Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:05,600
[Music]
2
00:00:16,640 --> 00:00:20,480
Hello and welcome back to another
3
00:00:18,640 --> 00:00:22,720
special presentation from Triangulum
4
00:00:20,480 --> 00:00:25,039
Audio Studios. In today's freshly
5
00:00:22,720 --> 00:00:27,439
archived video, we are once again taking
6
00:00:25,039 --> 00:00:29,279
a look at some Star Trek parodies. This
7
00:00:27,439 --> 00:00:31,519
time from the Carol Bernett Show. The
8
00:00:29,279 --> 00:00:33,680
Carol Bernett Show starred, well, Carol
9
00:00:31,519 --> 00:00:36,399
Bernett, considered a comedy genius of
10
00:00:33,680 --> 00:00:39,120
her time along with Harvey Corman, Vicky
11
00:00:36,399 --> 00:00:41,840
Lawrence, and Lyall Wagner. Tim Conway
12
00:00:39,120 --> 00:00:43,840
would also be such a frequent and funny
13
00:00:41,840 --> 00:00:46,000
guest star that he would officially
14
00:00:43,840 --> 00:00:48,719
become part of the cast after Wagner
15
00:00:46,000 --> 00:00:52,719
left the show. The show originally ran
16
00:00:48,719 --> 00:00:56,559
on CBS from September 11th, 1967 until
17
00:00:52,719 --> 00:01:00,399
March 29th, 1978, with a few revivals
18
00:00:56,559 --> 00:01:02,239
popping up now and then. And in 2013, TV
19
00:01:00,399 --> 00:01:05,360
Guide ranked the Carol Bernett Show
20
00:01:02,239 --> 00:01:08,240
number 17 on its list of the 60 greatest
21
00:01:05,360 --> 00:01:10,080
TV shows of all time. Today, we're
22
00:01:08,240 --> 00:01:12,560
taking a look at two parodies from the
23
00:01:10,080 --> 00:01:15,119
show, with the second one being a very
24
00:01:12,560 --> 00:01:17,119
different kind of Trek parody. The first
25
00:01:15,119 --> 00:01:18,960
parody was actually from a short-lived
26
00:01:17,119 --> 00:01:22,240
revival of the Carol Bernett show in
27
00:01:18,960 --> 00:01:24,640
1991. And although this revival was
28
00:01:22,240 --> 00:01:27,280
short-lived, lasting only a couple of
29
00:01:24,640 --> 00:01:29,360
months, this treasure it brought us
30
00:01:27,280 --> 00:01:32,159
certainly will live on. I hope you
31
00:01:29,360 --> 00:01:36,240
enjoy.
32
00:01:32,159 --> 00:01:38,400
Captain's log. Start date 4326.5.
33
00:01:36,240 --> 00:01:42,000
The Enterprise has passed through the
34
00:01:38,400 --> 00:01:44,320
mysterious Estrogena 7 anomaly. I can't
35
00:01:42,000 --> 00:01:47,799
help but feel that something is very,
36
00:01:44,320 --> 00:01:47,799
very wrong.
37
00:01:52,960 --> 00:01:59,600
Spock.
38
00:01:54,920 --> 00:02:03,840
[Music]
39
00:01:59,600 --> 00:02:08,840
>> Yes, Captain Spock. I have a hunch that
40
00:02:03,840 --> 00:02:08,840
something has happened to us.
41
00:02:08,959 --> 00:02:14,160
Kirk to sick bay. McCoy here.
42
00:02:11,440 --> 00:02:18,879
>> Bones, I need you on the bridge.
43
00:02:14,160 --> 00:02:18,879
>> Now, Jim, I have a roast in the oven.
44
00:02:19,040 --> 00:02:22,000
phones.
45
00:02:19,840 --> 00:02:24,640
>> Oh, all right,
46
00:02:22,000 --> 00:02:26,720
>> Captain. Nothing appears to be wrong. I
47
00:02:24,640 --> 00:02:28,400
show all systems functioning at optimum
48
00:02:26,720 --> 00:02:31,400
levels.
49
00:02:28,400 --> 00:02:31,400
That's
50
00:02:35,130 --> 00:02:39,440
[Music]
51
00:02:37,120 --> 00:02:42,520
odd.
52
00:02:39,440 --> 00:02:42,520
[Music]
53
00:02:42,560 --> 00:02:46,800
I've gone over the work break from stem
54
00:02:44,560 --> 00:02:49,599
to stern and me little be are working
55
00:02:46,800 --> 00:02:52,800
perfectly off but you've got to come do
56
00:02:49,599 --> 00:02:54,800
engineering and take away look
57
00:02:52,800 --> 00:02:57,040
we've redone the whole place I put a
58
00:02:54,800 --> 00:02:59,360
pasley wallpaper
59
00:02:57,040 --> 00:03:02,760
they're everywhere you look
60
00:02:59,360 --> 00:03:02,760
>> hold of yourself
61
00:03:02,959 --> 00:03:06,360
I'm Sorry.
62
00:03:09,600 --> 00:03:17,120
[Applause]
63
00:03:10,720 --> 00:03:20,640
Come. Come. I think I need a scotch.
64
00:03:17,120 --> 00:03:23,840
Maybe a white wine.
65
00:03:20,640 --> 00:03:27,340
Maybe a spritzer.
66
00:03:23,840 --> 00:03:30,499
I feel hot tonight.
67
00:03:27,340 --> 00:03:30,499
[Music]
68
00:03:30,640 --> 00:03:35,680
What is it, Jim? Oh.
69
00:03:33,360 --> 00:03:37,680
Hold that. I I think there's something
70
00:03:35,680 --> 00:03:39,760
wrong with me. Damn it, Jim. I'm a
71
00:03:37,680 --> 00:03:43,050
doctor, not a Well, I guess I am a
72
00:03:39,760 --> 00:03:45,519
doctor. Come on, let's have a look.
73
00:03:43,050 --> 00:03:48,000
[Music]
74
00:03:45,519 --> 00:03:51,760
That's odd. Swollen ankles, slight
75
00:03:48,000 --> 00:03:54,640
bloating, salt craving. I'm not bloated.
76
00:03:51,760 --> 00:03:56,480
Extreme irritability. Jim, I'm so
77
00:03:54,640 --> 00:03:59,599
Someone on this ship must have some
78
00:03:56,480 --> 00:04:02,599
answers. Well, hurry up.
79
00:03:59,599 --> 00:04:02,599
>> Yeah.
80
00:04:07,519 --> 00:04:11,599
Have you made contact with Starfleet
81
00:04:10,319 --> 00:04:15,439
Command?
82
00:04:11,599 --> 00:04:18,560
>> Oh, I uh I forgot.
83
00:04:15,439 --> 00:04:20,239
>> You forgot? You forgot?
84
00:04:18,560 --> 00:04:21,919
>> Yeah, I forgot. So,
85
00:04:20,239 --> 00:04:23,440
>> simple thing to do.
86
00:04:21,919 --> 00:04:26,240
>> The Federation count.
87
00:04:23,440 --> 00:04:28,960
>> Stop it, you two. Stop it. Stop it.
88
00:04:26,240 --> 00:04:32,639
>> It's just all too much. I can't stand
89
00:04:28,960 --> 00:04:32,639
this constant bickering.
90
00:04:34,400 --> 00:04:38,040
Oh my god.
91
00:04:40,140 --> 00:04:44,160
[Music]
92
00:04:41,600 --> 00:04:45,840
>> Captain, Captain Logic has been
93
00:04:44,160 --> 00:04:47,520
overwhelmed by a flood of powerful and
94
00:04:45,840 --> 00:04:49,840
conflicting emotions.
95
00:04:47,520 --> 00:04:53,680
>> Spock, I'm I'm sure there's something
96
00:04:49,840 --> 00:04:55,759
wrong with us, with with me. Spock, use
97
00:04:53,680 --> 00:04:59,280
the Vulcan mind.
98
00:04:55,759 --> 00:05:02,160
>> Of course, Captain.
99
00:04:59,280 --> 00:05:06,080
Our minds are becoming one. Your
100
00:05:02,160 --> 00:05:11,199
thoughts are my thoughts. Strange. A
101
00:05:06,080 --> 00:05:14,960
flood of unusual images. Low-fat yogurt.
102
00:05:11,199 --> 00:05:18,600
Fabulous shoe sales.
103
00:05:14,960 --> 00:05:18,600
And something else.
104
00:05:19,280 --> 00:05:26,160
Spark. I have breasts.
105
00:05:23,440 --> 00:05:29,560
Captain.
106
00:05:26,160 --> 00:05:29,560
So do I.
107
00:05:30,300 --> 00:05:33,480
[Music]
108
00:05:47,759 --> 00:05:52,120
Spock. Would you do that one more time?
109
00:05:54,240 --> 00:06:01,199
>> Certainly, Captain.
110
00:05:56,880 --> 00:06:05,280
Great. Take a gander at these puppies.
111
00:06:01,199 --> 00:06:07,440
>> Talk about where no man has gone before.
112
00:06:05,280 --> 00:06:10,000
>> You won't believe what I got.
113
00:06:07,440 --> 00:06:12,639
>> Great puppy. You think I know what it
114
00:06:10,000 --> 00:06:15,280
is. All the men on this ship have been
115
00:06:12,639 --> 00:06:17,680
changed into women. Some more attractive
116
00:06:15,280 --> 00:06:19,840
than others, of course, but women.
117
00:06:17,680 --> 00:06:22,880
Except for you.
118
00:06:19,840 --> 00:06:24,800
Sock, take over the bridge. I think I
119
00:06:22,880 --> 00:06:26,319
have to go to the ladies room.
120
00:06:24,800 --> 00:06:28,560
>> You're going. I'm going to come along,
121
00:06:26,319 --> 00:06:32,039
too.
122
00:06:28,560 --> 00:06:32,039
Let's all go.
123
00:06:32,560 --> 00:06:37,710
Get the cling on battle for four. Take
124
00:06:35,680 --> 00:06:43,120
evasive action.
125
00:06:37,710 --> 00:06:47,440
[Music]
126
00:06:43,120 --> 00:06:50,560
You have to drive like a maniac. Captain
127
00:06:47,440 --> 00:06:52,160
vessel is handing us. Colot. Damn. This
128
00:06:50,560 --> 00:06:54,080
is what I was wearing the last time he
129
00:06:52,160 --> 00:06:57,720
attacked you.
130
00:06:54,080 --> 00:06:57,720
Unscreen, Lieutenant.
131
00:06:58,240 --> 00:07:01,919
So,
132
00:07:00,160 --> 00:07:05,280
Captain Kirk,
133
00:07:01,919 --> 00:07:08,720
>> Commander Kolaf, my old adversary. You
134
00:07:05,280 --> 00:07:10,319
know, you have the most incredible brown
135
00:07:08,720 --> 00:07:12,319
eyes.
136
00:07:10,319 --> 00:07:15,039
>> I won't fall for your clever tricks,
137
00:07:12,319 --> 00:07:16,550
Kirk. We will attack in three of your
138
00:07:15,039 --> 00:07:18,080
Earth minutes.
139
00:07:16,550 --> 00:07:22,720
[Music]
140
00:07:18,080 --> 00:07:24,160
>> Check off. Change course to 46.3 Mark 8.
141
00:07:22,720 --> 00:07:25,840
But captain, that will force the
142
00:07:24,160 --> 00:07:27,120
Klingons through the Estrogena 7
143
00:07:25,840 --> 00:07:29,120
anomaly.
144
00:07:27,120 --> 00:07:31,280
>> Exactly.
145
00:07:29,120 --> 00:07:37,479
>> Captain, call up the sailing.
146
00:07:31,280 --> 00:07:37,479
>> Very well, Lieutenant. On screen.
147
00:07:38,880 --> 00:07:44,240
>> You know, Captain, I may have been too
148
00:07:41,840 --> 00:07:46,720
hasty about this.
149
00:07:44,240 --> 00:07:48,400
Instead of all of this war thing, why
150
00:07:46,720 --> 00:07:50,880
don't the two of us get together? Maybe
151
00:07:48,400 --> 00:07:52,479
take an aerobics class, get some
152
00:07:50,880 --> 00:07:55,520
cappuccino.
153
00:07:52,479 --> 00:08:00,879
Hold on. I think what's happened to us
154
00:07:55,520 --> 00:08:04,080
as we're in a new age now as women.
155
00:08:00,879 --> 00:08:06,720
Perhaps our peoples can settle
156
00:08:04,080 --> 00:08:09,599
differences with dialogue and compassion
157
00:08:06,720 --> 00:08:13,120
instead of resorting to violence.
158
00:08:09,599 --> 00:08:17,599
Together, we can truly make a galaxy a
159
00:08:13,120 --> 00:08:20,919
kinder, gentler place.
160
00:08:17,599 --> 00:08:20,919
Kirk out.
161
00:08:22,639 --> 00:08:27,879
Did you see what she was wearing?
162
00:08:31,290 --> 00:08:34,489
[Applause]
163
00:08:35,839 --> 00:08:41,200
This second parody is actually from
164
00:08:37,919 --> 00:08:43,440
1967. and is a hard to find, seldom
165
00:08:41,200 --> 00:08:45,839
viewed, different approach to Trek.
166
00:08:43,440 --> 00:08:48,399
Before Star Trek itself and its parody
167
00:08:45,839 --> 00:08:50,000
mannerisms had been identified and used
168
00:08:48,399 --> 00:08:54,839
time and time again throughout pop
169
00:08:50,000 --> 00:08:54,839
culture. So check it out.
170
00:08:59,150 --> 00:09:05,600
[Music]
171
00:09:03,360 --> 00:09:08,000
This is the spaceship Intrepid, the
172
00:09:05,600 --> 00:09:10,399
guardian of our planetary system, boldly
173
00:09:08,000 --> 00:09:13,279
trekking the vast regions of outer space
174
00:09:10,399 --> 00:09:15,279
in search of a higher TV rating.
175
00:09:13,279 --> 00:09:20,120
Tonight's episode,
176
00:09:15,279 --> 00:09:20,120
Who's Afraid of Virginia Robot?
177
00:09:20,240 --> 00:09:25,920
[Music]
178
00:09:22,800 --> 00:09:27,600
Hello, Earth. This is Captain Quirk.
179
00:09:25,920 --> 00:09:30,320
Report your position, Captain.
180
00:09:27,600 --> 00:09:32,800
>> Our destination is Orion X Galaxy. We're
181
00:09:30,320 --> 00:09:35,920
at an altitude of 2,000 mi, cruising
182
00:09:32,800 --> 00:09:37,920
speed of 800 mega per second. Over.
183
00:09:35,920 --> 00:09:40,560
>> Here is a top priority message. Beware
184
00:09:37,920 --> 00:09:43,200
of
185
00:09:40,560 --> 00:09:46,560
>> sleeping lunar.
186
00:09:43,200 --> 00:09:48,160
We've lost communication with Earth.
187
00:09:46,560 --> 00:09:49,680
Lieutenant Commander Spook on the
188
00:09:48,160 --> 00:09:51,680
double.
189
00:09:49,680 --> 00:09:55,800
His super sensitive hearing will detect
190
00:09:51,680 --> 00:09:55,800
the problem in no time.
191
00:09:59,520 --> 00:10:05,839
[Applause]
192
00:10:03,040 --> 00:10:07,360
Ah, smoke.
193
00:10:05,839 --> 00:10:08,399
>> You know I get migraine ears.
194
00:10:07,360 --> 00:10:11,279
>> Sorry.
195
00:10:08,399 --> 00:10:11,839
>> We've lost communication.
196
00:10:11,279 --> 00:10:12,800
>> We've stopped.
197
00:10:11,839 --> 00:10:14,399
>> All right, I'll try it.
198
00:10:12,800 --> 00:10:17,040
>> No,
199
00:10:14,399 --> 00:10:18,320
>> we've lost communication.
200
00:10:17,040 --> 00:10:20,720
>> We've lost communication.
201
00:10:18,320 --> 00:10:23,600
>> I can't hear what you're talking about.
202
00:10:20,720 --> 00:10:25,440
>> We've lost communication with Earth.
203
00:10:23,600 --> 00:10:27,040
>> So,
204
00:10:25,440 --> 00:10:28,560
and pick up the transmission with your
205
00:10:27,040 --> 00:10:31,959
super sensitive hearing. Right. For
206
00:10:28,560 --> 00:10:31,959
heaven's sake.
207
00:10:35,839 --> 00:10:39,760
>> Well, what is Earth saying?
208
00:10:38,160 --> 00:10:42,160
>> I can't tell now. There's a train going
209
00:10:39,760 --> 00:10:44,399
by.
210
00:10:42,160 --> 00:10:46,079
>> Got it. You got it.
211
00:10:44,399 --> 00:10:48,399
>> What did space control say?
212
00:10:46,079 --> 00:10:50,000
>> Earth said with through space control
213
00:10:48,399 --> 00:10:51,760
that the red planets are sending a robot
214
00:10:50,000 --> 00:10:53,839
to destroy our spaceship and don't pick
215
00:10:51,760 --> 00:10:56,720
up any hitchhikers.
216
00:10:53,839 --> 00:10:58,880
Um, please lower your fists. Sorry. Can
217
00:10:56,720 --> 00:11:01,519
I have an aspen, please? Two asp.
218
00:10:58,880 --> 00:11:04,760
>> Oh, here you go. Thank you very much.
219
00:11:01,519 --> 00:11:04,760
Little water.
220
00:11:08,860 --> 00:11:11,970
[Music]
221
00:11:12,640 --> 00:11:16,160
>> Wait a moment. What is it? I hear
222
00:11:14,160 --> 00:11:17,760
someone's flying around the spaceship.
223
00:11:16,160 --> 00:11:21,079
Are you sure, Spook? Someone is flying
224
00:11:17,760 --> 00:11:21,079
around the spaceship.
225
00:11:22,079 --> 00:11:26,800
>> She wants to come in. Yes. Come in. Use
226
00:11:24,480 --> 00:11:30,440
the service entrance. Use the service
227
00:11:26,800 --> 00:11:30,440
entrance over here.
228
00:11:30,480 --> 00:11:34,399
>> Are you mad, Spook? That must be the
229
00:11:32,720 --> 00:11:36,720
robot space control legend.
230
00:11:34,399 --> 00:11:40,360
>> Don't be illogical. That's a plane lady
231
00:11:36,720 --> 00:11:40,360
fighting around in space.
232
00:11:42,959 --> 00:11:47,760
>> Hi. My spaceship broke down and I
233
00:11:45,760 --> 00:11:50,760
thought perhaps you could give me a
234
00:11:47,760 --> 00:11:50,760
lift.
235
00:12:00,640 --> 00:12:02,959
Did you hear that? I told you she was a
236
00:12:02,560 --> 00:12:04,800
robot.
237
00:12:02,959 --> 00:12:06,639
>> Oh, robot? What are you talking about?
238
00:12:04,800 --> 00:12:07,200
She's just a heavy lady in tap shoes.
239
00:12:06,639 --> 00:12:07,440
That's all.
240
00:12:07,200 --> 00:12:11,760
>> Listen,
241
00:12:07,440 --> 00:12:14,079
>> I am Virginia robot and you're a man and
242
00:12:11,760 --> 00:12:15,360
you are gorgeous and I am madly
243
00:12:14,079 --> 00:12:17,120
attracted to you.
244
00:12:15,360 --> 00:12:19,120
>> You can't be You cannot be attracted to
245
00:12:17,120 --> 00:12:21,120
me. It's impossible. You're a robot.
246
00:12:19,120 --> 00:12:22,880
You're you're steel. your your nuts and
247
00:12:21,120 --> 00:12:24,880
bolts. I mean, you can't be attracted to
248
00:12:22,880 --> 00:12:25,839
me. I mean, I'm I'm flesh and blood. You
249
00:12:24,880 --> 00:12:27,839
can't be attracted to me. You could be
250
00:12:25,839 --> 00:12:29,839
attracted to a bus or a car wash,
251
00:12:27,839 --> 00:12:31,120
something like that. You can't be
252
00:12:29,839 --> 00:12:33,120
attracted to me. I'm I'm flesh and
253
00:12:31,120 --> 00:12:36,399
blood. I could
254
00:12:33,120 --> 00:12:38,639
I couldn't be attracted to you. I am
255
00:12:36,399 --> 00:12:40,480
strangely. I'm being drawn to you. It's
256
00:12:38,639 --> 00:12:42,000
It doesn't make sense. You're You're
257
00:12:40,480 --> 00:12:44,959
steel and metal and I'm I'm flesh and
258
00:12:42,000 --> 00:12:46,880
blooded. Yet, I I I
259
00:12:44,959 --> 00:12:49,600
have a strange feeling that I I I love
260
00:12:46,880 --> 00:12:51,200
you. I'll say it. I love you. Now you
261
00:12:49,600 --> 00:12:51,680
say it back to me. Say I love you back
262
00:12:51,200 --> 00:12:53,760
to me.
263
00:12:51,680 --> 00:12:58,160
>> I cannot say that. I am not programmed
264
00:12:53,760 --> 00:12:59,279
to say that. I can only say I like you.
265
00:12:58,160 --> 00:12:59,680
>> I like you.
266
00:12:59,279 --> 00:13:00,959
>> Yes.
267
00:12:59,680 --> 00:13:01,600
>> What am I going to do but I like you?
268
00:13:00,959 --> 00:13:02,800
What is that?
269
00:13:01,600 --> 00:13:07,160
>> That's all I can say.
270
00:13:02,800 --> 00:13:07,160
>> The captain likes me. What is that?
271
00:13:09,040 --> 00:13:13,680
>> I mean I want you to say about love.
272
00:13:11,519 --> 00:13:14,320
>> I cannot say that. I am not programmed
273
00:13:13,680 --> 00:13:16,160
to say that.
274
00:13:14,320 --> 00:13:19,480
>> All right. I'll tell you what. Want to
275
00:13:16,160 --> 00:13:19,480
take a chance?
276
00:13:20,480 --> 00:13:24,160
Uh, where's your uh control panel?
277
00:13:23,040 --> 00:13:25,760
>> Oh.
278
00:13:24,160 --> 00:13:27,040
>> Mhm.
279
00:13:25,760 --> 00:13:28,240
>> In my back.
280
00:13:27,040 --> 00:13:29,920
>> Mhm.
281
00:13:28,240 --> 00:13:31,440
>> Do you uh you mind if I make an
282
00:13:29,920 --> 00:13:35,800
adjustment?
283
00:13:31,440 --> 00:13:35,800
>> Only if you'll respect me afterwards.
284
00:13:39,839 --> 00:13:44,600
>> Of course.
285
00:13:40,560 --> 00:13:44,600
>> I mean, you're not going to go blabbing.
286
00:13:45,360 --> 00:13:53,200
>> Don't say a word. Just open your can
287
00:13:47,440 --> 00:13:54,959
control panel. Hey, you're really built.
288
00:13:53,200 --> 00:14:00,440
>> I was hoping you would be pleased.
289
00:13:54,959 --> 00:14:00,440
>> Oh, yeah. This is no Japanese job.
290
00:14:01,519 --> 00:14:07,279
Yes, sir. You're a custommade job. Now,
291
00:14:04,880 --> 00:14:08,560
uh I'd like to uh before I make the
292
00:14:07,279 --> 00:14:09,600
adjustment, I have like to ask you a
293
00:14:08,560 --> 00:14:11,040
question. Now, this is kind of a
294
00:14:09,600 --> 00:14:12,480
personal thing. Now, you can either
295
00:14:11,040 --> 00:14:13,600
answer it or not answer. It's up to you.
296
00:14:12,480 --> 00:14:14,639
But, you know, it's kind of personal.
297
00:14:13,600 --> 00:14:16,000
So, you don't have to answer it. If you
298
00:14:14,639 --> 00:14:18,079
want to you want to answer it, it's
299
00:14:16,000 --> 00:14:20,240
okay. But you know, it's up to you. I'm
300
00:14:18,079 --> 00:14:23,959
going to ask you a question now. Are you
301
00:14:20,240 --> 00:14:23,959
AC or DC?
302
00:14:25,199 --> 00:14:27,839
>> AC.
303
00:14:26,639 --> 00:14:29,199
>> Is it all right?
304
00:14:27,839 --> 00:14:32,760
>> It's not just me. It's my family.
305
00:14:29,199 --> 00:14:32,760
They'll be so pleased.
306
00:14:32,959 --> 00:14:37,279
Let me find out AC. Here we go. All
307
00:14:34,480 --> 00:14:38,160
right. Just say I love you. Hey, you try
308
00:14:37,279 --> 00:14:39,440
it.
309
00:14:38,160 --> 00:14:41,680
>> I love you.
310
00:14:39,440 --> 00:14:43,199
>> No, not trying to take that little base
311
00:14:41,680 --> 00:14:45,120
out.
312
00:14:43,199 --> 00:14:46,639
Too much tum trouble to take the base up
313
00:14:45,120 --> 00:14:49,120
a little.
314
00:14:46,639 --> 00:14:51,199
>> I love you.
315
00:14:49,120 --> 00:14:53,760
>> You said it. You said it lousy, but you
316
00:14:51,199 --> 00:14:57,440
said it. Good. Let's try it again.
317
00:14:53,760 --> 00:14:58,399
>> I love you.
318
00:14:57,440 --> 00:14:59,279
>> That's it.
319
00:14:58,399 --> 00:15:00,399
>> I love you.
320
00:14:59,279 --> 00:15:02,880
>> And I love you.
321
00:15:00,399 --> 00:15:04,160
>> I really love you.
322
00:15:02,880 --> 00:15:06,399
stream.
323
00:15:04,160 --> 00:15:08,560
>> Get away from us, Spook. I just got word
324
00:15:06,399 --> 00:15:10,320
from Earth. She's a walking bomb sent
325
00:15:08,560 --> 00:15:12,560
here to destroy our spaceship.
326
00:15:10,320 --> 00:15:13,519
>> That's not true, Captain. You're not a
327
00:15:12,560 --> 00:15:16,079
walking bomb, are you?
328
00:15:13,519 --> 00:15:17,839
>> Yes.
329
00:15:16,079 --> 00:15:19,040
>> I suppose now that you know this, you
330
00:15:17,839 --> 00:15:20,720
will throw me aside.
331
00:15:19,040 --> 00:15:23,040
>> I wouldn't throw you anywhere. I
332
00:15:20,720 --> 00:15:24,480
wouldn't I wouldn't touch you.
333
00:15:23,040 --> 00:15:25,680
>> There's only one thing for it, Spook.
334
00:15:24,480 --> 00:15:26,000
You'll have to dismantle her.
335
00:15:25,680 --> 00:15:26,399
>> What?
336
00:15:26,000 --> 00:15:28,720
>> Yes.
337
00:15:26,399 --> 00:15:30,480
>> Dismantle the the machine I love.
338
00:15:28,720 --> 00:15:31,519
>> You've got to do it. It's the only way
339
00:15:30,480 --> 00:15:33,199
for the good of mankind.
340
00:15:31,519 --> 00:15:33,920
>> I won't do it. For the future of the
341
00:15:33,199 --> 00:15:34,480
entire universe.
342
00:15:33,920 --> 00:15:36,160
>> You won't do it.
343
00:15:34,480 --> 00:15:38,720
>> If you don't, you'll be blown to bits.
344
00:15:36,160 --> 00:15:41,360
>> Now you're talking.
345
00:15:38,720 --> 00:15:41,680
>> I go off in 60 seconds. There's no time
346
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
for that.
347
00:15:41,680 --> 00:15:46,560
>> Oh, there's only one thing for me to do.
348
00:15:43,920 --> 00:15:47,440
I'll sacrifice myself. I'll throw myself
349
00:15:46,560 --> 00:15:49,759
into space.
350
00:15:47,440 --> 00:15:50,240
>> No. No, you can't. Look, I just found
351
00:15:49,759 --> 00:15:52,000
love.
352
00:15:50,240 --> 00:15:54,000
>> Don't you understand? If I don't do
353
00:15:52,000 --> 00:15:57,120
that, you'll be blown to bits.
354
00:15:54,000 --> 00:15:58,880
>> I forgot that. That's the main thing.
355
00:15:57,120 --> 00:16:00,959
>> No more will I look on those beautiful
356
00:15:58,880 --> 00:16:04,720
ears and think of our wonderful lives to
357
00:16:00,959 --> 00:16:06,720
together. Farewell. This is the end.
358
00:16:04,720 --> 00:16:08,560
>> That was close, huh?
359
00:16:06,720 --> 00:16:11,040
Oh, we could have meant so much to each
360
00:16:08,560 --> 00:16:13,519
other. You were the saints decree that
361
00:16:11,040 --> 00:16:16,399
our love could not be. Oh, it's a far
362
00:16:13,519 --> 00:16:20,000
far better thing I do now. Just remember
363
00:16:16,399 --> 00:16:22,000
that I always love you.
364
00:16:20,000 --> 00:16:24,079
Hey, wait.
365
00:16:22,000 --> 00:16:26,079
>> I I felt that surge. Spook. Are you mad?
366
00:16:24,079 --> 00:16:28,720
It's almost time. I felt a surge.
367
00:16:26,079 --> 00:16:30,959
>> No. No. We shall meet again someday. I'm
368
00:16:28,720 --> 00:16:33,120
just a machine. My My parts are
369
00:16:30,959 --> 00:16:35,519
immortal. Nuts and bolts and a hank of
370
00:16:33,120 --> 00:16:40,480
hair. Sugar and spice and everything
371
00:16:35,519 --> 00:16:43,360
nice and a bomb. I shall return again in
372
00:16:40,480 --> 00:16:46,360
another form. Farewell, my love. Bombs
373
00:16:43,360 --> 00:16:46,360
away.
374
00:16:46,630 --> 00:16:59,320
[Music]
375
00:16:54,000 --> 00:16:59,320
Well, that's it. Virginia's gone.
376
00:16:59,839 --> 00:17:04,040
The only machine I ever loved.
377
00:17:04,240 --> 00:17:09,559
Gone.
378
00:17:06,240 --> 00:17:09,559
>> Watch it.
379
00:17:11,839 --> 00:17:16,400
>> Is that you, Virginia?
380
00:17:14,640 --> 00:17:17,280
>> Yes. I told you I would come back in
381
00:17:16,400 --> 00:17:18,240
another form.
382
00:17:17,280 --> 00:17:20,240
>> I love you.
383
00:17:18,240 --> 00:17:21,679
>> What have you got? Give me that. Get
384
00:17:20,240 --> 00:17:24,679
away from me, Captain. Get your own land
385
00:17:21,679 --> 00:17:24,679
now.
386
00:17:29,039 --> 00:17:32,960
Well, thank you for watching today's
387
00:17:30,720 --> 00:17:35,520
very special presentation. I hope you
388
00:17:32,960 --> 00:17:37,520
enjoyed these amazing treasures. And
389
00:17:35,520 --> 00:17:39,120
what did you think of these parodies?
390
00:17:37,520 --> 00:17:40,720
And do you want to see more videos like
391
00:17:39,120 --> 00:17:42,320
this one? Well, leave your comments in
392
00:17:40,720 --> 00:17:43,840
the section below. And don't forget to
393
00:17:42,320 --> 00:17:45,600
like the video and subscribe to the
394
00:17:43,840 --> 00:17:47,360
channel, hitting that little bell icon
395
00:17:45,600 --> 00:17:49,200
so you won't miss a single video we
396
00:17:47,360 --> 00:17:50,880
release. Want to help the channel
397
00:17:49,200 --> 00:17:52,640
continue to present these wonderful
398
00:17:50,880 --> 00:17:54,559
treasures? Then consider becoming a
399
00:17:52,640 --> 00:17:56,480
channel patron. a major help that allows
400
00:17:54,559 --> 00:17:58,559
this channel to purchase resources and
401
00:17:56,480 --> 00:18:00,000
3D models to keep it going. The link to
402
00:17:58,559 --> 00:18:02,080
our Patreon account is in the
403
00:18:00,000 --> 00:18:06,900
description below. Thanks again for
404
00:18:02,080 --> 00:18:14,960
watching. Live long and prosper.
405
00:18:06,900 --> 00:18:14,960
[Music]
27586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.