All language subtitles for ep7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:10,600 Det hĂ€r lĂ„ter "carpigt", men livet handlar om att tĂ€nka positivt. 2 00:00:10,760 --> 00:00:17,480 DĂ„ hĂ€nder det bra saker. Som jag och Vera. De senaste dagarna sen vi... 3 00:00:17.640 --> 00:00:20.000 A:end L:82% STÖN 3 00:00:20,160 --> 00:00:25,640 De har kĂ€nts bra, sĂ„ bra att jag haft svĂ„rt att koncentrera mig. 4 00:00:25,800 --> 00:00:32,360 -Alla de hĂ€r kapitlen... -Jag har tĂ€nkt pĂ„ Vera hela tiden. 5 00:00:32,520 --> 00:00:37,840 -Jag mĂ„ste berĂ€tta en sak för dig... -Vera och Ellen. Ellen och Vera. 6 00:00:38,000 --> 00:00:44,240 -Ellen, jag Ă€r borta tills... -Vi Ă€r som de dĂ€r tvĂ„ i "Titanic". 7 00:00:44,400 --> 00:00:50,560 Vera och jag som Jack och Rose. Utan det superdeppiga slutet, sĂ„ klart. 8 00:00:50,720 --> 00:00:53,560 Sluta. 9 00:00:54,800 --> 00:00:58,280 -För helvete, lĂ€gg av! -Sorry. 11 00:01:00.240 --> 00:01:03.360 A:end L:82% SMS-SIGNAL 10 00:01:09,560 --> 00:01:13,360 Okej, nu sjönk nog officiellt bĂ„ten. 11 00:01:27,400 --> 00:01:33,120 -Det Ă€r inte vi pĂ„ bilden. Radera. -Varför det, om det inte Ă€r ni? 12 00:01:33,280 --> 00:01:36,680 -AlltsĂ„... -Hur mĂ„nga har sett den? 13 00:01:36,840 --> 00:01:39,280 Ingen. Än. 14 00:01:41,080 --> 00:01:46,560 Du mĂ„ste radera den bilden. Kom igen, jag gör vad som helst. 15 00:01:46,720 --> 00:01:50,640 Okej! Vad som helst... 16 00:01:51,160 --> 00:01:58,200 SĂ„! HĂ€r har vi det: ett fĂ€rskt, eller relativt fĂ€rskt, grishjĂ€rta. 17 00:01:58,920 --> 00:02:04,720 Vill nĂ„n frivillig komma och hjĂ€lpa mig att dissekera denna "bad boy"? 18 00:02:06,080 --> 00:02:09,920 Va? NĂ„n? 19 00:02:11,200 --> 00:02:15,360 -Ta bort den. -Du har lite sĂ„n... 20 00:02:16,560 --> 00:02:19,800 -Ta bort den. -Vilken dĂ„? 21 00:02:19,960 --> 00:02:27,240 Ja, just det! Det Ă€r en bra bild. Men man kanske ska ha ett filter. 22 00:02:27,400 --> 00:02:33,480 -Du skulle aldrig vĂ„ga lĂ€gga ut den. -Jag kommer att fĂ„ sĂ„ mĂ„nga "likes". 23 00:02:33,640 --> 00:02:38,480 Kom igen, Jessica. Handlar det om pengar? Jag har... 24 00:02:38,640 --> 00:02:43,040 ...inga. Jag kan fixa, kanske. Helst nĂ„t annat. 25 00:02:43,200 --> 00:02:47,880 Jag raderar den om du fixar slutprovet till mig. 26 00:02:48,040 --> 00:02:53,960 -Vilket slutprov? -Stefans. Hur kan du ha missat det? 27 00:02:54,120 --> 00:03:00,840 Anteckna det hĂ€r nu, för alla de hĂ€r kapitlen kommer pĂ„ slutprovet. 28 00:03:01,000 --> 00:03:05,120 Det har vĂ€l ingen missat? - Ellen? 29 00:03:05,280 --> 00:03:09,800 Jag vet. Men hur ska jag fĂ„ tag pĂ„ det, dĂ„? 30 00:03:09,960 --> 00:03:13,440 Ligg med Stefan. Du gillar ju lĂ€rare. 31 00:03:13,600 --> 00:03:19,280 Bara för att jag och Vera legat med varann, sĂ„ behöver inte du veta det. 32 00:03:19,440 --> 00:03:22,800 Vi har inte ens gjort det! 33 00:03:22,960 --> 00:03:26,800 Fixa provet, sĂ„ tar jag bort bilden. 34 00:03:26,960 --> 00:03:29,280 Kom igen. 35 00:03:29,440 --> 00:03:34,360 Kanske Austin. Eller "black and white", en klassiker. 36 00:03:34,520 --> 00:03:38,200 -Jag gör det. -DĂ„ Ă€r vi överens. 37 00:03:38,360 --> 00:03:43,200 -Du har fortfarande lite sĂ„n... -Fan! 38 00:03:49,000 --> 00:03:52,240 Fan om det hĂ€r kommer ut... 39 00:03:52,400 --> 00:03:57,800 Jag försöker tĂ€nka positivt, men det vore katastrof med stort K. 40 00:03:57,960 --> 00:04:04,920 Och sen ett stort A och sen ett stort T och sen... Du Ă€r lĂ€rare. Du fattar. 41 00:04:06,800 --> 00:04:11,800 -Vi kan inte fĂ„ fram provet, sĂ„... -Jag vet. 42 00:04:13,800 --> 00:04:17,160 DĂ„ finns det bara en grej att göra. 43 00:04:19,040 --> 00:04:22,240 Vi fĂ„r berĂ€tta allt. 44 00:04:22,400 --> 00:04:25,840 Ja, det kanske vi borde. 45 00:04:26,000 --> 00:04:30,080 Nej, jag har en helt annan lösning. 46 00:04:30,840 --> 00:04:33,720 Katja! 47 00:04:33,880 --> 00:04:36,440 Jag behöver din... 50 00:04:39.240 --> 00:04:41.520 A:end L:82% RINGSIGNAL 48 00:04:39,240 --> 00:04:41,520 HallĂ„? 49 00:04:41,680 --> 00:04:46,000 -Var Ă€r du? -PĂ„ sci-fi-mĂ€ssan i VĂ€sterĂ„s. 50 00:04:46,160 --> 00:04:49,600 "Lame". Kommer du tillbaka i kvĂ€ll? 51 00:04:49,760 --> 00:04:54,560 -Jag sa ju att jag kommer pĂ„ onsdag. -Det sa du inte! 52 00:04:54,720 --> 00:05:00,560 Jag kommer hem pĂ„ onsdag. Kan du ge min katt mat och vatten varje dag? 53 00:05:00,720 --> 00:05:05,760 -Hur mĂ„r Siewert? -Han lever, hoppas jag. 54 00:05:05,920 --> 00:05:10,640 -Jag lĂ€gger pĂ„ nu. -Du mĂ„ste hjĂ€lpa mig med ett prov. 55 00:05:10,800 --> 00:05:15,600 Du ska bara ta fram nĂ„gra personalfiler pĂ„ datorn. 56 00:05:15,760 --> 00:05:20,800 -Jag har sĂ„ dĂ„lig tĂ€ckning hĂ€r. -Men vi pratar ju nu. 57 00:05:20,960 --> 00:05:24,120 Fast nu Ă„ker jag in i en tunnel. 58 00:05:24,280 --> 00:05:28,400 -Jag ser ju att du inte... -Hej dĂ„. 59 00:05:29,840 --> 00:05:32,480 Positivt tĂ€nkande... 60 00:05:32,640 --> 00:05:40,000 Jag mĂ„ste komma Ă„t Stefans dator. Prata om nĂ„nting han Ă€lskar, bara. 61 00:05:42,440 --> 00:05:44,840 -Ellen. -Hej. 62 00:05:45,000 --> 00:05:49,080 -Ville du nĂ„t? -Jag skulle sĂ€ga... 63 00:05:49,240 --> 00:05:56,640 NĂ„gra treor kör namninsamling mot att vi har mobilhotell hĂ€r pĂ„ skolan. 64 00:05:57,480 --> 00:06:03,280 Vad sĂ€ger du? MOT att vi har mobilhotell? MOT? 65 00:06:05,600 --> 00:06:11,800 Du gjorde rĂ€tt i att komma till mig med det hĂ€r. Jag tar itu med det. 66 00:06:16,120 --> 00:06:19,560 DĂ„ ska vi se. Lösenord... Okej. 67 00:06:24,120 --> 00:06:26,840 Yes! 68 00:06:27,000 --> 00:06:32,920 TĂ€nk positivt. Om jag till exempel hade tĂ€nkt pĂ„ att Stefan skulle... 69 00:06:33,080 --> 00:06:38,480 Jag hittar dem inte. Men tack för att du sa till, Ellen. 70 00:06:38,640 --> 00:06:44,400 PĂ„ min tid hade vi inga mobil- telefoner. Folk pratade med varandra. 71 00:06:44,560 --> 00:06:51,520 Jag skrev mest med mina brevvĂ€nner, men det var ett annat klimat. 72 00:06:54,680 --> 00:06:57,760 -Vi ses i morgon. -Det gör vi. 73 00:07:04,320 --> 00:07:08,760 HallĂ„ dĂ€r! Är det ni som dragit i gĂ„ng upproret? 74 00:07:10,440 --> 00:07:13,480 FĂ„r jag prata lite med er? 75 00:07:19,600 --> 00:07:25,560 Ingen panik. TĂ€nk positivt. Allt gĂ„r jĂ€ttebra. Försiktigt, men snabbt. 76 00:07:28,200 --> 00:07:34,400 Hitta ett filnamn som antyder att det Ă€r slutprovet i naturkunskap. 77 00:07:36,680 --> 00:07:39,520 Det dĂ€r Ă€r lite för lĂ€tt. 78 00:07:41,640 --> 00:07:47,160 Ingenting gĂ„r fel. Allting gĂ„r rĂ€tt. VĂ€lj glĂ€dje. 79 00:07:47,320 --> 00:07:51,240 Varför Ă€r jag sĂ„ livsbejakande nu? 80 00:07:51,400 --> 00:07:58,560 Jag har gjort ett "prank". Du Ă€r nu anmĂ€ld till Carpe Diems nyhetsbrev. 81 00:07:58,720 --> 00:08:05,160 Nu fĂ„r du dagliga visdomsord av dem, och du kommer inte att fatta nĂ„nting! 82 00:08:05,320 --> 00:08:08,280 AlltsĂ„, hur kul! 83 00:08:11,200 --> 00:08:14,200 Helvete! Helvete! 84 00:08:17,800 --> 00:08:25,000 Ni kan hĂ€vda er oskuld sĂ„ mycket ni vill. Men karma! Jag sĂ€ger bara det. 85 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 Karma... 89 00:08:32.120 --> 00:08:35.600 A:end L:82% HÖG POPMUSIK 86 00:08:55,840 --> 00:09:01,280 Inga negativa tankar nu. Det hĂ€r löser sig. Du har provet. 87 00:09:01,440 --> 00:09:04,360 Nu gĂ„r det smidigt och enkelt... 88 00:09:04,520 --> 00:09:07,240 Ellen? 89 00:09:10,600 --> 00:09:13,160 HallĂ„. Hej, hej... 90 00:09:13,320 --> 00:09:17,400 -Vad gör du hĂ€r? -Samma som du. 91 00:09:17,560 --> 00:09:23,440 -Vad skulle jag annars göra hĂ€r? -Är det hĂ€r din grej? 92 00:09:23,600 --> 00:09:26,360 Vad Ă€r "det hĂ€r"? 93 00:09:26,520 --> 00:09:33,360 Jo dĂ„, det hĂ€r Ă€r min grej. Det hĂ€r har jag varit intresserad av tio Ă„r. 94 00:09:33,520 --> 00:09:36,960 Elva, om man rĂ€knar första Ă„ret. 95 00:09:37,120 --> 00:09:44,680 Vad roligt! Men varför stĂ„r vi hĂ€r och ugglar? DĂ„ gĂ„r vi vĂ€l in? Kom. 100 00:09:44.840 --> 00:09:48.160 A:end L:82% ELEKTRONISK DANSMUSIK 96 00:10:03,240 --> 00:10:06,360 Fortfarande: Vad Ă€r det hĂ€r? 97 00:10:18,280 --> 00:10:25,280 Katarina, du mĂ„ste trĂ€ffa Ellen. Hon har dansat linedance i tio Ă„r. 98 00:10:25,440 --> 00:10:28,840 -Wow! -Just det, det hade jag... 99 00:10:29,000 --> 00:10:33,520 -Nej, faktiskt... -Elva Ă„r, om man tar med det första. 100 00:10:33,680 --> 00:10:36,240 VĂ€lkommen. Katarina. 101 00:10:36,400 --> 00:10:39,880 Vad kul! Men vad tyckte du? 102 00:10:40,920 --> 00:10:46,480 Vi Ă€r i uppstartsfasen, men det Ă€r kul att höra frĂ„n en erfaren dansare. 103 00:10:46,640 --> 00:10:49,760 Ja... Det var fantastiskt. 104 00:10:49,920 --> 00:10:53,200 -Skjut mig. -Tack. - Hörni... 105 00:10:53,360 --> 00:11:00,440 Vi kör frĂ„n samma stĂ€lle. Överkropp och underkropp... Allt Ă€r med. 106 00:11:00,600 --> 00:11:06,320 -Ellen, stĂ„ hĂ€r bredvid Stefan. -Nej, jag ska inte... Jag tittar pĂ„. 107 00:11:06,480 --> 00:11:12,280 Jag har mest kört den ukrainska linedancen. Det finns en sĂ„n. 108 00:11:12,440 --> 00:11:16,840 Ja! Åh! Den hĂ€r Kiev-modellen. 109 00:11:17,000 --> 00:11:20,200 Jag har hört en del om den. 110 00:11:20,360 --> 00:11:27,640 Jag betvivlar det. Jag har inte hört mycket sjĂ€lv. DĂ„ har jag hĂ„llit pĂ„... 111 00:11:27,800 --> 00:11:31,560 -Elva Ă„r. -Shit! Jag mĂ„ste frĂ„ga... 112 00:11:31,720 --> 00:11:38,240 Det vore sĂ„ otroligt kul om du ville visa lite av den. Kom igen! 113 00:11:38,400 --> 00:11:41,760 Nej. Min blindtarm Ă€r lite... 114 00:11:41,920 --> 00:11:47,120 Vi Ă€r hĂ€r för att lĂ€ra. Vi har sĂ€llan dansveteraner pĂ„ plats. 115 00:11:47,280 --> 00:11:51,440 -Kör. -Kom igen nu! 116 00:11:53,760 --> 00:11:59,200 Nu ska vi se. Fem, sex, sju, Ă„tt... 117 00:12:30,600 --> 00:12:36,960 Jag... Jag mĂ„ste sticka och mata Siewert nu. Det Ă€r en katt. 118 00:12:37,120 --> 00:12:41,720 Det Ă€r ju Ă€ndĂ„ en...giltig ursĂ€kt. 119 00:12:49,720 --> 00:12:52,920 Det dĂ€r var fruktansvĂ€rt. 120 00:12:53,080 --> 00:12:57,680 Men det var vĂ€rt det, om man ska tĂ€nka positivt. 121 00:12:57,840 --> 00:13:01,440 Jessica! HĂ€r. 122 00:13:07,280 --> 00:13:10,240 Ta bort bilden nu. 123 00:13:10,400 --> 00:13:13,480 -Nu. -Men chilla... 124 00:13:13,640 --> 00:13:19,960 Genom att tĂ€nka rĂ€tt har jag löst en svĂ„r situation. Jag Ă€r nog ett geni. 125 00:13:20,120 --> 00:13:24,440 Ellen! Tack för i gĂ„r. Vilken uppvisning. 126 00:13:24,600 --> 00:13:27,440 Geni Ă€r ett starkt ord, men... 127 00:13:27,600 --> 00:13:31,920 Den dĂ€r checkar vi in pĂ„ mobilhotellet. 128 00:13:39,200 --> 00:13:43,200 Och dĂ€r sjönk bĂ„ten. Igen. 134 00:13:46.880 --> 00:13:50.400 A:middle L:50% Svensktextning: Marie Ekenstav BTI Studios för SVT 11243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.