All language subtitles for 1 1 Only.Murders.in.the.Building.S05E08.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,830 --> 00:00:11,470 I got an offer on my place. We could start over, find our style as a couple. 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,890 If I move, how do I know I'll be happy there? Sounds like our mothers had a few 3 00:00:15,890 --> 00:00:17,510 things in common. Tell me more. 4 00:00:17,770 --> 00:00:22,190 Let's just say she did a number on me. My husband ran a few businesses in the 5 00:00:22,190 --> 00:00:26,030 Arconia, and Lester worked for him. Lester didn't want to tell me much about 6 00:00:26,030 --> 00:00:30,490 what he did. He didn't feel good about the job, but you think somebody killed 7 00:00:30,490 --> 00:00:33,090 husband? Could I take you out to dinner? 8 00:00:33,420 --> 00:00:37,200 I have no evidence that you're actually a good guy. We're just a bunch of rich 9 00:00:37,200 --> 00:00:40,700 people hashing out of bed. The same one we were trying to settle the last time 10 00:00:40,700 --> 00:00:45,420 we were in that gaming parlor. The night your doorman died, we played for a very 11 00:00:45,420 --> 00:00:46,420 big contract. 12 00:00:46,440 --> 00:00:50,180 One of you is planning to build New York City's first casino. I think I'll start 13 00:00:50,180 --> 00:00:53,820 renovations with Oliver's apartment. 14 00:00:54,140 --> 00:00:55,180 What are you talking about? 15 00:00:55,560 --> 00:00:59,860 That offer on your place was for me. I'm the one buying up all the apartments 16 00:00:59,860 --> 00:01:02,820 here. You're turning the Arconia into a casino? 17 00:01:09,480 --> 00:01:16,180 For thousands of years, men have 18 00:01:16,180 --> 00:01:18,640 sung about luck being a lady. 19 00:01:20,420 --> 00:01:26,800 In Carmina Verana, Carl Orff obsesses over Fortuna, the goddess of fortune. 20 00:01:27,540 --> 00:01:32,780 Frank Sinatra prayed for luck to be a lady, but still worried she'd go blow on 21 00:01:32,780 --> 00:01:33,920 some other guy's dice. 22 00:01:34,720 --> 00:01:38,640 Men love to blame anything in their life that they can't control. 23 00:01:39,380 --> 00:01:42,640 Their bad luck on ladies. 24 00:01:43,820 --> 00:01:46,800 Well, listen, you animals, next round is on me, all right? 25 00:01:47,640 --> 00:01:50,740 Blowing at the scotch isn't old enough to be kissed or drafted. 26 00:01:52,780 --> 00:01:53,780 Uh -oh. 27 00:01:54,670 --> 00:01:57,150 Queen of decor has noticed my cracked leather. 28 00:01:57,730 --> 00:01:58,910 Worst day of my life. 29 00:01:59,550 --> 00:02:00,550 It has character. 30 00:02:01,330 --> 00:02:02,470 You're just being sweet. 31 00:02:03,650 --> 00:02:06,310 This place has seen better days. Hey, get lost. 32 00:02:06,570 --> 00:02:07,690 I know what she likes. 33 00:02:08,009 --> 00:02:10,169 Interested in a makeover? What are you thinking? 34 00:02:11,009 --> 00:02:13,910 Bangs or a shag? For the casino, you goof. 35 00:02:15,250 --> 00:02:16,250 I could help. 36 00:02:16,590 --> 00:02:18,070 Give it a woman's touch. 37 00:02:20,270 --> 00:02:22,370 What about this idea? 38 00:02:23,070 --> 00:02:25,710 Let me host a private ladies night in here. 39 00:02:26,170 --> 00:02:27,170 Once a month. 40 00:02:27,570 --> 00:02:29,670 A night without cigars. 41 00:02:30,630 --> 00:02:33,990 Or loud men hitting on us. 42 00:02:39,310 --> 00:02:40,310 Don. 43 00:02:41,010 --> 00:02:42,190 I love ladies. 44 00:02:43,150 --> 00:02:46,990 But don't worry. I never hit on them unless they want me to. 45 00:02:47,990 --> 00:02:49,450 And if they want you to? 46 00:02:50,230 --> 00:02:51,510 Oh, then I make them a drink. 47 00:02:59,340 --> 00:03:01,720 We have to move out because of a casino? 48 00:03:02,380 --> 00:03:06,340 Do you remember what I had to do to hold on to my apartment? 49 00:03:06,660 --> 00:03:08,040 I burned a man. 50 00:03:08,240 --> 00:03:10,680 I set fire to a dear friend. 51 00:03:11,200 --> 00:03:13,000 Plus, I bought a Peloton. 52 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 Hey! Hi! 53 00:03:19,420 --> 00:03:21,620 Look at this cute place! 54 00:03:21,940 --> 00:03:23,040 Oh, my gosh! 55 00:03:24,060 --> 00:03:28,340 Oh, I'm taking a dance cardio class, and we're using one of your songs for a 56 00:03:28,340 --> 00:03:32,160 routine. I would show it to you, but it's got a lot of thrusting. It's not 57 00:03:32,160 --> 00:03:33,300 appropriate for a lady. 58 00:03:34,020 --> 00:03:38,480 Unnecessary. Maybe, Tisa, my new old friend, I got you and however many plus 59 00:03:38,480 --> 00:03:41,680 ones you want tickets to a party tonight. I'd totally come with, but we 60 00:03:41,680 --> 00:03:44,720 know I just get drunk, and tomorrow I'm in a music video where I have to operate 61 00:03:44,720 --> 00:03:45,719 heavy machinery. 62 00:03:45,720 --> 00:03:48,420 Thank you so much. I have a lot of K stuff. 63 00:03:48,760 --> 00:03:50,900 No, Chica, this is K stuff. 64 00:03:51,310 --> 00:03:55,410 It's an impossible invite to get. It's a ladies' night for important ladies like 65 00:03:55,410 --> 00:03:57,450 moi, and it's literally in the building. 66 00:03:57,650 --> 00:04:02,430 You get into, like, a closet or something. Sort of like a speakeasy. Ooh 67 00:04:02,650 --> 00:04:07,770 What? And Nicky's dead. Wait, who's throwing this party? That brings me to 68 00:04:07,770 --> 00:04:09,290 interesting to tell you numero trois. 69 00:04:10,070 --> 00:04:11,810 It's thrown by Camilla White. 70 00:04:12,090 --> 00:04:13,090 Oh! 71 00:05:15,880 --> 00:05:19,480 Okay, so the Arconia has 165 units. 72 00:05:19,760 --> 00:05:20,860 Camilla owns 82. 73 00:05:21,400 --> 00:05:26,240 Okay, so one half of that is one and zero and wait for the decimal. 74 00:05:26,480 --> 00:05:31,640 Camilla currently owns... 49%. I can't believe how close I was to selling to 75 00:05:31,640 --> 00:05:35,340 Camilla. A lot of people sold. And now she only needs one more apartment and 76 00:05:35,340 --> 00:05:38,840 she'll own 51 % of the building. Stop doing math. 77 00:05:39,120 --> 00:05:40,220 We have to save our home. 78 00:05:40,520 --> 00:05:42,560 What are we going to do? What am I going to do? 79 00:05:43,420 --> 00:05:44,440 Loretta wants to move. 80 00:05:44,960 --> 00:05:49,320 She's made an impossible amount of Pinterest boards for our future home 81 00:05:49,320 --> 00:05:51,420 her seemingly endless delay at the airport. 82 00:05:51,740 --> 00:05:52,740 She's still at the airport? 83 00:05:52,960 --> 00:05:57,220 Loretta is coping with having lost everything in a fire. And if I tell her 84 00:05:57,220 --> 00:06:00,660 don't want to start over, she's going to feel forced into a home that she didn't 85 00:06:00,660 --> 00:06:03,820 want for the rest of her marriage. And I'm getting a divorce. 86 00:06:04,040 --> 00:06:06,300 Well, if we lose the building, you don't have to worry about that. 87 00:06:06,760 --> 00:06:08,280 Is anyone else thinking of selling? 88 00:06:08,520 --> 00:06:09,520 I'll dig around. 89 00:06:09,620 --> 00:06:10,620 Guy! 90 00:06:11,370 --> 00:06:14,290 Camilla is throwing a ladies' night in the gaming parlor. 91 00:06:14,510 --> 00:06:16,870 Ladies' night, perfect. We're saved. 92 00:06:17,230 --> 00:06:18,590 I'm sorry, why is this perfect? 93 00:06:18,790 --> 00:06:19,790 Ha, ha, ha. 94 00:06:20,030 --> 00:06:23,090 Mabel doesn't understand the power of ladies' night because she doesn't have 95 00:06:23,090 --> 00:06:24,570 lady friends. I'll explain it to her. 96 00:06:25,150 --> 00:06:29,150 See, when the ladies get together without the gentlemen, they start 97 00:06:29,150 --> 00:06:32,930 a bunch of hens. They drink and they talk about boys. Yap, yap, yap, yap, 98 00:06:32,930 --> 00:06:33,889 yap, yap, yap, yap. 99 00:06:33,890 --> 00:06:37,950 And you'll connect with Camilla on a new level, a female level. 100 00:06:38,210 --> 00:06:39,930 She'll tell you everything. Does it? 101 00:06:40,520 --> 00:06:43,580 Work that way? No. Also, how did we get this invite? 102 00:06:43,820 --> 00:06:46,420 Oh, right. From my lady friend. 103 00:06:47,260 --> 00:06:48,960 You should bring a party favor. 104 00:06:49,660 --> 00:06:51,340 Matching personalized necklaces. 105 00:06:51,720 --> 00:06:54,660 Yeah, I'll bring some tampons. Mabel, please don't swear. 106 00:06:54,900 --> 00:06:57,300 I really thought we had made more progress than this. 107 00:06:57,780 --> 00:06:59,860 If only you two were ladies. 108 00:07:00,440 --> 00:07:03,420 Not to worry. You don't have to tootsie. I got this. 109 00:07:05,300 --> 00:07:07,080 Tootsie is a movie where a guy... I don't care. 110 00:07:07,560 --> 00:07:09,820 Hey, baby, are you still at Terminal 2? 111 00:07:10,350 --> 00:07:13,730 Well, I lost my sense of self in Hudson News. 112 00:07:14,130 --> 00:07:19,650 It seems like three years ago. But, yeah, my body is still in the airport. 113 00:07:20,090 --> 00:07:22,350 Which brings me to a request. 114 00:07:22,850 --> 00:07:26,410 Might you delay your return to New Zealand by one day? 115 00:07:27,590 --> 00:07:30,730 Mabel's been invited to a murderous billionaire's ladies' night. 116 00:07:31,030 --> 00:07:35,590 Mabel doesn't know the first thing about ladies' nights. 117 00:07:36,250 --> 00:07:38,890 Oh, my God. Now they've canceled all. 118 00:07:39,520 --> 00:07:42,940 They canceled all the international sites, so I'm on my way, okay? 119 00:07:44,360 --> 00:07:46,980 What if we come at this from two directions? 120 00:07:47,420 --> 00:07:50,820 Charles and I save the building by going door -to -door convincing people not to 121 00:07:50,820 --> 00:07:54,700 sell. And the ladies get Camilla gabbing about murder on ladies' night. 122 00:07:55,220 --> 00:08:01,080 Charles, an extremely rich and violent woman is not going to just start gabbing 123 00:08:01,080 --> 00:08:02,700 with me because we're both women. 124 00:08:03,000 --> 00:08:08,060 Fair point. But what if, as they say, you rosé all day her? 125 00:08:08,380 --> 00:08:10,340 Okay. That was sexist. 126 00:08:10,600 --> 00:08:13,680 But what if you bring a glam squad? 127 00:08:14,440 --> 00:08:18,300 Women love to talk to their manicurist. Happens every time I go to my 128 00:08:18,300 --> 00:08:20,660 manicurist. Look who I found. 129 00:08:21,900 --> 00:08:23,700 Whoa, what is this duo? 130 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 What's up, ladies? 131 00:08:25,320 --> 00:08:26,320 This is great. 132 00:08:26,890 --> 00:08:29,730 I hadn't seen her since she arrested me for murder. 133 00:08:29,970 --> 00:08:32,490 My plan is canceled. Her plan is canceled. 134 00:08:32,750 --> 00:08:37,150 And I told her all about the thing. The plan and the ladies' night and 135 00:08:37,150 --> 00:08:43,289 everything. And she said she wanted to come and help save the Arconia. Really? 136 00:08:43,549 --> 00:08:45,210 No, I wanted to go on my fucking vacation. 137 00:08:45,870 --> 00:08:49,290 Do you know I'm supposed to be in Cabo right now with my lady and my baby? This 138 00:08:49,290 --> 00:08:52,630 would have been the first fucking time that we would have had a chance to get 139 00:08:52,630 --> 00:08:55,490 away because that little shit was born. And I would have finally got a massage. 140 00:08:56,510 --> 00:08:58,130 So you two are joining ladies night? 141 00:08:58,350 --> 00:08:59,350 Yeah. Yeah. 142 00:08:59,690 --> 00:09:03,030 Because I'll be damned if I get a call saying, oh my God, I couldn't get a 143 00:09:03,030 --> 00:09:04,710 confession. I fucked up. 144 00:09:05,050 --> 00:09:07,550 So I just said, you know what? Fuck, I'm going to be here myself and do what we 145 00:09:07,550 --> 00:09:08,550 need to do. 146 00:09:08,730 --> 00:09:11,090 Plus, I do know my way around the cart table. 147 00:09:11,370 --> 00:09:15,330 What? That's a new twist. Oh, yeah. I worked at this bust out joint and I 148 00:09:15,330 --> 00:09:17,050 learned how to cold deck. Cold deck? 149 00:09:17,290 --> 00:09:19,490 What is that? Oh, yeah. Don't even worry about it. Let me do my job. So this is 150 00:09:19,490 --> 00:09:20,490 what we're going to do. 151 00:09:20,750 --> 00:09:26,430 I am going to get Camilla to get on this losing streak, right? And then we will 152 00:09:26,430 --> 00:09:27,430 get that confession. 153 00:09:27,670 --> 00:09:29,230 How will losing get her to confess? 154 00:09:29,550 --> 00:09:31,130 It'll rattle her, put her on tilt. 155 00:09:31,810 --> 00:09:35,770 What's tilt? Tilt is the emotionally unstable state a gambler enters after a 156 00:09:35,770 --> 00:09:39,910 losing streak. They make bad decisions, like talking too much. 157 00:09:40,430 --> 00:09:45,050 Well, I support a plan that involves something other than us all just having 158 00:09:45,050 --> 00:09:48,810 uterus. I'm learning here that you're a card guy, is that right? 159 00:09:49,050 --> 00:09:53,610 Yeah. When I was a kid, my mother would throw card games, and I was good at 160 00:09:53,610 --> 00:09:57,330 magic and sleight of hand, so she'd have me deal, and I'd help her cheat. You 161 00:09:57,330 --> 00:09:58,530 never mentioned you did magic. 162 00:09:58,970 --> 00:10:00,550 Was that because it's embarrassing? 163 00:10:02,550 --> 00:10:05,770 Oh, yeah. 164 00:10:09,530 --> 00:10:14,430 So those nights I helped my mom win, I think that was probably the only time 165 00:10:14,430 --> 00:10:16,810 ever showed me any real affection. 166 00:10:17,170 --> 00:10:18,170 Well, there it is. 167 00:10:19,369 --> 00:10:22,690 There is your addiction to sexy villains origin story. 168 00:10:22,950 --> 00:10:27,530 See, you had a shady -ass mom who only gave you love when you helped her cheat. 169 00:10:27,790 --> 00:10:32,010 So love only felt like love when it was, you know, coming from a criminal. 170 00:10:32,270 --> 00:10:34,070 Oh, my God. I think that's right. 171 00:10:34,450 --> 00:10:37,490 Yeah, that's right. Have you not been to a therapist? 172 00:10:37,730 --> 00:10:38,609 Yeah, once. 173 00:10:38,610 --> 00:10:39,610 Waste of time. 174 00:10:39,650 --> 00:10:41,710 He said, you only hear things you want. 175 00:10:41,950 --> 00:10:44,330 And then he told me a bunch of stuff I didn't even want to hear. 176 00:10:44,890 --> 00:10:47,030 All right, let's get crack -a -lacking. So this is what we're going to do. 177 00:10:47,070 --> 00:10:48,630 Maura, you're going to have the most difficult job of all. 178 00:10:48,830 --> 00:10:52,710 I am going to deal you winning hands, and you are going to have to smile. 179 00:10:52,950 --> 00:10:56,230 Nothing makes a loser crazier than everybody else happy and winning. Maybe, 180 00:10:56,230 --> 00:10:57,230 let's see that smile. 181 00:11:03,390 --> 00:11:04,390 Let's tease. 182 00:11:06,690 --> 00:11:10,210 Okay, if that doesn't work, I have another idea for how to get Camilla to 183 00:11:10,210 --> 00:11:13,150 confess. What if I talk to ghosts? 184 00:11:14,920 --> 00:11:15,920 Uh -huh. 185 00:11:16,060 --> 00:11:18,320 Um, say more about that. 186 00:11:18,580 --> 00:11:21,320 Well, I've told you about my talents as a medium. 187 00:11:21,640 --> 00:11:22,880 You sure haven't. 188 00:11:23,220 --> 00:11:27,220 Surely you know about my first New York roommate, Celery Wisp. 189 00:11:27,780 --> 00:11:29,260 I sure don't. 190 00:11:30,020 --> 00:11:36,080 Celery. Celery was a psychic who worked out of our studio apartment, so I 191 00:11:36,080 --> 00:11:42,920 absorbed a lot. And she told me that my natural intuition as an actor was 192 00:11:42,920 --> 00:11:43,920 so good. 193 00:11:44,510 --> 00:11:45,690 That I, too, have the gift. 194 00:11:46,030 --> 00:11:51,070 Yeah. But I've never used it. Anyway, I was at the airport, and I saw this 195 00:11:51,070 --> 00:11:53,690 magazine about Camilla. 196 00:11:54,510 --> 00:12:00,490 And it turns out she is woo -woo to the point of cuckoo. But you aren't, he 197 00:12:00,490 --> 00:12:01,490 asked, of interest. 198 00:12:03,010 --> 00:12:07,250 Camilla believes that she is the reincarnation of her great -grandmother, 199 00:12:07,250 --> 00:12:11,530 aristocrat brought by her pioneer husband to Nevada during the gold rush. 200 00:12:11,880 --> 00:12:15,100 I read about this. It's why she wears the gloves. It's her grandmother's 201 00:12:15,100 --> 00:12:16,400 signature accessory. Yes. 202 00:12:16,780 --> 00:12:19,860 Yes. What if I just channel the spirit? 203 00:12:20,460 --> 00:12:22,780 Certainly they can get her to talk. 204 00:12:24,500 --> 00:12:25,880 You know? 205 00:12:26,200 --> 00:12:30,660 Well, we really didn't know each other that well before we got married, did we? 206 00:12:31,400 --> 00:12:32,840 I know. Fun, right? 207 00:12:33,140 --> 00:12:34,140 Yeah. 208 00:12:34,240 --> 00:12:37,500 Okay. We'll scooby -doo it. Boys upstairs, girls down. 209 00:12:38,800 --> 00:12:42,200 I really hope this works because a lot of people are going to lose their home 210 00:12:42,200 --> 00:12:46,420 without a plan for a second chapter like we have. 211 00:12:46,620 --> 00:12:47,920 We are so lucky. 212 00:12:49,560 --> 00:12:53,460 Okay, ladies, come on. It's time to go to Nasty Gal. Time to dress these ten. 213 00:12:53,520 --> 00:12:54,520 Come on, boys. 214 00:12:58,140 --> 00:13:00,160 Oh, yes, it's lady night. 215 00:13:00,560 --> 00:13:05,760 And the feeling's right. Oh, yes, it's lady night. Oh, what a night. 216 00:13:06,860 --> 00:13:07,860 Hey. 217 00:13:09,420 --> 00:13:10,420 Hi, Rady. 218 00:13:11,500 --> 00:13:14,840 Oh, guys, this is Brady, Cluster's wife. 219 00:13:15,140 --> 00:13:16,180 What are you doing here? 220 00:13:16,400 --> 00:13:21,740 Well, truthfully, I haven't slept since you told me my husband was murdered, and 221 00:13:21,740 --> 00:13:23,300 I just want to help. 222 00:13:23,660 --> 00:13:27,980 Perfect. Perfect, because we're on our way to confront your husband's murderer 223 00:13:27,980 --> 00:13:32,320 right now. No, no, no, no, no, no. All we know is that she was there that night 224 00:13:32,320 --> 00:13:36,360 and pulled a gun on us because she wants to turn our home into a casino. So 225 00:13:36,360 --> 00:13:41,720 she's not not violent, but I... I'm coming. No, ma 'am. No. If this woman 226 00:13:41,720 --> 00:13:46,800 there the night my husband was killed, I want to be there when she explains 227 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 herself. Right. 228 00:13:50,939 --> 00:13:57,580 Okay. But we have to stay under the radar. Yeah. We are just some ladies at 229 00:13:57,580 --> 00:13:58,580 game night. 230 00:13:59,220 --> 00:14:00,500 Here, put this on. 231 00:14:01,280 --> 00:14:05,600 This will make you look sparkly. Thank you. You missed our ladies shopping 232 00:14:05,600 --> 00:14:10,800 montage. Sorry, sorry. Okay, you guys, let's just be really, really clear here, 233 00:14:10,960 --> 00:14:13,020 okay? So with ladies night, right? 234 00:14:13,420 --> 00:14:15,820 No tears, yes margarita. 235 00:14:16,100 --> 00:14:17,100 All right? 236 00:14:17,340 --> 00:14:18,380 Do you think you can do that? 237 00:14:20,990 --> 00:14:23,090 Yeah. Go for it. Okay, okay. The 238 00:14:23,090 --> 00:14:28,550 whole 239 00:14:28,550 --> 00:14:35,390 floor is empty. It's 240 00:14:35,390 --> 00:14:40,550 crazy. Let's try the next one up. Of course, if my psychic wife were here, 241 00:14:40,550 --> 00:14:41,550 could tell us where to go. 242 00:14:43,010 --> 00:14:46,330 Okay, be honest. Did I marry a woo -woo? Hey, you're still doing better than me. 243 00:14:47,479 --> 00:14:50,900 Oh, Randall says come to the lobby. Oh, good. Maybe he's got to leave. 244 00:14:51,280 --> 00:14:55,200 Why would I pick women like my mother? She was a mess. I've got a broken 245 00:14:55,380 --> 00:14:58,360 Broke my picker once. Do not date an acrobat. 246 00:14:59,400 --> 00:15:01,280 All right, ladies. No more fat. 247 00:15:03,120 --> 00:15:04,120 Seven out. 248 00:15:04,340 --> 00:15:05,380 Want to hit on that? 249 00:15:06,340 --> 00:15:09,360 Come on, ladies. 250 00:15:10,520 --> 00:15:14,240 Look at this place. 251 00:15:17,710 --> 00:15:19,530 I was going to die taking care of. 252 00:15:19,830 --> 00:15:22,410 I'm sorry, Rady, but we need to be fun. 253 00:15:22,710 --> 00:15:26,150 Let's put up so that Camilla shows up. She won't know that we're together. 254 00:15:26,410 --> 00:15:27,610 Where the hell did Williams go? 255 00:15:27,830 --> 00:15:30,310 Oh, my God. Oh, my God. There's Jim Anderson. 256 00:15:32,230 --> 00:15:36,290 I'm going to go quick and go see if she wants to be on burn unit as a sexy 257 00:15:36,290 --> 00:15:37,290 orphan. 258 00:15:37,810 --> 00:15:38,990 What a crack crew. 259 00:15:39,230 --> 00:15:41,310 What do we do if Williams doesn't show up? 260 00:15:41,530 --> 00:15:43,330 Oh, she showed up. 261 00:15:43,570 --> 00:15:45,150 All right, ladies, hit them and kiss them. 262 00:15:45,510 --> 00:15:47,790 The name of the game is My Age. 21! 263 00:15:54,050 --> 00:15:58,530 Dude, why did you get the vet and where's the real dealer? 264 00:15:59,070 --> 00:16:01,430 Uh, Chrissy's in a better place. 265 00:16:02,830 --> 00:16:07,790 So I decided it might be better if I just deal, okay? So Maura, I need you to 266 00:16:07,790 --> 00:16:11,650 remember, please do not grill this lady until I've shaken her up, okay? I don't 267 00:16:11,650 --> 00:16:15,010 want her ditching the table. Remember, big win, celebration, smile. 268 00:16:16,360 --> 00:16:20,500 Oh, hello, Ms. White. The number of game nights you people crash. 269 00:16:20,900 --> 00:16:23,020 Well, I was on the list this time. 270 00:16:23,420 --> 00:16:24,420 Are you with her? 271 00:16:25,360 --> 00:16:26,360 No. 272 00:16:26,700 --> 00:16:28,020 No, I'm all alone. 273 00:16:29,740 --> 00:16:32,460 Miss, a margarita's for these strangers. 274 00:16:33,540 --> 00:16:35,440 So, y 'all want a jacket black? 275 00:16:36,960 --> 00:16:39,740 Fine. I'll take your money along with your home. 276 00:16:40,440 --> 00:16:41,440 Let's play. 277 00:16:53,100 --> 00:16:55,220 Mr. Savage, Mr. Putnam, Dr. 278 00:16:55,520 --> 00:17:00,640 Stanley here also sold his apartment to Miss White. What? So Camilla owns 51 %? 279 00:17:00,700 --> 00:17:03,000 Not yet. It's still an escrow. Closes tomorrow. 280 00:17:03,260 --> 00:17:04,760 Which is at midnight. Tonight. 281 00:17:04,960 --> 00:17:10,200 Unless he reconsiders. You can't sell. Your apartment will give a billionaire a 282 00:17:10,200 --> 00:17:14,500 majority stake in our beloved Arconia. Which she is turning into a casino. A 283 00:17:14,500 --> 00:17:15,500 casino? 284 00:17:15,720 --> 00:17:20,500 Manhattan will become Atlantic City. Working people stripped of their 285 00:17:20,579 --> 00:17:22,260 Seedy pawn shops. Exactly. 286 00:17:23,040 --> 00:17:24,040 I'm a therapist. 287 00:17:24,220 --> 00:17:25,619 That's a lot of new clients. 288 00:17:25,920 --> 00:17:28,319 But what about your beloved Arconia? 289 00:17:28,660 --> 00:17:33,240 It's not really my Arconia anymore. Most of the people I was close to have moved 290 00:17:33,240 --> 00:17:35,160 out or were murdered. 291 00:17:35,500 --> 00:17:37,000 Well, we're still here. 292 00:17:37,800 --> 00:17:41,600 Say, why don't we all have a drink at Charles? 293 00:17:42,000 --> 00:17:43,540 Just us building bros. 294 00:17:43,920 --> 00:17:49,500 I've got a lot to get done. Well, what if we paid you? Oliver could definitely 295 00:17:49,500 --> 00:17:50,700 use some therapy. Me? 296 00:17:51,280 --> 00:17:52,740 Charles only dates his mother. Yeah. 297 00:17:53,000 --> 00:17:54,540 Fun. Disturbing. 298 00:17:54,740 --> 00:17:55,740 Hmm. 299 00:17:55,920 --> 00:17:58,320 How about a little last day twofer? 300 00:17:58,680 --> 00:18:01,240 There you go. All right, place your bets. 301 00:18:01,520 --> 00:18:02,940 Good evening, everyone. 302 00:18:04,360 --> 00:18:05,360 Salary, please. 303 00:18:05,680 --> 00:18:07,480 Just in from Des Moines. 304 00:18:08,440 --> 00:18:13,520 And oh my, I can feel the good fortune so whirling around this table. 305 00:18:14,660 --> 00:18:15,660 Right. 306 00:18:32,840 --> 00:18:34,020 Tough call, Ms. White. 307 00:18:36,200 --> 00:18:37,200 You both. 308 00:18:39,140 --> 00:18:43,400 Woo! This is ladies night. Yay! 309 00:18:47,400 --> 00:18:48,400 Okay. 310 00:18:52,100 --> 00:18:53,760 Split them. Okay. 311 00:18:54,000 --> 00:18:59,600 No, no, I'm sensing you shouldn't do that. I can actually feel the carbs if 312 00:18:59,600 --> 00:19:00,700 ever need my help. 313 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Oh, no. 314 00:19:02,400 --> 00:19:04,460 Listen, let the woman speak to the queen. She wants to speak to the queen. 315 00:19:04,460 --> 00:19:05,540 wants to speak to the queen. You want to speak to the queen? Okay. 316 00:19:09,940 --> 00:19:10,940 Oh, bust. 317 00:19:11,740 --> 00:19:14,440 Listen to, um, Valerie. 318 00:19:15,980 --> 00:19:19,300 Valerie. Oh, I'm 21. 319 00:19:20,160 --> 00:19:21,480 I'm so lucky. 320 00:19:22,620 --> 00:19:25,620 Everything about my life is so lucky. 321 00:19:31,850 --> 00:19:32,850 Bust again. 322 00:19:33,270 --> 00:19:34,990 Oh, don't worry about me. 323 00:19:35,610 --> 00:19:37,530 Tonight, I'm a winner. 324 00:19:37,830 --> 00:19:39,650 No matter how much I lose. 325 00:19:39,970 --> 00:19:43,490 I should strangle you with this jaunty scarf. 326 00:19:44,330 --> 00:19:49,630 Sitting there winning while my husband's in the cold ground. 327 00:19:50,670 --> 00:19:51,670 We're gonna go. 328 00:19:51,750 --> 00:19:52,810 I think it's time. 329 00:19:53,010 --> 00:19:54,170 Of course she's yours. 330 00:19:54,450 --> 00:19:57,070 Hey, I'm not done with you two. 331 00:19:58,110 --> 00:19:59,850 Okay, let's go. We're going. 332 00:20:01,320 --> 00:20:02,320 Poor woman. 333 00:20:03,480 --> 00:20:05,960 Do you know what she was going on about? 334 00:20:14,120 --> 00:20:15,200 No idea. 335 00:20:15,620 --> 00:20:16,620 Place your bet. 336 00:20:22,560 --> 00:20:25,480 I'm sorry, I couldn't be fun at ladies' night. 337 00:20:26,000 --> 00:20:29,220 Oh, no, it's okay. It's not really my forte either. 338 00:20:32,620 --> 00:20:34,320 Dean Lester's hat, after all. 339 00:20:36,380 --> 00:20:40,120 You know what I wish was in here? 340 00:20:40,880 --> 00:20:42,660 His old elevator crank. 341 00:20:44,040 --> 00:20:45,040 Oh, yeah? 342 00:20:45,080 --> 00:20:47,240 I assumed you had it. 343 00:20:47,700 --> 00:20:48,700 No. 344 00:20:49,280 --> 00:20:53,540 Okay, well, we'll add it to the list of things you need to find. 345 00:20:55,100 --> 00:21:00,200 Hey, if you find a stray finger, I know a cute possible criminal who's looking, 346 00:21:00,380 --> 00:21:04,130 but... Mabel, I've never heard you talk about a boy's finger before. 347 00:21:04,590 --> 00:21:05,590 Who's this? 348 00:21:05,850 --> 00:21:10,950 No. No, no, no, no. We are investigating a crime. I'm not going to talk about 349 00:21:10,950 --> 00:21:12,970 boys just because it's ladies' night. 350 00:21:15,290 --> 00:21:16,290 Oh, 351 00:21:17,170 --> 00:21:19,310 bad luck again, Ms. White. 352 00:21:21,890 --> 00:21:22,890 She's cheating. 353 00:21:24,310 --> 00:21:27,710 Excuse me? What? She's double -dealing, I thought. 354 00:21:28,680 --> 00:21:30,200 No wonder you keep losing. 355 00:21:30,540 --> 00:21:33,800 She's lying. She's winning. Why would she lie? 356 00:21:35,460 --> 00:21:36,720 Get her out of here. 357 00:21:37,660 --> 00:21:38,660 Come with me. 358 00:21:42,020 --> 00:21:45,780 I'm glad to know my luck hasn't gotten so bad after all. 359 00:21:46,560 --> 00:21:47,660 If I may. 360 00:21:47,880 --> 00:21:54,740 If you are open, I can sometimes be a bridge between two people who need 361 00:21:54,740 --> 00:21:56,860 to say something to each other. 362 00:21:57,600 --> 00:22:02,740 And I'm feeling that someone like that for you here. 363 00:22:03,900 --> 00:22:06,200 It might be my great -grandmother. 364 00:22:06,860 --> 00:22:08,120 She's in me. 365 00:22:12,400 --> 00:22:16,220 Hello, Evangeline. Yes, I see. But not her. 366 00:22:16,440 --> 00:22:22,340 It's someone different, a different person. Perhaps someone who made you 367 00:22:22,340 --> 00:22:25,200 a martini. 368 00:22:40,780 --> 00:22:41,820 Who wants to start? 369 00:22:42,060 --> 00:22:43,520 First, talk about this move. 370 00:22:44,200 --> 00:22:48,120 Listen, I was thinking of selling, but you don't leave your home just because 371 00:22:48,120 --> 00:22:49,920 it's seen better days. You fix it. 372 00:22:50,800 --> 00:22:52,340 Let's focus on you two. 373 00:22:52,900 --> 00:22:56,440 Charles, there was mention of trouble around your romantic choices. 374 00:22:56,780 --> 00:22:59,620 Would you say that's true of your current relationship? 375 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 Oh, no. 376 00:23:01,280 --> 00:23:03,940 I'm married to a lady. 377 00:23:04,320 --> 00:23:05,320 A crazy lady. 378 00:23:05,420 --> 00:23:08,040 Hey, yo, Putnam, you need to check that wife of yours. Make sure she stay in her 379 00:23:08,040 --> 00:23:11,620 lane, all right? I'm getting sick of all these weird -ass European accents. What 380 00:23:11,620 --> 00:23:13,040 happened? Why are you dressed like a dealer? 381 00:23:13,720 --> 00:23:16,940 Oh, well... Wait, what's happening? 382 00:23:17,900 --> 00:23:19,680 We're in the middle of a therapy session. 383 00:23:20,720 --> 00:23:21,780 Would you like to join? 384 00:23:22,120 --> 00:23:23,120 Oh, yes. 385 00:23:23,320 --> 00:23:26,540 Oh, yes, I, um... I think that'll make me feel better. Uh -huh. 386 00:23:26,940 --> 00:23:30,440 So where were we? Charles want to fuck his mom. Okay, proceed from there. 387 00:23:37,390 --> 00:23:44,050 Even though it is so crowded tonight, yes, I am sensing so many ghosts 388 00:23:44,050 --> 00:23:45,130 in this room. 389 00:23:46,610 --> 00:23:50,330 And yes, there is one here for you. 390 00:23:53,670 --> 00:23:59,470 There she is, my big winner. 391 00:24:00,450 --> 00:24:02,110 How's your night going, doll? 392 00:24:03,120 --> 00:24:07,020 There's no other man on Earth who'd get away with calling you doll. 393 00:24:07,600 --> 00:24:10,120 Well, he could call me doll any time. 394 00:24:12,400 --> 00:24:14,520 Nicky, there's something you deserve to know. 395 00:24:16,860 --> 00:24:17,860 Baddeed. 396 00:24:18,460 --> 00:24:21,280 He's trying to build New York City's first official casino. 397 00:24:21,780 --> 00:24:27,220 What? And then Flug got competitive and made his own bid to impress Daddy. 398 00:24:27,560 --> 00:24:29,320 These dickwads, they play in my game. 399 00:24:30,060 --> 00:24:31,560 Push me out of my city. 400 00:24:32,840 --> 00:24:34,480 Over my dead fucking body. 401 00:24:34,680 --> 00:24:40,840 It sounds like anyone who wants to build a casino here has to get rid of Nikki 402 00:24:40,840 --> 00:24:41,840 first. 403 00:24:42,740 --> 00:24:48,320 I have an offer for you. What if I buy enough of the Arconia to have a 404 00:24:48,320 --> 00:24:49,320 controlling stake? 405 00:24:49,660 --> 00:24:50,880 Would you want to expand? 406 00:24:51,800 --> 00:24:57,420 Build a casino here that kept the spirit of old New York alive with wood and 407 00:24:57,420 --> 00:25:02,720 brass and dress codes. The Velvet Room, just as it is. the VIP space forever. 408 00:25:04,860 --> 00:25:06,120 We could do it. 409 00:25:06,960 --> 00:25:07,960 Together. 410 00:25:08,280 --> 00:25:11,540 Oh, you were sweet on him. 411 00:25:11,840 --> 00:25:17,960 You know, this place is my wife's family's legacy. I 412 00:25:17,960 --> 00:25:19,380 couldn't sell. 413 00:25:20,220 --> 00:25:21,220 Oh, well. 414 00:25:23,160 --> 00:25:27,420 Sounded like you and your wife might be separating. 415 00:25:28,000 --> 00:25:30,160 Well, you know, we're going through a rough patch, but... 416 00:25:30,860 --> 00:25:31,860 But I love her. 417 00:25:33,340 --> 00:25:34,820 You know, they want me in the office. 418 00:25:35,860 --> 00:25:37,420 Can we maybe talk about this later? 419 00:25:57,260 --> 00:25:59,500 I want to start buying apartments. 420 00:26:00,600 --> 00:26:01,980 In the Arconia. 421 00:26:02,720 --> 00:26:03,840 To all of them. 422 00:26:07,920 --> 00:26:11,800 Every time I would help her win, she would take me out to eat. And she would 423 00:26:11,800 --> 00:26:16,800 me get an appetizer. And she never let anyone get an appetizer. And to get 424 00:26:16,800 --> 00:26:21,360 something out of my mother that no one else could, that was the same feeling I 425 00:26:21,360 --> 00:26:22,249 had when... 426 00:26:22,250 --> 00:26:25,330 When Jan decided to kiss me instead of kill me. Sure. 427 00:26:25,930 --> 00:26:30,410 Validation from someone reluctant to give it is gratifying. But is it serving 428 00:26:30,410 --> 00:26:35,890 you? And sometimes Jan did try to kill you. But how does knowing why I chose 429 00:26:35,890 --> 00:26:36,990 these women help me stop? 430 00:26:38,730 --> 00:26:41,030 What romantic relationship are you jealous of? 431 00:26:41,230 --> 00:26:42,770 Hmm? Now, don't get me wrong. 432 00:26:42,990 --> 00:26:44,910 Jealousy is an underrated emotion. 433 00:26:45,590 --> 00:26:49,850 Sometimes it is the very thing that we need to aim for something. 434 00:26:50,690 --> 00:26:51,690 Well, honestly? 435 00:26:52,580 --> 00:26:58,660 The relationship I'm most jealous of is Oliver and Loretta. 436 00:26:59,260 --> 00:27:00,260 Really? 437 00:27:00,840 --> 00:27:04,360 Even though I know nothing about her and I'm afraid to tell her where I want to 438 00:27:04,360 --> 00:27:05,740 live? Well, that's not the relationship. 439 00:27:06,260 --> 00:27:08,180 That's you being afraid. 440 00:27:08,540 --> 00:27:13,400 I mean, you're basically an insecure guy who covers it with bravado. Oh, that 441 00:27:13,400 --> 00:27:15,900 was very good. There we go. 442 00:27:16,520 --> 00:27:17,660 Continue. Okay. 443 00:27:17,900 --> 00:27:18,900 Fine. 444 00:27:20,590 --> 00:27:21,590 I am afraid. 445 00:27:23,850 --> 00:27:24,870 Oh, Mama. 446 00:27:26,010 --> 00:27:27,230 I'm bad afraid. 447 00:27:29,670 --> 00:27:30,670 Wow. 448 00:27:31,610 --> 00:27:34,810 Admitting that, I do feel a weight off my shoulders. 449 00:27:35,070 --> 00:27:37,230 I think you should tell Loretta how you feel. 450 00:27:37,750 --> 00:27:41,050 Look at that. You're onto something beautiful. 451 00:27:41,470 --> 00:27:43,270 Well, think about it, Grover. Right? 452 00:27:43,650 --> 00:27:46,150 Will moving actually serve you? 453 00:27:47,410 --> 00:27:49,090 Well, I think... 454 00:27:50,270 --> 00:27:51,510 I feel. 455 00:27:52,810 --> 00:27:59,070 I feel lonely and 456 00:27:59,070 --> 00:28:05,630 insecure that even though it's my job to connect with 457 00:28:05,630 --> 00:28:09,330 people that I don't actually know how. 458 00:28:09,550 --> 00:28:14,970 You don't know how to, no. And I've been putting this on the building and maybe 459 00:28:14,970 --> 00:28:18,450 it's really on me. 460 00:28:19,070 --> 00:28:24,770 So, in fact, you selling your place would be... A mistake. 461 00:28:25,070 --> 00:28:29,790 A mistake. I'm not going anywhere. I'm going to stay here with my friends. I'm 462 00:28:29,790 --> 00:28:30,509 not going to run. 463 00:28:30,510 --> 00:28:32,010 We did it. There you go. 464 00:28:32,910 --> 00:28:35,010 It's 12 .15. 465 00:28:36,290 --> 00:28:37,290 Eskimos closed. 466 00:28:38,570 --> 00:28:40,030 Wait, so does that mean we're too late? 467 00:28:41,430 --> 00:28:45,570 So, unless the ladies had better luck. 468 00:28:47,080 --> 00:28:48,500 The Arconia is gone. 469 00:28:52,900 --> 00:28:57,480 If it's any help, I'm not going to charge you for going over. 470 00:29:06,440 --> 00:29:12,080 You had feelings for Mickey, but he was loyal to his wife. That would enrage 471 00:29:12,080 --> 00:29:15,960 anyone, maybe even make them do something they regretted. 472 00:29:18,000 --> 00:29:19,340 Didn't think I was this person. 473 00:29:21,040 --> 00:29:23,180 You're not a bad person. 474 00:29:24,140 --> 00:29:27,480 You just need to unburden yourself. 475 00:29:32,980 --> 00:29:36,600 And we closed on the last apartment in two weeks. 476 00:29:38,020 --> 00:29:42,320 Nikki, where have you been? The whole city's looking for you. Yeah, listen, 477 00:29:42,320 --> 00:29:43,320 in, okay? 478 00:29:43,440 --> 00:29:46,680 If my wife didn't want me to fuck her family legacy, she shouldn't have fucked 479 00:29:46,680 --> 00:29:47,479 someone else. 480 00:29:47,480 --> 00:29:50,420 What? So, are you splitting up? 481 00:29:50,900 --> 00:29:52,140 How did you find out? 482 00:29:52,880 --> 00:29:54,420 I saw her. 483 00:29:55,260 --> 00:29:56,360 I saw them. 484 00:29:57,100 --> 00:29:58,120 Who was it? 485 00:29:58,660 --> 00:29:59,660 It was pathetic. 486 00:30:01,780 --> 00:30:03,740 Come on, let's go make some money. 487 00:30:04,100 --> 00:30:05,120 I'll get started. 488 00:30:05,400 --> 00:30:08,540 We are going to build the world's most beautiful casino. 489 00:30:08,940 --> 00:30:13,340 And then we're going to toast with two beautiful martinis. 490 00:30:15,630 --> 00:30:17,270 You just tell me what you want me to do. 491 00:30:18,030 --> 00:30:19,490 I need a private game. 492 00:30:20,190 --> 00:30:21,190 Saturday night. 493 00:30:21,590 --> 00:30:24,790 Just me and Bash and Flug. 494 00:30:25,430 --> 00:30:27,370 We can do this together. 495 00:30:28,510 --> 00:30:29,510 Soon. 496 00:30:43,020 --> 00:30:45,260 Not that everything you wanted. 497 00:30:47,660 --> 00:30:50,840 Fucking doorman. 498 00:30:53,020 --> 00:30:55,360 Doorman? What doorman? 499 00:30:56,060 --> 00:30:57,060 Doorman. 500 00:31:03,500 --> 00:31:08,220 Ladies, night's over. 501 00:31:34,800 --> 00:31:37,600 Lester loved it when he got a glimpse out these windows. 502 00:31:38,660 --> 00:31:39,720 Bird's eye view. 503 00:31:41,500 --> 00:31:42,860 And now I get it. 504 00:31:49,200 --> 00:31:50,200 Oliver. 505 00:31:51,660 --> 00:31:52,660 God. 506 00:31:53,700 --> 00:31:59,380 Camilla got 51%. Our building is gone. 507 00:32:02,920 --> 00:32:04,240 We lost our podcast. 508 00:32:04,640 --> 00:32:11,180 We lost this building. I feel completely out of control in 509 00:32:11,180 --> 00:32:17,760 every aspect of my life. I can't stop thinking about this dumb, rich 510 00:32:17,760 --> 00:32:22,440 boy who may have killed or frozen a human. 511 00:32:23,000 --> 00:32:29,960 Listen, if you murdered my husband, I say don't dig him. 512 00:32:32,880 --> 00:32:33,880 It's fair. 513 00:32:34,660 --> 00:32:41,420 But if he didn't, and I don't think you'd like him if he did, then maybe 514 00:32:41,420 --> 00:32:47,940 try not to worry so much about being in control because not one of us, 515 00:32:48,020 --> 00:32:49,700 not one of us is. 516 00:32:50,940 --> 00:32:57,440 Not the poor wife of the doorman who died or the richest, most powerful 517 00:32:57,440 --> 00:32:59,180 person in all the world. 518 00:33:01,100 --> 00:33:07,520 And fighting that, that's where real misery comes from. 519 00:33:23,720 --> 00:33:25,280 Good for you. 520 00:33:26,040 --> 00:33:27,040 Rainy. 521 00:33:29,230 --> 00:33:31,470 I still think that we can solve Lester's murder. 522 00:33:31,970 --> 00:33:34,710 Would you like to see our box of clues? 523 00:33:41,190 --> 00:33:44,910 I was hoping for a bigger box. 524 00:33:45,210 --> 00:33:47,630 No, I'm so sorry. We're trying. 525 00:33:47,970 --> 00:33:50,010 Oh, no. No, no, no, no, no. 526 00:33:51,290 --> 00:33:52,290 Look. 527 00:33:53,190 --> 00:33:54,570 Mr. Bird whistle. 528 00:33:59,310 --> 00:34:00,310 Thank you. 529 00:34:01,890 --> 00:34:02,890 Thank you. 530 00:34:34,739 --> 00:34:37,699 Mabel, wonderful timing. What happened at ladies' night? 531 00:34:37,960 --> 00:34:38,960 We talked about boys. 532 00:34:40,340 --> 00:34:43,780 Yep, yep, yep. What are you talking about? Yep, yep, yep. The whole time 533 00:34:43,780 --> 00:34:46,820 your boys' night, all you did was talk about ladies. So please. Turns out 534 00:34:46,820 --> 00:34:50,880 Detective Williams is the best therapist I have ever had. 535 00:34:51,199 --> 00:34:53,639 No, it was you. You were ready to hear. 536 00:34:53,840 --> 00:34:56,960 I have been telling you what's wrong with you ever since day one. 537 00:34:58,380 --> 00:35:01,900 But on a real note, guys, I really want to say I'm sorry about your home. 538 00:35:02,120 --> 00:35:07,340 Hopefully, we'll ride us downstairs eliciting a murder confession via 539 00:35:07,440 --> 00:35:09,200 fairy, and the Holy Ghost. No. 540 00:35:11,640 --> 00:35:14,380 I didn't get a murder confession. 541 00:35:15,080 --> 00:35:16,420 Well, that's okay. 542 00:35:16,700 --> 00:35:17,700 Good try. 543 00:35:17,900 --> 00:35:20,240 Listen, she's tough enough to crack. 544 00:35:20,500 --> 00:35:22,020 But I did find out. 545 00:35:22,560 --> 00:35:26,940 that Nicky's wife was having an affair, which he only just learned about in the 546 00:35:26,940 --> 00:35:28,200 week that he went missing. 547 00:35:28,520 --> 00:35:34,860 Also, Nicky and Camilla had partnered up to turn the Arconia into New York's 548 00:35:34,860 --> 00:35:35,860 first casino. 549 00:35:36,920 --> 00:35:40,140 Yeah, and Camilla had done that because she was in love with him. 550 00:35:40,900 --> 00:35:44,960 Oh, and Camilla said, Fucking toy man. 551 00:35:45,680 --> 00:35:51,270 So Lester might not have been killed for what he saw, but he might have. been 552 00:35:51,270 --> 00:35:52,270 more involved. 553 00:35:54,050 --> 00:35:55,050 That's amazing. 554 00:35:55,570 --> 00:35:57,130 Are you actually psychic? 555 00:35:58,490 --> 00:36:01,650 Well, you did it. 556 00:36:01,950 --> 00:36:05,690 And it sounds like I'm gonna have a shit ton of work to do in the morning. But 557 00:36:05,690 --> 00:36:06,509 you know what? No. 558 00:36:06,510 --> 00:36:09,090 I'm gonna put into practice what you guys taught me today. 559 00:36:09,470 --> 00:36:14,710 I'm gonna get a big or small lady to walk on my back for four hours straight. 560 00:36:19,370 --> 00:36:22,430 And I also found this in Nikki's office. 561 00:36:23,290 --> 00:36:26,510 Is that Lester's elevator crank? Oh, Jesus. 562 00:36:27,250 --> 00:36:28,510 There's blood. 563 00:36:29,270 --> 00:36:31,390 Did you just find the murder weapon? 564 00:36:32,350 --> 00:36:37,870 Maybe. I love every new thing I've learned about you today. No notes. 565 00:36:38,510 --> 00:36:43,970 Tell that to Jen Aniston. Do you know that she passed on being an arsonist in 566 00:36:43,970 --> 00:36:44,970 our show? 567 00:36:45,230 --> 00:36:46,950 Is she a little bit crazy, you think? 568 00:36:49,870 --> 00:36:53,170 I went to therapy and they're forcing me to tell you something. 569 00:36:53,450 --> 00:36:54,450 You don't want to move. 570 00:36:55,750 --> 00:36:57,230 I told you I'm psychic. 571 00:36:57,990 --> 00:37:00,490 Also, you didn't follow me back on Pinterest. 572 00:37:01,850 --> 00:37:03,950 I'm sorry. I didn't tell you. 573 00:37:04,630 --> 00:37:06,710 But it doesn't matter. It's gone anyway. 574 00:37:08,190 --> 00:37:09,210 We'll make a new home. 575 00:37:11,470 --> 00:37:12,810 You're going to save the day. 576 00:37:13,870 --> 00:37:18,190 You're going to do it the same way you always do, by being smart and sharp 577 00:37:18,190 --> 00:37:19,190 and... 578 00:37:19,560 --> 00:37:21,940 Almost always by mistake. 579 00:37:24,220 --> 00:37:25,220 Yes, 580 00:37:25,760 --> 00:37:26,760 yes, yes. 581 00:37:26,920 --> 00:37:30,980 Now I have to go back to New Zealand to make fake love to a phony fireman. 582 00:37:34,280 --> 00:37:35,460 Take her home. 583 00:37:39,560 --> 00:37:40,580 Yeah, yeah, yeah, yeah. 584 00:37:41,820 --> 00:37:46,700 Rachel! We sent you something else. I got a notification on my... Oh, you're 585 00:37:46,700 --> 00:37:48,760 here. I got a notification on my birding app. 586 00:37:49,370 --> 00:37:51,710 that Lester's favorite bird was in the courtyard. 587 00:37:52,070 --> 00:37:56,890 But it was me blowing Lester's whistle while I spoke on to Aunt Mabel. 588 00:37:57,190 --> 00:37:58,190 Yeah. 589 00:37:58,390 --> 00:38:00,230 Oh, it was ladies' night, Grandpa. 590 00:38:00,650 --> 00:38:04,590 Now, that whistle activated the bird camera that Lester and I had set up that 591 00:38:04,590 --> 00:38:09,390 gets turned on by birdsong. Okay, now it's pointed right at the fountain so it 592 00:38:09,390 --> 00:38:11,890 catches the little buggers when they come in for a cold beverage. 593 00:38:12,110 --> 00:38:15,610 A camera bash doesn't control? And it stores video. 594 00:38:16,210 --> 00:38:19,550 All the... way back to the night my Lester died. 595 00:38:23,850 --> 00:38:24,850 Can't see anything. 596 00:38:25,110 --> 00:38:26,290 Can you make it bigger? 597 00:38:31,250 --> 00:38:35,170 Can you rewind it more so we can see how he fell in? No, it only records after 598 00:38:35,170 --> 00:38:39,290 Birdsong. I can't believe he kept blowing that whistle. He must have been 599 00:38:39,290 --> 00:38:41,610 to make sure that the cameras were recording. 600 00:38:41,950 --> 00:38:43,490 He wanted to make sure we saw this. 601 00:38:44,300 --> 00:38:48,780 Some people wait their whole lives for luck. Wait a second. And it never comes. 602 00:38:49,300 --> 00:38:50,299 What the? 603 00:38:50,300 --> 00:38:54,480 When Camilla said that fucking doorman, she didn't mean Lester. 604 00:38:55,860 --> 00:38:57,300 She meant Randall. 605 00:38:57,960 --> 00:38:59,740 Some people get impatient. 606 00:39:01,440 --> 00:39:05,500 And they do what it takes to get some luck for themselves. 46146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.