All language subtitles for nancyDrewHiddenStairC-faye-xvid
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,507 --> 00:00:59,907
Okay, boys, this is it.
2
00:01:13,256 --> 00:01:14,621
- Carson Drew's residence?
- Yes?
3
00:01:14,791 --> 00:01:17,282
- We wanna see Nancy Drew.
- How about a picture?
4
00:01:17,460 --> 00:01:18,893
Thank you,
that would be lovely.
5
00:01:19,062 --> 00:01:20,120
- But I'm not...
- Hold it.
6
00:01:20,296 --> 00:01:22,457
- What's the dope?
- How long have you known them?
7
00:01:22,632 --> 00:01:25,100
- Why did they call the hospital?
- The hospital?
8
00:01:25,268 --> 00:01:28,032
- You're responsible for the gift?
- Was it your idea?
9
00:01:28,204 --> 00:01:30,297
- Mr. Drew...
- What a great thing you've done.
10
00:01:30,473 --> 00:01:33,135
- Ls your father handling the deal?
- How old are you?
11
00:01:33,309 --> 00:01:36,642
I don't know the answers to these
questions. What are you asking me for?
12
00:01:36,813 --> 00:01:38,246
What's going on here anyway?
13
00:01:38,414 --> 00:01:40,575
We've been asking your daughter
a few questions.
14
00:01:40,750 --> 00:01:43,776
My daughter? She's not my daughter,
she's the housekeeper.
15
00:01:43,953 --> 00:01:45,716
Do I look old enough
to be her father?
16
00:01:45,889 --> 00:01:47,618
Mr. Drew,
I may not be in my teens...
17
00:01:47,791 --> 00:01:50,123
...but you don't need to make it
worse than it is.
18
00:01:50,293 --> 00:01:51,351
The laugh's on us.
19
00:01:51,528 --> 00:01:53,359
One at a time.
What do you want to know?
20
00:01:53,530 --> 00:01:55,555
We've heard Rosemary
and Floretta Turnbull...
21
00:01:55,732 --> 00:01:57,791
...are gonna give the estate
to Dr. Spires.
22
00:01:57,967 --> 00:01:59,764
And your daughter
talked them into it.
23
00:01:59,936 --> 00:02:02,427
- Where is your daughter, Mr. Drew?
- Why, she's...
24
00:02:02,605 --> 00:02:05,369
Gentlemen, I give you
the guilty party in person.
25
00:02:07,110 --> 00:02:09,704
Dad, for pity's sakes,
what's all the racket?
26
00:02:09,879 --> 00:02:11,904
Stay right where you are, Miss Drew.
27
00:02:12,081 --> 00:02:14,174
Is it true you're responsible for this?
28
00:02:17,687 --> 00:02:19,211
Oh, Dad, that's wonderful.
29
00:02:19,389 --> 00:02:21,949
They say they have no right
to give the property away.
30
00:02:22,125 --> 00:02:24,593
- Of course they have.
- Not for two weeks yet, Nancy.
31
00:02:24,761 --> 00:02:27,127
What's the dope
on old Zachary Turnbull's will?
32
00:02:27,297 --> 00:02:30,494
- I didn't even know there was one.
- Maybe I can help you out, Nancy.
33
00:02:30,667 --> 00:02:34,034
The will provided that Rosemary
and Floretta, Zachary's daughters...
34
00:02:34,204 --> 00:02:37,173
...must live 20 years in the mansion,
as he called it...
35
00:02:37,340 --> 00:02:39,433
...before acquiring legal title
to the estate.
36
00:02:39,609 --> 00:02:41,600
- The old man must have been nuts.
- Quiet.
37
00:02:41,778 --> 00:02:44,212
- And the sisters have two weeks to go.
- That's it.
38
00:02:44,380 --> 00:02:47,178
The will also stipulated
that during those 20 years...
39
00:02:47,350 --> 00:02:50,046
...at least one of them
must be in the house every night...
40
00:02:50,220 --> 00:02:53,348
...or the property goes to the city.
- That's a crazy kind of will.
41
00:02:53,523 --> 00:02:55,650
That's my opinion too,
but I didn't draw it up.
42
00:02:55,825 --> 00:02:57,315
Oh, that's off the record, boys.
43
00:02:57,493 --> 00:02:59,984
- Lf you're through, I'll finish my breakfast.
- Okay.
44
00:03:00,163 --> 00:03:02,927
- Thank you very much. Bye.
- Thank you.
45
00:03:06,102 --> 00:03:07,899
- That picture you took of me?
- Oh, yes.
46
00:03:08,071 --> 00:03:11,837
- Lf it's any good, I'll buy a dozen.
- Lf they're any good, I'll give you a dozen.
47
00:03:12,175 --> 00:03:13,870
Oh, thank you.
48
00:03:15,778 --> 00:03:17,973
What if someone claims
the Turnbull sisters...
49
00:03:18,147 --> 00:03:20,308
...never spent
all those 20 years in that house?
50
00:03:20,483 --> 00:03:22,644
The sisters were shrewd enough
to think of that.
51
00:03:22,819 --> 00:03:25,379
They've had affidavits drawn up
from time to time...
52
00:03:25,555 --> 00:03:27,887
...and witnessed by
various servants and neighbors.
53
00:03:28,057 --> 00:03:30,048
- I have them right here.
- Gee, that's swell.
54
00:03:30,226 --> 00:03:33,127
Then there's no danger
of the property going to the city?
55
00:03:33,296 --> 00:03:35,594
Not after the next two weeks.
56
00:03:36,499 --> 00:03:39,468
- Gee, I'm late. Goodbye, honey.
- Goodbye, Dad.
57
00:03:39,636 --> 00:03:40,864
- Oh, Mr. Drew?
- Yes?
58
00:03:41,037 --> 00:03:43,562
- I'm going now if you don't need me.
- I don't need you.
59
00:03:43,740 --> 00:03:45,264
Here's the check for the butcher.
60
00:03:45,441 --> 00:03:48,274
Tell him he's cutting the meat so thinly
it only has one side.
61
00:03:48,444 --> 00:03:50,708
Yes, sir. Shall I tell him which side?
62
00:04:07,063 --> 00:04:08,758
Dad.
63
00:04:26,082 --> 00:04:28,744
- Hello. Is this the Drew house?
- Yes.
64
00:04:29,652 --> 00:04:31,984
I suppose you've come
about the Turnbull place too?
65
00:04:32,155 --> 00:04:34,123
Is there anyone else around
I can talk to?
66
00:04:34,290 --> 00:04:37,555
Oh, well, I'm the only one home
right now, but I would...
67
00:04:40,263 --> 00:04:41,491
You're not a reporter.
68
00:04:41,664 --> 00:04:43,097
I want those affidavits.
69
00:04:43,266 --> 00:04:45,700
- They aren't here.
- Come on, come on, where are they?
70
00:04:45,868 --> 00:04:48,701
- I said they weren't here.
- Yeah?
71
00:04:48,871 --> 00:04:50,532
Well, I'll just look around.
72
00:04:50,707 --> 00:04:52,732
You can't come in here like this.
73
00:04:52,909 --> 00:04:54,900
I'll call the police.
74
00:04:55,912 --> 00:04:57,903
Help! Police!
75
00:04:58,081 --> 00:04:59,605
Listen, little girl.
76
00:04:59,782 --> 00:05:03,548
I'm trying to be nice.
No more tricks. Get in there.
77
00:05:06,155 --> 00:05:09,181
- Dad has those affidavits.
- He didn't have them when he left.
78
00:05:09,359 --> 00:05:12,590
And they weren't in his office.
They gotta be here.
79
00:05:21,571 --> 00:05:25,132
You'll be sorry for this.
My father is a very influential lawyer.
80
00:05:25,308 --> 00:05:27,401
He knows a lot of judges
and policemen...
81
00:05:27,577 --> 00:05:30,045
...and he'll have you arrested...
- Shut up.
82
00:05:30,213 --> 00:05:31,237
Yes, sir.
83
00:05:57,306 --> 00:06:01,037
I've had enough of this. You're gonna
tell me where those affidavits are.
84
00:06:01,210 --> 00:06:03,974
- I told you, they're not here.
- What are you hiding?
85
00:06:04,147 --> 00:06:07,048
- Nothing.
- Come on, get up out of there.
86
00:06:07,784 --> 00:06:10,878
So they weren't here, huh?
I ought to box your ears.
87
00:06:11,054 --> 00:06:12,282
Iceman.
88
00:06:13,589 --> 00:06:15,113
Hey, where are all the...?
89
00:06:17,093 --> 00:06:19,618
Help! He's a burglar! A burglar!
90
00:06:23,933 --> 00:06:25,798
Get going. Get going.
91
00:06:26,969 --> 00:06:30,837
Ted. Ted. There he goes.
92
00:06:31,007 --> 00:06:34,340
- Run.
- No, we gotta get his number.
93
00:06:37,080 --> 00:06:38,843
- Did you get it?
- Sure.
94
00:06:39,015 --> 00:06:43,349
It was either 7N253 or 5A976.
95
00:06:43,519 --> 00:06:45,783
I think. Or something.
96
00:06:45,955 --> 00:06:47,217
Or something?
97
00:06:47,390 --> 00:06:49,051
That'll help a lot.
98
00:06:51,661 --> 00:06:52,992
Nancy.
99
00:06:54,197 --> 00:06:56,961
Nancy, I forgot my briefcase.
Those affidavits are...
100
00:06:57,133 --> 00:07:01,069
- Oh, you've got them, huh?
- I almost didn't. A man tried to steal them.
101
00:07:01,237 --> 00:07:03,467
- Steal them?
- Yes. He just got away.
102
00:07:03,639 --> 00:07:05,368
He said he searched your office too.
103
00:07:05,808 --> 00:07:09,005
My office? Would you know him
if you ever saw him again?
104
00:07:09,178 --> 00:07:10,202
I certainly would.
105
00:07:10,379 --> 00:07:12,711
- In a dark alley.
- I'm gonna call the police.
106
00:07:13,182 --> 00:07:14,706
Oh, my gosh. That chunk of ice.
107
00:07:14,884 --> 00:07:16,476
- Dad.
- Yes?
108
00:07:16,652 --> 00:07:20,611
- Ted dropped a piece of ice on the rug...
- Never mind. I'll toss it in the icebox.
109
00:07:20,790 --> 00:07:22,223
Toss it?
110
00:07:22,391 --> 00:07:24,416
Oh, he'll think he found
a floating iceberg.
111
00:07:24,594 --> 00:07:27,154
- You deliver ice to the Turnbulls, don't you?
- Yeah.
112
00:07:27,330 --> 00:07:29,764
Oh, good, that's fine.
You can drive me over there.
113
00:07:30,766 --> 00:07:33,326
My car's being serviced.
I have to warn those sisters.
114
00:07:33,603 --> 00:07:36,629
- Warn them about what?
- I'll tell you later. Come on.
115
00:07:37,406 --> 00:07:40,341
But, Nancy, I won't be over
to the Turnbulls for two hours yet.
116
00:07:40,510 --> 00:07:43,274
Oh, that's all right,
I just love to ride around with you.
117
00:07:43,446 --> 00:07:45,539
Okay.
118
00:07:48,117 --> 00:07:51,746
But I do wish you'd chosen a job for
the summer that was a little more genteel.
119
00:07:51,921 --> 00:07:53,718
Genteel?
120
00:07:53,890 --> 00:07:57,690
Listen, I gotta get in training for football.
And this is a swell way to do it.
121
00:07:58,094 --> 00:08:00,790
What would people think
when they ask, "Who's your friend?"
122
00:08:00,963 --> 00:08:02,430
And I say, "The iceman."
123
00:08:02,598 --> 00:08:05,226
You could have at least gotten a job
delivering flowers.
124
00:08:05,535 --> 00:08:07,264
Flowers?
125
00:08:09,739 --> 00:08:11,400
An iceman doesn't do bad.
126
00:08:13,142 --> 00:08:15,269
Are you gonna tell me
what this is all about?
127
00:08:15,444 --> 00:08:17,810
Go on, get going. I'll tell you later.
128
00:08:17,980 --> 00:08:19,413
Well...
129
00:08:37,800 --> 00:08:41,099
- I don't know.
- Come on, sarge. Give us a break.
130
00:08:41,270 --> 00:08:44,637
When Captain Tweedy says nobody gets in,
he means nobody, and that's you.
131
00:08:44,807 --> 00:08:47,571
At least give us the dope, sarge.
Was it murder or suicide?
132
00:08:47,743 --> 00:08:49,267
- Did you hear that?
- I don't know.
133
00:08:49,445 --> 00:08:51,640
- Maybe it's one of the Turnbulls.
- Yeah.
134
00:08:51,814 --> 00:08:53,907
We've gotta get in there.
Grab a chunk of ice.
135
00:08:54,083 --> 00:08:56,847
- Ice?
- Yeah, you sell it, don't you?
136
00:08:57,019 --> 00:08:58,680
Oh, sure.
137
00:08:58,854 --> 00:09:00,879
What about it, sarge?
Make a guess, will you?
138
00:09:01,057 --> 00:09:03,753
How am I gonna convince you monkeys
I don't know nothing.
139
00:09:03,926 --> 00:09:06,394
- You got something there, sarge.
- Yeah.
140
00:09:06,562 --> 00:09:08,621
- Where do you think you're going?
- I'm the iceman.
141
00:09:08,798 --> 00:09:10,527
Okay.
142
00:09:11,601 --> 00:09:12,966
I'm his helper.
143
00:09:16,706 --> 00:09:18,970
Miss Floretta, Miss Rosemary,
what's happened?
144
00:09:19,141 --> 00:09:22,076
- We heard them talking out there.
- Oh, Nancy, it was terrible.
145
00:09:22,245 --> 00:09:24,042
Phillips, our chauffeur, has been shot.
146
00:09:24,413 --> 00:09:25,903
- What?
- Gee whiz, when?
147
00:09:26,082 --> 00:09:29,245
About two hours ago.
You can put that in the icebox, Ted.
148
00:09:30,353 --> 00:09:31,581
Oh, yeah. Sure.
149
00:09:31,754 --> 00:09:34,279
He was lying there by the window
in his room, murdered.
150
00:09:34,457 --> 00:09:36,721
They're not sure yet it was murder.
151
00:09:36,892 --> 00:09:39,952
- Are the police still in there?
- Yes, they're still investigating.
152
00:09:40,129 --> 00:09:42,154
Nancy, this is Mr. Talbert from next door.
153
00:09:42,331 --> 00:09:45,823
- Nancy Drew and Ted Nickerson.
- How do you do?
154
00:09:46,002 --> 00:09:49,961
Mr. Talbert, do you mean the police don't
know yet whether it was suicide or murder?
155
00:09:50,139 --> 00:09:51,367
That's right.
156
00:09:51,540 --> 00:09:54,168
- Here, drink this, it'll quiet your nerves.
- Thanks.
157
00:09:54,343 --> 00:09:56,641
If it's murder,
I won't stay in this house.
158
00:09:56,812 --> 00:09:58,871
- We'll move out.
- But you can't do that.
159
00:09:59,048 --> 00:10:02,279
You'll lose your property,
and Dr. Spires won't get his hospital.
160
00:10:02,451 --> 00:10:04,578
Miss Rosemary,
you won't move out, will you?
161
00:10:04,754 --> 00:10:07,450
I don't know, Nancy.
This thing has me so unnerved.
162
00:10:07,623 --> 00:10:09,921
We might be murdered in our beds
if we stay here.
163
00:10:10,092 --> 00:10:12,083
I knew something terrible
was gonna happen.
164
00:10:12,261 --> 00:10:14,092
Last night, I heard a dog howling.
165
00:10:14,263 --> 00:10:18,597
That's just another of your superstitions.
It has nothing whatever to do with it.
166
00:10:18,768 --> 00:10:21,532
Miss Floretta,
if this turned out to be suicide...
167
00:10:21,704 --> 00:10:23,934
...then there wouldn't be any reason
to move out.
168
00:10:24,106 --> 00:10:27,405
No, I guess not. We'd be sure
there were no assassins lurking about.
169
00:10:27,576 --> 00:10:30,238
We'll find out
if the police have learned anything.
170
00:10:30,413 --> 00:10:31,402
Yes, do.
171
00:10:31,580 --> 00:10:34,515
- I'm not sure they'd want you to interfere.
- It�ll be all right.
172
00:10:34,684 --> 00:10:37,653
Captain Tweedy's a personal
friend of mine. Come on, Ted.
173
00:10:39,422 --> 00:10:41,515
It's suicide. I still say it's suicide.
174
00:10:41,691 --> 00:10:44,888
- I've had experience in these matters.
- So have I. I say it's murder.
175
00:10:45,061 --> 00:10:48,963
The trouble with you is you don't give
the police credit for no intelligence. Right?
176
00:10:49,131 --> 00:10:51,292
- Right.
- Hello, captain. You know Ted Nickerson.
177
00:10:51,467 --> 00:10:53,367
- Hello, captain.
- How did you get in here?
178
00:10:53,536 --> 00:10:54,901
Oh, the Turnbulls are friends.
179
00:10:55,071 --> 00:10:57,767
How is it every time there's trouble,
you turn up?
180
00:10:57,940 --> 00:11:02,138
- We just wondered if you'd solved the case.
- Of course I solved it. It's suicide.
181
00:11:02,311 --> 00:11:04,404
Unless you give me more proof
than you have...
182
00:11:04,580 --> 00:11:06,741
...the DA's office
will set this down as murder.
183
00:11:06,916 --> 00:11:08,941
What do you want me to do,
draw you pictures?
184
00:11:09,118 --> 00:11:11,382
- Look, Phillips was laying right here.
- Yes.
185
00:11:11,554 --> 00:11:13,818
All the windows was locked.
No way to get out.
186
00:11:13,989 --> 00:11:17,823
- Could have escaped through the kitchen.
- But the kitchen maid would have seen him.
187
00:11:17,993 --> 00:11:20,826
Why don't you flip a coin with him
so we can go to lunch?
188
00:11:20,996 --> 00:11:24,898
The fact that there's no motive for suicide
indicates murder, and murder it will be.
189
00:11:25,167 --> 00:11:27,328
Like I told you before,
there's no way to get out.
190
00:11:27,503 --> 00:11:29,198
What do you want?
191
00:11:29,839 --> 00:11:31,329
Here.
192
00:11:32,041 --> 00:11:35,306
Write down what I tell you.
Make believe you're talking over the phone.
193
00:11:35,478 --> 00:11:38,675
- But why?
- Just write.
194
00:11:38,848 --> 00:11:40,179
Okay, shoot.
195
00:11:40,349 --> 00:11:43,443
Dearest, I cannot live without you.
196
00:11:43,619 --> 00:11:46,679
Life has been a walking shadow
since you threw me over.
197
00:11:46,856 --> 00:11:50,019
Another way out. The killer could
have escaped through the basement.
198
00:11:50,192 --> 00:11:52,592
That shows you how I don't leave
no stones unturned.
199
00:11:52,762 --> 00:11:56,698
There's no way out through that basement.
The only window was barred.
200
00:11:56,866 --> 00:11:58,834
- Hey, who you phoning?
- Why...
201
00:11:59,001 --> 00:12:01,026
Oh, Ted has to phone his mother
every hour.
202
00:12:01,203 --> 00:12:02,500
She worries about him.
203
00:12:02,671 --> 00:12:05,299
You better say goodbye
to your mother now, Ted.
204
00:12:05,474 --> 00:12:06,805
Yeah, Ma.
205
00:12:06,976 --> 00:12:09,501
I'm swell, Ma.
206
00:12:09,779 --> 00:12:10,939
Goodbye, Ma.
207
00:12:11,614 --> 00:12:13,445
Fine sentiment.
208
00:12:14,350 --> 00:12:17,285
You might as well give in.
You haven't got evidence to stand on.
209
00:12:17,453 --> 00:12:20,616
- How about this gun found in his hand?
- Could have been a plant.
210
00:12:20,790 --> 00:12:22,121
Mind if I look her over?
211
00:12:22,291 --> 00:12:24,816
All right, so it's murder.
212
00:12:24,994 --> 00:12:28,054
- Then who did it?
- Phillips gets around. He can have enemies.
213
00:12:28,230 --> 00:12:32,166
Who they are is our job to find out, if we
can get any cooperation from the police.
214
00:12:32,334 --> 00:12:35,030
Cooperation? That's all
we've been giving you is coop...
215
00:12:35,438 --> 00:12:38,134
Oh, Captain Tweedy, I'm terribly sorry.
How clumsy of me.
216
00:12:38,307 --> 00:12:42,038
Miss Drew, if your father
wasn't the man he is, l...
217
00:12:42,211 --> 00:12:44,975
Here. What's this?
218
00:12:45,281 --> 00:12:46,441
Where did that come from?
219
00:12:46,615 --> 00:12:48,583
I don't know,
must have been under the jar.
220
00:12:48,751 --> 00:12:53,381
"Dearest, I cannot live without you.
Life has been a walking shadow."
221
00:12:53,823 --> 00:12:57,088
So it's murder, is it?
Get a load of that.
222
00:12:59,028 --> 00:13:00,518
A suicide note.
223
00:13:01,030 --> 00:13:03,089
I told you it was suicide, didn't I?
224
00:13:03,265 --> 00:13:05,495
There it is.
Bumped himself off over a babe.
225
00:13:05,668 --> 00:13:07,135
Probably the one in the picture.
226
00:13:07,303 --> 00:13:10,431
- Lf you ask me...
- Nobody's asking you. Keep out of it.
227
00:13:10,773 --> 00:13:13,003
I told you before,
there goes your murder theory.
228
00:13:13,175 --> 00:13:17,009
All right, all right, Tweedy, you win.
Only shut up about it.
229
00:13:17,246 --> 00:13:19,441
Can't take it.
Come on, Smitty, let's go.
230
00:13:19,615 --> 00:13:20,877
Hey, wait a minute.
231
00:13:21,050 --> 00:13:23,678
- Where's that gun?
- I don't know.
232
00:13:23,986 --> 00:13:25,920
Here it is, captain.
233
00:13:26,088 --> 00:13:29,057
It sort of came apart.
234
00:13:29,325 --> 00:13:30,849
Sort of?
235
00:13:31,327 --> 00:13:33,318
If I didn't have proof
this was a suicide...
236
00:13:33,496 --> 00:13:36,795
...I�d say you were deliberately
obstructing the course of justice.
237
00:13:37,933 --> 00:13:40,026
Come on, get out of here. Get out.
238
00:13:40,569 --> 00:13:41,900
You too.
239
00:13:42,071 --> 00:13:43,595
Everybody.
240
00:13:44,473 --> 00:13:47,442
Floretta, they're doing
the best they can.
241
00:13:47,743 --> 00:13:49,836
You can go on now
as if nothing ever happened.
242
00:13:50,012 --> 00:13:52,276
I just proved it was suicide.
The case is closed.
243
00:13:52,448 --> 00:13:53,813
Suicide?
244
00:13:54,550 --> 00:13:56,643
I wonder why.
245
00:13:56,819 --> 00:13:59,947
- Well, thank you, captain.
- Not at all. So long, folks.
246
00:14:00,122 --> 00:14:02,113
Come on, Smitty, let's go.
247
00:14:04,760 --> 00:14:06,728
I guess there's nothing
to worry about now.
248
00:14:06,896 --> 00:14:08,761
No, I guess there isn't, Nancy.
249
00:14:08,931 --> 00:14:12,162
It even seems sort of silly
to think about leaving, doesn't it?
250
00:14:12,334 --> 00:14:15,064
Yeah, you're just as safe here
as if you were in jail.
251
00:14:17,206 --> 00:14:20,039
Floretta, maybe we have been
a pair of foolish old women.
252
00:14:20,209 --> 00:14:21,437
I'll say.
253
00:14:21,610 --> 00:14:25,808
- Oh, I mean, Miss Rosemary...
- It's all right, Nancy. We'll stay.
254
00:14:25,981 --> 00:14:28,472
After all, we do want Dr. Spires
to have his hospital.
255
00:14:28,651 --> 00:14:32,109
That's fine. I'd hate to lose
my old neighbors so abruptly.
256
00:14:32,621 --> 00:14:36,250
Well, we better be running along.
Ted has to finish delivering his ice.
257
00:14:36,425 --> 00:14:40,521
- Oh, gosh, yes. Excuse me.
- Bye.
258
00:14:45,935 --> 00:14:48,369
What are you dragging me
back here for?
259
00:14:51,140 --> 00:14:54,268
Look, Ted. I saw it there
when we first came in.
260
00:14:54,443 --> 00:14:57,537
Gee, that must be the shell
from Phillips' gun.
261
00:14:57,713 --> 00:14:59,340
That's what I figured.
262
00:14:59,515 --> 00:15:01,346
We better take this
to Captain Tweedy.
263
00:15:01,517 --> 00:15:05,180
I should say not.
Why, that'd spoil everything.
264
00:15:06,221 --> 00:15:07,654
Let me see.
265
00:15:07,823 --> 00:15:09,654
Phillips' body was lying about here.
266
00:15:09,825 --> 00:15:13,454
At least we ought to tell him about Phillips
being the one we saw this morning.
267
00:15:13,629 --> 00:15:16,189
And have the Turnbulls know
he was after the affidavits?
268
00:15:16,565 --> 00:15:18,897
That would scare them into moving.
269
00:15:19,401 --> 00:15:20,834
I know, give me your belt.
270
00:15:21,270 --> 00:15:24,671
If I give you my belt,
I'll be wearing my pants like a pair of spats.
271
00:15:24,840 --> 00:15:27,240
Oh, you can hold them up, can't you?
272
00:15:27,943 --> 00:15:29,843
You and your ideas.
273
00:15:33,649 --> 00:15:35,139
One.
274
00:15:35,317 --> 00:15:37,410
- Lf you keep butting in on the police...
- Two.
275
00:15:37,586 --> 00:15:40,419
...we're gonna spend the rest
of our vacation in jail.
276
00:15:40,589 --> 00:15:42,557
You know that, don't you?
277
00:15:43,292 --> 00:15:45,283
Four.
278
00:15:46,061 --> 00:15:47,050
A quarter.
279
00:15:47,229 --> 00:15:49,220
Four and a quarter lengths.
Remember that.
280
00:15:49,398 --> 00:15:52,128
Well, maybe I'm dumb, Nancy,
but I'm still in the dark.
281
00:15:52,301 --> 00:15:54,269
- Where's that shell?
- Here.
282
00:15:54,937 --> 00:15:57,371
- Do you know what kind of a gun this fits?
- A Luger.
283
00:15:57,539 --> 00:15:59,871
That's the kind
Captain Tweedy showed me. Why?
284
00:16:00,042 --> 00:16:02,602
Could you get ahold of one
exactly like it?
285
00:16:02,778 --> 00:16:06,714
Well, my Uncle Bill's got a Luger
he captured during the war.
286
00:16:06,882 --> 00:16:08,372
He might lend it to me.
287
00:16:08,550 --> 00:16:11,542
Swell. You get it and meet me
at my house in a couple of hours.
288
00:16:11,720 --> 00:16:14,450
- And buy some shells to fit it too.
- Wait a minute, Nancy.
289
00:16:14,790 --> 00:16:16,189
I gotta finish my ice route.
290
00:16:16,358 --> 00:16:18,724
- Oh, but this is vital.
- Well, so is my job.
291
00:16:18,894 --> 00:16:21,362
If I get mixed up with you
on this thing anymore...
292
00:16:21,530 --> 00:16:24,465
...I�ll be fired as sure as shooting.
I can feel it.
293
00:16:24,633 --> 00:16:27,602
If you're gonna be stubborn,
go on back to your old ice wagon.
294
00:16:27,770 --> 00:16:28,759
Now you're talking.
295
00:16:28,937 --> 00:16:32,236
Only you have to promise to bring the gun
and meet me in the morning.
296
00:16:32,408 --> 00:16:35,172
Get out of here, Nancy.
I promise to bring you a Big Bertha.
297
00:16:35,344 --> 00:16:38,108
A French 75, a howitzer.
298
00:17:22,991 --> 00:17:26,757
Let's call it a load, Burt,
before this jalopy collapses.
299
00:17:27,463 --> 00:17:28,657
- Hey, Nickerson.
- Yeah?
300
00:17:28,831 --> 00:17:31,425
Before you start,
go to Canyon Road and Glen Drive.
301
00:17:31,600 --> 00:17:33,295
Special order for 500 pounds.
302
00:17:33,469 --> 00:17:35,266
A party by the name of Mrs. Brown.
303
00:17:35,437 --> 00:17:37,098
- She asked for you.
- Yeah?
304
00:17:37,272 --> 00:17:38,330
Good going, Ted.
305
00:17:38,507 --> 00:17:41,203
A few more like this
and you'll be in line for a promotion.
306
00:17:41,376 --> 00:17:43,105
Hot diggity. Thanks, chief.
307
00:17:43,278 --> 00:17:45,803
Canyon Road, Glen Drive.
308
00:18:01,230 --> 00:18:04,324
Ted. Ted.
309
00:18:05,768 --> 00:18:07,565
Hey, what are you doing
way out here?
310
00:18:07,736 --> 00:18:09,169
Come here, quick.
311
00:18:09,338 --> 00:18:11,169
I can't. I gotta deliver some ice.
312
00:18:11,340 --> 00:18:13,171
Goes to a party named Mrs. Brown.
313
00:18:13,642 --> 00:18:15,234
That's me.
314
00:18:15,911 --> 00:18:18,379
Nancy Drew,
if this is your idea of a joke...
315
00:18:18,547 --> 00:18:20,640
Oh, come here. I'll pay for your ice.
316
00:18:20,816 --> 00:18:23,444
That's all I want to know.
317
00:18:42,671 --> 00:18:45,538
- Ted?
- Don't talk to me.
318
00:18:51,613 --> 00:18:53,103
Don't put that ice in my car.
319
00:18:53,282 --> 00:18:55,807
Ted, cut it out.
320
00:18:55,984 --> 00:18:59,078
You ordered 500 pounds of ice,
didn't you, Mrs. Brown?
321
00:18:59,254 --> 00:19:01,347
But l... I didn't really want it.
322
00:19:01,523 --> 00:19:04,117
You ordered it,
and you're gonna take it.
323
00:19:05,027 --> 00:19:07,461
You better be well... heeled...
324
00:19:09,531 --> 00:19:13,524
...because 500 pounds of ice
is gonna cost you exactly 3 bucks.
325
00:19:13,702 --> 00:19:15,033
Three bucks?
326
00:19:15,204 --> 00:19:16,637
Yeah, 3 bucks.
327
00:19:17,539 --> 00:19:19,302
What are you doing up here anyway?
328
00:19:19,474 --> 00:19:21,999
There's an ordinance
against shooting guns in the city.
329
00:19:22,177 --> 00:19:24,008
And I just had to shoot this one.
330
00:19:24,179 --> 00:19:27,114
- Well, go ahead and shoot it.
- I can't make it work.
331
00:19:27,850 --> 00:19:29,784
Wait a minute, will you?
332
00:19:32,487 --> 00:19:34,250
Let me have that.
333
00:19:34,957 --> 00:19:37,983
Well, how do you expect it to work?
You haven't got it cocked.
334
00:19:38,827 --> 00:19:39,919
There.
335
00:19:40,829 --> 00:19:42,626
That is the trigger.
336
00:19:42,798 --> 00:19:44,891
When you pull that:
337
00:19:46,201 --> 00:19:49,830
Since you're here, you wouldn't mind
shooting it a few times for me, would you?
338
00:19:50,005 --> 00:19:53,168
You didn't have this very well
planned out, did you?
339
00:19:55,577 --> 00:19:58,512
Okay, what'll I shoot at?
340
00:19:58,947 --> 00:20:00,312
How about that board up there?
341
00:20:00,482 --> 00:20:01,676
- Here goes.
- Wait a minute.
342
00:20:02,050 --> 00:20:04,814
I have to do measuring,
and I can't do it without your belt.
343
00:20:05,087 --> 00:20:06,076
My belt?
344
00:20:06,255 --> 00:20:08,689
That's the real reason
I had to get you out here.
345
00:20:08,857 --> 00:20:12,452
Nancy, how am I gonna convince you
that my belt is supporting things.
346
00:20:12,628 --> 00:20:16,428
Oh, you can hold them up. You don't have
to shoot with both hands, do you?
347
00:20:16,598 --> 00:20:19,965
Someday, I'm gonna be psychoanalyzed
to find out why I'm such a dope.
348
00:20:20,135 --> 00:20:21,830
Pull, will you?
349
00:20:23,505 --> 00:20:26,030
Here. Now, stand right there.
350
00:20:26,208 --> 00:20:27,937
Don't move.
351
00:20:29,244 --> 00:20:30,802
One...
352
00:20:31,980 --> 00:20:33,641
...two...
353
00:20:33,815 --> 00:20:35,248
...three...
354
00:20:35,417 --> 00:20:37,214
...four and a quarter.
355
00:20:37,386 --> 00:20:40,719
- Go ahead and shoot now.
- Okay, hold your ears.
356
00:20:49,932 --> 00:20:52,992
- That proves it, Ted. That proves it.
- Proves what?
357
00:20:53,168 --> 00:20:56,262
Phillips was murdered. Those empty
shells went straight in the air.
358
00:20:56,438 --> 00:20:59,930
- Not one of them fell even half the distance.
- Half what distance?
359
00:21:00,108 --> 00:21:01,871
Oh, come out of the fog, Ted.
360
00:21:02,044 --> 00:21:04,979
That empty shell I found
was four and a quarter belt lengths...
361
00:21:05,147 --> 00:21:06,910
...from where Phillips was discovered.
362
00:21:07,082 --> 00:21:10,347
If he'd committed suicide,
the shell would have fallen beside him.
363
00:21:10,519 --> 00:21:12,714
That proves he was shot
from across the room.
364
00:21:12,888 --> 00:21:15,686
Gee, that's right. Well...
365
00:21:15,857 --> 00:21:20,260
- You better tell Captain Tweedy.
- I don't dare. The Turnbulls will find it out.
366
00:21:20,429 --> 00:21:21,862
Gosh, you better tell somebody.
367
00:21:22,030 --> 00:21:25,898
I guess I'll just have to take the bull
by the horns and talk it over with dad.
368
00:21:26,068 --> 00:21:27,660
Wait a second, will you? Hold this.
369
00:21:27,836 --> 00:21:30,566
I wanna see how many times
I hit that board.
370
00:21:37,245 --> 00:21:39,770
Hey, I only missed it twice.
371
00:21:44,086 --> 00:21:46,611
Nancy, look.
372
00:21:52,394 --> 00:21:54,624
Ted. Ted, a man.
373
00:21:54,796 --> 00:21:57,230
A man on a bicycle. Quick!
374
00:22:04,706 --> 00:22:06,731
Just a minute. Just a minute.
375
00:22:08,677 --> 00:22:11,976
What are you doing here?
Who are you anyway?
376
00:22:13,415 --> 00:22:16,578
- I'm the iceman.
- Yeah?
377
00:22:19,855 --> 00:22:22,016
I'm gonna let you off this time.
378
00:22:22,190 --> 00:22:25,023
But you gotta learn
to respect the law like...
379
00:22:25,193 --> 00:22:26,626
Like it was your own mother.
380
00:22:26,795 --> 00:22:29,423
Gee, thanks, captain. I will.
381
00:22:29,598 --> 00:22:31,463
Oh, excuse me.
382
00:22:31,633 --> 00:22:33,430
Hey, come back here.
383
00:22:34,503 --> 00:22:35,936
Yes, sir?
384
00:22:37,039 --> 00:22:39,234
I got this thing all together
but one part.
385
00:22:39,408 --> 00:22:42,468
Do you, by chance, happen to know
where that belongs?
386
00:22:42,911 --> 00:22:45,880
Oh, sure, that's a cinch.
387
00:22:53,288 --> 00:22:55,552
Gee, I thought it was gonna work.
388
00:22:55,924 --> 00:22:58,415
Get out.
Get out before I have you arrested.
389
00:22:58,593 --> 00:23:01,391
Sorry. Excuse me.
390
00:23:03,598 --> 00:23:05,122
How many times have I told you...
391
00:23:05,300 --> 00:23:07,894
...you should tell Captain Tweedy
in the first place.
392
00:23:08,070 --> 00:23:11,164
And have the Turnbulls find out?
I should say not.
393
00:23:11,339 --> 00:23:12,704
Murder's a serious business.
394
00:23:12,874 --> 00:23:15,707
Captain Tweedy must be informed,
even if it means no hospital.
395
00:23:15,877 --> 00:23:18,607
- But, Dad...
- Ruthie, get the police station.
396
00:23:18,780 --> 00:23:20,873
Couldn't we keep it a secret
for just a while?
397
00:23:21,049 --> 00:23:23,517
- No.
- Until the sisters come into the property.
398
00:23:23,685 --> 00:23:26,245
No, Nancy. I'm sorry.
399
00:23:27,622 --> 00:23:30,819
Carson Drew calling. I'd like to speak
to Captain Tweedy, please.
400
00:23:32,060 --> 00:23:33,789
Well, where did he go?
401
00:23:35,263 --> 00:23:36,696
Oh, I see. Thanks, sergeant.
402
00:23:37,065 --> 00:23:38,191
What is it, Dad?
403
00:23:38,366 --> 00:23:40,960
Captain Tweedy got a call
to hurry to the Turnbull house.
404
00:23:41,136 --> 00:23:43,661
He did? Well, something
must have happened.
405
00:23:43,839 --> 00:23:45,602
We better get out there right away.
406
00:23:45,774 --> 00:23:47,537
Well, where do you think I'm going?
407
00:23:47,709 --> 00:23:50,405
- You wanna come along?
- Why, of course I do.
408
00:23:50,579 --> 00:23:54,140
That's very interesting. Very interesting.
409
00:23:54,883 --> 00:23:57,818
- Oh, it's Nancy and Carson Drew.
- Oh, how do you do?
410
00:23:57,986 --> 00:23:59,044
- Hello, Tweedy.
- Hello.
411
00:23:59,221 --> 00:24:00,483
- Hello, Mr. Talbert.
- Hello.
412
00:24:00,655 --> 00:24:01,883
Mr. Talbert, Mr. Drew.
413
00:24:02,057 --> 00:24:03,251
- How do you do?
- Drew.
414
00:24:03,425 --> 00:24:05,256
- Won't you sit down?
- Thank you.
415
00:24:05,427 --> 00:24:07,827
- What's wrong, Tweedy?
- We were robbed last night.
416
00:24:07,996 --> 00:24:10,726
- A lot of things were stolen.
- And we couldn't be robbed.
417
00:24:10,899 --> 00:24:12,560
I'm afraid I don't understand that.
418
00:24:12,734 --> 00:24:14,634
What she means is no one could get in...
419
00:24:14,803 --> 00:24:16,930
...because all doors and windows
were locked.
420
00:24:17,105 --> 00:24:19,198
And they were locked. All of them.
421
00:24:19,374 --> 00:24:22,275
From the setup, I'd say it was the work
of a master cracksman.
422
00:24:22,444 --> 00:24:25,345
But never mind, me and Smitty
will case every pawnshop in town.
423
00:24:25,514 --> 00:24:27,345
Give me a list of the missing articles.
424
00:24:27,516 --> 00:24:30,178
Well, they were all
from Floretta's room.
425
00:24:30,352 --> 00:24:33,185
First, there were two postage stamps.
426
00:24:33,355 --> 00:24:35,255
Two postage...
427
00:24:35,757 --> 00:24:38,783
- Postage stamps?
- Yes, and a package of hairpins.
428
00:24:39,261 --> 00:24:40,990
Package of hair...
429
00:24:41,163 --> 00:24:43,222
Hairpins? Is that all?
430
00:24:43,398 --> 00:24:44,956
No, there was that slip of paper.
431
00:24:45,133 --> 00:24:47,931
It had the telephone number
of the North Side Laundry on it.
432
00:24:48,970 --> 00:24:51,097
Why should anyone bother
with such trifles?
433
00:24:51,273 --> 00:24:55,972
Mr. Drew, there's a mysterious presence
in this house. I've felt it for some time.
434
00:24:56,144 --> 00:25:00,444
At first I scoffed at Floretta,
but last night there were footsteps too.
435
00:25:00,615 --> 00:25:01,980
We couldn't sleep a wink.
436
00:25:02,150 --> 00:25:04,550
Then this morning,
we found my room had been robbed.
437
00:25:04,719 --> 00:25:06,653
Maybe you just misplaced the things.
438
00:25:06,821 --> 00:25:09,415
- Oh, we made a thorough search, Nancy.
- Rosemary...
439
00:25:09,591 --> 00:25:12,389
...we haven't told them
about the singing.
440
00:25:12,861 --> 00:25:15,557
- Singing?
- Yes, we heard singing.
441
00:25:15,730 --> 00:25:18,221
A distant voice coming from nowhere.
442
00:25:19,668 --> 00:25:22,136
You sure you didn't hear
some bells ringing also?
443
00:25:22,304 --> 00:25:25,432
No. Just singing.
444
00:25:29,844 --> 00:25:33,041
Mr. Drew, can I see you
a minute, please?
445
00:25:33,415 --> 00:25:35,815
- Pardon us.
- Excuse me too.
446
00:25:36,518 --> 00:25:38,008
Watch them.
447
00:25:38,920 --> 00:25:41,787
They're nuts, absolutely nuts.
They're just taking up my time.
448
00:25:41,957 --> 00:25:44,687
Captain, Nancy has a theory
that may help you in this case.
449
00:25:44,859 --> 00:25:46,326
- Dad.
- She has a theory?
450
00:25:46,494 --> 00:25:49,463
Yes, that Phillips did not commit suicide.
He was murdered.
451
00:25:49,764 --> 00:25:52,528
Murdered? The whole police department
said it's suicide.
452
00:25:52,701 --> 00:25:54,862
We have a suicide note
written by the deceased.
453
00:25:55,036 --> 00:25:57,129
Now a schoolgirl
is gonna tell us we're wrong?
454
00:25:57,372 --> 00:25:58,669
If you'd only listen to her.
455
00:25:58,840 --> 00:26:02,970
Listen? Listen to me,
that's all I've been doing is listening.
456
00:26:03,144 --> 00:26:05,271
If I listen to anymore
of this bughouse talk...
457
00:26:05,447 --> 00:26:07,938
...the mayor will have me
driving patrol wagon again.
458
00:26:08,116 --> 00:26:11,517
Very well. If that's the way
you feel about it, we'll drop the matter.
459
00:26:11,686 --> 00:26:14,314
With pleasure, Mr. Drew. With pleasure.
460
00:26:14,489 --> 00:26:15,649
Thanks, Dad.
461
00:26:15,824 --> 00:26:17,291
- Smitty, let's go.
- Yes, captain.
462
00:26:17,459 --> 00:26:19,518
Aren't you gonna do anything
about the theft?
463
00:26:19,694 --> 00:26:22,322
Oh, sure, we'll get
right to work on it.
464
00:26:22,497 --> 00:26:25,466
Hairpins, postage stamps, singing...
465
00:26:25,634 --> 00:26:27,499
- Listen, you know, l...
- Don't you start.
466
00:26:27,669 --> 00:26:30,661
I should have listened to my mother.
I'd have been a fireman.
467
00:26:30,839 --> 00:26:32,329
Yes, captain.
468
00:26:32,507 --> 00:26:35,442
I must be getting along.
Don't hesitate to call if you need me.
469
00:26:35,610 --> 00:26:39,102
Thank you, Daniel. It's a comfort
to have neighbors one can depend on.
470
00:26:39,281 --> 00:26:41,476
Thank you.
Happy to have met you, Mr. Drew.
471
00:26:41,650 --> 00:26:42,742
- Thank you.
- Goodbye.
472
00:26:42,917 --> 00:26:46,614
- Good day, Nancy.
- Goodbye, it was nice of you to come over.
473
00:26:47,622 --> 00:26:50,113
I'm afraid you can't expect
much help from the police.
474
00:26:50,292 --> 00:26:51,350
He didn't believe us?
475
00:26:51,526 --> 00:26:54,051
That settles it.
We can't stand it any longer.
476
00:26:54,229 --> 00:26:56,356
After last night,
and what happened yesterday...
477
00:26:56,531 --> 00:26:59,056
Miss Rosemary,
you aren't going to leave again?
478
00:26:59,234 --> 00:27:02,260
- One can't combat the supernatural.
- Supernatural?
479
00:27:02,437 --> 00:27:06,601
Oh, I'm sure there must be
some plausible explanation somewhere.
480
00:27:06,775 --> 00:27:09,073
How old is this house, Miss Rosemary?
481
00:27:09,244 --> 00:27:12,111
Why, grandfather built it
during the Civil War.
482
00:27:12,280 --> 00:27:15,215
Well, the age of the house
may explain the footsteps you heard.
483
00:27:15,383 --> 00:27:17,408
After all, you know,
old houses do creak.
484
00:27:17,585 --> 00:27:18,916
But there was a voice.
485
00:27:19,087 --> 00:27:21,715
I'll bet that was a radio
in the neighborhood somewhere.
486
00:27:21,890 --> 00:27:25,223
- Oh, I never thought of that.
- What about the things that are gone?
487
00:27:25,393 --> 00:27:29,921
Well, I don't like to suggest this possibility,
but are you sure your servants are all right?
488
00:27:30,565 --> 00:27:33,363
Well, we only have one now,
the kitchen girl.
489
00:27:33,535 --> 00:27:36,629
She comes every morning,
but she doesn't sleep here.
490
00:27:37,205 --> 00:27:38,638
I see.
491
00:27:38,940 --> 00:27:40,840
Well, it does look like an outside job.
492
00:27:41,009 --> 00:27:44,137
Miss Floretta, are you certain
there wasn't a window open anyplace?
493
00:27:44,312 --> 00:27:45,939
Only a tiny one in my closet.
494
00:27:46,114 --> 00:27:47,638
I keep it open for ventilation.
495
00:27:48,116 --> 00:27:49,947
Oh, then somebody
could have gotten in.
496
00:27:50,218 --> 00:27:52,083
Oh, but they couldn't, Nancy.
497
00:27:52,253 --> 00:27:53,982
It's only so big.
498
00:27:55,290 --> 00:27:57,952
I'm sorry things have taken this turn.
499
00:27:58,326 --> 00:28:00,692
I wish there was something I could do.
500
00:28:01,196 --> 00:28:05,360
Maybe a person couldn't have gotten in
through that little window, but a bird could.
501
00:28:05,533 --> 00:28:06,591
- A bird?
- Bird?
502
00:28:06,768 --> 00:28:09,202
Well, certainly.
Some of them are notorious thieves.
503
00:28:09,371 --> 00:28:10,599
They'll steal anything.
504
00:28:10,772 --> 00:28:13,536
Haven't you heard about that crow
who's been taking things?
505
00:28:13,708 --> 00:28:15,369
No, Nancy, I haven't.
506
00:28:15,543 --> 00:28:19,104
Of course you have, Dad.
He's famous, remember?
507
00:28:19,280 --> 00:28:20,770
No.
508
00:28:20,949 --> 00:28:23,816
Dad, you were reading about it
in the paper last night.
509
00:28:24,252 --> 00:28:27,483
Oh, that one. Yes, that's right.
510
00:28:27,655 --> 00:28:29,919
To quote Nancy,
I think she's got something there.
511
00:28:30,091 --> 00:28:32,116
He probably flew in your room
this morning.
512
00:28:32,293 --> 00:28:35,319
Hairpins and postage stamps
are just the kind of things he'd take.
513
00:28:35,497 --> 00:28:39,729
Floretta, maybe a crow did do it.
They do steal things.
514
00:28:39,901 --> 00:28:42,199
Oh, l... I don't know.
515
00:28:42,370 --> 00:28:44,930
I'm sure you have nothing
to fear in remaining here now.
516
00:28:45,106 --> 00:28:48,200
You just keep that window closed.
Everything will be all right.
517
00:28:48,376 --> 00:28:52,073
Well, if Rosemary is not afraid.
518
00:28:52,247 --> 00:28:55,273
I never actually was afraid.
519
00:28:55,483 --> 00:28:58,418
Oh, thank you.
Thank you both so much.
520
00:28:58,586 --> 00:29:01,521
And I'll try and arrange
to have that crow captured right away.
521
00:29:01,689 --> 00:29:02,678
Coming, Nancy?
522
00:29:02,857 --> 00:29:05,690
There's Ted. I'll ride back with him
if you don't mind, Dad.
523
00:29:05,860 --> 00:29:08,556
- All right. Goodbye.
- Goodbye, Mr. Drew.
524
00:29:11,766 --> 00:29:15,327
Gee, if I lived in a swell old house
like this, I'd never want to leave.
525
00:29:15,503 --> 00:29:19,200
I'll bet you 23.80, if you weren't giving it
to the hospital, you could sell it.
526
00:29:19,374 --> 00:29:21,569
I guess we could, Nancy.
527
00:29:21,743 --> 00:29:24,735
Miss Rosemary, has anyone ever tried
to buy the estate from you?
528
00:29:24,913 --> 00:29:27,177
Oh, not in a long time.
529
00:29:27,348 --> 00:29:29,339
Except for those racetrack people.
530
00:29:29,517 --> 00:29:30,506
Racetrack people?
531
00:29:30,685 --> 00:29:34,018
They stopped bothering us when
they heard we had no right to sell it.
532
00:29:34,189 --> 00:29:37,056
Why, we wouldn't sell our place
for a racetrack.
533
00:29:38,259 --> 00:29:40,853
Well, l... I don't blame you
for not selling.
534
00:29:41,429 --> 00:29:44,660
Well, if you'll excuse me,
I'll have to hurry to catch Ted.
535
00:29:44,833 --> 00:29:46,425
- Bye.
- Goodbye, Nancy.
536
00:29:46,868 --> 00:29:49,302
Have you ever heard
the definition of a duck?
537
00:29:49,471 --> 00:29:53,032
No. I give up. What?
538
00:29:53,208 --> 00:29:54,869
This is gonna kill you.
539
00:29:57,278 --> 00:30:00,577
A duck is a chicken with snowshoes.
540
00:30:01,149 --> 00:30:05,245
And a half... wit is a person who spends
half their time trying to be witty.
541
00:30:06,588 --> 00:30:09,421
That's the funniest one yet.
542
00:30:12,227 --> 00:30:15,321
Ted, I'd like to speak to you
if you can spare the time.
543
00:30:15,497 --> 00:30:18,227
Yeah, sure, Nancy.
544
00:30:18,399 --> 00:30:19,798
Excuse me, will you?
545
00:30:24,973 --> 00:30:29,205
You give a free performance with every
cake of ice. You should be on the radio.
546
00:30:29,377 --> 00:30:31,368
I was just trying to promote business.
547
00:30:31,546 --> 00:30:33,343
I don't care to discuss it any further.
548
00:30:33,515 --> 00:30:35,642
I learned something
that's terribly important.
549
00:30:35,817 --> 00:30:38,149
- I need your help.
- Nothing doing.
550
00:30:38,319 --> 00:30:41,720
After what happened, I absolved myself
completely from any connection...
551
00:30:41,890 --> 00:30:43,619
...with your dizzy schemes.
552
00:30:43,791 --> 00:30:45,520
It hurts me to bring up this subject.
553
00:30:45,693 --> 00:30:47,923
What if your employers
knew how you spend time...
554
00:30:48,096 --> 00:30:49,825
...when you should be delivering ice?
555
00:30:49,998 --> 00:30:51,989
So now you're gonna blackmail me?
556
00:30:52,166 --> 00:30:55,431
Why, Ted, I never even
intimated such a thing.
557
00:30:55,603 --> 00:30:57,696
Just wait.
558
00:31:08,650 --> 00:31:11,642
- Hi, Ted.
- Do you know how long I've been waiting...?
559
00:31:11,819 --> 00:31:13,810
Where did you get
the locomotive headlight?
560
00:31:13,988 --> 00:31:15,751
Come on in.
561
00:31:18,927 --> 00:31:21,623
- What if those sisters wake up?
- Don't worry, they won't.
562
00:31:21,796 --> 00:31:24,629
- How do you know?
- They served refreshments a while ago...
563
00:31:24,799 --> 00:31:28,098
...and I put sleeping tablets in their coffee.
- What?
564
00:31:28,269 --> 00:31:30,601
Nancy, for God's sakes.
565
00:31:30,772 --> 00:31:33,798
- I'm gonna breeze.
- Ted.
566
00:31:33,975 --> 00:31:37,411
Don't be like that.
I only have one little job for you.
567
00:31:37,579 --> 00:31:40,104
- Then you're all through.
- You're sure it's just one?
568
00:31:40,281 --> 00:31:44,274
- Oh, certainly.
- Well, let's get it over with.
569
00:31:47,188 --> 00:31:50,089
- Here, hold this.
- Okay.
570
00:31:52,560 --> 00:31:55,723
- What are you gonna do with the blankets?
- I'll show you.
571
00:32:04,672 --> 00:32:05,934
You go first.
572
00:32:06,107 --> 00:32:07,904
With the light.
573
00:32:22,890 --> 00:32:24,881
- Boy, what a joint.
- Go on.
574
00:32:30,732 --> 00:32:33,030
Nancy, look.
575
00:32:33,201 --> 00:32:36,136
Oh, for goodness sakes.
576
00:32:36,571 --> 00:32:39,267
It's only a dress dummy.
577
00:32:44,278 --> 00:32:46,803
- Give me those blankets.
- Okay.
578
00:32:47,982 --> 00:32:50,075
Here, help me.
579
00:32:53,321 --> 00:32:55,881
Hey, Nancy, you're not
gonna sleep down here, are you?
580
00:32:56,057 --> 00:32:57,217
No.
581
00:32:58,159 --> 00:33:00,525
- You are.
- Who me?
582
00:33:02,330 --> 00:33:04,389
Just one little job, huh?
583
00:33:04,565 --> 00:33:06,556
Well, I won't have any part of it.
584
00:33:06,734 --> 00:33:10,135
If there's anything prowling around
tonight, it's not gonna step on me.
585
00:33:10,304 --> 00:33:14,365
Ted, I might have expected a statement
like that from Miss Floretta.
586
00:33:14,542 --> 00:33:16,908
Don't tell me you believe in ghosts too?
587
00:33:17,078 --> 00:33:19,478
Well, I don't believe in them,
but I'm still afraid.
588
00:33:19,647 --> 00:33:22,878
I must say. And you expect to be
a big football player this season.
589
00:33:23,084 --> 00:33:25,746
Besides, what do you suppose
the team would do to you...
590
00:33:25,920 --> 00:33:27,512
...if they knew you were a fraidy?
591
00:33:27,689 --> 00:33:31,284
Now, Nancy, you wouldn't
pull a thing like that on me.
592
00:33:31,459 --> 00:33:34,622
Oh, well, not deliberately.
But it might slip out accidentally.
593
00:33:35,863 --> 00:33:38,388
Look, whoever's been
getting into this house...
594
00:33:38,566 --> 00:33:40,727
...hasn't been coming
through doors or windows.
595
00:33:40,902 --> 00:33:43,029
So it must be through this basement.
596
00:33:43,204 --> 00:33:46,196
How, I don't know. And that's why
somebody has to be here.
597
00:33:46,374 --> 00:33:49,468
Why can't that somebody
be somebody else?
598
00:33:52,313 --> 00:33:54,247
I've worked this thing out
very carefully.
599
00:33:54,415 --> 00:33:57,612
While you're watching on the inside,
I'll be watching on the outside.
600
00:33:57,785 --> 00:34:02,051
And if anyone comes after those affidavits,
one of us is bound to see him.
601
00:34:03,357 --> 00:34:06,349
Here, maybe you can get a picture of him,
for evidence.
602
00:34:06,527 --> 00:34:07,585
Get a picture?
603
00:34:07,762 --> 00:34:09,730
Well, where did you snag this?
604
00:34:09,897 --> 00:34:12,127
I borrowed it from a photographer
on the Tribune.
605
00:34:12,300 --> 00:34:16,634
Better be careful of it, I told it was for you.
You're responsible for it.
606
00:34:16,804 --> 00:34:18,897
I'm responsible for it?
607
00:34:19,073 --> 00:34:20,734
Well, who's responsible for me?
608
00:34:21,375 --> 00:34:22,808
There's nothing to worry about.
609
00:34:22,977 --> 00:34:26,572
As soon as I see anyone
trying to get in, I'll run for help.
610
00:35:43,524 --> 00:35:46,152
Oh, please, mister.
I didn't mean any harm.
611
00:35:46,327 --> 00:35:48,295
Please... Please don't take me away.
612
00:35:48,462 --> 00:35:50,521
My father, he'd never get over it.
613
00:35:50,698 --> 00:35:53,633
He's the best most wonderful man
in the world.
614
00:35:53,801 --> 00:35:55,735
- He is, is he?
- Dad.
615
00:35:55,903 --> 00:35:59,100
Next time you try to get me out of town
by sending a fake telegram...
616
00:35:59,273 --> 00:36:01,104
...be sure the heading
doesn't read River Heights.
617
00:36:01,275 --> 00:36:04,073
- Oh, Dad. Dad, you scared me.
- I meant to.
618
00:36:04,245 --> 00:36:07,476
This will be a lesson for you.
Now get into the car, we're going home.
619
00:36:07,648 --> 00:36:09,639
- Oh, Dad, I can't.
- Hurry up. Hurry up.
620
00:36:09,817 --> 00:36:11,717
But there's something
I've gotta tell you.
621
00:36:11,886 --> 00:36:14,218
I don't wanna hear another peep
out of you tonight.
622
00:36:14,388 --> 00:36:16,788
Now get moving and go straight home.
623
00:37:18,920 --> 00:37:21,150
Effie, did you put that ice card
in the window?
624
00:37:21,322 --> 00:37:25,520
Yes. But why you want more ice
after yesterday is beyond me.
625
00:37:27,461 --> 00:37:30,828
But I've got to see Ted.
It's very important.
626
00:37:31,198 --> 00:37:34,258
Well, you won't
have to wait long. More ice.
627
00:37:36,103 --> 00:37:37,661
Hi.
628
00:37:38,306 --> 00:37:40,570
Where's Ted? Mr. Nickerson?
629
00:37:40,741 --> 00:37:42,675
- He's in jail.
- In jail?
630
00:37:42,843 --> 00:37:44,834
Yes, he phoned the office
about an hour ago.
631
00:37:45,012 --> 00:37:47,503
- And he got canned too.
- Canned?
632
00:37:52,787 --> 00:37:54,687
Just put it on top.
633
00:37:54,855 --> 00:37:56,686
So he ain't a criminal, eh?
634
00:37:56,857 --> 00:38:00,190
Well, there's a law against
parading around like he was.
635
00:38:07,134 --> 00:38:08,692
You think it's funny, do you?
636
00:38:08,869 --> 00:38:10,666
Well, you got me in an awful jam.
637
00:38:10,838 --> 00:38:12,806
You know I got bounced
by the ice company?
638
00:38:12,974 --> 00:38:14,066
Oh, I'm sorry, Ted.
639
00:38:14,241 --> 00:38:17,301
That's just the way the officer
found him, sneaking down an alley.
640
00:38:17,478 --> 00:38:21,380
- What happened to your clothes, Ted?
- Somebody swiped them last night.
641
00:38:21,882 --> 00:38:24,715
These were in an old box,
and it was all I could find.
642
00:38:24,885 --> 00:38:28,719
And besides, I found this on my stomach
when I woke up.
643
00:38:38,432 --> 00:38:40,992
- This note bears immediate investigation.
- You're right.
644
00:38:41,168 --> 00:38:45,002
- We don't wanna leave no stone unturned.
- Dad, you don't need me anymore, do you?
645
00:38:45,172 --> 00:38:47,697
No, captain and I
will get along very well without you.
646
00:38:47,875 --> 00:38:49,570
I'll drive you home, Ted, come on.
647
00:38:49,744 --> 00:38:50,870
Can I go now, captain?
648
00:38:51,045 --> 00:38:53,809
I ought to keep you here on account
of becoming an offender.
649
00:38:53,981 --> 00:38:55,471
But this is the last time.
650
00:38:55,649 --> 00:38:58,516
- Oh, thanks a lot, captain.
- Gee, thanks, captain.
651
00:38:59,387 --> 00:39:02,845
And try and be a good boy
and keep out of here.
652
00:39:05,393 --> 00:39:08,294
Ted, Ted, you got a picture,
didn't you?
653
00:39:08,462 --> 00:39:10,521
Gosh, the flashbulb's burned out.
654
00:39:10,698 --> 00:39:12,962
- I was so upset I didn't notice it.
- Hot sausage.
655
00:39:13,134 --> 00:39:16,626
If that picture's what it should be,
we'll have proof of Phillips' murder.
656
00:39:16,804 --> 00:39:19,272
- Gee, I'd better tell Captain Tweedy.
- No, sir.
657
00:39:19,440 --> 00:39:21,431
We're gonna develop
that picture ourselves.
658
00:39:21,609 --> 00:39:23,839
Dad thinks I'm crazy. I'll show him.
659
00:39:24,011 --> 00:39:26,002
But, Nancy.
660
00:39:27,314 --> 00:39:30,545
- Watch your step, lady.
- Lady.
661
00:39:31,152 --> 00:39:34,519
This warning note and the things
still happening at the Turnbull house...
662
00:39:34,688 --> 00:39:37,885
...proves that Phillips was hired
by someone to get those affidavits.
663
00:39:38,059 --> 00:39:40,584
He probably tried
to double... cross and was killed.
664
00:39:40,761 --> 00:39:42,558
Mr. Drew, I'm convinced.
665
00:39:42,730 --> 00:39:44,391
- I'll reopen the case.
- Thanks.
666
00:39:44,565 --> 00:39:45,998
Oh, I only ask one favor.
667
00:39:46,167 --> 00:39:47,964
Try not to alarm the Turnbull sisters.
668
00:39:48,135 --> 00:39:51,468
It's important that they don't
move out of there until their time is up.
669
00:39:51,639 --> 00:39:55,075
Don't worry, Mr. Drew,
I'll operate in absolute secrecy.
670
00:39:55,242 --> 00:39:57,938
Thanks. I'll be at my office
in case you need me.
671
00:40:01,248 --> 00:40:03,716
Smitty, round up a couple
of squad cars.
672
00:40:03,884 --> 00:40:08,184
Better bring some tear gas, and, oh, yeah,
throw in some Tommy guns.
673
00:40:21,635 --> 00:40:22,863
Be careful.
674
00:40:24,205 --> 00:40:26,036
What is it? I can't make it out.
675
00:40:26,207 --> 00:40:27,970
It's a person.
676
00:40:28,142 --> 00:40:30,804
- Only it's kind of blurred.
- Looks more like a ghost.
677
00:40:30,978 --> 00:40:34,778
Well, whoever it is, he must have moved
the camera when he hit the string.
678
00:40:36,150 --> 00:40:38,311
Why, he's going toward a door.
679
00:40:38,486 --> 00:40:40,420
So that's how he gets in.
680
00:40:40,588 --> 00:40:43,113
Boy, this is the pancakes. Get in gear.
681
00:40:52,333 --> 00:40:54,995
Hey, what comes off here?
682
00:40:55,169 --> 00:40:56,898
- This is terrible.
- No, no...
683
00:40:58,506 --> 00:41:00,030
This is all lies.
684
00:41:09,116 --> 00:41:11,516
- Lt's all right.
- Has that Tweedy lost his mind?
685
00:41:12,219 --> 00:41:13,914
Close it up, Mike.
686
00:41:14,555 --> 00:41:16,580
Captain Tweedy,
where are you taking them?
687
00:41:16,757 --> 00:41:19,555
Jail. I just arrested them
for the murder of their chauffeur.
688
00:41:19,727 --> 00:41:23,595
And I've got you to thank for it. You father
showed me you discovered it was murder.
689
00:41:23,764 --> 00:41:24,753
But they didn't do it.
690
00:41:24,932 --> 00:41:28,368
They didn't? Of course they did.
Doors and windows all locked, inside job.
691
00:41:28,536 --> 00:41:30,128
But, captain, this photograph...
692
00:41:30,304 --> 00:41:33,034
- Got no time to look at pictures, too busy.
- But, captain...
693
00:41:33,207 --> 00:41:35,539
Smitty, lock her up.
Okay, Jim, let's go.
694
00:41:35,709 --> 00:41:37,540
Captain Tweedy,
you're making a mistake.
695
00:41:37,711 --> 00:41:40,236
I never make any mistakes.
696
00:41:41,649 --> 00:41:43,549
Well, there goes your hospital.
697
00:41:43,717 --> 00:41:46,208
It's a cinch the Turnbulls
won't be home tonight.
698
00:41:51,525 --> 00:41:53,891
Ted, I've got to get to a phone.
699
00:42:02,503 --> 00:42:04,403
Hey.
700
00:42:04,572 --> 00:42:07,234
- What are you trying to do?
- I wanna get in to that phone.
701
00:42:07,408 --> 00:42:09,501
- You can't bust a window.
- Ted, don't stop me.
702
00:42:09,677 --> 00:42:11,838
This is much more important
than any old window.
703
00:42:12,012 --> 00:42:16,073
That's housebreaking, Nancy,
and I've been in jail enough.
704
00:42:19,920 --> 00:42:22,354
Now look what you've done.
705
00:42:23,657 --> 00:42:26,353
I'm sorry, Ted, but, well,
as long as we're in...
706
00:42:26,527 --> 00:42:28,222
...I might as well use the phone.
707
00:42:28,395 --> 00:42:30,590
Nancy Drew.
708
00:42:32,099 --> 00:42:34,397
I'm gonna give myself up.
709
00:42:40,507 --> 00:42:44,568
- Hello. Hello, Dad?
- Hello, Nancy. What's the trouble?
710
00:42:46,380 --> 00:42:48,712
- What?
- You've gotta get them out right away.
711
00:42:48,882 --> 00:42:51,908
If Captain Tweedy keeps them away
from the house, they'll lose it.
712
00:42:52,086 --> 00:42:53,883
Can't you raise some bail or something?
713
00:42:54,054 --> 00:42:56,579
Nancy, I can't bail them out,
not on a murder charge.
714
00:42:56,757 --> 00:42:59,692
I'll see Tweedy right away though.
Where are you calling from?
715
00:42:59,860 --> 00:43:02,328
The Turnbull house.
I'll call you back pretty soon.
716
00:43:02,496 --> 00:43:05,659
- What'd he say?
- He doesn't think he can get them out.
717
00:43:05,833 --> 00:43:07,562
We've gotta do something right away.
718
00:43:07,735 --> 00:43:10,795
- Where's that picture?
- Oh, here.
719
00:43:11,305 --> 00:43:14,331
Ted, this door is our only hope.
720
00:43:21,582 --> 00:43:25,245
I feel like a criminal returning
to the scene of his crime.
721
00:43:25,419 --> 00:43:27,512
Ted, where was your camera sitting?
722
00:43:27,688 --> 00:43:29,781
Over on the steps.
723
00:43:29,957 --> 00:43:31,254
Right about here.
724
00:43:33,027 --> 00:43:35,723
Well, then according to this picture...
725
00:43:36,063 --> 00:43:37,894
Ted, there's no door on that wall.
726
00:43:38,065 --> 00:43:40,056
Let me see that again.
727
00:43:40,501 --> 00:43:44,232
Well, there I am on the cot,
where you can see I shouldn't have been.
728
00:43:44,405 --> 00:43:46,464
And there's the post.
729
00:43:46,674 --> 00:43:49,734
Well, there's either a door there
or this picture's a liar.
730
00:43:49,910 --> 00:43:53,402
Ted, it's a secret door,
that's what it is.
731
00:44:05,426 --> 00:44:07,587
Look, there's no mortar in that crack.
732
00:44:07,928 --> 00:44:10,692
- I think we're getting hot.
- This is it all right.
733
00:44:10,864 --> 00:44:12,889
- The dust has been tracked away.
- Yeah.
734
00:44:13,067 --> 00:44:15,160
Come on, Ted, start pushing.
735
00:44:16,970 --> 00:44:19,404
Here. Give me room.
736
00:44:22,776 --> 00:44:25,267
Whoever uses this door,
doesn't open it this way.
737
00:44:25,446 --> 00:44:28,813
- How do you suppose they do open it?
- Search me.
738
00:44:29,283 --> 00:44:32,844
Say, I wonder if it could be these.
739
00:44:39,727 --> 00:44:41,092
No.
740
00:44:46,200 --> 00:44:47,462
No soap.
741
00:44:47,634 --> 00:44:50,501
Well, maybe it opens
by pushing one of these bricks.
742
00:44:50,671 --> 00:44:53,970
Yeah, if you push the right one, maybe.
743
00:44:54,141 --> 00:44:57,474
We'll get this door open if I have
to push every brick in this basement.
744
00:44:57,644 --> 00:45:01,102
Better get started. It looks to me
like there's plenty of bricks to push.
745
00:45:01,281 --> 00:45:02,339
Well, let's get going.
746
00:45:02,516 --> 00:45:05,280
- You take that side, and I'll take this.
- Okay.
747
00:45:05,452 --> 00:45:07,283
Now remember which ones you pushed.
748
00:45:07,454 --> 00:45:10,355
What do you expect me to do,
keep score?
749
00:45:13,961 --> 00:45:15,724
I've got it.
750
00:45:24,872 --> 00:45:27,670
Now, you push them,
and I'll mark them.
751
00:45:30,344 --> 00:45:32,335
How much paint you got?
752
00:45:37,951 --> 00:45:41,284
Oh, Nancy, there's no future
to this brick pushing.
753
00:45:41,455 --> 00:45:44,822
Yeah, we are getting
kind of far away from the door.
754
00:45:50,297 --> 00:45:51,821
Doggone it.
755
00:45:51,999 --> 00:45:55,958
It just... It just has to be
one of those pegs. There's nothing else.
756
00:45:56,136 --> 00:45:59,037
- Maybe it'll work if I push.
- Okay.
757
00:46:06,213 --> 00:46:08,204
Hey, Nancy. Nancy!
758
00:46:12,352 --> 00:46:13,546
Nancy.
759
00:46:14,087 --> 00:46:16,920
- Nancy.
- I found it. I found it.
760
00:46:17,090 --> 00:46:19,081
You might have busted your neck.
761
00:46:19,259 --> 00:46:21,420
I didn't land on my neck.
762
00:46:21,862 --> 00:46:23,830
Ted, the door!
763
00:46:25,699 --> 00:46:28,190
We better make sure
we can open it from this side.
764
00:46:28,368 --> 00:46:29,835
Yeah.
765
00:46:36,009 --> 00:46:37,374
Hey.
766
00:46:38,479 --> 00:46:40,970
This is connected with the one
on the other side.
767
00:46:41,148 --> 00:46:42,410
That's why it's broken.
768
00:46:42,583 --> 00:46:44,016
Well, prop it open.
769
00:46:44,184 --> 00:46:46,243
Okay, I will.
770
00:46:46,920 --> 00:46:48,285
Here.
771
00:46:54,828 --> 00:46:57,194
There. That ought to hold it.
772
00:47:00,734 --> 00:47:02,793
Go on, but don't get
too far ahead of me now.
773
00:47:02,970 --> 00:47:05,370
Don't worry, I won't.
774
00:47:13,547 --> 00:47:15,640
Why would anyone
want to dig a tunnel here?
775
00:47:15,816 --> 00:47:17,113
I bet I know.
776
00:47:17,284 --> 00:47:20,276
The Turnbull house was built
during the Civil War.
777
00:47:21,622 --> 00:47:24,056
They probably built this
so they could get away...
778
00:47:24,224 --> 00:47:25,657
...if the house was surrounded.
779
00:47:25,826 --> 00:47:28,260
Good idea. Wish I had one.
780
00:47:28,428 --> 00:47:30,896
There are times
when one would come in handy.
781
00:47:36,169 --> 00:47:38,000
What's that?
782
00:47:44,578 --> 00:47:47,741
Not so fast.
That may be a deep hole.
783
00:47:47,915 --> 00:47:49,940
- Well, find out.
- Find out?
784
00:47:50,817 --> 00:47:53,342
You find out.
You won't sink with those...
785
00:47:53,520 --> 00:47:55,579
Those boats you're wearing.
786
00:48:28,755 --> 00:48:31,815
Don't tell me you're scared of frogs.
787
00:48:42,069 --> 00:48:44,264
- Look.
- Gosh.
788
00:48:44,438 --> 00:48:47,805
I mean... Gosh.
789
00:49:03,123 --> 00:49:06,718
- You're not gonna open it, are you?
- Certainly. One little peek won't hurt.
790
00:49:06,893 --> 00:49:08,360
I hope you're right.
791
00:49:08,528 --> 00:49:10,496
Go on, you do it. I can't reach it.
792
00:49:10,664 --> 00:49:12,359
Okay.
793
00:49:14,334 --> 00:49:17,565
- Be careful now.
- I will.
794
00:49:23,977 --> 00:49:25,444
Go on.
795
00:49:30,417 --> 00:49:34,046
I only hope you can keep up with me
when I start retreating.
796
00:49:35,322 --> 00:49:37,756
Well, go on, open it.
797
00:49:47,834 --> 00:49:50,268
What? Why, it's somebody's house.
798
00:49:51,238 --> 00:49:54,366
Wish there was some way of finding out
whether anyone's here or not.
799
00:49:54,541 --> 00:49:55,872
Yeah.
800
00:49:57,044 --> 00:49:59,035
Iceman.
801
00:50:02,649 --> 00:50:03,638
Go on.
802
00:50:17,531 --> 00:50:19,260
I guess the house is empty all right.
803
00:50:19,433 --> 00:50:21,833
We better leave this door open though,
just in case.
804
00:50:22,836 --> 00:50:25,703
- Say, where are we?
- I don't know.
805
00:50:29,409 --> 00:50:31,741
Ted, look.
806
00:50:31,912 --> 00:50:34,176
Why, it's the Turnbull estate.
807
00:50:35,115 --> 00:50:38,084
- Then this is Mr. Talbert's house.
- Are you sure?
808
00:50:38,251 --> 00:50:40,776
He lives right next door
to the Turnbulls, doesn't he?
809
00:50:40,954 --> 00:50:42,444
Yeah.
810
00:50:44,191 --> 00:50:46,386
Oh, my gosh.
811
00:50:47,327 --> 00:50:50,490
- Your clothes.
- Yeah, the whole works.
812
00:50:51,098 --> 00:50:53,123
Even my ice pick.
813
00:50:53,834 --> 00:50:57,861
Nancy, Talbert must have been the one
that swiped these clothes.
814
00:50:58,705 --> 00:51:00,730
And left that note and everything.
815
00:51:00,907 --> 00:51:03,637
Yeah, and murdered Phillips too.
816
00:51:03,810 --> 00:51:05,710
Murdered Phillips?
817
00:51:06,446 --> 00:51:08,607
This isn't so hot, let's get out of here.
818
00:51:08,782 --> 00:51:11,273
We haven't any positive proof yet
it was Mr. Talbert.
819
00:51:11,451 --> 00:51:14,477
He hasn't any reason to want
the Turnbull house to go to the city.
820
00:51:14,654 --> 00:51:17,487
Oh, let somebody else
figure that out, will you?
821
00:51:21,094 --> 00:51:23,654
Hey, Ted. Give a look.
822
00:51:26,600 --> 00:51:28,659
Why, it's a racetrack.
823
00:51:31,805 --> 00:51:33,170
You know what?
824
00:51:33,340 --> 00:51:36,605
According to this, the Turnbull place
wouldn't be good for a racetrack.
825
00:51:36,777 --> 00:51:38,301
Unless they had this house too.
826
00:51:38,645 --> 00:51:41,113
- Lt's right in the entrance.
- Yes.
827
00:51:41,281 --> 00:51:44,307
Mr. Talbert could stick them plenty too.
828
00:51:45,685 --> 00:51:47,846
And unless the Turnbulls
lost their property...
829
00:51:48,021 --> 00:51:52,014
...Talbert wouldn't have any sale.
- Of course.
830
00:51:52,793 --> 00:51:54,385
Ted.
831
00:52:33,800 --> 00:52:35,290
- Wait a minute.
- For what?
832
00:52:35,468 --> 00:52:37,197
To see if Mr. Talbert's following us.
833
00:52:37,370 --> 00:52:39,736
Quick. Turn off your light.
834
00:53:03,263 --> 00:53:07,359
As far as I'm concerned,
he can have this tunnel for keeps.
835
00:53:07,534 --> 00:53:10,435
We have plenty of time to get away.
We'll hear him coming.
836
00:53:18,411 --> 00:53:21,903
Well, I guess
there's no use waiting any longer.
837
00:53:22,082 --> 00:53:23,606
Now you said something.
838
00:53:24,050 --> 00:53:27,645
Evidently, you didn't believe
that message I left last night.
839
00:53:28,255 --> 00:53:30,917
It won't do any good to run.
I locked that other door.
840
00:53:31,091 --> 00:53:34,891
We haven't done anything.
Honest, Mr. Talbert.
841
00:53:35,061 --> 00:53:38,189
You see, sir, we were looking
for the kisselpor to find the ander...
842
00:53:38,365 --> 00:53:40,128
...on the segleside behind us.
843
00:53:40,333 --> 00:53:42,062
Would the lester keep if you would?
844
00:53:43,136 --> 00:53:45,627
Well, these quaddle form a senectrum.
845
00:53:45,805 --> 00:53:47,466
Like this:
846
00:53:54,547 --> 00:53:55,809
Ted, give it to him.
847
00:54:02,622 --> 00:54:04,613
Ted, give it to him.
848
00:54:15,468 --> 00:54:18,960
- He's all right, isn't he?
- Yeah, but he sure is out.
849
00:54:19,139 --> 00:54:20,731
We've got evidence and everything.
850
00:54:20,907 --> 00:54:23,603
- Now let's get out of here.
- Okay.
851
00:54:29,049 --> 00:54:30,983
The chair.
852
00:54:34,487 --> 00:54:37,047
- Black cats, it's locked.
- We'll never get out this way.
853
00:54:37,223 --> 00:54:39,350
I hope Talbert was lying
about that other door.
854
00:54:39,526 --> 00:54:41,517
Well, let's find out.
855
00:54:41,695 --> 00:54:45,426
Cool down. I didn't pinch the ladies
until after consideration of the evidence.
856
00:54:45,598 --> 00:54:48,294
What evidence? If you don't release
the Turnbull sisters...
857
00:54:48,468 --> 00:54:50,197
...you're in for a lot of trouble.
858
00:54:50,370 --> 00:54:54,101
I can't help it, Mr. Drew, even though
I'm a martyr on the scales of justice.
859
00:54:54,274 --> 00:54:56,538
Get Nancy here.
Let her tell you what she knows.
860
00:54:56,710 --> 00:54:59,474
Maybe that'll help.
You can get her at the Turnbull house.
861
00:54:59,646 --> 00:55:03,207
How'd those kids get in there?
It's supposed to be locked up.
862
00:55:03,383 --> 00:55:05,977
Smitty. Come in here right away.
863
00:55:07,020 --> 00:55:08,453
Those kids.
864
00:55:08,621 --> 00:55:09,815
Yes, captain, you want me?
865
00:55:09,990 --> 00:55:12,959
Smitty, go down to the Turnbull house
and put yourself on guard.
866
00:55:13,126 --> 00:55:14,787
Find anybody around, throw them out.
867
00:55:14,961 --> 00:55:18,761
- Single... handed?
- Oh, use both hands, I don't care.
868
00:55:19,199 --> 00:55:20,598
Maybe we can dig our way out.
869
00:55:20,767 --> 00:55:23,395
The water's made the ground
softer around here.
870
00:55:26,573 --> 00:55:28,438
This is where the water comes from.
871
00:55:28,608 --> 00:55:31,304
Darn it. The ground's hard beyond this.
872
00:55:33,380 --> 00:55:35,940
Listen, Nancy.
If we can just break this pipe.
873
00:55:36,116 --> 00:55:38,744
Well, what good will it do?
We couldn't even bend it.
874
00:55:38,918 --> 00:55:42,718
Sure, we could. It's an old lead pipe.
Then we can sluice a hole through the roof.
875
00:55:42,889 --> 00:55:43,947
Oh, what...? Sluice?
876
00:55:44,124 --> 00:55:46,285
Sure, didn't you ever hear
of hydraulic mining?
877
00:55:46,459 --> 00:55:48,654
Come on, give it all you got.
878
00:56:03,143 --> 00:56:05,509
Ted, you've done it. You've done it.
879
00:56:09,282 --> 00:56:11,147
- How's Talbert?
- What?
880
00:56:11,317 --> 00:56:12,579
Okay, I guess.
881
00:56:13,853 --> 00:56:17,050
Ted! Help me! Help me!
882
00:56:26,099 --> 00:56:27,566
There.
883
00:56:27,734 --> 00:56:30,032
Keep your eye on him.
We don't want him to drown.
884
00:56:30,203 --> 00:56:32,194
Drown? Ted. Ted...
885
00:56:32,372 --> 00:56:36,308
...you better get that hole through there
pretty soon. If you don't, we'll all drown.
886
00:56:36,476 --> 00:56:38,273
Look at the water, it's getting deeper.
887
00:56:38,445 --> 00:56:40,436
Gosh, I never thought of that.
888
00:56:40,613 --> 00:56:41,773
Hurry, Ted.
889
00:56:48,988 --> 00:56:50,649
Hold it up...
890
00:56:51,491 --> 00:56:53,083
Hold it.
891
00:56:56,162 --> 00:56:57,891
Hurry, Ted. Hurry.
892
00:56:58,064 --> 00:57:00,464
It's dropping, Ted.
893
00:57:02,035 --> 00:57:03,502
Captain? Smitty.
894
00:57:03,670 --> 00:57:07,299
You better send a plumber right away.
There's a leaky pipe in the basement.
895
00:57:07,474 --> 00:57:10,466
Well, what do I care for a leaky pipe?
Did you find those kids?
896
00:57:10,643 --> 00:57:12,304
No. No signs of anybody.
897
00:57:12,479 --> 00:57:15,141
There's a roadster in front,
but I don't know who owns it.
898
00:57:15,315 --> 00:57:18,011
Say, captain, if you think
those old ladies were crazy...
899
00:57:18,184 --> 00:57:19,310
...you ought to be here.
900
00:57:19,486 --> 00:57:22,387
- Oh, be careful.
- I'm hearing funny things too.
901
00:57:22,555 --> 00:57:25,752
Well, keep on looking.
Smitty's gone crazy too.
902
00:57:25,925 --> 00:57:28,485
- What'd he say?
- He can't find the kids, only the car.
903
00:57:28,661 --> 00:57:30,561
Something's happened.
We gotta get there.
904
00:57:30,730 --> 00:57:33,893
Okay, Mr. Drew.
I'll take full command of the situation.
905
00:57:35,768 --> 00:57:37,497
Oh, Ted, hurry!
906
00:57:40,740 --> 00:57:41,798
Hurry, Ted.
907
00:57:41,975 --> 00:57:45,206
- I'm hurrying as fast as I can.
- Oh, hurry.
908
00:57:50,450 --> 00:57:51,439
There's Nancy's car.
909
00:57:51,618 --> 00:57:54,143
- Yeah, yeah. All right, boys.
- Did you bring a plumber?
910
00:57:54,320 --> 00:57:56,550
I got no time to be
fooling around with plumbers.
911
00:57:56,723 --> 00:57:58,714
There's something
peculiar about that house.
912
00:57:58,892 --> 00:58:01,122
- You ought to surround it.
- I think you're right.
913
00:58:01,294 --> 00:58:02,556
Boys, surround the house.
914
00:58:02,729 --> 00:58:04,890
Why, hurry, Ted! Hurry!
915
00:58:09,035 --> 00:58:12,027
That leak in the basement
is getting to be something awful.
916
00:58:12,438 --> 00:58:14,633
Forget about that leak.
917
00:58:23,449 --> 00:58:25,747
- Help, help.
- Ted, you did it.
918
00:58:25,919 --> 00:58:27,716
I told you there was a leak, captain.
919
00:58:27,887 --> 00:58:30,082
Help, I can't swim. Help.
920
00:58:30,256 --> 00:58:32,884
- Nancy.
- Stay off my hands, will you?
921
00:58:33,092 --> 00:58:36,118
Hey, fellas, call it off. Get that hose.
922
00:58:36,296 --> 00:58:37,661
The captain's drowned.
923
00:58:40,533 --> 00:58:42,501
Hey. Hey.
924
00:58:43,136 --> 00:58:46,003
Just a minute, captain. We'll have you.
Right down there.
925
00:58:46,172 --> 00:58:48,333
There you are. Get ahold of that.
926
00:58:52,312 --> 00:58:53,404
Don't hurt her.
927
00:58:53,580 --> 00:58:54,945
- There you are.
- All right.
928
00:58:55,114 --> 00:58:57,480
- Dad.
- Hold tight, captain.
929
00:58:59,385 --> 00:59:02,786
- What in the world happened?
- We were trapped.
930
00:59:02,956 --> 00:59:05,447
There's an underground tunnel
to Talbert's house.
931
00:59:05,625 --> 00:59:09,026
- He did everything. We can prove it.
- Talbert?
932
00:59:09,195 --> 00:59:11,959
He's out colder
than a polar bear's tail, captain.
933
00:59:12,131 --> 00:59:13,792
- Throw water on his face.
- Get water.
934
00:59:13,967 --> 00:59:16,492
I think Talbert's the murderer
you've been looking for.
935
00:59:16,669 --> 00:59:19,661
- He sure is.
- Yeah? Take care of him, boys.
936
00:59:19,839 --> 00:59:21,830
We'll get a confession.
We'll wring it out.
937
00:59:22,008 --> 00:59:23,839
Hey, I'm still down here.
938
00:59:24,010 --> 00:59:27,309
There's that kid still down there.
Pull him up. Go on, get him up.
939
00:59:28,381 --> 00:59:29,507
Careful there. Careful.
940
00:59:29,682 --> 00:59:31,411
Ted.
941
00:59:31,951 --> 00:59:34,749
We'll get some dry clothes on them,
clear the whole thing up.
942
00:59:34,921 --> 00:59:36,889
There's something I can't figure out.
943
00:59:37,056 --> 00:59:40,548
If Talbert killed Phillips,
where did that suicide note come from?
944
00:59:40,727 --> 00:59:43,992
- Oh, Ted wrote that.
- Oh, he did, did he?
945
00:59:44,163 --> 00:59:46,723
Obstructing justice again.
Come on, you're under arrest.
946
00:59:46,899 --> 00:59:47,888
Now, look, captain...
947
00:59:48,501 --> 00:59:52,699
Dad, Dad, Ted's in jail again.
Come on.
948
01:00:03,009 --> 01:00:04,870
{{{ the end }}}
76471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.