All language subtitles for ep7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:10,600 Det här låter "carpigt", men livet handlar om att tänka positivt. 2 00:00:10,760 --> 00:00:17,480 Då händer det bra saker. Som jag och Vera. De senaste dagarna sen vi... 3 00:00:17.640 --> 00:00:20.000 A:end L:82% STÖN 3 00:00:20,160 --> 00:00:25,640 De har känts bra, så bra att jag haft svårt att koncentrera mig. 4 00:00:25,800 --> 00:00:32,360 -Alla de här kapitlen... -Jag har tänkt på Vera hela tiden. 5 00:00:32,520 --> 00:00:37,840 -Jag måste berätta en sak för dig... -Vera och Ellen. Ellen och Vera. 6 00:00:38,000 --> 00:00:44,240 -Ellen, jag är borta tills... -Vi är som de där två i "Titanic". 7 00:00:44,400 --> 00:00:50,560 Vera och jag som Jack och Rose. Utan det superdeppiga slutet, så klart. 8 00:00:50,720 --> 00:00:53,560 Sluta. 9 00:00:54,800 --> 00:00:58,280 -För helvete, lägg av! -Sorry. 11 00:01:00.240 --> 00:01:03.360 A:end L:82% SMS-SIGNAL 10 00:01:09,560 --> 00:01:13,360 Okej, nu sjönk nog officiellt båten. 11 00:01:27,400 --> 00:01:33,120 -Det är inte vi på bilden. Radera. -Varför det, om det inte är ni? 12 00:01:33,280 --> 00:01:36,680 -Alltså... -Hur många har sett den? 13 00:01:36,840 --> 00:01:39,280 Ingen. Än. 14 00:01:41,080 --> 00:01:46,560 Du måste radera den bilden. Kom igen, jag gör vad som helst. 15 00:01:46,720 --> 00:01:50,640 Okej! Vad som helst... 16 00:01:51,160 --> 00:01:58,200 Så! Här har vi det: ett färskt, eller relativt färskt, grishjärta. 17 00:01:58,920 --> 00:02:04,720 Vill nån frivillig komma och hjälpa mig att dissekera denna "bad boy"? 18 00:02:06,080 --> 00:02:09,920 Va? Nån? 19 00:02:11,200 --> 00:02:15,360 -Ta bort den. -Du har lite sån... 20 00:02:16,560 --> 00:02:19,800 -Ta bort den. -Vilken då? 21 00:02:19,960 --> 00:02:27,240 Ja, just det! Det är en bra bild. Men man kanske ska ha ett filter. 22 00:02:27,400 --> 00:02:33,480 -Du skulle aldrig våga lägga ut den. -Jag kommer att få så många "likes". 23 00:02:33,640 --> 00:02:38,480 Kom igen, Jessica. Handlar det om pengar? Jag har... 24 00:02:38,640 --> 00:02:43,040 ...inga. Jag kan fixa, kanske. Helst nåt annat. 25 00:02:43,200 --> 00:02:47,880 Jag raderar den om du fixar slutprovet till mig. 26 00:02:48,040 --> 00:02:53,960 -Vilket slutprov? -Stefans. Hur kan du ha missat det? 27 00:02:54,120 --> 00:03:00,840 Anteckna det här nu, för alla de här kapitlen kommer på slutprovet. 28 00:03:01,000 --> 00:03:05,120 Det har väl ingen missat? - Ellen? 29 00:03:05,280 --> 00:03:09,800 Jag vet. Men hur ska jag få tag på det, då? 30 00:03:09,960 --> 00:03:13,440 Ligg med Stefan. Du gillar ju lärare. 31 00:03:13,600 --> 00:03:19,280 Bara för att jag och Vera legat med varann, så behöver inte du veta det. 32 00:03:19,440 --> 00:03:22,800 Vi har inte ens gjort det! 33 00:03:22,960 --> 00:03:26,800 Fixa provet, så tar jag bort bilden. 34 00:03:26,960 --> 00:03:29,280 Kom igen. 35 00:03:29,440 --> 00:03:34,360 Kanske Austin. Eller "black and white", en klassiker. 36 00:03:34,520 --> 00:03:38,200 -Jag gör det. -Då är vi överens. 37 00:03:38,360 --> 00:03:43,200 -Du har fortfarande lite sån... -Fan! 38 00:03:49,000 --> 00:03:52,240 Fan om det här kommer ut... 39 00:03:52,400 --> 00:03:57,800 Jag försöker tänka positivt, men det vore katastrof med stort K. 40 00:03:57,960 --> 00:04:04,920 Och sen ett stort A och sen ett stort T och sen... Du är lärare. Du fattar. 41 00:04:06,800 --> 00:04:11,800 -Vi kan inte få fram provet, så... -Jag vet. 42 00:04:13,800 --> 00:04:17,160 Då finns det bara en grej att göra. 43 00:04:19,040 --> 00:04:22,240 Vi får berätta allt. 44 00:04:22,400 --> 00:04:25,840 Ja, det kanske vi borde. 45 00:04:26,000 --> 00:04:30,080 Nej, jag har en helt annan lösning. 46 00:04:30,840 --> 00:04:33,720 Katja! 47 00:04:33,880 --> 00:04:36,440 Jag behöver din... 50 00:04:39.240 --> 00:04:41.520 A:end L:82% RINGSIGNAL 48 00:04:39,240 --> 00:04:41,520 Hallå? 49 00:04:41,680 --> 00:04:46,000 -Var är du? -På sci-fi-mässan i Västerås. 50 00:04:46,160 --> 00:04:49,600 "Lame". Kommer du tillbaka i kväll? 51 00:04:49,760 --> 00:04:54,560 -Jag sa ju att jag kommer på onsdag. -Det sa du inte! 52 00:04:54,720 --> 00:05:00,560 Jag kommer hem på onsdag. Kan du ge min katt mat och vatten varje dag? 53 00:05:00,720 --> 00:05:05,760 -Hur mår Siewert? -Han lever, hoppas jag. 54 00:05:05,920 --> 00:05:10,640 -Jag lägger på nu. -Du måste hjälpa mig med ett prov. 55 00:05:10,800 --> 00:05:15,600 Du ska bara ta fram några personalfiler på datorn. 56 00:05:15,760 --> 00:05:20,800 -Jag har så dålig täckning här. -Men vi pratar ju nu. 57 00:05:20,960 --> 00:05:24,120 Fast nu åker jag in i en tunnel. 58 00:05:24,280 --> 00:05:28,400 -Jag ser ju att du inte... -Hej då. 59 00:05:29,840 --> 00:05:32,480 Positivt tänkande... 60 00:05:32,640 --> 00:05:40,000 Jag måste komma åt Stefans dator. Prata om nånting han älskar, bara. 61 00:05:42,440 --> 00:05:44,840 -Ellen. -Hej. 62 00:05:45,000 --> 00:05:49,080 -Ville du nåt? -Jag skulle säga... 63 00:05:49,240 --> 00:05:56,640 Några treor kör namninsamling mot att vi har mobilhotell här på skolan. 64 00:05:57,480 --> 00:06:03,280 Vad säger du? MOT att vi har mobilhotell? MOT? 65 00:06:05,600 --> 00:06:11,800 Du gjorde rätt i att komma till mig med det här. Jag tar itu med det. 66 00:06:16,120 --> 00:06:19,560 Då ska vi se. Lösenord... Okej. 67 00:06:24,120 --> 00:06:26,840 Yes! 68 00:06:27,000 --> 00:06:32,920 Tänk positivt. Om jag till exempel hade tänkt på att Stefan skulle... 69 00:06:33,080 --> 00:06:38,480 Jag hittar dem inte. Men tack för att du sa till, Ellen. 70 00:06:38,640 --> 00:06:44,400 På min tid hade vi inga mobil- telefoner. Folk pratade med varandra. 71 00:06:44,560 --> 00:06:51,520 Jag skrev mest med mina brevvänner, men det var ett annat klimat. 72 00:06:54,680 --> 00:06:57,760 -Vi ses i morgon. -Det gör vi. 73 00:07:04,320 --> 00:07:08,760 Hallå där! Är det ni som dragit i gång upproret? 74 00:07:10,440 --> 00:07:13,480 Får jag prata lite med er? 75 00:07:19,600 --> 00:07:25,560 Ingen panik. Tänk positivt. Allt går jättebra. Försiktigt, men snabbt. 76 00:07:28,200 --> 00:07:34,400 Hitta ett filnamn som antyder att det är slutprovet i naturkunskap. 77 00:07:36,680 --> 00:07:39,520 Det där är lite för lätt. 78 00:07:41,640 --> 00:07:47,160 Ingenting går fel. Allting går rätt. Välj glädje. 79 00:07:47,320 --> 00:07:51,240 Varför är jag så livsbejakande nu? 80 00:07:51,400 --> 00:07:58,560 Jag har gjort ett "prank". Du är nu anmäld till Carpe Diems nyhetsbrev. 81 00:07:58,720 --> 00:08:05,160 Nu får du dagliga visdomsord av dem, och du kommer inte att fatta nånting! 82 00:08:05,320 --> 00:08:08,280 Alltså, hur kul! 83 00:08:11,200 --> 00:08:14,200 Helvete! Helvete! 84 00:08:17,800 --> 00:08:25,000 Ni kan hävda er oskuld så mycket ni vill. Men karma! Jag säger bara det. 85 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 Karma... 89 00:08:32.120 --> 00:08:35.600 A:end L:82% HÖG POPMUSIK 86 00:08:55,840 --> 00:09:01,280 Inga negativa tankar nu. Det här löser sig. Du har provet. 87 00:09:01,440 --> 00:09:04,360 Nu går det smidigt och enkelt... 88 00:09:04,520 --> 00:09:07,240 Ellen? 89 00:09:10,600 --> 00:09:13,160 Hallå. Hej, hej... 90 00:09:13,320 --> 00:09:17,400 -Vad gör du här? -Samma som du. 91 00:09:17,560 --> 00:09:23,440 -Vad skulle jag annars göra här? -Är det här din grej? 92 00:09:23,600 --> 00:09:26,360 Vad är "det här"? 93 00:09:26,520 --> 00:09:33,360 Jo då, det här är min grej. Det här har jag varit intresserad av tio år. 94 00:09:33,520 --> 00:09:36,960 Elva, om man räknar första året. 95 00:09:37,120 --> 00:09:44,680 Vad roligt! Men varför står vi här och ugglar? Då går vi väl in? Kom. 100 00:09:44.840 --> 00:09:48.160 A:end L:82% ELEKTRONISK DANSMUSIK 96 00:10:03,240 --> 00:10:06,360 Fortfarande: Vad är det här? 97 00:10:18,280 --> 00:10:25,280 Katarina, du måste träffa Ellen. Hon har dansat linedance i tio år. 98 00:10:25,440 --> 00:10:28,840 -Wow! -Just det, det hade jag... 99 00:10:29,000 --> 00:10:33,520 -Nej, faktiskt... -Elva år, om man tar med det första. 100 00:10:33,680 --> 00:10:36,240 Välkommen. Katarina. 101 00:10:36,400 --> 00:10:39,880 Vad kul! Men vad tyckte du? 102 00:10:40,920 --> 00:10:46,480 Vi är i uppstartsfasen, men det är kul att höra från en erfaren dansare. 103 00:10:46,640 --> 00:10:49,760 Ja... Det var fantastiskt. 104 00:10:49,920 --> 00:10:53,200 -Skjut mig. -Tack. - Hörni... 105 00:10:53,360 --> 00:11:00,440 Vi kör från samma ställe. Överkropp och underkropp... Allt är med. 106 00:11:00,600 --> 00:11:06,320 -Ellen, stå här bredvid Stefan. -Nej, jag ska inte... Jag tittar på. 107 00:11:06,480 --> 00:11:12,280 Jag har mest kört den ukrainska linedancen. Det finns en sån. 108 00:11:12,440 --> 00:11:16,840 Ja! Åh! Den här Kiev-modellen. 109 00:11:17,000 --> 00:11:20,200 Jag har hört en del om den. 110 00:11:20,360 --> 00:11:27,640 Jag betvivlar det. Jag har inte hört mycket själv. Då har jag hållit på... 111 00:11:27,800 --> 00:11:31,560 -Elva år. -Shit! Jag måste fråga... 112 00:11:31,720 --> 00:11:38,240 Det vore så otroligt kul om du ville visa lite av den. Kom igen! 113 00:11:38,400 --> 00:11:41,760 Nej. Min blindtarm är lite... 114 00:11:41,920 --> 00:11:47,120 Vi är här för att lära. Vi har sällan dansveteraner på plats. 115 00:11:47,280 --> 00:11:51,440 -Kör. -Kom igen nu! 116 00:11:53,760 --> 00:11:59,200 Nu ska vi se. Fem, sex, sju, ått... 117 00:12:30,600 --> 00:12:36,960 Jag... Jag måste sticka och mata Siewert nu. Det är en katt. 118 00:12:37,120 --> 00:12:41,720 Det är ju ändå en...giltig ursäkt. 119 00:12:49,720 --> 00:12:52,920 Det där var fruktansvärt. 120 00:12:53,080 --> 00:12:57,680 Men det var värt det, om man ska tänka positivt. 121 00:12:57,840 --> 00:13:01,440 Jessica! Här. 122 00:13:07,280 --> 00:13:10,240 Ta bort bilden nu. 123 00:13:10,400 --> 00:13:13,480 -Nu. -Men chilla... 124 00:13:13,640 --> 00:13:19,960 Genom att tänka rätt har jag löst en svår situation. Jag är nog ett geni. 125 00:13:20,120 --> 00:13:24,440 Ellen! Tack för i går. Vilken uppvisning. 126 00:13:24,600 --> 00:13:27,440 Geni är ett starkt ord, men... 127 00:13:27,600 --> 00:13:31,920 Den där checkar vi in på mobilhotellet. 128 00:13:39,200 --> 00:13:43,200 Och där sjönk båten. Igen. 134 00:13:46.880 --> 00:13:50.400 A:middle L:50% Svensktextning: Marie Ekenstav BTI Studios för SVT 11243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.