All language subtitles for ep6-sweden

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:10,920 Nackdelen med att jag söp som en 16-åring... 2 00:00:14,680 --> 00:00:19,680 ...är att jag är bakis som en 24-åring. 3 00:00:19,840 --> 00:00:24,920 Men det handlar bara om att ta sig igenom de första 24 timmarna- 4 00:00:25,080 --> 00:00:28,600 -och inte trigga kräkreflexen. 5 00:00:28,760 --> 00:00:34,760 Synd att det inte blev nåt mellan dig och David. Ni hade fått så fina barn. 6 00:00:40,080 --> 00:00:42,840 HON KRÄKS 7 00:00:43,000 --> 00:00:46,720 -Hallå. Är du okej? -Ja, absolut. 8 00:00:46,880 --> 00:00:51,800 -Jag tar konsekvenserna, bara. -Du får vänta. 9 00:00:53,680 --> 00:00:59,640 -Har du ångest över fylleringningen? -Va? Vad snackar du om? 10 00:00:59,800 --> 00:01:04,840 Det här är Ellen på smällen. Skojade bara. 11 00:01:05,000 --> 00:01:10,280 Men jag skulle gärna bära dina barn. Du kan väl ringa mig? 12 00:01:15,760 --> 00:01:21,560 -Men hallå. Lever du, eller? -Ja, men jag önskar att jag var död. 13 00:01:23,960 --> 00:01:27,040 Vart ska du? Vi har ju friluftsdag. 14 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 Såklart. 15 00:01:29,360 --> 00:01:34,560 Som en del av er har misstänkt blir det ingen vanlig friluftsdag. 16 00:01:34,720 --> 00:01:40,360 -Det handlar om att överleva kriser. -Jag överlevde knappt i morse. 17 00:01:44,560 --> 00:01:46,560 Ellen! 18 00:01:46,720 --> 00:01:53,400 Dagens utmaning består av att ta oss igenom skogen från punkt A till B- 19 00:01:53,560 --> 00:01:59,000 -och självklart låtsas vi att mobilnätet ligger nere idag. 20 00:01:59,160 --> 00:02:04,360 "Mobilt mobilhotell." Det är lite fyndigt. 21 00:02:05,240 --> 00:02:10,520 Viktigast att tänka på idag är att vi håller ihop grupperna. 22 00:02:10,680 --> 00:02:14,240 Ni kan checka in mobilerna här. 23 00:02:14,400 --> 00:02:19,520 Så att vi undviker skallgångskedja och hjärnskakning. 24 00:02:19,680 --> 00:02:26,520 Det positiva i fjol var att Missing People hittade mig inom 24 timmar. 25 00:02:26,680 --> 00:02:31,320 Det är vi supernöjda med. Det blir ingen hjärnskakning i år. 26 00:02:31,480 --> 00:02:34,480 Det ska airbag-hjälmen förhindra. 27 00:02:34,640 --> 00:02:37,800 Vi är inte ens i samma grupp. 28 00:02:37,960 --> 00:02:40,440 Grupp D. 29 00:02:42,680 --> 00:02:44,920 D som i... 30 00:02:45,080 --> 00:02:51,440 "Döda mig långsamt", kallas första övningen. Det kan låta obehagligt. 31 00:02:51,600 --> 00:02:57,040 Men i en krissituation är det viktigt att ha en god uthållighet. 32 00:02:57,200 --> 00:02:59,760 Jag minns inget från igår. 33 00:02:59,920 --> 00:03:03,120 ♫ All the single ladies ♫ Now, put your hands up! 34 00:03:05,400 --> 00:03:07,400 ♫ If you like it... 35 00:03:07,560 --> 00:03:10,560 Ångrar mig. Minns fan för mycket. 36 00:03:10,720 --> 00:03:17,560 Om Vera har lyssnat av meddelandena får jag flytta till andra sidan j... 37 00:03:17,720 --> 00:03:20,720 Ellen! Kom. Ingen lämnar gruppen. 38 00:03:22,040 --> 00:03:24,040 Bra. 39 00:03:24,200 --> 00:03:31,400 Jag hade fel när jag trodde att du inte kunde bli mer patetisk än igår. 40 00:03:31,560 --> 00:03:34,600 Den här dagen kan inte bli värre. 41 00:03:34,760 --> 00:03:37,160 Kom igen! 42 00:03:41,480 --> 00:03:44,120 Det är bra, Ellen. 43 00:03:56,960 --> 00:04:01,560 Okej. Är det nån som vet hur man läser en karta? 44 00:04:01,720 --> 00:04:04,640 -Ja. -Guldstjärna till dig. 45 00:04:04,800 --> 00:04:10,160 Men... Det hjälper er nada i en krissituation. 46 00:04:10,320 --> 00:04:14,520 För då måste vi navigera med hjälp av naturen. 47 00:04:14,680 --> 00:04:18,760 Vi kan vända oss till vår vän solen. 48 00:04:18,920 --> 00:04:22,960 Solen - världens största armbandsur. 49 00:04:23,120 --> 00:04:26,600 Men man har inte solen på armen... 50 00:04:32,960 --> 00:04:35,200 Det... 51 00:04:44,680 --> 00:04:50,480 Ingen panik. Jag ringer inte till Missing People. Inte läge för det. 52 00:04:50,640 --> 00:04:53,440 Jag ringer en annan gruppledare. 53 00:04:53,600 --> 00:04:56,320 Jag måste verkligen spy. 54 00:04:56,480 --> 00:04:59,480 MOBILEN RINGER I VÄSKAN 55 00:05:00,160 --> 00:05:02,960 Jag måste gå tillbaka. 56 00:05:03,120 --> 00:05:07,640 Nån får gå tillbaka. Grupp B borde vara nära. 57 00:05:07,800 --> 00:05:11,160 -Jag går. -Tack, Ellen. Jättebra. 58 00:05:11,320 --> 00:05:15,800 Gå nån kilometer i samma riktning som vi kom ifrån. 59 00:05:15,960 --> 00:05:19,000 Fast då är det åt det hållet, Ellen. 60 00:05:21,840 --> 00:05:24,840 Okej, jag gör ett sista försök här. 61 00:05:29,720 --> 00:05:31,720 Vad...? 62 00:05:32,800 --> 00:05:40,720 Mm. Men då är det så nu, att den är så. Bra. 63 00:05:48,920 --> 00:05:51,000 Ellen. 64 00:05:53,160 --> 00:05:57,280 Hello. Tja. Perfekt. 65 00:05:57,440 --> 00:06:01,680 Hela grupp B har du med dig också. Wow. 66 00:06:01,840 --> 00:06:04,960 Det är ju också...perfekt. 67 00:06:11,400 --> 00:06:16,400 -Vet du vart vi är på väg? -Ja. Jag kom från det här hållet. 68 00:06:16,560 --> 00:06:21,040 -Är du säker? -Helt säker. Jag känner igen björken. 69 00:06:21,200 --> 00:06:26,200 -Det är ju en gran. -Precis här borde vi ju... 70 00:06:28,000 --> 00:06:31,640 Jag tror att vi är... 71 00:06:31,800 --> 00:06:37,600 -Vi är vilse. -Precis. Jag tror att vi är vilse. 72 00:06:37,760 --> 00:06:40,800 Ja. Bra jobbat. 73 00:07:01,800 --> 00:07:06,360 -Är inte det här inbrott? -Har du en bättre idé? 74 00:07:06,520 --> 00:07:09,320 Eller, jag vill inte ens veta. 75 00:07:13,240 --> 00:07:16,680 Leta efter en karta eller en telefon. 76 00:07:19,200 --> 00:07:22,280 Du, på tal om telefoner... 77 00:07:22,440 --> 00:07:27,400 Jag är ledsen om min telefon ringde din lite grann igår. 78 00:07:27,560 --> 00:07:33,840 -Alltså den har hakat upp sig. -Vadå, har du ringt mig? 79 00:07:34,000 --> 00:07:37,840 Du har 25 nya meddelanden. 80 00:07:39,000 --> 00:07:42,680 Ja. Det blev lite sent, så att... 81 00:07:42,840 --> 00:07:47,960 Jag ville fråga vad vi har i läxa. Eller har du gett oss läxa? 82 00:07:48,120 --> 00:07:52,320 Ingen fara. Jag har inte kollat mina meddelanden. 83 00:07:52,480 --> 00:07:57,520 -Nej, men... -Kan du hjälpa till att leta, eller? 84 00:08:06,160 --> 00:08:11,320 -Uno, vad är klockan nu? -Solen är vid trädtopparna, så... 85 00:08:11,480 --> 00:08:15,160 Skit i det. Vad är den på riktigt? 86 00:08:15,320 --> 00:08:20,400 -Nu skiter jag i det här. -Jessica, ingen lämnar gruppen! 87 00:08:20,560 --> 00:08:26,160 Du har ingen aning om hur lätt det är att gå vilse. Jessica! 88 00:08:31,560 --> 00:08:37,720 -Varför är du så jävla på mig? -Du tror att allt är konsekvensfritt. 89 00:08:41,560 --> 00:08:46,920 Om det är nånting jag gör, så är det att tänka på konsekvenserna. 90 00:08:47,080 --> 00:08:51,960 Wow. Verkligen? Är det så? Konsekvenserna som landar på mig. 91 00:08:52,120 --> 00:08:58,960 Nej, på mig! Ända sen du kom in som lärare har allting skitit sig. 92 00:08:59,120 --> 00:09:04,320 Jag kan inte tjafsa med dig. Du fattar ändå inte. 93 00:09:04,480 --> 00:09:10,560 Ända sen jag träffade dig har allt skitit sig för mig. Du stack, Ellen. 94 00:09:11,920 --> 00:09:14,800 Och jag fattade ingenting. 95 00:09:14,960 --> 00:09:21,360 Sen så kom vi hem, och du är elev på skolan jag jobbar på. Vad fan! 96 00:09:25,080 --> 00:09:28,720 Är det nåt jag ångrar, så är det det. 97 00:09:30,560 --> 00:09:35,720 -Vadå ångrar? -Jag ångrar att jag träffade dig. 98 00:09:38,080 --> 00:09:42,480 -Du menar inte det. -Spelar roll. Flytta på dig. 99 00:09:42,640 --> 00:09:47,480 Du går inte bara nu. Ta lite jävla konsekvenser själv! 100 00:09:47,640 --> 00:09:54,240 Shit, Ellen. Det är som om du har kommit in i mitt liv för att sabba. 101 00:09:54,400 --> 00:09:59,760 Detsamma. Hur kul tror du att det är att tänka på dig hela tiden? 102 00:09:59,920 --> 00:10:06,800 Om du hade varit ärlig hade jag inte behövt tänka på DIG hela tiden! 103 00:10:09,080 --> 00:10:12,840 Vadå "hela tiden"? 104 00:10:13,000 --> 00:10:17,560 Alltså...inte hela tiden. Men vi behöver komma ut nu. 105 00:10:26,520 --> 00:10:31,680 -Vad gör du? -Vera, jag är 24. 106 00:10:31,840 --> 00:10:36,800 -Va? -Jag är inte 16, jag är 24. 107 00:11:03,200 --> 00:11:08,720 Uno, ring Missing People. Det är läge för det nu. Hälsa från Stefan. 108 00:11:08,880 --> 00:11:11,480 De vet vad det betyder. 109 00:11:17,760 --> 00:11:22,000 Så hela gymnasiegrejen var på låtsas? 110 00:11:22,160 --> 00:11:27,160 -Du är 24? -Japp. Jag fyller 25 i oktober. 111 00:11:28,920 --> 00:11:35,440 -Du är äldre. Jag fyller i december. -Du har ju alltid verkat lite omogen. 112 00:11:42,200 --> 00:11:47,680 -Alltså, du är ju helt sjuk. -Ja. Folk brukar säga det. 113 00:11:51,080 --> 00:11:53,480 "Ellen på smällen." 114 00:11:53,640 --> 00:11:57,960 Det här är Ellen. Ellen på smällen. 115 00:12:00,800 --> 00:12:03,800 Du sa att du inte hade lyssnat! 116 00:12:06,080 --> 00:12:09,920 "Jag vill bära dina barn." 117 00:12:10,080 --> 00:12:16,600 -Vill du det? -Kanske, ja. Men sluta! Lägg av. 118 00:12:16,760 --> 00:12:22,760 -Hur fan ska jag hämta dig? -David, du får komma och hämta mig! 119 00:12:22,920 --> 00:12:30,000 -Men hur? Var är du ens nånstans? -Det är en massa träd, stenar... 120 00:12:30,160 --> 00:12:32,720 Och ett hus. 121 00:12:37,760 --> 00:12:41,120 Okej. Ring mig senare. Puss. 122 00:13:00,280 --> 00:13:04,600 Vad är det med dig? Varför ser du så glad ut? 123 00:13:04,760 --> 00:13:10,960 -Jag kanske är glad. -Det var ett slukhål. Jag fastnade. 124 00:13:11,120 --> 00:13:16,760 Jag kanske precis hade den bästa dagen i hela mitt liv, typ. 125 00:13:16,920 --> 00:13:22,120 -Tack för idag. -Har jag missat nåt, eller? 126 00:13:33,040 --> 00:13:36,040 Svensktextning: Beatrice Cronholm BTI Studios för SVT 10620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.