All language subtitles for Younger - 06x03 - The Unusual Suspect.TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,780 --> 00:00:06,739 Were you up all night, my little party baby, huh? 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,239 I would have totally raged with you. 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,593 I did it. I am caught up on "Exonerated," 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,159 - and I have thoughts. - What's "Exonerated"? 5 00:00:13,160 --> 00:00:14,180 What? 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,399 - It is huge. - It's so good. 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,679 Do you remember Audrey Colbert? 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,529 She was charged with murdering that couple 9 00:00:18,530 --> 00:00:20,101 who brought her to the Four Seasons for a three-way? 10 00:00:20,102 --> 00:00:21,659 Yeah, she claims she was in the bathroom 11 00:00:21,660 --> 00:00:24,299 while someone else stabbed the couple 16 times. 12 00:00:24,300 --> 00:00:27,235 But she had hung juries in both criminal and civil court. 13 00:00:27,236 --> 00:00:29,179 - The podcast is so good. - Yeah. 14 00:00:29,180 --> 00:00:31,859 I swear, the only thing white women love more than Pinterest 15 00:00:31,860 --> 00:00:32,869 is murder. 16 00:00:32,870 --> 00:00:34,700 - Oh, hollandaise? - Yeah, thanks. 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,578 Wait, do they... do they think that she did it? 18 00:00:36,579 --> 00:00:37,699 Inconclusive so far, 19 00:00:37,700 --> 00:00:39,699 and Audrey refused to be interviewed for it. 20 00:00:39,700 --> 00:00:41,679 She is pitching a book, though. 21 00:00:41,680 --> 00:00:43,292 And we have a meeting tomorrow. 22 00:00:43,293 --> 00:00:44,589 No. 23 00:00:44,590 --> 00:00:45,979 No, no tweeting. 24 00:00:45,980 --> 00:00:47,779 We convinced her agent to bring it to us first. 25 00:00:47,780 --> 00:00:48,899 We can take it off the market 26 00:00:48,900 --> 00:00:50,842 before anyone else even hears about it. 27 00:00:50,843 --> 00:00:51,959 Oh, my God! 28 00:00:53,040 --> 00:00:55,220 Well, I guess party baby needs a new diaper. 29 00:00:55,222 --> 00:00:57,759 - Mommy wipes, Daddy diaps? - Yeah, sounds good to me. 30 00:00:57,760 --> 00:00:59,139 Oh, come here. 31 00:00:59,140 --> 00:01:00,935 Yes, oh, yes. 32 00:01:00,936 --> 00:01:03,859 Maggie, I hope you put a tarp down in there, 33 00:01:03,860 --> 00:01:04,899 because those two look ready to make 34 00:01:04,900 --> 00:01:06,524 yet another perfect-looking baby. 35 00:01:06,525 --> 00:01:08,249 - What? - Clare and Josh. 36 00:01:08,250 --> 00:01:10,479 They're basically, like, walking heart eye emojis. 37 00:01:10,480 --> 00:01:11,859 - Haven't you seen it? - You know what? 38 00:01:11,860 --> 00:01:13,859 I haven't been able to look at her 39 00:01:13,860 --> 00:01:15,950 since, you know, the incident. 40 00:01:15,951 --> 00:01:18,452 - What... what incident? - The birth. 41 00:01:18,453 --> 00:01:21,455 I mean, she hoisted her legs over my shoulders, 42 00:01:21,456 --> 00:01:25,509 and shot that baby into my arms in the back of an Uber. 43 00:01:25,510 --> 00:01:28,504 - I can't un-see that. - Oh, diva! 44 00:01:28,505 --> 00:01:31,173 I haven't been able to look at a... 45 00:01:31,174 --> 00:01:34,260 Oh, my God, can you not even say "vagina?" 46 00:01:34,261 --> 00:01:37,439 Oh, no, no, no, no, no, this will not do. 47 00:01:37,440 --> 00:01:38,799 I will fix this, okay? 48 00:01:38,800 --> 00:01:40,683 You will be back on the hunt in no time. 49 00:01:40,684 --> 00:01:43,936 - Ew. - I said "hunt," with an H. 50 00:01:44,940 --> 00:01:46,719 Um, all right, I'm late for a thing. 51 00:01:46,720 --> 00:01:50,049 So... and I have an episode of "Exonerated" to catch up on. 52 00:01:50,050 --> 00:01:52,903 - Bye. - We just sat down. 53 00:01:54,781 --> 00:01:57,609 You're listening to "Exonerated." 54 00:01:57,610 --> 00:02:01,019 Tim Weigel met Audrey Colbert for the first and only time 55 00:02:01,020 --> 00:02:04,939 in June 2017 at the Rubin Museum in New York. 56 00:02:04,940 --> 00:02:06,042 I was there one Sunday 57 00:02:06,043 --> 00:02:07,619 checking out the Tibetan art exhibit, 58 00:02:07,620 --> 00:02:09,699 and this woman brushed up behind me 59 00:02:09,700 --> 00:02:11,172 and quickly walked away. 60 00:02:11,173 --> 00:02:13,319 She touched me and she was hot, 61 00:02:13,320 --> 00:02:14,909 so I followed her. 62 00:02:14,910 --> 00:02:17,259 She moved really quickly, darting into corners 63 00:02:17,260 --> 00:02:20,229 and then re-appearing out of nowhere. 64 00:02:20,230 --> 00:02:24,259 It felt dangerous, kind of sexy. 65 00:02:24,260 --> 00:02:27,430 - And then what happened? - And then, we... 66 00:02:36,850 --> 00:02:40,577 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 67 00:02:47,540 --> 00:02:49,939 Xiexie, bai, bai, la! 68 00:02:49,940 --> 00:02:51,459 Ugh, creeps. 69 00:02:51,460 --> 00:02:54,131 I guess Time's Up hasn't reached Shenzhen yet. 70 00:02:54,132 --> 00:02:56,050 - Good morning, ladies! - Good morning. 71 00:02:56,051 --> 00:02:57,909 Quinn, do we have something scheduled? 72 00:02:57,910 --> 00:02:59,909 Oh, no, I had a breakfast meeting in Midtown 73 00:02:59,910 --> 00:03:01,719 that went long, and I needed a hard line 74 00:03:01,720 --> 00:03:02,970 for the international call, 75 00:03:02,974 --> 00:03:05,269 so I just came to the nearest Wi-Fi. 76 00:03:05,270 --> 00:03:06,899 - I hope that's okay. - Of course! 77 00:03:06,900 --> 00:03:08,439 You've been on the bestseller list for three weeks. 78 00:03:08,440 --> 00:03:10,064 Consider us your Midtown hot desk. 79 00:03:10,065 --> 00:03:12,525 Excellent. I'm sure you're aware 80 00:03:12,526 --> 00:03:13,984 that CLAW is trending on Twitter? 81 00:03:13,985 --> 00:03:16,862 Over 19,000 people are tweeting about it, so. 82 00:03:16,863 --> 00:03:18,199 - Oh! - That's great. 83 00:03:18,200 --> 00:03:20,539 It is. In fact, "The Cut" 84 00:03:20,540 --> 00:03:21,929 wants me to come and talk about it 85 00:03:21,930 --> 00:03:23,452 on their "How I Get It Done" series, 86 00:03:23,453 --> 00:03:26,247 and I would love for my publisher to interview me. 87 00:03:26,248 --> 00:03:28,119 That's wonderful. Kelsey? 88 00:03:28,120 --> 00:03:31,959 - Okay, sounds good. - Oh, good. 89 00:03:31,960 --> 00:03:33,599 They'll reach out to you with all the details. 90 00:03:33,600 --> 00:03:36,465 And thank you for being so accommodating. 91 00:03:40,740 --> 00:03:41,980 That's Mandarin for "good-bye." 92 00:03:46,476 --> 00:03:48,429 How does a book that everyone hated 93 00:03:48,430 --> 00:03:51,029 debut at number ten and then keep climbing? 94 00:03:51,030 --> 00:03:53,619 Word of mouth was even more toxic than the reviews. 95 00:03:53,620 --> 00:03:54,679 No offense, Liza. 96 00:03:54,680 --> 00:03:56,279 She didn't take any of my edits. 97 00:03:56,280 --> 00:03:58,059 - Set it on fire. - The only thing that matters 98 00:03:58,060 --> 00:03:59,259 is that Quinn has a runaway hit, 99 00:03:59,260 --> 00:04:01,407 - so we will just have to... - Eat it. 100 00:04:01,408 --> 00:04:02,819 Hm, now that you're a publisher, 101 00:04:02,820 --> 00:04:04,490 maybe stop speaking like a trucker? 102 00:04:04,494 --> 00:04:06,399 Let's focus on finding our next best-seller 103 00:04:06,400 --> 00:04:07,740 so we can forget about this one. 104 00:04:07,748 --> 00:04:10,079 Audrey Colbert's book is going to be massive. 105 00:04:10,080 --> 00:04:11,179 Why is everyone in this country 106 00:04:11,180 --> 00:04:12,369 obsessed with true crime? 107 00:04:12,370 --> 00:04:13,959 Actual people have died, 108 00:04:13,960 --> 00:04:15,580 and they're selling branded beanies on Etsy. 109 00:04:15,589 --> 00:04:17,859 It lets people experience danger, 110 00:04:17,860 --> 00:04:19,925 but from a safe distance. It's exciting. 111 00:04:19,926 --> 00:04:21,879 But the killer is always brought to justice. 112 00:04:21,880 --> 00:04:22,889 Except for the double murderer 113 00:04:22,890 --> 00:04:24,388 coming to our conference room. 114 00:04:24,389 --> 00:04:27,099 Alleged, and let's not say things like that in the meeting. 115 00:04:27,100 --> 00:04:29,349 She killed two people. I'm not going in there. 116 00:04:33,940 --> 00:04:36,859 Whoa, lots of male energy here. 117 00:04:36,860 --> 00:04:38,989 But they're all dealing with the same trauma you are, 118 00:04:38,990 --> 00:04:41,479 so don't think of men as the enemy for once. 119 00:04:41,480 --> 00:04:43,479 I don't think of men as the enemy. 120 00:04:43,480 --> 00:04:45,284 Oh, yeah, no, me neither. Definitely not. 121 00:04:49,620 --> 00:04:53,079 Let's get started. Hi, I'm Beth. 122 00:04:53,080 --> 00:04:55,179 I will be your guide. 123 00:04:55,180 --> 00:04:57,880 Many partners, after witnessing birth, 124 00:04:57,881 --> 00:05:00,809 have trouble seeing the vagina as sexual again, 125 00:05:00,810 --> 00:05:02,051 and this is natural. 126 00:05:02,052 --> 00:05:05,139 It was a source of joy and warmth and... 127 00:05:07,182 --> 00:05:10,379 Love and heat. 128 00:05:10,380 --> 00:05:14,021 And now, it's a sight of jarring trauma. 129 00:05:14,022 --> 00:05:15,272 And we can run from that, 130 00:05:15,273 --> 00:05:19,429 or we can dive right in headfirst, 131 00:05:19,430 --> 00:05:21,403 and reclaim that love. 132 00:05:21,404 --> 00:05:23,697 So I encourage you all to share your stories, 133 00:05:23,698 --> 00:05:25,574 no matter how scary they are. 134 00:05:25,575 --> 00:05:26,659 Labor was easy. 135 00:05:26,660 --> 00:05:28,035 The baby came out really quickly. 136 00:05:28,036 --> 00:05:31,789 And then, her uterus just sort of fell out on the table. 137 00:05:31,790 --> 00:05:34,041 Like giblets. 138 00:05:34,042 --> 00:05:35,835 The placenta dislodged from the cord, 139 00:05:35,836 --> 00:05:37,920 so they had to retrieve it manually. 140 00:05:37,921 --> 00:05:39,029 Did you know they make rubber gloves 141 00:05:39,030 --> 00:05:40,750 that go all the way up to the elbow? 142 00:05:40,757 --> 00:05:45,049 The baby's arm was just sticking out of it, flailing. 143 00:05:45,050 --> 00:05:46,760 For, like, five minutes. 144 00:05:48,700 --> 00:05:49,799 I'm so sorry. 145 00:05:49,800 --> 00:05:52,140 What... her arm came out, and... 146 00:05:56,860 --> 00:05:59,659 Everybody's obsessed with Audrey Colbert, 147 00:05:59,660 --> 00:06:00,919 but nobody really knows her. 148 00:06:00,920 --> 00:06:02,509 They just know the salacious stories 149 00:06:02,510 --> 00:06:04,589 they've heard on "Exonerated." 150 00:06:04,590 --> 00:06:05,698 But this is her life! 151 00:06:05,699 --> 00:06:07,575 Is it glamorous? Absolutely. 152 00:06:07,576 --> 00:06:10,035 Is it sexy? Routinely. 153 00:06:10,036 --> 00:06:11,749 But is it criminal? 154 00:06:17,000 --> 00:06:18,799 And this is where you're supposed to say "no." 155 00:06:18,800 --> 00:06:20,439 We rehearsed this. 156 00:06:20,440 --> 00:06:23,257 Sorry, I forgot. 157 00:06:23,258 --> 00:06:27,259 Um, we are huge fans of "Exonerated." 158 00:06:27,260 --> 00:06:30,199 - Yeah. - But we know that the podcast 159 00:06:30,200 --> 00:06:31,470 isn't telling us everything. 160 00:06:31,474 --> 00:06:34,369 Yeah, what we're interested in is your story. 161 00:06:34,370 --> 00:06:35,839 You know, in your words. 162 00:06:35,840 --> 00:06:38,379 But this will not be a confession or a denial. 163 00:06:38,380 --> 00:06:39,959 This will be the truth. 164 00:06:39,960 --> 00:06:42,985 The good, the bad, and everything in between. 165 00:06:42,986 --> 00:06:45,446 Is she promiscuous? Often. 166 00:06:45,447 --> 00:06:48,509 Is she jealous? Almost pathologically. 167 00:06:48,510 --> 00:06:50,784 Is she a murderer? 168 00:06:52,787 --> 00:06:55,419 Audrey, this is where you say no, remember? 169 00:06:55,420 --> 00:06:57,290 No. 170 00:07:01,720 --> 00:07:03,632 Do you think I did it? 171 00:07:06,468 --> 00:07:08,599 No. 172 00:07:08,600 --> 00:07:10,721 - Definitely not. - No. 173 00:07:10,722 --> 00:07:13,449 Good, because if you thought I had killed two people 174 00:07:13,450 --> 00:07:14,809 and you still wanted to publish my book, 175 00:07:14,810 --> 00:07:15,969 I don't think I could trust you, 176 00:07:15,970 --> 00:07:17,645 and I really need to trust you. 177 00:07:17,646 --> 00:07:19,355 That insufferable podcast 178 00:07:19,356 --> 00:07:21,190 turned me into a national supervillain. 179 00:07:21,191 --> 00:07:22,439 International. Huge in Europe. 180 00:07:22,440 --> 00:07:25,229 This is my opportunity to clear my name. 181 00:07:25,230 --> 00:07:28,739 A book isn't going to be sliced up... 182 00:07:28,740 --> 00:07:29,779 - Phrasing. - ... into horror memes 183 00:07:29,780 --> 00:07:31,439 like my Megyn Kelly interview, 184 00:07:31,440 --> 00:07:33,239 or chopped up to make me look like 185 00:07:33,240 --> 00:07:35,287 some sort of dangerous psychopath. 186 00:07:37,790 --> 00:07:41,040 Does that sound like something that you can help me with? 187 00:07:42,100 --> 00:07:43,289 Yes. 188 00:07:43,290 --> 00:07:45,419 Definitely. 189 00:07:45,420 --> 00:07:46,919 Mm-hmm. 190 00:07:46,920 --> 00:07:48,969 Good. 191 00:07:50,095 --> 00:07:52,221 Yeah, right. 192 00:08:02,730 --> 00:08:03,739 What was that? 193 00:08:03,740 --> 00:08:06,529 A crippling lack of media training, but don't worry. 194 00:08:06,530 --> 00:08:08,739 We will fix that before the book tour. 195 00:08:08,740 --> 00:08:11,579 - The good news is she likes you! - Great. 196 00:08:11,580 --> 00:08:13,575 You're not taking this anywhere else, right? 197 00:08:13,576 --> 00:08:15,449 650, and no one will even know 198 00:08:15,450 --> 00:08:17,779 she's writing a book until we announce. 199 00:08:19,150 --> 00:08:22,149 Yeah, okay. Great, yeah. 200 00:08:22,150 --> 00:08:24,211 Seriously, you can't tell anybody. 201 00:08:24,212 --> 00:08:26,509 - Okay. - She's insanely secretive. 202 00:08:26,510 --> 00:08:29,299 Don't tell her I said that. 203 00:08:29,300 --> 00:08:30,940 Bye. 204 00:08:37,420 --> 00:08:40,679 A bottle of Dom, please. I'm celebrating. 205 00:08:40,680 --> 00:08:42,259 Make that two. 206 00:08:42,260 --> 00:08:44,559 Whoa. 207 00:08:44,560 --> 00:08:46,067 Where have you been hiding? 208 00:08:46,068 --> 00:08:48,259 I'm not hiding, just busy. 209 00:08:48,260 --> 00:08:49,400 With? 210 00:08:50,360 --> 00:08:52,209 I mean, you barely text me back anymore. 211 00:08:52,210 --> 00:08:54,367 What's going on? Where are you working? 212 00:08:54,368 --> 00:08:56,159 Are you working? 213 00:08:56,160 --> 00:08:58,019 Look, I can't say just yet, 214 00:08:58,020 --> 00:08:59,870 but it's big. 215 00:08:59,873 --> 00:09:01,379 You know, you don't need to pretend. 216 00:09:01,380 --> 00:09:02,790 You're going to find something. 217 00:09:02,792 --> 00:09:04,835 I have, and when I close it, you'll hear about it. 218 00:09:04,836 --> 00:09:08,005 - Okay. - You don't believe me. 219 00:09:08,006 --> 00:09:09,840 Um, there's only one bottle left. 220 00:09:11,310 --> 00:09:13,719 It's his. On me. 221 00:09:13,720 --> 00:09:17,039 - You're not paying. - You're not working. 222 00:09:17,040 --> 00:09:19,340 You're not listening. 223 00:09:22,620 --> 00:09:24,890 Oh, whoa. 224 00:09:24,898 --> 00:09:26,378 You're not going to help me drink it? 225 00:09:32,770 --> 00:09:38,329 Hey, she is finally asleep. For good, this time. 226 00:09:40,020 --> 00:09:41,914 Don't jinx it. 227 00:09:41,915 --> 00:09:43,248 You want to go sleep in your bed? 228 00:09:43,249 --> 00:09:47,878 I'm too tired to go to bed. I sleep where I can now. 229 00:09:49,980 --> 00:09:54,093 All right, here. Lift up. 230 00:09:54,094 --> 00:09:57,629 Oh, there we go. 231 00:09:59,580 --> 00:10:01,199 Oh, I should clean her bottles. 232 00:10:01,200 --> 00:10:02,810 No, I already did, 233 00:10:02,811 --> 00:10:05,039 right after I emptied the Diaper Genie. 234 00:10:05,040 --> 00:10:08,159 Oh, thank you. 235 00:10:08,160 --> 00:10:13,237 - Truly, you've been so amazing. - Hm. 236 00:10:13,238 --> 00:10:16,489 I don't know how I thought I could do this alone. 237 00:10:17,760 --> 00:10:19,369 Yeah. 238 00:10:19,370 --> 00:10:22,249 Well, I've done about a tenth of the work that you have, 239 00:10:22,250 --> 00:10:24,609 but you're welcome. 240 00:10:26,740 --> 00:10:29,579 Clare? 241 00:10:29,580 --> 00:10:31,880 Hey. 242 00:10:44,350 --> 00:10:47,549 You and Zane, again? How was it? 243 00:10:47,550 --> 00:10:49,459 Wild. I mean, almost good enough 244 00:10:49,460 --> 00:10:50,899 to make me ignore that he wouldn't tell me 245 00:10:50,900 --> 00:10:53,099 if he had a job yet. That's weird, right? 246 00:10:53,100 --> 00:10:54,799 Well, I don't know. I mean, you know, 247 00:10:54,800 --> 00:10:56,839 Charles and I don't talk about work, and we're kind of... 248 00:10:56,840 --> 00:10:58,519 Do not tell me the museum story again. 249 00:10:58,520 --> 00:11:00,289 - I don't want to hear it. - Liza, Kelsey, anyone? 250 00:11:00,290 --> 00:11:01,299 - Yeah, a little help. - Oh, God, Diana! 251 00:11:01,300 --> 00:11:02,569 - What? - Please. 252 00:11:02,570 --> 00:11:04,739 - Jeez. - Get me to the chair. 253 00:11:04,740 --> 00:11:05,749 - Okay, all right. - I'm good, I'm fine. 254 00:11:05,750 --> 00:11:07,579 - All right, all right, all right. - Okay. 255 00:11:07,580 --> 00:11:08,939 What happened? 256 00:11:08,940 --> 00:11:10,210 We've got a problem. 257 00:11:10,211 --> 00:11:11,779 I was at Pilates with my publisher ladies, 258 00:11:11,780 --> 00:11:13,499 and politely announcing that CLAW 259 00:11:13,500 --> 00:11:14,719 is going to be number one on "The New York Times" 260 00:11:14,720 --> 00:11:16,819 - bestseller list this week. - What, officially? 261 00:11:16,820 --> 00:11:18,599 Okay, you've got to be kidding me. 262 00:11:18,600 --> 00:11:20,379 Could you get me my prescription from my purse 263 00:11:20,380 --> 00:11:21,840 and stop interrupting, please? 264 00:11:21,848 --> 00:11:23,759 Anyway, I announce, 265 00:11:23,760 --> 00:11:25,279 and Jackie Dunn, who is obsessed with me, 266 00:11:25,280 --> 00:11:26,768 always turns everything into a contest, 267 00:11:26,769 --> 00:11:29,069 claims that she has an inside track 268 00:11:29,070 --> 00:11:31,231 on a new book by Audrey Colbert. 269 00:11:31,232 --> 00:11:32,979 That's impossible. 270 00:11:32,980 --> 00:11:34,659 Redmond said he wasn't taking her anywhere else. 271 00:11:34,660 --> 00:11:35,669 According to my group, 272 00:11:35,670 --> 00:11:38,039 she is pitching to half the major houses in town. 273 00:11:38,040 --> 00:11:39,779 - But that's our book! - Oh, my God. 274 00:11:39,780 --> 00:11:42,519 I know, I got so frazzled that I got caught up in the reformer. 275 00:11:42,520 --> 00:11:43,859 Could you just help me open this, please? 276 00:11:43,860 --> 00:11:45,371 And can someone get me an espresso? 277 00:11:47,980 --> 00:11:49,159 Postpone the power trip, Kelsey. 278 00:11:49,160 --> 00:11:50,209 I am handicapped. 279 00:11:50,210 --> 00:11:52,754 We need to get Redmond on the phone right now. 280 00:11:55,020 --> 00:11:57,659 Hold on, I'll be right back with espresso. 281 00:11:57,660 --> 00:12:00,594 Wait, wait, wait, wait, wait. Just hand me the... 282 00:12:03,380 --> 00:12:06,723 Kelsey, what self-destructive idiot gave you this number? 283 00:12:06,724 --> 00:12:08,399 Your assistant. She owed me. 284 00:12:08,400 --> 00:12:09,811 Hi, Hodor. 285 00:12:09,812 --> 00:12:11,999 Listen, I'm taking an infrared sauna. 286 00:12:12,000 --> 00:12:13,019 Can we make this a quickie? 287 00:12:13,020 --> 00:12:15,019 Yeah, you screwed us on Audrey Colbert! 288 00:12:15,020 --> 00:12:16,899 I said "quickie," not no lube. 289 00:12:16,900 --> 00:12:19,360 You said it was ours, and now, you're taking it wide. 290 00:12:19,364 --> 00:12:20,859 We gave you the pre-empt you asked for, 291 00:12:20,860 --> 00:12:23,139 the meeting went great, and we are about to top 292 00:12:23,140 --> 00:12:24,327 the best-seller list. 293 00:12:24,328 --> 00:12:27,079 I saw. Quinn's number one with a dagger. 294 00:12:27,080 --> 00:12:28,622 Con-drag-ulations. 295 00:12:28,623 --> 00:12:30,319 What are you talking about? 296 00:12:30,320 --> 00:12:32,919 Quinn's shiny number one comes accessorized 297 00:12:32,920 --> 00:12:35,729 with a dagger on every list, meaning bulk sales. 298 00:12:35,730 --> 00:12:38,632 Meaning you bought your best-seller. 299 00:12:38,633 --> 00:12:39,999 What? No, listen. 300 00:12:40,000 --> 00:12:41,719 I'm just as surprised as anyone, 301 00:12:41,720 --> 00:12:44,399 but that book's a hit. It's trending on Twitter. 302 00:12:44,400 --> 00:12:46,039 I know, an army of Chinese bots 303 00:12:46,040 --> 00:12:48,979 inserting "#CLAW" into every conversation they can. 304 00:12:48,980 --> 00:12:52,020 Which means, like your sales numbers, it's a scam. 305 00:12:52,021 --> 00:12:53,689 Everyone in town is talking about it. 306 00:12:53,690 --> 00:12:57,109 It's suspicious, and Audrey already has enough of that. 307 00:12:57,110 --> 00:12:59,119 - Redmond, that's not fair. - Thanks for calling. 308 00:12:59,120 --> 00:13:01,680 Never do it again. Tell my assistant she's fired. 309 00:13:02,782 --> 00:13:04,949 All right, I'm here. Let's call him. 310 00:13:04,950 --> 00:13:07,599 He's not the problem. We need to find Quinn. 311 00:13:10,600 --> 00:13:11,849 I'm going to need her to slow down 312 00:13:11,850 --> 00:13:13,501 until my Vicodin kicks in. 313 00:13:13,502 --> 00:13:14,900 Enjoy. 314 00:13:18,090 --> 00:13:20,129 - Hi. - Hi there. 315 00:13:20,130 --> 00:13:22,359 - Beth, remember? - Yeah, Maggie. 316 00:13:22,360 --> 00:13:23,799 How you doing? 317 00:13:23,800 --> 00:13:26,329 Um, I'm sorry that I ran out of here so quickly. 318 00:13:26,330 --> 00:13:29,129 You seem great, but I'm beyond help. 319 00:13:29,130 --> 00:13:31,139 Oh, that's not in my vocabulary. 320 00:13:31,140 --> 00:13:33,179 You know, there are plenty of other methods 321 00:13:33,180 --> 00:13:36,270 we could use to re-acquaint you, 322 00:13:36,274 --> 00:13:37,858 and I also teach privates. 323 00:13:37,859 --> 00:13:39,609 Oh. 324 00:13:41,400 --> 00:13:42,779 So talk me through it. 325 00:13:42,780 --> 00:13:44,339 What does it mean? Where did you leave it? 326 00:13:44,340 --> 00:13:45,669 Was there any nocturnal frotting? 327 00:13:45,670 --> 00:13:47,419 She was already getting ready for work 328 00:13:47,420 --> 00:13:49,389 by the time that I woke up, so we didn't talk about it. 329 00:13:49,390 --> 00:13:51,829 - But, I just... - Okay, okay. 330 00:13:51,830 --> 00:13:54,159 So what... what do you want? 331 00:13:54,160 --> 00:13:55,239 I don't know. 332 00:13:55,240 --> 00:13:58,879 I feel, like, maybe I should just do it. 333 00:13:58,880 --> 00:14:00,479 You know, we're still legally married. 334 00:14:00,480 --> 00:14:02,633 I mean, it would be better for Gemma. 335 00:14:02,634 --> 00:14:06,262 Josh, that's not my question. What do you want? 336 00:14:08,760 --> 00:14:10,760 I don't think that we're right for each other. 337 00:14:10,767 --> 00:14:14,329 Okay, then you have to cut it off, once and for all. 338 00:14:14,330 --> 00:14:16,779 Even if she looks at you with those little cartoon deer eyes 339 00:14:16,780 --> 00:14:18,180 and begs you to do it for the baby. 340 00:14:19,360 --> 00:14:21,199 I know it's not a fun conversation to have, Josh. 341 00:14:21,200 --> 00:14:24,819 But you're a dad now, okay? And dads have to be tough. 342 00:14:24,820 --> 00:14:26,519 - Yeah. - Except for my dad. 343 00:14:26,520 --> 00:14:27,800 God, he is such a little bottom. 344 00:14:32,470 --> 00:14:34,679 I've never even heard of the Ardmore Club. 345 00:14:34,680 --> 00:14:36,519 What is it? Like, Soho House for oligarchs? 346 00:14:36,520 --> 00:14:37,529 Quinn's showing off, 347 00:14:37,530 --> 00:14:39,920 so we'll ignore that she's ruining our reputation. 348 00:14:39,921 --> 00:14:41,599 Hello, Millennial. Thank you for coming. 349 00:14:41,600 --> 00:14:43,709 I have the talking points for the event. 350 00:14:43,710 --> 00:14:46,440 Great, do they mention that you faked your best-seller? 351 00:14:47,240 --> 00:14:48,970 What are you talking about? 352 00:14:48,971 --> 00:14:51,929 You bulk-bought a ton of books to boost sales. 353 00:14:51,930 --> 00:14:54,309 They track that and note it on the list. 354 00:14:54,310 --> 00:14:55,899 Okay, well, tell that to the fans on Twitter. 355 00:14:55,900 --> 00:14:57,049 Also fake. 356 00:14:57,050 --> 00:14:59,619 Most of the hashtags are traced to Chinese bots, 357 00:14:59,620 --> 00:15:01,273 especially the ones defending it. 358 00:15:01,274 --> 00:15:03,219 Is anything about this book real? 359 00:15:03,220 --> 00:15:06,179 The money the book's bringing in is real. 360 00:15:06,180 --> 00:15:07,299 What else do you need? 361 00:15:07,300 --> 00:15:08,739 - My reputation. - Oh. 362 00:15:08,740 --> 00:15:11,259 Integrity still means something in publishing. 363 00:15:11,260 --> 00:15:13,161 This is screwing with my business. 364 00:15:13,162 --> 00:15:15,497 Who even knows? Book Twitter? 365 00:15:15,498 --> 00:15:17,389 They're our peers, and they talk. 366 00:15:17,390 --> 00:15:18,909 Do you know how hard it is 367 00:15:18,910 --> 00:15:21,670 to run for office in this country as a woman? 368 00:15:21,671 --> 00:15:24,789 I have to control every single detail. 369 00:15:24,790 --> 00:15:27,479 No mistakes, no second chances, no leaks. 370 00:15:27,480 --> 00:15:30,262 If anyone catches wind too soon that I am running, 371 00:15:30,263 --> 00:15:32,419 the media will have extra time to drag me. 372 00:15:32,420 --> 00:15:33,499 If I get in too late, 373 00:15:33,500 --> 00:15:35,759 somebody else's momentum might be too strong. 374 00:15:35,760 --> 00:15:39,209 And none of this timing and precision and secrecy 375 00:15:39,210 --> 00:15:41,529 means anything without... and say it with me. 376 00:15:41,530 --> 00:15:43,817 Name recognition. 377 00:15:43,818 --> 00:15:46,194 So you bought yourself a hit. 378 00:15:46,195 --> 00:15:48,259 "CLAW" 's numbers weren't where they needed to be, 379 00:15:48,260 --> 00:15:49,448 so I got them there. 380 00:15:49,449 --> 00:15:51,599 And in exactly 11 weeks, 381 00:15:51,600 --> 00:15:53,179 when I announce that I am running, 382 00:15:53,180 --> 00:15:55,219 I will have already been on all the talk shows 383 00:15:55,220 --> 00:15:57,579 promoting my book, because why? 384 00:15:57,580 --> 00:15:59,239 It's a "New York Times" best-seller. 385 00:15:59,240 --> 00:16:00,580 It says so right on the cover. 386 00:16:00,585 --> 00:16:04,087 This is completely unethical, and it's already hurting me. 387 00:16:04,088 --> 00:16:06,629 This controversy will be over in a day, 388 00:16:06,630 --> 00:16:07,639 and when all is said and done, 389 00:16:07,640 --> 00:16:10,510 your company will have pocketed millions of dollars. 390 00:16:10,511 --> 00:16:13,399 Now, do I have to call "The Cut" and tell them 391 00:16:13,400 --> 00:16:15,519 that Millennial doesn't support it's author enough 392 00:16:15,520 --> 00:16:17,685 to show up to a very important event? 393 00:16:21,240 --> 00:16:24,049 - I'll be there. - That's a good decision. 394 00:16:24,050 --> 00:16:25,689 See you tonight. 395 00:16:31,160 --> 00:16:33,590 Charles? 396 00:16:48,460 --> 00:16:52,759 _ 397 00:16:54,960 --> 00:16:57,475 _ 398 00:17:03,540 --> 00:17:06,480 - What have you got there? - Oh, my God. 399 00:17:06,484 --> 00:17:08,769 You scared me. 400 00:17:08,770 --> 00:17:11,399 Uh, I don't know. It was just sitting out. 401 00:17:11,400 --> 00:17:13,359 I... 402 00:17:13,360 --> 00:17:15,380 are you taking out a loan on the townhouse? 403 00:17:17,240 --> 00:17:21,400 Oh, I'm, uh... just moving some things around. 404 00:17:23,040 --> 00:17:26,040 That's a lot of money. Is everything okay? 405 00:17:27,900 --> 00:17:32,189 Have you listened to episode seven of "Exonerated"? 406 00:17:32,190 --> 00:17:34,135 Uh, no, not yet. 407 00:17:34,136 --> 00:17:37,869 Audrey breaks into her ex's house. 408 00:17:37,870 --> 00:17:39,683 I didn't break in. I have a key. 409 00:17:39,684 --> 00:17:43,639 Hm, well, that's what Audrey said, too. 410 00:17:43,640 --> 00:17:49,526 He came home and found her going through his things. 411 00:17:49,527 --> 00:17:53,929 - What happened? - She... 412 00:17:53,930 --> 00:17:55,865 she convinced him not to call the police. 413 00:17:55,866 --> 00:17:57,949 And how did she do that? 414 00:17:59,280 --> 00:18:02,530 Well, I guess I need to listen to episode seven. 415 00:18:13,460 --> 00:18:15,379 She's been asleep for an hour. 416 00:18:15,380 --> 00:18:17,429 She should be out until I get home. 417 00:18:17,430 --> 00:18:20,019 Just a client dinner, nothing fancy. 418 00:18:20,020 --> 00:18:21,819 So I should be back in a few hours. 419 00:18:21,820 --> 00:18:23,989 Hey, Clare, can we... 420 00:18:23,990 --> 00:18:25,646 can we talk about the other night? 421 00:18:25,647 --> 00:18:28,379 Okay. 422 00:18:28,380 --> 00:18:30,519 Look, I just want to say, first off, 423 00:18:30,520 --> 00:18:35,238 I am so happy that we have this baby, 424 00:18:35,239 --> 00:18:37,614 and that we're raising her together. 425 00:18:37,615 --> 00:18:40,328 - But you and me... - Are you breaking up with me? 426 00:18:40,329 --> 00:18:42,579 Are we together? 427 00:18:42,580 --> 00:18:45,123 Oh, thank God. 428 00:18:45,124 --> 00:18:47,609 I was so worried you were going to propose again. 429 00:18:47,610 --> 00:18:49,259 What are you talking about? We're still married. 430 00:18:49,260 --> 00:18:53,048 I know, and the other night was... 431 00:18:53,049 --> 00:18:55,091 - Yeah. - For a second, I thought, 432 00:18:55,092 --> 00:18:56,859 "Wouldn't it be nice 433 00:18:56,860 --> 00:18:58,846 if we found a way back to each other?" 434 00:18:58,847 --> 00:19:00,589 But? 435 00:19:00,590 --> 00:19:03,899 But the second I woke up, 436 00:19:03,900 --> 00:19:05,919 it all came rushing back. 437 00:19:05,920 --> 00:19:08,313 Everything I felt when you left me in Ireland. 438 00:19:08,314 --> 00:19:11,269 We keep trying to force ourselves together. 439 00:19:11,270 --> 00:19:14,195 You know, for a green card, for the baby. 440 00:19:15,500 --> 00:19:18,779 And though those seem like good reasons, 441 00:19:18,780 --> 00:19:21,199 they're not the right ones. 442 00:19:21,200 --> 00:19:23,160 Then let's do this the right way. 443 00:19:24,320 --> 00:19:27,120 Okay, this is not just about us anymore. 444 00:19:33,940 --> 00:19:37,509 - Clare. - Josh. 445 00:19:37,510 --> 00:19:39,135 Will you divorce me? 446 00:19:39,136 --> 00:19:40,804 I will. 447 00:19:44,840 --> 00:19:47,339 Thanks for dinner. That was so nice. 448 00:19:47,340 --> 00:19:50,499 I mean, I didn't even think about that 449 00:19:50,500 --> 00:19:52,589 while I was with you. 450 00:19:52,590 --> 00:19:54,479 Well, that's not the goal. 451 00:19:54,480 --> 00:19:56,279 To not think about it all together. 452 00:19:56,280 --> 00:19:59,429 See, I think group was too much, too fast. 453 00:19:59,430 --> 00:20:03,368 Maybe we should take it slower. 454 00:20:03,369 --> 00:20:05,746 Slow is good, yeah. What'd you have in mind? 455 00:20:05,747 --> 00:20:08,440 I don't know, maybe... 456 00:20:10,860 --> 00:20:12,039 How's that? 457 00:20:12,040 --> 00:20:13,370 That was pretty good. 458 00:20:13,379 --> 00:20:16,289 Maybe we could, uh, speed things up a little bit. 459 00:20:16,290 --> 00:20:17,529 Well, maybe if you... 460 00:20:26,980 --> 00:20:29,559 - I'm sorry I'm late. - It's fine. 461 00:20:29,560 --> 00:20:31,739 I needed some time to think, anyway. 462 00:20:31,740 --> 00:20:34,564 - Where's Charles? - Oh, he was busy tonight. 463 00:20:34,565 --> 00:20:36,099 Hm, he didn't want to be associated 464 00:20:36,100 --> 00:20:38,259 with this bogus book, either. I don't blame him. 465 00:20:38,260 --> 00:20:40,859 Are you okay to do this interview? 466 00:20:40,860 --> 00:20:44,480 - Yeah, I am great. - What is this? 467 00:20:46,070 --> 00:20:49,913 It is a press release naming Quinn as the sole conspirator. 468 00:20:49,914 --> 00:20:51,639 I'm not taking the hit for this. 469 00:20:51,640 --> 00:20:53,699 Send it to Diana so it can go out tomorrow 470 00:20:53,700 --> 00:20:56,119 - with coverage of the event. - You know we can't do that. 471 00:20:56,120 --> 00:21:00,039 Not to our investor, and definitely not to a writer. 472 00:21:00,040 --> 00:21:02,339 Everybody here knows that our big, fat hit 473 00:21:02,340 --> 00:21:04,559 is a big, fat fraud, and I have to go on stage 474 00:21:04,560 --> 00:21:05,719 and congratulate her for it. 475 00:21:05,720 --> 00:21:06,939 No one will work with us 476 00:21:06,940 --> 00:21:09,680 if we throw an author under the bus. 477 00:21:10,540 --> 00:21:13,355 I know. Right. 478 00:21:16,240 --> 00:21:17,800 Just in case. 479 00:21:19,740 --> 00:21:22,599 And so I said, "Jack, I don't need ten days meditating 480 00:21:22,600 --> 00:21:24,669 in Myanmar to know myself. 481 00:21:24,670 --> 00:21:25,867 "I already know that sounds like hell. 482 00:21:25,868 --> 00:21:27,869 I'm getting on the jet and going to Macau." 483 00:21:27,870 --> 00:21:29,469 And I did. 484 00:21:33,400 --> 00:21:35,360 What a relatable story! 485 00:21:37,080 --> 00:21:38,240 Let's take some questions. 486 00:21:42,860 --> 00:21:44,800 - Hi, Quinn. - Hi. 487 00:21:44,804 --> 00:21:46,889 Congratulations on the success of the book. 488 00:21:46,890 --> 00:21:48,079 Oh, thank you. 489 00:21:48,080 --> 00:21:51,600 Any comment on the dagger next to your number one? 490 00:21:52,600 --> 00:21:54,779 You know, I am just... I'm not as acquainted 491 00:21:54,780 --> 00:21:56,739 with the bestseller list as you all are, 492 00:21:56,740 --> 00:21:58,108 so I don't really know. 493 00:21:58,109 --> 00:22:00,919 Were bulk sales responsible 494 00:22:00,920 --> 00:22:03,738 for "CLAW" 's astronomical numbers? 495 00:22:03,739 --> 00:22:05,579 My publicist did say that there were 496 00:22:05,580 --> 00:22:08,299 a number of universities that wanted to use the book 497 00:22:08,300 --> 00:22:10,560 for syllabi, so next question. 498 00:22:11,470 --> 00:22:14,041 - That wasn't really an answer. - Okay. 499 00:22:14,042 --> 00:22:16,519 Uh, it sounds like you're questioning 500 00:22:16,520 --> 00:22:18,211 the validity of "CLAW" 's numbers, 501 00:22:18,212 --> 00:22:19,879 and I want you to know that integrity 502 00:22:19,880 --> 00:22:22,090 is of the utmost importance to me. 503 00:22:22,091 --> 00:22:24,218 The book's ethos suggests otherwise. 504 00:22:24,219 --> 00:22:26,519 So you read it. Thank you. 505 00:22:26,520 --> 00:22:29,549 Um, well, I really am a neophyte at this. 506 00:22:29,550 --> 00:22:33,310 So my publisher can speak to this better than I can. 507 00:22:38,220 --> 00:22:41,729 Quinn's right. Integrity is important. 508 00:22:41,730 --> 00:22:43,153 So is honesty. 509 00:22:44,100 --> 00:22:47,739 There were bulk sales that contributed to "CLAW" 's numbers 510 00:22:47,740 --> 00:22:50,703 due to a series of forthcoming speaking events. 511 00:22:50,704 --> 00:22:55,619 I am extremely proud to be the first to announce 512 00:22:55,620 --> 00:22:58,359 that Quinn Tyler is running for Senate 513 00:22:58,360 --> 00:23:00,789 in the great state of California. 514 00:23:10,660 --> 00:23:13,439 Do you have any idea what you just did? 515 00:23:13,440 --> 00:23:14,935 Take a bow. 516 00:23:31,520 --> 00:23:32,939 Thanks for meeting us, Redmond. 517 00:23:32,940 --> 00:23:35,939 I assume you saw Quinn Tyler's story in the "Times." 518 00:23:35,940 --> 00:23:39,059 - And the "Post," and "WIRED." - I did. 519 00:23:39,060 --> 00:23:42,039 Kelsey, you're a messy bitch who lives for drama. 520 00:23:42,040 --> 00:23:43,129 I stan. 521 00:23:43,130 --> 00:23:45,319 So now that the dagger is cleared up, 522 00:23:45,320 --> 00:23:47,593 we want to talk about Audrey Colbert again. 523 00:23:47,594 --> 00:23:49,320 Aw, adorbs! 524 00:23:49,340 --> 00:23:51,879 Well, I'm sure she would come racing back to you, 525 00:23:51,880 --> 00:23:54,182 but we just accepted another offer last night. 526 00:23:54,183 --> 00:23:55,899 - What? - It wasn't Jackie Dunn, was it? 527 00:23:55,900 --> 00:23:58,399 No, we actually went with a new little start-up 528 00:23:58,400 --> 00:23:59,919 - called Mercury. - Who? 529 00:23:59,920 --> 00:24:02,119 What masochist would start a publishing company 530 00:24:02,120 --> 00:24:04,859 - in this client? - Not my money, not my problem. 531 00:24:04,860 --> 00:24:08,729 But Kelsey, you do know the editor very well. 532 00:24:08,730 --> 00:24:09,907 Zane Anders? 533 00:24:10,720 --> 00:24:12,280 Unbelievable. 534 00:24:13,140 --> 00:24:15,161 At least I didn't pay for that champagne. 535 00:24:15,162 --> 00:24:16,519 What if we counter the offer? 536 00:24:16,520 --> 00:24:18,999 Whatever it is, we will top it. 537 00:24:19,000 --> 00:24:21,500 Well, the offer is now 800,000. 538 00:24:23,340 --> 00:24:25,240 Can you top that? 539 00:24:27,060 --> 00:24:28,589 That's a lot of money. 540 00:24:29,720 --> 00:24:32,059 It's "Nightline" calling for Audrey again. 541 00:24:32,060 --> 00:24:33,499 Hello? 542 00:24:33,500 --> 00:24:35,949 They have a better table uptown. 543 00:24:35,950 --> 00:24:37,393 Good-bye! 544 00:24:39,260 --> 00:24:40,539 I don't understand. 545 00:24:40,540 --> 00:24:43,399 Where would Zane get that kind of money? 546 00:24:46,770 --> 00:24:49,780 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.