All language subtitles for 1 1 Only.Murders.in.the.Building.S05E08.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,830 --> 00:00:11,470
I got an offer on my place. We could
start over, find our style as a couple.
2
00:00:11,970 --> 00:00:15,890
If I move, how do I know I'll be happy
there? Sounds like our mothers had a few
3
00:00:15,890 --> 00:00:17,510
things in common. Tell me more.
4
00:00:17,770 --> 00:00:22,190
Let's just say she did a number on me.
My husband ran a few businesses in the
5
00:00:22,190 --> 00:00:26,030
Arconia, and Lester worked for him.
Lester didn't want to tell me much about
6
00:00:26,030 --> 00:00:30,490
what he did. He didn't feel good about
the job, but you think somebody killed
7
00:00:30,490 --> 00:00:33,090
husband? Could I take you out to dinner?
8
00:00:33,420 --> 00:00:37,200
I have no evidence that you're actually
a good guy. We're just a bunch of rich
9
00:00:37,200 --> 00:00:40,700
people hashing out of bed. The same one
we were trying to settle the last time
10
00:00:40,700 --> 00:00:45,420
we were in that gaming parlor. The night
your doorman died, we played for a very
11
00:00:45,420 --> 00:00:46,420
big contract.
12
00:00:46,440 --> 00:00:50,180
One of you is planning to build New York
City's first casino. I think I'll start
13
00:00:50,180 --> 00:00:53,820
renovations with Oliver's apartment.
14
00:00:54,140 --> 00:00:55,180
What are you talking about?
15
00:00:55,560 --> 00:00:59,860
That offer on your place was for me. I'm
the one buying up all the apartments
16
00:00:59,860 --> 00:01:02,820
here. You're turning the Arconia into a
casino?
17
00:01:09,480 --> 00:01:16,180
For thousands of years, men have
18
00:01:16,180 --> 00:01:18,640
sung about luck being a lady.
19
00:01:20,420 --> 00:01:26,800
In Carmina Verana, Carl Orff obsesses
over Fortuna, the goddess of fortune.
20
00:01:27,540 --> 00:01:32,780
Frank Sinatra prayed for luck to be a
lady, but still worried she'd go blow on
21
00:01:32,780 --> 00:01:33,920
some other guy's dice.
22
00:01:34,720 --> 00:01:38,640
Men love to blame anything in their life
that they can't control.
23
00:01:39,380 --> 00:01:42,640
Their bad luck on ladies.
24
00:01:43,820 --> 00:01:46,800
Well, listen, you animals, next round is
on me, all right?
25
00:01:47,640 --> 00:01:50,740
Blowing at the scotch isn't old enough
to be kissed or drafted.
26
00:01:52,780 --> 00:01:53,780
Uh -oh.
27
00:01:54,670 --> 00:01:57,150
Queen of decor has noticed my cracked
leather.
28
00:01:57,730 --> 00:01:58,910
Worst day of my life.
29
00:01:59,550 --> 00:02:00,550
It has character.
30
00:02:01,330 --> 00:02:02,470
You're just being sweet.
31
00:02:03,650 --> 00:02:06,310
This place has seen better days. Hey,
get lost.
32
00:02:06,570 --> 00:02:07,690
I know what she likes.
33
00:02:08,009 --> 00:02:10,169
Interested in a makeover? What are you
thinking?
34
00:02:11,009 --> 00:02:13,910
Bangs or a shag? For the casino, you
goof.
35
00:02:15,250 --> 00:02:16,250
I could help.
36
00:02:16,590 --> 00:02:18,070
Give it a woman's touch.
37
00:02:20,270 --> 00:02:22,370
What about this idea?
38
00:02:23,070 --> 00:02:25,710
Let me host a private ladies night in
here.
39
00:02:26,170 --> 00:02:27,170
Once a month.
40
00:02:27,570 --> 00:02:29,670
A night without cigars.
41
00:02:30,630 --> 00:02:33,990
Or loud men hitting on us.
42
00:02:39,310 --> 00:02:40,310
Don.
43
00:02:41,010 --> 00:02:42,190
I love ladies.
44
00:02:43,150 --> 00:02:46,990
But don't worry. I never hit on them
unless they want me to.
45
00:02:47,990 --> 00:02:49,450
And if they want you to?
46
00:02:50,230 --> 00:02:51,510
Oh, then I make them a drink.
47
00:02:59,340 --> 00:03:01,720
We have to move out because of a casino?
48
00:03:02,380 --> 00:03:06,340
Do you remember what I had to do to hold
on to my apartment?
49
00:03:06,660 --> 00:03:08,040
I burned a man.
50
00:03:08,240 --> 00:03:10,680
I set fire to a dear friend.
51
00:03:11,200 --> 00:03:13,000
Plus, I bought a Peloton.
52
00:03:17,780 --> 00:03:18,780
Hey! Hi!
53
00:03:19,420 --> 00:03:21,620
Look at this cute place!
54
00:03:21,940 --> 00:03:23,040
Oh, my gosh!
55
00:03:24,060 --> 00:03:28,340
Oh, I'm taking a dance cardio class, and
we're using one of your songs for a
56
00:03:28,340 --> 00:03:32,160
routine. I would show it to you, but
it's got a lot of thrusting. It's not
57
00:03:32,160 --> 00:03:33,300
appropriate for a lady.
58
00:03:34,020 --> 00:03:38,480
Unnecessary. Maybe, Tisa, my new old
friend, I got you and however many plus
59
00:03:38,480 --> 00:03:41,680
ones you want tickets to a party
tonight. I'd totally come with, but we
60
00:03:41,680 --> 00:03:44,720
know I just get drunk, and tomorrow I'm
in a music video where I have to operate
61
00:03:44,720 --> 00:03:45,719
heavy machinery.
62
00:03:45,720 --> 00:03:48,420
Thank you so much. I have a lot of K
stuff.
63
00:03:48,760 --> 00:03:50,900
No, Chica, this is K stuff.
64
00:03:51,310 --> 00:03:55,410
It's an impossible invite to get. It's a
ladies' night for important ladies like
65
00:03:55,410 --> 00:03:57,450
moi, and it's literally in the building.
66
00:03:57,650 --> 00:04:02,430
You get into, like, a closet or
something. Sort of like a speakeasy. Ooh
67
00:04:02,650 --> 00:04:07,770
What? And Nicky's dead. Wait, who's
throwing this party? That brings me to
68
00:04:07,770 --> 00:04:09,290
interesting to tell you numero trois.
69
00:04:10,070 --> 00:04:11,810
It's thrown by Camilla White.
70
00:04:12,090 --> 00:04:13,090
Oh!
71
00:05:15,880 --> 00:05:19,480
Okay, so the Arconia has 165 units.
72
00:05:19,760 --> 00:05:20,860
Camilla owns 82.
73
00:05:21,400 --> 00:05:26,240
Okay, so one half of that is one and
zero and wait for the decimal.
74
00:05:26,480 --> 00:05:31,640
Camilla currently owns... 49%. I can't
believe how close I was to selling to
75
00:05:31,640 --> 00:05:35,340
Camilla. A lot of people sold. And now
she only needs one more apartment and
76
00:05:35,340 --> 00:05:38,840
she'll own 51 % of the building. Stop
doing math.
77
00:05:39,120 --> 00:05:40,220
We have to save our home.
78
00:05:40,520 --> 00:05:42,560
What are we going to do? What am I going
to do?
79
00:05:43,420 --> 00:05:44,440
Loretta wants to move.
80
00:05:44,960 --> 00:05:49,320
She's made an impossible amount of
Pinterest boards for our future home
81
00:05:49,320 --> 00:05:51,420
her seemingly endless delay at the
airport.
82
00:05:51,740 --> 00:05:52,740
She's still at the airport?
83
00:05:52,960 --> 00:05:57,220
Loretta is coping with having lost
everything in a fire. And if I tell her
84
00:05:57,220 --> 00:06:00,660
don't want to start over, she's going to
feel forced into a home that she didn't
85
00:06:00,660 --> 00:06:03,820
want for the rest of her marriage. And
I'm getting a divorce.
86
00:06:04,040 --> 00:06:06,300
Well, if we lose the building, you don't
have to worry about that.
87
00:06:06,760 --> 00:06:08,280
Is anyone else thinking of selling?
88
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
I'll dig around.
89
00:06:09,620 --> 00:06:10,620
Guy!
90
00:06:11,370 --> 00:06:14,290
Camilla is throwing a ladies' night in
the gaming parlor.
91
00:06:14,510 --> 00:06:16,870
Ladies' night, perfect. We're saved.
92
00:06:17,230 --> 00:06:18,590
I'm sorry, why is this perfect?
93
00:06:18,790 --> 00:06:19,790
Ha, ha, ha.
94
00:06:20,030 --> 00:06:23,090
Mabel doesn't understand the power of
ladies' night because she doesn't have
95
00:06:23,090 --> 00:06:24,570
lady friends. I'll explain it to her.
96
00:06:25,150 --> 00:06:29,150
See, when the ladies get together
without the gentlemen, they start
97
00:06:29,150 --> 00:06:32,930
a bunch of hens. They drink and they
talk about boys. Yap, yap, yap, yap,
98
00:06:32,930 --> 00:06:33,889
yap, yap, yap, yap.
99
00:06:33,890 --> 00:06:37,950
And you'll connect with Camilla on a new
level, a female level.
100
00:06:38,210 --> 00:06:39,930
She'll tell you everything. Does it?
101
00:06:40,520 --> 00:06:43,580
Work that way? No. Also, how did we get
this invite?
102
00:06:43,820 --> 00:06:46,420
Oh, right. From my lady friend.
103
00:06:47,260 --> 00:06:48,960
You should bring a party favor.
104
00:06:49,660 --> 00:06:51,340
Matching personalized necklaces.
105
00:06:51,720 --> 00:06:54,660
Yeah, I'll bring some tampons. Mabel,
please don't swear.
106
00:06:54,900 --> 00:06:57,300
I really thought we had made more
progress than this.
107
00:06:57,780 --> 00:06:59,860
If only you two were ladies.
108
00:07:00,440 --> 00:07:03,420
Not to worry. You don't have to tootsie.
I got this.
109
00:07:05,300 --> 00:07:07,080
Tootsie is a movie where a guy... I
don't care.
110
00:07:07,560 --> 00:07:09,820
Hey, baby, are you still at Terminal 2?
111
00:07:10,350 --> 00:07:13,730
Well, I lost my sense of self in Hudson
News.
112
00:07:14,130 --> 00:07:19,650
It seems like three years ago. But,
yeah, my body is still in the airport.
113
00:07:20,090 --> 00:07:22,350
Which brings me to a request.
114
00:07:22,850 --> 00:07:26,410
Might you delay your return to New
Zealand by one day?
115
00:07:27,590 --> 00:07:30,730
Mabel's been invited to a murderous
billionaire's ladies' night.
116
00:07:31,030 --> 00:07:35,590
Mabel doesn't know the first thing about
ladies' nights.
117
00:07:36,250 --> 00:07:38,890
Oh, my God. Now they've canceled all.
118
00:07:39,520 --> 00:07:42,940
They canceled all the international
sites, so I'm on my way, okay?
119
00:07:44,360 --> 00:07:46,980
What if we come at this from two
directions?
120
00:07:47,420 --> 00:07:50,820
Charles and I save the building by going
door -to -door convincing people not to
121
00:07:50,820 --> 00:07:54,700
sell. And the ladies get Camilla gabbing
about murder on ladies' night.
122
00:07:55,220 --> 00:08:01,080
Charles, an extremely rich and violent
woman is not going to just start gabbing
123
00:08:01,080 --> 00:08:02,700
with me because we're both women.
124
00:08:03,000 --> 00:08:08,060
Fair point. But what if, as they say,
you rosé all day her?
125
00:08:08,380 --> 00:08:10,340
Okay. That was sexist.
126
00:08:10,600 --> 00:08:13,680
But what if you bring a glam squad?
127
00:08:14,440 --> 00:08:18,300
Women love to talk to their manicurist.
Happens every time I go to my
128
00:08:18,300 --> 00:08:20,660
manicurist. Look who I found.
129
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Whoa, what is this duo?
130
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
What's up, ladies?
131
00:08:25,320 --> 00:08:26,320
This is great.
132
00:08:26,890 --> 00:08:29,730
I hadn't seen her since she arrested me
for murder.
133
00:08:29,970 --> 00:08:32,490
My plan is canceled. Her plan is
canceled.
134
00:08:32,750 --> 00:08:37,150
And I told her all about the thing. The
plan and the ladies' night and
135
00:08:37,150 --> 00:08:43,289
everything. And she said she wanted to
come and help save the Arconia. Really?
136
00:08:43,549 --> 00:08:45,210
No, I wanted to go on my fucking
vacation.
137
00:08:45,870 --> 00:08:49,290
Do you know I'm supposed to be in Cabo
right now with my lady and my baby? This
138
00:08:49,290 --> 00:08:52,630
would have been the first fucking time
that we would have had a chance to get
139
00:08:52,630 --> 00:08:55,490
away because that little shit was born.
And I would have finally got a massage.
140
00:08:56,510 --> 00:08:58,130
So you two are joining ladies night?
141
00:08:58,350 --> 00:08:59,350
Yeah. Yeah.
142
00:08:59,690 --> 00:09:03,030
Because I'll be damned if I get a call
saying, oh my God, I couldn't get a
143
00:09:03,030 --> 00:09:04,710
confession. I fucked up.
144
00:09:05,050 --> 00:09:07,550
So I just said, you know what? Fuck, I'm
going to be here myself and do what we
145
00:09:07,550 --> 00:09:08,550
need to do.
146
00:09:08,730 --> 00:09:11,090
Plus, I do know my way around the cart
table.
147
00:09:11,370 --> 00:09:15,330
What? That's a new twist. Oh, yeah. I
worked at this bust out joint and I
148
00:09:15,330 --> 00:09:17,050
learned how to cold deck. Cold deck?
149
00:09:17,290 --> 00:09:19,490
What is that? Oh, yeah. Don't even worry
about it. Let me do my job. So this is
150
00:09:19,490 --> 00:09:20,490
what we're going to do.
151
00:09:20,750 --> 00:09:26,430
I am going to get Camilla to get on this
losing streak, right? And then we will
152
00:09:26,430 --> 00:09:27,430
get that confession.
153
00:09:27,670 --> 00:09:29,230
How will losing get her to confess?
154
00:09:29,550 --> 00:09:31,130
It'll rattle her, put her on tilt.
155
00:09:31,810 --> 00:09:35,770
What's tilt? Tilt is the emotionally
unstable state a gambler enters after a
156
00:09:35,770 --> 00:09:39,910
losing streak. They make bad decisions,
like talking too much.
157
00:09:40,430 --> 00:09:45,050
Well, I support a plan that involves
something other than us all just having
158
00:09:45,050 --> 00:09:48,810
uterus. I'm learning here that you're a
card guy, is that right?
159
00:09:49,050 --> 00:09:53,610
Yeah. When I was a kid, my mother would
throw card games, and I was good at
160
00:09:53,610 --> 00:09:57,330
magic and sleight of hand, so she'd have
me deal, and I'd help her cheat. You
161
00:09:57,330 --> 00:09:58,530
never mentioned you did magic.
162
00:09:58,970 --> 00:10:00,550
Was that because it's embarrassing?
163
00:10:02,550 --> 00:10:05,770
Oh, yeah.
164
00:10:09,530 --> 00:10:14,430
So those nights I helped my mom win, I
think that was probably the only time
165
00:10:14,430 --> 00:10:16,810
ever showed me any real affection.
166
00:10:17,170 --> 00:10:18,170
Well, there it is.
167
00:10:19,369 --> 00:10:22,690
There is your addiction to sexy villains
origin story.
168
00:10:22,950 --> 00:10:27,530
See, you had a shady -ass mom who only
gave you love when you helped her cheat.
169
00:10:27,790 --> 00:10:32,010
So love only felt like love when it was,
you know, coming from a criminal.
170
00:10:32,270 --> 00:10:34,070
Oh, my God. I think that's right.
171
00:10:34,450 --> 00:10:37,490
Yeah, that's right. Have you not been to
a therapist?
172
00:10:37,730 --> 00:10:38,609
Yeah, once.
173
00:10:38,610 --> 00:10:39,610
Waste of time.
174
00:10:39,650 --> 00:10:41,710
He said, you only hear things you want.
175
00:10:41,950 --> 00:10:44,330
And then he told me a bunch of stuff I
didn't even want to hear.
176
00:10:44,890 --> 00:10:47,030
All right, let's get crack -a -lacking.
So this is what we're going to do.
177
00:10:47,070 --> 00:10:48,630
Maura, you're going to have the most
difficult job of all.
178
00:10:48,830 --> 00:10:52,710
I am going to deal you winning hands,
and you are going to have to smile.
179
00:10:52,950 --> 00:10:56,230
Nothing makes a loser crazier than
everybody else happy and winning. Maybe,
180
00:10:56,230 --> 00:10:57,230
let's see that smile.
181
00:11:03,390 --> 00:11:04,390
Let's tease.
182
00:11:06,690 --> 00:11:10,210
Okay, if that doesn't work, I have
another idea for how to get Camilla to
183
00:11:10,210 --> 00:11:13,150
confess. What if I talk to ghosts?
184
00:11:14,920 --> 00:11:15,920
Uh -huh.
185
00:11:16,060 --> 00:11:18,320
Um, say more about that.
186
00:11:18,580 --> 00:11:21,320
Well, I've told you about my talents as
a medium.
187
00:11:21,640 --> 00:11:22,880
You sure haven't.
188
00:11:23,220 --> 00:11:27,220
Surely you know about my first New York
roommate, Celery Wisp.
189
00:11:27,780 --> 00:11:29,260
I sure don't.
190
00:11:30,020 --> 00:11:36,080
Celery. Celery was a psychic who worked
out of our studio apartment, so I
191
00:11:36,080 --> 00:11:42,920
absorbed a lot. And she told me that my
natural intuition as an actor was
192
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
so good.
193
00:11:44,510 --> 00:11:45,690
That I, too, have the gift.
194
00:11:46,030 --> 00:11:51,070
Yeah. But I've never used it. Anyway, I
was at the airport, and I saw this
195
00:11:51,070 --> 00:11:53,690
magazine about Camilla.
196
00:11:54,510 --> 00:12:00,490
And it turns out she is woo -woo to the
point of cuckoo. But you aren't, he
197
00:12:00,490 --> 00:12:01,490
asked, of interest.
198
00:12:03,010 --> 00:12:07,250
Camilla believes that she is the
reincarnation of her great -grandmother,
199
00:12:07,250 --> 00:12:11,530
aristocrat brought by her pioneer
husband to Nevada during the gold rush.
200
00:12:11,880 --> 00:12:15,100
I read about this. It's why she wears
the gloves. It's her grandmother's
201
00:12:15,100 --> 00:12:16,400
signature accessory. Yes.
202
00:12:16,780 --> 00:12:19,860
Yes. What if I just channel the spirit?
203
00:12:20,460 --> 00:12:22,780
Certainly they can get her to talk.
204
00:12:24,500 --> 00:12:25,880
You know?
205
00:12:26,200 --> 00:12:30,660
Well, we really didn't know each other
that well before we got married, did we?
206
00:12:31,400 --> 00:12:32,840
I know. Fun, right?
207
00:12:33,140 --> 00:12:34,140
Yeah.
208
00:12:34,240 --> 00:12:37,500
Okay. We'll scooby -doo it. Boys
upstairs, girls down.
209
00:12:38,800 --> 00:12:42,200
I really hope this works because a lot
of people are going to lose their home
210
00:12:42,200 --> 00:12:46,420
without a plan for a second chapter like
we have.
211
00:12:46,620 --> 00:12:47,920
We are so lucky.
212
00:12:49,560 --> 00:12:53,460
Okay, ladies, come on. It's time to go
to Nasty Gal. Time to dress these ten.
213
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
Come on, boys.
214
00:12:58,140 --> 00:13:00,160
Oh, yes, it's lady night.
215
00:13:00,560 --> 00:13:05,760
And the feeling's right. Oh, yes, it's
lady night. Oh, what a night.
216
00:13:06,860 --> 00:13:07,860
Hey.
217
00:13:09,420 --> 00:13:10,420
Hi, Rady.
218
00:13:11,500 --> 00:13:14,840
Oh, guys, this is Brady, Cluster's wife.
219
00:13:15,140 --> 00:13:16,180
What are you doing here?
220
00:13:16,400 --> 00:13:21,740
Well, truthfully, I haven't slept since
you told me my husband was murdered, and
221
00:13:21,740 --> 00:13:23,300
I just want to help.
222
00:13:23,660 --> 00:13:27,980
Perfect. Perfect, because we're on our
way to confront your husband's murderer
223
00:13:27,980 --> 00:13:32,320
right now. No, no, no, no, no, no. All
we know is that she was there that night
224
00:13:32,320 --> 00:13:36,360
and pulled a gun on us because she wants
to turn our home into a casino. So
225
00:13:36,360 --> 00:13:41,720
she's not not violent, but I... I'm
coming. No, ma 'am. No. If this woman
226
00:13:41,720 --> 00:13:46,800
there the night my husband was killed, I
want to be there when she explains
227
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
herself. Right.
228
00:13:50,939 --> 00:13:57,580
Okay. But we have to stay under the
radar. Yeah. We are just some ladies at
229
00:13:57,580 --> 00:13:58,580
game night.
230
00:13:59,220 --> 00:14:00,500
Here, put this on.
231
00:14:01,280 --> 00:14:05,600
This will make you look sparkly. Thank
you. You missed our ladies shopping
232
00:14:05,600 --> 00:14:10,800
montage. Sorry, sorry. Okay, you guys,
let's just be really, really clear here,
233
00:14:10,960 --> 00:14:13,020
okay? So with ladies night, right?
234
00:14:13,420 --> 00:14:15,820
No tears, yes margarita.
235
00:14:16,100 --> 00:14:17,100
All right?
236
00:14:17,340 --> 00:14:18,380
Do you think you can do that?
237
00:14:20,990 --> 00:14:23,090
Yeah. Go for it. Okay, okay. The
238
00:14:23,090 --> 00:14:28,550
whole
239
00:14:28,550 --> 00:14:35,390
floor is empty. It's
240
00:14:35,390 --> 00:14:40,550
crazy. Let's try the next one up. Of
course, if my psychic wife were here,
241
00:14:40,550 --> 00:14:41,550
could tell us where to go.
242
00:14:43,010 --> 00:14:46,330
Okay, be honest. Did I marry a woo -woo?
Hey, you're still doing better than me.
243
00:14:47,479 --> 00:14:50,900
Oh, Randall says come to the lobby. Oh,
good. Maybe he's got to leave.
244
00:14:51,280 --> 00:14:55,200
Why would I pick women like my mother?
She was a mess. I've got a broken
245
00:14:55,380 --> 00:14:58,360
Broke my picker once. Do not date an
acrobat.
246
00:14:59,400 --> 00:15:01,280
All right, ladies. No more fat.
247
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
Seven out.
248
00:15:04,340 --> 00:15:05,380
Want to hit on that?
249
00:15:06,340 --> 00:15:09,360
Come on, ladies.
250
00:15:10,520 --> 00:15:14,240
Look at this place.
251
00:15:17,710 --> 00:15:19,530
I was going to die taking care of.
252
00:15:19,830 --> 00:15:22,410
I'm sorry, Rady, but we need to be fun.
253
00:15:22,710 --> 00:15:26,150
Let's put up so that Camilla shows up.
She won't know that we're together.
254
00:15:26,410 --> 00:15:27,610
Where the hell did Williams go?
255
00:15:27,830 --> 00:15:30,310
Oh, my God. Oh, my God. There's Jim
Anderson.
256
00:15:32,230 --> 00:15:36,290
I'm going to go quick and go see if she
wants to be on burn unit as a sexy
257
00:15:36,290 --> 00:15:37,290
orphan.
258
00:15:37,810 --> 00:15:38,990
What a crack crew.
259
00:15:39,230 --> 00:15:41,310
What do we do if Williams doesn't show
up?
260
00:15:41,530 --> 00:15:43,330
Oh, she showed up.
261
00:15:43,570 --> 00:15:45,150
All right, ladies, hit them and kiss
them.
262
00:15:45,510 --> 00:15:47,790
The name of the game is My Age. 21!
263
00:15:54,050 --> 00:15:58,530
Dude, why did you get the vet and
where's the real dealer?
264
00:15:59,070 --> 00:16:01,430
Uh, Chrissy's in a better place.
265
00:16:02,830 --> 00:16:07,790
So I decided it might be better if I
just deal, okay? So Maura, I need you to
266
00:16:07,790 --> 00:16:11,650
remember, please do not grill this lady
until I've shaken her up, okay? I don't
267
00:16:11,650 --> 00:16:15,010
want her ditching the table. Remember,
big win, celebration, smile.
268
00:16:16,360 --> 00:16:20,500
Oh, hello, Ms. White. The number of game
nights you people crash.
269
00:16:20,900 --> 00:16:23,020
Well, I was on the list this time.
270
00:16:23,420 --> 00:16:24,420
Are you with her?
271
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
No.
272
00:16:26,700 --> 00:16:28,020
No, I'm all alone.
273
00:16:29,740 --> 00:16:32,460
Miss, a margarita's for these strangers.
274
00:16:33,540 --> 00:16:35,440
So, y 'all want a jacket black?
275
00:16:36,960 --> 00:16:39,740
Fine. I'll take your money along with
your home.
276
00:16:40,440 --> 00:16:41,440
Let's play.
277
00:16:53,100 --> 00:16:55,220
Mr. Savage, Mr. Putnam, Dr.
278
00:16:55,520 --> 00:17:00,640
Stanley here also sold his apartment to
Miss White. What? So Camilla owns 51 %?
279
00:17:00,700 --> 00:17:03,000
Not yet. It's still an escrow. Closes
tomorrow.
280
00:17:03,260 --> 00:17:04,760
Which is at midnight. Tonight.
281
00:17:04,960 --> 00:17:10,200
Unless he reconsiders. You can't sell.
Your apartment will give a billionaire a
282
00:17:10,200 --> 00:17:14,500
majority stake in our beloved Arconia.
Which she is turning into a casino. A
283
00:17:14,500 --> 00:17:15,500
casino?
284
00:17:15,720 --> 00:17:20,500
Manhattan will become Atlantic City.
Working people stripped of their
285
00:17:20,579 --> 00:17:22,260
Seedy pawn shops. Exactly.
286
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
I'm a therapist.
287
00:17:24,220 --> 00:17:25,619
That's a lot of new clients.
288
00:17:25,920 --> 00:17:28,319
But what about your beloved Arconia?
289
00:17:28,660 --> 00:17:33,240
It's not really my Arconia anymore. Most
of the people I was close to have moved
290
00:17:33,240 --> 00:17:35,160
out or were murdered.
291
00:17:35,500 --> 00:17:37,000
Well, we're still here.
292
00:17:37,800 --> 00:17:41,600
Say, why don't we all have a drink at
Charles?
293
00:17:42,000 --> 00:17:43,540
Just us building bros.
294
00:17:43,920 --> 00:17:49,500
I've got a lot to get done. Well, what
if we paid you? Oliver could definitely
295
00:17:49,500 --> 00:17:50,700
use some therapy. Me?
296
00:17:51,280 --> 00:17:52,740
Charles only dates his mother. Yeah.
297
00:17:53,000 --> 00:17:54,540
Fun. Disturbing.
298
00:17:54,740 --> 00:17:55,740
Hmm.
299
00:17:55,920 --> 00:17:58,320
How about a little last day twofer?
300
00:17:58,680 --> 00:18:01,240
There you go. All right, place your
bets.
301
00:18:01,520 --> 00:18:02,940
Good evening, everyone.
302
00:18:04,360 --> 00:18:05,360
Salary, please.
303
00:18:05,680 --> 00:18:07,480
Just in from Des Moines.
304
00:18:08,440 --> 00:18:13,520
And oh my, I can feel the good fortune
so whirling around this table.
305
00:18:14,660 --> 00:18:15,660
Right.
306
00:18:32,840 --> 00:18:34,020
Tough call, Ms. White.
307
00:18:36,200 --> 00:18:37,200
You both.
308
00:18:39,140 --> 00:18:43,400
Woo! This is ladies night. Yay!
309
00:18:47,400 --> 00:18:48,400
Okay.
310
00:18:52,100 --> 00:18:53,760
Split them. Okay.
311
00:18:54,000 --> 00:18:59,600
No, no, I'm sensing you shouldn't do
that. I can actually feel the carbs if
312
00:18:59,600 --> 00:19:00,700
ever need my help.
313
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Oh, no.
314
00:19:02,400 --> 00:19:04,460
Listen, let the woman speak to the
queen. She wants to speak to the queen.
315
00:19:04,460 --> 00:19:05,540
wants to speak to the queen. You want to
speak to the queen? Okay.
316
00:19:09,940 --> 00:19:10,940
Oh, bust.
317
00:19:11,740 --> 00:19:14,440
Listen to, um, Valerie.
318
00:19:15,980 --> 00:19:19,300
Valerie. Oh, I'm 21.
319
00:19:20,160 --> 00:19:21,480
I'm so lucky.
320
00:19:22,620 --> 00:19:25,620
Everything about my life is so lucky.
321
00:19:31,850 --> 00:19:32,850
Bust again.
322
00:19:33,270 --> 00:19:34,990
Oh, don't worry about me.
323
00:19:35,610 --> 00:19:37,530
Tonight, I'm a winner.
324
00:19:37,830 --> 00:19:39,650
No matter how much I lose.
325
00:19:39,970 --> 00:19:43,490
I should strangle you with this jaunty
scarf.
326
00:19:44,330 --> 00:19:49,630
Sitting there winning while my husband's
in the cold ground.
327
00:19:50,670 --> 00:19:51,670
We're gonna go.
328
00:19:51,750 --> 00:19:52,810
I think it's time.
329
00:19:53,010 --> 00:19:54,170
Of course she's yours.
330
00:19:54,450 --> 00:19:57,070
Hey, I'm not done with you two.
331
00:19:58,110 --> 00:19:59,850
Okay, let's go. We're going.
332
00:20:01,320 --> 00:20:02,320
Poor woman.
333
00:20:03,480 --> 00:20:05,960
Do you know what she was going on about?
334
00:20:14,120 --> 00:20:15,200
No idea.
335
00:20:15,620 --> 00:20:16,620
Place your bet.
336
00:20:22,560 --> 00:20:25,480
I'm sorry, I couldn't be fun at ladies'
night.
337
00:20:26,000 --> 00:20:29,220
Oh, no, it's okay. It's not really my
forte either.
338
00:20:32,620 --> 00:20:34,320
Dean Lester's hat, after all.
339
00:20:36,380 --> 00:20:40,120
You know what I wish was in here?
340
00:20:40,880 --> 00:20:42,660
His old elevator crank.
341
00:20:44,040 --> 00:20:45,040
Oh, yeah?
342
00:20:45,080 --> 00:20:47,240
I assumed you had it.
343
00:20:47,700 --> 00:20:48,700
No.
344
00:20:49,280 --> 00:20:53,540
Okay, well, we'll add it to the list of
things you need to find.
345
00:20:55,100 --> 00:21:00,200
Hey, if you find a stray finger, I know
a cute possible criminal who's looking,
346
00:21:00,380 --> 00:21:04,130
but... Mabel, I've never heard you talk
about a boy's finger before.
347
00:21:04,590 --> 00:21:05,590
Who's this?
348
00:21:05,850 --> 00:21:10,950
No. No, no, no, no. We are investigating
a crime. I'm not going to talk about
349
00:21:10,950 --> 00:21:12,970
boys just because it's ladies' night.
350
00:21:15,290 --> 00:21:16,290
Oh,
351
00:21:17,170 --> 00:21:19,310
bad luck again, Ms. White.
352
00:21:21,890 --> 00:21:22,890
She's cheating.
353
00:21:24,310 --> 00:21:27,710
Excuse me? What? She's double -dealing,
I thought.
354
00:21:28,680 --> 00:21:30,200
No wonder you keep losing.
355
00:21:30,540 --> 00:21:33,800
She's lying. She's winning. Why would
she lie?
356
00:21:35,460 --> 00:21:36,720
Get her out of here.
357
00:21:37,660 --> 00:21:38,660
Come with me.
358
00:21:42,020 --> 00:21:45,780
I'm glad to know my luck hasn't gotten
so bad after all.
359
00:21:46,560 --> 00:21:47,660
If I may.
360
00:21:47,880 --> 00:21:54,740
If you are open, I can sometimes be a
bridge between two people who need
361
00:21:54,740 --> 00:21:56,860
to say something to each other.
362
00:21:57,600 --> 00:22:02,740
And I'm feeling that someone like that
for you here.
363
00:22:03,900 --> 00:22:06,200
It might be my great -grandmother.
364
00:22:06,860 --> 00:22:08,120
She's in me.
365
00:22:12,400 --> 00:22:16,220
Hello, Evangeline. Yes, I see. But not
her.
366
00:22:16,440 --> 00:22:22,340
It's someone different, a different
person. Perhaps someone who made you
367
00:22:22,340 --> 00:22:25,200
a martini.
368
00:22:40,780 --> 00:22:41,820
Who wants to start?
369
00:22:42,060 --> 00:22:43,520
First, talk about this move.
370
00:22:44,200 --> 00:22:48,120
Listen, I was thinking of selling, but
you don't leave your home just because
371
00:22:48,120 --> 00:22:49,920
it's seen better days. You fix it.
372
00:22:50,800 --> 00:22:52,340
Let's focus on you two.
373
00:22:52,900 --> 00:22:56,440
Charles, there was mention of trouble
around your romantic choices.
374
00:22:56,780 --> 00:22:59,620
Would you say that's true of your
current relationship?
375
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Oh, no.
376
00:23:01,280 --> 00:23:03,940
I'm married to a lady.
377
00:23:04,320 --> 00:23:05,320
A crazy lady.
378
00:23:05,420 --> 00:23:08,040
Hey, yo, Putnam, you need to check that
wife of yours. Make sure she stay in her
379
00:23:08,040 --> 00:23:11,620
lane, all right? I'm getting sick of all
these weird -ass European accents. What
380
00:23:11,620 --> 00:23:13,040
happened? Why are you dressed like a
dealer?
381
00:23:13,720 --> 00:23:16,940
Oh, well... Wait, what's happening?
382
00:23:17,900 --> 00:23:19,680
We're in the middle of a therapy
session.
383
00:23:20,720 --> 00:23:21,780
Would you like to join?
384
00:23:22,120 --> 00:23:23,120
Oh, yes.
385
00:23:23,320 --> 00:23:26,540
Oh, yes, I, um... I think that'll make
me feel better. Uh -huh.
386
00:23:26,940 --> 00:23:30,440
So where were we? Charles want to fuck
his mom. Okay, proceed from there.
387
00:23:37,390 --> 00:23:44,050
Even though it is so crowded tonight,
yes, I am sensing so many ghosts
388
00:23:44,050 --> 00:23:45,130
in this room.
389
00:23:46,610 --> 00:23:50,330
And yes, there is one here for you.
390
00:23:53,670 --> 00:23:59,470
There she is, my big winner.
391
00:24:00,450 --> 00:24:02,110
How's your night going, doll?
392
00:24:03,120 --> 00:24:07,020
There's no other man on Earth who'd get
away with calling you doll.
393
00:24:07,600 --> 00:24:10,120
Well, he could call me doll any time.
394
00:24:12,400 --> 00:24:14,520
Nicky, there's something you deserve to
know.
395
00:24:16,860 --> 00:24:17,860
Baddeed.
396
00:24:18,460 --> 00:24:21,280
He's trying to build New York City's
first official casino.
397
00:24:21,780 --> 00:24:27,220
What? And then Flug got competitive and
made his own bid to impress Daddy.
398
00:24:27,560 --> 00:24:29,320
These dickwads, they play in my game.
399
00:24:30,060 --> 00:24:31,560
Push me out of my city.
400
00:24:32,840 --> 00:24:34,480
Over my dead fucking body.
401
00:24:34,680 --> 00:24:40,840
It sounds like anyone who wants to build
a casino here has to get rid of Nikki
402
00:24:40,840 --> 00:24:41,840
first.
403
00:24:42,740 --> 00:24:48,320
I have an offer for you. What if I buy
enough of the Arconia to have a
404
00:24:48,320 --> 00:24:49,320
controlling stake?
405
00:24:49,660 --> 00:24:50,880
Would you want to expand?
406
00:24:51,800 --> 00:24:57,420
Build a casino here that kept the spirit
of old New York alive with wood and
407
00:24:57,420 --> 00:25:02,720
brass and dress codes. The Velvet Room,
just as it is. the VIP space forever.
408
00:25:04,860 --> 00:25:06,120
We could do it.
409
00:25:06,960 --> 00:25:07,960
Together.
410
00:25:08,280 --> 00:25:11,540
Oh, you were sweet on him.
411
00:25:11,840 --> 00:25:17,960
You know, this place is my wife's
family's legacy. I
412
00:25:17,960 --> 00:25:19,380
couldn't sell.
413
00:25:20,220 --> 00:25:21,220
Oh, well.
414
00:25:23,160 --> 00:25:27,420
Sounded like you and your wife might be
separating.
415
00:25:28,000 --> 00:25:30,160
Well, you know, we're going through a
rough patch, but...
416
00:25:30,860 --> 00:25:31,860
But I love her.
417
00:25:33,340 --> 00:25:34,820
You know, they want me in the office.
418
00:25:35,860 --> 00:25:37,420
Can we maybe talk about this later?
419
00:25:57,260 --> 00:25:59,500
I want to start buying apartments.
420
00:26:00,600 --> 00:26:01,980
In the Arconia.
421
00:26:02,720 --> 00:26:03,840
To all of them.
422
00:26:07,920 --> 00:26:11,800
Every time I would help her win, she
would take me out to eat. And she would
423
00:26:11,800 --> 00:26:16,800
me get an appetizer. And she never let
anyone get an appetizer. And to get
424
00:26:16,800 --> 00:26:21,360
something out of my mother that no one
else could, that was the same feeling I
425
00:26:21,360 --> 00:26:22,249
had when...
426
00:26:22,250 --> 00:26:25,330
When Jan decided to kiss me instead of
kill me. Sure.
427
00:26:25,930 --> 00:26:30,410
Validation from someone reluctant to
give it is gratifying. But is it serving
428
00:26:30,410 --> 00:26:35,890
you? And sometimes Jan did try to kill
you. But how does knowing why I chose
429
00:26:35,890 --> 00:26:36,990
these women help me stop?
430
00:26:38,730 --> 00:26:41,030
What romantic relationship are you
jealous of?
431
00:26:41,230 --> 00:26:42,770
Hmm? Now, don't get me wrong.
432
00:26:42,990 --> 00:26:44,910
Jealousy is an underrated emotion.
433
00:26:45,590 --> 00:26:49,850
Sometimes it is the very thing that we
need to aim for something.
434
00:26:50,690 --> 00:26:51,690
Well, honestly?
435
00:26:52,580 --> 00:26:58,660
The relationship I'm most jealous of is
Oliver and Loretta.
436
00:26:59,260 --> 00:27:00,260
Really?
437
00:27:00,840 --> 00:27:04,360
Even though I know nothing about her and
I'm afraid to tell her where I want to
438
00:27:04,360 --> 00:27:05,740
live? Well, that's not the relationship.
439
00:27:06,260 --> 00:27:08,180
That's you being afraid.
440
00:27:08,540 --> 00:27:13,400
I mean, you're basically an insecure guy
who covers it with bravado. Oh, that
441
00:27:13,400 --> 00:27:15,900
was very good. There we go.
442
00:27:16,520 --> 00:27:17,660
Continue. Okay.
443
00:27:17,900 --> 00:27:18,900
Fine.
444
00:27:20,590 --> 00:27:21,590
I am afraid.
445
00:27:23,850 --> 00:27:24,870
Oh, Mama.
446
00:27:26,010 --> 00:27:27,230
I'm bad afraid.
447
00:27:29,670 --> 00:27:30,670
Wow.
448
00:27:31,610 --> 00:27:34,810
Admitting that, I do feel a weight off
my shoulders.
449
00:27:35,070 --> 00:27:37,230
I think you should tell Loretta how you
feel.
450
00:27:37,750 --> 00:27:41,050
Look at that. You're onto something
beautiful.
451
00:27:41,470 --> 00:27:43,270
Well, think about it, Grover. Right?
452
00:27:43,650 --> 00:27:46,150
Will moving actually serve you?
453
00:27:47,410 --> 00:27:49,090
Well, I think...
454
00:27:50,270 --> 00:27:51,510
I feel.
455
00:27:52,810 --> 00:27:59,070
I feel lonely and
456
00:27:59,070 --> 00:28:05,630
insecure that even though it's my job to
connect with
457
00:28:05,630 --> 00:28:09,330
people that I don't actually know how.
458
00:28:09,550 --> 00:28:14,970
You don't know how to, no. And I've been
putting this on the building and maybe
459
00:28:14,970 --> 00:28:18,450
it's really on me.
460
00:28:19,070 --> 00:28:24,770
So, in fact, you selling your place
would be... A mistake.
461
00:28:25,070 --> 00:28:29,790
A mistake. I'm not going anywhere. I'm
going to stay here with my friends. I'm
462
00:28:29,790 --> 00:28:30,509
not going to run.
463
00:28:30,510 --> 00:28:32,010
We did it. There you go.
464
00:28:32,910 --> 00:28:35,010
It's 12 .15.
465
00:28:36,290 --> 00:28:37,290
Eskimos closed.
466
00:28:38,570 --> 00:28:40,030
Wait, so does that mean we're too late?
467
00:28:41,430 --> 00:28:45,570
So, unless the ladies had better luck.
468
00:28:47,080 --> 00:28:48,500
The Arconia is gone.
469
00:28:52,900 --> 00:28:57,480
If it's any help, I'm not going to
charge you for going over.
470
00:29:06,440 --> 00:29:12,080
You had feelings for Mickey, but he was
loyal to his wife. That would enrage
471
00:29:12,080 --> 00:29:15,960
anyone, maybe even make them do
something they regretted.
472
00:29:18,000 --> 00:29:19,340
Didn't think I was this person.
473
00:29:21,040 --> 00:29:23,180
You're not a bad person.
474
00:29:24,140 --> 00:29:27,480
You just need to unburden yourself.
475
00:29:32,980 --> 00:29:36,600
And we closed on the last apartment in
two weeks.
476
00:29:38,020 --> 00:29:42,320
Nikki, where have you been? The whole
city's looking for you. Yeah, listen,
477
00:29:42,320 --> 00:29:43,320
in, okay?
478
00:29:43,440 --> 00:29:46,680
If my wife didn't want me to fuck her
family legacy, she shouldn't have fucked
479
00:29:46,680 --> 00:29:47,479
someone else.
480
00:29:47,480 --> 00:29:50,420
What? So, are you splitting up?
481
00:29:50,900 --> 00:29:52,140
How did you find out?
482
00:29:52,880 --> 00:29:54,420
I saw her.
483
00:29:55,260 --> 00:29:56,360
I saw them.
484
00:29:57,100 --> 00:29:58,120
Who was it?
485
00:29:58,660 --> 00:29:59,660
It was pathetic.
486
00:30:01,780 --> 00:30:03,740
Come on, let's go make some money.
487
00:30:04,100 --> 00:30:05,120
I'll get started.
488
00:30:05,400 --> 00:30:08,540
We are going to build the world's most
beautiful casino.
489
00:30:08,940 --> 00:30:13,340
And then we're going to toast with two
beautiful martinis.
490
00:30:15,630 --> 00:30:17,270
You just tell me what you want me to do.
491
00:30:18,030 --> 00:30:19,490
I need a private game.
492
00:30:20,190 --> 00:30:21,190
Saturday night.
493
00:30:21,590 --> 00:30:24,790
Just me and Bash and Flug.
494
00:30:25,430 --> 00:30:27,370
We can do this together.
495
00:30:28,510 --> 00:30:29,510
Soon.
496
00:30:43,020 --> 00:30:45,260
Not that everything you wanted.
497
00:30:47,660 --> 00:30:50,840
Fucking doorman.
498
00:30:53,020 --> 00:30:55,360
Doorman? What doorman?
499
00:30:56,060 --> 00:30:57,060
Doorman.
500
00:31:03,500 --> 00:31:08,220
Ladies, night's over.
501
00:31:34,800 --> 00:31:37,600
Lester loved it when he got a glimpse
out these windows.
502
00:31:38,660 --> 00:31:39,720
Bird's eye view.
503
00:31:41,500 --> 00:31:42,860
And now I get it.
504
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
Oliver.
505
00:31:51,660 --> 00:31:52,660
God.
506
00:31:53,700 --> 00:31:59,380
Camilla got 51%. Our building is gone.
507
00:32:02,920 --> 00:32:04,240
We lost our podcast.
508
00:32:04,640 --> 00:32:11,180
We lost this building. I feel completely
out of control in
509
00:32:11,180 --> 00:32:17,760
every aspect of my life. I can't stop
thinking about this dumb, rich
510
00:32:17,760 --> 00:32:22,440
boy who may have killed or frozen a
human.
511
00:32:23,000 --> 00:32:29,960
Listen, if you murdered my husband, I
say don't dig him.
512
00:32:32,880 --> 00:32:33,880
It's fair.
513
00:32:34,660 --> 00:32:41,420
But if he didn't, and I don't think
you'd like him if he did, then maybe
514
00:32:41,420 --> 00:32:47,940
try not to worry so much about being in
control because not one of us,
515
00:32:48,020 --> 00:32:49,700
not one of us is.
516
00:32:50,940 --> 00:32:57,440
Not the poor wife of the doorman who
died or the richest, most powerful
517
00:32:57,440 --> 00:32:59,180
person in all the world.
518
00:33:01,100 --> 00:33:07,520
And fighting that, that's where real
misery comes from.
519
00:33:23,720 --> 00:33:25,280
Good for you.
520
00:33:26,040 --> 00:33:27,040
Rainy.
521
00:33:29,230 --> 00:33:31,470
I still think that we can solve Lester's
murder.
522
00:33:31,970 --> 00:33:34,710
Would you like to see our box of clues?
523
00:33:41,190 --> 00:33:44,910
I was hoping for a bigger box.
524
00:33:45,210 --> 00:33:47,630
No, I'm so sorry. We're trying.
525
00:33:47,970 --> 00:33:50,010
Oh, no. No, no, no, no, no.
526
00:33:51,290 --> 00:33:52,290
Look.
527
00:33:53,190 --> 00:33:54,570
Mr. Bird whistle.
528
00:33:59,310 --> 00:34:00,310
Thank you.
529
00:34:01,890 --> 00:34:02,890
Thank you.
530
00:34:34,739 --> 00:34:37,699
Mabel, wonderful timing. What happened
at ladies' night?
531
00:34:37,960 --> 00:34:38,960
We talked about boys.
532
00:34:40,340 --> 00:34:43,780
Yep, yep, yep. What are you talking
about? Yep, yep, yep. The whole time
533
00:34:43,780 --> 00:34:46,820
your boys' night, all you did was talk
about ladies. So please. Turns out
534
00:34:46,820 --> 00:34:50,880
Detective Williams is the best therapist
I have ever had.
535
00:34:51,199 --> 00:34:53,639
No, it was you. You were ready to hear.
536
00:34:53,840 --> 00:34:56,960
I have been telling you what's wrong
with you ever since day one.
537
00:34:58,380 --> 00:35:01,900
But on a real note, guys, I really want
to say I'm sorry about your home.
538
00:35:02,120 --> 00:35:07,340
Hopefully, we'll ride us downstairs
eliciting a murder confession via
539
00:35:07,440 --> 00:35:09,200
fairy, and the Holy Ghost. No.
540
00:35:11,640 --> 00:35:14,380
I didn't get a murder confession.
541
00:35:15,080 --> 00:35:16,420
Well, that's okay.
542
00:35:16,700 --> 00:35:17,700
Good try.
543
00:35:17,900 --> 00:35:20,240
Listen, she's tough enough to crack.
544
00:35:20,500 --> 00:35:22,020
But I did find out.
545
00:35:22,560 --> 00:35:26,940
that Nicky's wife was having an affair,
which he only just learned about in the
546
00:35:26,940 --> 00:35:28,200
week that he went missing.
547
00:35:28,520 --> 00:35:34,860
Also, Nicky and Camilla had partnered up
to turn the Arconia into New York's
548
00:35:34,860 --> 00:35:35,860
first casino.
549
00:35:36,920 --> 00:35:40,140
Yeah, and Camilla had done that because
she was in love with him.
550
00:35:40,900 --> 00:35:44,960
Oh, and Camilla said, Fucking toy man.
551
00:35:45,680 --> 00:35:51,270
So Lester might not have been killed for
what he saw, but he might have. been
552
00:35:51,270 --> 00:35:52,270
more involved.
553
00:35:54,050 --> 00:35:55,050
That's amazing.
554
00:35:55,570 --> 00:35:57,130
Are you actually psychic?
555
00:35:58,490 --> 00:36:01,650
Well, you did it.
556
00:36:01,950 --> 00:36:05,690
And it sounds like I'm gonna have a shit
ton of work to do in the morning. But
557
00:36:05,690 --> 00:36:06,509
you know what? No.
558
00:36:06,510 --> 00:36:09,090
I'm gonna put into practice what you
guys taught me today.
559
00:36:09,470 --> 00:36:14,710
I'm gonna get a big or small lady to
walk on my back for four hours straight.
560
00:36:19,370 --> 00:36:22,430
And I also found this in Nikki's office.
561
00:36:23,290 --> 00:36:26,510
Is that Lester's elevator crank? Oh,
Jesus.
562
00:36:27,250 --> 00:36:28,510
There's blood.
563
00:36:29,270 --> 00:36:31,390
Did you just find the murder weapon?
564
00:36:32,350 --> 00:36:37,870
Maybe. I love every new thing I've
learned about you today. No notes.
565
00:36:38,510 --> 00:36:43,970
Tell that to Jen Aniston. Do you know
that she passed on being an arsonist in
566
00:36:43,970 --> 00:36:44,970
our show?
567
00:36:45,230 --> 00:36:46,950
Is she a little bit crazy, you think?
568
00:36:49,870 --> 00:36:53,170
I went to therapy and they're forcing me
to tell you something.
569
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
You don't want to move.
570
00:36:55,750 --> 00:36:57,230
I told you I'm psychic.
571
00:36:57,990 --> 00:37:00,490
Also, you didn't follow me back on
Pinterest.
572
00:37:01,850 --> 00:37:03,950
I'm sorry. I didn't tell you.
573
00:37:04,630 --> 00:37:06,710
But it doesn't matter. It's gone anyway.
574
00:37:08,190 --> 00:37:09,210
We'll make a new home.
575
00:37:11,470 --> 00:37:12,810
You're going to save the day.
576
00:37:13,870 --> 00:37:18,190
You're going to do it the same way you
always do, by being smart and sharp
577
00:37:18,190 --> 00:37:19,190
and...
578
00:37:19,560 --> 00:37:21,940
Almost always by mistake.
579
00:37:24,220 --> 00:37:25,220
Yes,
580
00:37:25,760 --> 00:37:26,760
yes, yes.
581
00:37:26,920 --> 00:37:30,980
Now I have to go back to New Zealand to
make fake love to a phony fireman.
582
00:37:34,280 --> 00:37:35,460
Take her home.
583
00:37:39,560 --> 00:37:40,580
Yeah, yeah, yeah, yeah.
584
00:37:41,820 --> 00:37:46,700
Rachel! We sent you something else. I
got a notification on my... Oh, you're
585
00:37:46,700 --> 00:37:48,760
here. I got a notification on my birding
app.
586
00:37:49,370 --> 00:37:51,710
that Lester's favorite bird was in the
courtyard.
587
00:37:52,070 --> 00:37:56,890
But it was me blowing Lester's whistle
while I spoke on to Aunt Mabel.
588
00:37:57,190 --> 00:37:58,190
Yeah.
589
00:37:58,390 --> 00:38:00,230
Oh, it was ladies' night, Grandpa.
590
00:38:00,650 --> 00:38:04,590
Now, that whistle activated the bird
camera that Lester and I had set up that
591
00:38:04,590 --> 00:38:09,390
gets turned on by birdsong. Okay, now
it's pointed right at the fountain so it
592
00:38:09,390 --> 00:38:11,890
catches the little buggers when they
come in for a cold beverage.
593
00:38:12,110 --> 00:38:15,610
A camera bash doesn't control? And it
stores video.
594
00:38:16,210 --> 00:38:19,550
All the... way back to the night my
Lester died.
595
00:38:23,850 --> 00:38:24,850
Can't see anything.
596
00:38:25,110 --> 00:38:26,290
Can you make it bigger?
597
00:38:31,250 --> 00:38:35,170
Can you rewind it more so we can see how
he fell in? No, it only records after
598
00:38:35,170 --> 00:38:39,290
Birdsong. I can't believe he kept
blowing that whistle. He must have been
599
00:38:39,290 --> 00:38:41,610
to make sure that the cameras were
recording.
600
00:38:41,950 --> 00:38:43,490
He wanted to make sure we saw this.
601
00:38:44,300 --> 00:38:48,780
Some people wait their whole lives for
luck. Wait a second. And it never comes.
602
00:38:49,300 --> 00:38:50,299
What the?
603
00:38:50,300 --> 00:38:54,480
When Camilla said that fucking doorman,
she didn't mean Lester.
604
00:38:55,860 --> 00:38:57,300
She meant Randall.
605
00:38:57,960 --> 00:38:59,740
Some people get impatient.
606
00:39:01,440 --> 00:39:05,500
And they do what it takes to get some
luck for themselves.
46146