Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:06,680
Jag gillar att ha koll på läget.
2
00:00:06,840 --> 00:00:12,720
Så det kanske inte är så smart att
gå om gymnasiet som fejkad 16-åring.
3
00:00:12,880 --> 00:00:18,240
Men även det här har jag
haft koll på. Typ, i alla fall.
4
00:00:21,480 --> 00:00:27,720
Nu har det ju dock blivit, på nåt
sätt, lite stökigare än vanligt.
5
00:00:27,880 --> 00:00:34,000
Men jag måste hantera det. Jag är
24 år och borde agera utifrån det.
6
00:00:34,160 --> 00:00:36,800
Moget och vuxet.
7
00:00:36,960 --> 00:00:39,880
Åh, kaffe. Svart?
8
00:00:40,040 --> 00:00:43,320
-Gillar du kaffe?
-Det är klart.
9
00:00:43,480 --> 00:00:49,120
-Det är inte ovanligt i vår ålder.
-Jag har aldrig sett dig dricka det.
10
00:00:49,280 --> 00:00:55,480
Du har aldrig sett mig onanera
heller. Det gör jag jävligt ofta.
11
00:00:57,560 --> 00:01:01,880
Kanske inte jävligt ofta.
20-25 gånger i veckan.
12
00:01:02,040 --> 00:01:06,680
-Det låter som väldigt ofta.
-Jag menar mindre, såklart.
13
00:01:06,840 --> 00:01:12,400
-Plus att kaffet var lite varmt.
-Har du bestämt dig om festen?
14
00:01:13,920 --> 00:01:17,840
Ja. Jag går med dig, för din skull.
15
00:01:18,000 --> 00:01:24,640
-Fan, vad kul. David är ju singel nu.
-Moa, du vill inte vara ett rebound.
16
00:01:24,800 --> 00:01:29,480
Det känns desperat
för nån i din ålder. VÅR ålder.
17
00:01:30,920 --> 00:01:37,800
Fan. Fortfarande för varmt, men gott.
Men seriöst, sluta tänka på David.
18
00:01:37,960 --> 00:01:43,880
-Ja, men festen är ju hos honom.
-Hemma hos oss?
19
00:01:44,040 --> 00:01:49,720
-Min David? Vår David? Bara David.
-Hemma hos David, ja.
20
00:01:52,520 --> 00:01:55,520
Hemmafest hos David.
21
00:01:58,120 --> 00:02:04,800
-Det där är mitt te, som du dricker.
-Fan, förlåt. Kaffet är så varmt.
22
00:02:07,080 --> 00:02:12,880
Du fattar inte. Jag måste ha festen.
Jag tänker inte vara en dumpad loser.
23
00:02:13,040 --> 00:02:17,480
-Bara losers blir dumpade.
-Det är så jävla barnsligt.
24
00:02:17,640 --> 00:02:21,880
-Du ska hitta ett rebound nu, eller?
-Ja.
25
00:02:22,040 --> 00:02:26,720
Alltså, jag har ju
typ redan...hittat.
26
00:02:30,080 --> 00:02:35,080
-Varför kollar du på mig så?
-Säg ja, om nån frågar om vi dejtar.
27
00:02:35,240 --> 00:02:40,560
-Va? Du skojar nu, eller hur?
-Nej. Jag måste få tillbaka Jessica.
28
00:02:40,720 --> 00:02:44,200
Hur? Genom att skendejta din syrra?
29
00:02:44,360 --> 00:02:49,160
Dra det för en terapeut,
så hinner du inte hem till Bolibompa.
30
00:02:49,320 --> 00:02:54,280
Snygg comeback.
Skriver du ner sånt i en liten bok?
31
00:02:54,440 --> 00:03:00,400
Bara för att mamma är bortrest
så kan du inte göra vad fan du vill.
32
00:03:00,560 --> 00:03:06,560
Det går inte. Lös det här
på ett moget och vuxet sätt. Väx upp.
33
00:03:06,720 --> 00:03:11,080
Väx upp? Ska du säga!
Du dricker inte ens kaffe.
34
00:03:11,240 --> 00:03:14,240
Det gör jag ofta. 20 gånger i veckan.
35
00:03:14,400 --> 00:03:19,960
-Va? Det är ju för ofta!
-Jag tycker att det är skönt.
36
00:03:20,120 --> 00:03:25,240
Gott! Kaffe är gott.
Håll mig utanför det här.
37
00:03:26,200 --> 00:03:30,400
All right.
Till nästa gång, SKRIV ett arbete.
38
00:03:30,560 --> 00:03:36,040
Det funkar inte att skicka
Youtube-klipp som handlar om ämnet.
39
00:03:38,040 --> 00:03:41,280
Kolla upp er research.
40
00:03:50,360 --> 00:03:56,800
-Den här festen... Vi skiter i den.
-Nej. Du skulle ju gå för min skull.
41
00:03:56,960 --> 00:04:03,880
Absolut. Men för din skull så skiter
vi i den. Vi hittar på nåt annat.
42
00:04:04,040 --> 00:04:09,480
-Som vad?
-Pingisturnering. Det var kul sist.
43
00:04:09,640 --> 00:04:12,320
Okej, "here we go".
44
00:04:15,720 --> 00:04:20,440
Jag hade ett lånerack,
och jag har aldrig spelat förut.
45
00:04:20,600 --> 00:04:27,160
-Ellen. Kan du vara tyst nu?
-Okej, absolut.
46
00:04:28,160 --> 00:04:30,280
Bra.
47
00:04:31,680 --> 00:04:34,760
Fan. Är hon arg på mig nu, eller?
48
00:04:34,920 --> 00:04:40,760
-Shit! Det är från David.
-Och vad vill han, då?
49
00:04:40,920 --> 00:04:46,520
"Hej Moa. Hoppas du kommer
på min fest ikväll." Händer det här?
50
00:04:50,600 --> 00:04:58,080
Jag tror...att jag ska gå
och pissa en snabbis.
51
00:04:58,240 --> 00:05:03,680
-Rör du Moa, så dör du.
-Du sa åt mig att hitta nån annan.
52
00:05:03,840 --> 00:05:10,000
Det går inte. Du kan lika gärna be
en gorilla sköta din deklaration.
53
00:05:10,160 --> 00:05:13,240
Skriver du ner vad som helst i boken?
54
00:05:13,400 --> 00:05:19,360
-Jag är bara spontan och träffsäker.
-Verkligen. Ellen, hjälp mig ikväll.
55
00:05:24,200 --> 00:05:27,200
Annars verkar ju Moa rätt taggad.
56
00:05:28,600 --> 00:05:31,200
Jag gör det för Moas skull.
57
00:05:31,360 --> 00:05:35,720
Efter det här
så gör jag ingenting mer för dig.
58
00:05:35,880 --> 00:05:38,600
Bra. Tack.
59
00:05:42,720 --> 00:05:46,800
Kolla läget nu. Enkelt och moget.
60
00:05:47,960 --> 00:05:51,360
-Hello.
-Hej.
61
00:05:51,520 --> 00:05:58,800
Ja...hej. Du, jag tänkte bara be
om ursäkt för där inne i klassrummet.
62
00:05:58,960 --> 00:06:05,680
Det är ingen fara. Du, jag har ganska
bråttom. Jag ska iväg på en grej.
63
00:06:05,840 --> 00:06:07,880
Okej.
64
00:06:11,880 --> 00:06:18,480
-Alltså, har jag missat nånting?
-Nej. Jag har jättebråttom nu.
65
00:06:18,640 --> 00:06:22,840
Men du kan väl
lyssna lite bättre på lektionerna?
66
00:06:23,000 --> 00:06:25,640
Jag tänker på annat.
67
00:06:27,920 --> 00:06:30,600
Okej.
68
00:06:31,800 --> 00:06:35,640
Moget och vuxet funkar bra hittills.
69
00:06:40,160 --> 00:06:42,960
Och det lär bara bli bättre.
70
00:06:47,320 --> 00:06:51,040
Ellen, sånt kan inte ligga framme!
71
00:06:51,200 --> 00:06:56,280
-Det är ju ditt.
-Jag sa åt dig att plocka bort dem!
72
00:06:57,840 --> 00:07:00,320
MOBIL RINGER
73
00:07:01,800 --> 00:07:06,200
-Tja, Moa. Läget?
-Kommer du snart, eller?
74
00:07:06,360 --> 00:07:09,640
Till pingishallen. Vi skulle spela.
75
00:07:09,800 --> 00:07:14,880
Fan. Moa, förlåt. Jag har glömt bort.
76
00:07:15,040 --> 00:07:21,640
Eller, jag trodde inte att vi bokade
in det. Åk hem och chilla i stället.
77
00:07:21,800 --> 00:07:26,680
Kom inte på festen. Eller gå inte.
Vi hörs i morgon.
78
00:07:26,840 --> 00:07:29,040
Hej då.
79
00:07:31,960 --> 00:07:37,440
-Vet du vad du ska göra?
-Svara ja om nån frågar om vi dejtar.
80
00:07:37,600 --> 00:07:42,600
Precis. Och Jessica kommer
med nåt deppigt rebound.
81
00:07:42,760 --> 00:07:50,600
Därför måste vi vara bättre än de.
Vi måste bete oss kåta mot varandra.
82
00:07:50,760 --> 00:07:57,120
Det här har jag inte gått med på!
Det hade varit enklare att lära...
83
00:07:57,280 --> 00:08:01,600
...en gorilla att spela säckpipa.
Jag hittade din bok.
84
00:08:01,760 --> 00:08:05,080
Alla comebacks handlar om gorillor.
85
00:08:05,240 --> 00:08:09,040
Det där är en vanlig anteckningsbok.
86
00:08:09,200 --> 00:08:14,200
"Kom ihåg att googla om 20-25 gånger
i veckan är för ofta."
87
00:08:14,360 --> 00:08:17,480
Vad det än är, är det inte för ofta.
88
00:08:17,640 --> 00:08:21,320
DET RINGER PÅ DÖRREN
89
00:08:17,640 --> 00:08:21,320
Fuck.
90
00:08:21,480 --> 00:08:27,720
Okej. Ska du ha på dig det där?
Du måste ha nåt sexigare på dig!
91
00:08:31,400 --> 00:08:34,960
Det behövde du lika mycket som jag.
92
00:08:35,880 --> 00:08:40,800
Okej.
Nu gör vi bara den här jävla skiten.
93
00:09:13,680 --> 00:09:17,320
-Jessica.
-Hej.
94
00:09:17,480 --> 00:09:19,840
Det...
95
00:09:25,000 --> 00:09:29,360
-Jessica, kom in.
-Tack.
96
00:10:12,520 --> 00:10:15,520
Nej! Du...nej.
97
00:10:17,760 --> 00:10:21,280
-Vad gör du?
-Jag kommer snart.
98
00:10:28,880 --> 00:10:35,600
Hej. Du har kommit till Vera.
Lämna ett meddelande, så ringer jag.
99
00:10:35,760 --> 00:10:38,360
Hej, det är jag.
100
00:10:38,520 --> 00:10:45,840
Jag ville bara säga att det är
jättejobbigt att det är konstigt nu.
101
00:10:46,000 --> 00:10:49,280
Och så vill jag att du ska veta-
102
00:10:49,440 --> 00:10:54,640
-att jag tycker
att du är jättebra och superfin.
103
00:10:54,800 --> 00:11:01,760
Och...att jag liksom
tänker på dig ibland.
104
00:11:01,920 --> 00:11:04,920
Lagom. Typ 20-25 gånger i veckan.
105
00:11:05,080 --> 00:11:10,600
Det tycker vissa är för mycket,
men jag vill göra det. Och...
106
00:11:10,760 --> 00:11:16,680
Det finns en massa grejer som jag
skulle vilja berätta, men jag...
107
00:11:22,920 --> 00:11:25,920
Jag måste lägga på nu. Hej, hej.
108
00:11:26,080 --> 00:11:31,520
Moa, shit. Jag trodde
att jag skulle vara hemma. Du också.
109
00:11:31,680 --> 00:11:36,760
-Vad gör du här? Vi skulle inte gå.
-Det ska vi inte heller.
110
00:11:36,920 --> 00:11:42,640
Jag har inte varit inne. Jag har mest
gått förbi, och så lite ifrån.
111
00:11:42,800 --> 00:11:48,320
Nu skulle jag glutta till rabarbern.
De är jättefina.
112
00:11:48,480 --> 00:11:53,760
-Vad sägs om pingis?
-Nej, jag tänkte gå och träffa David.
113
00:11:53,920 --> 00:11:59,080
Moa. För sista gången,
sjunk inte till hans rebound-nivå.
114
00:11:59,240 --> 00:12:02,440
Ellen, kom. Jag måste hålla om dig.
115
00:12:08,480 --> 00:12:13,840
Jag tror att jag måste
gå och pissa en snabbis.
116
00:12:23,560 --> 00:12:28,560
Så...du menar
att du dejtar David för min skull?
117
00:12:28,720 --> 00:12:33,960
-Ja, exakt.
-För att visa hur dålig han är?
118
00:12:34,120 --> 00:12:39,680
Det låter konstigt, men så är det
ibland. Men jag är klar nu.
119
00:12:39,840 --> 00:12:45,560
Jag ska dumpa honom. Man måste
hantera detta på ett moget sätt.
120
00:12:45,720 --> 00:12:50,920
Det är viktigt att man gör det.
Det är bara att ta tag i det.
121
00:12:55,080 --> 00:13:00,880
Dessutom är det en stor grej
att bli dumpad. Bara losers blir det.
122
00:13:01,040 --> 00:13:07,080
-Men det låter ganska hårt.
-Ja. Men jag gör det för din skull.
123
00:13:07,240 --> 00:13:09,480
Okej.
124
00:13:18,520 --> 00:13:21,840
-Där är du. Jag dumpar dig.
-Va?
125
00:13:22,000 --> 00:13:26,640
-Jag dumpar dig.
-Nej, nej. Jag blir inte dumpad.
126
00:13:26,800 --> 00:13:32,680
-Jag är den mogna, ingen loser.
-Blev inte du precis dumpad?
127
00:13:34,120 --> 00:13:40,200
Moa, skit i det här. Jag tänkte ändå
dumpa honom först, så jag vinner.
128
00:13:40,360 --> 00:13:45,040
Fast jag som dumpade dig först,
men "no hard feelings".
129
00:13:45,200 --> 00:13:49,640
-Hej då, Ellen.
-Ni borde... Gorilla!
130
00:13:49,800 --> 00:13:55,880
-Jag har jättemånga såna på lager.
-Det är okej. Du är ingen loser.
131
00:13:56,040 --> 00:14:01,680
Alltså, jag bryr mig inte ens.
Vi är på fest. Kan vi inte ha kul?
132
00:14:05,920 --> 00:14:08,920
"Here we go."
133
00:14:11,040 --> 00:14:14,080
Seriöst! Vem har hällt kaffe i den?
134
00:14:21,600 --> 00:14:24,600
Svensktextning: Beatrice Cronholm
BTI Studios för SVT
11809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.