,985 and for a minute, I thought that could be you. 529 00:21:32,595 --> 00:21:34,467 It was one of the worst feelings I've ever had. 530 00:21:34,597 --> 00:21:36,425 So, yeah, I threatened to arrest your friends 531 00:21:36,556 --> 00:21:37,663 and embarrassed the hell out of you, 532 00:21:37,687 --> 00:21:38,949 and I would do it again. 533 00:21:56,402 --> 00:21:57,925 If his phone is pinging on this block, 534 00:21:58,055 --> 00:21:59,448 I guarantee you Bones is in there. 535 00:21:59,579 --> 00:22:02,146 I should go in alone, undercover, keep it low-profile. 536 00:22:02,277 --> 00:22:04,235 No, we should hit him hard and fast 537 00:22:04,366 --> 00:22:05,976 before he knows what's happening. 538 00:22:06,107 --> 00:22:07,848 If you do that, then every addict and dealer 539 00:22:07,978 --> 00:22:10,111 in the city is gonna know that you're looking for him. 540 00:22:10,241 --> 00:22:12,121 You might as well throw a grenade at DCU's case. 541 00:22:12,200 --> 00:22:14,600 Well, I don't think we have time to use kid gloves right now. 542 00:22:14,724 --> 00:22:16,465 Enough, enough, enough. You're both wrong. 543 00:22:16,596 --> 00:22:18,661 We go in quiet. And there's no way you're going in alone. 544 00:22:18,685 --> 00:22:20,251 It's dangerous. 545 00:22:20,382 --> 00:22:22,341 We wear vests. And let me do the talking. 546 00:22:22,471 --> 00:22:24,734 Okay, but, technically, if we're both wrong, 547 00:22:24,865 --> 00:22:26,214 it kind of means at least 548 00:22:26,345 --> 00:22:27,868 - one of us is right. - I agree. 549 00:22:27,998 --> 00:22:29,478 Would you shut up? 550 00:22:47,366 --> 00:22:48,889 Uh, hey, I live down the street. 551 00:22:49,019 --> 00:22:51,215 Did you know that there's smoke coming off of your roof? 552 00:22:51,239 --> 00:22:53,197 Keep your hands together. 553 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 Gun! 554 00:22:55,243 --> 00:22:58,768 I'm assuming this Glock is not registered to you, 555 00:22:58,899 --> 00:23:00,920 so you're gonna do us a favor and keep your mouth shut 556 00:23:00,944 --> 00:23:02,424 and don't let anyone know we're here. 557 00:23:02,468 --> 00:23:03,904 Maybe we'll help you out of this. 558 00:23:05,166 --> 00:23:06,994 Smoke off the roof? Last I checked, 559 00:23:07,124 --> 00:23:09,102 you're supposed to I.D. yourself as law enforcement. 560 00:23:09,126 --> 00:23:10,389 New partner's got you 561 00:23:10,519 --> 00:23:12,239 - bending the rules? - It worked, didn't it? 562 00:23:21,051 --> 00:23:22,662 It's okay. 563 00:23:23,793 --> 00:23:25,142 You're not in trouble. 564 00:23:25,273 --> 00:23:27,101 Just tell us where Bones is. 565 00:23:27,231 --> 00:23:29,190 We're looking for Bones. Where's Bones? 566 00:23:29,320 --> 00:23:31,975 Hey, no. Hey. 567 00:23:32,106 --> 00:23:33,673 This is why I said low-profile. 568 00:23:33,803 --> 00:23:35,564 We're cops in a crack house. There's no such thing. 569 00:23:35,588 --> 00:23:36,893 Over here! 570 00:23:37,024 --> 00:23:38,504 Five-oh. Cops are here. 571 00:23:42,986 --> 00:23:44,771 - Stay there. Got your six. - On it. 572 00:23:49,515 --> 00:23:50,515 He's gone. 573 00:23:50,603 --> 00:23:52,605 Damn it. 574 00:23:58,349 --> 00:24:00,264 This medallion looks familiar. 575 00:24:00,395 --> 00:24:02,179 Looks like somebody didn't want him talking. 576 00:24:02,310 --> 00:24:03,790 And that someone... 577 00:24:04,791 --> 00:24:06,445 ...might be Sully. 578 00:24:11,058 --> 00:24:12,581 Yes, Mrs. Katz. 579 00:24:12,712 --> 00:24:14,148 We're gonna find him. 580 00:24:15,279 --> 00:24:17,064 Okay. All right. Yep, bye. 581 00:24:17,194 --> 00:24:18,848 That your girlfriend? 582 00:24:18,979 --> 00:24:21,503 No, that was Mrs. Katz calling to see if we found Murray yet. 583 00:24:21,634 --> 00:24:23,331 Apparently, he still hasn't been home. 584 00:24:23,462 --> 00:24:24,862 She's worried that he's in trouble. 585 00:24:24,898 --> 00:24:26,334 He is in trouble. He's a gamer. 586 00:24:26,465 --> 00:24:28,118 He does puzzles with his elderly neighbor. 587 00:24:28,249 --> 00:24:30,967 Not the kind of guy that stops coming home for no reason, and I would know. 588 00:24:30,991 --> 00:24:32,383 I have the same 589 00:24:32,514 --> 00:24:34,100 Settlers of Catan limited edition that he has. 590 00:24:34,124 --> 00:24:36,866 Okay, we get it. Murray is multiverse Sean, 591 00:24:36,997 --> 00:24:38,877 who you would've been if you never became a cop. 592 00:24:38,955 --> 00:24:41,064 Don't worry, if he's in trouble, we're gonna find him. 593 00:24:41,088 --> 00:24:43,525 What makes you think the next clue's out here anyway? 594 00:24:43,656 --> 00:24:44,937 Well, it's what you said: "Harvard's garden." 595 00:24:44,961 --> 00:24:45,962 "Water whispers." 596 00:24:46,093 --> 00:24:47,244 - "Teacher's glance." - Mm-hmm. 597 00:24:47,268 --> 00:24:49,009 While you were busy settling Catan, 598 00:24:49,139 --> 00:24:51,011 I was out here taking girls on dates. 599 00:24:51,141 --> 00:24:53,143 Who knew you were such a hopeless romantic? 600 00:24:53,274 --> 00:24:54,556 You know the arboretum's free, right? 601 00:24:54,580 --> 00:24:55,580 Some date. 602 00:24:56,930 --> 00:24:58,018 Right up here is a plaque 603 00:24:58,148 --> 00:24:59,604 for Helen Keller's teacher Anne Sullivan. 604 00:24:59,628 --> 00:25:01,543 She used water to teach Helen to speak. 605 00:25:01,674 --> 00:25:03,458 "Water whispers." 606 00:25:03,589 --> 00:25:06,679 You know, over there, there's a nice bench to make out on. 607 00:25:06,809 --> 00:25:09,203 Nice and quiet. Oh, okay. 608 00:25:09,333 --> 00:25:10,659 - What is that? What is that? - Oh. 609 00:25:10,683 --> 00:25:11,683 Let's scan it. 610 00:25:17,298 --> 00:25:19,039 Oh, it's the next clue. 611 00:25:19,169 --> 00:25:21,128 What does it mean? 612 00:25:21,258 --> 00:25:22,521 I have no idea. 613 00:25:33,053 --> 00:25:34,968 Lena, you know me. 614 00:25:35,098 --> 00:25:36,404 Why am I here? 615 00:25:36,535 --> 00:25:37,710 What is this? Is this yours? 616 00:25:39,059 --> 00:25:40,669 Where'd you find that? 617 00:25:40,800 --> 00:25:42,497 With a dead drug dealer. 618 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 One who sold to Kathy. 619 00:25:44,281 --> 00:25:46,762 Tommy "Bones" Johnson. 620 00:25:46,893 --> 00:25:49,243 You need to tell me right now what's going on, Sully. 621 00:25:49,373 --> 00:25:51,462 I went and talked to my old plug. 622 00:25:51,593 --> 00:25:53,266 I asked him who was selling dope at the harbor. 623 00:25:53,290 --> 00:25:55,292 I talked to him. 624 00:25:55,423 --> 00:25:58,513 But I swear, I had no idea he was dead until right now. 625 00:25:58,644 --> 00:26:00,036 He was beaten to death by somebody 626 00:26:00,167 --> 00:26:01,429 who knew how to throw a punch. 627 00:26:01,560 --> 00:26:04,040 Didn't you say you got into boxing after you got clean? 628 00:26:04,171 --> 00:26:06,216 Look at your knuckles right now. 629 00:26:06,347 --> 00:26:07,827 You sure you two just talked? 630 00:26:09,568 --> 00:26:11,688 I found him in a back bedroom. He was all freaked out. 631 00:26:11,744 --> 00:26:12,832 He was freaked out? 632 00:26:12,962 --> 00:26:14,616 What do you mean? Nervous? Scared? 633 00:26:14,747 --> 00:26:16,009 Pacing. He was getting high. 634 00:26:16,139 --> 00:26:17,576 I asked him about my sister. 635 00:26:17,706 --> 00:26:19,306 He came at me. He threw the first punch. 636 00:26:19,403 --> 00:26:20,403 We fought. 637 00:26:21,884 --> 00:26:23,886 I swear to God, he was alive when I left. 638 00:26:27,324 --> 00:26:28,630 You got to believe me. 639 00:26:28,761 --> 00:26:31,633 Sully, there's too much evidence not to hold you. 640 00:26:31,764 --> 00:26:32,764 But I didn't do it. 641 00:26:32,852 --> 00:26:34,680 Please. 642 00:26:34,810 --> 00:26:36,919 They're gonna take my son. Don't let them take my son. 643 00:26:36,943 --> 00:26:38,379 All right. 644 00:26:40,686 --> 00:26:43,046 If you're telling the truth and you really didn't do this... 645 00:26:44,341 --> 00:26:46,126 ...I'll make sure you get home to your son. 646 00:26:54,787 --> 00:26:57,441 ♪ Barukh atah Adonai ♪ 647 00:26:57,572 --> 00:27:00,096 ♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪ 648 00:27:00,227 --> 00:27:03,143 ♪ Hamotzi lechem min ha'aretz ♪ 649 00:27:03,273 --> 00:27:04,492 ♪ Amen. ♪ 650 00:27:05,667 --> 00:27:07,408 - All right. - Let's eat. 651 00:27:09,453 --> 00:27:10,517 Everything looks so delicious. 652 00:27:10,541 --> 00:27:12,543 No phones at the table, please. 653 00:27:12,674 --> 00:27:13,956 Mom makes the best challah. 654 00:27:13,980 --> 00:27:15,895 That means you, too, Sean. 655 00:27:16,025 --> 00:27:17,636 So, how was everyone's day at work? 656 00:27:17,766 --> 00:27:20,595 Fine. Can you pass the butter? 657 00:27:20,726 --> 00:27:22,181 Well done. Can't have challah without butter. 658 00:27:22,205 --> 00:27:23,729 - Mom. - Mm-hmm? 659 00:27:23,859 --> 00:27:26,949 Do you remember our first Shabbat dinner together? 660 00:27:27,080 --> 00:27:29,014 Of course I do. I don't think I've ever been that nervous 661 00:27:29,038 --> 00:27:30,431 in my life. 662 00:27:30,561 --> 00:27:33,956 You were nervous? I didn't know that. Why? 663 00:27:34,087 --> 00:27:36,785 Coming to Shabbat made it feel like things were getting real. 664 00:27:36,916 --> 00:27:39,155 And don't pretend that you didn't think the same way, too, 665 00:27:39,179 --> 00:27:40,852 because you were huffing and puffing about me 666 00:27:40,876 --> 00:27:42,486 replacing your mom. 667 00:27:42,617 --> 00:27:43,986 You even stained your dad's challah cover. 668 00:27:44,010 --> 00:27:45,315 You did that? 669 00:27:45,446 --> 00:27:46,969 - Yeah. - She did. 670 00:27:47,100 --> 00:27:49,058 She knocked over a wine glass. 671 00:27:49,189 --> 00:27:50,829 The happy blended family had so much drama 672 00:27:50,930 --> 00:27:52,975 going on behind the scenes. Who knew? 673 00:27:53,106 --> 00:27:55,214 - It was just in the beginning. - Yeah, it was tough 674 00:27:55,238 --> 00:27:57,327 at first, but then it got easier. 675 00:27:57,458 --> 00:27:59,765 You know, Mae is the reason I became a cop. 676 00:27:59,895 --> 00:28:01,157 - Really? - Mm-hmm. 677 00:28:01,288 --> 00:28:02,700 Yeah, she took me to work with her one day, 678 00:28:02,724 --> 00:28:05,988 and this female detective came in, and they were 679 00:28:06,119 --> 00:28:08,861 talking through a case, and I was just watching them. 680 00:28:08,991 --> 00:28:11,820 They were both so smart and so powerful, 681 00:28:11,951 --> 00:28:13,631 and by the time they were finished talking, 682 00:28:13,735 --> 00:28:16,085 I knew exactly what I wanted to be when I grew up. 683 00:28:16,216 --> 00:28:19,436 They say our childhood joys become our adult passions. 684 00:28:19,567 --> 00:28:20,873 Isn't that right, Sean? 685 00:28:21,003 --> 00:28:22,135 The phone. 686 00:28:22,265 --> 00:28:23,832 It's for a case. 687 00:28:23,963 --> 00:28:25,094 A case? 688 00:28:25,225 --> 00:28:27,880 It started out as a welfare check and... 689 00:28:28,010 --> 00:28:29,838 A guy disappeared doing a treasure hunt, 690 00:28:29,969 --> 00:28:32,014 and we're trying to solve it. 691 00:28:32,145 --> 00:28:34,465 The last clue was a string of numbers that... I don't know. 692 00:28:34,582 --> 00:28:37,628 Did you file a missing persons report? 693 00:28:37,759 --> 00:28:39,799 Yeah, but this guy, Murray Bennett, he's in his 20s. 694 00:28:39,892 --> 00:28:41,692 There's no sign of a struggle. He lives alone. 695 00:28:41,720 --> 00:28:44,418 No one's gonna care about the case for the next 36 hours, so... 696 00:28:44,548 --> 00:28:46,376 Well, what are the numbers? Maybe we can help. 697 00:28:46,507 --> 00:28:47,334 Yeah, I'm with Phoebe. 698 00:28:47,464 --> 00:28:48,596 What are the numbers? 699 00:28:48,727 --> 00:28:50,772 We already figured out the first part. 700 00:28:50,903 --> 00:28:52,783 We put the sequence into an AI number generator, 701 00:28:52,861 --> 00:28:54,491 and it came up with, like, this weird cipher 702 00:28:54,515 --> 00:28:56,647 for, uh, "European baby." I... 703 00:28:56,778 --> 00:28:58,432 What are you talking about? 704 00:28:58,562 --> 00:29:00,236 Well, you're in luck, 'cause there's more numbers. 705 00:29:00,260 --> 00:29:02,523 Seven, 11 and 14. 706 00:29:02,653 --> 00:29:04,525 Wait, "European baby." 707 00:29:04,655 --> 00:29:07,180 Maybe it's the word for "baby" in another language. 708 00:29:07,310 --> 00:29:09,486 "Niño" in Spanish 709 00:29:09,617 --> 00:29:11,401 - or "dziecko" in Polish. - Mm-hmm. 710 00:29:11,532 --> 00:29:13,142 "Tinok"in Hebrew, "enfant"in French. 711 00:29:13,273 --> 00:29:15,275 Bambino? Bambino. 712 00:29:15,405 --> 00:29:16,885 Uh, Red Sox fans. 713 00:29:17,016 --> 00:29:18,602 I mean, come on. 714 00:29:18,626 --> 00:29:19,932 Of course. 715 00:29:20,062 --> 00:29:21,803 Yeah, Babe Ruth, the Great Bambino, 716 00:29:21,934 --> 00:29:23,454 played his first game with the Red Sox 717 00:29:23,544 --> 00:29:26,025 - July 11, 1914. - Wow. 718 00:29:26,155 --> 00:29:27,515 That's it, the last three numbers. 719 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 Oh, my gosh. Of course. 720 00:29:28,897 --> 00:29:30,681 Mom. 721 00:29:30,812 --> 00:29:33,075 So does that mean the next clue is at Fenway Park? 722 00:29:33,206 --> 00:29:36,035 Could be. Could be at his house, his cigar club. 723 00:29:36,165 --> 00:29:37,752 You never really know with these scavenger hunts. 724 00:29:37,776 --> 00:29:39,362 There's usually deeper meanings to the clues. 725 00:29:39,386 --> 00:29:40,866 Yeah, the context matters. 726 00:29:40,996 --> 00:29:42,693 Try and remember 727 00:29:42,824 --> 00:29:45,044 that a patrol cop's job is to respond and report. 728 00:29:45,174 --> 00:29:46,393 And that's it. 729 00:29:50,266 --> 00:29:51,790 Dad... 730 00:29:51,920 --> 00:29:53,320 It's a dangerous game to run around 731 00:29:53,400 --> 00:29:54,769 pretending to be a detective when you're not, 732 00:29:54,793 --> 00:29:56,292 especially when someone's life is on the line. 733 00:29:56,316 --> 00:29:58,318 So be careful. 734 00:29:58,448 --> 00:30:00,363 And maybe pass it off to your boss next time. 735 00:30:00,494 --> 00:30:02,061 Well, that's no fun. 736 00:30:02,975 --> 00:30:04,106 Danny's right. 737 00:30:14,247 --> 00:30:17,467 I don't think I'm ready for this. 738 00:30:17,598 --> 00:30:19,426 You were 15 when I married Ben. 739 00:30:19,556 --> 00:30:24,474 And it was intimidating, and I was already a mother. 740 00:30:24,605 --> 00:30:25,954 Nobody's ever ready. 741 00:30:26,085 --> 00:30:28,522 Yeah, but most people have a few years of practice 742 00:30:28,652 --> 00:30:30,916 before the kid realizes how bad they are at it. 743 00:30:31,046 --> 00:30:33,309 She snuck out. 744 00:30:33,440 --> 00:30:36,051 I found her in the park with alcohol and boys. 745 00:30:36,182 --> 00:30:37,966 What'd you do? 746 00:30:38,097 --> 00:30:40,273 Made a big scene. Threatened to arrest the boys. 747 00:30:40,403 --> 00:30:42,449 - Why? - 'Cause... 748 00:30:44,146 --> 00:30:46,018 I was scared to death she was hurt. 749 00:30:48,411 --> 00:30:49,804 You'll make a great mom. 750 00:30:49,935 --> 00:30:51,545 Stepmom. 751 00:30:52,589 --> 00:30:54,548 Is there any difference? 752 00:30:57,812 --> 00:31:00,032 If you don't mind me asking, 753 00:31:00,162 --> 00:31:01,722 what's up with you and your ex-partner? 754 00:31:01,816 --> 00:31:03,176 You guys date before or something? 755 00:31:03,209 --> 00:31:04,906 - No. - Mm. 756 00:31:05,037 --> 00:31:07,953 I didn't want to jeopardize our partnership, so we never dated. 757 00:31:08,083 --> 00:31:09,563 But he wants to? 758 00:31:09,693 --> 00:31:10,956 - Yeah. - Oh. 759 00:31:11,086 --> 00:31:12,827 Why don't you give him a chance? 760 00:31:12,958 --> 00:31:14,437 Maybe it'll work out. 761 00:31:14,568 --> 00:31:17,373 - Are you giving me relationship advice? - No, I'm not giving you advice. 762 00:31:17,397 --> 00:31:19,418 I do have a little experience on the subject, however. 763 00:31:19,442 --> 00:31:20,530 Yeah. 764 00:31:20,661 --> 00:31:21,725 Okay, so what are we doing here? 765 00:31:21,749 --> 00:31:23,011 I don't think Sully did it. 766 00:31:23,142 --> 00:31:24,360 Okay. 767 00:31:24,491 --> 00:31:27,711 In the interrogation room, he was telling the truth, 768 00:31:27,842 --> 00:31:30,323 and he said that Bones was nervous and pacing. 769 00:31:30,453 --> 00:31:31,715 I don't think Sully was 770 00:31:31,846 --> 00:31:33,587 the only one that had beef with him. 771 00:31:33,717 --> 00:31:35,850 Bones sells Kathy the drugs, Kathy OD's, 772 00:31:35,981 --> 00:31:37,852 Bones dumps her body to cover it up. 773 00:31:37,983 --> 00:31:40,463 But the cops still find the Killer Whale packet, 774 00:31:40,594 --> 00:31:43,031 which would probably piss off... 775 00:31:43,162 --> 00:31:43,945 - Bones's boss. - Bones's boss. 776 00:31:44,076 --> 00:31:45,860 Mitchell Edgars. 777 00:31:45,991 --> 00:31:48,994 That's who I think killed Bones, to clean up his mess. 778 00:31:49,124 --> 00:31:51,692 It's a good theory, but how do we tie him to it? 779 00:31:51,822 --> 00:31:53,607 Witnesses. 780 00:31:56,784 --> 00:31:58,568 Excuse me. Excuse me. Police. 781 00:31:58,699 --> 00:32:00,222 Like to ask you a few questions. 782 00:32:00,353 --> 00:32:01,441 I'm Detective Silver. 783 00:32:01,571 --> 00:32:03,251 This is Detective Reagan. Nice to meet you. 784 00:32:03,312 --> 00:32:04,531 You were here yesterday. 785 00:32:04,661 --> 00:32:05,967 Did you see anything strange? 786 00:32:06,098 --> 00:32:08,230 Anybody who doesn't usually come around? 787 00:32:08,361 --> 00:32:09,904 You guys talking about that chopper from yesterday? 788 00:32:09,928 --> 00:32:12,365 'Cause, uh, I-I didn't do anything to that guy's bike. 789 00:32:12,495 --> 00:32:14,149 Did someone say I did? 790 00:32:14,280 --> 00:32:15,866 Can I take a look at your phone for a second? 791 00:32:15,890 --> 00:32:16,630 - No, I... - You're not in any trouble. 792 00:32:16,760 --> 00:32:17,892 It's okay. 793 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 I just want to take a quick look, 794 00:32:19,546 --> 00:32:20,286 - with your permission. - It's okay. 795 00:32:20,416 --> 00:32:21,635 All right. 796 00:32:23,202 --> 00:32:24,594 He looks like the type that might 797 00:32:24,725 --> 00:32:26,224 take a selfie if a cool chopper pulled up. 798 00:32:26,248 --> 00:32:27,989 Mm-hmm. It takes one to know one, yeah? 799 00:32:28,120 --> 00:32:29,121 Fair. 800 00:32:29,251 --> 00:32:30,339 I-I was just... 801 00:32:30,470 --> 00:32:32,211 I was just posing. 802 00:32:32,341 --> 00:32:33,647 I ran as soon as he came out 803 00:32:33,777 --> 00:32:35,190 'cause he looked pissed that I was on his bike, 804 00:32:35,214 --> 00:32:36,365 but I didn't actually do anything. 805 00:32:36,389 --> 00:32:37,651 We believe you. 806 00:32:39,131 --> 00:32:41,655 I recognize the chopper from the DCU case file. 807 00:32:41,785 --> 00:32:43,048 And look there. 808 00:32:43,178 --> 00:32:44,745 Zoom in. Who is that? 809 00:32:44,875 --> 00:32:46,138 Well, and time stamp is 810 00:32:46,268 --> 00:32:47,661 three hours after Sully was here. 811 00:32:47,791 --> 00:32:49,141 Mitchell Edgars. 812 00:32:55,408 --> 00:32:56,931 Watch your step. 813 00:32:57,062 --> 00:32:58,672 Hello? 814 00:33:03,416 --> 00:33:05,350 Man, we promised we'd drop the hunt at dinner last night. 815 00:33:05,374 --> 00:33:06,593 - We should go. - No, no, no. 816 00:33:06,723 --> 00:33:08,290 This has gotta be the place, man. 817 00:33:08,421 --> 00:33:09,861 Like you were saying, there's always 818 00:33:09,988 --> 00:33:11,424 a deeper meaning to these clues. 819 00:33:11,554 --> 00:33:13,339 It came to me this morning. 820 00:33:13,469 --> 00:33:15,384 Yeah, I know, you said you found the numbers 821 00:33:15,515 --> 00:33:16,971 - by the Anne Sullivan plaque. - Uh-huh. 822 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 And Anne Sullivan taught Helen Keller. 823 00:33:19,127 --> 00:33:20,539 What does Babe Ruth have to do with Helen Keller? 824 00:33:20,563 --> 00:33:22,174 "Helen" is the clue. 825 00:33:22,304 --> 00:33:26,874 Babe Ruth met his wife Helen Woodford July 11, 1914. 826 00:33:27,005 --> 00:33:29,703 Seven, 11, 14. Those are the same numbers again. 827 00:33:29,833 --> 00:33:31,618 - Uh-huh. - That's the same day Babe Ruth 828 00:33:31,748 --> 00:33:33,204 - started with the Red Sox. - Uh-huh, and they met 829 00:33:33,228 --> 00:33:34,708 right here in Southie. 830 00:33:34,838 --> 00:33:37,450 This used to be a café called Landers. She worked here. 831 00:33:37,580 --> 00:33:38,886 Then this could be it. 832 00:33:39,017 --> 00:33:40,540 Help! I'm down here! 833 00:33:40,670 --> 00:33:41,865 - Wait, did you hear that? - Yeah. 834 00:33:41,889 --> 00:33:42,997 - Help! - It's over there. 835 00:33:43,021 --> 00:33:44,381 - Boston PD! - Murray? 836 00:33:44,457 --> 00:33:45,608 Yes! Yes! I'm down here! 837 00:33:45,632 --> 00:33:46,826 - Help! - He's right there. 838 00:33:46,850 --> 00:33:48,263 - Murray Bennett? - Yes. How did you find me? 839 00:33:48,287 --> 00:33:50,007 Guess you could say Mrs. Katz is a real one. 840 00:33:50,115 --> 00:33:51,831 Okay, man, I'm just gonna try to lift this up, okay? 841 00:33:51,855 --> 00:33:54,684 Ow, I think I broke my leg and my hand. 842 00:33:54,815 --> 00:33:56,208 - What happened? - I was searching 843 00:33:56,338 --> 00:33:57,837 for the treasure, and everything fell. 844 00:33:57,861 --> 00:34:00,014 I woke up, and I was stuck here, and my phone was dead. 845 00:34:00,038 --> 00:34:01,474 It's okay. You're safe now. 846 00:34:01,604 --> 00:34:05,434 This is Jonah Silver, BPD. I need EMS at my location now. 847 00:34:05,565 --> 00:34:06,803 Just hang in there, man, all right? Help's on the way. 848 00:34:06,827 --> 00:34:07,827 Hey. 849 00:34:08,871 --> 00:34:10,744 Hey, I found it. 850 00:34:11,788 --> 00:34:12,789 He found the treasure. 851 00:34:12,920 --> 00:34:14,574 That means we did, too. 852 00:34:14,704 --> 00:34:17,054 I guess we are a couple of nerdy superhero cops. 853 00:34:34,072 --> 00:34:35,179 - BPD! - Hands up! 854 00:34:35,203 --> 00:34:37,074 - Hands up! Don't move! - Hands up! 855 00:34:37,205 --> 00:34:38,772 BPD! Hands up! Hey, hey, hey! 856 00:34:38,902 --> 00:34:40,687 Hands up! Hands up! Mitchell Edgars! 857 00:34:40,817 --> 00:34:42,080 He's running! 858 00:34:43,690 --> 00:34:44,928 - I'm on him! - You got him! 859 00:34:44,952 --> 00:34:45,952 Go. I got you. 860 00:34:56,311 --> 00:34:57,617 Gun. 861 00:34:58,835 --> 00:35:01,621 You are under arrest for the murder of Tommy "Bones" Johnson, 862 00:35:01,751 --> 00:35:05,124 narcotics distribution, and manslaughter in the death of Kathy Sullivan. 863 00:35:05,233 --> 00:35:06,713 - I want a lawyer! - Let's go. 864 00:35:06,756 --> 00:35:07,994 You're going to need one. 865 00:35:08,018 --> 00:35:08,715 Your prints were all over Bones's room. 866 00:35:08,845 --> 00:35:10,282 Get me a lawyer! 867 00:35:14,199 --> 00:35:16,375 Come on. Come on! 868 00:35:21,249 --> 00:35:22,903 I'm glad you trusted your gut about Sully. 869 00:35:23,033 --> 00:35:24,078 You were right. 870 00:35:26,515 --> 00:35:28,387 Now the question is, 871 00:35:28,517 --> 00:35:30,797 are you gonna trust your gut about Detective Rodgers, too? 872 00:35:30,911 --> 00:35:33,261 Wow, you are pushing this. Why? 873 00:35:33,392 --> 00:35:34,543 'Cause I don't think you're afraid 874 00:35:34,567 --> 00:35:36,308 it won't work with him. 875 00:35:36,438 --> 00:35:38,118 I think you're afraid it will work with him 876 00:35:38,223 --> 00:35:39,833 and you'll regret it, 877 00:35:39,963 --> 00:35:42,096 just like harbor cruise date guy. 878 00:35:42,227 --> 00:35:43,750 I shouldn't have even told you that. 879 00:35:43,880 --> 00:35:45,293 Well, I'm glad you did. It explains a lot. 880 00:35:45,317 --> 00:35:46,970 Like what? 881 00:35:47,101 --> 00:35:49,277 Like why a brilliant detective such as yourself 882 00:35:49,408 --> 00:35:52,411 is still working toward Detective Sergeant. 883 00:35:52,541 --> 00:35:54,021 I'm guessing, I don't know, 884 00:35:54,152 --> 00:35:56,328 you put your whole career on hold 885 00:35:56,458 --> 00:35:58,417 to help him do, I don't know what, 886 00:35:58,547 --> 00:35:59,867 get through college or something? 887 00:36:02,377 --> 00:36:04,050 Well, first, it was backpacking through Europe. 888 00:36:04,074 --> 00:36:05,424 Oh, even worse. 889 00:36:05,554 --> 00:36:07,643 And it was after college. Then we moved back here, 890 00:36:07,774 --> 00:36:09,602 and I put off joining the academy. 891 00:36:09,732 --> 00:36:13,606 I did different jobs to help support him 892 00:36:13,736 --> 00:36:15,521 through med school. 893 00:36:17,175 --> 00:36:18,915 And then he met somebody in residency. 894 00:36:19,046 --> 00:36:21,396 Mm. 895 00:36:21,527 --> 00:36:24,486 So, you put your purpose on hold for someone you love, 896 00:36:24,617 --> 00:36:28,186 joined the department years after most people your age, 897 00:36:28,316 --> 00:36:29,796 and now you're afraid to get involved 898 00:36:29,883 --> 00:36:31,493 with someone you might have feelings for 899 00:36:31,624 --> 00:36:33,408 because you don't want to regret it. 900 00:36:33,539 --> 00:36:35,280 I get it. I've been there. 901 00:36:35,410 --> 00:36:36,672 You backpacked through Europe 902 00:36:36,803 --> 00:36:38,587 and helped put somebody through med school? 903 00:36:38,718 --> 00:36:39,980 No, I didn't do that. 904 00:36:40,110 --> 00:36:43,201 But I did refuse to date my partner, 905 00:36:43,331 --> 00:36:46,291 even though there were obviously feelings there. 906 00:36:46,421 --> 00:36:50,512 But after my wife died, I was afraid to get hurt again. 907 00:36:50,643 --> 00:36:52,253 And I didn't want to regret it. 908 00:36:52,384 --> 00:36:54,037 What changed? 909 00:36:54,168 --> 00:36:56,475 A very wise man gave me some very sage advice, 910 00:36:56,605 --> 00:36:57,954 and I actually took it. 911 00:36:58,085 --> 00:37:00,566 And I don't regret it. 912 00:37:00,696 --> 00:37:03,438 But this is not about me. 913 00:37:03,569 --> 00:37:05,005 It's about you. 914 00:37:11,403 --> 00:37:12,665 You good? 915 00:37:12,795 --> 00:37:14,536 - Yeah. You? - Yeah. 916 00:37:14,667 --> 00:37:16,886 Just like old times, huh? 917 00:37:22,022 --> 00:37:24,024 - We going to trial? - No. 918 00:37:24,154 --> 00:37:26,592 But your attacker's going to be a registered sex offender, 919 00:37:26,722 --> 00:37:28,594 and he is going to do serious jail time. 920 00:37:28,724 --> 00:37:31,379 What? How? 921 00:37:31,510 --> 00:37:33,947 Well, uh... Here, have a seat. 922 00:37:37,646 --> 00:37:39,581 Someone told me that we often return to childhood joys 923 00:37:39,605 --> 00:37:40,954 as adult passions. 924 00:37:41,084 --> 00:37:43,522 Your attacker was an Eagle Scout. 925 00:37:43,652 --> 00:37:46,133 He used what's called a struggler's knot on you. 926 00:37:46,264 --> 00:37:48,004 Easy to learn if you're an Eagle Scout. 927 00:37:48,135 --> 00:37:51,312 Now, when I saw that struggler's knot in evidence, 928 00:37:51,443 --> 00:37:54,054 I realized that he must've seen your old movie 929 00:37:54,184 --> 00:37:56,317 so he knew which knot to tie. 930 00:37:56,448 --> 00:37:58,014 We searched, 931 00:37:58,145 --> 00:38:00,756 and we found his IP address on the web records. 932 00:38:00,887 --> 00:38:03,324 So he was copying the porn I made? 933 00:38:03,455 --> 00:38:07,589 His IP address visited the website 642 times. 934 00:38:07,720 --> 00:38:10,679 He was obsessed, and he even wrote these anonymous comments 935 00:38:10,810 --> 00:38:12,855 fantasizing about what he was going to do, 936 00:38:12,986 --> 00:38:15,380 which showed intent. 937 00:38:15,510 --> 00:38:17,271 But I thought that I was gonna have to testify 938 00:38:17,295 --> 00:38:19,688 to make sure that he didn't get off easy. 939 00:38:19,819 --> 00:38:21,840 When we presented the new evidence to opposing counsel, 940 00:38:21,864 --> 00:38:22,691 they accepted the deal. 941 00:38:22,822 --> 00:38:25,172 18 years in state prison, 942 00:38:25,303 --> 00:38:27,653 entry into the sex offender registry. 943 00:38:29,437 --> 00:38:32,266 And, um, my history won't go public? 944 00:38:32,397 --> 00:38:33,920 Your history is safe. 945 00:38:34,050 --> 00:38:36,009 Oh... 946 00:38:36,139 --> 00:38:37,663 You won. 947 00:38:37,793 --> 00:38:40,622 Thank you. 948 00:38:40,753 --> 00:38:42,929 Thank you for not giving up on me. 949 00:38:44,409 --> 00:38:47,020 Thank you for coming forward. 950 00:38:51,241 --> 00:38:54,810 I want you to know I am not trying to replace your mom. 951 00:38:54,941 --> 00:38:57,552 We have a very different relationship. 952 00:38:57,683 --> 00:38:59,467 I understand that more than you know. 953 00:38:59,598 --> 00:39:01,774 I forgot you had a stepmom, too. 954 00:39:01,904 --> 00:39:04,690 I care about you, and I'm in love with your dad. 955 00:39:05,995 --> 00:39:08,215 So... you're gonna have to get used to me 956 00:39:08,346 --> 00:39:09,956 being in your life, okay? 957 00:39:10,086 --> 00:39:11,958 He's had other girlfriends. 958 00:39:12,088 --> 00:39:13,786 Yeah, but none of them like you. 959 00:39:15,483 --> 00:39:17,355 - You came back early? - Yeah, and miss 960 00:39:17,485 --> 00:39:19,269 my daughter's very first chain gang? 961 00:39:19,400 --> 00:39:20,551 It's like a once-in-a-lifetime event. 962 00:39:20,575 --> 00:39:21,596 That's what this is, right? 963 00:39:21,620 --> 00:39:23,317 You guys are so cute. 964 00:39:23,448 --> 00:39:24,318 - It's gross. - This is for you. 965 00:39:24,449 --> 00:39:25,841 - Okay? - You know what? 966 00:39:25,972 --> 00:39:27,190 Give me one of those. 967 00:39:27,321 --> 00:39:29,018 - Yeah? - Yeah. 968 00:39:29,149 --> 00:39:31,064 We're all in this together, right? 969 00:39:31,194 --> 00:39:32,389 Well, I mean, I didn't do anything. 970 00:39:32,413 --> 00:39:35,503 Oh, okay. Well, uh, you can go ahead and tell me about 971 00:39:35,634 --> 00:39:37,438 all those girlfriends that Phoebe's talking about. 972 00:39:37,462 --> 00:39:38,917 Nah, never mind. You know what? I'm in. 973 00:39:38,941 --> 00:39:40,160 I hope making Phoebe 974 00:39:40,290 --> 00:39:42,162 join the park cleanup is okay with you. 975 00:39:42,292 --> 00:39:45,208 Oh, are you kidding? I think it's a great punishment. 976 00:39:48,690 --> 00:39:50,823 Hey, um... 977 00:39:50,953 --> 00:39:52,999 so I've been thinking. 978 00:39:53,129 --> 00:39:56,394 I think it's time that we make this a little more official. 979 00:39:56,524 --> 00:39:58,483 If you propose to me in that vest 980 00:39:58,613 --> 00:40:00,223 while holding garbage bags, 981 00:40:00,354 --> 00:40:01,399 - I... - Oh, oh. 982 00:40:01,529 --> 00:40:04,184 Let's just take it a step at a time. 983 00:40:06,795 --> 00:40:08,101 I want you to move in with me. 984 00:40:08,231 --> 00:40:10,930 Well, uh, with us. 985 00:40:11,060 --> 00:40:13,062 You know, we'd have Phoebe every other week. 986 00:40:13,193 --> 00:40:15,543 That's a really big step. 987 00:40:15,674 --> 00:40:16,849 Are you sure? 988 00:40:16,979 --> 00:40:18,677 You stay over all the time. 989 00:40:18,807 --> 00:40:21,549 I hate it when you leave. You're fantastic with Phoebe. 990 00:40:21,680 --> 00:40:23,638 I-I feel like things are going well. 991 00:40:23,769 --> 00:40:25,161 Don't you? 992 00:40:25,292 --> 00:40:26,511 - Yeah. Yeah. - Yeah? 993 00:40:26,641 --> 00:40:28,774 ♪ Find something you can hold on to ♪ 994 00:40:28,904 --> 00:40:32,908 ♪ Find someone who'll be there for you ♪ 995 00:40:33,039 --> 00:40:36,303 ♪ 'Cause that's all that really matters in the end ♪ 996 00:40:39,001 --> 00:40:40,001 There he is. 997 00:40:40,089 --> 00:40:41,439 Oh, Sully. 998 00:40:42,918 --> 00:40:44,137 You're going home. 999 00:40:44,267 --> 00:40:46,226 What happened? You guys solve the case? 1000 00:40:46,356 --> 00:40:47,796 We caught the guy that killed Bones, 1001 00:40:47,923 --> 00:40:50,273 and DCU's gonna tack on drug charges. 1002 00:40:50,404 --> 00:40:52,319 Which also means we got the drugs 1003 00:40:52,450 --> 00:40:53,929 that killed Kathy off the street. 1004 00:40:54,060 --> 00:40:56,715 That's good. That's real good. 1005 00:40:56,845 --> 00:40:58,194 You broke the chain, Sully. 1006 00:40:58,325 --> 00:40:59,674 Go be with your little boy. 1007 00:40:59,805 --> 00:41:01,023 Come here. 1008 00:41:01,154 --> 00:41:02,895 ♪ Is love, love, love ♪ 1009 00:41:03,025 --> 00:41:06,551 ♪ Love, love, love ♪ 1010 00:41:06,681 --> 00:41:08,441 ♪ Because that's all that really matters... ♪ 1011 00:41:08,553 --> 00:41:09,815 Thank you. 1012 00:41:10,990 --> 00:41:11,991 Hey. 1013 00:41:12,121 --> 00:41:13,296 Come to celebrate? 1014 00:41:13,427 --> 00:41:15,168 I actually came to bring you these. 1015 00:41:17,039 --> 00:41:18,258 It's for your desk, Reagan. 1016 00:41:18,388 --> 00:41:20,216 Wow, a gift for little old me. 1017 00:41:20,347 --> 00:41:21,653 It's actually for me. 1018 00:41:21,783 --> 00:41:23,611 Rule is you put it in your top drawer. 1019 00:41:23,742 --> 00:41:26,092 If I ask for one, you toss it to me. If I ask for two... 1020 00:41:26,222 --> 00:41:27,528 No, don't do that. 1021 00:41:27,659 --> 00:41:28,834 She can't be trusted. 1022 00:41:28,964 --> 00:41:30,444 But I, uh... 1023 00:41:30,575 --> 00:41:32,664 I do trust her with you, Reagan. 1024 00:41:32,794 --> 00:41:34,579 Hmm. 1025 00:41:36,232 --> 00:41:37,669 Even if you're not my vibe. 1026 00:41:39,235 --> 00:41:41,020 I am an acquired taste. 1027 00:41:45,503 --> 00:41:47,113 Hey, about that thing you asked me... 1028 00:41:47,243 --> 00:41:48,723 Uh-huh? 1029 00:41:48,854 --> 00:41:50,116 Ask me again. 1030 00:41:56,296 --> 00:41:57,906 And what are you two doing here? 1031 00:41:58,037 --> 00:41:59,971 Came to tell you that, uh, we found Murray Bennett. 1032 00:41:59,995 --> 00:42:00,996 He's gonna be okay. 1033 00:42:01,127 --> 00:42:02,868 And we found the treasure. 1034 00:42:04,652 --> 00:42:06,524 I know I disobeyed, but I was right, Dad. 1035 00:42:07,960 --> 00:42:09,396 He needed help. 1036 00:42:09,527 --> 00:42:11,529 Look, as a father, I'm proud you two saved a life. 1037 00:42:13,008 --> 00:42:15,358 But as a cop, you cannot get in over your heads. 1038 00:42:15,489 --> 00:42:17,317 And you will if you're not careful. 1039 00:42:17,447 --> 00:42:19,647 I'll be watching both of you. 1040 00:42:19,754 --> 00:42:21,582 Yes, sir. Uh, Sean, we gotta hit the precinct. 1041 00:42:21,713 --> 00:42:22,888 Yeah. 1042 00:42:24,629 --> 00:42:25,804 What would you have done? 1043 00:42:28,371 --> 00:42:29,931 I would've done the same thing you did. 1044 00:42:30,025 --> 00:42:32,158 Just don't make a habit out of it. 1045 00:42:43,648 --> 00:42:44,712 Well, hello there, beautiful. 1046 00:42:44,736 --> 00:42:46,738 - Hey. - Hi. 1047 00:42:46,868 --> 00:42:48,609 I should've known you'd be working a case. 1048 00:42:50,655 --> 00:42:54,746 I just punched out, so I am all yours all weekend. 1049 00:42:54,876 --> 00:42:56,462 Am I gonna get to meet your new partner? 1050 00:42:56,486 --> 00:42:57,486 Um... 1051 00:43:00,012 --> 00:43:01,666 I think she's a little bit busy right now. 1052 00:43:01,796 --> 00:43:03,189 - Oh. - Mm-hmm. 1053 00:43:03,319 --> 00:43:04,669 Is that her old partner? 1054 00:43:04,799 --> 00:43:06,319 - Did he ask her out? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1055 00:43:06,366 --> 00:43:07,715 And I think she said yes. 1056 00:43:07,846 --> 00:43:09,108 Aw, I'm happy for them. 1057 00:43:09,238 --> 00:43:10,457 Yeah, me, too. 1058 00:43:12,807 --> 00:43:14,167 Oh, God, I missed you. 1059 00:43:17,000 --> 00:43:23,000 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com 78071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.