All language subtitles for X.Moor.2014.DVDRipeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,023 --> 00:01:36,111 (GASPING) 2 00:01:38,286 --> 00:01:39,342 (PANTING) 3 00:02:08,910 --> 00:02:09,998 (RUSTLING) 4 00:02:10,031 --> 00:02:10,991 Ahhh! 5 00:02:14,094 --> 00:02:15,054 Ahhh! 6 00:05:10,542 --> 00:05:13,199 MAN ON TABLET: Mate, mate, mate... Hang on, hang on, hang on. Okay. 7 00:05:16,462 --> 00:05:17,742 That's a fucking panther. 8 00:05:19,150 --> 00:05:20,110 (RUSTLING) 9 00:05:25,102 --> 00:05:26,125 (CHUCKLING) 10 00:05:27,085 --> 00:05:28,686 That, that is going on YouTube. 11 00:05:30,925 --> 00:05:34,286 MATT: Well, it's definitely not four otters synchronized swimming this time. 12 00:05:35,758 --> 00:05:36,974 Very funny. 13 00:05:37,007 --> 00:05:40,206 I was kind of hoping we could go on a normal vacation this year, 14 00:05:40,238 --> 00:05:45,325 you know, sun, beach lounger, no waiting around for an amphibious sea monster 15 00:05:45,358 --> 00:05:47,502 -named Nessie to pop up for air. -(LAUGHING) 16 00:05:47,534 --> 00:05:49,518 It's gonna be different this time, 17 00:05:49,550 --> 00:05:52,045 southwest England is in the middle of a huge cat flap. 18 00:05:52,078 --> 00:05:53,614 (SCOFFS) 19 00:05:53,646 --> 00:05:56,238 There's been over 20 livestock attacks around Xmoor in the last two months 20 00:05:56,270 --> 00:05:59,598 and nobody's managed to get a decent shot of the cat. 21 00:05:59,630 --> 00:06:03,342 And... I haven't showed you the best bit. 22 00:06:04,429 --> 00:06:05,582 MATT: 25,000? 23 00:06:05,615 --> 00:06:08,495 GEORGIA: That's almost 40,000 US. 24 00:06:08,527 --> 00:06:11,149 Just think of the places we could go and shoot on that money. 25 00:06:11,182 --> 00:06:13,038 There's no way they'd be offering that kind of money 26 00:06:13,069 --> 00:06:15,182 if they really think something's out there. 27 00:06:15,215 --> 00:06:17,582 Well, the sheep aren't killing themselves. 28 00:06:17,614 --> 00:06:20,174 Remember what we agreed before about expectations? 29 00:06:21,967 --> 00:06:23,406 Not to have any? 30 00:06:23,438 --> 00:06:26,094 I just don't want to see you get disappointed again. 31 00:06:26,126 --> 00:06:28,878 Or eaten by a panther, don't know what'd be worse. 32 00:06:28,910 --> 00:06:30,990 (LAUGHING) 33 00:06:31,022 --> 00:06:32,783 Remind me why I'm with you. 34 00:06:32,814 --> 00:06:35,342 I carry the equipment. 35 00:06:37,646 --> 00:06:43,151 Whoa! Was your boss cool with you taking all this? 36 00:06:43,182 --> 00:06:46,734 Yeah. As long as we get it back before he notices it's gone. 37 00:06:48,558 --> 00:06:50,254 You didn't tell him? 38 00:06:50,286 --> 00:06:51,469 Well, he never asked. 39 00:06:53,711 --> 00:06:56,814 Seriously, Matt. I can't believe you did this for me. 40 00:06:58,254 --> 00:06:59,278 Thank you. 41 00:06:59,310 --> 00:07:00,782 It's okay. 42 00:07:00,814 --> 00:07:03,503 -But I'll drive. -Oh, hey, wait a... Oh. 43 00:07:29,742 --> 00:07:32,878 MATT: I can't even deal with an eight pound domestic cat. 44 00:07:32,910 --> 00:07:35,374 How we gonna catch up with a 200 pound wild son of a bitch 45 00:07:35,406 --> 00:07:37,262 that belongs in the zoo? 46 00:07:37,294 --> 00:07:39,918 You worry about cameras, animal tracker finds the cats. 47 00:07:39,950 --> 00:07:43,438 Oh, yeah. The fantastic Mr. Fox. 48 00:07:43,470 --> 00:07:45,262 The idea there's a second dude crazy enough to go 49 00:07:45,294 --> 00:07:47,790 monster hunting with you is a fucking trip. 50 00:07:49,198 --> 00:07:50,574 He's retarded, right? 51 00:07:51,182 --> 00:07:52,718 I gotta meet this guy. 52 00:07:54,254 --> 00:07:55,214 Whoa! 53 00:07:56,845 --> 00:07:57,902 GEORGIA: Okay. 54 00:08:07,727 --> 00:08:09,742 Is there another way we can go? 55 00:08:09,774 --> 00:08:11,662 No, this is the only road. 56 00:08:13,614 --> 00:08:15,054 They're definitely fucking with us. 57 00:08:16,175 --> 00:08:17,902 -Maybe they're sick. -In the head? 58 00:08:19,118 --> 00:08:20,910 -They might need help. -I don't think so. 59 00:08:20,942 --> 00:08:24,718 What are you... Oh, man! 60 00:08:24,750 --> 00:08:25,742 (SIGHING) 61 00:08:27,565 --> 00:08:29,006 Hello? 62 00:08:57,102 --> 00:08:59,118 I don't think that's their car. 63 00:09:00,814 --> 00:09:02,606 Hey, are you guys okay? 64 00:09:04,942 --> 00:09:05,902 MATT: What the fuck? 65 00:09:07,470 --> 00:09:09,646 -Oh, shit! -Oh, my God. 66 00:09:11,086 --> 00:09:12,685 -Oh, shit! -(MEN LAUGHING) 67 00:09:12,718 --> 00:09:15,182 Fuck! Move, come on! Run! 68 00:09:17,742 --> 00:09:18,862 Go. Go, go, go! 69 00:09:18,894 --> 00:09:20,910 -GEORGIA: Seat belts on! -Come on! 70 00:09:23,182 --> 00:09:24,462 MATT: Can you make it go any faster? 71 00:09:24,494 --> 00:09:26,189 Oh, you hired this piece of shit! 72 00:09:31,566 --> 00:09:33,805 (PANTING) 73 00:09:33,838 --> 00:09:36,622 After these assholes, a giant man-eating cat... 74 00:09:37,838 --> 00:09:39,469 Oh, shit! 75 00:09:45,325 --> 00:09:48,431 I guess there's more to England than Supernanny and Prince Harry. 76 00:10:30,478 --> 00:10:33,229 MATT: I'm beginning to doubt this farmhouse will have HBO. 77 00:10:33,262 --> 00:10:34,702 GEORGIA: Mmm. 78 00:10:34,734 --> 00:10:35,790 MATT: Running water? 79 00:10:50,286 --> 00:10:51,342 Hello? 80 00:10:55,598 --> 00:10:56,590 Fox? 81 00:11:00,910 --> 00:11:02,446 (DOOR CREAKING) 82 00:11:02,478 --> 00:11:03,598 MATT: It's open. 83 00:11:08,366 --> 00:11:11,855 If he didn't answer, it means he's probably gone. 84 00:11:11,886 --> 00:11:13,070 Gone where? 85 00:11:13,102 --> 00:11:15,438 Milk a horse for breakfast? How the fuck would I know? 86 00:11:15,469 --> 00:11:16,429 (CLANGING) 87 00:11:22,446 --> 00:11:23,790 -(SQUAWKING) -(GEORGIA YELPS) 88 00:11:26,318 --> 00:11:27,342 It's just a bird. 89 00:11:29,422 --> 00:11:30,382 Fox? 90 00:11:37,709 --> 00:11:38,958 Are you in here? 91 00:11:41,101 --> 00:11:42,638 It's me, Georgia. 92 00:11:45,133 --> 00:11:46,798 MATT: Nice. 93 00:11:46,830 --> 00:11:48,173 (INSECT BUZZING) 94 00:11:49,229 --> 00:11:51,246 Was this dude a fucking junkie? 95 00:11:53,838 --> 00:11:56,557 Ahh! Get out! Go! Get out of here! 96 00:11:56,590 --> 00:11:58,030 -Okay. -Come on. 97 00:12:01,261 --> 00:12:03,854 Great start, he's probably been murdered by crackheads. 98 00:12:06,317 --> 00:12:07,886 Or sacrificed like the Wicker Man. 99 00:12:10,766 --> 00:12:12,046 Get out of here. 100 00:12:16,877 --> 00:12:17,837 Or not. 101 00:12:20,366 --> 00:12:21,326 (FLIES BUZZING) 102 00:12:30,445 --> 00:12:32,302 Why would anyone want to set fire to sheep? 103 00:12:35,662 --> 00:12:37,262 GEORGIA: Let's ask him. 104 00:12:45,869 --> 00:12:46,894 Hey. 105 00:12:46,926 --> 00:12:48,238 Hey. 106 00:12:50,926 --> 00:12:52,237 All right already. 107 00:12:53,710 --> 00:12:54,670 (CHUCKLING) 108 00:12:56,941 --> 00:12:57,934 Who's this? 109 00:12:57,966 --> 00:13:00,109 Uh, Matt, this is Conrad Fox. 110 00:13:00,142 --> 00:13:01,198 Fox, this is Matt. 111 00:13:01,229 --> 00:13:03,182 I thought you were coming alone. 112 00:13:03,214 --> 00:13:06,541 (LAUGHING) I told you about my boyfriend. Matt. Remember? 113 00:13:08,461 --> 00:13:10,254 Right, yeah. 114 00:13:10,285 --> 00:13:13,134 Nice to meet you, man. I heard a lot about you. 115 00:13:15,790 --> 00:13:16,782 Welcome to Xmoor. 116 00:13:18,894 --> 00:13:20,365 So what happened to these sheep? 117 00:13:21,614 --> 00:13:23,694 They were left behind, became easy prey. 118 00:13:23,725 --> 00:13:24,942 You mean a cat killed them? 119 00:13:24,973 --> 00:13:26,605 Those that didn't starve. 120 00:13:26,638 --> 00:13:28,942 (COUGHING) 121 00:13:29,933 --> 00:13:31,405 You all right? 122 00:13:33,262 --> 00:13:36,205 So, the people who lived here before, did they see the cat? 123 00:13:36,238 --> 00:13:38,509 They were too concerned with keeping the wolf from the door. 124 00:13:40,462 --> 00:13:41,678 Well, they better not come back here 125 00:13:41,710 --> 00:13:43,854 'cause there's a crazy drug addict living in their house. 126 00:13:43,885 --> 00:13:46,382 -(CHUCKLES) -Have you seen her? 127 00:13:46,414 --> 00:13:47,662 I brought her. 128 00:13:56,749 --> 00:13:57,998 GEORGIA: Can you tell us your name? 129 00:14:01,357 --> 00:14:02,669 Just ask her about the beast. 130 00:14:06,286 --> 00:14:07,726 Can you describe what happened? 131 00:14:10,861 --> 00:14:12,077 KARA: It were last month. 132 00:14:14,062 --> 00:14:16,206 I was lost. 133 00:14:16,238 --> 00:14:18,670 The mist had come down and I couldn't see where I was going. 134 00:14:21,198 --> 00:14:25,198 I heard a noise behind me and... 135 00:14:25,230 --> 00:14:28,718 All of a sudden, the beast come out of nowhere and knocked me over. 136 00:14:29,806 --> 00:14:32,014 I didn't know what hit me. 137 00:14:32,046 --> 00:14:35,245 He held me down and tried to bite my throat out. 138 00:14:37,582 --> 00:14:38,766 How can you be sure it was a male? 139 00:14:41,230 --> 00:14:42,286 Males are more aggressive. 140 00:14:51,469 --> 00:14:52,462 Were you badly hurt? 141 00:14:53,646 --> 00:14:54,990 Did you think it was gonna kill you? 142 00:14:57,262 --> 00:14:58,253 Yeah. 143 00:14:59,694 --> 00:15:03,821 If I hadn't of got away, I'd be lying dead on that moor right now. 144 00:15:08,014 --> 00:15:09,613 We should have never come back here. 145 00:15:17,582 --> 00:15:19,021 How did you get away from the beast? 146 00:15:19,854 --> 00:15:22,349 I ran until my feet bled. 147 00:15:29,677 --> 00:15:32,653 Those scars on your arms, are they from the beast? 148 00:15:33,550 --> 00:15:34,990 I don't want to do this no more. 149 00:15:36,685 --> 00:15:38,029 (SOBBING) 150 00:15:38,062 --> 00:15:39,758 She's still very traumatized. 151 00:15:41,710 --> 00:15:42,670 (DOOR CLOSING) 152 00:15:43,726 --> 00:15:45,550 -It's what we agreed. -That's it? 153 00:15:45,582 --> 00:15:47,182 It's all I've got and it's what we agreed, okay? 154 00:15:47,213 --> 00:15:49,102 Yeah, but you never said you were gonna film me, did you? 155 00:15:50,574 --> 00:15:51,949 (TALKING INDISTINCTLY) 156 00:15:57,166 --> 00:15:58,765 Is the mic on that camera picking anything up? 157 00:16:02,094 --> 00:16:03,310 No, too far away. 158 00:16:06,157 --> 00:16:08,462 Well, she's more than just camera shy. 159 00:16:08,494 --> 00:16:09,901 She's a fucking meth head. 160 00:16:12,109 --> 00:16:14,222 What were you saying about this dude again? 161 00:16:14,254 --> 00:16:17,037 -Do you want a repeat of the Sasquatch trip? -Mmm-mmm. 162 00:16:17,069 --> 00:16:19,309 Fox is an animal tracker, we don't have a hope in hell 163 00:16:19,342 --> 00:16:20,942 of finding any big cats without him. 164 00:16:20,974 --> 00:16:24,461 Okay and what is Doctor Dolittle using for guidance? 165 00:16:24,493 --> 00:16:28,333 Hmm, is that directions scribbled out by a crack whore? 166 00:16:28,366 --> 00:16:29,678 (LAUGHING) Why, yes it is. 167 00:16:31,246 --> 00:16:34,157 What exactly does this dude know about animals? 168 00:16:34,189 --> 00:16:36,814 He's got over 20 years' experience tracking big cats 169 00:16:36,845 --> 00:16:38,734 in Peru, Buton, and South Africa. 170 00:16:39,949 --> 00:16:41,710 Where do you think he dug up Skeletor? 171 00:16:41,741 --> 00:16:45,133 Come on, Matt, not everyone is as lucky as we are. 172 00:16:45,166 --> 00:16:46,541 I'm sure he could afford a couple of items 173 00:16:46,573 --> 00:16:48,174 off the dollar menu for his girlfriend. 174 00:16:49,453 --> 00:16:50,989 She's not his girlfriend. 175 00:16:51,022 --> 00:16:52,237 -How do you... -(CELL PHONE RINGING) 176 00:16:55,598 --> 00:16:58,702 -Oh, shit, it's my boss. -Don't answer it. 177 00:16:58,734 --> 00:17:00,398 No, no, no, no. I got to. It's like 3:00 a.m. there. 178 00:17:00,430 --> 00:17:02,093 He must be calling about the cameras. 179 00:17:02,125 --> 00:17:04,621 Mr. Saperstein, good morning. How are you? 180 00:17:04,654 --> 00:17:06,094 (INDISTINCT SPEAKING OVER THE PHONE) 181 00:17:06,126 --> 00:17:09,358 Not good. Okay, uh, what? 182 00:17:11,278 --> 00:17:14,509 You're rambling. (STAMMERS) Slow down. 183 00:17:31,309 --> 00:17:33,262 (SCREAMING) 184 00:17:34,477 --> 00:17:35,437 GEORGIA: Don't touch me! 185 00:17:37,902 --> 00:17:39,822 Get off right now! Get off! (SCREAMING) 186 00:17:39,853 --> 00:17:40,813 MAN 1: Keep your mouth shut! 187 00:17:42,061 --> 00:17:43,662 There must have been some mistake. I'm sure I can... 188 00:17:44,941 --> 00:17:46,894 Did you hear that? 189 00:17:46,925 --> 00:17:48,334 MAN 1: Hold her down. Hold her down. MAN 2: I am. 190 00:17:48,366 --> 00:17:50,125 -Don't touch me! Ahh! -MAN 1: Pull her trousers down. 191 00:18:01,613 --> 00:18:02,573 GEORGIA: Matt! 192 00:18:04,174 --> 00:18:05,134 Matt! 193 00:18:06,477 --> 00:18:07,630 (MUFFLED SCREAMING) 194 00:18:07,662 --> 00:18:09,389 If I could just explain... 195 00:18:09,422 --> 00:18:11,406 (MAN SCREAMING) 196 00:18:11,437 --> 00:18:12,814 FOX: Get out of the fucking van! 197 00:18:16,077 --> 00:18:18,094 (MAN SCREAMING) 198 00:18:18,126 --> 00:18:19,597 Matt! Matt! 199 00:18:19,630 --> 00:18:21,166 Georgia, over here. Over here. 200 00:18:21,198 --> 00:18:22,285 (GRUNTING) 201 00:18:22,318 --> 00:18:25,357 -Fucking down, stay down! -Fox, what the fuck? 202 00:18:25,390 --> 00:18:27,053 MAN: Please. MATT: Fox! 203 00:18:27,085 --> 00:18:28,717 MAN: We didn't know, I swear. I swear. 204 00:18:30,637 --> 00:18:31,597 Fuck off! 205 00:18:36,685 --> 00:18:37,741 It's all right. 206 00:18:39,182 --> 00:18:40,142 It's all right. 207 00:18:42,126 --> 00:18:43,757 (GASPING) 208 00:18:44,429 --> 00:18:45,966 (CREAKING) 209 00:18:55,597 --> 00:18:58,573 GEORGIA: It was those kids who burned out the car. 210 00:18:58,606 --> 00:19:01,965 And they were going through our stuff and when they saw me, they... 211 00:19:01,997 --> 00:19:04,302 (VOICE QUIVERS) They grabbed me. 212 00:19:04,333 --> 00:19:05,645 MATT: He was gonna kill that kid, wasn't he? 213 00:19:07,725 --> 00:19:09,037 Did you see the size of that gun? 214 00:19:11,565 --> 00:19:13,261 He was only trying to protect me. 215 00:19:18,317 --> 00:19:19,437 He isn't a threat. 216 00:19:21,678 --> 00:19:23,053 MATT: I hope you're right. 217 00:19:26,125 --> 00:19:27,725 We should get going. 218 00:19:27,757 --> 00:19:29,645 -Hey, you don't have to... -It's getting late. 219 00:19:48,397 --> 00:19:49,357 (ENGINE STARTING) 220 00:19:53,997 --> 00:19:54,957 (GASPS) 221 00:20:04,013 --> 00:20:06,606 You promised you'd take me back! (SHOUTING INDISTINCTLY) 222 00:20:06,637 --> 00:20:07,662 MATT: What the... Dude... GEORGIA: Fox! 223 00:20:07,693 --> 00:20:09,165 Don't leave me! Don't leave me! 224 00:20:12,877 --> 00:20:14,509 GEORGIA: Shouldn't we at least offer to give her a ride? 225 00:20:14,542 --> 00:20:18,669 There isn't time. We've got a lot of ground to cover in the light. 226 00:20:18,701 --> 00:20:20,717 Well, what if those guys come back and she's here all alone? 227 00:20:20,749 --> 00:20:21,966 (LAUGHING) They wouldn't dare. 228 00:20:22,894 --> 00:20:24,269 Seriously, Fox, this isn't right. 229 00:20:24,301 --> 00:20:27,245 (SIGHS) She has money for a taxi, she's got a phone. 230 00:20:27,277 --> 00:20:30,253 -But she's... -In need of a couple of days detox. 231 00:20:31,437 --> 00:20:32,622 Dude, that's cold. 232 00:20:32,653 --> 00:20:34,029 Well, believe me, she's better off there 233 00:20:34,061 --> 00:20:35,245 than back on the moor. 234 00:20:54,733 --> 00:20:57,133 MATT: How big is the moor? 235 00:20:57,165 --> 00:21:00,013 FOX: 267 square miles. 236 00:21:00,045 --> 00:21:01,517 GEORGIA: That's big. 237 00:21:01,549 --> 00:21:02,797 FOX: Same size as Singapore. 238 00:21:07,309 --> 00:21:09,934 The biggest hunt was Operation Beastie in '83. 239 00:21:11,501 --> 00:21:15,085 The army sent 40 soldiers out for a fortnight. They saw a cat, 240 00:21:15,118 --> 00:21:17,038 but couldn't get a clean shot on it. 241 00:21:17,069 --> 00:21:20,077 MATT: Oh, and if the military can't find him, what chance do we have? 242 00:21:21,613 --> 00:21:24,557 That's what they said when I hunted down the blue tiger. 243 00:21:24,589 --> 00:21:28,044 You know, Fox, I think it'd make a better documentary if we didn't kill the cat. 244 00:21:28,077 --> 00:21:31,789 Then you should have hired David Bellamy. I'm a hunter. 245 00:21:31,821 --> 00:21:33,901 (SOFTLY) Who the fuck is David Bellamy? 246 00:21:33,934 --> 00:21:35,245 How the fuck should I know? 247 00:21:37,165 --> 00:21:39,726 (PANTING) 248 00:21:39,757 --> 00:21:41,069 Should I start getting these set up? 249 00:21:42,637 --> 00:21:44,429 Not yet, wait until he gets the scent. 250 00:21:44,909 --> 00:21:45,965 This way. 251 00:21:50,733 --> 00:21:54,445 I'm beginning to get the scent... Of bullshit. 252 00:22:15,502 --> 00:22:16,621 Meow! 253 00:22:17,964 --> 00:22:19,277 Matt, get out of the way. 254 00:22:33,581 --> 00:22:36,909 GEORGIA: How long do you think it'll be before we see evidence of the panther? 255 00:22:36,941 --> 00:22:40,557 Um, there's no such thing as a panther. 256 00:22:40,589 --> 00:22:44,110 -But you said that... -Escaped cats were melanistic leopards. 257 00:22:44,141 --> 00:22:47,917 The theory is that they interbred with other species of anomalous cats 258 00:22:47,950 --> 00:22:51,405 -over the years to create breeds like the pumapard. -(MATT LAUGHS) 259 00:22:59,309 --> 00:23:00,334 What are you doing? 260 00:23:01,549 --> 00:23:02,988 Are you drinking already? 261 00:23:03,789 --> 00:23:04,941 Nope. 262 00:23:04,973 --> 00:23:06,029 (SIGHS) 263 00:23:06,061 --> 00:23:07,021 (GRUNTS) 264 00:23:16,654 --> 00:23:17,997 Hey, can I get some help? 265 00:23:20,813 --> 00:23:21,773 (GRUNTING) 266 00:23:32,461 --> 00:23:34,829 MATT: What the hell's a pumapard? 267 00:23:34,861 --> 00:23:37,997 GEORGIA: (CHUCKLES) It's a half-puma, half-leopard crossbreed. 268 00:23:38,029 --> 00:23:39,917 MATT: Next we'll be looking for ligers. 269 00:23:39,949 --> 00:23:41,357 GEORGIA: He knows what he's doing. 270 00:23:41,388 --> 00:23:43,885 MATT: Really? 'Cause we've been walking all day 271 00:23:43,917 --> 00:23:45,646 and I'm beginning to think that Captain Ahab 272 00:23:45,677 --> 00:23:47,148 couldn't find a kid in a ball of string. 273 00:23:49,068 --> 00:23:53,197 Shouldn't we be heading back to civilization before it gets too dark? 274 00:23:53,230 --> 00:23:56,493 Aw! Why do we need to find the cat when we already have 275 00:23:56,525 --> 00:23:58,349 the biggest pussy in England right here? 276 00:24:02,062 --> 00:24:03,757 This is it. 277 00:24:03,790 --> 00:24:04,781 What? 278 00:24:04,813 --> 00:24:07,661 Slew Wood. The lair of the beast. 279 00:24:21,517 --> 00:24:25,229 Okay, let's get these up quick, we don't want to miss the beast's evening meal. 280 00:24:25,261 --> 00:24:28,109 Oh, a covert camera. 281 00:24:28,141 --> 00:24:30,348 Transmits a signal to the hard drive in my bag, 282 00:24:30,381 --> 00:24:32,397 recording an individual stream of each camera. 283 00:24:33,550 --> 00:24:35,757 Kind of technical. You wouldn't understand. 284 00:24:38,317 --> 00:24:40,366 So this is what you bring to the party. 285 00:24:42,286 --> 00:24:44,014 How many you got? 286 00:24:45,166 --> 00:24:47,532 -Forty-two. -Huh. 287 00:24:47,565 --> 00:24:48,877 Better get a move on, then, hadn't you? 288 00:24:50,797 --> 00:24:52,717 (MOCKING) Better get a move on, then, hadn't you? 289 00:24:56,141 --> 00:24:57,101 (SIGHS) 290 00:25:41,388 --> 00:25:42,348 (BIRD FLUTTERING) 291 00:25:51,948 --> 00:25:54,285 (HEAVY BREATHING) 292 00:26:41,230 --> 00:26:42,797 (GROWLING) 293 00:26:42,828 --> 00:26:44,237 God, you're such a dork. 294 00:26:45,901 --> 00:26:48,557 This place is foul. 295 00:26:48,588 --> 00:26:52,461 Hope we're not standing in the middle of some giant kitty litter tray. 296 00:26:52,493 --> 00:26:56,333 -Ugh. -You know, it smells more like... 297 00:26:56,364 --> 00:26:57,485 -Death? -(TWIGS SNAPPING) 298 00:26:57,517 --> 00:26:58,477 (GASPS) 299 00:26:59,789 --> 00:27:00,909 Fox? 300 00:27:10,797 --> 00:27:11,821 No. 301 00:27:13,485 --> 00:27:16,397 How long do you think it'll take for you to set up the viewing station? 302 00:27:16,428 --> 00:27:18,029 (BOTH MUMBLING) 303 00:27:18,061 --> 00:27:19,341 Ooh! God. 304 00:27:19,372 --> 00:27:22,381 -Are you okay? -(PANTING) Yeah. Phew. 305 00:27:22,414 --> 00:27:24,334 -Oh, shit. -What? 306 00:27:25,613 --> 00:27:27,533 Can you just stop it? You're freaking me out. What? 307 00:27:27,565 --> 00:27:28,812 I don't see any... 308 00:27:28,845 --> 00:27:30,157 (SCREAMING) 309 00:27:32,077 --> 00:27:33,293 (BREATHING HEAVILY) 310 00:27:33,325 --> 00:27:35,085 -Was that a leg? -I think it was. 311 00:27:35,117 --> 00:27:36,588 -It was a fucking leg! -(SCREAMING) 312 00:27:36,621 --> 00:27:37,741 (GASPING) 313 00:27:37,774 --> 00:27:39,180 I heard screaming. 314 00:27:39,213 --> 00:27:41,100 There's a body. 315 00:27:41,133 --> 00:27:43,053 -Where? -Over there on the ground. 316 00:27:43,085 --> 00:27:44,045 Show me. 317 00:27:47,597 --> 00:27:50,221 (MATT DRY HEAVING) 318 00:27:50,254 --> 00:27:51,309 Oh, Jesus Christ. 319 00:27:56,812 --> 00:27:59,405 (RETCHING AND COUGHING) 320 00:28:00,365 --> 00:28:02,893 Oh! Oh, the smell. Oh! 321 00:28:04,717 --> 00:28:05,677 (GRUNTING) 322 00:28:08,172 --> 00:28:10,605 (GASPING) 323 00:28:10,637 --> 00:28:12,557 She's been here for some time. 324 00:28:12,589 --> 00:28:15,148 -She? -(PANTING) 325 00:28:15,181 --> 00:28:17,357 Fox, you told me the cat just killed animals! 326 00:28:19,437 --> 00:28:21,261 The cat's not responsible for this. 327 00:28:23,373 --> 00:28:26,445 Unless it's learned how to tie knots. 328 00:28:26,477 --> 00:28:28,717 The phone won't work. There's not a mast for 20 miles. 329 00:28:30,060 --> 00:28:32,494 This girl has a family who must be going out of their minds! 330 00:28:32,525 --> 00:28:33,485 When we get out of here... 331 00:28:34,317 --> 00:28:35,949 -What? What is it? -Ahh! 332 00:28:36,685 --> 00:28:38,317 (ALL SHRIEKING) 333 00:28:38,349 --> 00:28:40,429 -Another one? -Yes, another fucking one! 334 00:28:40,461 --> 00:28:42,796 GEORGIA: Why would there be two dead bodies in the same place? 335 00:28:42,828 --> 00:28:45,229 Three, four... 336 00:28:45,868 --> 00:28:48,365 Look! Five, six! 337 00:28:48,396 --> 00:28:51,628 (SHRIEKS) Stop fucking counting! 338 00:28:51,661 --> 00:28:53,196 What is this place? 339 00:28:54,060 --> 00:28:55,341 It's a dumping ground. 340 00:28:57,036 --> 00:28:58,221 A what? 341 00:28:59,565 --> 00:29:01,453 He's right. 342 00:29:01,485 --> 00:29:03,885 Sometimes they dump all the bodies in the same remote place. 343 00:29:03,916 --> 00:29:05,485 (STAMMERING) Who? 344 00:29:05,517 --> 00:29:09,420 Guys like Ted Bundy, Gary Ridgway, they return to the sites so they can... 345 00:29:09,453 --> 00:29:10,541 So they can what? 346 00:29:10,572 --> 00:29:12,109 (PANTING) 347 00:29:13,805 --> 00:29:15,436 Fuck the corpses. 348 00:29:15,468 --> 00:29:17,229 (GEORGIA SHUDDERING) 349 00:29:21,517 --> 00:29:23,021 Run! 350 00:29:23,052 --> 00:29:24,461 Where are you going? 351 00:29:24,493 --> 00:29:29,421 Hey! Hey, Georgia. Hey, Georgia! Wait! 352 00:29:44,076 --> 00:29:45,549 (TERRIFIED PANTING) 353 00:29:50,413 --> 00:29:52,077 Come on! Come on! 354 00:29:57,005 --> 00:29:58,253 (PANTING) 355 00:30:04,941 --> 00:30:06,029 (COUGHING) 356 00:30:06,060 --> 00:30:07,980 You got the compass? 357 00:30:08,013 --> 00:30:11,373 -It's in my bag, but... -What about the map? We want to get back to the van. 358 00:30:11,405 --> 00:30:13,805 -You okay? -(GASPING) 359 00:30:13,836 --> 00:30:15,820 Who would do that to those girls? 360 00:30:17,805 --> 00:30:19,373 A beast more gruesome than any cat. 361 00:30:19,404 --> 00:30:20,877 Well, the sooner the cops get here, the sooner we... 362 00:30:20,908 --> 00:30:24,684 If we tell the police now, that beast will get away. 363 00:30:24,717 --> 00:30:28,492 We have to tell the police. There are dead girls in there and they deserve justice. 364 00:30:28,524 --> 00:30:30,637 And we're the only chance they've got of getting it. 365 00:30:30,669 --> 00:30:31,661 (EXHALES) 366 00:30:32,877 --> 00:30:34,989 Listen, 367 00:30:35,020 --> 00:30:39,820 it's like Matthew said, when someone creates a dumping ground like that, 368 00:30:39,852 --> 00:30:42,957 they tend to make a habit of returning to it very regularly. 369 00:30:42,988 --> 00:30:47,692 Listen, Georgia, the police are bound by procedure. 370 00:30:49,037 --> 00:30:52,044 They're obliged to remove the bodies immediately. 371 00:30:52,077 --> 00:30:54,348 But if they were to leave them there and wait, 372 00:30:54,381 --> 00:30:57,100 there's a good chance the killer would walk into a trap. 373 00:30:57,132 --> 00:30:59,308 Fox, if you're suggesting what I think you're suggesting... 374 00:30:59,341 --> 00:31:02,541 Filming the hunt and capture of a serial killer 375 00:31:02,573 --> 00:31:04,908 would make headline news all over the world. 376 00:31:07,437 --> 00:31:10,029 Wait in the forest to catch a serial killer 377 00:31:10,061 --> 00:31:14,797 is the single most suicidal idea I have ever heard in my entire fucking life! 378 00:31:14,829 --> 00:31:17,165 We don't need to do this! Haven't you even heard of DNA? 379 00:31:17,196 --> 00:31:20,461 The cameras are rigged, my gun's loaded. 380 00:31:20,493 --> 00:31:22,764 One night is all I'm asking. 381 00:31:22,797 --> 00:31:27,245 Then at dawn, whatever happens, we go and report what we found. 382 00:31:27,277 --> 00:31:29,229 Seriously, where did you find this maniac? 383 00:31:29,261 --> 00:31:32,013 We'd be heroes for catching a serial killer 384 00:31:32,045 --> 00:31:34,157 that was right under the nose of the police 385 00:31:34,188 --> 00:31:36,748 while they were too fucking foolish to see it. 386 00:31:41,709 --> 00:31:46,221 You knew. You fucking knew. 387 00:31:46,252 --> 00:31:47,565 What are you talking about? 388 00:31:47,597 --> 00:31:49,389 This was never about finding the cat, 389 00:31:49,421 --> 00:31:52,653 it was all about setting him up as the hero of the ultimate hunt, 390 00:31:52,684 --> 00:31:54,892 the most dangerous game of all, isn't that right, Fox? 391 00:31:54,924 --> 00:31:56,620 Georgia, don't be ridiculous, he wouldn't lie about... 392 00:31:56,652 --> 00:31:57,612 How did you know? 393 00:31:59,085 --> 00:32:00,396 Tell me how you knew. 394 00:32:02,572 --> 00:32:03,532 Tell me! 395 00:32:07,821 --> 00:32:12,108 My fiance Camille was murdered in South Africa two years ago. 396 00:32:13,932 --> 00:32:21,005 I was lost, I ran out of money, I had to come back home to Exeter. 397 00:32:21,037 --> 00:32:25,676 I hadn't lived here for 20 years. Everyone I knew had long since gone. 398 00:32:27,309 --> 00:32:30,669 I went on the Internet and I met a girl called Allison. 399 00:32:32,301 --> 00:32:34,252 She was a prostitute. 400 00:32:34,284 --> 00:32:36,557 All right, stop there. 401 00:32:36,588 --> 00:32:38,604 We're not judging you for what you've done. 402 00:32:38,637 --> 00:32:39,629 We just want to get out of here. 403 00:32:39,660 --> 00:32:41,580 I'm not a killer. 404 00:32:44,524 --> 00:32:46,413 She was my friend. 405 00:32:47,500 --> 00:32:49,708 She helped me to open up. 406 00:32:49,741 --> 00:32:53,325 I finally began to feel like I hadn't died, with Camille. 407 00:32:53,356 --> 00:32:57,869 Anyway, one day she wasn't there anymore, she wasn't anywhere. 408 00:32:57,900 --> 00:33:02,573 And she wasn't the only one, several girls had disappeared, and no one seemed to care. 409 00:33:02,604 --> 00:33:03,916 That's when I met Kara. 410 00:33:04,332 --> 00:33:05,325 Who's Kara? 411 00:33:06,381 --> 00:33:07,660 FOX: The girl we left at the farm. 412 00:33:07,692 --> 00:33:09,165 I knew that bitch had never seen a cat! 413 00:33:11,148 --> 00:33:16,300 The beast drugged her and brought her here to those woods. 414 00:33:16,332 --> 00:33:19,245 She managed to claw her way free and escape across the moor. 415 00:33:19,276 --> 00:33:20,909 (PANTING) 416 00:33:28,845 --> 00:33:30,348 GEORGIA: Why didn't she tell the police? 417 00:33:30,381 --> 00:33:35,469 FOX: She did. They came out here, had a look, but obviously not hard enough. 418 00:33:35,500 --> 00:33:37,356 I suspected something but believe me, 419 00:33:37,389 --> 00:33:40,236 I never imagined anything like what we found in there. 420 00:33:40,269 --> 00:33:41,356 Let's get out of here. 421 00:33:42,924 --> 00:33:44,525 And regret it for the rest of your life? 422 00:33:44,557 --> 00:33:47,757 Well, should we stay out here, it may only be another couple of hours. 423 00:33:47,788 --> 00:33:50,733 GEORGIA: You shouldn't have lied to me, Fox. 424 00:33:50,764 --> 00:33:51,724 I know. 425 00:33:56,205 --> 00:33:57,516 GEORGIA: Just wait for a second. 426 00:33:57,549 --> 00:33:59,596 MATT: Come on, just fucking walk! 427 00:33:59,628 --> 00:34:01,293 GEORGIA: Slow down, just take a second. 428 00:34:01,324 --> 00:34:04,941 MATT: We need to keep going. We gotta keep moving. 429 00:34:04,973 --> 00:34:08,364 GEORGIA: Slow down. Can't you calm down? 430 00:34:08,396 --> 00:34:11,884 Ah, my fucking ankle! 431 00:34:11,916 --> 00:34:14,796 (GROANS PAINFULLY) 432 00:34:14,829 --> 00:34:16,684 Fuck! 433 00:34:16,716 --> 00:34:18,765 GEORGIA: Can you walk? 434 00:34:18,796 --> 00:34:20,589 (MATT GROANS) We can't slow down. 435 00:34:24,204 --> 00:34:27,981 GEORGIA: Maybe if we just take a second. 436 00:34:28,013 --> 00:34:30,348 We need to keep going. Ahh! 437 00:34:30,380 --> 00:34:31,340 Jesus. 438 00:34:32,748 --> 00:34:34,989 We don't even know which way to go. 439 00:34:35,020 --> 00:34:37,164 (PANTING) Just stick with me, I'm gonna get you off of this moor. 440 00:34:38,253 --> 00:34:39,372 (GEORGIA YELPS) 441 00:34:40,749 --> 00:34:44,109 -Matt? Matt! -(GASPING) 442 00:34:44,141 --> 00:34:46,157 Come on, come on. Here you go. 443 00:34:50,284 --> 00:34:51,244 Matt! 444 00:34:53,037 --> 00:34:54,669 MATT: Help! 445 00:34:54,701 --> 00:34:55,853 GEORGIA: You've got to grab my hand. 446 00:34:55,884 --> 00:34:58,445 Grab hold of the stick. Grab hold of the stick! 447 00:34:58,476 --> 00:35:01,421 Right. Hold on. One, two, three, pull! 448 00:35:01,452 --> 00:35:03,116 One, two, three, pull! 449 00:35:04,588 --> 00:35:05,548 (GROANING) 450 00:35:07,053 --> 00:35:08,172 (ALL GASPING) 451 00:35:09,740 --> 00:35:10,861 (COUGHING) 452 00:35:13,132 --> 00:35:14,253 GEORGIA: You okay? 453 00:35:14,284 --> 00:35:15,756 Fuck this place! 454 00:35:21,228 --> 00:35:22,509 (ANIMAL YELPS) 455 00:35:26,285 --> 00:35:27,372 (SHIVERING) 456 00:35:35,340 --> 00:35:36,876 (EXHALES) 457 00:35:36,909 --> 00:35:40,044 Listen, I was born here and I wouldn't risk crossing the moor at night. 458 00:35:40,077 --> 00:35:41,484 Can you make it back to van on that... 459 00:35:41,516 --> 00:35:44,109 It's a day away, two perhaps with a sprained ankle. 460 00:35:44,140 --> 00:35:45,292 What if we both help him? 461 00:35:45,324 --> 00:35:48,748 We need to get him proper bandages and dry clothes 462 00:35:48,780 --> 00:35:51,501 from his bag or he'll die of hypothermia. 463 00:35:57,740 --> 00:36:00,396 I followed you two for about a mile and you didn't notice. 464 00:36:00,429 --> 00:36:02,540 I might not have been the only one. 465 00:36:02,572 --> 00:36:05,613 (SHIVERING) So, we go back to the forest, and what then? 466 00:36:05,645 --> 00:36:06,797 We get you changed, then we wait. 467 00:36:07,565 --> 00:36:09,708 And what if the beast shows? 468 00:36:09,741 --> 00:36:12,908 You film me apprehending him and we take him to the law. 469 00:36:12,940 --> 00:36:15,116 This isn't The Cat of the Baskervilles! 470 00:36:15,148 --> 00:36:18,828 He's one overconfident, unarmed loner, 471 00:36:18,860 --> 00:36:20,716 who won't be expecting an armed hunter 472 00:36:20,748 --> 00:36:22,413 or our eyes in the trees. 473 00:36:22,444 --> 00:36:24,909 Bullshit, we can't do this. Matt! 474 00:36:24,941 --> 00:36:27,084 The girl I met in the Red Line that night spoke until dawn 475 00:36:27,117 --> 00:36:29,324 about how she wanted her films to be noticed. 476 00:36:29,356 --> 00:36:32,621 I've spent my entire life hunting innocent animals, 477 00:36:32,652 --> 00:36:36,844 you spent yours trying to film figments of people's imaginations. 478 00:36:36,876 --> 00:36:39,148 Now we've got a chance to do something real. 479 00:36:39,180 --> 00:36:42,540 Something that matters! And you want to run away! 480 00:36:42,573 --> 00:36:45,357 The only thing that matters to me right now is staying alive. 481 00:36:45,388 --> 00:36:46,668 You really think you can protect her? 482 00:36:48,333 --> 00:36:49,932 With my life. 483 00:36:49,965 --> 00:36:52,941 You can't be serious right now. We need the cops and we need them now! 484 00:36:52,972 --> 00:36:56,908 I can't protect you, I couldn't before at the house and I can't do shit now. 485 00:36:56,940 --> 00:36:59,084 Don't say that. We're gonna tighten this up, 486 00:36:59,116 --> 00:37:01,452 we're gonna grab you over our shoulders and we're gonna make it back. 487 00:37:01,485 --> 00:37:04,876 I don't think we can make it across the moor alone. 488 00:37:04,908 --> 00:37:07,820 Our best chance to stay alive today is with Fox. 489 00:37:09,580 --> 00:37:12,556 So promise me when this is over, you'll stay away from that motherfucker. 490 00:37:15,596 --> 00:37:16,685 The hunt is on. 491 00:37:34,700 --> 00:37:35,660 (WHIMPERING) 492 00:37:40,364 --> 00:37:41,772 There's your stuff. 493 00:37:41,805 --> 00:37:42,828 (COUGHING) 494 00:37:45,804 --> 00:37:46,764 (GAGS) 495 00:37:49,004 --> 00:37:51,148 (GUN COCKING) 496 00:37:55,916 --> 00:37:59,021 We need to be able to see through all your cameras immediately. 497 00:37:59,052 --> 00:38:01,773 -It'll take at least an hour. -I need it faster. 498 00:38:01,805 --> 00:38:03,596 -But I can't possibly... -Get to it. 499 00:38:09,453 --> 00:38:10,541 (EXHALES DEEPLY) 500 00:38:38,796 --> 00:38:39,756 Oh, God. 501 00:38:41,868 --> 00:38:42,828 Oh, God. Oh, God. 502 00:38:50,603 --> 00:38:52,044 Oh... 503 00:38:53,356 --> 00:38:54,348 (GROANS MOURNFULLY) 504 00:38:57,996 --> 00:38:58,956 Fuck. 505 00:38:59,788 --> 00:39:00,748 (FOX GROANING) 506 00:39:08,876 --> 00:39:09,836 Oh, shit. 507 00:39:19,276 --> 00:39:21,964 I told you to set up. 508 00:39:26,220 --> 00:39:27,309 (PANTING) 509 00:39:29,612 --> 00:39:30,892 I forgot the bandages. 510 00:40:01,708 --> 00:40:02,733 (WOMAN SCREAMS) 511 00:40:02,764 --> 00:40:03,724 (GASPS) 512 00:40:09,292 --> 00:40:10,252 (BIRD FLUTTERING) 513 00:40:14,572 --> 00:40:16,300 -(GASPING) -It's okay, it's me. 514 00:40:16,332 --> 00:40:17,580 What took you so long anyway? 515 00:40:17,612 --> 00:40:18,668 -Just get the first aid. -Okay! 516 00:40:21,261 --> 00:40:22,667 Hurry the fuck up! 517 00:40:22,700 --> 00:40:24,300 -What is your problem! -Get the fucking bandage. 518 00:40:24,332 --> 00:40:25,580 Would you calm down? 519 00:40:27,724 --> 00:40:29,260 I can fucking do it myself. 520 00:40:29,292 --> 00:40:30,316 Matt! 521 00:40:31,436 --> 00:40:33,036 (MOANS PAINFULLY) 522 00:40:33,068 --> 00:40:34,701 -You okay? -Ah, yeah. 523 00:40:35,948 --> 00:40:37,067 (PANTING) 524 00:40:38,636 --> 00:40:39,820 -(GROANING) -Are you okay? 525 00:40:39,852 --> 00:40:41,452 Okay. Let's go, let's go. 526 00:40:41,484 --> 00:40:43,084 -What? What do you mean? -Shut the fuck up and let's go. 527 00:40:43,116 --> 00:40:44,620 Let go, you're hurting me. 528 00:40:44,652 --> 00:40:47,372 -Let's go right now. -But you said the moors are too dangerous. 529 00:40:47,404 --> 00:40:49,005 -(PAINFUL GROAN) -What's gotten into you? 530 00:40:49,036 --> 00:40:50,668 -It's Fox. -FOX: I'm what? 531 00:40:59,212 --> 00:41:00,588 Where are you going in such a hurry? 532 00:41:03,564 --> 00:41:05,036 -(FOX CRYING OUT IN PAIN) -What are you doing? 533 00:41:05,068 --> 00:41:06,348 Come on lets go, he's the beast! 534 00:41:06,380 --> 00:41:07,500 What? How do you know? 535 00:41:07,532 --> 00:41:09,132 (FOX BELLOWING) 536 00:41:12,940 --> 00:41:14,060 Fox, get off him! 537 00:41:14,092 --> 00:41:15,532 Not until he's had some discipline. 538 00:41:15,563 --> 00:41:17,483 Fox get off of him! You're gonna kill him! 539 00:41:19,276 --> 00:41:20,300 (GROANS LOUDLY) 540 00:41:20,332 --> 00:41:21,453 Are you okay? 541 00:41:22,380 --> 00:41:23,373 I told you. 542 00:41:23,404 --> 00:41:24,716 What are you doing? Run! 543 00:41:24,748 --> 00:41:26,764 (PANTING) No one's going anywhere. 544 00:41:26,796 --> 00:41:28,844 He killed those girls and he brought us back here 545 00:41:28,876 --> 00:41:29,932 to find his handiwork! 546 00:41:29,963 --> 00:41:31,628 I saw him jacking off on the bodies. 547 00:41:31,660 --> 00:41:33,933 Jesus, son, I wasn't there for God's sake! 548 00:41:33,964 --> 00:41:37,196 Look, I've never hunted a man before. 549 00:41:37,228 --> 00:41:39,116 I went back in there to steel myself, 550 00:41:39,148 --> 00:41:41,260 so that when the time comes, 551 00:41:41,291 --> 00:41:42,476 I wouldn't hesitate. 552 00:41:42,508 --> 00:41:43,980 Georgia, how can you trust him? 553 00:41:44,012 --> 00:41:46,796 He went in with a goddamn bar! 554 00:41:46,828 --> 00:41:49,644 He brought you out 'cause he's planning to kill you, too! 555 00:41:50,060 --> 00:41:51,052 Fox? 556 00:41:53,100 --> 00:41:55,948 If you're convinced there's no killer out there, 557 00:41:55,980 --> 00:41:59,564 take my H&K. Go on, take it. It's not a trick. 558 00:42:00,909 --> 00:42:03,052 Put it down, put it down. Put that down! 559 00:42:03,084 --> 00:42:04,716 Just so long as you know, 560 00:42:04,749 --> 00:42:06,251 that if you're wrong 561 00:42:06,284 --> 00:42:10,668 and he appears, it will be up to you to defend us. 562 00:42:10,700 --> 00:42:12,333 -Give it back now. -We can't trust him. 563 00:42:12,364 --> 00:42:13,740 -Give him back the gun! -No fucking way! 564 00:42:13,772 --> 00:42:15,052 You don't know how to use it. 565 00:42:15,083 --> 00:42:17,229 It's not like pointing and shooting a camera, Matthew. 566 00:42:17,260 --> 00:42:19,116 No second takes, no re-shoots. 567 00:42:19,149 --> 00:42:22,029 Hmm? You ready to pull the trigger to stop him getting away? 568 00:42:23,723 --> 00:42:24,909 (PANTING) 569 00:42:24,940 --> 00:42:26,411 If it comes to that. 570 00:42:26,444 --> 00:42:28,044 Without killing him... 571 00:42:29,900 --> 00:42:32,171 'Cause you'd go to fucking jail. 572 00:42:32,204 --> 00:42:34,220 I will do whatever it takes to protect her. 573 00:42:37,452 --> 00:42:38,604 So be it. 574 00:42:52,876 --> 00:42:54,443 (GULPING) 575 00:43:04,907 --> 00:43:06,220 I need some more. 576 00:43:24,908 --> 00:43:26,700 What? 577 00:43:26,732 --> 00:43:28,460 This isn't a fucking booze cruise. 578 00:43:31,660 --> 00:43:33,196 It's that stench. 579 00:43:35,020 --> 00:43:37,196 I need to burn it out of my mouth. 580 00:43:38,829 --> 00:43:40,108 Don't give her anymore. 581 00:43:43,756 --> 00:43:44,844 (GAGGING) 582 00:43:53,164 --> 00:43:55,340 You never really believed there were any cats out here, 583 00:43:55,372 --> 00:43:57,324 did you, Fox? 584 00:43:57,356 --> 00:43:59,148 They're out here, they just keep their distance. 585 00:44:00,651 --> 00:44:02,124 Wouldn't the dead bodies attract the... 586 00:44:02,156 --> 00:44:03,116 MATT: It's bullshit! 587 00:44:03,980 --> 00:44:05,324 They don't exist. 588 00:44:05,356 --> 00:44:06,828 None of the cryptids do. 589 00:44:06,860 --> 00:44:08,236 The way I see it, 590 00:44:08,267 --> 00:44:10,732 human beings have got so comfortable in their surroundings, 591 00:44:10,764 --> 00:44:13,420 their minds start conjuring up these imaginary predators 592 00:44:13,452 --> 00:44:15,755 just so they don't die of boredom. 593 00:44:17,548 --> 00:44:18,635 FOX: Little do they know 594 00:44:18,668 --> 00:44:21,356 their new natural predator drives a Land Rover. 595 00:44:24,587 --> 00:44:27,308 GEORGIA: There's good chance he won't come tonight, isn't there? 596 00:44:27,340 --> 00:44:29,356 Well, the nearly full moon will give him enough light 597 00:44:29,387 --> 00:44:30,347 to see what he's doing. 598 00:44:31,979 --> 00:44:34,156 But Matthew's little tantrum probably scared him off 599 00:44:34,187 --> 00:44:35,211 and he's halfway to Borneo by now. 600 00:44:37,293 --> 00:44:39,244 Or maybe he's been here the whole time. 601 00:44:42,731 --> 00:44:44,300 Think very carefully, Matthew. 602 00:44:47,372 --> 00:44:49,836 Ugh! It's so disgusting. 603 00:44:49,868 --> 00:44:50,956 -Georgia. -(SOBS) 604 00:44:50,988 --> 00:44:52,556 For God's sake, be quiet. 605 00:44:52,587 --> 00:44:53,900 I can't do this anymore! 606 00:44:53,932 --> 00:44:57,131 Watching these dead girls for hours and hours, 607 00:44:57,164 --> 00:44:58,732 smelling them rot. 608 00:44:58,764 --> 00:45:00,300 What they hell will people think of us? 609 00:45:00,333 --> 00:45:02,316 -That you ruined everything. -I don't care! 610 00:45:02,348 --> 00:45:03,851 -Shh. -This is sick! 611 00:45:03,884 --> 00:45:06,060 Nothing is worth this. 612 00:45:06,093 --> 00:45:07,308 You need to find a way 613 00:45:07,340 --> 00:45:09,196 to get us out of here right now, Fox. 614 00:45:09,228 --> 00:45:10,444 Georgia, calm down! 615 00:45:11,148 --> 00:45:12,299 I'm sorry. 616 00:45:14,764 --> 00:45:15,948 (EXCLAIMS IN FEAR) 617 00:45:16,940 --> 00:45:18,573 (STAMMERS) She's moving. 618 00:45:18,604 --> 00:45:19,948 Holy fucking shit! 619 00:45:23,020 --> 00:45:24,236 Was that... 620 00:45:25,100 --> 00:45:26,060 Matt! 621 00:45:29,100 --> 00:45:30,156 What was that? 622 00:45:30,188 --> 00:45:31,916 Something's alive out there. 623 00:45:35,052 --> 00:45:36,683 Kara was drugged. 624 00:45:36,716 --> 00:45:39,563 Maybe, maybe the beast drugs all his victims 625 00:45:39,596 --> 00:45:41,164 so that he can return to them. 626 00:45:43,211 --> 00:45:44,588 Oh, that poor girl. 627 00:45:44,620 --> 00:45:46,283 FOX: The last person she'll trust right now is a man. 628 00:45:46,316 --> 00:45:48,300 We have to find her and you have to call out to her. 629 00:45:48,332 --> 00:45:50,316 She's a young girl, for Pete's sake! 630 00:45:50,348 --> 00:45:52,971 Who also happens to be the only person who can identify the killer. 631 00:45:53,003 --> 00:45:54,508 All the more reason to find her 632 00:45:54,539 --> 00:45:57,036 and make sure she survives to tell. 633 00:45:57,068 --> 00:45:58,796 I don't think I can go back in there. 634 00:45:58,827 --> 00:46:02,188 Imagine what it must be like to wake up surrounded by corpses. 635 00:46:03,884 --> 00:46:05,291 We have to help her. 636 00:46:09,868 --> 00:46:11,404 GEORGIA: Wait, where are you going? 637 00:46:11,436 --> 00:46:12,652 The dumping ground's that way. 638 00:46:12,683 --> 00:46:14,891 I heard some movement from over here, call out. 639 00:46:14,924 --> 00:46:16,107 Do it! 640 00:46:16,140 --> 00:46:17,196 Hello? 641 00:46:20,172 --> 00:46:21,836 Call again, louder! 642 00:46:21,867 --> 00:46:23,180 Is anyone out there? 643 00:46:23,756 --> 00:46:25,292 We won't hurt you. 644 00:46:25,324 --> 00:46:26,764 Wait a minute, if you're so friendly 645 00:46:26,796 --> 00:46:28,427 with all these prostitutes, why don't you call out? 646 00:46:28,460 --> 00:46:30,124 Maybe they'll recognize your voice. 647 00:46:30,155 --> 00:46:31,852 Call again. 648 00:46:31,883 --> 00:46:33,740 We're going to get you some help. 649 00:46:33,772 --> 00:46:35,884 This is pointless. She can run as far away from here as... 650 00:46:35,915 --> 00:46:38,220 -Shh! -What? 651 00:46:40,907 --> 00:46:44,108 Sounds like...panting. 652 00:46:44,140 --> 00:46:46,028 Oh man, if a puma jumps out on us, I swear... 653 00:46:46,060 --> 00:46:48,108 -No! -(YELPS) 654 00:46:48,140 --> 00:46:49,707 -Oh, fuck! -Fox? 655 00:46:49,740 --> 00:46:51,756 Oh, my God! Get the first aid kit. 656 00:46:51,788 --> 00:46:53,451 -What do we... -It's in your bag at the viewing station. 657 00:46:53,483 --> 00:46:55,115 Wait, don't you see she attacked him? 658 00:46:55,148 --> 00:46:56,908 Matt, please get the fucking bandages! 659 00:46:56,939 --> 00:46:58,316 Fox! 660 00:46:58,347 --> 00:47:00,140 Fox, can you hear me? 661 00:47:00,171 --> 00:47:01,163 Fox! 662 00:47:01,196 --> 00:47:02,187 (GROANING) 663 00:47:02,220 --> 00:47:03,340 Wake up! 664 00:47:13,707 --> 00:47:15,212 Get up, there you go. 665 00:47:15,244 --> 00:47:16,268 (GROANS) 666 00:47:16,299 --> 00:47:18,188 Ah, God damn it, Matt! 667 00:47:19,211 --> 00:47:20,939 Don't shine it in his face. 668 00:47:22,412 --> 00:47:23,660 What are you doing? 669 00:47:26,603 --> 00:47:27,563 Matt? 670 00:47:33,419 --> 00:47:34,379 Matt! 671 00:47:36,812 --> 00:47:37,836 Shit! 672 00:47:37,868 --> 00:47:39,404 I'm over here. 673 00:47:40,364 --> 00:47:41,420 Here you go. 674 00:47:41,451 --> 00:47:42,476 What is it? 675 00:47:42,507 --> 00:47:44,044 There was a torch, over there. 676 00:47:45,452 --> 00:47:47,819 Get the gun, the gun! 677 00:47:47,852 --> 00:47:48,812 Okay. 678 00:47:51,596 --> 00:47:52,844 Which way did he go? 679 00:47:52,875 --> 00:47:54,220 -I don't know. -Oh, shit! 680 00:47:54,252 --> 00:47:55,724 Let off a warning shot. 681 00:47:55,755 --> 00:47:56,747 Okay. 682 00:47:56,780 --> 00:47:57,803 (GUN CLICKING) 683 00:47:57,835 --> 00:47:59,948 -Well, shoot it! -I just did, nothing happened. 684 00:47:59,980 --> 00:48:01,932 Son of a bitch gave me an unloaded gun. 685 00:48:01,964 --> 00:48:03,339 Georgia... 686 00:48:03,371 --> 00:48:04,907 Fuck him, let's just go! 687 00:48:04,940 --> 00:48:06,028 I am not leaving him here. 688 00:48:06,059 --> 00:48:07,820 -Fuck off! -Fox, can you walk? 689 00:48:07,852 --> 00:48:09,195 Hurry the fuck up! 690 00:48:09,227 --> 00:48:10,667 The killer's here, we need to go now. 691 00:48:10,700 --> 00:48:12,460 Where is he, where is he? 692 00:48:12,492 --> 00:48:14,924 Where are the bullets? Load it! Load it! 693 00:48:21,068 --> 00:48:22,028 Come on! 694 00:48:23,180 --> 00:48:24,780 Stay behind me, stay behind me. 695 00:48:26,571 --> 00:48:27,947 You can't be serious. 696 00:48:27,980 --> 00:48:29,228 He's got the gun. 697 00:48:30,668 --> 00:48:32,108 We're so fucking dead. 698 00:48:51,148 --> 00:48:52,555 (MATT SHUDDERING) 699 00:48:58,028 --> 00:48:59,723 MATT: We're just going in a huge circle. 700 00:49:01,580 --> 00:49:02,891 MAN: Choose wisely. 701 00:49:04,172 --> 00:49:05,132 (GUNSHOT) 702 00:49:09,036 --> 00:49:11,755 (VOICE IS DISTORTED) Jesus Christ, Fox, you could have hit me! 703 00:49:17,515 --> 00:49:18,475 Fox? 704 00:49:20,876 --> 00:49:22,700 (NORMAL VOICE RETURNS) We need you back with us, okay? 705 00:49:24,460 --> 00:49:25,612 You're scaring me. 706 00:49:28,268 --> 00:49:29,771 Why don't you give me the gun? 707 00:49:31,787 --> 00:49:32,747 Fox? 708 00:49:34,283 --> 00:49:35,435 -Guys. -What? 709 00:49:36,619 --> 00:49:37,579 The girl. 710 00:49:40,876 --> 00:49:41,867 (SHUDDERING) 711 00:49:41,900 --> 00:49:43,371 Fox, calm down. 712 00:49:45,035 --> 00:49:45,995 It's okay. 713 00:49:48,235 --> 00:49:49,451 We won't hurt you. 714 00:49:49,899 --> 00:49:50,924 Okay. 715 00:49:51,596 --> 00:49:52,588 (SPEAKING ROMANIAN) 716 00:49:52,619 --> 00:49:54,188 Okay, okay, okay. 717 00:49:54,220 --> 00:49:56,811 Look. Putting it down, putting it down. 718 00:49:59,499 --> 00:50:00,683 (SPEAKING ROMANIAN) 719 00:50:00,715 --> 00:50:01,675 Okay, okay. 720 00:50:03,756 --> 00:50:05,003 MATT: We don't have time for this. 721 00:50:05,036 --> 00:50:06,027 Taking too long. 722 00:50:06,059 --> 00:50:07,211 -He's right. -We need to move. 723 00:50:07,244 --> 00:50:08,427 You want to help her or not? 724 00:50:14,987 --> 00:50:16,907 Please don't be afraid. 725 00:50:16,939 --> 00:50:18,251 Please don't be afraid. 726 00:50:18,284 --> 00:50:19,628 Just grab her and go! 727 00:50:22,604 --> 00:50:23,659 You see something? 728 00:50:29,644 --> 00:50:30,604 I feel something. 729 00:50:31,339 --> 00:50:32,299 Huh? 730 00:50:34,604 --> 00:50:38,476 This... This is his labyrinth. 731 00:50:40,300 --> 00:50:43,211 He brings them here, to stalk them. 732 00:50:45,068 --> 00:50:46,220 Where are you going? 733 00:50:48,428 --> 00:50:49,484 Fox, come back here! 734 00:50:49,996 --> 00:50:50,956 Ah! 735 00:50:51,371 --> 00:50:52,331 (SCREAMING) 736 00:50:53,804 --> 00:50:55,371 Ahhh! 737 00:50:55,947 --> 00:50:56,972 (SHRIEKS) 738 00:50:57,003 --> 00:50:58,187 Matt, come on! 739 00:51:04,107 --> 00:51:05,067 (CRIES OUT) 740 00:51:08,683 --> 00:51:09,867 (PANTING) 741 00:52:23,980 --> 00:52:25,067 I'm a friend. 742 00:52:26,860 --> 00:52:27,820 I'm a... I'm a friend. 743 00:52:31,787 --> 00:52:33,035 Matt? 744 00:52:36,620 --> 00:52:37,580 Shit! 745 00:52:52,267 --> 00:52:53,355 (BOTH PANTING) 746 00:52:54,059 --> 00:52:55,179 Shh! 747 00:53:04,747 --> 00:53:05,707 What's your name? 748 00:53:09,068 --> 00:53:10,028 Vanya. 749 00:53:12,203 --> 00:53:13,643 I from Romania. 750 00:53:15,915 --> 00:53:16,875 I'm Georgia. 751 00:53:17,931 --> 00:53:19,019 I'm from America. 752 00:53:20,780 --> 00:53:21,995 Why you here? 753 00:53:25,355 --> 00:53:26,891 We were looking for a cat. 754 00:53:29,483 --> 00:53:30,987 A very big cat. 755 00:53:35,980 --> 00:53:36,940 (BOTH WHIMPERING) 756 00:53:38,187 --> 00:53:39,947 We're gonna get out of here, Vanya, 757 00:53:39,980 --> 00:53:41,675 okay? You and me. 758 00:53:43,467 --> 00:53:45,707 My boyfriend, I have to find my boyfriend. 759 00:53:46,987 --> 00:53:47,947 He... 760 00:53:51,371 --> 00:53:52,556 We don't know that. 761 00:53:54,220 --> 00:53:55,307 Bad man, 762 00:53:56,523 --> 00:53:59,563 he bring me here and hit me and leave me to dead. 763 00:54:01,707 --> 00:54:02,891 He kill us. 764 00:54:13,420 --> 00:54:14,699 Or we kill him. 765 00:54:21,867 --> 00:54:24,587 Come on. Come on. 766 00:54:34,027 --> 00:54:35,179 (SOFT GROWL-LIKE NOISE) 767 00:54:39,179 --> 00:54:40,556 You hear? 768 00:54:40,587 --> 00:54:41,611 (NOISE CONTINUES) 769 00:54:41,643 --> 00:54:42,763 Animal? 770 00:54:44,012 --> 00:54:45,068 The cat. 771 00:54:49,323 --> 00:54:50,347 (GUTTURAL BREATHING) 772 00:54:51,211 --> 00:54:52,171 Fox! 773 00:54:53,067 --> 00:54:54,091 (GASPS) 774 00:54:54,123 --> 00:54:55,979 Georgia, do it! 775 00:54:57,067 --> 00:54:58,187 Do it, now! 776 00:54:58,219 --> 00:54:59,883 Do what? 777 00:54:59,915 --> 00:55:02,284 He took my gun or I'd do it myself. 778 00:55:02,315 --> 00:55:04,491 -No, no, no. -It's the humane thing to do. 779 00:55:04,523 --> 00:55:06,476 Don't let me die as his prey. 780 00:55:07,947 --> 00:55:10,379 I'll make my intentions clear on camera. 781 00:55:12,395 --> 00:55:14,187 No one will think you did it maliciously. 782 00:55:14,219 --> 00:55:17,451 Fox, be quiet, you're gonna attract the... 783 00:55:17,482 --> 00:55:18,635 Attract the beast... 784 00:55:18,668 --> 00:55:19,628 (CRIES OUT LOUDLY) 785 00:55:20,843 --> 00:55:21,803 (COUGHS) 786 00:55:24,235 --> 00:55:25,803 (GROANING) 787 00:55:29,324 --> 00:55:30,347 Please be quiet. 788 00:55:30,380 --> 00:55:32,587 I lied. I lied to you. 789 00:55:33,227 --> 00:55:34,667 I brought you in danger. 790 00:55:37,451 --> 00:55:39,307 (WHISPERS) I told Matthew we fucked... 791 00:55:40,844 --> 00:55:42,283 But we didn't! 792 00:55:42,860 --> 00:55:45,387 I'll shout it so loud! 793 00:55:45,419 --> 00:55:48,939 He'll hear and he'll never trust anything... 794 00:56:03,275 --> 00:56:04,267 Fuck! 795 00:56:04,619 --> 00:56:05,612 Fuck! 796 00:56:05,644 --> 00:56:06,827 (SPEAKING ROMANIAN) 797 00:56:06,860 --> 00:56:07,820 (SPITTING) 798 00:56:08,459 --> 00:56:09,419 Move now. 799 00:56:10,539 --> 00:56:11,499 Move now! 800 00:56:24,427 --> 00:56:27,371 Wait, I know where we are. 801 00:56:32,875 --> 00:56:34,123 Here, you take this. 802 00:56:37,323 --> 00:56:39,371 And drink this, it'll help with the pain. 803 00:56:42,219 --> 00:56:43,275 Drink it. 804 00:56:57,355 --> 00:56:58,315 You watch! 805 00:56:59,146 --> 00:57:00,235 Why you do? 806 00:57:00,267 --> 00:57:01,963 We were looking for the panther. 807 00:57:01,995 --> 00:57:03,019 You lie! 808 00:57:03,051 --> 00:57:04,203 (SPEAKING ROMANIAN) 809 00:57:04,235 --> 00:57:05,195 (SCREAMING) 810 00:57:12,171 --> 00:57:13,131 Matt... 811 00:57:16,139 --> 00:57:17,099 Fuck! 812 00:57:17,515 --> 00:57:18,475 Fuck! 813 00:57:18,987 --> 00:57:19,979 Matt! 814 00:57:20,492 --> 00:57:21,452 Matt! 815 00:57:24,875 --> 00:57:25,835 Matt! 816 00:57:26,731 --> 00:57:28,107 Where are you? 817 00:57:29,259 --> 00:57:31,659 Matt, run to this! 818 00:57:32,619 --> 00:57:33,579 Matt! 819 00:57:34,795 --> 00:57:35,819 Matt! 820 00:57:36,235 --> 00:57:37,707 Please, Matt! 821 00:57:37,739 --> 00:57:38,699 (GUNSHOTS) 822 00:57:40,011 --> 00:57:41,131 (YELPS) 823 00:57:41,163 --> 00:57:42,668 (GUNSHOTS) 824 00:58:03,819 --> 00:58:05,451 (FOOTSTEPS APPROACHING) 825 00:58:35,468 --> 00:58:36,747 (BREATHING RAGGEDLY) 826 00:58:45,355 --> 00:58:46,315 (GROANS SOFTLY) 827 00:58:52,459 --> 00:58:53,419 (GROANING) 828 00:58:57,548 --> 00:58:58,508 (SCREAMING) 829 00:59:17,867 --> 00:59:18,923 (GLASS SHATTERING) 830 00:59:19,595 --> 00:59:21,419 (SHOUTS RHYTHMICALLY) 831 00:59:21,452 --> 00:59:22,795 Ahhh! 832 00:59:31,211 --> 00:59:32,746 (PANTING) 833 00:59:55,307 --> 00:59:56,650 (THUNDER CRACKING) 834 01:00:14,411 --> 01:00:15,371 (WHISPERS INDISTINCTLY) 835 01:00:24,908 --> 01:00:26,091 (METALLIC SQUEAKING) 836 01:00:27,626 --> 01:00:28,586 Hello? 837 01:00:31,147 --> 01:00:32,395 Is anyone there? 838 01:00:48,939 --> 01:00:49,899 (EXCLAIMS) 839 01:01:04,139 --> 01:01:05,099 Ahh! 840 01:01:11,147 --> 01:01:12,363 Are you a ghost? 841 01:01:15,819 --> 01:01:18,506 My daddy says there's ghosts in the forest. 842 01:01:20,043 --> 01:01:21,386 Who's your daddy... 843 01:01:21,419 --> 01:01:22,763 Where's your daddy now? 844 01:01:23,851 --> 01:01:26,122 He's gone to hunt pheasants for our tea. 845 01:01:31,211 --> 01:01:32,523 Do you like pheasants? 846 01:01:42,539 --> 01:01:43,563 Sorry. 847 01:01:46,250 --> 01:01:48,778 How often do you come out here? 848 01:01:48,811 --> 01:01:50,539 When Daddy needs to hunt. 849 01:01:52,427 --> 01:01:53,643 Where's your mom? 850 01:01:54,411 --> 01:01:55,819 I don't have one anymore. 851 01:01:56,458 --> 01:01:57,995 She's a ghost now. 852 01:02:03,243 --> 01:02:04,459 What happened to your eye? 853 01:02:05,643 --> 01:02:07,370 Daddy will be back soon. 854 01:02:11,083 --> 01:02:12,332 (WOMAN SCREAMING) 855 01:02:13,259 --> 01:02:14,411 It isn't real! 856 01:02:15,019 --> 01:02:16,874 It isn't real! 857 01:02:17,866 --> 01:02:20,235 (ROARING) 858 01:02:24,139 --> 01:02:25,610 Don't go in there! 859 01:02:27,851 --> 01:02:28,939 (SHUTTING DOOR) 860 01:02:34,699 --> 01:02:36,459 Do you want to help your daddy? 861 01:02:37,515 --> 01:02:39,307 You'd like that, wouldn't you? 862 01:02:44,171 --> 01:02:45,227 (WOMAN SCREAMING) 863 01:02:48,011 --> 01:02:49,162 (SPEAKING ROMANIAN) 864 01:02:55,179 --> 01:02:56,619 (SCREAMING) 865 01:03:05,930 --> 01:03:07,019 (BREATHING RAGGEDLY) 866 01:03:10,059 --> 01:03:11,371 (YELLS) 867 01:03:30,538 --> 01:03:31,690 (SCREECHING) 868 01:03:46,827 --> 01:03:48,043 (BIRD FLUTTERING) 869 01:04:16,714 --> 01:04:17,707 Vanya? 870 01:04:20,875 --> 01:04:21,835 Vanya. 871 01:04:23,530 --> 01:04:24,779 Vanya, wake up. 872 01:04:26,602 --> 01:04:27,915 Wake up, come on. 873 01:04:30,091 --> 01:04:31,083 Ahhh! 874 01:04:39,466 --> 01:04:41,355 (RIPPING) 875 01:04:47,467 --> 01:04:48,427 No! 876 01:04:49,227 --> 01:04:51,562 Play dead. 877 01:04:55,627 --> 01:04:56,587 (WHIMPERS) 878 01:04:57,835 --> 01:04:58,891 (SLASHING) 879 01:04:58,923 --> 01:04:59,883 Ahhh! 880 01:05:09,834 --> 01:05:11,242 You recognize the knife? 881 01:05:11,275 --> 01:05:12,779 Where is she? 882 01:05:12,811 --> 01:05:14,059 (SHOUTS) Where is she? 883 01:05:14,091 --> 01:05:15,499 Did you kill my boyfriend? 884 01:05:15,530 --> 01:05:16,683 The American guy. 885 01:05:16,715 --> 01:05:17,675 (GROANING) 886 01:05:18,571 --> 01:05:20,138 Tell me or you'll be visiting 887 01:05:20,170 --> 01:05:21,962 your daughter's body in that dumping ground! 888 01:05:21,994 --> 01:05:23,050 Wait! 889 01:05:23,083 --> 01:05:24,874 You don't understand, 890 01:05:24,907 --> 01:05:27,179 they were all alive when I left them! 891 01:05:27,211 --> 01:05:29,195 -Don't lie to me! -It's true! 892 01:05:32,107 --> 01:05:33,067 (CRYING) 893 01:05:35,211 --> 01:05:36,619 Do you want me to give you something 894 01:05:36,650 --> 01:05:37,835 to cry about, you motherfucker! 895 01:05:37,867 --> 01:05:38,891 Please! 896 01:05:38,923 --> 01:05:40,554 Don't hurt my daughter. 897 01:05:40,586 --> 01:05:42,699 She never done nothing to nobody. 898 01:05:42,730 --> 01:05:44,042 Where is Matt? 899 01:05:44,650 --> 01:05:45,739 I don't know! 900 01:05:45,771 --> 01:05:47,947 You can't finish the job, can you? 901 01:05:47,978 --> 01:05:49,642 You're not man enough to kill anyone, 902 01:05:49,675 --> 01:05:50,667 you just leave them there. 903 01:05:50,698 --> 01:05:52,267 -Vanya, wait! -Must kill him! 904 01:05:52,906 --> 01:05:54,826 (ALL CRYING OUT) 905 01:05:59,594 --> 01:06:00,746 (GROANING) 906 01:06:03,659 --> 01:06:05,579 Shit, shit! 907 01:06:09,898 --> 01:06:11,083 (FIRING GUN) 908 01:06:16,074 --> 01:06:17,034 Shit! 909 01:06:27,979 --> 01:06:29,450 Okay, okay, okay. 910 01:06:32,619 --> 01:06:34,443 No, no! 911 01:06:36,490 --> 01:06:37,483 Shit! 912 01:06:43,402 --> 01:06:44,842 (SHUDDERS) 913 01:07:18,474 --> 01:07:19,434 (MUFFLED BREATHING) 914 01:07:28,106 --> 01:07:29,355 (MAN SCREAMING) 915 01:08:07,786 --> 01:08:10,314 (WOMAN'S BLOOD-CURDLING SCREAM) 916 01:08:22,954 --> 01:08:24,075 (FLIES BUZZING) 917 01:08:47,371 --> 01:08:48,779 (WIND RUSTLING) 918 01:08:53,899 --> 01:08:54,890 (GRUNTS) 919 01:09:32,874 --> 01:09:33,994 (THUNDER RUMBLING) 920 01:09:43,146 --> 01:09:44,298 (PANTING) 921 01:11:11,498 --> 01:11:12,811 (GRUNTING) 922 01:11:17,899 --> 01:11:19,242 (SCREAMING) 923 01:12:59,530 --> 01:13:01,258 Ahhh! 924 01:13:07,978 --> 01:13:09,418 MAN: Hello? 925 01:13:09,450 --> 01:13:10,570 WOMAN: You all right? 926 01:13:12,394 --> 01:13:13,354 (SPEAKING INDISTINCTLY) 927 01:13:22,154 --> 01:13:23,498 Hey, just stay there. 928 01:13:24,266 --> 01:13:25,226 (SCREAMING) 929 01:13:46,378 --> 01:13:47,914 Ahhh! 930 01:13:56,138 --> 01:13:57,163 Charlene! 931 01:14:04,458 --> 01:14:07,946 MARLENE: Dear Daddy, I have gone to get the police. 932 01:14:07,978 --> 01:14:09,514 We are going to come back 933 01:14:09,547 --> 01:14:10,922 and save you from the ghosts. 934 01:14:10,954 --> 01:14:12,074 No! 935 01:14:12,427 --> 01:14:13,610 No! 936 01:14:16,810 --> 01:14:17,770 (THUNDER RUMBLING) 937 01:14:19,785 --> 01:14:21,354 GEORGIA: I'm so glad you came. 938 01:14:22,602 --> 01:14:23,721 (RAIN POURING) 939 01:14:28,266 --> 01:14:29,962 MATT: Are you kidding? It's been a month. 940 01:14:32,042 --> 01:14:34,154 GEORGIA: I meant to England, you dipshit! 941 01:14:36,554 --> 01:14:38,698 MATT: I was beginning to think you might never come home. 942 01:14:40,746 --> 01:14:42,506 GEORGIA: We went to Penntucky. 943 01:14:43,881 --> 01:14:44,906 MATT: To me. 944 01:15:40,042 --> 01:15:41,770 (WHIMPERING) 945 01:16:02,794 --> 01:16:03,946 I got lost. 946 01:16:10,345 --> 01:16:11,722 Please don't hurt me. 947 01:16:14,282 --> 01:16:15,242 (CRIES OUT) 948 01:16:36,842 --> 01:16:37,898 What are you doing? 949 01:16:38,506 --> 01:16:40,041 Please, no! 950 01:16:52,906 --> 01:16:54,667 It's okay. Just come with me. 951 01:17:03,466 --> 01:17:05,034 What about my daddy? 952 01:17:06,474 --> 01:17:07,945 Your daddy... 953 01:17:07,978 --> 01:17:08,938 Your... Your daddy... 954 01:17:11,274 --> 01:17:12,330 Charlene! 955 01:17:13,002 --> 01:17:14,122 (TIRES SCREECHING) 956 01:17:14,154 --> 01:17:15,434 -Daddy! -You fucking bitch! 957 01:17:30,346 --> 01:17:31,722 (THUNDER CRACKS) 958 01:17:51,978 --> 01:17:53,482 (CHARLENE WHIMPERS) 65672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.