Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,458 --> 00:00:04,883
ZOEY: Ah, relationships.
2
00:00:04,908 --> 00:00:08,266
In college, they're in
a constant state of flux.
3
00:00:08,299 --> 00:00:10,602
If you're lucky enough
to be in a relationship
4
00:00:10,627 --> 00:00:13,227
that's clearly defined,
and you know exactly
5
00:00:13,252 --> 00:00:16,939
where you stand, that's when
everything feels secure.
6
00:00:16,973 --> 00:00:20,476
And sometimes,
even without an official label,
7
00:00:20,501 --> 00:00:22,269
you can still feel secure
8
00:00:22,303 --> 00:00:25,307
as long as you're both on the same page.
9
00:00:25,339 --> 00:00:27,708
But then there are those other times,
10
00:00:27,742 --> 00:00:30,612
when you haven't clearly
defined your relationship
11
00:00:30,645 --> 00:00:33,315
and neither party is on the same page,
12
00:00:33,347 --> 00:00:35,951
which leads to only one thing...
13
00:00:35,984 --> 00:00:37,886
utter confusion.
14
00:00:37,918 --> 00:00:39,821
Thank you, man.
15
00:00:41,088 --> 00:00:42,490
- Hey.
- Hey.
16
00:00:42,524 --> 00:00:44,859
So, uh, the girls are leaving
to go get something to eat,
17
00:00:44,893 --> 00:00:46,460
but I was wondering,
18
00:00:46,493 --> 00:00:49,030
do you just... wanna get out of here?
19
00:00:49,063 --> 00:00:51,499
Maybe go back to your place?
20
00:00:51,533 --> 00:00:52,701
I do wanna do that, yes.
21
00:00:52,734 --> 00:00:53,635
Okay.
22
00:00:53,667 --> 00:00:55,237
Um, but I was thinking
23
00:00:55,270 --> 00:00:56,471
I was just gonna hang back
24
00:00:56,503 --> 00:00:58,005
and kick it
with Vivek and Doug tonight...
25
00:00:58,039 --> 00:01:00,208
if that's cool with you.
26
00:01:00,241 --> 00:01:01,877
Oh.
27
00:01:01,910 --> 00:01:04,012
- Yeah. Of course.
- You sure?
28
00:01:04,044 --> 00:01:06,647
No, no. Very cool. I totally get it.
29
00:01:06,681 --> 00:01:09,051
No problem.
30
00:01:09,083 --> 00:01:11,719
Houston, she's got a problem.
31
00:01:14,128 --> 00:01:17,658
Watch out, world, I'm grown now
32
00:01:17,691 --> 00:01:19,327
I'm grown
33
00:01:19,360 --> 00:01:21,663
Learn something new every day
34
00:01:21,696 --> 00:01:24,399
I don't know, so I'm-a feel my way
35
00:01:24,431 --> 00:01:27,268
Got the weight of the world on me
36
00:01:27,301 --> 00:01:29,937
But no regrets, this is what I say
37
00:01:29,970 --> 00:01:33,607
Watch out, world, I'm grown now
38
00:01:33,640 --> 00:01:35,276
- I'm grown
- You can tell me
39
00:01:35,309 --> 00:01:40,681
My heart beating so loud
40
00:01:40,714 --> 00:01:44,351
Mama, look, I'm grown now
41
00:01:44,384 --> 00:01:45,887
I'm grown
42
00:01:45,911 --> 00:01:47,911
43
00:01:47,922 --> 00:01:51,292
ZOEY: Ana and Aaron are obviously
having an awkward moment.
44
00:01:51,326 --> 00:01:53,628
Now, normally, I'd go in
and rescue my friend
45
00:01:53,660 --> 00:01:55,930
from this mild to excruciating
embarrassment,
46
00:01:55,964 --> 00:01:57,032
but given all the messiness
47
00:01:57,065 --> 00:01:58,767
happening with the girls lately...
48
00:01:58,800 --> 00:02:00,002
We're not friends anymore.
49
00:02:01,469 --> 00:02:03,038
You're just a girl I live with.
50
00:02:03,071 --> 00:02:04,239
I'm not doing this right now.
51
00:02:04,271 --> 00:02:05,740
Why? 'Cause you're doing our professor?
52
00:02:07,275 --> 00:02:10,378
...I've decided to stay
right here in my own lane.
53
00:02:10,411 --> 00:02:12,114
Hey, babe, you want get out of here,
54
00:02:12,146 --> 00:02:14,916
do something fun and different,
just you and me?
55
00:02:14,948 --> 00:02:16,984
Ooh. I guess that's a yes.
56
00:02:17,018 --> 00:02:19,654
And I'mma sell it to buy some
alcohol to turn up the party
57
00:02:19,686 --> 00:02:21,322
If you ain't about it,
if you ain't no rider
58
00:02:21,356 --> 00:02:22,757
It's good that you leave
59
00:02:22,789 --> 00:02:24,091
Hey, you hungry?
60
00:02:24,125 --> 00:02:26,294
Me and Ana are meeting
Sky and Nomi at the diner.
61
00:02:26,327 --> 00:02:28,430
Uh, we just gonna post up for a minute.
62
00:02:28,463 --> 00:02:31,333
But, I mean, I may be
in the mood for some dessert.
63
00:02:31,365 --> 00:02:33,167
Ooh. I could definitely
go for some dessert.
64
00:02:33,201 --> 00:02:34,436
It's my cheat day.
65
00:02:37,138 --> 00:02:38,673
Oh, you mean [bleep].
66
00:02:38,705 --> 00:02:40,542
- Okay.
- Yeah.
67
00:02:42,442 --> 00:02:43,511
All right.
68
00:02:44,878 --> 00:02:46,447
Thank you.
69
00:02:46,481 --> 00:02:48,350
Text me when you get home
so I know you made it safe?
70
00:02:48,382 --> 00:02:49,451
- Sure.
- Okay.
71
00:02:49,483 --> 00:02:52,086
- Later, dude.
- Hey.
72
00:02:52,120 --> 00:02:55,524
So, you're kicking it with us
instead of having sex with Ana.
73
00:02:55,556 --> 00:02:57,826
- That feels dumb.
- AARON: Uh, I'm sorry.
74
00:02:57,858 --> 00:02:59,426
Am I not allowed to hang out
with the fellas?
75
00:02:59,459 --> 00:03:01,095
Besides, I didn't see Doug go with Jazz.
76
00:03:01,128 --> 00:03:03,164
You saw me give her a kiss goodbye.
77
00:03:03,197 --> 00:03:04,431
You gave homegirl your cheek
78
00:03:04,465 --> 00:03:05,834
like it was your grandma or something.
79
00:03:05,866 --> 00:03:07,602
- [Sighs]
- I'm just saying, that's weird for that
80
00:03:07,634 --> 00:03:09,838
"new new gotta smash phase."
I don't get it.
81
00:03:09,870 --> 00:03:12,673
It's really not that deep, guys.
Don't overread it.
82
00:03:12,707 --> 00:03:14,775
Yeah, but it seems like you not
feeling her like that.
83
00:03:14,809 --> 00:03:16,277
Incorrect, dude.
84
00:03:16,311 --> 00:03:17,779
I'm definitely still feeling her.
85
00:03:17,811 --> 00:03:20,381
It's just that we're on,
I think, two different pages.
86
00:03:20,414 --> 00:03:22,517
You know, I'm in the prologue,
and she's...
87
00:03:22,549 --> 00:03:24,219
Working on the movie adaptation.
88
00:03:24,251 --> 00:03:25,352
Possibly.
89
00:03:25,386 --> 00:03:27,188
Just between us hanging out every night
90
00:03:27,221 --> 00:03:28,455
and her trying to hold my hand...
91
00:03:28,489 --> 00:03:29,524
- Ooh! What?!
- Oh, God. What?
92
00:03:29,556 --> 00:03:31,525
Hold his hand? No.
93
00:03:31,559 --> 00:03:34,295
You cannot just be running up
and grabbing black dudes' hands.
94
00:03:34,328 --> 00:03:35,963
Why is that such a big deal?
95
00:03:35,996 --> 00:03:38,299
Because they just
don't get down like that.
96
00:03:38,333 --> 00:03:39,633
The last time a black man
97
00:03:39,667 --> 00:03:41,469
trusted somebody to take his hand,
98
00:03:41,501 --> 00:03:42,970
we all ended up on ships.
99
00:03:43,003 --> 00:03:46,740
Okay, that is bullshit.
Doug holds my hand all the time.
100
00:03:46,774 --> 00:03:48,076
Where?
101
00:03:48,108 --> 00:03:50,878
On roller coasters, in movie theaters,
102
00:03:50,912 --> 00:03:52,147
in haunted houses,
103
00:03:52,180 --> 00:03:53,815
and at the altar calls during church.
104
00:03:53,847 --> 00:03:57,418
Right. Dark, scary, religious
places where no one can see.
105
00:03:57,452 --> 00:03:59,154
NOMI: Okay. I got to interject here.
106
00:03:59,186 --> 00:04:01,188
This is not just
a black man thing, okay?
107
00:04:01,221 --> 00:04:02,656
It's an all man thing.
108
00:04:02,690 --> 00:04:04,893
I hold women's hands all the time,
109
00:04:04,925 --> 00:04:06,695
whether they're black, white, Pinay...
110
00:04:06,727 --> 00:04:07,761
Okay.
111
00:04:07,794 --> 00:04:09,663
...Honduran, Russian...
112
00:04:09,697 --> 00:04:11,499
Okay, I definitely don't think
you need to trip
113
00:04:11,531 --> 00:04:13,334
because all the creepin'
around you guys have done,
114
00:04:13,368 --> 00:04:15,002
he's definitely feeling you.
115
00:04:15,036 --> 00:04:18,273
Okay, then why is it that I can
hold his pinga in my hand,
116
00:04:18,305 --> 00:04:19,940
but not his hand in my hand?
117
00:04:19,973 --> 00:04:21,843
Because anybody can hold
a penis in their hand,
118
00:04:21,875 --> 00:04:23,544
but holding a hand in a hand?
119
00:04:23,577 --> 00:04:25,279
That is reserved for "wifey" status.
120
00:04:25,312 --> 00:04:28,550
Have you and Aaron even talked
about being exclusive yet?
121
00:04:28,582 --> 00:04:31,118
Well, no. Not explicitly, but...
122
00:04:31,151 --> 00:04:32,454
Guys, come on.
123
00:04:32,486 --> 00:04:34,455
I assume that after everything
we have been through,
124
00:04:34,488 --> 00:04:36,123
- it's pretty clear.
- Oh, girl.
125
00:04:36,156 --> 00:04:38,192
Do not assume anything ever
126
00:04:38,226 --> 00:04:39,694
when it comes to relationships, okay?
127
00:04:39,726 --> 00:04:42,529
And that, by the way, that's
definitely not just a man thing.
128
00:04:42,562 --> 00:04:44,365
Guys, we text all the time,
129
00:04:44,399 --> 00:04:45,600
we're always together,
130
00:04:45,632 --> 00:04:47,101
and... and we sleep together...
131
00:04:47,134 --> 00:04:48,370
Every night, bro?
132
00:04:48,403 --> 00:04:49,604
- Yeah.
- Peep game.
133
00:04:49,637 --> 00:04:51,473
If you're not hooking up
with other people
134
00:04:51,505 --> 00:04:53,642
and you're regularly
smashing the same person,
135
00:04:53,675 --> 00:04:55,210
you're definitely in a relationship.
136
00:04:55,243 --> 00:04:56,978
What? That is insane, dude.
137
00:04:57,010 --> 00:04:58,545
Tell me why I need to be hooking up
138
00:04:58,579 --> 00:05:00,247
with other girls
to not be in a relationship.
139
00:05:00,281 --> 00:05:01,382
You're insane.
140
00:05:01,416 --> 00:05:02,651
Why are you not hooking up
with other girls?
141
00:05:02,683 --> 00:05:04,885
So many options, so little time.
142
00:05:04,918 --> 00:05:06,154
You know what?
143
00:05:06,187 --> 00:05:08,256
For someone who rubs himself
to sleep every single night,
144
00:05:08,288 --> 00:05:09,990
you sure do have an awful lot
to say about my sex life.
145
00:05:10,024 --> 00:05:11,393
Hey, why do you know
my schedule, though?
146
00:05:11,425 --> 00:05:12,426
Why do you tell me your schedule?
147
00:05:12,459 --> 00:05:13,460
You right.
148
00:05:13,493 --> 00:05:15,229
Yo, real question is,
149
00:05:15,262 --> 00:05:17,498
do you not want to be with Ana, man?
150
00:05:17,531 --> 00:05:19,300
I don't know how to answer that, okay?
151
00:05:19,334 --> 00:05:21,002
I've been with her for like a month.
152
00:05:21,034 --> 00:05:22,236
I don't know what I want.
153
00:05:22,269 --> 00:05:24,271
Bottom line is everything you doing...
154
00:05:24,305 --> 00:05:27,309
the hanging out,
the smashing every night...
155
00:05:27,341 --> 00:05:30,144
that's all signs
of a full-on relationship.
156
00:05:30,178 --> 00:05:31,279
No.
157
00:05:31,312 --> 00:05:32,280
Walks like a duck,
it quacks like a duck,
158
00:05:32,312 --> 00:05:33,914
- it bangs like a duck.
- [Sighs]
159
00:05:33,947 --> 00:05:35,449
Bro, you've wifed up a Cuban duck.
160
00:05:35,483 --> 00:05:36,985
Quack, quack, bitch.
161
00:05:37,017 --> 00:05:39,353
ROCHELLE: Wow. Look who it is.
162
00:05:39,387 --> 00:05:41,822
Wassup, Aaron?
163
00:05:41,856 --> 00:05:43,457
Hey.
164
00:05:43,490 --> 00:05:46,260
MAN: Bears are found on the
continents of North America,
165
00:05:46,293 --> 00:05:48,295
South America, Europe, and Asia.
166
00:05:48,329 --> 00:05:49,698
Mm.
167
00:05:49,731 --> 00:05:52,334
This is your idea
of something fun and different?
168
00:05:52,367 --> 00:05:53,335
We've done this exact thing,
169
00:05:53,368 --> 00:05:56,271
like, three times this week.
170
00:05:56,303 --> 00:05:57,805
I mean, we get it.
171
00:05:57,839 --> 00:06:00,307
The cute, little bear falls,
climbs up a cute, little tree.
172
00:06:00,341 --> 00:06:02,276
The end.
173
00:06:02,310 --> 00:06:06,014
But do you really get it, though?
174
00:06:06,046 --> 00:06:07,981
You need to look closer.
175
00:06:08,014 --> 00:06:10,050
Like, right now, in this elevated state,
176
00:06:10,084 --> 00:06:11,786
I see...
177
00:06:11,819 --> 00:06:13,621
I see so much more. [Sighs]
178
00:06:13,654 --> 00:06:16,725
I see the sunlight
dappling tiny green leaves.
179
00:06:16,757 --> 00:06:19,127
- [Bear cubs roaring]
- I can see...
180
00:06:19,159 --> 00:06:21,795
triumph over adversity.
181
00:06:21,829 --> 00:06:23,565
Zoey...
182
00:06:23,598 --> 00:06:25,500
this is more, way more,
183
00:06:25,533 --> 00:06:28,069
than a bear climbing a tree.
184
00:06:28,101 --> 00:06:31,072
This is the very meaning of life.
185
00:06:33,240 --> 00:06:35,476
You sound like an insane person.
186
00:06:35,509 --> 00:06:36,978
[Bear groans]
187
00:06:37,010 --> 00:06:38,545
Mm-hmm.
188
00:06:38,579 --> 00:06:40,848
And I want to get on your level.
189
00:06:40,882 --> 00:06:42,384
Your level can't handle my level.
190
00:06:42,416 --> 00:06:44,485
No, I'm being serious.
191
00:06:44,519 --> 00:06:46,488
I want to get really high.
192
00:06:46,521 --> 00:06:49,424
Like, Luca Jae Hall high.
193
00:06:51,192 --> 00:06:52,560
Copy.
194
00:06:52,593 --> 00:06:53,962
[Scoffs]
195
00:06:55,430 --> 00:06:56,598
You wanna go on an adventure?
196
00:06:56,630 --> 00:06:59,333
Yes.
197
00:06:59,367 --> 00:07:01,737
[Sighs]
198
00:07:04,038 --> 00:07:05,907
Has that tea set always been there,
199
00:07:05,940 --> 00:07:07,608
or am I already high?
200
00:07:07,642 --> 00:07:10,512
Wait, so, we're gonna, like...
201
00:07:10,545 --> 00:07:11,679
drink the weed?
202
00:07:11,711 --> 00:07:13,380
Trust me.
203
00:07:13,413 --> 00:07:17,185
Tonight, I am your shaman.
204
00:07:17,218 --> 00:07:18,853
Copy?
205
00:07:18,885 --> 00:07:20,687
I have heard that some guys
206
00:07:20,721 --> 00:07:23,091
are just so afraid of being vulnerable
207
00:07:23,123 --> 00:07:24,858
that when they find
someone that they really like,
208
00:07:24,892 --> 00:07:26,026
they just... they really want
209
00:07:26,060 --> 00:07:27,228
to try and protect their heart,
210
00:07:27,260 --> 00:07:30,397
so they... they push the woman away.
211
00:07:30,430 --> 00:07:32,233
And where exactly did you hear that?
212
00:07:32,266 --> 00:07:33,368
I think I read it somewhere.
213
00:07:33,401 --> 00:07:35,237
"Chicken Soup for the Thirsty Soul"?
214
00:07:36,504 --> 00:07:37,705
I'm sorry.
215
00:07:37,738 --> 00:07:39,307
I keep forgetting
other people have feelings.
216
00:07:39,339 --> 00:07:41,476
Yes, and right now, they're hurt.
217
00:07:41,509 --> 00:07:42,477
Yeah.
218
00:07:42,509 --> 00:07:45,045
Guys, I just want answers.
219
00:07:45,079 --> 00:07:47,048
What is happening with Aaron?
220
00:07:47,081 --> 00:07:48,116
How does he feel about me?
221
00:07:48,149 --> 00:07:49,716
Okay, we can't answer that.
222
00:07:49,750 --> 00:07:51,084
There's only one person who can.
223
00:07:51,118 --> 00:07:53,221
Jesus.
224
00:07:53,254 --> 00:07:55,457
What? He truly is the only One.
225
00:07:55,490 --> 00:07:56,624
Mm.
226
00:07:56,656 --> 00:07:58,726
She... She's not wrong.
227
00:07:58,759 --> 00:07:59,762
But I'm still gonna go talk to Aaron.
228
00:07:59,787 --> 00:08:00,727
- No!
- Unh-unh!
229
00:08:00,760 --> 00:08:02,831
Don't let her go.
Asking a man about his feelings
230
00:08:02,863 --> 00:08:04,399
is like setting yourself on fire.
231
00:08:04,432 --> 00:08:06,568
But right now,
I feel like a crazy person,
232
00:08:06,601 --> 00:08:08,803
and I have to figure out
what the hell is going on!
233
00:08:08,836 --> 00:08:11,072
Okay.
234
00:08:11,105 --> 00:08:12,941
Excuse me.
235
00:08:12,973 --> 00:08:15,543
Girl, you better let her go.
236
00:08:17,377 --> 00:08:18,445
I will pray on my way.
237
00:08:18,478 --> 00:08:19,680
Thank you.
238
00:08:19,714 --> 00:08:21,249
- I'm so drunk, I got another drink.
- [Chuckles]
239
00:08:21,281 --> 00:08:23,851
But for real, where have you been?
240
00:08:23,884 --> 00:08:25,652
I haven't seen you around campus lately.
241
00:08:25,685 --> 00:08:26,687
I've been around.
242
00:08:26,721 --> 00:08:28,622
I mean, I'm the R.A. now,
243
00:08:28,656 --> 00:08:30,257
so policing my little Hawkins babies
244
00:08:30,291 --> 00:08:32,993
and just kind of
saving the world, really.
245
00:08:33,026 --> 00:08:34,027
Yeah.
246
00:08:34,060 --> 00:08:35,430
'Cause I thought
247
00:08:35,463 --> 00:08:37,265
maybe you had got boo'd up or something.
248
00:08:37,297 --> 00:08:38,632
Hmm?
249
00:08:38,666 --> 00:08:39,600
Boo'd up?
250
00:08:39,633 --> 00:08:41,268
No.
251
00:08:41,301 --> 00:08:42,302
No, I'm solo.
252
00:08:42,335 --> 00:08:45,205
Super solo. Yeah, solo dolo.
253
00:08:45,238 --> 00:08:47,307
All the way.
254
00:08:47,340 --> 00:08:49,810
So then, what are you doing
later tonight?
255
00:08:50,978 --> 00:08:52,180
What am I doing tonight?
256
00:08:52,213 --> 00:08:54,348
Uh...
257
00:08:54,382 --> 00:08:56,917
[Whispering] Quack, quack, bitch.
258
00:08:58,652 --> 00:09:01,455
I guess I'm kicking with you tonight.
259
00:09:01,488 --> 00:09:03,724
- Yeah. Yeah.
- Good.
260
00:09:07,762 --> 00:09:10,864
[Indistinct conversations]
261
00:09:10,897 --> 00:09:12,666
- Hey.
- Ohhh.
262
00:09:12,699 --> 00:09:15,469
Um... Ana. Hi.
263
00:09:15,502 --> 00:09:16,738
Where's Aaron?
264
00:09:16,771 --> 00:09:17,805
Um...
265
00:09:17,838 --> 00:09:20,208
Um...
266
00:09:20,241 --> 00:09:21,543
Uh, bathroom?
267
00:09:21,575 --> 00:09:22,844
Yeah.
268
00:09:22,877 --> 00:09:26,647
He had the bubble guts,
um, and then he went home,
269
00:09:26,680 --> 00:09:29,483
uh, to go to sleep,
270
00:09:29,517 --> 00:09:31,084
probably for the rest of the night.
271
00:09:31,118 --> 00:09:32,219
Right.
272
00:09:32,252 --> 00:09:33,488
Mm-hmm. Alone.
273
00:09:33,521 --> 00:09:34,488
- Right.
- Mm.
274
00:09:34,521 --> 00:09:35,823
Right.
275
00:09:35,855 --> 00:09:37,558
Okay.
276
00:09:37,592 --> 00:09:38,593
Thanks.
277
00:09:41,127 --> 00:09:42,863
This dude got us lying for him, man.
278
00:09:42,896 --> 00:09:44,898
He's 100% in a relationship.
279
00:09:44,931 --> 00:09:45,999
- Hm.
- [Knock on door]
280
00:09:46,032 --> 00:09:47,435
No? Okay.
281
00:09:47,468 --> 00:09:50,872
Well, you were right because
that wine... that's fantastic.
282
00:09:52,540 --> 00:09:54,943
Did you not get my voicemail?
These people won't leave.
283
00:09:54,975 --> 00:09:56,209
Oh. Okay.
284
00:09:56,243 --> 00:09:57,844
Did you want me to, like,
swing back in an hour?
285
00:09:57,877 --> 00:09:58,879
No, no, no. It's too late.
286
00:09:58,912 --> 00:10:00,047
Um...
287
00:10:00,080 --> 00:10:01,449
[Chuckling] Nomi, hey.
288
00:10:01,482 --> 00:10:02,784
No, he... Uh, come in.
289
00:10:02,816 --> 00:10:04,918
- I completely forgot. Come on.
- Hey.
290
00:10:04,951 --> 00:10:08,188
Everyone, this is my student, Nomi.
291
00:10:08,222 --> 00:10:10,725
Nomi, this is, uh, everybody else,
292
00:10:10,757 --> 00:10:12,707
including Professor Chavez
293
00:10:12,732 --> 00:10:14,176
- from the Music Department.
- Oh. [Clears throat]
294
00:10:15,429 --> 00:10:16,564
Hi. It's really nice to meet you.
295
00:10:16,597 --> 00:10:17,632
- Hi.
- Hi.
296
00:10:17,656 --> 00:10:19,791
Nomi has this voracious appetite...
297
00:10:19,834 --> 00:10:21,301
- I do.
- ...for second wave feminism.
298
00:10:21,334 --> 00:10:22,536
I love it.
299
00:10:22,570 --> 00:10:23,871
It's... It's... It's incredible,
300
00:10:23,903 --> 00:10:26,202
and I promised her a copy
301
00:10:26,227 --> 00:10:27,952
- of the documentary "Bloody Town Hall."
- Mm-hmm.
302
00:10:27,977 --> 00:10:29,241
- Have you ever seen it?
- I can't wait.
303
00:10:29,266 --> 00:10:30,410
Well, then I don't want
to keep you waiting.
304
00:10:30,444 --> 00:10:32,613
- Okay. [Chuckles] Okay.
- Just go have a seat. I'm gonna go find it.
305
00:10:32,646 --> 00:10:34,916
Be here.
306
00:10:34,949 --> 00:10:36,952
- Hey.
- Hello.
307
00:10:38,018 --> 00:10:40,320
ZOEY: So, Luca made oolong tea
308
00:10:40,353 --> 00:10:44,092
infused with Blueberry Hornet
and... I'm not sure what else.
309
00:10:44,124 --> 00:10:46,226
After one cup, I felt nothing...
310
00:10:46,260 --> 00:10:49,163
so I snuck another cup.
311
00:10:49,195 --> 00:10:50,731
And then...
312
00:10:50,765 --> 00:10:55,470
I am officially Luca Jae Hall high.
313
00:10:55,502 --> 00:10:59,607
The shaman does not approve
that second cup.
314
00:10:59,640 --> 00:11:02,076
Oh.
315
00:11:02,108 --> 00:11:04,811
Watching this makes me realize
316
00:11:04,844 --> 00:11:07,748
that we are tiny, tiny specs,
317
00:11:07,781 --> 00:11:11,185
just like these swans.
318
00:11:11,218 --> 00:11:14,856
One dies, and the other one
just keeps on living.
319
00:11:14,888 --> 00:11:17,257
I mean, what else
is a swan supposed to do
320
00:11:17,291 --> 00:11:18,925
but live, you know?
321
00:11:18,959 --> 00:11:20,161
Hmm.
322
00:11:20,194 --> 00:11:24,298
We keep running into walls
323
00:11:24,330 --> 00:11:26,334
We're in a relationship.
324
00:11:26,367 --> 00:11:27,702
Mm. Yeah, we are.
325
00:11:27,734 --> 00:11:28,835
It's a busy intersection
326
00:11:28,868 --> 00:11:30,637
- But who knows, right?
- Hm?
327
00:11:30,670 --> 00:11:33,775
Nothing is for sure.
328
00:11:33,808 --> 00:11:35,043
Um...
329
00:11:35,075 --> 00:11:37,478
Do you think that we're gonna
be together forever
330
00:11:37,511 --> 00:11:40,147
or just another college statistic,
331
00:11:40,180 --> 00:11:41,782
destined to perish?
332
00:11:41,815 --> 00:11:44,051
Maybe you need...
333
00:11:44,084 --> 00:11:46,887
Don't leave me.
334
00:11:46,920 --> 00:11:48,222
Okay. I'm not going anywhere.
335
00:11:48,254 --> 00:11:51,792
But how do you know that?
336
00:11:51,825 --> 00:11:54,127
What if another swan comes along?
337
00:11:54,161 --> 00:11:55,863
What if you lose interest?
338
00:11:55,896 --> 00:11:57,464
What if I lose interest?
339
00:11:57,497 --> 00:11:58,632
Is my... [Gasps]
340
00:11:58,666 --> 00:11:59,700
Do you feel that?
Is my tongue swelling up?
341
00:11:59,733 --> 00:12:00,968
Babe, your tongue is fine.
342
00:12:01,001 --> 00:12:03,471
Take some breaths and ride the tea.
343
00:12:03,503 --> 00:12:04,971
Don't let the tea ride you.
344
00:12:05,004 --> 00:12:07,808
Just... [Inhales deeply] breathe.
345
00:12:07,842 --> 00:12:10,244
[Exhales deeply]
346
00:12:10,276 --> 00:12:13,214
Yeah, you're right.
347
00:12:13,247 --> 00:12:14,681
I feel a lot better.
348
00:12:14,714 --> 00:12:16,718
Oh, I am riding the tea.
349
00:12:16,751 --> 00:12:19,054
Riding the tea, riding the tea,
riding the tea.
350
00:12:20,220 --> 00:12:22,589
No, tea is riding me. I have to go.
351
00:12:24,291 --> 00:12:25,993
Don't look at me!
352
00:12:26,026 --> 00:12:30,565
353
00:12:30,598 --> 00:12:35,002
Posted up at the crib,
and I text you to come through
354
00:12:35,035 --> 00:12:37,371
[Giggles]
355
00:12:37,403 --> 00:12:42,309
I know you're wonderin'
what it is I want from you
356
00:12:44,210 --> 00:12:51,185
Goin' up in LA, girl,
I know what you're used to, oh
357
00:12:51,218 --> 00:12:55,622
Don't worry 'bout a thing,
we can just keep it simple
358
00:12:56,924 --> 00:12:59,861
I'm just tryna vibe with you,
vibe with you
359
00:12:59,893 --> 00:13:02,363
All that other can take time
360
00:13:02,396 --> 00:13:03,897
Just ignore it.
361
00:13:03,930 --> 00:13:06,466
I'm just tryna vibe with you,
vibe with you
362
00:13:06,499 --> 00:13:10,637
You know it's better
that you ain't mine
363
00:13:10,670 --> 00:13:13,574
I'm just tryna vibe with you,
vibe with you
364
00:13:13,607 --> 00:13:17,445
All that other can take time
365
00:13:17,478 --> 00:13:18,979
I'm just tryna vibe with you,
vibe with you
366
00:13:19,012 --> 00:13:20,882
[Laughs]
367
00:13:20,915 --> 00:13:23,751
I'm just tryna vibe with you,
vibe with you
368
00:13:23,784 --> 00:13:31,993
369
00:13:32,026 --> 00:13:33,761
[Knock on door]
370
00:13:33,794 --> 00:13:35,896
WOMAN: Rochelle,
you want in on this pizza?
371
00:13:35,930 --> 00:13:37,799
Nah, I'm good.
372
00:13:37,831 --> 00:13:42,402
373
00:13:42,435 --> 00:13:44,738
Wait, wait, wait, wait. Wait, wait.
374
00:13:44,771 --> 00:13:46,273
What?
375
00:13:46,306 --> 00:13:47,608
I'm sorry. I can't...
376
00:13:47,641 --> 00:13:48,943
- What?
- I can't do this.
377
00:13:48,975 --> 00:13:50,277
- Why?
- [Groans]
378
00:13:50,310 --> 00:13:52,479
I just...
379
00:13:52,512 --> 00:13:55,916
I don't know. I just... I-I can't.
380
00:13:55,949 --> 00:13:56,950
[Scoffs]
381
00:13:56,983 --> 00:14:02,089
382
00:14:02,122 --> 00:14:04,892
Bye, you guys. Good to see you again.
383
00:14:07,728 --> 00:14:09,731
[Keyboard clicking]
384
00:14:15,135 --> 00:14:16,805
[Knock on door]
385
00:14:19,305 --> 00:14:22,376
386
00:14:22,409 --> 00:14:23,978
- You were fantastic.
- Mm.
387
00:14:24,011 --> 00:14:26,613
Oh, wait.
Where did you go when you left?
388
00:14:26,646 --> 00:14:28,114
I hid behind a car across the street.
389
00:14:28,147 --> 00:14:29,282
- You did not.
- I did.
390
00:14:29,315 --> 00:14:30,618
- No, you didn't.
- I did.
391
00:14:30,651 --> 00:14:32,853
- Did anyone see you?
- No. I was like a ninja.
392
00:14:32,887 --> 00:14:36,290
393
00:14:36,323 --> 00:14:37,625
- I have to say...
- Mm-hmm.
394
00:14:37,657 --> 00:14:40,728
- ...lying to my co-workers with you...
- Uh-huh.
395
00:14:40,761 --> 00:14:41,863
it's kind of hot.
396
00:14:41,896 --> 00:14:44,131
Yeah. It's really hot.
397
00:14:44,164 --> 00:14:53,541
398
00:14:53,574 --> 00:14:56,142
Oh. Heyyy.
399
00:14:56,175 --> 00:14:58,879
Hey. Are you okay?
400
00:14:58,912 --> 00:15:00,647
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
401
00:15:00,680 --> 00:15:04,752
I kind of over-served myself
on Luca's tea.
402
00:15:04,785 --> 00:15:09,757
Just needed to touch
some cold tile, you know?
403
00:15:09,790 --> 00:15:11,592
Um, are you okay?
404
00:15:11,624 --> 00:15:15,495
Uh... I'm all right.
405
00:15:15,528 --> 00:15:17,530
Want to talk about it?
406
00:15:17,564 --> 00:15:20,166
Uh... [Chuckles]
407
00:15:20,199 --> 00:15:23,036
I mean, this is kind of
an embarrassing conversation
408
00:15:23,070 --> 00:15:24,671
for me to have with you, so...
409
00:15:24,704 --> 00:15:25,739
Embarrassing?
410
00:15:25,772 --> 00:15:28,909
You do... see me right now, right?
411
00:15:31,478 --> 00:15:33,948
It can't get much more
embarrassing than this.
412
00:15:33,980 --> 00:15:42,522
413
00:15:42,555 --> 00:15:45,258
Uh, I'm just...
414
00:15:45,291 --> 00:15:46,393
I'm really confused
415
00:15:46,426 --> 00:15:48,762
about what's going on with Aaron.
416
00:15:48,795 --> 00:15:50,031
Mm-hmm.
417
00:15:50,064 --> 00:15:52,233
He's just been giving me
such mixed messages lately,
418
00:15:52,266 --> 00:15:55,102
and I just... I just wish
I knew what he wanted.
419
00:15:55,135 --> 00:15:57,038
I-I wish I knew what was in his head.
420
00:15:57,070 --> 00:15:58,705
Like, does he want to be with me?
421
00:15:58,738 --> 00:16:00,407
Does he want to have a relationship?
422
00:16:00,440 --> 00:16:02,075
- Okay. Hold on, hold on.
- Does he even want to keep this thing going?
423
00:16:02,108 --> 00:16:03,978
- Hold on. Hold on!
- Because he's acting like...
424
00:16:04,011 --> 00:16:07,381
Who cares what he wants?
425
00:16:07,414 --> 00:16:09,750
What do you want?
426
00:16:09,782 --> 00:16:12,585
I mean...
427
00:16:12,618 --> 00:16:14,588
I want to be with him.
428
00:16:14,621 --> 00:16:16,924
Well, there you go.
429
00:16:16,956 --> 00:16:18,725
Go tell him what you want.
430
00:16:18,758 --> 00:16:20,794
Go tell him how you feel.
431
00:16:20,828 --> 00:16:22,829
432
00:16:22,863 --> 00:16:24,832
You know,
433
00:16:24,864 --> 00:16:26,499
you give good advice when you're high.
434
00:16:26,532 --> 00:16:28,902
I'm not high anymore, but thanks.
435
00:16:28,935 --> 00:16:30,470
[Sighs]
436
00:16:30,503 --> 00:16:31,605
Bye, Nomi.
437
00:16:36,877 --> 00:16:37,844
Hey.
438
00:16:37,877 --> 00:16:39,280
Hey.
439
00:16:42,483 --> 00:16:43,751
How was your night?
440
00:16:43,784 --> 00:16:46,620
- Hm?
- Were you with Paige?
441
00:16:46,652 --> 00:16:48,488
Yeah, why?
Do you want to judge me again?
442
00:16:48,521 --> 00:16:50,925
No. So, the other night...
443
00:16:50,958 --> 00:16:52,660
Mm-hmm.
444
00:16:52,693 --> 00:16:55,429
...when we got into it at the hotel...
445
00:16:55,462 --> 00:16:57,131
I was out of line.
446
00:16:58,331 --> 00:16:59,866
- Hmm.
- Seeing you with Professor Hewson
447
00:16:59,900 --> 00:17:01,469
just kind of threw me,
448
00:17:01,502 --> 00:17:03,771
and, you know, I should have
considered the fact
449
00:17:03,803 --> 00:17:08,341
that you're obviously
an evolved and amazing human.
450
00:17:08,375 --> 00:17:11,512
You should be able to live
your life however you want to.
451
00:17:11,544 --> 00:17:14,180
- Mm-hmm.
- Free of my judgment.
452
00:17:14,214 --> 00:17:16,716
Yeah.
453
00:17:16,750 --> 00:17:19,787
You know what, um, would really help me
454
00:17:19,820 --> 00:17:21,955
get over this fighting thing faster?
455
00:17:21,989 --> 00:17:24,158
- Hm?
- Like four more eggs in a nest.
456
00:17:24,191 --> 00:17:26,060
It would really do it.
457
00:17:26,092 --> 00:17:28,294
- [Door opens]
- Hey.
458
00:17:28,328 --> 00:17:29,997
- [Door closes]
- Okay, why are you so obsessed
459
00:17:30,030 --> 00:17:33,067
with watching "The Price is Right"?
460
00:17:33,099 --> 00:17:36,971
I enjoy watching active military
win Toyota hatchbacks.
461
00:17:37,003 --> 00:17:40,206
Yeah. Sorry for tweaking
so hard last night.
462
00:17:40,240 --> 00:17:43,310
You know I don't actually
worry about us, right?
463
00:17:43,342 --> 00:17:45,646
Paranoia happens
on that sneaky second cup.
464
00:17:45,678 --> 00:17:46,813
Mm-hmm.
465
00:17:46,847 --> 00:17:49,316
I mean, it did scare me
a little, though.
466
00:17:49,348 --> 00:17:52,552
I know that no one can promise
anyone a happily ever after,
467
00:17:52,586 --> 00:17:53,721
but can we promise
468
00:17:53,753 --> 00:17:56,523
to make every moment
we have together special?
469
00:17:56,557 --> 00:17:58,692
Please?
470
00:17:58,724 --> 00:18:00,493
If I could give you
471
00:18:00,527 --> 00:18:03,097
a Toyota hatchback to seal the deal,
472
00:18:03,129 --> 00:18:04,531
I would.
473
00:18:04,564 --> 00:18:06,499
[Chuckles] Thank you.
474
00:18:06,532 --> 00:18:08,668
So, thanks to Luca's weed tea,
475
00:18:08,702 --> 00:18:11,839
I'd realized that there was
no point in stressing about
476
00:18:11,871 --> 00:18:14,340
a future that I couldn't control.
477
00:18:14,374 --> 00:18:16,944
478
00:18:16,976 --> 00:18:19,079
And it also allowed me to help Ana
479
00:18:19,112 --> 00:18:22,215
finally take back her control.
480
00:18:24,283 --> 00:18:29,022
So, um... I've been replaying
last night at the club
481
00:18:29,056 --> 00:18:30,858
over and over again, you know?
482
00:18:30,890 --> 00:18:33,226
Should I be mad? Can I be mad?
483
00:18:33,260 --> 00:18:35,695
Look, this is on me, honestly,
484
00:18:35,729 --> 00:18:39,533
because I haven't been
exactly straight with you.
485
00:18:39,566 --> 00:18:41,602
And I, uh... I owe you an explanation.
486
00:18:41,635 --> 00:18:43,137
I realize that.
487
00:18:43,169 --> 00:18:44,871
Um...
488
00:18:44,905 --> 00:18:46,639
I was doing some thinking
last night, just kind of...
489
00:18:46,673 --> 00:18:48,608
You mean...
490
00:18:48,641 --> 00:18:50,710
when you weren't in your room?
491
00:18:50,743 --> 00:18:54,247
- It's not like that.
- No, it's whatever.
492
00:18:54,281 --> 00:18:56,216
No, it's actually not "whatever."
493
00:18:56,250 --> 00:18:58,219
It's just...
Look, when I thought about it,
494
00:18:58,252 --> 00:19:02,056
I realized that I couldn't be mad
495
00:19:02,089 --> 00:19:03,823
because we haven't said what we are.
496
00:19:03,857 --> 00:19:07,060
So that's why I asked you to come over
497
00:19:07,093 --> 00:19:11,564
because I-I want to be honest
about what I want.
498
00:19:11,598 --> 00:19:13,666
Okay.
499
00:19:13,700 --> 00:19:14,836
What is that?
500
00:19:17,271 --> 00:19:19,673
I want us to be together.
501
00:19:19,705 --> 00:19:23,409
Honesty will always lead
an undefined relationship
502
00:19:23,443 --> 00:19:25,812
to its definition.
503
00:19:25,846 --> 00:19:28,249
You know, last week when you, um,
504
00:19:28,281 --> 00:19:31,519
- you talked about us being a couple...
- Mm-hmm.
505
00:19:31,551 --> 00:19:34,454
...it just kind of made me
realize that, uh...
506
00:19:34,487 --> 00:19:35,688
I don't know.
507
00:19:35,722 --> 00:19:37,992
Maybe we're in two different spaces.
508
00:19:38,024 --> 00:19:39,493
You know?
509
00:19:39,525 --> 00:19:43,263
I mean, I love doing
what we're doing, but I...
510
00:19:43,297 --> 00:19:44,932
[Clears throat] For me, personally,
511
00:19:44,964 --> 00:19:47,935
I just don't know if I'm ready
to be in, like, a full...
512
00:19:47,967 --> 00:19:49,936
full-on relationship right now,
513
00:19:49,970 --> 00:19:53,339
you know... in my life.
514
00:19:53,373 --> 00:19:55,342
[Clears throat] So...
515
00:19:55,375 --> 00:19:58,012
Oh.
516
00:19:58,044 --> 00:19:59,379
Okay.
517
00:20:01,181 --> 00:20:02,950
But I think you're so dope, you know?
518
00:20:02,983 --> 00:20:07,154
- And I wish you...
- I think you should leave now.
519
00:20:07,186 --> 00:20:10,456
520
00:20:10,490 --> 00:20:12,626
All right.
521
00:20:12,658 --> 00:20:15,329
It's just sometimes, that definition
522
00:20:15,361 --> 00:20:18,565
isn't always the clarity we hoped for.
523
00:20:18,598 --> 00:20:23,538
524
00:20:27,406 --> 00:20:35,482
525
00:20:35,514 --> 00:20:42,188
526
00:20:42,222 --> 00:20:44,125
Oh, yeah!
527
00:20:45,291 --> 00:20:47,060
Broad daylight, baby.
528
00:20:47,093 --> 00:20:48,562
Yo.
529
00:20:48,586 --> 00:20:51,686
36593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.