All language subtitles for Your.Pretty.Face.is.Going.to.Hell.S02E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:05,810 2 00:00:07,275 --> 00:00:09,275 BIG N WIDE! 3 00:00:09,310 --> 00:00:11,810 NEED YOU DOWN AT PUBLISHING ASAP. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,805 HAVING A BOOK DRIVE. 5 00:00:13,847 --> 00:00:18,617 SHANE, LEO, YOU'RE BOOKED, TOO. 6 00:00:18,652 --> 00:00:21,092 AW, SHIT. 7 00:00:21,122 --> 00:00:24,162 8 00:00:29,330 --> 00:00:34,170 BEHOLD. "THE BAD BOOK" IS BACK. 9 00:00:34,202 --> 00:00:37,842 SO, WE'RE TROTTING OUT THE NECRONOMICON AGAIN. 10 00:00:37,871 --> 00:00:38,911 NO, CLAUDE. 11 00:00:38,939 --> 00:00:42,679 THIS IS THE NEW-CRONOMICON. 12 00:00:42,710 --> 00:00:46,250 WHAT I DID IS I SPICED UP THE ANCIENT TEXT A LITTLE BIT, 13 00:00:46,280 --> 00:00:49,380 AND, I, UH -- I ADDED A TEENAGE-ROMANCE ANGLE, 14 00:00:49,417 --> 00:00:50,977 AND THEN I JUST SPRINKLED IN 15 00:00:51,018 --> 00:00:53,418 SOME WEREWOLVES, SOME VAMPIRES. IT'S -- 16 00:00:53,454 --> 00:00:55,764 SO, IS IT AVAILABLE ON iPad AND KINDLE? 17 00:00:55,789 --> 00:00:57,089 NO, JUST FLESH. 18 00:00:57,125 --> 00:00:58,955 WELL, IF YOU SEND ME A FILE, I CAN CONVERT -- 19 00:00:58,992 --> 00:01:00,992 WHY DON'T YOU CONVERT THIS, CLAUDE? 20 00:01:01,028 --> 00:01:02,728 [ SCREAMS ] 21 00:01:02,763 --> 00:01:04,973 [ SCREAMS ] 22 00:01:04,998 --> 00:01:06,698 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT! DAMN STRAIGHT! 23 00:01:06,734 --> 00:01:09,574 NOW PARTNER UP, DEMONS! YOU'RE GOING TOPSIDE IN 20! 24 00:01:09,603 --> 00:01:11,473 CLAUDE, YOU AND ME? 25 00:01:11,505 --> 00:01:12,935 UH, SORRY, GAR. 26 00:01:12,973 --> 00:01:14,883 I'M ALREADY PAIRED UP WITH... 27 00:01:14,908 --> 00:01:16,108 Eddie, do you have a partner? 28 00:01:16,144 --> 00:01:17,154 NO. 29 00:01:17,178 --> 00:01:18,478 I'M ALREADY PAIRED UP WITH EDDIE. 30 00:01:18,512 --> 00:01:19,652 WE'RE TOGETHER. 31 00:01:19,680 --> 00:01:21,680 OH, UH, LOOKS LIKE MODOK 32 00:01:21,715 --> 00:01:22,675 DOESN'T HAVE A PARTNER. 33 00:01:22,716 --> 00:01:23,676 MODOK! 34 00:01:23,717 --> 00:01:26,617 MODOK! 35 00:01:26,654 --> 00:01:28,194 MODOK! 36 00:01:28,222 --> 00:01:29,962 GARY, WHY DON'T YOU, UH, PARTNER UP WITH MODOK, ALL RIGHT? 37 00:01:29,990 --> 00:01:31,530 BUT DON'T LOOK HIM IN THE EYE. 38 00:01:31,559 --> 00:01:32,659 IT'S A SIGN OF AGGRESSION. 39 00:01:32,693 --> 00:01:33,933 MODOK CAN'T READ! 40 00:01:33,961 --> 00:01:35,201 YOU WANTED SOME DIVERSITY DOWN HERE. 41 00:01:35,229 --> 00:01:36,829 I BROUGHT SOME OF THESE CAVE PEOPLE. 42 00:01:36,864 --> 00:01:38,204 We wanted women. 43 00:01:38,232 --> 00:01:39,372 IT'S NOT HIS FAULT HE DIED A MILLION YEARS 44 00:01:39,400 --> 00:01:41,000 BEFORE JESUS CHRIST WAS BORN. 45 00:01:41,034 --> 00:01:42,804 HOW'S THAT SUN GOD WORKING OUT FOR YOU, MODOK? 46 00:01:42,836 --> 00:01:44,506 MODOK! MODOK! 47 00:01:44,538 --> 00:01:45,968 I SAID HOW'S THAT SUN -- 48 00:01:46,006 --> 00:01:47,536 [ Laughing ] HE CAN'T UNDERSTAND A THING I'M SAYING. 49 00:01:47,575 --> 00:01:49,205 HE'S GREAT. [ GRUNTS ] 50 00:01:49,243 --> 00:01:51,413 AND, GENTLEMEN, UH, ONE LAST THING -- 51 00:01:51,445 --> 00:01:53,375 DO NOT OPEN THE BOOK. 52 00:01:53,414 --> 00:01:56,954 'CAUSE ONCE YOU START READING IT, YOU CANNOT STOP. 53 00:01:56,984 --> 00:01:59,454 IT LITERALLY SUCKS YOU IN. 54 00:01:59,487 --> 00:02:01,517 EVERYBODY GRAB A BOX! 55 00:02:01,555 --> 00:02:02,915 HEAD TO THE HELL MOUTH! 56 00:02:02,956 --> 00:02:06,356 57 00:02:15,102 --> 00:02:17,002 Shh! 58 00:02:20,508 --> 00:02:21,838 [ RETCHING ] 59 00:02:21,875 --> 00:02:24,275 Shh, shh! Shh, shh! 60 00:02:24,312 --> 00:02:28,152 [ GROWLING ] 61 00:02:31,719 --> 00:02:32,849 [ GROANS ] 62 00:02:32,886 --> 00:02:33,846 SORRY. 63 00:02:33,887 --> 00:02:34,887 I'M SORRY. 64 00:02:34,922 --> 00:02:36,192 I'M SO SORRY. 65 00:02:36,224 --> 00:02:38,894 OH, I'M AFRAID OF HEIGHTS. 66 00:02:38,926 --> 00:02:40,326 HEY, THIS IS A REALLY HIGH SHELF. 67 00:02:40,361 --> 00:02:41,961 I FOUND WHAT I NEEDED. THANK YOU. 68 00:02:41,995 --> 00:02:44,225 [ DOORBELL RINGS ] 69 00:02:45,566 --> 00:02:47,026 [ MOANING ] 70 00:02:47,067 --> 00:02:49,037 NO, THANKS. 71 00:02:49,069 --> 00:02:51,139 HI. WE'RE FROM THE CHURCH OF LATTER DAY SAINTS, 72 00:02:51,171 --> 00:02:53,111 AND I WANTED TO SEE IF YOU'D BE INTERESTED 73 00:02:53,140 --> 00:02:55,010 IN THE MORMON BIBLE. 74 00:02:55,443 --> 00:02:56,913 IS THAT HAIR? 75 00:02:56,944 --> 00:02:59,714 Y-YEAH. THAT'S A SCROTUM. I'M SO SORRY. 76 00:02:59,747 --> 00:03:01,007 HE'S A FRESH COPY. 77 00:03:01,048 --> 00:03:02,318 [ GRUNTS ] 78 00:03:02,350 --> 00:03:03,620 MODOK! 79 00:03:03,651 --> 00:03:06,421 MODOK! MODOK! MA'AM, I NEED YOU TO HEAR ME OUT! 80 00:03:06,454 --> 00:03:07,424 MODOK! 81 00:03:07,455 --> 00:03:08,755 MODOK, PLEASE, GET YOUR HANDS OFF 82 00:03:08,789 --> 00:03:10,319 THE AZALEA BUSHES, ALL RIGHT? 83 00:03:10,358 --> 00:03:12,828 LISTEN, I JUST NEED YOU NOT TO DO ANYTHING. 84 00:03:12,860 --> 00:03:14,230 I NEED YOU NOT TO SAY ANYTHING. 85 00:03:14,262 --> 00:03:15,802 I NEED YOU TO TAKE THAT NECKTIE OFF YOUR HEAD 86 00:03:15,829 --> 00:03:17,329 AND PUT IT AROUND YOUR NECK LIKE A MORMON, ALL RIGHT? 87 00:03:17,365 --> 00:03:18,725 LET'S DO THIS. WE GOT MORE PLACES TO HIT. 88 00:03:18,766 --> 00:03:20,666 MODOK BOOK READ. 89 00:03:20,701 --> 00:03:21,901 NO! NO, NO, NO. 90 00:03:21,935 --> 00:03:24,635 MODOK, IT'S BAD. BOOK IS BAD, OKAY? 91 00:03:24,672 --> 00:03:26,372 MODOK NO READ BOOK. 92 00:03:26,407 --> 00:03:28,007 THAT'S RIGHT. NOW YOU'RE GETTING IT. 93 00:03:28,041 --> 00:03:33,081 GARY READ BOOK. GARY READ BOOK. 94 00:03:33,113 --> 00:03:34,523 NO. READ BOOK, GARY. 95 00:03:34,548 --> 00:03:36,248 NO. SPECIFICALLY, WE WERE TOLD -- 96 00:03:36,284 --> 00:03:39,524 READ BOOK! READ BOOK! READ BOOK! 97 00:03:39,553 --> 00:03:42,223 NO! [ SOBS ] STOP IT! 98 00:03:42,256 --> 00:03:44,286 STOP HITTING ME, ALL RIGHT? 99 00:03:44,325 --> 00:03:48,025 I'LL READ ONE. I'LL READ ONE PAGE. 100 00:03:49,797 --> 00:03:51,627 "MEET ANNA FRANCELICA, 101 00:03:51,665 --> 00:03:55,565 A GIRL ON THE VERGE OF HER 18th BIRTHDAY, 102 00:03:55,603 --> 00:03:59,173 WHEN TEENAGE GIRLS ARE MADE ILLEGAL, 103 00:03:59,206 --> 00:04:01,706 AND LOVE IS ON THE RUN." 104 00:04:01,742 --> 00:04:03,912 THAT'S A HELL OF A HOOK. 105 00:04:03,944 --> 00:04:06,384 HEY, BRO, BIG RED -- 106 00:04:06,414 --> 00:04:09,184 HE DON'T LIKE YOU READING THE BOOK, MAN. 107 00:04:09,216 --> 00:04:11,546 YEAH, WE'RE NOT GONNA READ IT. 108 00:04:11,585 --> 00:04:13,015 WE MIGHT SKIM IT. 109 00:04:17,658 --> 00:04:20,328 Gary: "THE SIGN LOOMED OVER HER LITHE FRAME. 110 00:04:20,361 --> 00:04:22,931 IT READ 'BANISHMENT ISLAND STRAIGHT AHEAD' 111 00:04:22,963 --> 00:04:24,603 IN BOLD, BLOCK LETTERS. 112 00:04:24,632 --> 00:04:26,202 ANNA FRANCELICA SIGHED. 113 00:04:26,233 --> 00:04:29,143 SHE KNEW TODAY, SHE WAS TO TURN 18 -- 114 00:04:29,169 --> 00:04:34,809 THE DAY THAT SHE'D BECOME AN ENEMY OF THE STATE." 115 00:04:34,842 --> 00:04:37,452 WHOA! 116 00:04:37,478 --> 00:04:39,308 CLARISSA MEAN. 117 00:04:39,347 --> 00:04:43,947 JAX MATE WITH ANNA, NO CLARISSA. 118 00:04:43,984 --> 00:04:46,824 I KNOW, BUT WHAT ARE YOU GONNA DO? 119 00:04:46,854 --> 00:04:48,194 JAX IS A VAMPIRE. 120 00:04:48,221 --> 00:04:50,591 ANNA'S FATHER HUNTS VAMPIRES. 121 00:04:50,624 --> 00:04:53,494 WE LEARNED THAT IN CHAPTER SIX. 122 00:04:53,527 --> 00:04:54,857 WHAT HAPPEN NEXT? 123 00:04:54,895 --> 00:04:55,855 NO. 124 00:04:55,896 --> 00:04:58,066 WHAT HAPPEN NEXT, GARY? 125 00:04:58,098 --> 00:04:59,228 NO, MODOK. 126 00:04:59,266 --> 00:05:00,696 WE HAVE BEEN OVER THIS. 127 00:05:00,734 --> 00:05:01,704 WHAT HAPPEN NEXT? 128 00:05:01,735 --> 00:05:02,635 NO! 129 00:05:02,670 --> 00:05:03,800 WHAT HAPPEN NEXT? 130 00:05:03,837 --> 00:05:05,137 I WILL NOT BE PUSHED AGAIN. 131 00:05:05,172 --> 00:05:07,612 WHAT HAPPEN NEXT? 132 00:05:07,641 --> 00:05:10,011 WHAT HAPPEN NEXT?! 133 00:05:10,043 --> 00:05:14,353 WHAT HAPPEN NEXT?! WHAT HAPPEN NEXT?! 134 00:05:14,382 --> 00:05:15,722 I DO NOT APPRECIATE YOUR TONE. 135 00:05:15,749 --> 00:05:17,449 WHAT HAPPEN NEXT?! 136 00:05:17,485 --> 00:05:19,285 NO, MODOK, I NEED YOU TO CALM DOWN 137 00:05:19,319 --> 00:05:21,189 BEFORE WE CAN HAVE A CONVERSATION. 138 00:05:21,221 --> 00:05:23,461 WHAT HAPPEN NEXT?! 139 00:05:23,491 --> 00:05:25,531 MODOK, MODOK -- WHAT HAPPEN NEXT?! 140 00:05:25,559 --> 00:05:27,799 OKAY, YOU KNOW WHAT? 141 00:05:27,828 --> 00:05:29,558 ALL RIGHT. OKAY. 142 00:05:29,597 --> 00:05:35,467 WE WILL READ UP UNTIL THE FISH MONSTER WOULD COME OUT, 143 00:05:35,503 --> 00:05:38,543 OKAY, AND THAT'S IT, ALL RIGHT? 144 00:05:38,572 --> 00:05:40,142 [ LAUGHS ] THAT MAKES YOU HAPPY. 145 00:05:40,173 --> 00:05:41,743 I WANT TO READ IT, TOO, ANYWAY. 146 00:05:41,775 --> 00:05:43,075 I'M TELLING YOU, MAN, 147 00:05:43,110 --> 00:05:45,550 YOU HAVE NO IDEA WHAT'S INSIDE ME RIGHT NOW. 148 00:05:45,579 --> 00:05:48,649 "THE RISE OF WOLFGANG RAGE-KISS." 149 00:05:48,682 --> 00:05:50,582 WHO WOLFGANG RAGE-KISS? 150 00:05:50,618 --> 00:05:51,588 I DON'T KNOW. 151 00:05:51,619 --> 00:05:52,749 [ SCREAMS ] 152 00:05:52,786 --> 00:05:55,716 [ BOTH SCREAMING ] 153 00:05:59,460 --> 00:06:01,530 "JAX AND ANNA LAID TOGETHER IN THE STRAW, 154 00:06:01,562 --> 00:06:02,932 THEIR NAKED LIMBS INTERTWINED." 155 00:06:02,963 --> 00:06:05,273 WHAT ARE THEY TALKING ABOUT? YOU LIE TOGETHER. 156 00:06:05,298 --> 00:06:07,498 YOU DON'T LAY TOGETHER. WHO PROOFED THIS THING? 157 00:06:07,535 --> 00:06:10,065 WELL, I TOOK "LAY" TO MEAN THEY BOTH GOT LAID, YOU KNOW? 158 00:06:10,103 --> 00:06:11,243 NO MAN IS GONNA READ THIS. 159 00:06:11,271 --> 00:06:12,941 IT'S JUST GONNA BE A BUNCH 160 00:06:12,973 --> 00:06:15,183 OF MIDDLE-AGED HOUSEWIVES IN HELL NOW. [ GLASSES CLINKING ] 161 00:06:15,208 --> 00:06:16,778 AND THAT'S A BAD THING? 162 00:06:16,810 --> 00:06:18,880 HE TOLD ME I WOULDN'T BE ABLE TO PUT IT DOWN. 163 00:06:18,912 --> 00:06:20,152 I'M LITERALLY PUTTING IT DOWN. 164 00:06:20,180 --> 00:06:22,680 [ RINGTONE PLAYS ] 165 00:06:24,418 --> 00:06:25,488 YEAH? 166 00:06:25,519 --> 00:06:26,519 GARY: Claude, thank God I caught you. 167 00:06:26,554 --> 00:06:28,064 I got sucked into the book -- 168 00:06:28,088 --> 00:06:29,858 I DON'T CARE. [ CELLPHONE BEEPS ] 169 00:06:29,890 --> 00:06:31,090 CLAUDE, CLAUDE? 170 00:06:31,124 --> 00:06:35,634 [ BOTH SCREAMING ] 171 00:06:40,200 --> 00:06:41,570 ALL RIGHT! OKAY, OKAY! 172 00:06:41,602 --> 00:06:43,972 WE ALL WORK FOR THE SAME PEOPLE. 173 00:06:44,004 --> 00:06:44,974 HERE. TAKE A LOOK AT MY BADGE. 174 00:06:45,005 --> 00:06:47,505 [ RETRACTABLE BELT ZIPPING ] 175 00:06:50,243 --> 00:06:53,283 OH, WHY DID YOU READ THE BOOK? 176 00:06:53,313 --> 00:06:56,853 DIDN'T THEY EXPLICITLY STATE NOT TO READ THE BOOK? 177 00:06:56,884 --> 00:06:58,194 OH! 178 00:06:58,218 --> 00:06:59,448 OH, SO WE'RE IN NECRO-MERICA RIGHT NOW? 179 00:06:59,487 --> 00:07:00,687 MM-HMM. 180 00:07:00,721 --> 00:07:02,161 SO THAT'S WHERE THE TEENAGE GIRLS ARE SENT 181 00:07:02,189 --> 00:07:03,619 WHEN THEY ARE MADE ILLEGAL? 182 00:07:03,657 --> 00:07:04,627 YES. 183 00:07:04,658 --> 00:07:06,288 WHAT THE... 184 00:07:06,326 --> 00:07:07,656 CAME AS FAST AS I-- 185 00:07:07,695 --> 00:07:09,095 [ GRUNTS ] 186 00:07:09,129 --> 00:07:12,099 [ GRUNTING ] 187 00:07:13,967 --> 00:07:15,337 MODOK. 188 00:07:15,368 --> 00:07:17,268 MODOK, MODOK! 189 00:07:17,304 --> 00:07:18,814 THAT'S JAX LONGSTRAW! 190 00:07:18,839 --> 00:07:21,909 THAT'S JAX LONGSTRAW! HE'S THE HERO. 191 00:07:21,942 --> 00:07:23,042 JAX? 192 00:07:23,076 --> 00:07:25,676 YEAH, IT'S JAX. 193 00:07:25,713 --> 00:07:27,683 NO. 194 00:07:27,715 --> 00:07:30,445 [ CRIES OUT ] 195 00:07:30,484 --> 00:07:33,554 JAX WAS SUPPOSED TO MEET ANNA RIGHT HERE TONIGHT 196 00:07:33,587 --> 00:07:36,287 AT THE APEX OF THE TWO MOONS OF GONDOR. 197 00:07:36,323 --> 00:07:37,793 WHEN IS THAT EXACTLY? 198 00:07:37,825 --> 00:07:39,025 Anna: [ Echoing ] JAX? 199 00:07:39,059 --> 00:07:40,089 JAX, WHERE ARE YOU? 200 00:07:40,127 --> 00:07:41,727 AW, SHIT. 201 00:07:41,762 --> 00:07:44,132 [ KNOCK ON DOOR ] Woman: VOMIT AND VOMIT AND VOMIT. 202 00:07:44,164 --> 00:07:45,304 IT'S NOT ONE OF MY BOOKS. 203 00:07:45,332 --> 00:07:46,532 Man: BAPTIST CHURCH OFFICIALS 204 00:07:46,567 --> 00:07:48,137 HAVE ORGANIZED A BOOK BARBECUE 205 00:07:48,168 --> 00:07:50,968 TO DEAL WITH THE OFFENSIVE, MYSTERIOUS FLESH BOOKS. 206 00:07:51,004 --> 00:07:54,644 AND IF YOU'VE GOT ANY RAP CDs THAT TALKS ABOUT BUTTS 207 00:07:54,675 --> 00:07:58,175 OR COPIES OF JUDY BLUME'S "SUPERFUDGE," 208 00:07:58,211 --> 00:08:00,551 WE'LL BURN THOSE FOR YOU, AS WELL. 209 00:08:00,581 --> 00:08:01,881 [ KNOCKING CONTINUES ] 210 00:08:01,915 --> 00:08:04,415 WE JUST WASTED OUR TIME. HELP ME MAKE THE BED. 211 00:08:04,451 --> 00:08:06,521 MY GOD! GARY'S IN ONE OF THOSE BOOKS! 212 00:08:06,554 --> 00:08:07,794 [ KNOCKING CONTINUES ] 213 00:08:07,821 --> 00:08:10,391 STOP KNOCKING! WE'RE STILL CLEANING! 214 00:08:11,825 --> 00:08:14,695 JAX, ARE YOU THERE? 215 00:08:15,763 --> 00:08:18,303 [ Deep voice ] HEY. 216 00:08:18,331 --> 00:08:21,071 WHO ARE YOU? WHERE'S JAX? 217 00:08:21,101 --> 00:08:24,541 MY NAME'S MAX STEELCASTLE. 218 00:08:24,572 --> 00:08:27,212 I'M THE NEW BOY IN SCHOOL. 219 00:08:27,240 --> 00:08:31,140 THIS IS MY FRIEND, MODOK...FURCASTLE. 220 00:08:31,178 --> 00:08:34,278 [ Normal voice ] AND HE'S GONNA PUT THAT LOG DOWN RIGHT NOW. 221 00:08:34,314 --> 00:08:37,594 RIGHT, MODOK? PUT THAT LOG DOWN, MODOK. 222 00:08:38,752 --> 00:08:40,622 [ Deep voice ] HE'S ALSO NEW AT SCHOOL. 223 00:08:40,654 --> 00:08:42,364 W-WE COME FROM DIFFERENT FAMILIES. 224 00:08:42,389 --> 00:08:46,359 YOU KNOW, WE'RE NOT A PACKAGE DEAL. 225 00:08:46,393 --> 00:08:48,963 I TAKE CARE OF HIM 'CAUSE HE'S DEAF. 226 00:08:48,996 --> 00:08:50,826 [ RINGTONE PLAYS ] SUN GOD! 227 00:08:50,864 --> 00:08:52,804 IT'S JUST A PHONE, MODOK! SUN GOD! 228 00:08:52,833 --> 00:08:54,773 IT'S JUST A PHONE. 229 00:08:54,802 --> 00:08:57,472 [ CELLPHONE BEEPS ] HA! SCREW YOUR ASS. [ LAUGHS ] 230 00:08:57,504 --> 00:08:59,814 WHY ARE YOU WEARING JAX'S LETTER JACKET? 231 00:08:59,840 --> 00:09:05,210 [ Deep voice ] UH, BECAUSE I WAS CHILLY AND HE'S A COOL GUY. 232 00:09:05,245 --> 00:09:07,815 AND, ALSO, THE ESTROGOTHS ABDUCTED HIM. 233 00:09:07,848 --> 00:09:09,548 WE MUST GO SAVE HIM FROM THE ESTROGOTHS. 234 00:09:09,583 --> 00:09:11,593 NO, NO, NO. I'M SORRY. I MEANT TO SAY THAT HE'S DEAD. 235 00:09:11,619 --> 00:09:12,889 HE'S DEAD. HIS BODY'S OVER THERE. 236 00:09:12,920 --> 00:09:15,090 -JAX! -NO, NO, NO, NO. WAIT, NO. 237 00:09:15,122 --> 00:09:16,222 WAIT. ANNA, NO. 238 00:09:16,256 --> 00:09:17,556 HE'S UNDER LEAVES. 239 00:09:17,591 --> 00:09:19,591 HE'S -- HE'S ASLEEP WITH THE FLOWER BABIES. 240 00:09:19,627 --> 00:09:24,497 BUT HE SAID RIGHT BEFORE HE DIED THAT, UH, 241 00:09:24,531 --> 00:09:26,571 I'M SUPPOSED TO MAKE OUT WITH YOU. 242 00:09:26,600 --> 00:09:28,340 BUT THE PROPHESY SAID THAT WE WOULD BE TOGETHER FOR-- 243 00:09:28,368 --> 00:09:29,568 I KNOW, I KNOW. 244 00:09:29,603 --> 00:09:32,143 THAT'S THE OLD PROPHESY, AND IT'S DUMB. 245 00:09:32,172 --> 00:09:33,342 I JUST DON'T KNOW. 246 00:09:33,373 --> 00:09:35,413 I HAVE ALL THESE YOUNG-ADULT, 247 00:09:35,442 --> 00:09:38,052 YET STILL TEENAGE, MIXED-UP EMOTIONS. 248 00:09:38,078 --> 00:09:42,148 HEY, IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 249 00:09:42,182 --> 00:09:45,252 What happens next in the book that I should do? 250 00:09:45,285 --> 00:09:46,815 IT'S RUINED AT THIS POINT. 251 00:09:46,854 --> 00:09:48,994 [ RINGTONE PLAYS ] 252 00:09:49,022 --> 00:09:50,362 WHAT IS IT, CLAUDE? 253 00:09:50,390 --> 00:09:53,530 THEY'RE BURNING THE BOOKS, GARY, WITH YOU IN THEM! 254 00:09:53,560 --> 00:09:55,360 Big Queso: EDDIE, OVER HERE! 255 00:09:55,395 --> 00:09:57,995 I'M IN THE PILE, AND I GOT GARY IN ME! 256 00:09:58,031 --> 00:10:00,871 [ SCREAMING ] 257 00:10:00,901 --> 00:10:01,801 IT'S RAINING GAS! 258 00:10:01,835 --> 00:10:03,465 THE ESTROGOTHS HAVE FOUND ME! 259 00:10:03,503 --> 00:10:05,313 NO, NO, NO, NO. THEY'RE JUST SOUTHERN BAPTISTS. 260 00:10:05,338 --> 00:10:06,368 THEY'RE A LITTLE WEIRD. 261 00:10:06,406 --> 00:10:07,876 [ SCREAMING ] 262 00:10:07,908 --> 00:10:11,008 [ BOTH GRUNTING ] 263 00:10:12,479 --> 00:10:15,549 ALLOW ME TO READ A SNIPPET 264 00:10:15,582 --> 00:10:20,252 FROM THIS DEFILED, DEVIANT SKIN-BACK. 265 00:10:20,287 --> 00:10:22,857 SOMEONE'S ABOUT TO READ CHAPTER 13. 266 00:10:22,890 --> 00:10:25,930 WE CAN ALL GET OUT ON WOLFGANG'S BACK. 267 00:10:25,959 --> 00:10:27,089 ANNA, GRAB MY HAND! 268 00:10:27,127 --> 00:10:30,427 OH, SURE. EVERYONE WANTS TO BE WITH ME NOW. 269 00:10:30,463 --> 00:10:34,233 WHERE WERE YOU IN SEVENTH GRADE? 270 00:10:34,267 --> 00:10:37,367 "THE RISE OF WOLFGANG --" 271 00:10:37,404 --> 00:10:39,874 [ SCREAMING ] 272 00:10:39,907 --> 00:10:42,837 [ ALL SCREAMING ] 273 00:10:49,282 --> 00:10:50,352 ANNA. HUH! 274 00:10:50,383 --> 00:10:52,153 ARE YOU OKAY, BABY? 275 00:10:52,185 --> 00:10:53,245 [ LAUGHS ] 276 00:10:53,286 --> 00:10:54,386 OH, MY GOD! 277 00:10:54,421 --> 00:10:56,361 IT'S A DEMON! GET HIM! 278 00:10:56,389 --> 00:10:59,829 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 279 00:11:09,970 --> 00:11:12,740 [ SCREAMING ] 18757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.