All language subtitles for nancyDrewHiddenStairC-faye-xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,507 --> 00:00:59,907 Okay, boys, this is it. 2 00:01:13,256 --> 00:01:14,621 - Carson Drew's residence? - Yes? 3 00:01:14,791 --> 00:01:17,282 - We wanna see Nancy Drew. - How about a picture? 4 00:01:17,460 --> 00:01:18,893 Thank you, that would be lovely. 5 00:01:19,062 --> 00:01:20,120 - But I'm not... - Hold it. 6 00:01:20,296 --> 00:01:22,457 - What's the dope? - How long have you known them? 7 00:01:22,632 --> 00:01:25,100 - Why did they call the hospital? - The hospital? 8 00:01:25,268 --> 00:01:28,032 - You're responsible for the gift? - Was it your idea? 9 00:01:28,204 --> 00:01:30,297 - Mr. Drew... - What a great thing you've done. 10 00:01:30,473 --> 00:01:33,135 - Ls your father handling the deal? - How old are you? 11 00:01:33,309 --> 00:01:36,642 I don't know the answers to these questions. What are you asking me for? 12 00:01:36,813 --> 00:01:38,246 What's going on here anyway? 13 00:01:38,414 --> 00:01:40,575 We've been asking your daughter a few questions. 14 00:01:40,750 --> 00:01:43,776 My daughter? She's not my daughter, she's the housekeeper. 15 00:01:43,953 --> 00:01:45,716 Do I look old enough to be her father? 16 00:01:45,889 --> 00:01:47,618 Mr. Drew, I may not be in my teens... 17 00:01:47,791 --> 00:01:50,123 ...but you don't need to make it worse than it is. 18 00:01:50,293 --> 00:01:51,351 The laugh's on us. 19 00:01:51,528 --> 00:01:53,359 One at a time. What do you want to know? 20 00:01:53,530 --> 00:01:55,555 We've heard Rosemary and Floretta Turnbull... 21 00:01:55,732 --> 00:01:57,791 ...are gonna give the estate to Dr. Spires. 22 00:01:57,967 --> 00:01:59,764 And your daughter talked them into it. 23 00:01:59,936 --> 00:02:02,427 - Where is your daughter, Mr. Drew? - Why, she's... 24 00:02:02,605 --> 00:02:05,369 Gentlemen, I give you the guilty party in person. 25 00:02:07,110 --> 00:02:09,704 Dad, for pity's sakes, what's all the racket? 26 00:02:09,879 --> 00:02:11,904 Stay right where you are, Miss Drew. 27 00:02:12,081 --> 00:02:14,174 Is it true you're responsible for this? 28 00:02:17,687 --> 00:02:19,211 Oh, Dad, that's wonderful. 29 00:02:19,389 --> 00:02:21,949 They say they have no right to give the property away. 30 00:02:22,125 --> 00:02:24,593 - Of course they have. - Not for two weeks yet, Nancy. 31 00:02:24,761 --> 00:02:27,127 What's the dope on old Zachary Turnbull's will? 32 00:02:27,297 --> 00:02:30,494 - I didn't even know there was one. - Maybe I can help you out, Nancy. 33 00:02:30,667 --> 00:02:34,034 The will provided that Rosemary and Floretta, Zachary's daughters... 34 00:02:34,204 --> 00:02:37,173 ...must live 20 years in the mansion, as he called it... 35 00:02:37,340 --> 00:02:39,433 ...before acquiring legal title to the estate. 36 00:02:39,609 --> 00:02:41,600 - The old man must have been nuts. - Quiet. 37 00:02:41,778 --> 00:02:44,212 - And the sisters have two weeks to go. - That's it. 38 00:02:44,380 --> 00:02:47,178 The will also stipulated that during those 20 years... 39 00:02:47,350 --> 00:02:50,046 ...at least one of them must be in the house every night... 40 00:02:50,220 --> 00:02:53,348 ...or the property goes to the city. - That's a crazy kind of will. 41 00:02:53,523 --> 00:02:55,650 That's my opinion too, but I didn't draw it up. 42 00:02:55,825 --> 00:02:57,315 Oh, that's off the record, boys. 43 00:02:57,493 --> 00:02:59,984 - Lf you're through, I'll finish my breakfast. - Okay. 44 00:03:00,163 --> 00:03:02,927 - Thank you very much. Bye. - Thank you. 45 00:03:06,102 --> 00:03:07,899 - That picture you took of me? - Oh, yes. 46 00:03:08,071 --> 00:03:11,837 - Lf it's any good, I'll buy a dozen. - Lf they're any good, I'll give you a dozen. 47 00:03:12,175 --> 00:03:13,870 Oh, thank you. 48 00:03:15,778 --> 00:03:17,973 What if someone claims the Turnbull sisters... 49 00:03:18,147 --> 00:03:20,308 ...never spent all those 20 years in that house? 50 00:03:20,483 --> 00:03:22,644 The sisters were shrewd enough to think of that. 51 00:03:22,819 --> 00:03:25,379 They've had affidavits drawn up from time to time... 52 00:03:25,555 --> 00:03:27,887 ...and witnessed by various servants and neighbors. 53 00:03:28,057 --> 00:03:30,048 - I have them right here. - Gee, that's swell. 54 00:03:30,226 --> 00:03:33,127 Then there's no danger of the property going to the city? 55 00:03:33,296 --> 00:03:35,594 Not after the next two weeks. 56 00:03:36,499 --> 00:03:39,468 - Gee, I'm late. Goodbye, honey. - Goodbye, Dad. 57 00:03:39,636 --> 00:03:40,864 - Oh, Mr. Drew? - Yes? 58 00:03:41,037 --> 00:03:43,562 - I'm going now if you don't need me. - I don't need you. 59 00:03:43,740 --> 00:03:45,264 Here's the check for the butcher. 60 00:03:45,441 --> 00:03:48,274 Tell him he's cutting the meat so thinly it only has one side. 61 00:03:48,444 --> 00:03:50,708 Yes, sir. Shall I tell him which side? 62 00:04:07,063 --> 00:04:08,758 Dad. 63 00:04:26,082 --> 00:04:28,744 - Hello. Is this the Drew house? - Yes. 64 00:04:29,652 --> 00:04:31,984 I suppose you've come about the Turnbull place too? 65 00:04:32,155 --> 00:04:34,123 Is there anyone else around I can talk to? 66 00:04:34,290 --> 00:04:37,555 Oh, well, I'm the only one home right now, but I would... 67 00:04:40,263 --> 00:04:41,491 You're not a reporter. 68 00:04:41,664 --> 00:04:43,097 I want those affidavits. 69 00:04:43,266 --> 00:04:45,700 - They aren't here. - Come on, come on, where are they? 70 00:04:45,868 --> 00:04:48,701 - I said they weren't here. - Yeah? 71 00:04:48,871 --> 00:04:50,532 Well, I'll just look around. 72 00:04:50,707 --> 00:04:52,732 You can't come in here like this. 73 00:04:52,909 --> 00:04:54,900 I'll call the police. 74 00:04:55,912 --> 00:04:57,903 Help! Police! 75 00:04:58,081 --> 00:04:59,605 Listen, little girl. 76 00:04:59,782 --> 00:05:03,548 I'm trying to be nice. No more tricks. Get in there. 77 00:05:06,155 --> 00:05:09,181 - Dad has those affidavits. - He didn't have them when he left. 78 00:05:09,359 --> 00:05:12,590 And they weren't in his office. They gotta be here. 79 00:05:21,571 --> 00:05:25,132 You'll be sorry for this. My father is a very influential lawyer. 80 00:05:25,308 --> 00:05:27,401 He knows a lot of judges and policemen... 81 00:05:27,577 --> 00:05:30,045 ...and he'll have you arrested... - Shut up. 82 00:05:30,213 --> 00:05:31,237 Yes, sir. 83 00:05:57,306 --> 00:06:01,037 I've had enough of this. You're gonna tell me where those affidavits are. 84 00:06:01,210 --> 00:06:03,974 - I told you, they're not here. - What are you hiding? 85 00:06:04,147 --> 00:06:07,048 - Nothing. - Come on, get up out of there. 86 00:06:07,784 --> 00:06:10,878 So they weren't here, huh? I ought to box your ears. 87 00:06:11,054 --> 00:06:12,282 Iceman. 88 00:06:13,589 --> 00:06:15,113 Hey, where are all the...? 89 00:06:17,093 --> 00:06:19,618 Help! He's a burglar! A burglar! 90 00:06:23,933 --> 00:06:25,798 Get going. Get going. 91 00:06:26,969 --> 00:06:30,837 Ted. Ted. There he goes. 92 00:06:31,007 --> 00:06:34,340 - Run. - No, we gotta get his number. 93 00:06:37,080 --> 00:06:38,843 - Did you get it? - Sure. 94 00:06:39,015 --> 00:06:43,349 It was either 7N253 or 5A976. 95 00:06:43,519 --> 00:06:45,783 I think. Or something. 96 00:06:45,955 --> 00:06:47,217 Or something? 97 00:06:47,390 --> 00:06:49,051 That'll help a lot. 98 00:06:51,661 --> 00:06:52,992 Nancy. 99 00:06:54,197 --> 00:06:56,961 Nancy, I forgot my briefcase. Those affidavits are... 100 00:06:57,133 --> 00:07:01,069 - Oh, you've got them, huh? - I almost didn't. A man tried to steal them. 101 00:07:01,237 --> 00:07:03,467 - Steal them? - Yes. He just got away. 102 00:07:03,639 --> 00:07:05,368 He said he searched your office too. 103 00:07:05,808 --> 00:07:09,005 My office? Would you know him if you ever saw him again? 104 00:07:09,178 --> 00:07:10,202 I certainly would. 105 00:07:10,379 --> 00:07:12,711 - In a dark alley. - I'm gonna call the police. 106 00:07:13,182 --> 00:07:14,706 Oh, my gosh. That chunk of ice. 107 00:07:14,884 --> 00:07:16,476 - Dad. - Yes? 108 00:07:16,652 --> 00:07:20,611 - Ted dropped a piece of ice on the rug... - Never mind. I'll toss it in the icebox. 109 00:07:20,790 --> 00:07:22,223 Toss it? 110 00:07:22,391 --> 00:07:24,416 Oh, he'll think he found a floating iceberg. 111 00:07:24,594 --> 00:07:27,154 - You deliver ice to the Turnbulls, don't you? - Yeah. 112 00:07:27,330 --> 00:07:29,764 Oh, good, that's fine. You can drive me over there. 113 00:07:30,766 --> 00:07:33,326 My car's being serviced. I have to warn those sisters. 114 00:07:33,603 --> 00:07:36,629 - Warn them about what? - I'll tell you later. Come on. 115 00:07:37,406 --> 00:07:40,341 But, Nancy, I won't be over to the Turnbulls for two hours yet. 116 00:07:40,510 --> 00:07:43,274 Oh, that's all right, I just love to ride around with you. 117 00:07:43,446 --> 00:07:45,539 Okay. 118 00:07:48,117 --> 00:07:51,746 But I do wish you'd chosen a job for the summer that was a little more genteel. 119 00:07:51,921 --> 00:07:53,718 Genteel? 120 00:07:53,890 --> 00:07:57,690 Listen, I gotta get in training for football. And this is a swell way to do it. 121 00:07:58,094 --> 00:08:00,790 What would people think when they ask, "Who's your friend?" 122 00:08:00,963 --> 00:08:02,430 And I say, "The iceman." 123 00:08:02,598 --> 00:08:05,226 You could have at least gotten a job delivering flowers. 124 00:08:05,535 --> 00:08:07,264 Flowers? 125 00:08:09,739 --> 00:08:11,400 An iceman doesn't do bad. 126 00:08:13,142 --> 00:08:15,269 Are you gonna tell me what this is all about? 127 00:08:15,444 --> 00:08:17,810 Go on, get going. I'll tell you later. 128 00:08:17,980 --> 00:08:19,413 Well... 129 00:08:37,800 --> 00:08:41,099 - I don't know. - Come on, sarge. Give us a break. 130 00:08:41,270 --> 00:08:44,637 When Captain Tweedy says nobody gets in, he means nobody, and that's you. 131 00:08:44,807 --> 00:08:47,571 At least give us the dope, sarge. Was it murder or suicide? 132 00:08:47,743 --> 00:08:49,267 - Did you hear that? - I don't know. 133 00:08:49,445 --> 00:08:51,640 - Maybe it's one of the Turnbulls. - Yeah. 134 00:08:51,814 --> 00:08:53,907 We've gotta get in there. Grab a chunk of ice. 135 00:08:54,083 --> 00:08:56,847 - Ice? - Yeah, you sell it, don't you? 136 00:08:57,019 --> 00:08:58,680 Oh, sure. 137 00:08:58,854 --> 00:09:00,879 What about it, sarge? Make a guess, will you? 138 00:09:01,057 --> 00:09:03,753 How am I gonna convince you monkeys I don't know nothing. 139 00:09:03,926 --> 00:09:06,394 - You got something there, sarge. - Yeah. 140 00:09:06,562 --> 00:09:08,621 - Where do you think you're going? - I'm the iceman. 141 00:09:08,798 --> 00:09:10,527 Okay. 142 00:09:11,601 --> 00:09:12,966 I'm his helper. 143 00:09:16,706 --> 00:09:18,970 Miss Floretta, Miss Rosemary, what's happened? 144 00:09:19,141 --> 00:09:22,076 - We heard them talking out there. - Oh, Nancy, it was terrible. 145 00:09:22,245 --> 00:09:24,042 Phillips, our chauffeur, has been shot. 146 00:09:24,413 --> 00:09:25,903 - What? - Gee whiz, when? 147 00:09:26,082 --> 00:09:29,245 About two hours ago. You can put that in the icebox, Ted. 148 00:09:30,353 --> 00:09:31,581 Oh, yeah. Sure. 149 00:09:31,754 --> 00:09:34,279 He was lying there by the window in his room, murdered. 150 00:09:34,457 --> 00:09:36,721 They're not sure yet it was murder. 151 00:09:36,892 --> 00:09:39,952 - Are the police still in there? - Yes, they're still investigating. 152 00:09:40,129 --> 00:09:42,154 Nancy, this is Mr. Talbert from next door. 153 00:09:42,331 --> 00:09:45,823 - Nancy Drew and Ted Nickerson. - How do you do? 154 00:09:46,002 --> 00:09:49,961 Mr. Talbert, do you mean the police don't know yet whether it was suicide or murder? 155 00:09:50,139 --> 00:09:51,367 That's right. 156 00:09:51,540 --> 00:09:54,168 - Here, drink this, it'll quiet your nerves. - Thanks. 157 00:09:54,343 --> 00:09:56,641 If it's murder, I won't stay in this house. 158 00:09:56,812 --> 00:09:58,871 - We'll move out. - But you can't do that. 159 00:09:59,048 --> 00:10:02,279 You'll lose your property, and Dr. Spires won't get his hospital. 160 00:10:02,451 --> 00:10:04,578 Miss Rosemary, you won't move out, will you? 161 00:10:04,754 --> 00:10:07,450 I don't know, Nancy. This thing has me so unnerved. 162 00:10:07,623 --> 00:10:09,921 We might be murdered in our beds if we stay here. 163 00:10:10,092 --> 00:10:12,083 I knew something terrible was gonna happen. 164 00:10:12,261 --> 00:10:14,092 Last night, I heard a dog howling. 165 00:10:14,263 --> 00:10:18,597 That's just another of your superstitions. It has nothing whatever to do with it. 166 00:10:18,768 --> 00:10:21,532 Miss Floretta, if this turned out to be suicide... 167 00:10:21,704 --> 00:10:23,934 ...then there wouldn't be any reason to move out. 168 00:10:24,106 --> 00:10:27,405 No, I guess not. We'd be sure there were no assassins lurking about. 169 00:10:27,576 --> 00:10:30,238 We'll find out if the police have learned anything. 170 00:10:30,413 --> 00:10:31,402 Yes, do. 171 00:10:31,580 --> 00:10:34,515 - I'm not sure they'd want you to interfere. - It�ll be all right. 172 00:10:34,684 --> 00:10:37,653 Captain Tweedy's a personal friend of mine. Come on, Ted. 173 00:10:39,422 --> 00:10:41,515 It's suicide. I still say it's suicide. 174 00:10:41,691 --> 00:10:44,888 - I've had experience in these matters. - So have I. I say it's murder. 175 00:10:45,061 --> 00:10:48,963 The trouble with you is you don't give the police credit for no intelligence. Right? 176 00:10:49,131 --> 00:10:51,292 - Right. - Hello, captain. You know Ted Nickerson. 177 00:10:51,467 --> 00:10:53,367 - Hello, captain. - How did you get in here? 178 00:10:53,536 --> 00:10:54,901 Oh, the Turnbulls are friends. 179 00:10:55,071 --> 00:10:57,767 How is it every time there's trouble, you turn up? 180 00:10:57,940 --> 00:11:02,138 - We just wondered if you'd solved the case. - Of course I solved it. It's suicide. 181 00:11:02,311 --> 00:11:04,404 Unless you give me more proof than you have... 182 00:11:04,580 --> 00:11:06,741 ...the DA's office will set this down as murder. 183 00:11:06,916 --> 00:11:08,941 What do you want me to do, draw you pictures? 184 00:11:09,118 --> 00:11:11,382 - Look, Phillips was laying right here. - Yes. 185 00:11:11,554 --> 00:11:13,818 All the windows was locked. No way to get out. 186 00:11:13,989 --> 00:11:17,823 - Could have escaped through the kitchen. - But the kitchen maid would have seen him. 187 00:11:17,993 --> 00:11:20,826 Why don't you flip a coin with him so we can go to lunch? 188 00:11:20,996 --> 00:11:24,898 The fact that there's no motive for suicide indicates murder, and murder it will be. 189 00:11:25,167 --> 00:11:27,328 Like I told you before, there's no way to get out. 190 00:11:27,503 --> 00:11:29,198 What do you want? 191 00:11:29,839 --> 00:11:31,329 Here. 192 00:11:32,041 --> 00:11:35,306 Write down what I tell you. Make believe you're talking over the phone. 193 00:11:35,478 --> 00:11:38,675 - But why? - Just write. 194 00:11:38,848 --> 00:11:40,179 Okay, shoot. 195 00:11:40,349 --> 00:11:43,443 Dearest, I cannot live without you. 196 00:11:43,619 --> 00:11:46,679 Life has been a walking shadow since you threw me over. 197 00:11:46,856 --> 00:11:50,019 Another way out. The killer could have escaped through the basement. 198 00:11:50,192 --> 00:11:52,592 That shows you how I don't leave no stones unturned. 199 00:11:52,762 --> 00:11:56,698 There's no way out through that basement. The only window was barred. 200 00:11:56,866 --> 00:11:58,834 - Hey, who you phoning? - Why... 201 00:11:59,001 --> 00:12:01,026 Oh, Ted has to phone his mother every hour. 202 00:12:01,203 --> 00:12:02,500 She worries about him. 203 00:12:02,671 --> 00:12:05,299 You better say goodbye to your mother now, Ted. 204 00:12:05,474 --> 00:12:06,805 Yeah, Ma. 205 00:12:06,976 --> 00:12:09,501 I'm swell, Ma. 206 00:12:09,779 --> 00:12:10,939 Goodbye, Ma. 207 00:12:11,614 --> 00:12:13,445 Fine sentiment. 208 00:12:14,350 --> 00:12:17,285 You might as well give in. You haven't got evidence to stand on. 209 00:12:17,453 --> 00:12:20,616 - How about this gun found in his hand? - Could have been a plant. 210 00:12:20,790 --> 00:12:22,121 Mind if I look her over? 211 00:12:22,291 --> 00:12:24,816 All right, so it's murder. 212 00:12:24,994 --> 00:12:28,054 - Then who did it? - Phillips gets around. He can have enemies. 213 00:12:28,230 --> 00:12:32,166 Who they are is our job to find out, if we can get any cooperation from the police. 214 00:12:32,334 --> 00:12:35,030 Cooperation? That's all we've been giving you is coop... 215 00:12:35,438 --> 00:12:38,134 Oh, Captain Tweedy, I'm terribly sorry. How clumsy of me. 216 00:12:38,307 --> 00:12:42,038 Miss Drew, if your father wasn't the man he is, l... 217 00:12:42,211 --> 00:12:44,975 Here. What's this? 218 00:12:45,281 --> 00:12:46,441 Where did that come from? 219 00:12:46,615 --> 00:12:48,583 I don't know, must have been under the jar. 220 00:12:48,751 --> 00:12:53,381 "Dearest, I cannot live without you. Life has been a walking shadow." 221 00:12:53,823 --> 00:12:57,088 So it's murder, is it? Get a load of that. 222 00:12:59,028 --> 00:13:00,518 A suicide note. 223 00:13:01,030 --> 00:13:03,089 I told you it was suicide, didn't I? 224 00:13:03,265 --> 00:13:05,495 There it is. Bumped himself off over a babe. 225 00:13:05,668 --> 00:13:07,135 Probably the one in the picture. 226 00:13:07,303 --> 00:13:10,431 - Lf you ask me... - Nobody's asking you. Keep out of it. 227 00:13:10,773 --> 00:13:13,003 I told you before, there goes your murder theory. 228 00:13:13,175 --> 00:13:17,009 All right, all right, Tweedy, you win. Only shut up about it. 229 00:13:17,246 --> 00:13:19,441 Can't take it. Come on, Smitty, let's go. 230 00:13:19,615 --> 00:13:20,877 Hey, wait a minute. 231 00:13:21,050 --> 00:13:23,678 - Where's that gun? - I don't know. 232 00:13:23,986 --> 00:13:25,920 Here it is, captain. 233 00:13:26,088 --> 00:13:29,057 It sort of came apart. 234 00:13:29,325 --> 00:13:30,849 Sort of? 235 00:13:31,327 --> 00:13:33,318 If I didn't have proof this was a suicide... 236 00:13:33,496 --> 00:13:36,795 ...I�d say you were deliberately obstructing the course of justice. 237 00:13:37,933 --> 00:13:40,026 Come on, get out of here. Get out. 238 00:13:40,569 --> 00:13:41,900 You too. 239 00:13:42,071 --> 00:13:43,595 Everybody. 240 00:13:44,473 --> 00:13:47,442 Floretta, they're doing the best they can. 241 00:13:47,743 --> 00:13:49,836 You can go on now as if nothing ever happened. 242 00:13:50,012 --> 00:13:52,276 I just proved it was suicide. The case is closed. 243 00:13:52,448 --> 00:13:53,813 Suicide? 244 00:13:54,550 --> 00:13:56,643 I wonder why. 245 00:13:56,819 --> 00:13:59,947 - Well, thank you, captain. - Not at all. So long, folks. 246 00:14:00,122 --> 00:14:02,113 Come on, Smitty, let's go. 247 00:14:04,760 --> 00:14:06,728 I guess there's nothing to worry about now. 248 00:14:06,896 --> 00:14:08,761 No, I guess there isn't, Nancy. 249 00:14:08,931 --> 00:14:12,162 It even seems sort of silly to think about leaving, doesn't it? 250 00:14:12,334 --> 00:14:15,064 Yeah, you're just as safe here as if you were in jail. 251 00:14:17,206 --> 00:14:20,039 Floretta, maybe we have been a pair of foolish old women. 252 00:14:20,209 --> 00:14:21,437 I'll say. 253 00:14:21,610 --> 00:14:25,808 - Oh, I mean, Miss Rosemary... - It's all right, Nancy. We'll stay. 254 00:14:25,981 --> 00:14:28,472 After all, we do want Dr. Spires to have his hospital. 255 00:14:28,651 --> 00:14:32,109 That's fine. I'd hate to lose my old neighbors so abruptly. 256 00:14:32,621 --> 00:14:36,250 Well, we better be running along. Ted has to finish delivering his ice. 257 00:14:36,425 --> 00:14:40,521 - Oh, gosh, yes. Excuse me. - Bye. 258 00:14:45,935 --> 00:14:48,369 What are you dragging me back here for? 259 00:14:51,140 --> 00:14:54,268 Look, Ted. I saw it there when we first came in. 260 00:14:54,443 --> 00:14:57,537 Gee, that must be the shell from Phillips' gun. 261 00:14:57,713 --> 00:14:59,340 That's what I figured. 262 00:14:59,515 --> 00:15:01,346 We better take this to Captain Tweedy. 263 00:15:01,517 --> 00:15:05,180 I should say not. Why, that'd spoil everything. 264 00:15:06,221 --> 00:15:07,654 Let me see. 265 00:15:07,823 --> 00:15:09,654 Phillips' body was lying about here. 266 00:15:09,825 --> 00:15:13,454 At least we ought to tell him about Phillips being the one we saw this morning. 267 00:15:13,629 --> 00:15:16,189 And have the Turnbulls know he was after the affidavits? 268 00:15:16,565 --> 00:15:18,897 That would scare them into moving. 269 00:15:19,401 --> 00:15:20,834 I know, give me your belt. 270 00:15:21,270 --> 00:15:24,671 If I give you my belt, I'll be wearing my pants like a pair of spats. 271 00:15:24,840 --> 00:15:27,240 Oh, you can hold them up, can't you? 272 00:15:27,943 --> 00:15:29,843 You and your ideas. 273 00:15:33,649 --> 00:15:35,139 One. 274 00:15:35,317 --> 00:15:37,410 - Lf you keep butting in on the police... - Two. 275 00:15:37,586 --> 00:15:40,419 ...we're gonna spend the rest of our vacation in jail. 276 00:15:40,589 --> 00:15:42,557 You know that, don't you? 277 00:15:43,292 --> 00:15:45,283 Four. 278 00:15:46,061 --> 00:15:47,050 A quarter. 279 00:15:47,229 --> 00:15:49,220 Four and a quarter lengths. Remember that. 280 00:15:49,398 --> 00:15:52,128 Well, maybe I'm dumb, Nancy, but I'm still in the dark. 281 00:15:52,301 --> 00:15:54,269 - Where's that shell? - Here. 282 00:15:54,937 --> 00:15:57,371 - Do you know what kind of a gun this fits? - A Luger. 283 00:15:57,539 --> 00:15:59,871 That's the kind Captain Tweedy showed me. Why? 284 00:16:00,042 --> 00:16:02,602 Could you get ahold of one exactly like it? 285 00:16:02,778 --> 00:16:06,714 Well, my Uncle Bill's got a Luger he captured during the war. 286 00:16:06,882 --> 00:16:08,372 He might lend it to me. 287 00:16:08,550 --> 00:16:11,542 Swell. You get it and meet me at my house in a couple of hours. 288 00:16:11,720 --> 00:16:14,450 - And buy some shells to fit it too. - Wait a minute, Nancy. 289 00:16:14,790 --> 00:16:16,189 I gotta finish my ice route. 290 00:16:16,358 --> 00:16:18,724 - Oh, but this is vital. - Well, so is my job. 291 00:16:18,894 --> 00:16:21,362 If I get mixed up with you on this thing anymore... 292 00:16:21,530 --> 00:16:24,465 ...I�ll be fired as sure as shooting. I can feel it. 293 00:16:24,633 --> 00:16:27,602 If you're gonna be stubborn, go on back to your old ice wagon. 294 00:16:27,770 --> 00:16:28,759 Now you're talking. 295 00:16:28,937 --> 00:16:32,236 Only you have to promise to bring the gun and meet me in the morning. 296 00:16:32,408 --> 00:16:35,172 Get out of here, Nancy. I promise to bring you a Big Bertha. 297 00:16:35,344 --> 00:16:38,108 A French 75, a howitzer. 298 00:17:22,991 --> 00:17:26,757 Let's call it a load, Burt, before this jalopy collapses. 299 00:17:27,463 --> 00:17:28,657 - Hey, Nickerson. - Yeah? 300 00:17:28,831 --> 00:17:31,425 Before you start, go to Canyon Road and Glen Drive. 301 00:17:31,600 --> 00:17:33,295 Special order for 500 pounds. 302 00:17:33,469 --> 00:17:35,266 A party by the name of Mrs. Brown. 303 00:17:35,437 --> 00:17:37,098 - She asked for you. - Yeah? 304 00:17:37,272 --> 00:17:38,330 Good going, Ted. 305 00:17:38,507 --> 00:17:41,203 A few more like this and you'll be in line for a promotion. 306 00:17:41,376 --> 00:17:43,105 Hot diggity. Thanks, chief. 307 00:17:43,278 --> 00:17:45,803 Canyon Road, Glen Drive. 308 00:18:01,230 --> 00:18:04,324 Ted. Ted. 309 00:18:05,768 --> 00:18:07,565 Hey, what are you doing way out here? 310 00:18:07,736 --> 00:18:09,169 Come here, quick. 311 00:18:09,338 --> 00:18:11,169 I can't. I gotta deliver some ice. 312 00:18:11,340 --> 00:18:13,171 Goes to a party named Mrs. Brown. 313 00:18:13,642 --> 00:18:15,234 That's me. 314 00:18:15,911 --> 00:18:18,379 Nancy Drew, if this is your idea of a joke... 315 00:18:18,547 --> 00:18:20,640 Oh, come here. I'll pay for your ice. 316 00:18:20,816 --> 00:18:23,444 That's all I want to know. 317 00:18:42,671 --> 00:18:45,538 - Ted? - Don't talk to me. 318 00:18:51,613 --> 00:18:53,103 Don't put that ice in my car. 319 00:18:53,282 --> 00:18:55,807 Ted, cut it out. 320 00:18:55,984 --> 00:18:59,078 You ordered 500 pounds of ice, didn't you, Mrs. Brown? 321 00:18:59,254 --> 00:19:01,347 But l... I didn't really want it. 322 00:19:01,523 --> 00:19:04,117 You ordered it, and you're gonna take it. 323 00:19:05,027 --> 00:19:07,461 You better be well... heeled... 324 00:19:09,531 --> 00:19:13,524 ...because 500 pounds of ice is gonna cost you exactly 3 bucks. 325 00:19:13,702 --> 00:19:15,033 Three bucks? 326 00:19:15,204 --> 00:19:16,637 Yeah, 3 bucks. 327 00:19:17,539 --> 00:19:19,302 What are you doing up here anyway? 328 00:19:19,474 --> 00:19:21,999 There's an ordinance against shooting guns in the city. 329 00:19:22,177 --> 00:19:24,008 And I just had to shoot this one. 330 00:19:24,179 --> 00:19:27,114 - Well, go ahead and shoot it. - I can't make it work. 331 00:19:27,850 --> 00:19:29,784 Wait a minute, will you? 332 00:19:32,487 --> 00:19:34,250 Let me have that. 333 00:19:34,957 --> 00:19:37,983 Well, how do you expect it to work? You haven't got it cocked. 334 00:19:38,827 --> 00:19:39,919 There. 335 00:19:40,829 --> 00:19:42,626 That is the trigger. 336 00:19:42,798 --> 00:19:44,891 When you pull that: 337 00:19:46,201 --> 00:19:49,830 Since you're here, you wouldn't mind shooting it a few times for me, would you? 338 00:19:50,005 --> 00:19:53,168 You didn't have this very well planned out, did you? 339 00:19:55,577 --> 00:19:58,512 Okay, what'll I shoot at? 340 00:19:58,947 --> 00:20:00,312 How about that board up there? 341 00:20:00,482 --> 00:20:01,676 - Here goes. - Wait a minute. 342 00:20:02,050 --> 00:20:04,814 I have to do measuring, and I can't do it without your belt. 343 00:20:05,087 --> 00:20:06,076 My belt? 344 00:20:06,255 --> 00:20:08,689 That's the real reason I had to get you out here. 345 00:20:08,857 --> 00:20:12,452 Nancy, how am I gonna convince you that my belt is supporting things. 346 00:20:12,628 --> 00:20:16,428 Oh, you can hold them up. You don't have to shoot with both hands, do you? 347 00:20:16,598 --> 00:20:19,965 Someday, I'm gonna be psychoanalyzed to find out why I'm such a dope. 348 00:20:20,135 --> 00:20:21,830 Pull, will you? 349 00:20:23,505 --> 00:20:26,030 Here. Now, stand right there. 350 00:20:26,208 --> 00:20:27,937 Don't move. 351 00:20:29,244 --> 00:20:30,802 One... 352 00:20:31,980 --> 00:20:33,641 ...two... 353 00:20:33,815 --> 00:20:35,248 ...three... 354 00:20:35,417 --> 00:20:37,214 ...four and a quarter. 355 00:20:37,386 --> 00:20:40,719 - Go ahead and shoot now. - Okay, hold your ears. 356 00:20:49,932 --> 00:20:52,992 - That proves it, Ted. That proves it. - Proves what? 357 00:20:53,168 --> 00:20:56,262 Phillips was murdered. Those empty shells went straight in the air. 358 00:20:56,438 --> 00:20:59,930 - Not one of them fell even half the distance. - Half what distance? 359 00:21:00,108 --> 00:21:01,871 Oh, come out of the fog, Ted. 360 00:21:02,044 --> 00:21:04,979 That empty shell I found was four and a quarter belt lengths... 361 00:21:05,147 --> 00:21:06,910 ...from where Phillips was discovered. 362 00:21:07,082 --> 00:21:10,347 If he'd committed suicide, the shell would have fallen beside him. 363 00:21:10,519 --> 00:21:12,714 That proves he was shot from across the room. 364 00:21:12,888 --> 00:21:15,686 Gee, that's right. Well... 365 00:21:15,857 --> 00:21:20,260 - You better tell Captain Tweedy. - I don't dare. The Turnbulls will find it out. 366 00:21:20,429 --> 00:21:21,862 Gosh, you better tell somebody. 367 00:21:22,030 --> 00:21:25,898 I guess I'll just have to take the bull by the horns and talk it over with dad. 368 00:21:26,068 --> 00:21:27,660 Wait a second, will you? Hold this. 369 00:21:27,836 --> 00:21:30,566 I wanna see how many times I hit that board. 370 00:21:37,245 --> 00:21:39,770 Hey, I only missed it twice. 371 00:21:44,086 --> 00:21:46,611 Nancy, look. 372 00:21:52,394 --> 00:21:54,624 Ted. Ted, a man. 373 00:21:54,796 --> 00:21:57,230 A man on a bicycle. Quick! 374 00:22:04,706 --> 00:22:06,731 Just a minute. Just a minute. 375 00:22:08,677 --> 00:22:11,976 What are you doing here? Who are you anyway? 376 00:22:13,415 --> 00:22:16,578 - I'm the iceman. - Yeah? 377 00:22:19,855 --> 00:22:22,016 I'm gonna let you off this time. 378 00:22:22,190 --> 00:22:25,023 But you gotta learn to respect the law like... 379 00:22:25,193 --> 00:22:26,626 Like it was your own mother. 380 00:22:26,795 --> 00:22:29,423 Gee, thanks, captain. I will. 381 00:22:29,598 --> 00:22:31,463 Oh, excuse me. 382 00:22:31,633 --> 00:22:33,430 Hey, come back here. 383 00:22:34,503 --> 00:22:35,936 Yes, sir? 384 00:22:37,039 --> 00:22:39,234 I got this thing all together but one part. 385 00:22:39,408 --> 00:22:42,468 Do you, by chance, happen to know where that belongs? 386 00:22:42,911 --> 00:22:45,880 Oh, sure, that's a cinch. 387 00:22:53,288 --> 00:22:55,552 Gee, I thought it was gonna work. 388 00:22:55,924 --> 00:22:58,415 Get out. Get out before I have you arrested. 389 00:22:58,593 --> 00:23:01,391 Sorry. Excuse me. 390 00:23:03,598 --> 00:23:05,122 How many times have I told you... 391 00:23:05,300 --> 00:23:07,894 ...you should tell Captain Tweedy in the first place. 392 00:23:08,070 --> 00:23:11,164 And have the Turnbulls find out? I should say not. 393 00:23:11,339 --> 00:23:12,704 Murder's a serious business. 394 00:23:12,874 --> 00:23:15,707 Captain Tweedy must be informed, even if it means no hospital. 395 00:23:15,877 --> 00:23:18,607 - But, Dad... - Ruthie, get the police station. 396 00:23:18,780 --> 00:23:20,873 Couldn't we keep it a secret for just a while? 397 00:23:21,049 --> 00:23:23,517 - No. - Until the sisters come into the property. 398 00:23:23,685 --> 00:23:26,245 No, Nancy. I'm sorry. 399 00:23:27,622 --> 00:23:30,819 Carson Drew calling. I'd like to speak to Captain Tweedy, please. 400 00:23:32,060 --> 00:23:33,789 Well, where did he go? 401 00:23:35,263 --> 00:23:36,696 Oh, I see. Thanks, sergeant. 402 00:23:37,065 --> 00:23:38,191 What is it, Dad? 403 00:23:38,366 --> 00:23:40,960 Captain Tweedy got a call to hurry to the Turnbull house. 404 00:23:41,136 --> 00:23:43,661 He did? Well, something must have happened. 405 00:23:43,839 --> 00:23:45,602 We better get out there right away. 406 00:23:45,774 --> 00:23:47,537 Well, where do you think I'm going? 407 00:23:47,709 --> 00:23:50,405 - You wanna come along? - Why, of course I do. 408 00:23:50,579 --> 00:23:54,140 That's very interesting. Very interesting. 409 00:23:54,883 --> 00:23:57,818 - Oh, it's Nancy and Carson Drew. - Oh, how do you do? 410 00:23:57,986 --> 00:23:59,044 - Hello, Tweedy. - Hello. 411 00:23:59,221 --> 00:24:00,483 - Hello, Mr. Talbert. - Hello. 412 00:24:00,655 --> 00:24:01,883 Mr. Talbert, Mr. Drew. 413 00:24:02,057 --> 00:24:03,251 - How do you do? - Drew. 414 00:24:03,425 --> 00:24:05,256 - Won't you sit down? - Thank you. 415 00:24:05,427 --> 00:24:07,827 - What's wrong, Tweedy? - We were robbed last night. 416 00:24:07,996 --> 00:24:10,726 - A lot of things were stolen. - And we couldn't be robbed. 417 00:24:10,899 --> 00:24:12,560 I'm afraid I don't understand that. 418 00:24:12,734 --> 00:24:14,634 What she means is no one could get in... 419 00:24:14,803 --> 00:24:16,930 ...because all doors and windows were locked. 420 00:24:17,105 --> 00:24:19,198 And they were locked. All of them. 421 00:24:19,374 --> 00:24:22,275 From the setup, I'd say it was the work of a master cracksman. 422 00:24:22,444 --> 00:24:25,345 But never mind, me and Smitty will case every pawnshop in town. 423 00:24:25,514 --> 00:24:27,345 Give me a list of the missing articles. 424 00:24:27,516 --> 00:24:30,178 Well, they were all from Floretta's room. 425 00:24:30,352 --> 00:24:33,185 First, there were two postage stamps. 426 00:24:33,355 --> 00:24:35,255 Two postage... 427 00:24:35,757 --> 00:24:38,783 - Postage stamps? - Yes, and a package of hairpins. 428 00:24:39,261 --> 00:24:40,990 Package of hair... 429 00:24:41,163 --> 00:24:43,222 Hairpins? Is that all? 430 00:24:43,398 --> 00:24:44,956 No, there was that slip of paper. 431 00:24:45,133 --> 00:24:47,931 It had the telephone number of the North Side Laundry on it. 432 00:24:48,970 --> 00:24:51,097 Why should anyone bother with such trifles? 433 00:24:51,273 --> 00:24:55,972 Mr. Drew, there's a mysterious presence in this house. I've felt it for some time. 434 00:24:56,144 --> 00:25:00,444 At first I scoffed at Floretta, but last night there were footsteps too. 435 00:25:00,615 --> 00:25:01,980 We couldn't sleep a wink. 436 00:25:02,150 --> 00:25:04,550 Then this morning, we found my room had been robbed. 437 00:25:04,719 --> 00:25:06,653 Maybe you just misplaced the things. 438 00:25:06,821 --> 00:25:09,415 - Oh, we made a thorough search, Nancy. - Rosemary... 439 00:25:09,591 --> 00:25:12,389 ...we haven't told them about the singing. 440 00:25:12,861 --> 00:25:15,557 - Singing? - Yes, we heard singing. 441 00:25:15,730 --> 00:25:18,221 A distant voice coming from nowhere. 442 00:25:19,668 --> 00:25:22,136 You sure you didn't hear some bells ringing also? 443 00:25:22,304 --> 00:25:25,432 No. Just singing. 444 00:25:29,844 --> 00:25:33,041 Mr. Drew, can I see you a minute, please? 445 00:25:33,415 --> 00:25:35,815 - Pardon us. - Excuse me too. 446 00:25:36,518 --> 00:25:38,008 Watch them. 447 00:25:38,920 --> 00:25:41,787 They're nuts, absolutely nuts. They're just taking up my time. 448 00:25:41,957 --> 00:25:44,687 Captain, Nancy has a theory that may help you in this case. 449 00:25:44,859 --> 00:25:46,326 - Dad. - She has a theory? 450 00:25:46,494 --> 00:25:49,463 Yes, that Phillips did not commit suicide. He was murdered. 451 00:25:49,764 --> 00:25:52,528 Murdered? The whole police department said it's suicide. 452 00:25:52,701 --> 00:25:54,862 We have a suicide note written by the deceased. 453 00:25:55,036 --> 00:25:57,129 Now a schoolgirl is gonna tell us we're wrong? 454 00:25:57,372 --> 00:25:58,669 If you'd only listen to her. 455 00:25:58,840 --> 00:26:02,970 Listen? Listen to me, that's all I've been doing is listening. 456 00:26:03,144 --> 00:26:05,271 If I listen to anymore of this bughouse talk... 457 00:26:05,447 --> 00:26:07,938 ...the mayor will have me driving patrol wagon again. 458 00:26:08,116 --> 00:26:11,517 Very well. If that's the way you feel about it, we'll drop the matter. 459 00:26:11,686 --> 00:26:14,314 With pleasure, Mr. Drew. With pleasure. 460 00:26:14,489 --> 00:26:15,649 Thanks, Dad. 461 00:26:15,824 --> 00:26:17,291 - Smitty, let's go. - Yes, captain. 462 00:26:17,459 --> 00:26:19,518 Aren't you gonna do anything about the theft? 463 00:26:19,694 --> 00:26:22,322 Oh, sure, we'll get right to work on it. 464 00:26:22,497 --> 00:26:25,466 Hairpins, postage stamps, singing... 465 00:26:25,634 --> 00:26:27,499 - Listen, you know, l... - Don't you start. 466 00:26:27,669 --> 00:26:30,661 I should have listened to my mother. I'd have been a fireman. 467 00:26:30,839 --> 00:26:32,329 Yes, captain. 468 00:26:32,507 --> 00:26:35,442 I must be getting along. Don't hesitate to call if you need me. 469 00:26:35,610 --> 00:26:39,102 Thank you, Daniel. It's a comfort to have neighbors one can depend on. 470 00:26:39,281 --> 00:26:41,476 Thank you. Happy to have met you, Mr. Drew. 471 00:26:41,650 --> 00:26:42,742 - Thank you. - Goodbye. 472 00:26:42,917 --> 00:26:46,614 - Good day, Nancy. - Goodbye, it was nice of you to come over. 473 00:26:47,622 --> 00:26:50,113 I'm afraid you can't expect much help from the police. 474 00:26:50,292 --> 00:26:51,350 He didn't believe us? 475 00:26:51,526 --> 00:26:54,051 That settles it. We can't stand it any longer. 476 00:26:54,229 --> 00:26:56,356 After last night, and what happened yesterday... 477 00:26:56,531 --> 00:26:59,056 Miss Rosemary, you aren't going to leave again? 478 00:26:59,234 --> 00:27:02,260 - One can't combat the supernatural. - Supernatural? 479 00:27:02,437 --> 00:27:06,601 Oh, I'm sure there must be some plausible explanation somewhere. 480 00:27:06,775 --> 00:27:09,073 How old is this house, Miss Rosemary? 481 00:27:09,244 --> 00:27:12,111 Why, grandfather built it during the Civil War. 482 00:27:12,280 --> 00:27:15,215 Well, the age of the house may explain the footsteps you heard. 483 00:27:15,383 --> 00:27:17,408 After all, you know, old houses do creak. 484 00:27:17,585 --> 00:27:18,916 But there was a voice. 485 00:27:19,087 --> 00:27:21,715 I'll bet that was a radio in the neighborhood somewhere. 486 00:27:21,890 --> 00:27:25,223 - Oh, I never thought of that. - What about the things that are gone? 487 00:27:25,393 --> 00:27:29,921 Well, I don't like to suggest this possibility, but are you sure your servants are all right? 488 00:27:30,565 --> 00:27:33,363 Well, we only have one now, the kitchen girl. 489 00:27:33,535 --> 00:27:36,629 She comes every morning, but she doesn't sleep here. 490 00:27:37,205 --> 00:27:38,638 I see. 491 00:27:38,940 --> 00:27:40,840 Well, it does look like an outside job. 492 00:27:41,009 --> 00:27:44,137 Miss Floretta, are you certain there wasn't a window open anyplace? 493 00:27:44,312 --> 00:27:45,939 Only a tiny one in my closet. 494 00:27:46,114 --> 00:27:47,638 I keep it open for ventilation. 495 00:27:48,116 --> 00:27:49,947 Oh, then somebody could have gotten in. 496 00:27:50,218 --> 00:27:52,083 Oh, but they couldn't, Nancy. 497 00:27:52,253 --> 00:27:53,982 It's only so big. 498 00:27:55,290 --> 00:27:57,952 I'm sorry things have taken this turn. 499 00:27:58,326 --> 00:28:00,692 I wish there was something I could do. 500 00:28:01,196 --> 00:28:05,360 Maybe a person couldn't have gotten in through that little window, but a bird could. 501 00:28:05,533 --> 00:28:06,591 - A bird? - Bird? 502 00:28:06,768 --> 00:28:09,202 Well, certainly. Some of them are notorious thieves. 503 00:28:09,371 --> 00:28:10,599 They'll steal anything. 504 00:28:10,772 --> 00:28:13,536 Haven't you heard about that crow who's been taking things? 505 00:28:13,708 --> 00:28:15,369 No, Nancy, I haven't. 506 00:28:15,543 --> 00:28:19,104 Of course you have, Dad. He's famous, remember? 507 00:28:19,280 --> 00:28:20,770 No. 508 00:28:20,949 --> 00:28:23,816 Dad, you were reading about it in the paper last night. 509 00:28:24,252 --> 00:28:27,483 Oh, that one. Yes, that's right. 510 00:28:27,655 --> 00:28:29,919 To quote Nancy, I think she's got something there. 511 00:28:30,091 --> 00:28:32,116 He probably flew in your room this morning. 512 00:28:32,293 --> 00:28:35,319 Hairpins and postage stamps are just the kind of things he'd take. 513 00:28:35,497 --> 00:28:39,729 Floretta, maybe a crow did do it. They do steal things. 514 00:28:39,901 --> 00:28:42,199 Oh, l... I don't know. 515 00:28:42,370 --> 00:28:44,930 I'm sure you have nothing to fear in remaining here now. 516 00:28:45,106 --> 00:28:48,200 You just keep that window closed. Everything will be all right. 517 00:28:48,376 --> 00:28:52,073 Well, if Rosemary is not afraid. 518 00:28:52,247 --> 00:28:55,273 I never actually was afraid. 519 00:28:55,483 --> 00:28:58,418 Oh, thank you. Thank you both so much. 520 00:28:58,586 --> 00:29:01,521 And I'll try and arrange to have that crow captured right away. 521 00:29:01,689 --> 00:29:02,678 Coming, Nancy? 522 00:29:02,857 --> 00:29:05,690 There's Ted. I'll ride back with him if you don't mind, Dad. 523 00:29:05,860 --> 00:29:08,556 - All right. Goodbye. - Goodbye, Mr. Drew. 524 00:29:11,766 --> 00:29:15,327 Gee, if I lived in a swell old house like this, I'd never want to leave. 525 00:29:15,503 --> 00:29:19,200 I'll bet you 23.80, if you weren't giving it to the hospital, you could sell it. 526 00:29:19,374 --> 00:29:21,569 I guess we could, Nancy. 527 00:29:21,743 --> 00:29:24,735 Miss Rosemary, has anyone ever tried to buy the estate from you? 528 00:29:24,913 --> 00:29:27,177 Oh, not in a long time. 529 00:29:27,348 --> 00:29:29,339 Except for those racetrack people. 530 00:29:29,517 --> 00:29:30,506 Racetrack people? 531 00:29:30,685 --> 00:29:34,018 They stopped bothering us when they heard we had no right to sell it. 532 00:29:34,189 --> 00:29:37,056 Why, we wouldn't sell our place for a racetrack. 533 00:29:38,259 --> 00:29:40,853 Well, l... I don't blame you for not selling. 534 00:29:41,429 --> 00:29:44,660 Well, if you'll excuse me, I'll have to hurry to catch Ted. 535 00:29:44,833 --> 00:29:46,425 - Bye. - Goodbye, Nancy. 536 00:29:46,868 --> 00:29:49,302 Have you ever heard the definition of a duck? 537 00:29:49,471 --> 00:29:53,032 No. I give up. What? 538 00:29:53,208 --> 00:29:54,869 This is gonna kill you. 539 00:29:57,278 --> 00:30:00,577 A duck is a chicken with snowshoes. 540 00:30:01,149 --> 00:30:05,245 And a half... wit is a person who spends half their time trying to be witty. 541 00:30:06,588 --> 00:30:09,421 That's the funniest one yet. 542 00:30:12,227 --> 00:30:15,321 Ted, I'd like to speak to you if you can spare the time. 543 00:30:15,497 --> 00:30:18,227 Yeah, sure, Nancy. 544 00:30:18,399 --> 00:30:19,798 Excuse me, will you? 545 00:30:24,973 --> 00:30:29,205 You give a free performance with every cake of ice. You should be on the radio. 546 00:30:29,377 --> 00:30:31,368 I was just trying to promote business. 547 00:30:31,546 --> 00:30:33,343 I don't care to discuss it any further. 548 00:30:33,515 --> 00:30:35,642 I learned something that's terribly important. 549 00:30:35,817 --> 00:30:38,149 - I need your help. - Nothing doing. 550 00:30:38,319 --> 00:30:41,720 After what happened, I absolved myself completely from any connection... 551 00:30:41,890 --> 00:30:43,619 ...with your dizzy schemes. 552 00:30:43,791 --> 00:30:45,520 It hurts me to bring up this subject. 553 00:30:45,693 --> 00:30:47,923 What if your employers knew how you spend time... 554 00:30:48,096 --> 00:30:49,825 ...when you should be delivering ice? 555 00:30:49,998 --> 00:30:51,989 So now you're gonna blackmail me? 556 00:30:52,166 --> 00:30:55,431 Why, Ted, I never even intimated such a thing. 557 00:30:55,603 --> 00:30:57,696 Just wait. 558 00:31:08,650 --> 00:31:11,642 - Hi, Ted. - Do you know how long I've been waiting...? 559 00:31:11,819 --> 00:31:13,810 Where did you get the locomotive headlight? 560 00:31:13,988 --> 00:31:15,751 Come on in. 561 00:31:18,927 --> 00:31:21,623 - What if those sisters wake up? - Don't worry, they won't. 562 00:31:21,796 --> 00:31:24,629 - How do you know? - They served refreshments a while ago... 563 00:31:24,799 --> 00:31:28,098 ...and I put sleeping tablets in their coffee. - What? 564 00:31:28,269 --> 00:31:30,601 Nancy, for God's sakes. 565 00:31:30,772 --> 00:31:33,798 - I'm gonna breeze. - Ted. 566 00:31:33,975 --> 00:31:37,411 Don't be like that. I only have one little job for you. 567 00:31:37,579 --> 00:31:40,104 - Then you're all through. - You're sure it's just one? 568 00:31:40,281 --> 00:31:44,274 - Oh, certainly. - Well, let's get it over with. 569 00:31:47,188 --> 00:31:50,089 - Here, hold this. - Okay. 570 00:31:52,560 --> 00:31:55,723 - What are you gonna do with the blankets? - I'll show you. 571 00:32:04,672 --> 00:32:05,934 You go first. 572 00:32:06,107 --> 00:32:07,904 With the light. 573 00:32:22,890 --> 00:32:24,881 - Boy, what a joint. - Go on. 574 00:32:30,732 --> 00:32:33,030 Nancy, look. 575 00:32:33,201 --> 00:32:36,136 Oh, for goodness sakes. 576 00:32:36,571 --> 00:32:39,267 It's only a dress dummy. 577 00:32:44,278 --> 00:32:46,803 - Give me those blankets. - Okay. 578 00:32:47,982 --> 00:32:50,075 Here, help me. 579 00:32:53,321 --> 00:32:55,881 Hey, Nancy, you're not gonna sleep down here, are you? 580 00:32:56,057 --> 00:32:57,217 No. 581 00:32:58,159 --> 00:33:00,525 - You are. - Who me? 582 00:33:02,330 --> 00:33:04,389 Just one little job, huh? 583 00:33:04,565 --> 00:33:06,556 Well, I won't have any part of it. 584 00:33:06,734 --> 00:33:10,135 If there's anything prowling around tonight, it's not gonna step on me. 585 00:33:10,304 --> 00:33:14,365 Ted, I might have expected a statement like that from Miss Floretta. 586 00:33:14,542 --> 00:33:16,908 Don't tell me you believe in ghosts too? 587 00:33:17,078 --> 00:33:19,478 Well, I don't believe in them, but I'm still afraid. 588 00:33:19,647 --> 00:33:22,878 I must say. And you expect to be a big football player this season. 589 00:33:23,084 --> 00:33:25,746 Besides, what do you suppose the team would do to you... 590 00:33:25,920 --> 00:33:27,512 ...if they knew you were a fraidy? 591 00:33:27,689 --> 00:33:31,284 Now, Nancy, you wouldn't pull a thing like that on me. 592 00:33:31,459 --> 00:33:34,622 Oh, well, not deliberately. But it might slip out accidentally. 593 00:33:35,863 --> 00:33:38,388 Look, whoever's been getting into this house... 594 00:33:38,566 --> 00:33:40,727 ...hasn't been coming through doors or windows. 595 00:33:40,902 --> 00:33:43,029 So it must be through this basement. 596 00:33:43,204 --> 00:33:46,196 How, I don't know. And that's why somebody has to be here. 597 00:33:46,374 --> 00:33:49,468 Why can't that somebody be somebody else? 598 00:33:52,313 --> 00:33:54,247 I've worked this thing out very carefully. 599 00:33:54,415 --> 00:33:57,612 While you're watching on the inside, I'll be watching on the outside. 600 00:33:57,785 --> 00:34:02,051 And if anyone comes after those affidavits, one of us is bound to see him. 601 00:34:03,357 --> 00:34:06,349 Here, maybe you can get a picture of him, for evidence. 602 00:34:06,527 --> 00:34:07,585 Get a picture? 603 00:34:07,762 --> 00:34:09,730 Well, where did you snag this? 604 00:34:09,897 --> 00:34:12,127 I borrowed it from a photographer on the Tribune. 605 00:34:12,300 --> 00:34:16,634 Better be careful of it, I told it was for you. You're responsible for it. 606 00:34:16,804 --> 00:34:18,897 I'm responsible for it? 607 00:34:19,073 --> 00:34:20,734 Well, who's responsible for me? 608 00:34:21,375 --> 00:34:22,808 There's nothing to worry about. 609 00:34:22,977 --> 00:34:26,572 As soon as I see anyone trying to get in, I'll run for help. 610 00:35:43,524 --> 00:35:46,152 Oh, please, mister. I didn't mean any harm. 611 00:35:46,327 --> 00:35:48,295 Please... Please don't take me away. 612 00:35:48,462 --> 00:35:50,521 My father, he'd never get over it. 613 00:35:50,698 --> 00:35:53,633 He's the best most wonderful man in the world. 614 00:35:53,801 --> 00:35:55,735 - He is, is he? - Dad. 615 00:35:55,903 --> 00:35:59,100 Next time you try to get me out of town by sending a fake telegram... 616 00:35:59,273 --> 00:36:01,104 ...be sure the heading doesn't read River Heights. 617 00:36:01,275 --> 00:36:04,073 - Oh, Dad. Dad, you scared me. - I meant to. 618 00:36:04,245 --> 00:36:07,476 This will be a lesson for you. Now get into the car, we're going home. 619 00:36:07,648 --> 00:36:09,639 - Oh, Dad, I can't. - Hurry up. Hurry up. 620 00:36:09,817 --> 00:36:11,717 But there's something I've gotta tell you. 621 00:36:11,886 --> 00:36:14,218 I don't wanna hear another peep out of you tonight. 622 00:36:14,388 --> 00:36:16,788 Now get moving and go straight home. 623 00:37:18,920 --> 00:37:21,150 Effie, did you put that ice card in the window? 624 00:37:21,322 --> 00:37:25,520 Yes. But why you want more ice after yesterday is beyond me. 625 00:37:27,461 --> 00:37:30,828 But I've got to see Ted. It's very important. 626 00:37:31,198 --> 00:37:34,258 Well, you won't have to wait long. More ice. 627 00:37:36,103 --> 00:37:37,661 Hi. 628 00:37:38,306 --> 00:37:40,570 Where's Ted? Mr. Nickerson? 629 00:37:40,741 --> 00:37:42,675 - He's in jail. - In jail? 630 00:37:42,843 --> 00:37:44,834 Yes, he phoned the office about an hour ago. 631 00:37:45,012 --> 00:37:47,503 - And he got canned too. - Canned? 632 00:37:52,787 --> 00:37:54,687 Just put it on top. 633 00:37:54,855 --> 00:37:56,686 So he ain't a criminal, eh? 634 00:37:56,857 --> 00:38:00,190 Well, there's a law against parading around like he was. 635 00:38:07,134 --> 00:38:08,692 You think it's funny, do you? 636 00:38:08,869 --> 00:38:10,666 Well, you got me in an awful jam. 637 00:38:10,838 --> 00:38:12,806 You know I got bounced by the ice company? 638 00:38:12,974 --> 00:38:14,066 Oh, I'm sorry, Ted. 639 00:38:14,241 --> 00:38:17,301 That's just the way the officer found him, sneaking down an alley. 640 00:38:17,478 --> 00:38:21,380 - What happened to your clothes, Ted? - Somebody swiped them last night. 641 00:38:21,882 --> 00:38:24,715 These were in an old box, and it was all I could find. 642 00:38:24,885 --> 00:38:28,719 And besides, I found this on my stomach when I woke up. 643 00:38:38,432 --> 00:38:40,992 - This note bears immediate investigation. - You're right. 644 00:38:41,168 --> 00:38:45,002 - We don't wanna leave no stone unturned. - Dad, you don't need me anymore, do you? 645 00:38:45,172 --> 00:38:47,697 No, captain and I will get along very well without you. 646 00:38:47,875 --> 00:38:49,570 I'll drive you home, Ted, come on. 647 00:38:49,744 --> 00:38:50,870 Can I go now, captain? 648 00:38:51,045 --> 00:38:53,809 I ought to keep you here on account of becoming an offender. 649 00:38:53,981 --> 00:38:55,471 But this is the last time. 650 00:38:55,649 --> 00:38:58,516 - Oh, thanks a lot, captain. - Gee, thanks, captain. 651 00:38:59,387 --> 00:39:02,845 And try and be a good boy and keep out of here. 652 00:39:05,393 --> 00:39:08,294 Ted, Ted, you got a picture, didn't you? 653 00:39:08,462 --> 00:39:10,521 Gosh, the flashbulb's burned out. 654 00:39:10,698 --> 00:39:12,962 - I was so upset I didn't notice it. - Hot sausage. 655 00:39:13,134 --> 00:39:16,626 If that picture's what it should be, we'll have proof of Phillips' murder. 656 00:39:16,804 --> 00:39:19,272 - Gee, I'd better tell Captain Tweedy. - No, sir. 657 00:39:19,440 --> 00:39:21,431 We're gonna develop that picture ourselves. 658 00:39:21,609 --> 00:39:23,839 Dad thinks I'm crazy. I'll show him. 659 00:39:24,011 --> 00:39:26,002 But, Nancy. 660 00:39:27,314 --> 00:39:30,545 - Watch your step, lady. - Lady. 661 00:39:31,152 --> 00:39:34,519 This warning note and the things still happening at the Turnbull house... 662 00:39:34,688 --> 00:39:37,885 ...proves that Phillips was hired by someone to get those affidavits. 663 00:39:38,059 --> 00:39:40,584 He probably tried to double... cross and was killed. 664 00:39:40,761 --> 00:39:42,558 Mr. Drew, I'm convinced. 665 00:39:42,730 --> 00:39:44,391 - I'll reopen the case. - Thanks. 666 00:39:44,565 --> 00:39:45,998 Oh, I only ask one favor. 667 00:39:46,167 --> 00:39:47,964 Try not to alarm the Turnbull sisters. 668 00:39:48,135 --> 00:39:51,468 It's important that they don't move out of there until their time is up. 669 00:39:51,639 --> 00:39:55,075 Don't worry, Mr. Drew, I'll operate in absolute secrecy. 670 00:39:55,242 --> 00:39:57,938 Thanks. I'll be at my office in case you need me. 671 00:40:01,248 --> 00:40:03,716 Smitty, round up a couple of squad cars. 672 00:40:03,884 --> 00:40:08,184 Better bring some tear gas, and, oh, yeah, throw in some Tommy guns. 673 00:40:21,635 --> 00:40:22,863 Be careful. 674 00:40:24,205 --> 00:40:26,036 What is it? I can't make it out. 675 00:40:26,207 --> 00:40:27,970 It's a person. 676 00:40:28,142 --> 00:40:30,804 - Only it's kind of blurred. - Looks more like a ghost. 677 00:40:30,978 --> 00:40:34,778 Well, whoever it is, he must have moved the camera when he hit the string. 678 00:40:36,150 --> 00:40:38,311 Why, he's going toward a door. 679 00:40:38,486 --> 00:40:40,420 So that's how he gets in. 680 00:40:40,588 --> 00:40:43,113 Boy, this is the pancakes. Get in gear. 681 00:40:52,333 --> 00:40:54,995 Hey, what comes off here? 682 00:40:55,169 --> 00:40:56,898 - This is terrible. - No, no... 683 00:40:58,506 --> 00:41:00,030 This is all lies. 684 00:41:09,116 --> 00:41:11,516 - Lt's all right. - Has that Tweedy lost his mind? 685 00:41:12,219 --> 00:41:13,914 Close it up, Mike. 686 00:41:14,555 --> 00:41:16,580 Captain Tweedy, where are you taking them? 687 00:41:16,757 --> 00:41:19,555 Jail. I just arrested them for the murder of their chauffeur. 688 00:41:19,727 --> 00:41:23,595 And I've got you to thank for it. You father showed me you discovered it was murder. 689 00:41:23,764 --> 00:41:24,753 But they didn't do it. 690 00:41:24,932 --> 00:41:28,368 They didn't? Of course they did. Doors and windows all locked, inside job. 691 00:41:28,536 --> 00:41:30,128 But, captain, this photograph... 692 00:41:30,304 --> 00:41:33,034 - Got no time to look at pictures, too busy. - But, captain... 693 00:41:33,207 --> 00:41:35,539 Smitty, lock her up. Okay, Jim, let's go. 694 00:41:35,709 --> 00:41:37,540 Captain Tweedy, you're making a mistake. 695 00:41:37,711 --> 00:41:40,236 I never make any mistakes. 696 00:41:41,649 --> 00:41:43,549 Well, there goes your hospital. 697 00:41:43,717 --> 00:41:46,208 It's a cinch the Turnbulls won't be home tonight. 698 00:41:51,525 --> 00:41:53,891 Ted, I've got to get to a phone. 699 00:42:02,503 --> 00:42:04,403 Hey. 700 00:42:04,572 --> 00:42:07,234 - What are you trying to do? - I wanna get in to that phone. 701 00:42:07,408 --> 00:42:09,501 - You can't bust a window. - Ted, don't stop me. 702 00:42:09,677 --> 00:42:11,838 This is much more important than any old window. 703 00:42:12,012 --> 00:42:16,073 That's housebreaking, Nancy, and I've been in jail enough. 704 00:42:19,920 --> 00:42:22,354 Now look what you've done. 705 00:42:23,657 --> 00:42:26,353 I'm sorry, Ted, but, well, as long as we're in... 706 00:42:26,527 --> 00:42:28,222 ...I might as well use the phone. 707 00:42:28,395 --> 00:42:30,590 Nancy Drew. 708 00:42:32,099 --> 00:42:34,397 I'm gonna give myself up. 709 00:42:40,507 --> 00:42:44,568 - Hello. Hello, Dad? - Hello, Nancy. What's the trouble? 710 00:42:46,380 --> 00:42:48,712 - What? - You've gotta get them out right away. 711 00:42:48,882 --> 00:42:51,908 If Captain Tweedy keeps them away from the house, they'll lose it. 712 00:42:52,086 --> 00:42:53,883 Can't you raise some bail or something? 713 00:42:54,054 --> 00:42:56,579 Nancy, I can't bail them out, not on a murder charge. 714 00:42:56,757 --> 00:42:59,692 I'll see Tweedy right away though. Where are you calling from? 715 00:42:59,860 --> 00:43:02,328 The Turnbull house. I'll call you back pretty soon. 716 00:43:02,496 --> 00:43:05,659 - What'd he say? - He doesn't think he can get them out. 717 00:43:05,833 --> 00:43:07,562 We've gotta do something right away. 718 00:43:07,735 --> 00:43:10,795 - Where's that picture? - Oh, here. 719 00:43:11,305 --> 00:43:14,331 Ted, this door is our only hope. 720 00:43:21,582 --> 00:43:25,245 I feel like a criminal returning to the scene of his crime. 721 00:43:25,419 --> 00:43:27,512 Ted, where was your camera sitting? 722 00:43:27,688 --> 00:43:29,781 Over on the steps. 723 00:43:29,957 --> 00:43:31,254 Right about here. 724 00:43:33,027 --> 00:43:35,723 Well, then according to this picture... 725 00:43:36,063 --> 00:43:37,894 Ted, there's no door on that wall. 726 00:43:38,065 --> 00:43:40,056 Let me see that again. 727 00:43:40,501 --> 00:43:44,232 Well, there I am on the cot, where you can see I shouldn't have been. 728 00:43:44,405 --> 00:43:46,464 And there's the post. 729 00:43:46,674 --> 00:43:49,734 Well, there's either a door there or this picture's a liar. 730 00:43:49,910 --> 00:43:53,402 Ted, it's a secret door, that's what it is. 731 00:44:05,426 --> 00:44:07,587 Look, there's no mortar in that crack. 732 00:44:07,928 --> 00:44:10,692 - I think we're getting hot. - This is it all right. 733 00:44:10,864 --> 00:44:12,889 - The dust has been tracked away. - Yeah. 734 00:44:13,067 --> 00:44:15,160 Come on, Ted, start pushing. 735 00:44:16,970 --> 00:44:19,404 Here. Give me room. 736 00:44:22,776 --> 00:44:25,267 Whoever uses this door, doesn't open it this way. 737 00:44:25,446 --> 00:44:28,813 - How do you suppose they do open it? - Search me. 738 00:44:29,283 --> 00:44:32,844 Say, I wonder if it could be these. 739 00:44:39,727 --> 00:44:41,092 No. 740 00:44:46,200 --> 00:44:47,462 No soap. 741 00:44:47,634 --> 00:44:50,501 Well, maybe it opens by pushing one of these bricks. 742 00:44:50,671 --> 00:44:53,970 Yeah, if you push the right one, maybe. 743 00:44:54,141 --> 00:44:57,474 We'll get this door open if I have to push every brick in this basement. 744 00:44:57,644 --> 00:45:01,102 Better get started. It looks to me like there's plenty of bricks to push. 745 00:45:01,281 --> 00:45:02,339 Well, let's get going. 746 00:45:02,516 --> 00:45:05,280 - You take that side, and I'll take this. - Okay. 747 00:45:05,452 --> 00:45:07,283 Now remember which ones you pushed. 748 00:45:07,454 --> 00:45:10,355 What do you expect me to do, keep score? 749 00:45:13,961 --> 00:45:15,724 I've got it. 750 00:45:24,872 --> 00:45:27,670 Now, you push them, and I'll mark them. 751 00:45:30,344 --> 00:45:32,335 How much paint you got? 752 00:45:37,951 --> 00:45:41,284 Oh, Nancy, there's no future to this brick pushing. 753 00:45:41,455 --> 00:45:44,822 Yeah, we are getting kind of far away from the door. 754 00:45:50,297 --> 00:45:51,821 Doggone it. 755 00:45:51,999 --> 00:45:55,958 It just... It just has to be one of those pegs. There's nothing else. 756 00:45:56,136 --> 00:45:59,037 - Maybe it'll work if I push. - Okay. 757 00:46:06,213 --> 00:46:08,204 Hey, Nancy. Nancy! 758 00:46:12,352 --> 00:46:13,546 Nancy. 759 00:46:14,087 --> 00:46:16,920 - Nancy. - I found it. I found it. 760 00:46:17,090 --> 00:46:19,081 You might have busted your neck. 761 00:46:19,259 --> 00:46:21,420 I didn't land on my neck. 762 00:46:21,862 --> 00:46:23,830 Ted, the door! 763 00:46:25,699 --> 00:46:28,190 We better make sure we can open it from this side. 764 00:46:28,368 --> 00:46:29,835 Yeah. 765 00:46:36,009 --> 00:46:37,374 Hey. 766 00:46:38,479 --> 00:46:40,970 This is connected with the one on the other side. 767 00:46:41,148 --> 00:46:42,410 That's why it's broken. 768 00:46:42,583 --> 00:46:44,016 Well, prop it open. 769 00:46:44,184 --> 00:46:46,243 Okay, I will. 770 00:46:46,920 --> 00:46:48,285 Here. 771 00:46:54,828 --> 00:46:57,194 There. That ought to hold it. 772 00:47:00,734 --> 00:47:02,793 Go on, but don't get too far ahead of me now. 773 00:47:02,970 --> 00:47:05,370 Don't worry, I won't. 774 00:47:13,547 --> 00:47:15,640 Why would anyone want to dig a tunnel here? 775 00:47:15,816 --> 00:47:17,113 I bet I know. 776 00:47:17,284 --> 00:47:20,276 The Turnbull house was built during the Civil War. 777 00:47:21,622 --> 00:47:24,056 They probably built this so they could get away... 778 00:47:24,224 --> 00:47:25,657 ...if the house was surrounded. 779 00:47:25,826 --> 00:47:28,260 Good idea. Wish I had one. 780 00:47:28,428 --> 00:47:30,896 There are times when one would come in handy. 781 00:47:36,169 --> 00:47:38,000 What's that? 782 00:47:44,578 --> 00:47:47,741 Not so fast. That may be a deep hole. 783 00:47:47,915 --> 00:47:49,940 - Well, find out. - Find out? 784 00:47:50,817 --> 00:47:53,342 You find out. You won't sink with those... 785 00:47:53,520 --> 00:47:55,579 Those boats you're wearing. 786 00:48:28,755 --> 00:48:31,815 Don't tell me you're scared of frogs. 787 00:48:42,069 --> 00:48:44,264 - Look. - Gosh. 788 00:48:44,438 --> 00:48:47,805 I mean... Gosh. 789 00:49:03,123 --> 00:49:06,718 - You're not gonna open it, are you? - Certainly. One little peek won't hurt. 790 00:49:06,893 --> 00:49:08,360 I hope you're right. 791 00:49:08,528 --> 00:49:10,496 Go on, you do it. I can't reach it. 792 00:49:10,664 --> 00:49:12,359 Okay. 793 00:49:14,334 --> 00:49:17,565 - Be careful now. - I will. 794 00:49:23,977 --> 00:49:25,444 Go on. 795 00:49:30,417 --> 00:49:34,046 I only hope you can keep up with me when I start retreating. 796 00:49:35,322 --> 00:49:37,756 Well, go on, open it. 797 00:49:47,834 --> 00:49:50,268 What? Why, it's somebody's house. 798 00:49:51,238 --> 00:49:54,366 Wish there was some way of finding out whether anyone's here or not. 799 00:49:54,541 --> 00:49:55,872 Yeah. 800 00:49:57,044 --> 00:49:59,035 Iceman. 801 00:50:02,649 --> 00:50:03,638 Go on. 802 00:50:17,531 --> 00:50:19,260 I guess the house is empty all right. 803 00:50:19,433 --> 00:50:21,833 We better leave this door open though, just in case. 804 00:50:22,836 --> 00:50:25,703 - Say, where are we? - I don't know. 805 00:50:29,409 --> 00:50:31,741 Ted, look. 806 00:50:31,912 --> 00:50:34,176 Why, it's the Turnbull estate. 807 00:50:35,115 --> 00:50:38,084 - Then this is Mr. Talbert's house. - Are you sure? 808 00:50:38,251 --> 00:50:40,776 He lives right next door to the Turnbulls, doesn't he? 809 00:50:40,954 --> 00:50:42,444 Yeah. 810 00:50:44,191 --> 00:50:46,386 Oh, my gosh. 811 00:50:47,327 --> 00:50:50,490 - Your clothes. - Yeah, the whole works. 812 00:50:51,098 --> 00:50:53,123 Even my ice pick. 813 00:50:53,834 --> 00:50:57,861 Nancy, Talbert must have been the one that swiped these clothes. 814 00:50:58,705 --> 00:51:00,730 And left that note and everything. 815 00:51:00,907 --> 00:51:03,637 Yeah, and murdered Phillips too. 816 00:51:03,810 --> 00:51:05,710 Murdered Phillips? 817 00:51:06,446 --> 00:51:08,607 This isn't so hot, let's get out of here. 818 00:51:08,782 --> 00:51:11,273 We haven't any positive proof yet it was Mr. Talbert. 819 00:51:11,451 --> 00:51:14,477 He hasn't any reason to want the Turnbull house to go to the city. 820 00:51:14,654 --> 00:51:17,487 Oh, let somebody else figure that out, will you? 821 00:51:21,094 --> 00:51:23,654 Hey, Ted. Give a look. 822 00:51:26,600 --> 00:51:28,659 Why, it's a racetrack. 823 00:51:31,805 --> 00:51:33,170 You know what? 824 00:51:33,340 --> 00:51:36,605 According to this, the Turnbull place wouldn't be good for a racetrack. 825 00:51:36,777 --> 00:51:38,301 Unless they had this house too. 826 00:51:38,645 --> 00:51:41,113 - Lt's right in the entrance. - Yes. 827 00:51:41,281 --> 00:51:44,307 Mr. Talbert could stick them plenty too. 828 00:51:45,685 --> 00:51:47,846 And unless the Turnbulls lost their property... 829 00:51:48,021 --> 00:51:52,014 ...Talbert wouldn't have any sale. - Of course. 830 00:51:52,793 --> 00:51:54,385 Ted. 831 00:52:33,800 --> 00:52:35,290 - Wait a minute. - For what? 832 00:52:35,468 --> 00:52:37,197 To see if Mr. Talbert's following us. 833 00:52:37,370 --> 00:52:39,736 Quick. Turn off your light. 834 00:53:03,263 --> 00:53:07,359 As far as I'm concerned, he can have this tunnel for keeps. 835 00:53:07,534 --> 00:53:10,435 We have plenty of time to get away. We'll hear him coming. 836 00:53:18,411 --> 00:53:21,903 Well, I guess there's no use waiting any longer. 837 00:53:22,082 --> 00:53:23,606 Now you said something. 838 00:53:24,050 --> 00:53:27,645 Evidently, you didn't believe that message I left last night. 839 00:53:28,255 --> 00:53:30,917 It won't do any good to run. I locked that other door. 840 00:53:31,091 --> 00:53:34,891 We haven't done anything. Honest, Mr. Talbert. 841 00:53:35,061 --> 00:53:38,189 You see, sir, we were looking for the kisselpor to find the ander... 842 00:53:38,365 --> 00:53:40,128 ...on the segleside behind us. 843 00:53:40,333 --> 00:53:42,062 Would the lester keep if you would? 844 00:53:43,136 --> 00:53:45,627 Well, these quaddle form a senectrum. 845 00:53:45,805 --> 00:53:47,466 Like this: 846 00:53:54,547 --> 00:53:55,809 Ted, give it to him. 847 00:54:02,622 --> 00:54:04,613 Ted, give it to him. 848 00:54:15,468 --> 00:54:18,960 - He's all right, isn't he? - Yeah, but he sure is out. 849 00:54:19,139 --> 00:54:20,731 We've got evidence and everything. 850 00:54:20,907 --> 00:54:23,603 - Now let's get out of here. - Okay. 851 00:54:29,049 --> 00:54:30,983 The chair. 852 00:54:34,487 --> 00:54:37,047 - Black cats, it's locked. - We'll never get out this way. 853 00:54:37,223 --> 00:54:39,350 I hope Talbert was lying about that other door. 854 00:54:39,526 --> 00:54:41,517 Well, let's find out. 855 00:54:41,695 --> 00:54:45,426 Cool down. I didn't pinch the ladies until after consideration of the evidence. 856 00:54:45,598 --> 00:54:48,294 What evidence? If you don't release the Turnbull sisters... 857 00:54:48,468 --> 00:54:50,197 ...you're in for a lot of trouble. 858 00:54:50,370 --> 00:54:54,101 I can't help it, Mr. Drew, even though I'm a martyr on the scales of justice. 859 00:54:54,274 --> 00:54:56,538 Get Nancy here. Let her tell you what she knows. 860 00:54:56,710 --> 00:54:59,474 Maybe that'll help. You can get her at the Turnbull house. 861 00:54:59,646 --> 00:55:03,207 How'd those kids get in there? It's supposed to be locked up. 862 00:55:03,383 --> 00:55:05,977 Smitty. Come in here right away. 863 00:55:07,020 --> 00:55:08,453 Those kids. 864 00:55:08,621 --> 00:55:09,815 Yes, captain, you want me? 865 00:55:09,990 --> 00:55:12,959 Smitty, go down to the Turnbull house and put yourself on guard. 866 00:55:13,126 --> 00:55:14,787 Find anybody around, throw them out. 867 00:55:14,961 --> 00:55:18,761 - Single... handed? - Oh, use both hands, I don't care. 868 00:55:19,199 --> 00:55:20,598 Maybe we can dig our way out. 869 00:55:20,767 --> 00:55:23,395 The water's made the ground softer around here. 870 00:55:26,573 --> 00:55:28,438 This is where the water comes from. 871 00:55:28,608 --> 00:55:31,304 Darn it. The ground's hard beyond this. 872 00:55:33,380 --> 00:55:35,940 Listen, Nancy. If we can just break this pipe. 873 00:55:36,116 --> 00:55:38,744 Well, what good will it do? We couldn't even bend it. 874 00:55:38,918 --> 00:55:42,718 Sure, we could. It's an old lead pipe. Then we can sluice a hole through the roof. 875 00:55:42,889 --> 00:55:43,947 Oh, what...? Sluice? 876 00:55:44,124 --> 00:55:46,285 Sure, didn't you ever hear of hydraulic mining? 877 00:55:46,459 --> 00:55:48,654 Come on, give it all you got. 878 00:56:03,143 --> 00:56:05,509 Ted, you've done it. You've done it. 879 00:56:09,282 --> 00:56:11,147 - How's Talbert? - What? 880 00:56:11,317 --> 00:56:12,579 Okay, I guess. 881 00:56:13,853 --> 00:56:17,050 Ted! Help me! Help me! 882 00:56:26,099 --> 00:56:27,566 There. 883 00:56:27,734 --> 00:56:30,032 Keep your eye on him. We don't want him to drown. 884 00:56:30,203 --> 00:56:32,194 Drown? Ted. Ted... 885 00:56:32,372 --> 00:56:36,308 ...you better get that hole through there pretty soon. If you don't, we'll all drown. 886 00:56:36,476 --> 00:56:38,273 Look at the water, it's getting deeper. 887 00:56:38,445 --> 00:56:40,436 Gosh, I never thought of that. 888 00:56:40,613 --> 00:56:41,773 Hurry, Ted. 889 00:56:48,988 --> 00:56:50,649 Hold it up... 890 00:56:51,491 --> 00:56:53,083 Hold it. 891 00:56:56,162 --> 00:56:57,891 Hurry, Ted. Hurry. 892 00:56:58,064 --> 00:57:00,464 It's dropping, Ted. 893 00:57:02,035 --> 00:57:03,502 Captain? Smitty. 894 00:57:03,670 --> 00:57:07,299 You better send a plumber right away. There's a leaky pipe in the basement. 895 00:57:07,474 --> 00:57:10,466 Well, what do I care for a leaky pipe? Did you find those kids? 896 00:57:10,643 --> 00:57:12,304 No. No signs of anybody. 897 00:57:12,479 --> 00:57:15,141 There's a roadster in front, but I don't know who owns it. 898 00:57:15,315 --> 00:57:18,011 Say, captain, if you think those old ladies were crazy... 899 00:57:18,184 --> 00:57:19,310 ...you ought to be here. 900 00:57:19,486 --> 00:57:22,387 - Oh, be careful. - I'm hearing funny things too. 901 00:57:22,555 --> 00:57:25,752 Well, keep on looking. Smitty's gone crazy too. 902 00:57:25,925 --> 00:57:28,485 - What'd he say? - He can't find the kids, only the car. 903 00:57:28,661 --> 00:57:30,561 Something's happened. We gotta get there. 904 00:57:30,730 --> 00:57:33,893 Okay, Mr. Drew. I'll take full command of the situation. 905 00:57:35,768 --> 00:57:37,497 Oh, Ted, hurry! 906 00:57:40,740 --> 00:57:41,798 Hurry, Ted. 907 00:57:41,975 --> 00:57:45,206 - I'm hurrying as fast as I can. - Oh, hurry. 908 00:57:50,450 --> 00:57:51,439 There's Nancy's car. 909 00:57:51,618 --> 00:57:54,143 - Yeah, yeah. All right, boys. - Did you bring a plumber? 910 00:57:54,320 --> 00:57:56,550 I got no time to be fooling around with plumbers. 911 00:57:56,723 --> 00:57:58,714 There's something peculiar about that house. 912 00:57:58,892 --> 00:58:01,122 - You ought to surround it. - I think you're right. 913 00:58:01,294 --> 00:58:02,556 Boys, surround the house. 914 00:58:02,729 --> 00:58:04,890 Why, hurry, Ted! Hurry! 915 00:58:09,035 --> 00:58:12,027 That leak in the basement is getting to be something awful. 916 00:58:12,438 --> 00:58:14,633 Forget about that leak. 917 00:58:23,449 --> 00:58:25,747 - Help, help. - Ted, you did it. 918 00:58:25,919 --> 00:58:27,716 I told you there was a leak, captain. 919 00:58:27,887 --> 00:58:30,082 Help, I can't swim. Help. 920 00:58:30,256 --> 00:58:32,884 - Nancy. - Stay off my hands, will you? 921 00:58:33,092 --> 00:58:36,118 Hey, fellas, call it off. Get that hose. 922 00:58:36,296 --> 00:58:37,661 The captain's drowned. 923 00:58:40,533 --> 00:58:42,501 Hey. Hey. 924 00:58:43,136 --> 00:58:46,003 Just a minute, captain. We'll have you. Right down there. 925 00:58:46,172 --> 00:58:48,333 There you are. Get ahold of that. 926 00:58:52,312 --> 00:58:53,404 Don't hurt her. 927 00:58:53,580 --> 00:58:54,945 - There you are. - All right. 928 00:58:55,114 --> 00:58:57,480 - Dad. - Hold tight, captain. 929 00:58:59,385 --> 00:59:02,786 - What in the world happened? - We were trapped. 930 00:59:02,956 --> 00:59:05,447 There's an underground tunnel to Talbert's house. 931 00:59:05,625 --> 00:59:09,026 - He did everything. We can prove it. - Talbert? 932 00:59:09,195 --> 00:59:11,959 He's out colder than a polar bear's tail, captain. 933 00:59:12,131 --> 00:59:13,792 - Throw water on his face. - Get water. 934 00:59:13,967 --> 00:59:16,492 I think Talbert's the murderer you've been looking for. 935 00:59:16,669 --> 00:59:19,661 - He sure is. - Yeah? Take care of him, boys. 936 00:59:19,839 --> 00:59:21,830 We'll get a confession. We'll wring it out. 937 00:59:22,008 --> 00:59:23,839 Hey, I'm still down here. 938 00:59:24,010 --> 00:59:27,309 There's that kid still down there. Pull him up. Go on, get him up. 939 00:59:28,381 --> 00:59:29,507 Careful there. Careful. 940 00:59:29,682 --> 00:59:31,411 Ted. 941 00:59:31,951 --> 00:59:34,749 We'll get some dry clothes on them, clear the whole thing up. 942 00:59:34,921 --> 00:59:36,889 There's something I can't figure out. 943 00:59:37,056 --> 00:59:40,548 If Talbert killed Phillips, where did that suicide note come from? 944 00:59:40,727 --> 00:59:43,992 - Oh, Ted wrote that. - Oh, he did, did he? 945 00:59:44,163 --> 00:59:46,723 Obstructing justice again. Come on, you're under arrest. 946 00:59:46,899 --> 00:59:47,888 Now, look, captain... 947 00:59:48,501 --> 00:59:52,699 Dad, Dad, Ted's in jail again. Come on. 948 01:00:03,009 --> 01:00:04,870 {{{ the end }}} 76471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.