All language subtitles for ep8-swede

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:07,680 Jag heter Ellen och gĂ„r i ettan pĂ„ gymnasiet. 2 00:00:07,840 --> 00:00:14,120 Jag beslöt mig för att ta tag i mig sjĂ€lv och faktiskt slutföra nĂ„t. 3 00:00:14,280 --> 00:00:21,000 24 Ă„r gammal skulle jag lĂ„tsas vara 16 och gĂ„ om gymnasiet. 4 00:00:21,160 --> 00:00:26,800 SĂ„ blir det inte, för nĂ€r som helst kommer min lögn att avslöjas. 5 00:00:26,960 --> 00:00:29,880 Vera fĂ„r sparken, jag fĂ„r fĂ€ngelse- 6 00:00:30,040 --> 00:00:35,400 -och om min lillebror sprids ryktet att han legat med sin syster. 7 00:00:35,560 --> 00:00:39,280 Slutet kommer inte att bli lyckligt. 8 00:00:45,600 --> 00:00:52,520 Som ni förstĂ„r mĂ„ste jag gĂ„ vidare med detta. Det ser inte bra ut, Vera. 9 00:00:52,680 --> 00:00:59,320 -Du förstĂ„r att du kan mista jobbet? -Jag mĂ„ste berĂ€tta sanningen nu. 10 00:00:59,480 --> 00:01:03,280 -Ja. -Bilden Ă€r photoshoppad. 11 00:01:05,000 --> 00:01:09,480 TĂ€nk vad man kan göra nu. LĂ€gga till ett bröst... 12 00:01:09,640 --> 00:01:16,400 Varför man nu skulle vilja gĂ„ runt med tre pattar... Det vore konstigt. 13 00:01:16,560 --> 00:01:23,000 Men inte egentligen. Sen kanske inte jag... Det Ă€r ju inte min preferens. 14 00:01:23,160 --> 00:01:29,360 Om nĂ„n hade haft det hade jag inte varit elak. Man hade varit snĂ€ll. 15 00:01:29,520 --> 00:01:35,520 Man kanske inte Ă€r sĂ„ frĂ€mmande för tanken. "Hej! En, tvĂ„, tre..." 16 00:01:37,520 --> 00:01:43,360 -Är du medveten om att Ellen Ă€r 16? -Ja, det Ă€r ganska tydligt. 17 00:01:45,320 --> 00:01:50,360 Tack för den. Hur kan du sitta dĂ€r och bara hĂ„lla kĂ€ften? 18 00:01:50,520 --> 00:01:56,440 -Jag pratade vĂ€l snarare för mycket. -Jag fĂ„r sparken pĂ„ grund av dig. 19 00:01:56,600 --> 00:02:02,080 -Har jag tvingat mig pĂ„ dig? -Du kunde ha berĂ€ttat sanningen. 20 00:02:02,240 --> 00:02:07,880 -Jag mĂ„ste gĂ„ klart skolan. -Skit samma vad som hĂ€nder med mig? 21 00:02:08,040 --> 00:02:13,840 För en gĂ„ngs skull i mitt liv vill jag slutföra nĂ„t. Det Ă€r viktigt. 22 00:02:14,000 --> 00:02:18,600 Du borde ha tĂ€nkt pĂ„ det innan du lĂ„g med din lĂ€rare. 23 00:02:18,760 --> 00:02:24,280 -Jag lĂ„g inte med min elev. -Du Ă€r inte ens en riktig elev! 24 00:02:26,560 --> 00:02:32,440 Du Ă€r som en vuxenbebis som leker tonĂ„ring för att förĂ€ndra ditt liv. 25 00:02:32,600 --> 00:02:39,640 GĂ„ komvux eller köp en sjĂ€lvhjĂ€lpsbok. Börja i terapi. 26 00:02:59,240 --> 00:03:01,560 Ellen! 27 00:03:20,480 --> 00:03:23,480 RINGSIGNAL 28 00:03:25,280 --> 00:03:28,840 -HallĂ„? -Du mĂ„ste tvĂ€tta min tvĂ€tt. 29 00:03:29,000 --> 00:03:32,640 -Är du hemma? -Skit i det. Fixa! 30 00:03:32,800 --> 00:03:37,920 -Jag har inget att ha pĂ„ mig. -Vi har ingen deal lĂ€ngre. 31 00:03:38,080 --> 00:03:42,280 -DĂ„ avslöjar jag dig. -Ser du ansiktet? 32 00:03:42,440 --> 00:03:48,440 -Vi Ă€r ju inte ens i samma rum. -BerĂ€tta, du. Det spelar ingen roll. 33 00:03:48,600 --> 00:03:50,840 Vad har hĂ€nt? 34 00:03:51,000 --> 00:03:55,280 -Du har vĂ€l sett bilden? -Va? 35 00:03:55,440 --> 00:04:00,360 PĂ„ Jessicas bild kysser jag en som jag inte borde kyssa. 36 00:04:00,520 --> 00:04:05,560 -Typ ett djur, eller? -Det Ă€r klart att det inte var! 37 00:04:05,720 --> 00:04:08,880 PĂ„ en bild kysser du en delfin. 38 00:04:09,040 --> 00:04:14,160 Det var en semesterbild. Du tog den och bad mig kyssa delfinen. 39 00:04:14,320 --> 00:04:19,880 Och delfinen ville kyssa mig! Det funkar inte sĂ„, sĂ„ nu lĂ€gger jag pĂ„! 40 00:04:23,000 --> 00:04:25,520 RINGSIGNAL 41 00:04:25,680 --> 00:04:28,480 Jag har inte hĂ„nglat med djur! 42 00:04:30,440 --> 00:04:32,600 Ellen Gren? 43 00:04:34,360 --> 00:04:39,440 -Ja. -Markus hĂ€r, Högbergaskolans rektor. 44 00:04:42,240 --> 00:04:46,880 Hej, Markus. Jag trodde att du var min bror. 45 00:04:47,560 --> 00:04:51,840 Sen ligger inte jag med djur. 46 00:04:52,000 --> 00:04:56,160 Kan du komma hit i morgon bitti? 47 00:04:56,960 --> 00:05:01,360 Okej, det Ă€r officiellt kört. 48 00:05:01,520 --> 00:05:04,040 -Okej. -Tack. 49 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 Nej... 50 00:05:23,880 --> 00:05:29,000 Exakt. Ja. Nej, men vi fĂ„r göra det vi kan. 51 00:05:29,160 --> 00:05:33,080 Jag ska ta tag i det nu. Bra. 52 00:05:36,880 --> 00:05:42,520 -Jaha. Vad hade du pĂ„ hjĂ€rtat? -Jag ska gĂ„ rakt pĂ„ sak. 53 00:05:42,680 --> 00:05:45,680 Du kommer att fĂ„ sju Ă„rs fĂ€ngelse. 54 00:05:45,840 --> 00:05:49,440 Vill du ta ettornas avslutningstal? 55 00:05:49,600 --> 00:05:52,960 -Va? -Det kommer hastigt. 56 00:05:53,120 --> 00:05:59,840 Jessica Nilsson i din klass skulle hĂ„lla i det, men det hon skrev Ă€r... 57 00:06:00,000 --> 00:06:03,680 -Det Ă€r skitdĂ„ligt. -Okej. 58 00:06:03,840 --> 00:06:06,560 Jag ska visa. 59 00:06:06,720 --> 00:06:12,600 "'Oh, my God. Oh, my God.' Det Ă€r sjukaste sommaren. Skolan Ă€r slut." 60 00:06:12,760 --> 00:06:17,320 Emoji som skriker i panik. Det Ă€r vĂ€rdelöst. 61 00:06:17,480 --> 00:06:21,480 -Jo... -Jag behöver en ersĂ€ttare. 62 00:06:21,640 --> 00:06:26,080 -Ditt namn dök upp. Du verkar skĂ€rpt. -SkĂ€rpt? 63 00:06:26,240 --> 00:06:29,840 Ja, ja. Vad sĂ€ger du? Kör vi? 64 00:06:32,240 --> 00:06:38,560 -Ja... -Du kan ta hjĂ€lp av förra Ă„rets tal. 65 00:06:38,720 --> 00:06:43,080 HĂ€r: "Oh, my God. Oh, my God..." VĂ€nta... 66 00:06:43,240 --> 00:06:46,800 -Jag mejlar dig den. -Okej. 67 00:06:57,960 --> 00:07:00,760 Hur gĂ„r det med talet? 68 00:07:00,920 --> 00:07:05,560 Det gĂ„r helt jĂ€vla kanon, fast tvĂ€rtom. 69 00:07:05,720 --> 00:07:08,160 FĂ„ se. 70 00:07:08,320 --> 00:07:15,160 "Vi simmar i kunskapens sköte, redo för vĂ„ra första steg pĂ„ livets stig." 71 00:07:15,320 --> 00:07:22,120 -LĂ„ter inte det lite vĂ€l pretto? -Det hĂ€r Ă€r bara stödord. 72 00:07:22,280 --> 00:07:28,040 -Men ska det inte vara lĂ€ngre? -Jag improviserar. Det brukar gĂ„... 73 00:07:28,200 --> 00:07:31,720 -...Ă„t helvete. -...helt okej. 74 00:07:31,880 --> 00:07:37,440 Jag mĂ„ste visa en sak. Eller, visa och visa... Den kom i morse. 75 00:07:40,200 --> 00:07:45,800 -Vi kan vĂ€l kolla tillsammans? -Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill göra det? 76 00:07:45,960 --> 00:07:50,440 -Ja. -Det fĂ„r inte förstöra hela din... 77 00:07:53,640 --> 00:07:56,800 ...hela din dag. 78 00:08:07,240 --> 00:08:13,240 -Är det hĂ€r skrattet egentligen grĂ„t? -Nej. AlltsĂ„, jag ser helt sjuk ut. 79 00:08:13,400 --> 00:08:18,080 Det Ă€r en rolig bild, bara. 80 00:08:19,840 --> 00:08:22,640 Jag ser helt borta ut. Ser du? 81 00:08:22,800 --> 00:08:26,320 -Vem Ă€r du? -Jag vet inte. 82 00:08:26,480 --> 00:08:30,880 Vem kan inte hĂ„lla ögonen öppna pĂ„ en enda bild? 83 00:08:32,440 --> 00:08:35,440 Tack, Anette. Bra sagt. 84 00:08:35,600 --> 00:08:40,480 Men jag tycker inte att sĂ„na skĂ€mt passar in just hĂ€r. 85 00:08:40,640 --> 00:08:46,480 För att avrunda det hela ska vi lyssna till Ellen Gren i S1B. 86 00:08:46,640 --> 00:08:51,040 Hon har nĂ„gra vĂ€l valda ord att sĂ€ga. 87 00:08:51,200 --> 00:08:55,280 Sorry. Det fanns ingen annan bild. 88 00:08:55,440 --> 00:09:00,560 Jag vill Ă€ven passa pĂ„ att ta farvĂ€l av Vera Nyberg. 89 00:09:00,720 --> 00:09:08,040 -Hon avslutar sin tjĂ€nst hos oss. -Det hĂ€r Ă€r ditt fel. 90 00:09:08,200 --> 00:09:12,760 En del omstĂ€ndigheter har intrĂ€ffat pĂ„ sistone. 91 00:09:12,920 --> 00:09:15,840 Ellen, det Ă€r ditt fel! 92 00:09:19,480 --> 00:09:22,560 Du kan inte lĂ„ta henne ta skulden. 93 00:09:26,920 --> 00:09:30,960 Din fega, egoistiska jĂ€vel! 94 00:09:32,240 --> 00:09:35,720 Gör nĂ„t för en gĂ„ngs skull! 95 00:09:35,880 --> 00:09:38,200 Gör nĂ„t! 96 00:09:47,200 --> 00:09:52,160 Vera har inte gjort nĂ„t. Jag var gammal redan pĂ„ Bali. 97 00:09:52,320 --> 00:09:57,600 Jag var yngre dĂ„ Ă€n nu, men jag Ă€r fortfarande gammal. 98 00:10:03,840 --> 00:10:10,440 Vera, du kan inte sluta. Det Ă€r inte rĂ€tt. Om nĂ„n ska sluta Ă€r det jag. 99 00:10:14,720 --> 00:10:17,800 Jag ville bara sĂ€ga det. 100 00:10:22,960 --> 00:10:27,440 Jag blöder i tandköttet, va? Ja, just det. 101 00:10:27,600 --> 00:10:30,640 "HĂ€r simmar vi i kunskapens sköte"- 102 00:10:30,800 --> 00:10:36,320 -"redo att ta vĂ„ra första steg pĂ„ livets stig." 103 00:10:36,480 --> 00:10:39,440 Ellen... Bra! 104 00:10:39,600 --> 00:10:42,000 Va? 105 00:10:48,840 --> 00:10:54,400 Ja, okej. Det var inte vad jag hade förvĂ€ntat mig, men... 106 00:10:57,320 --> 00:11:00,960 "Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God." 107 00:11:01,120 --> 00:11:07,800 "Det Ă€r sjukaste sommaren och skolan Ă€r slut." Emoji som skriker i panik. 108 00:11:09,280 --> 00:11:11,840 -FörlĂ„t! -Sitt still. 109 00:11:14,320 --> 00:11:17,880 -AlltsĂ„... -Är skrattet egentligen grĂ„t? 110 00:11:18,040 --> 00:11:23,040 -Nej. Det Ă€r bara... -Det Ă€r mitt fel att du fick sparken. 111 00:11:23,200 --> 00:11:26,000 Nej, det Ă€r inte ditt fel. 112 00:11:27,120 --> 00:11:31,880 De kom pĂ„ att jag var 16, sĂ„ jag fick sluta. 113 00:11:34,800 --> 00:11:39,760 Nej, Ellen. Jag ska börja plugga pĂ„ universitetet. 114 00:11:39,920 --> 00:11:42,800 Jag sökte och kom in. 115 00:11:44,080 --> 00:11:47,720 -Va? -Jag var pĂ„ reservlistan. 116 00:11:47,880 --> 00:11:51,000 NĂ„n skulle "soulsearcha" i Asien. 117 00:11:51,160 --> 00:11:54,440 -Töntigt... -Ja. Jag fick en plats. 118 00:11:54,600 --> 00:11:58,680 Men, alltsĂ„, det Ă€r ju helt... 119 00:11:58,840 --> 00:12:02,040 ...Ă„t helvete! Jag har avslöjat allt. 120 00:12:02,200 --> 00:12:07,240 Det enda de lĂ€r minnas Ă€r en tjej med kĂ€nsligt tandkött- 121 00:12:07,400 --> 00:12:10,200 -som babblar om livets sköte. 122 00:12:10,360 --> 00:12:13,360 -Livets stig. -Jag fattade. 123 00:12:13,520 --> 00:12:18,200 Det var fint. Det var djĂ€vligt mĂ€rkligt, men fint. 124 00:12:19,600 --> 00:12:26,400 -Stefan sa att han skulle gĂ„ vidare. -Han kommer inte att göra det. 125 00:12:26,880 --> 00:12:32,320 Stefan, du förstĂ„r vĂ€l att det hĂ€r Ă€r vĂ€ldigt allvarliga anklagelser? 126 00:12:32,480 --> 00:12:35,360 Den ska vara hĂ€r... 127 00:12:36,360 --> 00:12:38,760 SĂ„ bilden var borta? 128 00:12:38,920 --> 00:12:41,520 -Tydligen. -Men hur? 129 00:12:41,680 --> 00:12:46,680 Ellen, ska inte du avsluta nĂ„nting för en gĂ„ngs skull? 130 00:13:01,840 --> 00:13:07,160 Ibland har jag tĂ€nkt att det hĂ€r beslutet skulle paja allt. 131 00:13:07,320 --> 00:13:12,720 Men i slutĂ€ndan mĂ„ste jag sĂ€ga att det inte kunde ha blivit bĂ€ttre. 132 00:13:12,880 --> 00:13:15,720 Fuckface! 133 00:13:15,880 --> 00:13:20,360 -Har du deppat fĂ€rdigt? -Du vet, den dĂ€r bilden... 134 00:13:20,520 --> 00:13:23,400 -Den Ă€r borta. -Vad sjukt. 135 00:13:24,120 --> 00:13:26,840 "OMG..." 136 00:13:35,200 --> 00:13:39,000 Jag behövde nĂ„n som kan fixa tvĂ€tten. 137 00:13:40,240 --> 00:13:43,480 Ellen. Du kan slĂ€ppa mig nu. 138 00:13:43,640 --> 00:13:45,640 SlĂ€pp! 139 00:13:45,800 --> 00:13:51,720 -TvĂ€tten kan vi diskutera. Eller hur? -Nej, jag Ă€ger dig i tvĂ„ Ă„r till. 140 00:13:52,520 --> 00:13:54,880 Kom ihĂ„g det! 141 00:13:55,560 --> 00:14:01,040 Jag heter Ellen. Jag Ă€r snart 25 och har tvĂ„ Ă„r kvar av gymnasiet. 142 00:14:01,200 --> 00:14:03,840 TvĂ„ lĂ„nga jĂ€vla Ă„r. 143 00:14:04,000 --> 00:14:09,800 Slutet gott, allting gott. "Fuck you." Det hĂ€r har bara börjat. 144 00:14:12,240 --> 00:14:15,600 Det hĂ€r Ă€r ett skratt som Ă€r grĂ„t. 145 00:14:17,800 --> 00:14:21,840 Svensktextning: Marie Ekenstav BTI Studios för SVT 12146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.