All language subtitles for Your.Pretty.Face.is.Going.to.Hell.S01E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,706 --> 00:00:07,236 >> YOU GUYS WANT THE INSIDE LINE 2 00:00:07,241 --> 00:00:08,411 ON WHAT'S GOING ON IN TODAY'S 3 00:00:08,409 --> 00:00:08,739 MEETING? 4 00:00:08,742 --> 00:00:09,312 >> WHAT? 5 00:00:09,310 --> 00:00:09,740 >> LAYOFFS. 6 00:00:09,743 --> 00:00:10,743 >> MAN, BE FOR REAL. 7 00:00:10,744 --> 00:00:11,914 AIN'T NO LAYOFFS COMING. 8 00:00:11,912 --> 00:00:13,552 >> LAYOFFS, AND THEY'RE DOING IT 9 00:00:13,547 --> 00:00:14,247 BY WEIGHT. 10 00:00:14,248 --> 00:00:15,448 SO I THINK I'M GONNA BE THE 11 00:00:15,449 --> 00:00:16,149 FIRST ONE. 12 00:00:16,150 --> 00:00:17,290 THAT'S WHAT CLAUDE SAID. 13 00:00:17,285 --> 00:00:19,245 I'VE BEEN EATING DIRT AND ROCKS 14 00:00:19,253 --> 00:00:20,923 LIKE A CHICKEN DOES FOR, LIKE, 15 00:00:20,921 --> 00:00:22,791 DIGESTION 'CAUSE IT'S MAKING ME 16 00:00:22,790 --> 00:00:23,590 HEAVIER. 17 00:00:23,591 --> 00:00:25,461 WE'RE GONNA GET LAID OFF TODAY. 18 00:00:25,459 --> 00:00:26,429 >> [ SIGHS ] 19 00:00:26,427 --> 00:00:27,297 >> OH, SATAN'S COMING. 20 00:00:27,295 --> 00:00:27,795 SATAN'S COMING. 21 00:00:27,795 --> 00:00:35,635 [ APPLAUSE ] 22 00:00:35,636 --> 00:00:37,436 >> I'M SURE YOU'VE ALL HEARD THE 23 00:00:37,438 --> 00:00:39,238 RUMORS BY NOW ABOUT THE POSSIBLE 24 00:00:39,240 --> 00:00:39,740 LAYOFFS. 25 00:00:39,740 --> 00:00:41,280 THEY'RE NOT TRUE. 26 00:00:41,275 --> 00:00:42,735 HERE'S THE PROBLEM. 27 00:00:42,743 --> 00:00:45,413 SOULS ARE WAY DOWN, ALL RIGHT? 28 00:00:45,413 --> 00:00:48,183 SO I'VE DECIDED TO TRY SOMETHING 29 00:00:48,182 --> 00:00:50,652 A LITTLE DIFFERENT, ALL RIGHT? 30 00:00:50,651 --> 00:00:51,951 EDDIE! 31 00:00:51,952 --> 00:00:52,452 >> OH! 32 00:00:52,453 --> 00:00:53,753 >> THIS COULD BE YOUR FUTURE. 33 00:00:53,754 --> 00:00:54,694 TAKE A LOOK AT THIS. 34 00:00:54,688 --> 00:00:55,288 >> GEE. 35 00:00:55,289 --> 00:00:57,629 >> POSITIVE REINFOR-- 36 00:00:57,625 --> 00:01:00,625 >> [ PANTING ] 37 00:01:00,628 --> 00:01:01,928 >>LOOKS ABOUT A GALLON LOW 38 00:01:01,929 --> 00:01:02,699 THERE, EDDIE. 39 00:01:02,696 --> 00:01:04,926 >> OH, NO, IT'S, UH, IT'S HOT 40 00:01:04,932 --> 00:01:06,372 DOWN HERE, SIR. 41 00:01:06,367 --> 00:01:12,307 IT'S PROBABLY EVAPORATION. 42 00:01:12,306 --> 00:01:14,506 OKAY. 43 00:01:14,508 --> 00:01:23,518 MAYBE I TOOK A TINY, TINY SIP. 44 00:01:23,517 --> 00:01:25,487 [ CRACKLING ] 45 00:01:25,486 --> 00:01:28,816 [ SCREAMS ] 46 00:01:28,822 --> 00:01:29,862 >> I'M SORRY, WHERE WAS I? 47 00:01:29,857 --> 00:01:30,957 >> POSITIVE REINFORCEMENT. 48 00:01:30,958 --> 00:01:31,988 >> POSITIVE REINFORCEMENT. 49 00:01:31,992 --> 00:01:32,832 THANK YOU, CLAUDE. 50 00:01:32,826 --> 00:01:33,986 >> YOU'RE VERY WELCOME. 51 00:01:33,994 --> 00:01:34,834 >> THE CONTEST. 52 00:01:34,828 --> 00:01:36,328 YOU ALL HAVE 24 HOURS UP ON 53 00:01:36,330 --> 00:01:37,730 EARTH TO HARVEST AS MANY SOULS 54 00:01:37,731 --> 00:01:38,501 AS YOU CAN. 55 00:01:38,499 --> 00:01:40,329 FIRST PLACE -- ALL THE SWEET, 56 00:01:40,334 --> 00:01:41,844 SWEET WATER YOU CAN DRINK. 57 00:01:41,835 --> 00:01:43,535 AND FOR THE REST OF YOU, A 58 00:01:43,537 --> 00:01:46,367 SLUMBER PARTY IN THE BREAK ROOM. 59 00:01:46,374 --> 00:01:47,844 >> AAH! 60 00:01:47,841 --> 00:01:52,711 >> BREAK ROOM SUCKS. 61 00:01:52,746 --> 00:01:55,546 >> THE HELLMOUTH IS OPEN. 62 00:01:55,549 --> 00:01:57,719 LET'S GET CRACKING! 63 00:01:57,718 --> 00:01:59,718 [ "AVE MARIA" PLAYS ] 64 00:02:33,787 --> 00:02:34,887 >> KNOCK, KNOCK. 65 00:02:34,888 --> 00:02:36,058 >> CAN I HELP YOU? 66 00:02:36,056 --> 00:02:37,626 >> THE HELLMOUTH'S OPEN. 67 00:02:37,625 --> 00:02:38,385 >> YEAH. 68 00:02:38,392 --> 00:02:39,462 I'LL GET UP THERE THIS 69 00:02:39,460 --> 00:02:40,030 AFTERNOON. 70 00:02:40,027 --> 00:02:41,397 I GOT TO GO TALK TO H.R. 71 00:02:41,395 --> 00:02:42,725 >> OH, IS IT A SEXUAL-HARASSMENT 72 00:02:42,730 --> 00:02:43,060 CLAIM? 73 00:02:43,063 --> 00:02:43,563 >> NO. 74 00:02:43,564 --> 00:02:44,774 >> I HAD TO DO THAT WITH THE 75 00:02:44,765 --> 00:02:45,925 MASTURBATING SPIDER FROM... 76 00:02:45,933 --> 00:02:47,403 AND THEN GUESS WHO THEY SENT TO 77 00:02:47,401 --> 00:02:47,901 INTERVIEW ME. 78 00:02:47,901 --> 00:02:49,071 >> THE MASTURBATING SPIDER. 79 00:02:49,069 --> 00:02:50,539 >> THEN HE HELD ME DOWN, AND HE, 80 00:02:50,538 --> 00:02:51,738 LIKE, MASTURBATED ALL OVER ME, 81 00:02:51,739 --> 00:02:52,969 AND I WAS LIKE, "GUYS, THIS IS A 82 00:02:52,973 --> 00:02:57,453 CONFLICT OF INTEREST." 83 00:02:57,445 --> 00:02:59,405 >> BRING THAT BACK. 84 00:02:59,413 --> 00:03:00,383 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 85 00:03:00,381 --> 00:03:01,421 >> WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 86 00:03:01,415 --> 00:03:02,415 HOLD THAT DOOR! HOLD THAT DOOR! 87 00:03:02,416 --> 00:03:03,076 HEY! WAIT A MINUTE! 88 00:03:03,083 --> 00:03:03,953 >> OOH! 89 00:03:03,951 --> 00:03:07,091 >> AH, GEEZ. 90 00:03:07,087 --> 00:03:09,557 [ GROANS ] 91 00:03:09,557 --> 00:03:14,397 [ SIGHS ] 92 00:03:28,442 --> 00:03:31,912 [ COUGHING ] 93 00:03:31,912 --> 00:03:35,422 COME ON! 94 00:03:35,416 --> 00:03:36,676 >> YOUNG LADY! 95 00:03:36,684 --> 00:03:37,794 YOUNG LADY! 96 00:03:37,785 --> 00:03:40,515 HAVE YOU CONSIDERED SELLING YOUR 97 00:03:40,521 --> 00:03:42,091 SOUL TO THE DEVIL? 98 00:03:42,089 --> 00:03:43,919 >> YO, I WAS GONNA ASK YOU THE 99 00:03:43,924 --> 00:03:44,764 SAME THING. 100 00:03:44,758 --> 00:03:46,488 COME ON, MAN. 101 00:03:46,494 --> 00:03:49,504 >> DIZ, I'M WORKING UNDERCOVER, 102 00:03:49,497 --> 00:03:50,127 TOO. 103 00:03:50,130 --> 00:03:51,130 OH, HEY, GUY. 104 00:03:51,131 --> 00:03:51,931 HEY, GUY. 105 00:03:51,932 --> 00:03:53,102 WHAT IF I COULD MAKE YOUR 106 00:03:53,100 --> 00:03:54,470 WILDEST DREAMS COME TRUE? 107 00:03:54,468 --> 00:03:55,368 AND YOU'RE BENJI. 108 00:03:55,369 --> 00:03:56,699 >> WE ALREADY GOT THIS MALL 109 00:03:56,704 --> 00:03:57,714 STAKED OUT, PLAYA. 110 00:03:57,705 --> 00:03:59,005 >> YOU SERIOUS ABOUT THAT? 111 00:03:59,006 --> 00:04:00,636 >> YOU BETTER WATCH YOUR TONE 112 00:04:00,641 --> 00:04:01,111 WITH ME. 113 00:04:01,108 --> 00:04:05,778 >> AW, MAN. 114 00:04:05,779 --> 00:04:07,479 WHO WANTS TO BE YOUNG AGAIN? 115 00:04:07,481 --> 00:04:09,051 IMAGINE ALL NIGHT AT THE CLUB, 116 00:04:09,049 --> 00:04:10,819 DRINKING AND DANCING, PRETTY, 117 00:04:10,818 --> 00:04:12,518 TIGHT, YOUNG PEOPLE GRINDING 118 00:04:12,520 --> 00:04:13,820 AGAINST YOU, YOU KNOW? 119 00:04:13,821 --> 00:04:14,991 I MEAN, NOT SO MUCH HIM, BUT 120 00:04:14,988 --> 00:04:16,118 THERE'S A CLIPBOARD GOING 121 00:04:16,123 --> 00:04:16,663 AROUND. 122 00:04:16,657 --> 00:04:17,827 YOU CAN TELL A LOT ABOUT A 123 00:04:17,825 --> 00:04:18,985 PERSON BY THEIR HANDWRITING. 124 00:04:18,992 --> 00:04:19,662 I'M SORRY. 125 00:04:19,660 --> 00:04:20,730 I'LL GIVE YOU YOUR SPACE. 126 00:04:20,728 --> 00:04:21,828 >> DON'T YOU WANT JUICY? 127 00:04:21,829 --> 00:04:22,499 YES, YOU DO. 128 00:04:22,496 --> 00:04:23,796 >> YOU KNOW, ACTUALLY, I'M GOOD 129 00:04:23,797 --> 00:04:24,157 ON JUICE. 130 00:04:24,164 --> 00:04:25,674 YOU KNOW, SATAN LOVES KIDS, AND 131 00:04:25,666 --> 00:04:26,526 NOT JUST TO EAT. 132 00:04:26,534 --> 00:04:27,804 AND IF YOU COULD MAYBE HIT MY 133 00:04:27,801 --> 00:04:29,001 ASS WITH THAT WET WIPE OVER 134 00:04:29,002 --> 00:04:30,402 THERE, WE COULD TALK ABOUT IF 135 00:04:30,404 --> 00:04:32,044 HELL'S RIGHT FOR YOU. 136 00:04:32,039 --> 00:04:33,009 I GOT YOU TRIPLE SEC. 137 00:04:33,006 --> 00:04:34,136 THEY ONLY HAD COCONUT, BUT -- 138 00:04:34,141 --> 00:04:34,681 DIZ! 139 00:04:34,675 --> 00:04:35,675 COME ON, MAN. 140 00:04:35,676 --> 00:04:37,136 YOU SAW ME TALKING TO HIM. 141 00:04:37,144 --> 00:04:38,514 >> I DIDN'T SEE YOUR NAME ON 142 00:04:38,512 --> 00:04:38,752 HIM. 143 00:04:38,746 --> 00:04:40,006 >> IT'S RUDE TO WRITE YOUR NAME 144 00:04:40,013 --> 00:04:42,023 ON A HUMAN. 145 00:04:42,015 --> 00:04:44,145 >> YOU'RE TELLING ME I'M GONNA 146 00:04:44,151 --> 00:04:46,421 GET $100,000 AND ALL I HAVE TO 147 00:04:46,420 --> 00:04:48,090 DO IS BURN IN HELL FOR AN 148 00:04:48,088 --> 00:04:49,018 ETERNITY? 149 00:04:49,022 --> 00:04:51,062 >> THAT'S ALL YOU HAVE TO DO. 150 00:04:51,058 --> 00:04:52,158 >> WHERE DO I SIGN? 151 00:04:52,159 --> 00:04:53,159 >> OH, THANK YOU! 152 00:04:53,160 --> 00:04:54,190 THANK YOU SO MUCH! 153 00:04:54,194 --> 00:04:54,864 OH, YES. 154 00:04:54,862 --> 00:04:56,162 JUST SIGN RIGHT THERE. 155 00:04:56,163 --> 00:04:57,163 >> NO, DUMBASS. 156 00:04:57,164 --> 00:04:59,104 DO YOU UNDERSTAND I HAVE A 157 00:04:59,099 --> 00:05:01,439 CHANCE TO WIN $1 MILLION, AND 158 00:05:01,435 --> 00:05:03,535 ALL I HAVE TO DO IS CLICK ON 159 00:05:03,537 --> 00:05:05,607 THIS AD FOR swaggerchat.com? 160 00:05:05,606 --> 00:05:06,566 >> Swaggerchat.com? 161 00:05:06,574 --> 00:05:07,544 WHAT DOES THAT DO? 162 00:05:07,541 --> 00:05:09,211 >> IT TWEETS TRANSCRIPTS OF ALL 163 00:05:09,209 --> 00:05:10,539 YOUR CONVERSATIONS. 164 00:05:10,544 --> 00:05:12,214 "LUCAS -- IT TWEETS TRANSCRIPTS 165 00:05:12,212 --> 00:05:13,882 OF ALL YOUR CONVERSATIONS." 166 00:05:13,881 --> 00:05:14,521 BOOM. 167 00:05:14,515 --> 00:05:15,745 THAT JUST BLASTED ON THE 168 00:05:15,749 --> 00:05:16,679 WORLDWIDE WEB. 169 00:05:16,684 --> 00:05:18,224 >> DUDE, THAT SOUNDS, UH, 170 00:05:18,218 --> 00:05:19,018 AWESOME. 171 00:05:19,019 --> 00:05:20,049 WHAT IS A TWEET? 172 00:05:20,053 --> 00:05:22,063 AND WITH YOUR SIGNATURE, THERE'S 173 00:05:22,055 --> 00:05:23,885 GONNA BE LOADS OF THINGS THAT 174 00:05:23,891 --> 00:05:25,561 BECOME AVAILABLE, LIKE THE 175 00:05:25,559 --> 00:05:26,889 FUN ZONE! 176 00:05:26,894 --> 00:05:28,734 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 177 00:05:28,729 --> 00:05:29,899 WITH THE CELLPHONE PICTURES, I'M 178 00:05:29,897 --> 00:05:30,857 GONNA HAVE TO SAY NO. 179 00:05:30,864 --> 00:05:31,874 IT'S THE ONE RULE WE GOT. 180 00:05:31,865 --> 00:05:33,025 I SAID IT BEFORE, AND I CAN -- 181 00:05:33,033 --> 00:05:34,473 >> WHAT'S THAT? 182 00:05:34,468 --> 00:05:35,798 >> [ GROWLING ] 183 00:05:35,803 --> 00:05:37,673 >> WE BETTER GO. 184 00:05:41,942 --> 00:05:43,142 AND WE'RE WALKING. 185 00:05:43,143 --> 00:05:44,583 YEP, RIGHT OVER HERE IS WHERE 186 00:05:44,578 --> 00:05:45,908 JEFFREY DAHMER USED TO SIT UNTIL 187 00:05:45,913 --> 00:05:47,113 THEY MADE HIM CRAWL UP INSIDE 188 00:05:47,114 --> 00:05:47,924 HIS OWN PENIS. 189 00:05:47,915 --> 00:05:49,215 AND THIS IS OUR TECHIE, KAMAL. 190 00:05:49,216 --> 00:05:50,476 WHAT'S GOING ON, K-DAWG? 191 00:05:50,484 --> 00:05:51,754 >> GARY, YOU KNOW YOU'RE NOT 192 00:05:51,752 --> 00:05:52,992 SUPPOSED TO BRING MORTALS DOWN 193 00:05:52,986 --> 00:05:53,546 HERE. 194 00:05:53,554 --> 00:05:54,494 >> AH, THIS IS KYLE. 195 00:05:54,488 --> 00:05:55,588 HE IS A DEFINITE MAYBE. 196 00:05:55,589 --> 00:05:56,919 WHAT DO YOU SAY, MY BIG BOY? 197 00:05:56,924 --> 00:05:57,934 HUH, YOU LIKE IT? 198 00:05:57,925 --> 00:05:59,085 >> I'LL THINK ABOUT IT. 199 00:05:59,092 --> 00:06:00,732 >> THAT'S NOT WHAT YOU SAID AT 200 00:06:00,728 --> 00:06:01,728 THE SLIPKNOT SHOW. 201 00:06:01,729 --> 00:06:03,159 >> HOW DO I GET TO EARTH? 202 00:06:03,163 --> 00:06:06,773 >> I CAN TAKE CARE OF THAT. 203 00:06:06,767 --> 00:06:08,167 >> JUST LIKE I FELT A GUST OF 204 00:06:08,168 --> 00:06:08,768 WIND. 205 00:06:08,769 --> 00:06:09,239 >> YEAH. 206 00:06:09,236 --> 00:06:10,766 LOOK, I JUST SENT HIM TO THE 207 00:06:10,771 --> 00:06:11,771 MIDDLE OF CHINA. 208 00:06:11,772 --> 00:06:14,782 [ LAUGHTER ] 209 00:06:14,775 --> 00:06:16,105 >> SERIOUSLY, THOUGH, KEEP TRACK 210 00:06:16,109 --> 00:06:17,579 OF HIM BECAUSE HE SEEMED PRETTY 211 00:06:17,578 --> 00:06:17,948 INTO IT. 212 00:06:17,945 --> 00:06:19,075 >> GARY, I DON'T KNOW WHAT 213 00:06:19,079 --> 00:06:19,949 YOU'RE DOING HERE. 214 00:06:19,947 --> 00:06:20,947 YOU SHOULD BE UP THERE. 215 00:06:20,948 --> 00:06:22,278 HAVE YOU EVEN LOOKED AT CLAUDE'S 216 00:06:22,282 --> 00:06:22,782 STATS? 217 00:06:22,783 --> 00:06:23,123 >> NO. 218 00:06:23,116 --> 00:06:25,746 >> COME HERE. 219 00:06:25,753 --> 00:06:27,023 >> HOW DID HE DO THAT? 220 00:06:27,020 --> 00:06:28,860 WHAT, HAS HE BEEN IN THERE ALL 221 00:06:28,856 --> 00:06:29,256 DAY? 222 00:06:29,256 --> 00:06:30,856 WHAT'S HE DOING IN THERE? 223 00:06:30,858 --> 00:06:32,258 >> Swaggerchat.com. 224 00:06:32,259 --> 00:06:33,529 I CREATED IT. 225 00:06:33,527 --> 00:06:35,627 IT TWEETS TRANSCRIPTS OF YOUR 226 00:06:35,629 --> 00:06:37,769 CONVERSATIONS IN EXCHANGE FOR 227 00:06:37,765 --> 00:06:38,695 YOUR SOUL. 228 00:06:38,699 --> 00:06:40,029 YOU SEE, NO ONE EVER READS THE 229 00:06:40,033 --> 00:06:41,103 TERMS AND CONDITIONS. 230 00:06:41,101 --> 00:06:42,601 >> I AM GOING TO TELL SATAN ON 231 00:06:42,603 --> 00:06:42,873 YOU. 232 00:06:42,870 --> 00:06:44,300 >> SOMEONE NAMED GARY COOLBOOBS 233 00:06:44,304 --> 00:06:45,774 SIGNED UP FOR OUR SERVICE. 234 00:06:45,773 --> 00:06:47,013 I WONDER WHO THAT COULD BE. 235 00:06:47,007 --> 00:06:48,777 >> I'M NOT GARY COOLBOOBS, BUT 236 00:06:48,776 --> 00:06:50,306 IF I WAS, THEN I WOULDN'T WANT 237 00:06:50,310 --> 00:06:52,150 SOMEONE TO BE READING MY PRIVATE 238 00:06:52,145 --> 00:06:52,875 THOUGHTS. 239 00:06:52,880 --> 00:06:54,310 >> "GARY -- I FARTED," AND 240 00:06:54,314 --> 00:06:56,184 THAT'S MULTIPLE TIMES THROUGHOUT 241 00:06:56,183 --> 00:06:57,853 THE DAY OUT LOUD TO VARIOUS 242 00:06:57,851 --> 00:06:59,151 PEOPLE YOU DIDN'T KNOW. 243 00:06:59,152 --> 00:07:01,862 IT'S ALSO WRITTEN IN THERE, JUST 244 00:07:01,855 --> 00:07:02,715 "PFFT." 245 00:07:02,723 --> 00:07:04,163 >> WELL, I STILL GOT FOUR MORE 246 00:07:04,157 --> 00:07:05,827 HOURS LEFT, AND THIS IS GONNA BE 247 00:07:05,826 --> 00:07:07,286 ONE HELL OF A HORSE RACE, BOY, 248 00:07:07,294 --> 00:07:10,834 'CAUSE I'M RIDING A CHEETAH. 249 00:07:10,831 --> 00:07:11,671 >> OKAY, SO WHAT? 250 00:07:11,665 --> 00:07:12,995 CLAUDE HAS A FEW THOUSAND SOULS. 251 00:07:13,000 --> 00:07:15,070 >> 680,000 SOULS. 252 00:07:15,068 --> 00:07:16,838 SO MUCH BETTER THAN ME. 253 00:07:16,837 --> 00:07:18,907 HE'S SO MUCH MORE TRADITIONALLY 254 00:07:18,906 --> 00:07:19,806 HANDSOME. 255 00:07:19,807 --> 00:07:20,807 >> OKAY, THAT'S ENOUGH. 256 00:07:20,808 --> 00:07:21,578 I'VE HAD ENOUGH. 257 00:07:21,575 --> 00:07:21,975 STOP IT! 258 00:07:21,975 --> 00:07:23,035 STOP IT, STOP IT, STOP IT! 259 00:07:23,043 --> 00:07:25,683 REMEMBER ME WHEN I GOT HERE? 260 00:07:25,679 --> 00:07:26,979 I WAS MUSLIM. 261 00:07:26,980 --> 00:07:29,320 NO VIRGIN, NO DATE TREE, NO 262 00:07:29,316 --> 00:07:30,316 RIVER OF MILK. 263 00:07:30,317 --> 00:07:32,217 >> JUST A BUNCH OF DIRTY MILK IN 264 00:07:32,219 --> 00:07:32,989 A FIELD. 265 00:07:32,986 --> 00:07:34,216 >> IT'S NOT -- IT'S CLEAN MILK, 266 00:07:34,221 --> 00:07:34,721 GARY. 267 00:07:34,722 --> 00:07:35,992 >> FISH JUST FLOPPING AROUND -- 268 00:07:35,989 --> 00:07:37,219 >> THERE'S NO FISH IN THE MILK, 269 00:07:37,224 --> 00:07:37,734 GARY. 270 00:07:37,725 --> 00:07:38,985 YOU'RE OVERLOOKING THE VIRGINS 271 00:07:38,992 --> 00:07:39,592 AND DATES. 272 00:07:39,593 --> 00:07:41,363 >> VIRGINS AREN'T GOOD IN BED. 273 00:07:41,361 --> 00:07:42,931 DATES ARE DUMB APPLES. 274 00:07:42,930 --> 00:07:44,260 >> THE POINT IS THIS. 275 00:07:44,264 --> 00:07:46,034 I DIDN'T GET ANY OF THAT, BUT 276 00:07:46,033 --> 00:07:47,003 YOU KNOW WHAT? 277 00:07:47,000 --> 00:07:48,870 I CAME HERE, AND SOMEBODY HELPED 278 00:07:48,869 --> 00:07:50,699 ME, SHOWED ME AROUND, CUSHIONED 279 00:07:50,704 --> 00:07:52,214 THE BLOW, AND THAT PERSON WAS 280 00:07:52,205 --> 00:07:53,035 YOU, GARY. 281 00:07:53,040 --> 00:07:53,870 >> IT WAS ME. 282 00:07:53,874 --> 00:07:55,384 >> YEAH, IT WAS YOU, AND THAT'S 283 00:07:55,375 --> 00:07:56,175 THE PROBLEM. 284 00:07:56,176 --> 00:07:57,276 YOU'RE TOO DAMN NICE. 285 00:07:57,277 --> 00:07:58,247 >> CLAUDE CHEATS. 286 00:07:58,245 --> 00:08:01,345 >> WELL, THEN, YOU CHEAT BACK. 287 00:08:01,348 --> 00:08:03,718 >> [ SCREAMS ] 288 00:08:03,717 --> 00:08:04,017 NO! 289 00:08:04,017 --> 00:08:05,287 WHAT DID YOU DO TO HIM? 290 00:08:05,285 --> 00:08:06,345 WHAT DID YOU DO? 291 00:08:06,353 --> 00:08:07,793 >> IT'S A THUMB DRIVE. 292 00:08:07,788 --> 00:08:08,258 GET IT? 293 00:08:08,255 --> 00:08:09,115 LIKE THUMB? 294 00:08:09,122 --> 00:08:09,962 LIKE, LOOK. 295 00:08:09,957 --> 00:08:11,887 >> THAT'S SO CUTE. 296 00:08:11,892 --> 00:08:14,032 >> IT IS A REAL THUMB, THOUGH. 297 00:08:14,027 --> 00:08:16,027 ALL YOU HAVE TO DO IS PUT THAT 298 00:08:16,029 --> 00:08:18,069 INTO CLAUDE'S COMPUTER AND DRAG 299 00:08:18,065 --> 00:08:20,525 ALL THE SOULS ACROSS. 300 00:08:25,906 --> 00:08:26,936 >> NO. 301 00:08:26,940 --> 00:08:30,210 NO -- 302 00:08:30,210 --> 00:08:31,750 OH. 303 00:08:31,745 --> 00:08:33,205 >> DON'T MOVE! 304 00:08:33,213 --> 00:08:36,283 AAH! 305 00:08:36,283 --> 00:08:37,423 >> HEY. 306 00:08:37,417 --> 00:08:39,317 PLEASE KILL ME. 307 00:08:39,319 --> 00:08:40,419 WHAT ARE YOU DOING? 308 00:08:40,420 --> 00:08:42,090 >> SO YOU HAVE MY SUMMON WORD, 309 00:08:42,089 --> 00:08:42,719 DO YOU? 310 00:08:42,723 --> 00:08:44,093 YOU'RE GARY'S FRIEND, RIGHT? 311 00:08:44,091 --> 00:08:44,931 >> YEAH. NO. 312 00:08:44,925 --> 00:08:46,825 I'M -- I'M NOT SUPPOSED TO SAY. 313 00:08:46,827 --> 00:08:48,097 >> NOW, YOU JUST NEED TO BE SO 314 00:08:48,095 --> 00:08:48,795 QUIET, OKAY? 315 00:08:48,796 --> 00:08:50,056 BE GOOD FOR DADDY, ALL RIGHT? 316 00:08:50,063 --> 00:08:50,933 BE GOOD FOR DADDY. 317 00:08:50,931 --> 00:08:51,331 BE GOOD. 318 00:08:51,331 --> 00:08:53,271 >> AAH! 319 00:08:53,266 --> 00:08:56,066 >> Shh! Shh! 320 00:08:56,069 --> 00:08:58,439 >> I ORDER YOU TO STAY THERE FOR 321 00:08:58,438 --> 00:09:00,338 30 MINUTES, FOUL BEAST. 322 00:09:00,340 --> 00:09:04,440 >> [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 323 00:09:04,444 --> 00:09:06,114 >> OKAY, COME ON. 324 00:09:06,113 --> 00:09:07,783 COME ON, DAMN IT. 325 00:09:07,781 --> 00:09:09,951 [ BEEPING ] 326 00:09:09,950 --> 00:09:11,180 >> LOOK AT YOU UP THERE, ALMOST 327 00:09:11,184 --> 00:09:12,154 GETTING TO THE DOOR. 328 00:09:12,152 --> 00:09:13,822 WELL, BOOM. 329 00:09:13,821 --> 00:09:14,991 >> AAH! 330 00:09:14,988 --> 00:09:18,288 OOH! OOH! 331 00:09:18,291 --> 00:09:19,931 [ BEEPING ] 332 00:09:19,927 --> 00:09:22,257 >> COME ON, COME ON. 333 00:09:22,262 --> 00:09:23,862 >> IT WAS GARY, I TOLD YOU. 334 00:09:23,864 --> 00:09:25,434 I'VE BEEN TELLING YOU, BUT YOU 335 00:09:25,432 --> 00:09:27,002 JUST KEEP COCKROACHING ME. 336 00:09:27,000 --> 00:09:29,340 OH! 337 00:09:29,336 --> 00:09:31,866 >> GARY, WHERE ARE YOU, YOU BIG 338 00:09:31,872 --> 00:09:33,172 BITCH? 339 00:09:33,173 --> 00:09:35,283 COME ON, DAMN IT. 340 00:09:35,275 --> 00:09:37,705 COME ON. 341 00:09:37,711 --> 00:09:40,211 [ CHUCKLES ] 342 00:09:40,213 --> 00:09:41,053 [ SIGHS ] 343 00:09:41,048 --> 00:09:41,978 >> KILL ME. 344 00:09:41,982 --> 00:09:43,152 KILL ME, PLEASE. 345 00:09:43,150 --> 00:09:44,020 >> SHUT UP. 346 00:09:44,017 --> 00:09:45,317 >> KAMAL'S VOICE MAIL. 347 00:09:45,318 --> 00:09:46,048 [ BEEPS ] 348 00:09:46,053 --> 00:09:47,153 >> HEY. WHAT'S UP? 349 00:09:47,154 --> 00:09:48,324 I'M SORRY, K-DAWG. 350 00:09:48,321 --> 00:09:50,161 I COULDN'T STEAL CLAUDE'S SOULS. 351 00:09:50,157 --> 00:09:52,127 THEY WERE RIGHT THERE FOR ME TO 352 00:09:52,125 --> 00:09:53,985 TAKE, LIKE A BUNCH OF INNOCENT 353 00:09:53,994 --> 00:09:56,004 YOUNG GIRLS, ALL RIGHT, BUT IT'S 354 00:09:55,996 --> 00:09:57,326 JUST NOT THE GARY WAY. 355 00:09:57,330 --> 00:09:58,500 I'M BACK UP TOP. 356 00:09:58,498 --> 00:10:00,498 I'VE STILL GOT A COUPLE OF HOURS 357 00:10:00,500 --> 00:10:01,170 LEFT. 358 00:10:01,168 --> 00:10:03,138 SATAN NEVER SPECIFIED THEY HAD 359 00:10:03,136 --> 00:10:05,166 TO BE HUMAN SOULS, SO THIS GUY'S 360 00:10:05,172 --> 00:10:06,842 GOING TO THE PET STORE. 361 00:10:06,840 --> 00:10:08,210 BOOYAH-KA-SHA! 362 00:10:08,208 --> 00:10:10,278 [ BEEPS ] 363 00:10:13,413 --> 00:10:15,923 >> AND... 364 00:10:15,916 --> 00:10:17,846 I'M GONNA CALL IT. 365 00:10:21,421 --> 00:10:22,861 >> I'M SO LATE. 366 00:10:22,856 --> 00:10:23,916 I'M SO LATE. 367 00:10:23,924 --> 00:10:25,934 I HOPE THEY TAKE HAMSTERS. 368 00:10:25,926 --> 00:10:27,086 NO. 369 00:10:27,094 --> 00:10:29,104 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, 370 00:10:29,096 --> 00:10:31,496 NO, NO! 371 00:10:31,498 --> 00:10:32,828 NO! 372 00:10:32,833 --> 00:10:34,003 NO! 373 00:10:34,001 --> 00:10:35,101 NO! 374 00:10:35,102 --> 00:10:41,112 NO! 375 00:10:41,108 --> 00:10:42,908 [ GRUNTING ] 376 00:10:42,910 --> 00:10:44,240 AAH! 377 00:10:44,244 --> 00:10:47,054 [ GROANING ] 378 00:10:47,047 --> 00:10:48,777 >> ALL RIGHT, WELCOME BACK, 379 00:10:48,782 --> 00:10:49,452 SHORTHORNS. 380 00:10:49,449 --> 00:10:51,179 THESE ARE THE FINAL RESULTS 381 00:10:51,184 --> 00:10:52,054 HERE, KAMAL? 382 00:10:52,052 --> 00:10:53,552 THESE NUMBERS ARE ACCURATE? 383 00:10:53,553 --> 00:10:54,553 >> YEAH, YEAH. 384 00:10:54,554 --> 00:10:55,464 YES. 385 00:10:55,455 --> 00:10:56,915 >> OKAY. 386 00:10:56,924 --> 00:10:57,894 HERE WE GO. 387 00:10:57,891 --> 00:10:59,031 HIT THE ROAD. 388 00:10:59,026 --> 00:11:00,456 GRAND-PRIZE WINNER OF 389 00:11:00,460 --> 00:11:03,360 SOUL-APALOOZA IS... 390 00:11:03,363 --> 00:11:07,033 GARY. 391 00:11:07,034 --> 00:11:08,144 I'M [BLEEP] WITH YOU. 392 00:11:08,135 --> 00:11:08,935 IT'S CLAUDE. 393 00:11:08,936 --> 00:11:09,396 YEAH, BABY. 394 00:11:09,402 --> 00:11:10,572 >> IT'S ALL FOR YOU, SATAN. 395 00:11:10,570 --> 00:11:11,940 >> COME GET THE WATER, MAN. 396 00:11:11,939 --> 00:11:13,109 ALL THE WATER YOU CAN TAKE. 397 00:11:13,106 --> 00:11:13,906 I MEAN DRINK. 398 00:11:13,907 --> 00:11:15,207 HAVE YOU EVER BEEN WATERBOARDED? 399 00:11:15,208 --> 00:11:15,578 >> WHAT? 400 00:11:15,575 --> 00:11:16,235 >> YEAH. 401 00:11:16,243 --> 00:11:17,413 HAS ANYONE EVER DONE THIS 402 00:11:17,410 --> 00:11:18,080 BEFORE? 403 00:11:18,078 --> 00:11:19,278 WIKIPEDIA KEEPS TAKING THE 404 00:11:19,279 --> 00:11:20,249 INSTRUCTIONS DOWN. 405 00:11:20,247 --> 00:11:22,717 >> YO, WHERE THE HELL IS GARY? 406 00:11:22,950 --> 00:11:28,090 >> LET'S GET OUT OF HERE. 407 00:11:28,088 --> 00:11:30,088 IT'S GONNA BE FINE. 408 00:11:30,090 --> 00:11:31,090 OKAY. 409 00:11:31,091 --> 00:11:32,091 OKAY. 410 00:11:32,092 --> 00:11:33,992 ALL RIGHT, WE JUST GOT TO GET A 411 00:11:33,994 --> 00:11:35,134 HOTEL, YOU AND ME. 412 00:11:35,128 --> 00:11:36,928 WE'RE GOING TO MEXICO. 24568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.