Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:02,067
on Good Witch.
- I've been hearing
2
00:00:02,103 --> 00:00:04,536
all of this talk
about some rare plant here.
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,705
- The Middleton
Merriwick. Malabathrum.
4
00:00:06,741 --> 00:00:08,874
For those days when nothing
seems to be going right.
5
00:00:08,909 --> 00:00:12,444
- Cassie, are you alright?
- Is something wrong?
6
00:00:12,480 --> 00:00:15,280
- I don't know.
7
00:00:15,316 --> 00:00:18,083
(transition theme music)
8
00:00:20,154 --> 00:00:22,921
- The Merriwick looks like it's
trying to bloom, even though
9
00:00:22,957 --> 00:00:24,923
it must be hurting all
the way down to its roots.
10
00:00:24,959 --> 00:00:27,793
- It's this whole town that's
hurting. Everyone was so excited
11
00:00:27,828 --> 00:00:30,362
to see this plant's flower; now
I don't know if we ever will!
12
00:00:30,398 --> 00:00:32,564
- We're doing everything
we can to make it healthy.
13
00:00:32,600 --> 00:00:35,234
- Yes, well, I need it to be
healthy now. I've already
14
00:00:35,269 --> 00:00:37,569
invited the tourism committee
to come here and see it
15
00:00:37,605 --> 00:00:39,805
so they'll put it
on the cover of their book!
16
00:00:39,840 --> 00:00:41,940
I decided that's
what you would do.
17
00:00:41,976 --> 00:00:44,276
You know, believe in the best
and then, hope that it happens.
18
00:00:44,311 --> 00:00:48,247
- A solid course of action.
- Yes, but now I actually
have to deliver, so...
19
00:00:48,282 --> 00:00:51,784
come on, Merriwick, don't let
this optimistic mayor down!
20
00:00:51,819 --> 00:00:53,986
- Oh. I didn't realize
you'd all be here.
21
00:00:54,021 --> 00:00:56,822
- The Merriwick is the heart
and soul of our community.
22
00:00:56,857 --> 00:00:58,991
We all want to see it
back to full strength
23
00:00:59,026 --> 00:01:01,226
as quickly as possible.
- That's right. She's one
24
00:01:01,262 --> 00:01:04,263
of our most prized possessions.
25
00:01:04,298 --> 00:01:07,099
- It really is struggling.
26
00:01:07,134 --> 00:01:09,902
What's in the soil?
- It's, uh...
27
00:01:09,937 --> 00:01:12,938
egg shells and
coffee grounds. I brought
some things from Grey House.
28
00:01:12,973 --> 00:01:15,808
I'm using the best
fertilizer I know of.
29
00:01:15,843 --> 00:01:17,910
- Well, keep at it. I have
to get back to city hall
30
00:01:17,945 --> 00:01:20,112
and find out where Chief Sanders
is in his investigation.
31
00:01:20,147 --> 00:01:21,914
But in the meantime,
32
00:01:21,949 --> 00:01:25,250
stay strong.
And believe!
33
00:01:29,690 --> 00:01:33,292
(transition theme music)
34
00:01:33,327 --> 00:01:35,794
- Cassie!
- Hello, Sam!
35
00:01:35,830 --> 00:01:37,696
- Trying to catch you since
I saw you on the corner.
36
00:01:37,731 --> 00:01:39,298
- Well, I'm glad
you finally did.
37
00:01:39,333 --> 00:01:41,467
- I'm gonna grab a bite to eat
before I go to the hospital.
38
00:01:41,502 --> 00:01:43,402
Are you hungry?
- Oh, I just ate.
39
00:01:43,437 --> 00:01:47,206
- Well, you could watch me eat.
- I can make time for
that, yeah.
40
00:01:47,241 --> 00:01:52,311
- Hey! Can we talk about
this little problem?
41
00:01:52,346 --> 00:01:54,813
- Of course.
42
00:01:54,849 --> 00:01:57,382
I should probably
get back to work, then.
43
00:01:57,418 --> 00:01:59,351
- Well, I can eat
without an audience.
44
00:01:59,386 --> 00:02:01,320
- Hm! I'll see you around.
- Yeah.
45
00:02:01,355 --> 00:02:04,323
(nice, mellow music)
46
00:02:04,358 --> 00:02:07,459
(door chimes)
47
00:02:07,495 --> 00:02:10,162
- So this is the stuff
that made Ben's back
48
00:02:10,197 --> 00:02:11,997
break out in hives.
- I still don't understand
49
00:02:12,032 --> 00:02:13,999
how that could have happened.
- I know. I told him everything
50
00:02:14,034 --> 00:02:15,901
you've ever gave me
worked amazing.
51
00:02:15,936 --> 00:02:18,137
- Well, let's exchange that
for something that works now.
52
00:02:18,172 --> 00:02:20,339
- Well, that's why you have the
best customer service in town.
53
00:02:20,374 --> 00:02:24,076
(little tentative laugh)
- Hm...
54
00:02:25,713 --> 00:02:27,513
Uh...
55
00:02:30,151 --> 00:02:32,151
- Here. Give him this.
56
00:02:32,186 --> 00:02:34,153
- And this will help
with his sore muscles?
57
00:02:34,188 --> 00:02:36,355
- Ask if it's something
he'd like to try.
58
00:02:36,390 --> 00:02:39,057
- I will. Thanks.
- OK.
59
00:02:39,093 --> 00:02:41,527
(door chimes)
60
00:02:41,562 --> 00:02:45,397
Abigail!
- Hey!
61
00:02:45,432 --> 00:02:48,333
- Hi!
- Ah, I'm completely
62
00:02:48,369 --> 00:02:51,103
out of vases at my store and
I thought maybe you had a few.
63
00:02:51,138 --> 00:02:53,372
- I do, except--
- I like this one.
64
00:02:53,407 --> 00:02:56,408
Ooh...
- Oh...
65
00:02:56,443 --> 00:02:59,778
- Whoops!
66
00:02:59,813 --> 00:03:02,447
Isn't that the Grey Lady?
67
00:03:02,483 --> 00:03:04,950
- Slightly damaged, but yes.
68
00:03:04,985 --> 00:03:08,754
- Well, I broke it,
I'll fix it. And I'll take as
many of these as you can spare.
69
00:03:08,789 --> 00:03:10,756
- Oh, except those vases
are decorative
70
00:03:10,791 --> 00:03:13,792
for dry flowers, only.
They don't really hold water.
71
00:03:13,827 --> 00:03:18,197
- So you don't have what I need?
- Doesn't look like I do.
72
00:03:18,232 --> 00:03:21,800
- (sighing): Hi.
- Grace. How was school?
73
00:03:21,835 --> 00:03:24,403
- Horrible. There was
a pop quiz in calculus
74
00:03:24,438 --> 00:03:27,439
that I did not see coming.
- Isn't that the point
75
00:03:27,474 --> 00:03:30,709
of a pop quiz?
- Well, yeah,
76
00:03:30,744 --> 00:03:32,811
but usually I can tell
when they're about
77
00:03:32,846 --> 00:03:35,314
to happen and
I always review,
78
00:03:35,349 --> 00:03:37,382
except this time,
I didn't
79
00:03:37,418 --> 00:03:40,419
and if I failed that thing,
they might take me out of AP!
80
00:03:40,454 --> 00:03:42,654
- They wouldn't do that
to a Merriwick girl.
81
00:03:42,690 --> 00:03:45,424
- Except the Merriwick girls
don't seem to be operating
82
00:03:45,459 --> 00:03:48,227
at full Merriwick.
83
00:03:48,262 --> 00:03:50,596
(transition theme music)
84
00:03:53,667 --> 00:03:56,602
(theme music)
85
00:04:08,849 --> 00:04:11,450
(crickets chirping)
86
00:04:11,485 --> 00:04:14,286
- Wow. What a beautiful place.
87
00:04:14,321 --> 00:04:18,457
- Thank you. We are fortunate
to call Grey House home.
88
00:04:18,492 --> 00:04:20,959
What brings you to Middleton?
89
00:04:20,995 --> 00:04:22,828
- Visiting an
old friend.
90
00:04:22,863 --> 00:04:25,364
- Ah, the best
kind of journeys.
91
00:04:25,399 --> 00:04:28,500
- Yeah. I've been looking
forward to this trip since I
booked it a couple of week ago.
92
00:04:28,535 --> 00:04:31,303
- Well, I have your room
all ready for you.
93
00:04:31,338 --> 00:04:33,972
It is upstairs, second
door on the right.
94
00:04:34,008 --> 00:04:36,141
Breakfast is be in the dining
room and just let me know
95
00:04:36,176 --> 00:04:38,477
if there's anything you need.
- You know,
96
00:04:38,512 --> 00:04:41,280
I can already tell I'm going
to love it here. Thanks.
97
00:04:41,315 --> 00:04:45,484
(soft theme music)
98
00:04:58,365 --> 00:05:00,999
- Ooh! Ooh!
- Sorry. Still bothering you?
99
00:05:01,035 --> 00:05:03,735
- Uh, night and day.
- It's really inflamed.
100
00:05:03,771 --> 00:05:05,504
I thought that steroid
shot we did last week
101
00:05:05,539 --> 00:05:08,507
would bring that down.
- Well, you did say that stuff
102
00:05:08,542 --> 00:05:09,841
didn't always work.
103
00:05:09,877 --> 00:05:11,977
- Well, stay off it
'til we get it right.
104
00:05:12,012 --> 00:05:14,346
- Ah, I appreciate that,
thank you, Doc.
105
00:05:14,381 --> 00:05:16,181
- OK. I'm going to...
106
00:05:16,216 --> 00:05:18,383
recommend two things.
107
00:05:18,419 --> 00:05:21,186
First...
108
00:05:21,221 --> 00:05:23,889
here's a prescription
for an anti-inflammatory
109
00:05:23,924 --> 00:05:26,858
to bring the swelling
down in your meniscus.
- Alright, and second?
110
00:05:26,894 --> 00:05:30,228
- As your doctor, I'm ordering
you to stay off of trampolines.
111
00:05:30,264 --> 00:05:32,364
- (chuckling):
That I can do.
112
00:05:32,399 --> 00:05:33,865
(chuckle)
113
00:05:33,901 --> 00:05:37,102
(light music)
114
00:05:37,137 --> 00:05:39,504
- Have you narrowed things
down to a list of suspects?
115
00:05:39,540 --> 00:05:42,541
- Not yet. But this definitely
wasn't an accident.
116
00:05:42,576 --> 00:05:45,177
That stalk was cut,
117
00:05:45,212 --> 00:05:47,179
not broken. Looks
like with shears,
118
00:05:47,214 --> 00:05:49,181
because the slice
is pretty clean.
119
00:05:49,216 --> 00:05:52,217
- It's like whoever did this
was attacking the entire town!
120
00:05:52,252 --> 00:05:54,553
- Well, I spoke to everybody
who works at the Gardens
121
00:05:54,588 --> 00:05:56,521
and nobody saw anything.
122
00:05:56,557 --> 00:05:58,056
I was also hoping to get
a little bit of information
123
00:05:58,092 --> 00:06:00,625
out of this:
Grace Russell's camera.
124
00:06:00,661 --> 00:06:02,594
- She told me she was
taking photos the morning
125
00:06:02,629 --> 00:06:05,397
the Merriwick was cut.
- Yeah. Except we can't
126
00:06:05,432 --> 00:06:07,265
get the power to come on.
So I took it down
127
00:06:07,301 --> 00:06:09,568
to an electronics store,
the guy looked at it and he said
128
00:06:09,603 --> 00:06:11,636
it was fine,
should be working. Nope.
129
00:06:11,672 --> 00:06:14,039
- Ah! Honestly, all
this high-tech stuff!
130
00:06:14,074 --> 00:06:16,475
I ask you, what is the point?
- I'll have her come pick
131
00:06:16,510 --> 00:06:18,577
this up when she can.
- Well, this room is all yours
132
00:06:18,612 --> 00:06:21,113
as you gather more evidence.
- I'll keep at it,
133
00:06:21,148 --> 00:06:23,148
just like you asked.
- Which means that I can devote
134
00:06:23,183 --> 00:06:25,884
more of my time to writing the
blurb that's going to appear
135
00:06:25,919 --> 00:06:28,420
in the state's tourism book
when the Merriwick is featured
136
00:06:28,455 --> 00:06:31,990
on the cover. Not looking
like that, of course, but...
137
00:06:32,025 --> 00:06:34,326
when the plant
is actually in bloom.
138
00:06:34,361 --> 00:06:37,496
- And you're confident it will?
- Well, I'm hoping,
139
00:06:37,531 --> 00:06:39,598
which is all we can do.
140
00:06:39,633 --> 00:06:42,901
(soft, easygoing music)
141
00:06:49,476 --> 00:06:52,444
- Oh, hey, I have
something for you.
142
00:06:52,479 --> 00:06:54,980
It's not just that, but
I thought I'd start with that.
143
00:06:55,015 --> 00:06:57,516
- Then we're off
to a good start!
144
00:06:57,551 --> 00:06:59,351
- (laughing): Cassie wanted
to say that she was
145
00:06:59,420 --> 00:07:01,086
really sorry about what
she gave you, but she is
146
00:07:01,121 --> 00:07:03,688
pretty sure this
will work better.
147
00:07:03,724 --> 00:07:05,590
- Pretty sure?
- If you want to try it.
148
00:07:05,626 --> 00:07:07,659
- Yeah, I think I'll stick
with what I can get
149
00:07:07,694 --> 00:07:10,796
from the regular old drugstore.
- I guess I can understand that.
150
00:07:10,831 --> 00:07:14,132
- But wait till you hear what
happened on my way back there.
151
00:07:14,168 --> 00:07:16,201
I went past the old Middleton
theater and there were
152
00:07:16,236 --> 00:07:18,370
these two guys I did
construction for heading inside.
153
00:07:18,405 --> 00:07:20,772
- Yeah, except that theater
has been closed for years.
154
00:07:20,808 --> 00:07:23,775
- It's for sale.
They're looking
155
00:07:23,811 --> 00:07:26,111
to buy the place
and fix it up.
156
00:07:26,146 --> 00:07:27,913
- Movies at the Middleton
theater again?
157
00:07:27,948 --> 00:07:30,882
That's a great idea.
- And they want me to
invest in it with them.
158
00:07:30,918 --> 00:07:33,652
- That would be perfect for you.
- Right?
159
00:07:33,687 --> 00:07:35,921
If I could get in there and
restore some of the frescos
160
00:07:35,956 --> 00:07:38,657
and the old architecture--
- You could make it
look amazing.
161
00:07:38,692 --> 00:07:41,226
- And it would actually
be something of mine.
162
00:07:41,261 --> 00:07:43,662
- (hushed): Yeah!
- Did I hear you say
163
00:07:43,697 --> 00:07:45,497
you were going to re-open
the Middleton theater?
164
00:07:45,532 --> 00:07:47,532
- Yeah, but first
I have to come up
165
00:07:47,568 --> 00:07:49,668
with the money to buy into it.
- You've got connections,
166
00:07:49,703 --> 00:07:52,637
and lots of money saved.
- Right now I don't have
enough of either one.
167
00:07:52,673 --> 00:07:55,140
- Well, why don't you just
ask the local business-owner
168
00:07:55,175 --> 00:07:57,676
that you're dating
to help you out?
169
00:07:57,711 --> 00:07:59,678
- What?
170
00:07:59,713 --> 00:08:01,580
- Business is good.
171
00:08:01,615 --> 00:08:04,249
I'm sure Stephanie
can spare a few dollars.
172
00:08:04,284 --> 00:08:06,251
- I'm not going to ask my
girlfriend for money. I mean,
173
00:08:06,286 --> 00:08:08,653
that would be...
174
00:08:08,689 --> 00:08:11,690
weird.
- Oh.
175
00:08:13,861 --> 00:08:16,695
Sorry I brought it up.
176
00:08:23,737 --> 00:08:27,506
(crickets chirping)
177
00:08:27,541 --> 00:08:29,374
- Thank you for dinner.
178
00:08:29,409 --> 00:08:31,710
- Well, I hope you don't mind
it was delivered in a box
179
00:08:31,745 --> 00:08:33,712
instead of coming
out of an oven.
180
00:08:33,747 --> 00:08:35,413
- Well, I always
love Persian food.
181
00:08:35,449 --> 00:08:37,716
- We had pizza.
- (chuckling): Which some say
182
00:08:37,751 --> 00:08:42,187
was invented by King Darius's
armies more than 2000 years ago.
183
00:08:42,222 --> 00:08:43,922
- Is that even true
or did you just make it up?
184
00:08:43,957 --> 00:08:46,758
- I never lie about food.
(little laugh)
185
00:08:46,793 --> 00:08:48,793
- Oh. I didn't
mean to interrupt.
186
00:08:48,829 --> 00:08:52,764
- Oh! No, no. Come on in.
Sam, this is Kevin.
- Nice to meet you.
187
00:08:52,799 --> 00:08:54,733
- You as well.
- Sam is a doctor here in town.
188
00:08:54,768 --> 00:08:56,735
- Where are you from?
- New York.
189
00:08:56,770 --> 00:08:59,571
- That's where I'm from.
- I work in advertising there.
190
00:08:59,606 --> 00:09:03,141
- Kevin?
191
00:09:03,176 --> 00:09:06,745
- Abigail.
- What is he doing here?
192
00:09:06,780 --> 00:09:10,248
- He's a guest.
193
00:09:10,284 --> 00:09:12,884
- I was hoping we could talk.
- I have nothing more
194
00:09:12,920 --> 00:09:16,254
to say to you. Ever.
195
00:09:18,859 --> 00:09:21,159
(door closing)
196
00:09:22,863 --> 00:09:25,430
(smooth transition music)
197
00:09:27,501 --> 00:09:29,134
(birds chirping)
198
00:09:29,169 --> 00:09:31,136
- (Grace sighs out loud.)
199
00:09:31,171 --> 00:09:33,471
- (chuckling): Are you ready
for any pop quizzes
200
00:09:33,507 --> 00:09:35,774
that might surprise you today?
- I am
201
00:09:35,809 --> 00:09:37,509
and I reviewed again,
just in case.
202
00:09:37,544 --> 00:09:39,511
- It's always good to be
prepared, just in case.
203
00:09:39,546 --> 00:09:42,180
Good morning, Daphne.
- Hi. I was just
204
00:09:42,215 --> 00:09:44,316
admiring the plants
in your beautiful garden.
205
00:09:44,351 --> 00:09:46,618
- Grace and I love to work
together back there.
206
00:09:46,653 --> 00:09:49,754
- Except she plants things
a little too close together.
207
00:09:49,790 --> 00:09:52,190
- I like them to be able
to feed off of their proximity
208
00:09:52,225 --> 00:09:53,925
to others.
- And certain things need
209
00:09:53,961 --> 00:09:57,529
a little extra space so they
can stand out from the rest.
210
00:09:57,564 --> 00:09:59,798
- One of the many differences
between me and my daughter.
211
00:09:59,833 --> 00:10:01,800
- Oh yeah, we fight
all the time.
212
00:10:01,835 --> 00:10:04,536
(chuckles)
- Kevin.
213
00:10:04,571 --> 00:10:07,772
Did you get some breakfast?
- I did, thanks.
214
00:10:07,808 --> 00:10:10,809
And now I'm off to try to talk
to that old friend of mine.
215
00:10:10,844 --> 00:10:13,278
- Kevin used to work with
Abigail back in New York.
216
00:10:13,313 --> 00:10:16,381
- Have you been to the Middleton
Botanical Gardens yet?
217
00:10:16,416 --> 00:10:19,317
They're quite spectacular.
- I haven't heard of them, no.
218
00:10:19,353 --> 00:10:21,686
- I thought I saw you
looking at a brochure
219
00:10:21,722 --> 00:10:24,823
and map of the Gardens.
In the dining room?
220
00:10:24,858 --> 00:10:27,058
- Was I? Maybe. Yeah.
221
00:10:27,094 --> 00:10:30,829
Anyhow, thank you for breakfast.
- You're welcome.
222
00:10:30,864 --> 00:10:34,799
Have a great day.
(birds chirping)
223
00:10:34,835 --> 00:10:36,901
(soft transition music)
224
00:10:40,941 --> 00:10:42,674
- Stephanie. Where
are you off to?
225
00:10:42,709 --> 00:10:44,576
- The Gardens. I wanted
to see the Merriwick.
226
00:10:44,611 --> 00:10:47,812
- I was just there, myself.
- Ooh! How's that plant doing?
227
00:10:47,881 --> 00:10:51,082
- Still not in bloom.
- Oh. Well, from what I've heard
228
00:10:51,118 --> 00:10:53,852
it's leaving everyone
anticipating that it might.
229
00:10:53,887 --> 00:10:57,689
- "Leaves of anticipation."
230
00:10:57,724 --> 00:10:59,190
- Is that what I said?
231
00:10:59,226 --> 00:11:01,860
- Well, not exactly, no, but I'm
trying to come up with something
232
00:11:01,895 --> 00:11:03,828
to write in that tourism book
and I only have three days
233
00:11:03,864 --> 00:11:06,898
before it goes to press.
- So we need this plant
to bloom before then?
234
00:11:06,933 --> 00:11:09,934
- For the good of the town,
yes. Pour some of this on it,
235
00:11:09,970 --> 00:11:13,171
that poor thing.
Maybe that'll spruce it up.
236
00:11:13,206 --> 00:11:16,775
- This is iced tea.
- Oh. Well, in that case,
237
00:11:16,810 --> 00:11:19,544
pour me a glass. I'm parched!
238
00:11:19,579 --> 00:11:21,880
(little sigh)
239
00:11:21,915 --> 00:11:24,883
(engine sounds
and birds chirping)
240
00:11:24,918 --> 00:11:27,719
- Thank you.
241
00:11:27,754 --> 00:11:30,088
- Ma'am.
242
00:11:30,123 --> 00:11:33,892
- Hi, can I help you?
243
00:11:33,927 --> 00:11:35,560
We're closed.
244
00:11:35,595 --> 00:11:39,864
- It's ten in the morning.
- Then let me rephrase that.
245
00:11:39,900 --> 00:11:41,566
Go away.
246
00:11:41,601 --> 00:11:44,069
- Abigail, I came here
to apologize.
247
00:11:44,104 --> 00:11:46,538
- Then you wasted a trip.
- Would you please just
248
00:11:46,573 --> 00:11:49,874
hear me out. Look, I was
finally able to see things
249
00:11:49,910 --> 00:11:53,111
how you saw them and I realized
how... terrible I was.
250
00:11:53,146 --> 00:11:55,013
- It's weird how you keep
talking as if I care
251
00:11:55,048 --> 00:11:57,816
about anything you have to say.
- Please, just let me explain
what happened.
252
00:11:57,851 --> 00:12:01,553
- Kevin, you fired me
from my own ad agency
253
00:12:01,588 --> 00:12:03,221
that you and I
started with our partners
254
00:12:03,256 --> 00:12:05,790
who I thought
I could trust.
255
00:12:05,826 --> 00:12:07,559
- I know,
256
00:12:07,594 --> 00:12:09,994
I was a very bad colleague
and an even worse friend.
257
00:12:10,030 --> 00:12:12,263
- Do you know why
258
00:12:12,299 --> 00:12:14,766
I didn't fight you
when you told me I was out?
259
00:12:14,801 --> 00:12:16,868
Because I knew
it was going to happen.
260
00:12:16,903 --> 00:12:19,504
I knew you were all been going
behind my back, I was just
261
00:12:19,539 --> 00:12:22,140
waiting for you
to come and tell me.
262
00:12:22,175 --> 00:12:24,843
But I decided that if
I was going to be treated
263
00:12:24,878 --> 00:12:28,947
like that by my partners...
my friends ...
264
00:12:28,982 --> 00:12:30,949
then I didn't want
265
00:12:30,984 --> 00:12:33,518
any of you
to be either one.
266
00:12:33,553 --> 00:12:36,688
- I can only imagine
how hard that was on you.
267
00:12:36,723 --> 00:12:38,523
- No, you can't.
268
00:12:38,558 --> 00:12:40,959
But thanks
so much for trying.
269
00:12:48,502 --> 00:12:50,869
- You know, it wasn't until
you left that I realized
270
00:12:50,904 --> 00:12:52,537
how bad I'd blown it.
271
00:12:52,572 --> 00:12:55,874
Not just for
the business, but...
272
00:12:55,909 --> 00:12:58,543
for the two of us.
273
00:12:58,578 --> 00:13:01,980
- There was never an "us."
- I always felt
274
00:13:02,015 --> 00:13:03,848
like there could have been.
275
00:13:03,884 --> 00:13:06,017
Didn't it always seem like
there was almost something
276
00:13:06,052 --> 00:13:08,853
that was gonna start between us?
- Maybe.
277
00:13:08,889 --> 00:13:11,556
- That's what makes
this so much worse.
278
00:13:11,591 --> 00:13:14,392
But I'm glad that I was
able to come here
279
00:13:14,427 --> 00:13:16,995
and see you and apologize
for messing everything up.
280
00:13:20,901 --> 00:13:23,001
- You came all the way
to Middleton to say that?
281
00:13:23,036 --> 00:13:26,137
- I did, yeah.
282
00:13:26,173 --> 00:13:29,140
At least I get the chance
to say it in person.
283
00:13:29,176 --> 00:13:33,011
Abigail, I'm sorry.
284
00:13:33,046 --> 00:13:35,980
(soft music)
285
00:13:42,956 --> 00:13:44,989
♪♪♪
286
00:13:47,260 --> 00:13:50,261
- OK, when would you like to come in?
287
00:13:52,966 --> 00:13:55,934
I'll let the doctor
know. Bye-bye.
288
00:13:55,969 --> 00:13:58,236
Oh, Doctor Radford.
- Mm-hm?
289
00:13:58,271 --> 00:14:00,672
- That was Mister Borba.
He said the prescription
290
00:14:00,707 --> 00:14:02,674
you gave him for
his knee didn't help.
291
00:14:02,709 --> 00:14:04,676
- Really? That should have
reduced the inflammation,
292
00:14:04,711 --> 00:14:07,946
for sure.
- Maybe you can send him to...
293
00:14:07,981 --> 00:14:10,849
No, he came here.
294
00:14:10,884 --> 00:14:12,617
- What?
- Never mind.
295
00:14:12,652 --> 00:14:14,319
I'm going to make some tea.
Do you want some?
296
00:14:14,354 --> 00:14:17,622
- What I want is to know
what you were about to say.
297
00:14:17,657 --> 00:14:19,791
- Well...
298
00:14:19,826 --> 00:14:21,860
It's just, I hear
some of your patients
299
00:14:21,895 --> 00:14:24,963
talking about different
things they've gotten at...
300
00:14:24,998 --> 00:14:29,834
Bell, Book and Candle...
and it seems
301
00:14:29,870 --> 00:14:31,803
to have helped
them out a lot!
302
00:14:31,838 --> 00:14:34,806
- But when they need
a doctor, they come here.
303
00:14:34,841 --> 00:14:38,109
- Which is what Mister Borba
did, and he's still...
304
00:14:38,144 --> 00:14:40,678
limping around
with an inflamed knee.
305
00:14:40,714 --> 00:14:43,548
- I'll figure it out.
- Maybe sometimes, it wouldn't
306
00:14:43,583 --> 00:14:45,717
hurt to ask,
"What would Cassie do?"
307
00:14:45,752 --> 00:14:48,453
(little soundless laugh)
She mentioned
308
00:14:48,488 --> 00:14:52,724
this could be used
as an anti-inflammatory.
309
00:14:52,759 --> 00:14:54,993
(He chuckles.)
310
00:14:55,028 --> 00:14:57,896
- I'm not about to tell one of
my patients that all of my years
311
00:14:57,931 --> 00:15:00,031
of medical training lead me
to believe that his best course
312
00:15:00,066 --> 00:15:03,001
of action is to try tea.
- I can put it
313
00:15:03,036 --> 00:15:06,070
in a compress. You can
put it in a fancy
314
00:15:06,106 --> 00:15:09,340
medical bag.
He'll never even know.
315
00:15:09,376 --> 00:15:13,011
- "What would Cassie do?"
316
00:15:13,046 --> 00:15:16,481
- I won't tell her, either.
317
00:15:21,054 --> 00:15:22,921
- So, where did you guys go?
318
00:15:22,956 --> 00:15:24,989
- We met at the park and
then, I took her to lunch.
319
00:15:25,025 --> 00:15:27,025
- What did you eat?
- I had a burger.
320
00:15:27,060 --> 00:15:28,559
- With French fries?
- Yeah!
321
00:15:28,595 --> 00:15:30,728
- And did she reach over
and take any of your fries?
322
00:15:30,764 --> 00:15:33,031
- She took a couple.
(Grace gasps.)
323
00:15:33,066 --> 00:15:34,899
- So that means
she really likes you.
324
00:15:34,935 --> 00:15:36,734
- (chuckling): I don't
know what it means.
325
00:15:36,770 --> 00:15:39,037
- Courtney likes you. That is
what French fry taking means.
326
00:15:39,072 --> 00:15:41,372
Trust me, I know.
- Yeah, well...
327
00:15:41,408 --> 00:15:43,775
thanks for helping
me with the right things
to say before I asked her.
328
00:15:43,843 --> 00:15:46,611
- Sure! I don't remember saying
anything that mattered, but...
329
00:15:46,646 --> 00:15:50,081
- But at least I was able to
come to you, as a friend.
330
00:15:50,116 --> 00:15:52,850
- Yeah. Any time.
331
00:15:52,886 --> 00:15:56,554
- And I also took the advice
from my dad and brought flowers.
332
00:15:56,589 --> 00:15:59,290
- Oh, I heard. Courtney said
you picked them yourself.
333
00:15:59,326 --> 00:16:03,895
- Yeah, I found some
good ones when I went
334
00:16:03,930 --> 00:16:07,565
to Middleton Gardens
and... Well, I mean,
335
00:16:07,600 --> 00:16:10,635
I found what I needed.
- OK.
336
00:16:10,670 --> 00:16:12,637
Are you guys going
to see each other again?
337
00:16:12,672 --> 00:16:15,640
- I... think so.
- So, you're dating!
338
00:16:15,675 --> 00:16:18,543
- We're gonna go out again.
339
00:16:18,578 --> 00:16:21,079
- (gasping): You're dating!
- You can call it what you want.
340
00:16:21,114 --> 00:16:24,082
- Oh, it is called dating.
- Why do you have to
be so literal.
341
00:16:24,117 --> 00:16:27,085
- I'm only being literal because
you are literally dating.
342
00:16:27,120 --> 00:16:31,089
- Whatever.
- You are.
343
00:16:31,124 --> 00:16:34,092
♪♪♪
344
00:16:34,127 --> 00:16:37,095
(door chimes)
345
00:16:37,130 --> 00:16:39,297
- Oh, hello!
This is a nice surprise.
346
00:16:39,332 --> 00:16:42,100
- I was just thinking
about you, thought I'd stop by.
347
00:16:42,135 --> 00:16:44,602
- Well, I'm glad you did.
- Hm!
348
00:16:44,637 --> 00:16:47,505
What's that?
- Oh, the Merriwick women
349
00:16:47,540 --> 00:16:50,441
have been scrapbooking since
before scrapbooking was a thing.
350
00:16:50,477 --> 00:16:53,111
(chuckling): Hm! Been
reading about what happened
351
00:16:53,146 --> 00:16:56,748
the years when
the Merriwick bloomed, and...
352
00:16:56,783 --> 00:16:59,751
the years when it didn't.
- Hm!
353
00:16:59,786 --> 00:17:03,121
Are you finding anything out?
- Not really.
354
00:17:03,156 --> 00:17:06,624
I mean, there are stories about
how the community came together
355
00:17:06,659 --> 00:17:09,093
the few times
the flower bloomed.
356
00:17:09,129 --> 00:17:11,095
- Which may or may not
have anything at all to do
357
00:17:11,131 --> 00:17:14,298
with the flower.
- But nothing about the years
358
00:17:14,334 --> 00:17:17,201
when it looked like it might,
but then, it didn't.
359
00:17:17,237 --> 00:17:19,470
- You really think
360
00:17:19,506 --> 00:17:23,007
that a plant can affect what
happens in an entire community?
361
00:17:23,043 --> 00:17:25,943
- I've always felt that
everything is connected.
362
00:17:25,979 --> 00:17:28,112
(door chimes)
- We're talking about a plant!
363
00:17:28,148 --> 00:17:30,114
- Well, I didn't mean
to clutter up your mind
364
00:17:30,150 --> 00:17:33,051
with unprovable thoughts.
- Just don't let that plant
365
00:17:33,086 --> 00:17:35,386
know what I really think.
- Excuse me,
366
00:17:35,422 --> 00:17:37,188
do you have anything
for heartburn?
367
00:17:37,223 --> 00:17:41,325
- Oh yes. There are ginger
candies over on that shelf.
368
00:17:41,361 --> 00:17:44,295
- I'm allergic to ginger.
369
00:17:44,330 --> 00:17:48,032
- Oh! Uh... Well...
370
00:17:48,068 --> 00:17:50,368
- Why don't you, um,
371
00:17:50,403 --> 00:17:52,804
try not eating
anything after six PM?
372
00:17:52,839 --> 00:17:56,174
And try sleeping on your side.
- I'll give that a try.
373
00:17:56,209 --> 00:17:58,910
- Thanks.
374
00:17:58,945 --> 00:18:02,713
- I'm glad I was here to help.
- Yeah.
375
00:18:04,951 --> 00:18:07,185
(little light music)
376
00:18:09,122 --> 00:18:11,889
(indistinct conversations)
- Thank you very much.
377
00:18:11,925 --> 00:18:15,059
If I have any more questions
I'll get back to you.
378
00:18:15,095 --> 00:18:17,161
- So,
379
00:18:17,197 --> 00:18:20,164
how goes the investigation?
- It's moving along.
380
00:18:20,200 --> 00:18:22,900
I was just talking to
an expert trying to find out
381
00:18:22,936 --> 00:18:24,869
what a plant like that
might be worth.
382
00:18:24,904 --> 00:18:27,405
- The Merriwick is priceless.
- Yeah,
383
00:18:27,440 --> 00:18:29,841
but if it could be
replicated and sold,
384
00:18:29,876 --> 00:18:32,210
that could make a person
a lot of money.
385
00:18:32,245 --> 00:18:34,879
- I suppose they could.
- Plus, I think
386
00:18:34,914 --> 00:18:37,115
I'm gonna head back out
to the site again. I still feel
387
00:18:37,150 --> 00:18:39,350
like there's something I missed.
- Well, it sounds like you're
388
00:18:39,385 --> 00:18:41,219
going down all
the right paths. Oh!
389
00:18:41,254 --> 00:18:45,223
"The garden paths that lead to
the forest that is Middleton."
390
00:18:45,258 --> 00:18:48,893
Oh, that sounded horrible the
moment it came out of my mouth.
391
00:18:48,928 --> 00:18:50,962
I just can't seem to
come up with the right words
392
00:18:50,997 --> 00:18:53,464
for that book. But
I know who can help.
393
00:18:53,500 --> 00:18:55,900
- What-- Where are you going?
394
00:18:55,935 --> 00:18:58,369
- To see Cassie.
There has never been
395
00:18:58,404 --> 00:19:01,606
a more crucial time
when I've needed my muse!
396
00:19:04,444 --> 00:19:07,979
(indistinct conversations)
397
00:19:08,014 --> 00:19:10,748
- Hey, Grace!
398
00:19:10,783 --> 00:19:12,750
- Yeah?
- Can I ask you something?
399
00:19:12,785 --> 00:19:16,787
- Uh, sure.
- OK, how are you with numbers?
400
00:19:16,823 --> 00:19:20,258
- I got a C minus
on my calculus pop quiz,
401
00:19:20,293 --> 00:19:22,260
so, below average.
402
00:19:22,295 --> 00:19:24,595
- Great.
- Yeah.
403
00:19:24,631 --> 00:19:26,264
- I just wanted a couple
people's opinions
404
00:19:26,299 --> 00:19:29,267
on an investment Ben wants
to make in a movie theater.
405
00:19:29,302 --> 00:19:32,303
- (chuckling): You want
financial advice from me?
406
00:19:32,338 --> 00:19:35,439
- I guess it's more
like relationship advice.
407
00:19:35,475 --> 00:19:38,242
- Well, then, you better
talk to my mother!
408
00:19:38,278 --> 00:19:41,279
- At her shop. That is
a great idea. Thanks.
409
00:19:41,314 --> 00:19:44,348
Ah! Help yourself
to a cookie!
410
00:19:44,384 --> 00:19:46,150
- Hey!
411
00:19:46,186 --> 00:19:48,953
I earned a cookie!
412
00:19:48,988 --> 00:19:50,955
(indistinct chatter)
413
00:19:56,496 --> 00:19:58,296
- Closed?
414
00:19:58,331 --> 00:20:00,264
- But I need to talk to Cassie.
415
00:20:00,300 --> 00:20:03,634
- After me,
dear, after me!
416
00:20:03,670 --> 00:20:06,837
What's going on?
- I'm closed.
417
00:20:06,873 --> 00:20:09,974
- W-- For how long?
- Until...
418
00:20:10,009 --> 00:20:13,110
I don't know.
419
00:20:13,146 --> 00:20:15,813
- But I need you.
- Her and me both.
420
00:20:15,848 --> 00:20:18,049
- I wish I could help, but,
421
00:20:18,084 --> 00:20:19,784
right now, I can't.
422
00:20:19,819 --> 00:20:23,487
- So, we're just on our own?
- It certainly looks like it.
423
00:20:23,523 --> 00:20:26,157
- (hushed): I'm sorry.
424
00:20:26,192 --> 00:20:28,492
- But... without Cassie,
425
00:20:28,528 --> 00:20:32,196
what... what are
any of us to do?
426
00:20:32,232 --> 00:20:35,299
(birds chirping)
427
00:20:35,335 --> 00:20:38,803
(melodramatic music)
428
00:20:48,915 --> 00:20:50,982
(crickets chirping)
429
00:20:56,823 --> 00:20:59,423
- Mom?
- Hey, sweetie.
430
00:20:59,459 --> 00:21:02,059
- Here you go.
- Oh, thank you.
431
00:21:02,095 --> 00:21:05,463
- (with a sigh): So,
what are you doing?
432
00:21:05,498 --> 00:21:08,933
- Just sitting here.
Me and the Grey Lady.
433
00:21:08,968 --> 00:21:11,902
- Ah. She's
so beautiful.
434
00:21:11,938 --> 00:21:14,939
I've always felt that
you look just like her.
435
00:21:14,974 --> 00:21:17,842
- Except I'm not feeling
very much like her right now.
436
00:21:17,877 --> 00:21:20,845
- Yeah, none of the Merriwicks
are having their best week ever.
437
00:21:20,880 --> 00:21:23,748
I guess we take
after the plant.
438
00:21:23,783 --> 00:21:25,950
Is that thing ever
going to get better?
439
00:21:25,985 --> 00:21:28,986
- I don't know.
I hope so.
440
00:21:29,022 --> 00:21:31,589
- Yeah...
441
00:21:31,624 --> 00:21:34,458
me, too.
442
00:21:35,995 --> 00:21:39,697
- I thought you never
wanted to see me again.
443
00:21:39,732 --> 00:21:42,166
- I'm still not sure
that I do. I just know
444
00:21:42,201 --> 00:21:44,368
when someone says they're sorry,
what they're looking to hear
445
00:21:44,404 --> 00:21:47,505
is, "I forgive you."
So, there you go.
446
00:21:47,540 --> 00:21:50,174
- Well, that's more
than I ever expected.
447
00:21:50,209 --> 00:21:53,044
- Well, I've always
been full of surprises.
448
00:21:53,079 --> 00:21:55,646
- I really am
sorry, you know.
449
00:21:55,682 --> 00:21:59,450
- And you just heard me
say, "I forgive you."
450
00:21:59,485 --> 00:22:02,386
- Well, you might
be happy to know
451
00:22:02,422 --> 00:22:05,056
that our business plans
didn't work out after you left.
452
00:22:05,091 --> 00:22:08,159
- Hm! That does make me
a little bit happy.
453
00:22:08,194 --> 00:22:11,362
- Hm! So, we're
finally getting around
454
00:22:11,397 --> 00:22:13,631
to dissolving the company
so we can quit paying
455
00:22:13,666 --> 00:22:17,001
filing fees each year.
- May it rest in peace.
456
00:22:17,036 --> 00:22:20,304
- Cynthia actually called me
a couple of weeks ago.
457
00:22:20,340 --> 00:22:23,541
Apparently there's some papers
us original owners
458
00:22:23,576 --> 00:22:25,910
needed to sign.
- I'll be happy
459
00:22:25,945 --> 00:22:28,212
to sign anything
to put that all behind me.
460
00:22:28,247 --> 00:22:30,247
- Oh, right,
461
00:22:30,283 --> 00:22:33,217
I guess we'll need
your signature as well.
462
00:22:33,252 --> 00:22:36,354
- And then we can all move on.
463
00:22:38,057 --> 00:22:39,890
♪♪♪
464
00:22:39,926 --> 00:22:42,426
- Doc, I don't know what you
gave me for the knee, but it's
465
00:22:42,462 --> 00:22:44,729
feeling an awful lot better.
- So that stuff worked?
466
00:22:44,764 --> 00:22:47,431
- Yeah! Yeah, I held it
on there like you said,
467
00:22:47,467 --> 00:22:50,000
you know, twenty minutes
on, twenty minutes off
468
00:22:50,036 --> 00:22:51,936
and woke up this morning,
I could at least bend it, it's
469
00:22:51,971 --> 00:22:54,171
a lot better than yesterday.
- Well, that's--
470
00:22:54,207 --> 00:22:56,674
...good, then.
471
00:22:56,709 --> 00:22:59,610
- Yeah! And the knee ended up
smelling like cinnamon cookies.
472
00:22:59,645 --> 00:23:02,446
How often does a knee
get to smell like that?
473
00:23:02,482 --> 00:23:04,615
(chuckle)
- Not very.
474
00:23:04,650 --> 00:23:07,718
- So I was wondering, can I get
a little bit more of that stuff?
475
00:23:07,754 --> 00:23:11,622
- I don't know. Do we have
more of the... prescription?
476
00:23:11,657 --> 00:23:15,359
- Sorry, we're all out.
- Oh. Well, that's a shame.
477
00:23:15,395 --> 00:23:18,295
- It's OK, I know
where I can get some more.
478
00:23:18,331 --> 00:23:19,897
I'll drop it off
at your house.
479
00:23:19,932 --> 00:23:22,466
- You sir, are
the best doctor in town.
480
00:23:22,502 --> 00:23:25,903
- I'm the only doctor in town.
- You see, I was right!
481
00:23:25,938 --> 00:23:28,472
- What would Cassie do?
482
00:23:28,508 --> 00:23:31,709
- She wouldn't gloat!
- Who's gloating?!
483
00:23:33,312 --> 00:23:35,579
(birds chirping)
484
00:23:35,615 --> 00:23:37,581
(thematic transition music)
485
00:23:37,617 --> 00:23:40,117
- First you need
to find the motive.
486
00:23:40,153 --> 00:23:43,287
That's what
Columbo would do.
487
00:23:43,322 --> 00:23:45,256
- I don't know who that is.
488
00:23:45,291 --> 00:23:47,992
- He was just good
at his job, that's all.
489
00:23:50,029 --> 00:23:52,630
- You know, at first I thought
it was vandalism, but...
490
00:23:52,665 --> 00:23:55,099
now I'm pretty sure
it was for personal gain.
491
00:23:55,134 --> 00:23:56,834
- Next you need
to find the weapon.
492
00:23:56,869 --> 00:23:59,570
- You don't have to tell me
how to do my job, George.
493
00:23:59,605 --> 00:24:02,907
- Oh, sorry.
- But I would like to get
494
00:24:02,942 --> 00:24:05,176
my hands on those
gardening shears that made
495
00:24:05,211 --> 00:24:07,144
that cut. I feel like
496
00:24:07,180 --> 00:24:10,347
that could be the key
to solving this whole thing.
497
00:24:10,383 --> 00:24:12,283
- In that case, I'm glad
you're on the job.
498
00:24:12,318 --> 00:24:16,120
- Yeah, investigating
a whodunit about a plant.
499
00:24:16,155 --> 00:24:19,924
That's why I joined the force.
- And it's a good thing
500
00:24:19,959 --> 00:24:22,359
that you did.
501
00:24:22,395 --> 00:24:24,762
This town needs the Merriwick.
502
00:24:24,797 --> 00:24:28,332
And it needs people
like you who care about it,
503
00:24:28,367 --> 00:24:31,535
and showing people
that this plant matters.
504
00:24:31,571 --> 00:24:35,506
That's what the people
of Middleton need to see.
505
00:24:35,541 --> 00:24:38,876
- Thanks, George.
506
00:24:38,911 --> 00:24:41,679
- Keep up the good work.
507
00:24:41,714 --> 00:24:44,482
Oh! And um...
508
00:24:44,517 --> 00:24:48,052
Um, one more thing...
509
00:24:48,087 --> 00:24:50,020
- Yeah?
510
00:24:50,056 --> 00:24:52,823
- No, that's what Columbo
always said. You know, like,
511
00:24:52,859 --> 00:24:55,559
"one more thing."
- Yeah, I still...
512
00:24:55,595 --> 00:24:58,662
don't know who he is.
513
00:24:58,698 --> 00:25:01,165
- Right.
514
00:25:01,200 --> 00:25:03,167
(birds chirping)
515
00:25:03,202 --> 00:25:05,169
(big sigh)
516
00:25:05,204 --> 00:25:08,873
(thematic transition music)
517
00:25:11,210 --> 00:25:14,211
(big sigh)
518
00:25:14,247 --> 00:25:15,980
- Still can't find
inspiration, huh?
519
00:25:16,015 --> 00:25:18,182
- No, and it better come
quickly. That tourism book
520
00:25:18,217 --> 00:25:20,351
is about to go to press
and I've got nothing.
521
00:25:20,386 --> 00:25:22,720
- Is that book
really such a big deal?
522
00:25:22,755 --> 00:25:26,090
- It could draw countless
tourists to our town.
523
00:25:26,125 --> 00:25:28,993
- Ooh, which would mean more
people at Ben's theater,
524
00:25:29,028 --> 00:25:31,161
if he can figure out how
to get money to invest in it.
525
00:25:31,197 --> 00:25:33,931
- Yes, yes, yes, whatever, first
things first. Listen to this
526
00:25:33,966 --> 00:25:36,867
and be completely honest.
- I always am.
527
00:25:36,903 --> 00:25:40,771
- "Middleton was built upon the
bosom of optimism and the belief
528
00:25:40,806 --> 00:25:43,774
"of our noble and courageous
predecessors who planted
529
00:25:43,809 --> 00:25:46,210
"themselves on
this land and grew
530
00:25:46,245 --> 00:25:48,612
amidst the soils
of the earth."
531
00:25:48,648 --> 00:25:50,614
- Yeah, you're
gonna want people
532
00:25:50,650 --> 00:25:52,950
to still be awake when they
get to the end of that sentence.
533
00:25:52,985 --> 00:25:56,053
- Right, that is a bit of
a snoozer. What about this one?
534
00:25:56,088 --> 00:25:59,924
"Middleton is a town that was
first watered by the founder's
535
00:25:59,959 --> 00:26:03,227
blood, their sweat,
and their tears."
536
00:26:03,262 --> 00:26:05,696
- Honestly? Yuck!
537
00:26:05,731 --> 00:26:08,032
- I'm trying to make the point
that this town was created
538
00:26:08,067 --> 00:26:11,035
from nothing and that some
of its poorest founders invested
539
00:26:11,070 --> 00:26:13,704
in Middleton using--
what's that phrase
540
00:26:13,739 --> 00:26:16,140
where you use your, you know,
your skills and your energy
541
00:26:16,175 --> 00:26:18,075
and blah blah blah instead of
finances to build something up?
542
00:26:18,110 --> 00:26:20,811
- Sweat equity?
- Yes, they used that.
543
00:26:20,846 --> 00:26:24,214
- Yes, they did.
544
00:26:24,250 --> 00:26:26,250
And that's how
this town grew.
545
00:26:26,285 --> 00:26:28,953
- Yes, it did!
546
00:26:28,988 --> 00:26:31,822
- This is perfect, Martha!
- Thank you, dear...
547
00:26:31,857 --> 00:26:34,258
- Thanks!
- ...I've done it!
548
00:26:34,293 --> 00:26:38,095
♪♪♪
(inaudible words)
549
00:26:40,933 --> 00:26:44,435
- Hi, Grace.
- Oh! Sam.
550
00:26:44,470 --> 00:26:46,203
- I was just headed
to your mom's store...
551
00:26:46,238 --> 00:26:49,273
to... do some shopping.
- Oh, well, I'm sorry, but Bell,
552
00:26:49,308 --> 00:26:52,276
Book and Candle is closed.
- Closed?
553
00:26:52,311 --> 00:26:56,413
- Yeah. she's...
taking a few days off.
554
00:26:56,449 --> 00:26:59,917
- Hm. Is she OK?
- I think so.
555
00:26:59,952 --> 00:27:03,153
I'm not sure.
556
00:27:05,291 --> 00:27:08,525
Maybe you should go see her.
- Hm. Is she at home?
557
00:27:08,561 --> 00:27:11,095
- No. She went somewhere else.
558
00:27:11,130 --> 00:27:13,130
For inspiration.
559
00:27:13,165 --> 00:27:15,499
- Hm.
560
00:27:15,534 --> 00:27:18,268
OK. Great, thanks!
561
00:27:18,304 --> 00:27:20,371
(soft thematic transition music)
562
00:27:23,342 --> 00:27:25,442
(birds chirping)
563
00:27:31,150 --> 00:27:33,484
Found you.
564
00:27:33,519 --> 00:27:36,186
- I just wanted to be
with the Merriwick.
565
00:27:36,222 --> 00:27:38,322
- How's that thing doing?
566
00:27:38,357 --> 00:27:40,858
- Not so good.
567
00:27:40,893 --> 00:27:44,395
Struggling. Unsure
if she'll ever stand as tall
568
00:27:44,430 --> 00:27:49,166
as she once did, and...
be what she once was.
569
00:27:51,270 --> 00:27:52,970
I know that
sounds crazy to you,
570
00:27:53,005 --> 00:27:54,872
hearing me talk
about a plant that way.
571
00:27:54,907 --> 00:27:57,875
- Nothing you say
ever sounds crazy.
572
00:27:57,910 --> 00:28:00,511
- Yeah, but you
don't believe it.
573
00:28:00,546 --> 00:28:03,681
- I don't know that
it matters what I believe.
574
00:28:03,716 --> 00:28:06,250
- You know, plants
have an energy, Sam.
575
00:28:06,285 --> 00:28:09,753
You can feel what they're saying
if you're quiet long enough.
576
00:28:11,857 --> 00:28:15,359
- What's the Merriwick
saying to you right now?
577
00:28:15,394 --> 00:28:19,329
- I can't hear a thing.
578
00:28:22,868 --> 00:28:25,536
- I'm a doctor. Maybe
I should examine the patient.
579
00:28:25,571 --> 00:28:28,372
- Well, you never know.
- (sighing) Ah...
580
00:28:28,407 --> 00:28:32,042
I never realized everything
was so... connected.
581
00:28:32,078 --> 00:28:34,945
It looks like whoever did
the clipping also nicked
582
00:28:34,980 --> 00:28:37,848
the main stem,
it's seeping there.
583
00:28:37,883 --> 00:28:41,285
- So... what's the diagnosis?
584
00:28:41,320 --> 00:28:44,221
- I don't know.
Unfortunately it's not my field.
585
00:28:44,256 --> 00:28:47,791
We might just have
to... sit here and wait
586
00:28:47,827 --> 00:28:51,562
to see if the
Merriwick pulls through.
587
00:28:53,833 --> 00:28:57,568
So... we just
sit here and wait.
588
00:28:59,472 --> 00:29:02,806
♪♪♪
589
00:29:09,348 --> 00:29:11,548
(soft transition theme music)
590
00:29:13,486 --> 00:29:16,854
- Good morning.
- Oh, good morning!
591
00:29:16,889 --> 00:29:19,490
Ah, sorry there's
nothing freshly made,
592
00:29:19,525 --> 00:29:21,525
but there's fruit and
a few day-old muffins.
593
00:29:21,560 --> 00:29:24,194
- It looks great.
- Here you go.
594
00:29:24,230 --> 00:29:25,963
- Thank you.
595
00:29:25,998 --> 00:29:28,165
- So, are you
enjoying your stay here?
596
00:29:28,200 --> 00:29:31,335
- I am, but I'm eager
to see the Merriwick bloom.
597
00:29:31,370 --> 00:29:34,805
I really didn't think
it would be taking this long.
598
00:29:34,840 --> 00:29:36,540
- Yeah, the damage
that was done
599
00:29:36,575 --> 00:29:38,475
has thrown
everything off-schedule.
600
00:29:38,511 --> 00:29:41,245
- Right, well as soon
as it blossoms,
601
00:29:41,280 --> 00:29:43,147
I'll probably be on my way.
602
00:29:43,182 --> 00:29:45,916
I've already spoken
to a few of my peers who are
603
00:29:45,951 --> 00:29:47,918
quite interested in the research
I've been doing and they're
604
00:29:47,953 --> 00:29:51,021
eager to see me published.
- Which could get you
605
00:29:51,056 --> 00:29:53,090
a lot of attention.
606
00:29:53,125 --> 00:29:56,693
What?
- My father never understood
607
00:29:56,729 --> 00:30:00,364
why I wanted to be a botanist.
He wanted me to do something
608
00:30:00,399 --> 00:30:02,866
that got a person noticed.
609
00:30:02,902 --> 00:30:07,004
I don't know, he might finally
say that what I do is worth it.
610
00:30:07,039 --> 00:30:10,374
- Well, I hope he sees
what you've done.
611
00:30:10,409 --> 00:30:13,510
Some juice?
- Mm-hm! Yes, please.
612
00:30:13,546 --> 00:30:16,380
This is good! Hm!
613
00:30:16,415 --> 00:30:18,949
(laughter)
- You know,
614
00:30:18,984 --> 00:30:21,618
I can't believe
I'm saying this but...
615
00:30:21,654 --> 00:30:24,454
it's actually good
to see you again.
616
00:30:24,490 --> 00:30:27,858
- Oh, well... I'm glad
I made the trip.
617
00:30:27,893 --> 00:30:30,027
- It's a shame
you have to leave so soon.
618
00:30:30,062 --> 00:30:33,530
- Well, I could extend my stay,
if there's room at Grey House.
619
00:30:33,566 --> 00:30:36,066
- I can probably
talk to the owner.
620
00:30:36,101 --> 00:30:38,302
I'm sure we can
make something happen.
621
00:30:38,337 --> 00:30:40,404
- That would be great.
622
00:30:40,439 --> 00:30:43,407
Oh, Cynthia emailed me
623
00:30:43,442 --> 00:30:46,577
those documents
we're supposed to sign
to phase-out our company.
624
00:30:46,612 --> 00:30:48,412
- Oh, you printed
them out already?
625
00:30:48,447 --> 00:30:50,914
- I figured you'd want to just
sign it and get it over with.
626
00:30:50,950 --> 00:30:54,084
- Yeah, sure.
"Corporate Dissolution."
627
00:30:54,119 --> 00:30:56,486
- Hey, it'll be like
none of that ever happened.
628
00:30:56,522 --> 00:30:58,956
- I wish it was so easy...
629
00:30:58,991 --> 00:31:02,492
Ugh, I forgot to
order vases and I'm also
630
00:31:02,528 --> 00:31:06,496
out of pens.
- Oh, got one right here!
631
00:31:14,173 --> 00:31:17,174
- You know, I should probably
read these over first.
632
00:31:17,209 --> 00:31:20,410
- Oh, it's pretty standard.
It's a formality, really.
633
00:31:20,446 --> 00:31:23,480
- I know, it's just I haven't
really been feeling myself
634
00:31:23,515 --> 00:31:26,083
and I just want
to be sure of things
635
00:31:26,118 --> 00:31:30,120
at a time when...
not feeling so sure.
636
00:31:30,155 --> 00:31:34,124
- OK! I mean...
OK, sure.
637
00:31:35,427 --> 00:31:37,494
- I'm sure that by the time
tomorrow gets here I'll be
638
00:31:37,529 --> 00:31:40,597
feeling... ready to
move on with my life.
639
00:31:40,633 --> 00:31:43,600
And then we can see
what happens after that.
640
00:31:43,636 --> 00:31:46,103
(little laugh)
641
00:31:46,138 --> 00:31:47,971
I should probably
get back to work.
642
00:31:48,007 --> 00:31:49,806
- OK
643
00:31:49,842 --> 00:31:52,609
- Hi, can I help you
with anything?
644
00:31:52,645 --> 00:31:55,646
♪♪♪
645
00:31:55,681 --> 00:31:58,949
- Yeah, exactly. Yeah.
Oh, there you are.
646
00:31:58,984 --> 00:32:02,352
Come with me. I've been
thinking about that theater
647
00:32:02,388 --> 00:32:04,554
you're about to own.
- Oh, if I can figure out a way
648
00:32:04,590 --> 00:32:06,323
to buy in to it.
- Then it's a good thing
649
00:32:06,358 --> 00:32:08,492
you're dating me,
because I already did.
650
00:32:08,527 --> 00:32:10,494
- Stephanie, no, I'm
not taking your money.
651
00:32:10,529 --> 00:32:13,897
- Good, because I'm not offering
it. But you already have
652
00:32:13,933 --> 00:32:17,634
everything you need.
It's called "sweat equity."
653
00:32:17,670 --> 00:32:20,504
- I hadn't really
thought about that.
654
00:32:20,539 --> 00:32:23,674
- I've seen the work you do,
you're the best in town.
655
00:32:23,709 --> 00:32:25,809
So, if those guys want
to put in their funds,
656
00:32:25,844 --> 00:32:28,011
you can put up
what really counts:
657
00:32:28,047 --> 00:32:31,515
your heart and your soul
and actual work.
658
00:32:31,550 --> 00:32:33,517
- I could do that, yeah.
659
00:32:33,552 --> 00:32:35,519
- They'd be idiots not
to take you on as a partner.
660
00:32:35,554 --> 00:32:38,689
And then you'd own part
of the theater when it's done.
661
00:32:38,724 --> 00:32:41,191
- This is a
really good idea.
662
00:32:41,226 --> 00:32:43,393
- Martha helped me
come up with it.
663
00:32:43,429 --> 00:32:46,363
- I'll have to thank her, too.
- Just make sure to put
664
00:32:46,398 --> 00:32:48,832
a couple seats in the balcony
so we can snuggle and kiss
665
00:32:48,867 --> 00:32:52,169
when the lights go out.
- I haven't done that
since high school.
666
00:32:52,204 --> 00:32:55,405
- Oh, this is going to be
a lot better than high school.
667
00:32:55,441 --> 00:32:58,875
(little laugh)
668
00:32:58,911 --> 00:33:02,546
(soft music and birds chirping)
669
00:33:05,150 --> 00:33:07,784
- Sam! What are you
doing here?
670
00:33:07,820 --> 00:33:09,786
- I'm not exactly sure.
671
00:33:09,822 --> 00:33:11,855
- Well, there's always
room for one more.
672
00:33:11,890 --> 00:33:15,559
It's very special,
the Merriwick.
673
00:33:15,594 --> 00:33:17,561
- I'm finding that out.
- Especially
674
00:33:17,596 --> 00:33:20,597
to Cassie. It's as though
the two were connected somehow.
675
00:33:20,632 --> 00:33:23,266
I don't know what
I'd do without either one.
676
00:33:23,302 --> 00:33:26,203
- Neither do I.
- Well, I need to get this
677
00:33:26,238 --> 00:33:28,772
to the printers.
- I think I'm going to stay
678
00:33:28,807 --> 00:33:32,142
for a while. Soak up
the spirit of the place.
679
00:33:32,177 --> 00:33:34,811
- Could it be that
Middleton's man of medicine
680
00:33:34,847 --> 00:33:38,248
is finally starting
to believe in magic?
681
00:33:38,283 --> 00:33:40,150
- No.
682
00:33:40,185 --> 00:33:44,287
But I do believe in Cassie.
683
00:33:44,323 --> 00:33:47,157
(nice soft music)
684
00:33:50,596 --> 00:33:52,829
(crickets chirping)
685
00:34:20,225 --> 00:34:22,192
(birds chirping)
686
00:34:22,227 --> 00:34:23,994
- I had a feeling
687
00:34:24,029 --> 00:34:26,630
something wonderful
had happened.
688
00:34:26,665 --> 00:34:28,632
- Look!
689
00:34:28,667 --> 00:34:31,635
- I came as soon as I could
to see if it was true.
690
00:34:31,670 --> 00:34:34,204
- I managed to get into
the Gardens early, before
691
00:34:34,239 --> 00:34:36,440
they officially
opened so I could be
the first one to see it.
692
00:34:36,475 --> 00:34:38,308
- Does that mean
you had a feeling, too?
693
00:34:38,343 --> 00:34:41,578
- What I had was my research
from the past few days
694
00:34:41,613 --> 00:34:43,847
and a PhD that helped me
put it all together.
695
00:34:43,882 --> 00:34:45,882
- Hm! You must have been
a very good student.
696
00:34:45,918 --> 00:34:48,618
- Graduated at
the top of my class.
697
00:34:48,654 --> 00:34:50,620
- Mom.
- Hi.
698
00:34:50,656 --> 00:34:53,990
- So, I got out of bed and
my camera was working again.
699
00:34:54,026 --> 00:34:58,295
- Ah, one of this morning's
many surprises.
700
00:34:58,330 --> 00:35:00,330
- Yeah! I came here
to take some pictures
701
00:35:00,365 --> 00:35:02,666
but I had no idea
the plant was in bloom.
702
00:35:02,701 --> 00:35:05,569
- Isn't it amazing?
- I've never seen
anything like it.
703
00:35:05,604 --> 00:35:09,005
- Ooh. I didn't know
we were having a party!
704
00:35:09,041 --> 00:35:10,874
- The Merriwick
is standing tall.
705
00:35:10,909 --> 00:35:13,376
- Yes, I hoped so, but
I wanted to see for myself.
706
00:35:13,412 --> 00:35:16,079
- Well, you came just in time,
because you're exactly
707
00:35:16,115 --> 00:35:19,516
the right person to tell me...
how hard would it be
708
00:35:19,551 --> 00:35:24,521
to make a hybrid species from
a graft of a plant like this?
709
00:35:24,556 --> 00:35:27,491
- Super hard. I wouldn't even
try it with something so rare.
710
00:35:27,526 --> 00:35:29,526
- Oh.
- You have to really know a lot
711
00:35:29,561 --> 00:35:33,497
about botany. Like,
top-of-your-class, genius.
712
00:35:33,532 --> 00:35:36,867
- I'm not sure what you're
trying to imply here...
713
00:35:36,902 --> 00:35:39,369
- Grace, didn't you say
714
00:35:39,404 --> 00:35:41,371
you were taking
pictures near here
715
00:35:41,406 --> 00:35:44,741
the morning the
Merriwick was cut?
- For my photography club.
716
00:35:44,776 --> 00:35:47,444
- Hm. So, if there were
footprints left behind
717
00:35:47,479 --> 00:35:50,514
they would be in the pictures
on that camera, right there?
718
00:35:50,549 --> 00:35:53,049
- Yeah, they might be.
719
00:35:53,085 --> 00:35:55,852
- You can't prove
anything from footprints.
720
00:35:55,921 --> 00:35:58,121
- I'm not sure
what we could prove.
721
00:35:58,157 --> 00:36:02,225
But I bet if we looked
at the blade on your shears,
722
00:36:02,261 --> 00:36:05,128
they would match
the cut on that stalk.
723
00:36:05,164 --> 00:36:07,731
- Well, even if you could do--
724
00:36:07,766 --> 00:36:10,100
Those shears don't even work.
The spring has been broken
725
00:36:10,135 --> 00:36:12,802
since before I even got here.
- You mean,
726
00:36:12,838 --> 00:36:15,305
this spring,
right here?
727
00:36:15,340 --> 00:36:18,742
I found it in the bushes
when I came to do
728
00:36:18,777 --> 00:36:21,745
my search. Must've
flown off the shears
729
00:36:21,780 --> 00:36:24,681
of whoever did this.
Your shears.
730
00:36:24,716 --> 00:36:28,218
Then I saw her car parked out
front and I thought maybe Daphne
731
00:36:28,253 --> 00:36:31,388
came back to see if she
could find this for herself.
732
00:36:31,423 --> 00:36:34,758
- She came to see if
the plant she nearly destroyed
733
00:36:34,793 --> 00:36:37,627
would come back to life.
734
00:36:37,663 --> 00:36:40,630
And now you're finally
ready to tell us the truth.
735
00:36:44,269 --> 00:36:46,970
- I wanted to see
if I could make a plant
736
00:36:47,005 --> 00:36:49,172
that would bloom with
that flower every year.
737
00:36:49,208 --> 00:36:51,141
- That could have
been worth a fortune.
738
00:36:51,176 --> 00:36:53,777
- Except it wasn't about that.
739
00:36:53,812 --> 00:36:55,779
A special creation like that
could have been grown
740
00:36:55,814 --> 00:36:59,516
in every garden in the world.
And brought magic in
their lives...
741
00:36:59,551 --> 00:37:02,819
and really gotten
a person like me noticed.
742
00:37:02,854 --> 00:37:06,022
- I hope you start
getting noticed
743
00:37:06,058 --> 00:37:09,593
for being the good person
I know you to be.
744
00:37:10,896 --> 00:37:13,763
- Ma'am.
745
00:37:13,799 --> 00:37:15,966
(birds chirping)
- I'm sorry.
746
00:37:16,001 --> 00:37:19,102
(soft transition music)
747
00:37:25,377 --> 00:37:28,878
♪♪♪
(birds chirping)
748
00:37:31,717 --> 00:37:34,985
- Hi.
- Abigail! Hey! Where you been?
749
00:37:35,020 --> 00:37:37,721
- Just out for a little
morning jaunt to clear my head
750
00:37:37,756 --> 00:37:40,857
and get my spirits up.
- And?
751
00:37:40,892 --> 00:37:43,326
- It's clear,
and they're up.
752
00:37:43,362 --> 00:37:46,663
- (chuckling): Great.
I was really hoping to get
753
00:37:46,698 --> 00:37:49,199
this paperwork signed.
- All I need is your pen
754
00:37:49,234 --> 00:37:52,702
and we can get this over with.
- Of course.
755
00:37:52,738 --> 00:37:56,172
There you go!
756
00:37:56,208 --> 00:37:59,609
- Hm.
757
00:37:59,645 --> 00:38:01,711
- Hm. You know what's funny?
758
00:38:01,747 --> 00:38:03,546
When we started
our little agency,
759
00:38:03,582 --> 00:38:05,715
one of our dreams was
to be as big a company
760
00:38:05,751 --> 00:38:08,351
as Publicis one day.
Do you remember?
761
00:38:08,387 --> 00:38:11,955
- Well, dreams don't
always come true.
762
00:38:11,990 --> 00:38:15,725
- Hm. We always said that
if we ever got that huge,
763
00:38:15,761 --> 00:38:17,727
we'd buy up all
the smaller companies
764
00:38:17,763 --> 00:38:19,629
and be in charge
of everything.
765
00:38:19,665 --> 00:38:22,399
- Yeah, I guess
we said that, yeah.
766
00:38:22,434 --> 00:38:24,734
- So when I saw this pen
-- this Publicis pen --
767
00:38:24,770 --> 00:38:27,070
I started thinking
about that... and then
768
00:38:27,105 --> 00:38:29,973
I woke up this morning I made
a phone call to an attorney
769
00:38:30,008 --> 00:38:32,742
I know that works there, and
do you know what I found out?
770
00:38:32,778 --> 00:38:35,745
They're buying our company
because of one little account
771
00:38:35,781 --> 00:38:38,415
that's worth a lot
of money to them.
772
00:38:38,450 --> 00:38:41,284
And if I were
to sign these papers,
773
00:38:41,320 --> 00:38:43,953
I'd be cut out of the profits
of that, wouldn't I?
774
00:38:43,989 --> 00:38:46,556
- Abigail, I'm sorry--
775
00:38:46,591 --> 00:38:49,759
- No, you don't get
to say that anymore.
776
00:38:49,795 --> 00:38:52,595
Because the only reason
777
00:38:52,631 --> 00:38:54,764
you came here was
to get me to sign over
778
00:38:54,800 --> 00:38:57,767
what's worth a lot
of money to me.
779
00:38:57,803 --> 00:39:01,304
So now that I know what I know,
I'm going to have my lawyer
780
00:39:01,340 --> 00:39:04,274
send over a different
kind of contract.
781
00:39:04,309 --> 00:39:07,243
The kind where I'm protected
and it's gonna make sure I get
782
00:39:07,279 --> 00:39:09,779
every penny
that I'm owed.
783
00:39:09,815 --> 00:39:13,783
You can use that pen
when you sign it.
784
00:39:13,819 --> 00:39:17,253
♪♪♪
785
00:39:17,289 --> 00:39:19,322
- I heard back from the tourism
committee. They loved
786
00:39:19,358 --> 00:39:22,092
what I wrote to go
with our flower: "Middleton.
787
00:39:22,127 --> 00:39:23,793
We grow magic."
- Hm!
788
00:39:23,829 --> 00:39:26,796
Clear. Concise. True.
- Stephanie led me to that
789
00:39:26,832 --> 00:39:29,532
in your absence. But sadly
they're not putting us
790
00:39:29,568 --> 00:39:32,302
on the cover. Apparently,
a plant that blooms so rarely
791
00:39:32,337 --> 00:39:35,338
isn't enough of a draw.
So it looks like we failed.
792
00:39:35,374 --> 00:39:38,007
- I don't know how you can say
that. The whole community
793
00:39:38,043 --> 00:39:40,777
came together, everyone
helped everybody else.
794
00:39:40,812 --> 00:39:43,813
That's about as wonderful
and magical as things get.
795
00:39:43,849 --> 00:39:47,984
- I suppose it is.
Oh, look at that.
796
00:39:48,019 --> 00:39:50,854
- Yes. Very inspiring.
797
00:39:50,889 --> 00:39:53,790
- Well, I'll leave you
to soak up its inspiration
798
00:39:53,825 --> 00:39:55,959
all on your own.
799
00:39:55,994 --> 00:39:59,062
♪♪♪
800
00:40:03,535 --> 00:40:06,736
- ♪♪ Stepping on the cracks
of the concrete ♪
801
00:40:06,772 --> 00:40:10,740
♪ Listening in on top
of your heartbeat ♪
802
00:40:10,776 --> 00:40:12,842
♪ Twenty miles over ♪
803
00:40:12,878 --> 00:40:14,844
♪ The brushin' of
your shoulder ♪
804
00:40:14,880 --> 00:40:16,913
- Hello, Sam.
805
00:40:16,948 --> 00:40:20,083
- Surprise.
- My favorite kind.
806
00:40:20,118 --> 00:40:22,752
- What are you looking at?
- The Merriwick women
807
00:40:22,788 --> 00:40:24,821
standing in front
of the Merriwick.
808
00:40:24,856 --> 00:40:28,191
- In full bloom.
- Because you believed in me.
809
00:40:28,226 --> 00:40:31,528
- (sighing): It
really is pretty.
810
00:40:31,563 --> 00:40:33,530
(song going on)
811
00:40:33,565 --> 00:40:36,366
- Yeah. And standing
as tall as it's ever stood,
812
00:40:36,401 --> 00:40:38,568
thanks to everyone
who believed.
813
00:40:38,603 --> 00:40:41,271
I'm really
looking forward
814
00:40:41,306 --> 00:40:43,973
to opening up my shop again.
- Everybody will be glad
815
00:40:44,009 --> 00:40:47,877
to know you're back in business.
- And I have a full shipment
816
00:40:47,913 --> 00:40:50,013
of Malabathrum
coming tomorrow.
817
00:40:50,048 --> 00:40:52,682
- You don't say?
- Hm!
818
00:40:52,717 --> 00:40:55,718
This town really needs you.
819
00:40:55,754 --> 00:40:59,889
- Well, they managed
to get along OK without me.
820
00:40:59,925 --> 00:41:03,560
- I hope we never
have to again.
821
00:41:03,595 --> 00:41:05,762
- You never will.
822
00:41:05,797 --> 00:41:08,898
- ♪ Electricity ♪
823
00:41:08,934 --> 00:41:12,735
♪ You and me ♪
824
00:41:12,771 --> 00:41:14,904
♪ You've got me ♪
825
00:41:14,940 --> 00:41:18,074
♪ I'm so charmed ♪♪
826
00:41:18,109 --> 00:41:21,611
Closed Captioning by: Sette inc.
73807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.