All language subtitles for Wonder.Park.2019.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,605 --> 00:00:31,605 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:00:32,491 --> 00:00:35,759 Mom, come on. It's time to open the park. 3 00:00:35,761 --> 00:00:38,093 Oh, right. Here we go. 4 00:00:38,095 --> 00:00:41,030 It was another day in Wonderland, 5 00:00:41,032 --> 00:00:44,301 the most splendiferous amusement park ever. 6 00:00:44,303 --> 00:00:46,703 And Peanut was creating a new ride? 7 00:00:46,705 --> 00:00:48,238 Not yet. 8 00:00:48,240 --> 00:00:53,008 First, the mascots were getting ready to open the gates. 9 00:00:53,010 --> 00:00:56,379 All right, guys. Good morning! Let's do it! 10 00:00:56,381 --> 00:00:57,980 Now, everyone, bring it in. 11 00:00:57,982 --> 00:00:59,449 People love coming to Wonderland 12 00:00:59,451 --> 00:01:01,116 because it's the best time ever. 13 00:01:01,118 --> 00:01:03,787 And that's thanks to you. Because who are you? 14 00:01:03,789 --> 00:01:06,055 We are the wonder in Wonderland. 15 00:01:06,057 --> 00:01:07,791 I can't hear you. 16 00:01:07,793 --> 00:01:10,360 We are the wonder in Wonderland. 17 00:01:10,362 --> 00:01:11,294 One more time. 18 00:01:11,296 --> 00:01:15,131 We are the wonder in Wonderland! 19 00:01:15,133 --> 00:01:16,399 Yes, you are! 20 00:01:16,401 --> 00:01:19,103 Last one to Clockwork Swings is a rotten avocado! 21 00:01:22,006 --> 00:01:23,607 Who wants to flip the switch? 22 00:01:23,609 --> 00:01:25,675 - Why don't you go ahead, brother? - No, you go, brother. 23 00:01:25,677 --> 00:01:28,545 - No, no, no, no, you go. - How about you both flip it? 24 00:01:44,930 --> 00:01:48,665 Welcome! Boy, it's gonna be a great day. 25 00:01:48,667 --> 00:01:53,003 I know that because we've had literally nothing but wondrous days 26 00:01:53,005 --> 00:01:54,804 since the moment we opened! 27 00:01:54,806 --> 00:01:57,407 - Did you hear the joke about dehydration? - No. 28 00:01:57,409 --> 00:01:59,809 That's right, because there is absolutely 29 00:01:59,811 --> 00:02:02,012 nothing funny about dehydration. 30 00:02:02,014 --> 00:02:03,146 Go long! 31 00:02:03,148 --> 00:02:05,448 Greta! Can we take a picture with you? 32 00:02:05,450 --> 00:02:07,250 Of course. Come in, come in, come in. 33 00:02:07,252 --> 00:02:10,720 Okay, ready? One, two, three, snort! 34 00:02:14,760 --> 00:02:17,427 Gus! Cooper! Teeter number two isn't tottering. 35 00:02:17,429 --> 00:02:18,662 - We're on it. - Copy that. 36 00:02:18,664 --> 00:02:20,566 Beaver twin brothers, activate! 37 00:02:24,236 --> 00:02:27,003 - Tail slap, Coop. - Ha-ha! 38 00:02:27,005 --> 00:02:29,239 Look, it's him! 39 00:02:29,241 --> 00:02:32,442 Whoo! Good morning, everyone! 40 00:02:32,444 --> 00:02:34,311 You're splendiferous! 41 00:02:34,313 --> 00:02:36,880 Peanut! Hi, Peanut! 42 00:02:36,882 --> 00:02:38,381 Thanks for coming out. 43 00:02:38,383 --> 00:02:40,517 You're a great-looking group. 44 00:02:41,453 --> 00:02:43,253 Today's gonna be filled with the wonder 45 00:02:43,255 --> 00:02:46,556 of this wonderful land we call 46 00:02:46,558 --> 00:02:48,625 Wonderland! 47 00:02:48,627 --> 00:02:52,162 Look at him. He's so charming! Such a way with words. 48 00:02:52,164 --> 00:02:54,331 All right, folks, who here wants to see Peanut 49 00:02:54,333 --> 00:02:57,000 ride the brand new SkyFlinger? 50 00:02:57,002 --> 00:02:58,134 Wow! 51 00:02:58,136 --> 00:02:59,771 Terrific! 52 00:03:03,175 --> 00:03:05,508 Room for one more in this SkyFlinger? 53 00:03:05,510 --> 00:03:08,347 You might want to hold on, kid. 54 00:03:13,385 --> 00:03:15,018 - Hi! - Hey! 55 00:03:18,490 --> 00:03:20,757 - Have you got your WonderChimp doll yet? - No. 56 00:03:20,759 --> 00:03:24,060 Well, what are you waiting for? Come on! 57 00:03:29,167 --> 00:03:32,969 And here are the WonderChimps. Ha! 58 00:03:32,971 --> 00:03:36,306 5,200 different outfits to pick from. 59 00:03:36,308 --> 00:03:38,608 Splen-diddy-doo! 60 00:03:38,610 --> 00:03:41,177 You're splendiferous! 61 00:03:41,179 --> 00:03:42,946 What are you creating today, Peanut? 62 00:03:42,948 --> 00:03:44,314 Oh, yes, that's right! 63 00:03:44,316 --> 00:03:47,417 Today is the day we're opening the carousel. 64 00:03:47,419 --> 00:03:49,352 Oh, and she's gonna be a real beaut. 65 00:03:49,354 --> 00:03:51,821 I've got the finest thoroughbred horses... 66 00:03:51,823 --> 00:03:52,824 Really? 67 00:03:53,091 --> 00:03:54,724 Hmm. 68 00:03:56,395 --> 00:03:59,729 That sounds kinda been there, done that. 69 00:03:59,731 --> 00:04:01,798 I think we can do better. 70 00:04:01,800 --> 00:04:04,801 And You're right. I think Peanut deserves better. 71 00:04:04,803 --> 00:04:06,503 You come up with it, Mom! 72 00:04:06,505 --> 00:04:08,371 How could I not defer to the young visionary 73 00:04:08,373 --> 00:04:10,573 who came up with "The SkyFlinger"? 74 00:04:10,575 --> 00:04:13,209 Hey, don't make fun of me. I was only five. 75 00:04:13,211 --> 00:04:15,078 I wasn't making fun of you, silly. 76 00:04:15,080 --> 00:04:16,546 I just like it 77 00:04:16,548 --> 00:04:18,548 when the ideas come from you. 78 00:04:18,550 --> 00:04:21,017 Now, think. 79 00:04:21,019 --> 00:04:23,922 What kind of animal should Peanut put on your carousel? 80 00:04:24,890 --> 00:04:27,791 - Fish! - Just like any fish? 81 00:04:27,793 --> 00:04:28,958 Flying fish! 82 00:04:28,960 --> 00:04:31,561 And when you push the fin, the fish will come to life. 83 00:04:31,563 --> 00:04:33,830 And you could fly them all over the park. 84 00:04:35,100 --> 00:04:37,235 Ooh, now we're talking, June. 85 00:04:37,703 --> 00:04:38,702 Okay, 86 00:04:38,704 --> 00:04:42,439 all you have to do is give Peanut his marker, 87 00:04:42,441 --> 00:04:45,508 and whisper your wish into Peanut's ear. 88 00:04:45,510 --> 00:04:49,146 Now, Peanut, here's what we want you to do. 89 00:04:49,148 --> 00:04:51,347 You really can do that in Wonderland. 90 00:04:51,349 --> 00:04:52,782 - Make a carousel, but instead of horses... - Hmm? 91 00:04:52,784 --> 00:04:54,720 ...make flying fish. 92 00:04:55,020 --> 00:04:56,086 Okay. 93 00:05:03,328 --> 00:05:04,830 Splendiferous. 94 00:05:18,577 --> 00:05:20,746 Where would you like to go today? 95 00:05:23,615 --> 00:05:26,217 Thank you, whoever you are, 96 00:05:26,219 --> 00:05:28,418 wherever you come from. 97 00:05:28,420 --> 00:05:30,787 And when the fish fly through the concession stand, 98 00:05:30,789 --> 00:05:32,722 people will throw popcorn in the air to feed them. 99 00:05:32,724 --> 00:05:35,325 So long as Boomer doesn't eat all the popcorn first. 100 00:05:35,327 --> 00:05:37,527 - Okay, June, time for bed. - Oh, no! 101 00:05:37,529 --> 00:05:39,996 A little longer? Please? 102 00:05:39,998 --> 00:05:41,132 Hmm... 103 00:05:41,134 --> 00:05:43,266 Nope, you've got school tomorrow. 104 00:05:43,268 --> 00:05:44,400 And you've got a DVR 105 00:05:44,402 --> 00:05:45,602 that's gonna run out of storage 106 00:05:45,604 --> 00:05:47,270 unless we start getting serious. 107 00:05:47,272 --> 00:05:48,905 - Oh, but... - No, don't blame the messenger. 108 00:05:48,907 --> 00:05:52,876 I am just gonna have to start making some very aggressive deletes. 109 00:05:52,878 --> 00:05:54,611 You stinker. 110 00:05:54,613 --> 00:05:56,948 Okay, June Bug, that's it for tonight. 111 00:06:00,519 --> 00:06:02,752 Um, Mom, 112 00:06:02,754 --> 00:06:06,356 do you ever feel like Wonderland is real? 113 00:06:06,358 --> 00:06:09,425 Or maybe it could be? 114 00:06:09,427 --> 00:06:10,894 Of course it could be. 115 00:06:10,896 --> 00:06:12,595 Really? How do you know? 116 00:06:12,597 --> 00:06:15,799 Because I know the girl who imagined it 117 00:06:15,801 --> 00:06:17,867 and she can do anything. 118 00:06:17,869 --> 00:06:19,270 - Me? - Oh, yeah. 119 00:06:19,272 --> 00:06:20,806 Good night, June Bug. 120 00:06:24,843 --> 00:06:26,812 Big day tomorrow, guys. 121 00:06:29,447 --> 00:06:33,084 Hmm... Time to make Wonderland real. 122 00:06:47,266 --> 00:06:48,932 Good morning, June Bailey. 123 00:06:48,934 --> 00:06:51,202 Banky, today is the day. 124 00:06:51,204 --> 00:06:53,536 Operation Loop-De-Loop is a go! 125 00:06:53,538 --> 00:06:56,508 But I haven't even had my morning coffee. 126 00:07:04,482 --> 00:07:06,317 Splendiferous! 127 00:07:12,424 --> 00:07:15,292 That goes under the ramp. Yeah, more of those. 128 00:07:15,294 --> 00:07:16,693 Yeah! 129 00:07:16,695 --> 00:07:20,797 Eh, no one will miss that. We're gonna need more nails. 130 00:07:20,799 --> 00:07:23,668 Good job. Now, that's what I'm talking about! 131 00:07:25,238 --> 00:07:26,571 Great work. 132 00:07:33,445 --> 00:07:37,314 They said it couldn't be done, but behold! 133 00:07:37,316 --> 00:07:39,449 The Grand Wonder! 134 00:07:39,451 --> 00:07:41,584 - Who said it couldn't be done? - They. 135 00:07:41,586 --> 00:07:43,620 - Who's "they"? - It's just an expression. 136 00:07:43,622 --> 00:07:45,855 Don't bust me on a technicality. 137 00:07:45,857 --> 00:07:47,991 562 feet of track! 138 00:07:47,993 --> 00:07:51,594 An intergalactic spaceport complete with wormhole! 139 00:07:51,596 --> 00:07:53,596 And the piece de resistance... 140 00:07:53,598 --> 00:07:56,099 That's French for "super awesome." 141 00:07:56,101 --> 00:07:58,034 ...a genuine loop-de-loop! 142 00:07:59,104 --> 00:08:02,405 Uh... How high did you say the vertical drop is? 143 00:08:02,407 --> 00:08:04,208 48.8 feet. 144 00:08:04,210 --> 00:08:08,312 - That's 14.87 meters for the uninitiated. - Uh... 145 00:08:08,314 --> 00:08:09,646 Commencing test run. 146 00:08:09,648 --> 00:08:11,948 - All systems are a go. - Uh... 147 00:08:11,950 --> 00:08:16,452 - Five, four, three, two, one. - Can we talk about this? 148 00:08:16,454 --> 00:08:18,690 - Launcher! - Huh? 149 00:08:20,058 --> 00:08:22,727 We have ignitialization! 150 00:08:26,031 --> 00:08:27,264 Yeah! 151 00:08:28,433 --> 00:08:29,833 Whoa, whoa! 152 00:08:30,303 --> 00:08:31,968 Oh, no! 153 00:08:31,970 --> 00:08:33,172 Peaches is loose! 154 00:08:33,772 --> 00:08:35,174 Launching countermeasures. 155 00:08:37,842 --> 00:08:39,108 Oh... Oh, gosh. 156 00:08:39,110 --> 00:08:40,645 Engage turbo launcher! 157 00:08:45,717 --> 00:08:47,483 Honey, have you seen my cell phone? 158 00:08:51,656 --> 00:08:53,257 Open the spaceport. 159 00:08:53,259 --> 00:08:55,827 - I'm trying, I'm trying! - Duck! 160 00:08:57,062 --> 00:08:57,927 Whoo-hoo! 161 00:08:57,929 --> 00:09:00,463 Warp speed through a black hole. 162 00:09:00,465 --> 00:09:02,932 Okay, ready to stop now. 163 00:09:02,934 --> 00:09:05,935 No way! Time for the grand finale. 164 00:09:05,937 --> 00:09:08,138 Firing thrusters! 165 00:09:13,111 --> 00:09:14,946 Whoo-hoo! 166 00:09:17,316 --> 00:09:18,548 Brake, brake, brake! 167 00:09:19,617 --> 00:09:21,151 It broke, broke, broke. 168 00:09:36,435 --> 00:09:38,395 Look out! Watch out, no! 169 00:09:39,838 --> 00:09:42,439 Here. Use this to pry the thrusters on the left. 170 00:09:42,441 --> 00:09:44,107 Isn't that the steering wheel? 171 00:09:44,109 --> 00:09:45,541 It was. Now hurry! 172 00:09:45,543 --> 00:09:48,778 It's not working! Don't bang. Pry, pry, pry! 173 00:09:48,780 --> 00:09:50,913 - Hurry, hurry! - I'm trying, I'm trying! 174 00:09:54,953 --> 00:09:56,519 I love you, June! 175 00:10:02,794 --> 00:10:05,597 I'm alive! Thank Krishna. 176 00:10:08,134 --> 00:10:10,134 That was... 177 00:10:10,136 --> 00:10:11,268 ...awesome! 178 00:10:11,270 --> 00:10:13,270 - Did anyone video that? - You guys rock! 179 00:10:13,272 --> 00:10:14,438 I'm next! 180 00:10:14,440 --> 00:10:16,142 Hey! What happened to my fence? 181 00:10:16,509 --> 00:10:18,710 Oh! My garden! 182 00:10:23,349 --> 00:10:24,547 Uh-oh. 183 00:10:24,549 --> 00:10:26,682 That much for one fire hydrant? 184 00:10:26,684 --> 00:10:28,419 My advice? Military school. 185 00:10:28,421 --> 00:10:31,288 They'll drill home the kind of discipline your daughter needs. 186 00:10:31,290 --> 00:10:35,093 Don't you worry. She will be disciplined, all right. 187 00:10:36,495 --> 00:10:37,994 You got this? 188 00:10:37,996 --> 00:10:39,996 If it means not having to be the one to try and talk sense 189 00:10:39,998 --> 00:10:43,066 into our adorable lunatic of a daughter, 190 00:10:43,068 --> 00:10:44,100 you bet. 191 00:10:44,102 --> 00:10:47,404 Fred! Good to see you. How are the wife and... 192 00:10:51,243 --> 00:10:53,976 The thing about military school? It's usually far away. 193 00:10:53,978 --> 00:10:55,645 Think about how much you'd miss me. 194 00:10:55,647 --> 00:10:58,182 Who would really be the one getting punished? 195 00:10:58,184 --> 00:11:00,850 We're not sending you to military school. 196 00:11:00,852 --> 00:11:02,785 - You're not? - Oh, no. 197 00:11:02,787 --> 00:11:04,221 Because military school doesn't have 198 00:11:04,223 --> 00:11:06,789 nearly the amount of chores you're gonna be subjected to. 199 00:11:06,791 --> 00:11:09,460 I guess I walked right into that one. 200 00:11:09,462 --> 00:11:10,693 What were you thinking, June? 201 00:11:10,695 --> 00:11:12,662 Do you know how lucky you are? 202 00:11:12,664 --> 00:11:13,863 Could have been a whole lot worse 203 00:11:13,865 --> 00:11:15,566 than a raspberry on your elbow. 204 00:11:15,568 --> 00:11:20,002 I was just listening to you. You said Wonderland could be real. 205 00:11:20,004 --> 00:11:22,372 And that I could do anything. 206 00:11:22,374 --> 00:11:26,042 I never want you to stop using your imagination, June Bug. 207 00:11:26,044 --> 00:11:30,180 But I need you to also remember to be practical and safe. 208 00:11:31,350 --> 00:11:34,817 I can't imagine what I'd do if something happened to you. 209 00:11:34,819 --> 00:11:37,053 Even though I shouldn't have done it, 210 00:11:37,055 --> 00:11:39,889 did you think what I built was cool? 211 00:11:39,891 --> 00:11:41,624 It doesn't matter what I think. 212 00:11:41,626 --> 00:11:45,429 But Gus and Cooper, on the other hand, would've been crazy impressed. 213 00:11:45,431 --> 00:11:46,662 Yeah. 214 00:11:46,664 --> 00:11:48,865 But Steve would've had a heart attack, huh? 215 00:11:48,867 --> 00:11:50,735 Yes. Oh, yeah. 216 00:11:51,069 --> 00:11:52,068 So, 217 00:11:52,070 --> 00:11:54,637 we can keep building more of Wonderland? 218 00:11:54,639 --> 00:11:56,772 Yes, of course. 219 00:11:56,774 --> 00:12:00,177 But, June, without wrecking the neighborhood. 220 00:12:00,179 --> 00:12:03,713 Right. Without wrecking the neighborhood. 221 00:12:13,492 --> 00:12:14,993 Yeah! 222 00:12:25,271 --> 00:12:29,105 Now, Peanut, here's what we want you to do. 223 00:12:29,107 --> 00:12:31,175 Clockwork Swings is the heart of the park. 224 00:12:31,177 --> 00:12:33,910 And when it turns on, Wonderland comes to life! 225 00:12:35,247 --> 00:12:38,950 Floating through zero gravity with astronaut June. 226 00:12:42,588 --> 00:12:44,687 Peanut, take your marker... 227 00:12:44,689 --> 00:12:46,623 Now turn the crank. 228 00:12:46,625 --> 00:12:47,926 Look! It worked! It worked! 229 00:12:56,502 --> 00:12:57,833 No, hold on! Hold on! 230 00:12:57,835 --> 00:12:59,471 Whoa! Whoa! 231 00:13:27,999 --> 00:13:28,999 Whoo-hoo! 232 00:13:35,207 --> 00:13:36,375 No. 233 00:13:57,929 --> 00:14:00,130 Bendy Straw Slide is almost done. 234 00:14:00,132 --> 00:14:01,598 Look at you. 235 00:14:01,600 --> 00:14:04,969 Come here, baby girl. I want to talk to you for a minute. 236 00:14:06,739 --> 00:14:09,541 I know you know Mommy's sick. 237 00:14:11,210 --> 00:14:12,476 Yeah. 238 00:14:12,478 --> 00:14:16,213 There are some special doctors who might be able to help me. 239 00:14:16,215 --> 00:14:19,285 But I have to go away for a while to see them. 240 00:14:20,219 --> 00:14:23,019 For how long are you going away? 241 00:14:23,021 --> 00:14:25,422 Well, that just depends. 242 00:14:25,424 --> 00:14:29,461 But believe me, I am gonna do everything I can to try and get better. 243 00:14:29,894 --> 00:14:31,330 Model patient. 244 00:14:32,631 --> 00:14:34,731 And we'll go visit, honey. 245 00:14:34,733 --> 00:14:38,868 Hey, I know this is scary, 246 00:14:38,870 --> 00:14:42,807 but you keep that little light in you shining bright. 247 00:14:43,309 --> 00:14:45,277 I don't know if I can. 248 00:14:46,312 --> 00:14:48,110 Well, I do. 249 00:14:48,112 --> 00:14:52,318 Because you are the wonder in Wonderland. 250 00:15:04,596 --> 00:15:05,995 Whew. Okay. 251 00:15:24,483 --> 00:15:25,950 Mom. 252 00:15:42,768 --> 00:15:44,936 Yeah, I will. 253 00:15:45,270 --> 00:15:46,370 Mmm-hmm. 254 00:15:46,372 --> 00:15:48,607 Are you... Are you coming home soon? 255 00:15:50,376 --> 00:15:51,641 Oh. 256 00:15:51,643 --> 00:15:54,546 Okay. I love you, too, Mom. 257 00:16:05,724 --> 00:16:09,495 Keep that little light in you shining bright. 258 00:16:11,663 --> 00:16:14,466 What kind of animal should Peanut put on that carousel? 259 00:16:15,534 --> 00:16:19,536 All you have to do is give Peanut his marker, 260 00:16:19,538 --> 00:16:22,408 and whisper your wish into Peanut's ear. 261 00:16:27,146 --> 00:16:28,347 I can't. 262 00:16:59,645 --> 00:17:01,178 - Oh, hey, June. - Hey, Banky. 263 00:17:01,180 --> 00:17:03,180 My parents got me this drone kit. 264 00:17:03,182 --> 00:17:05,382 And we could use your help putting it together. 265 00:17:05,384 --> 00:17:07,717 We could use it for Wonderland. 266 00:17:07,719 --> 00:17:09,920 Go on, June Bug. That'll be fun. 267 00:17:09,922 --> 00:17:11,254 Uh... 268 00:17:11,256 --> 00:17:14,257 Is that FAA-certified for use in a residential area? 269 00:17:14,259 --> 00:17:16,660 Those things can be insanely hazardous. 270 00:17:16,662 --> 00:17:19,563 Well, we're insanely bored and, dare I say, desperate? 271 00:17:19,565 --> 00:17:23,633 We've stooped to repeatedly rolling each other down a hill for fun, 272 00:17:23,635 --> 00:17:26,536 and I don't think Raj can handle it anymore. 273 00:17:26,538 --> 00:17:30,273 Will someone please stop the world from spinning? 274 00:17:30,275 --> 00:17:31,575 Ow. 275 00:17:31,577 --> 00:17:34,109 Great seeing you. But maybe tomorrow. 276 00:17:34,111 --> 00:17:35,612 But I... Oh. 277 00:17:35,614 --> 00:17:40,015 Sorry, guys. Not today. 278 00:17:40,017 --> 00:17:43,018 Can we talk about what's going on with you? 279 00:17:43,020 --> 00:17:45,224 All they want to do is play with Wonderland. 280 00:17:45,990 --> 00:17:47,958 But, Dad. No! No, no, no. 281 00:17:47,960 --> 00:17:49,493 Don't make this a thing. It's not a thing. 282 00:17:49,495 --> 00:17:52,529 Well, it is a thing, but the thing is, it's not a thing. 283 00:17:54,199 --> 00:17:56,833 When you say "tomorrow," you mean tomorrow morning? 284 00:17:56,835 --> 00:17:58,201 Just tomorrow! 285 00:17:59,605 --> 00:18:01,271 Seriously? 286 00:18:01,273 --> 00:18:03,139 - Afternoon! - Surprise! 287 00:18:03,141 --> 00:18:05,342 Heard you wanted to see your favorite aunt and uncle. 288 00:18:05,344 --> 00:18:06,743 But they sent us instead. 289 00:18:06,745 --> 00:18:08,612 Hey-O! That's why I married her! 290 00:18:08,614 --> 00:18:10,747 Now bring it in for the good stuff, kiddo. 291 00:18:10,749 --> 00:18:13,950 You're getting bigger every day. And so grown up. 292 00:18:13,952 --> 00:18:15,585 Grown up and beautiful. 293 00:18:15,587 --> 00:18:17,854 It's good to see you, even though you always do this to my cheeks. 294 00:18:17,856 --> 00:18:19,256 Oh, the place looks great! 295 00:18:19,258 --> 00:18:21,424 Jeez. What, did you pack the whole house? 296 00:18:21,426 --> 00:18:23,260 I thought you guys were only coming for two nights. 297 00:18:23,262 --> 00:18:24,594 Well, it's just the essentials. 298 00:18:24,596 --> 00:18:26,061 And anyway, we bought a set... 299 00:18:26,063 --> 00:18:27,464 ...and we wanted to use all the bags. 300 00:18:27,466 --> 00:18:29,466 - Oh, get the present. - Right. 301 00:18:29,468 --> 00:18:31,167 Now, where did we put it? 302 00:18:31,169 --> 00:18:33,770 We have a present for you, June. It's 303 00:18:33,772 --> 00:18:35,839 - a Ferris wheel! - Oh. 304 00:18:35,841 --> 00:18:39,209 - Uh... - I tried wrapping it, but wrapping circular things 305 00:18:39,211 --> 00:18:40,844 is much harder than I would've imagined. 306 00:18:40,846 --> 00:18:42,312 I thought it would just be perfect 307 00:18:42,314 --> 00:18:44,781 for your Wonderland model. 308 00:18:44,783 --> 00:18:47,150 - Where did all that go? - Uh... 309 00:18:47,152 --> 00:18:48,785 We put Wonderland away. 310 00:18:48,787 --> 00:18:50,085 Well, that's a shame. 311 00:18:50,087 --> 00:18:52,389 I told your mom yesterday we'd help you build it. 312 00:18:52,391 --> 00:18:53,890 And I know your Uncle Tony! 313 00:18:53,892 --> 00:18:55,525 I'm not above playing with toys. 314 00:18:55,527 --> 00:18:58,828 What do you say, Tiny? Let's rebuild Wonderland. 315 00:19:00,032 --> 00:19:02,132 Hey, hey why don't we talk about something else? 316 00:19:02,134 --> 00:19:05,100 Weather? Tax returns? Literally, anything else. 317 00:19:05,102 --> 00:19:07,069 Oh, look what I found. 318 00:19:07,071 --> 00:19:08,371 Wha... 319 00:19:08,373 --> 00:19:10,473 It's the blueprint for Wonderland. 320 00:19:10,475 --> 00:19:12,342 I don't play with that anymore. 321 00:19:12,344 --> 00:19:15,145 - But, sweetheart... - Please, put that away. 322 00:19:15,147 --> 00:19:17,681 - But... - Just please! 323 00:19:17,683 --> 00:19:21,418 This is a beautiful thing you and your mom did together, darling. 324 00:19:21,420 --> 00:19:24,086 To create something so real. 325 00:19:24,088 --> 00:19:25,322 You can... 326 00:19:25,324 --> 00:19:26,957 Wonderland isn't real! It never could be real. 327 00:19:26,959 --> 00:19:29,125 And even if it was, it's the last place in the world 328 00:19:29,127 --> 00:19:31,294 I'd want to visit! 329 00:19:31,296 --> 00:19:33,029 Oh, no. 330 00:19:33,031 --> 00:19:34,466 Oh, Junie. 331 00:19:38,437 --> 00:19:40,102 - Mom! - No, no, no wait! 332 00:19:47,879 --> 00:19:49,646 I'm sorry. 333 00:19:49,648 --> 00:19:50,749 Sweetie, wait. 334 00:20:25,550 --> 00:20:28,018 - Hey, Junie! Great news! - Huh? 335 00:20:28,020 --> 00:20:30,220 I said great news! 336 00:20:30,222 --> 00:20:32,190 I'll be done in a minute! 337 00:20:33,825 --> 00:20:36,226 Tomorrow is Math Camp! 338 00:20:36,228 --> 00:20:38,161 And I know it's important to clean 339 00:20:38,163 --> 00:20:39,629 an already clean house... 340 00:20:39,631 --> 00:20:42,699 ...but why don't you channel this nervous energy into packing? 341 00:20:42,701 --> 00:20:44,236 This is dangerous. 342 00:20:45,103 --> 00:20:46,636 And I'm not going to Math Camp. 343 00:20:46,638 --> 00:20:48,772 - They're just gonna give me sad eyes. - Uh... 344 00:20:48,774 --> 00:20:51,142 - Junie... Uh... - Besides, I got a lot to do around here. 345 00:20:51,144 --> 00:20:54,377 Is that a three-month or six-month renewal on your wheatgrass deliveries? 346 00:20:54,379 --> 00:20:56,379 - I put in six. - Uh, all I'm saying... 347 00:20:56,381 --> 00:20:58,281 Your triglycerides are still on the high end. 348 00:20:58,283 --> 00:21:00,250 I'm not taking any chances with your health. 349 00:21:00,252 --> 00:21:02,652 June, you can't stay in here forever. 350 00:21:02,654 --> 00:21:05,691 Look, I just know I need to be home this summer to take care of you. 351 00:21:06,458 --> 00:21:08,925 Really? This expires in three days. 352 00:21:08,927 --> 00:21:10,927 You're cutting it way too close. 353 00:21:10,929 --> 00:21:14,864 June, today I got dressed and made breakfast all by myself 354 00:21:14,866 --> 00:21:17,534 as I have been doing for the last 41 years. 355 00:21:17,536 --> 00:21:21,938 The first seven I needed a little help, but since then I've been okay. 356 00:21:28,947 --> 00:21:31,481 I am not going to Math Camp. 357 00:21:34,653 --> 00:21:38,021 Don't put the avocados next to the bananas. They ripen too fast. 358 00:21:38,023 --> 00:21:39,689 And leave the toaster set to three. 359 00:21:39,691 --> 00:21:41,558 You know you don't like it when the edges are too crispy. 360 00:21:41,560 --> 00:21:42,992 My morning toast will be fine. 361 00:21:42,994 --> 00:21:45,361 Oh, and the milk could be out of date, so check it. 362 00:21:45,363 --> 00:21:46,963 I'm gonna be okay. 363 00:21:46,965 --> 00:21:48,832 I know this is a big step. 364 00:21:48,834 --> 00:21:52,435 Mom and I are both proud of you for going. 365 00:21:52,437 --> 00:21:56,608 Now get out there on Abacus Obstacle Course and skin a knee. 366 00:21:58,110 --> 00:21:59,311 Okay. 367 00:22:00,512 --> 00:22:01,513 Promise? 368 00:22:02,314 --> 00:22:03,782 I promise. 369 00:22:12,591 --> 00:22:15,925 - Hey ya, Banky. - Hey, June Bailey. Saved you a seat. 370 00:22:15,927 --> 00:22:19,731 This is gonna be the best summer ever! 371 00:22:20,265 --> 00:22:21,531 Oh. goodbye! 372 00:22:27,873 --> 00:22:29,639 Hey, campers! 373 00:22:29,641 --> 00:22:34,477 Okay, everybody here is heading to Camp Awe Sum, right? 374 00:22:34,479 --> 00:22:38,681 If you're not, you're on the rhom-bus. 375 00:22:40,986 --> 00:22:42,652 I love geometry humor. 376 00:22:42,654 --> 00:22:45,488 Now, I could start off with a million stories 377 00:22:45,490 --> 00:22:47,323 about my summers at Camp Awe Sum, 378 00:22:47,325 --> 00:22:50,460 but I wouldn't want to go off on a tangent! 379 00:22:50,462 --> 00:22:52,996 Are you getting my angle? 380 00:22:55,734 --> 00:22:57,801 A-one, two... A-one, two-three, four. 381 00:23:30,068 --> 00:23:33,536 This is a terrible mistake. What was I thinking? 382 00:23:42,380 --> 00:23:44,349 June, I'm okay. 383 00:23:47,819 --> 00:23:51,389 Today I got dressed and made breakfast all by myself. 384 00:23:59,898 --> 00:24:01,397 Oh, no! 385 00:24:01,399 --> 00:24:03,833 I can't leave him alone for an entire summer! 386 00:24:03,835 --> 00:24:05,435 Why is the obtuse triangle... 387 00:24:05,437 --> 00:24:07,304 I need your help. I need to get home. 388 00:24:07,306 --> 00:24:11,242 What? Your dad'll flip! We're talking eternal groundation. 389 00:24:11,244 --> 00:24:13,109 But he knows he can't function without me. 390 00:24:13,111 --> 00:24:16,446 Look at this. "Miss you." It's like a cry for help! 391 00:24:16,448 --> 00:24:20,750 Uh. I don't know, June. I think you might be reading a bit too much into this. 392 00:24:20,752 --> 00:24:23,220 I'll take the hiking trails through the forest and be there before lunch. 393 00:24:23,222 --> 00:24:24,355 It's a no-brainer. 394 00:24:24,357 --> 00:24:26,456 But first I need to get off this bus. 395 00:24:26,458 --> 00:24:27,991 And you have to help me. 396 00:24:27,993 --> 00:24:28,994 Please! 397 00:24:31,163 --> 00:24:32,428 - Okay. - Yes! 398 00:24:32,430 --> 00:24:35,165 - Banky, I could kiss you. - Really? 399 00:24:35,167 --> 00:24:36,633 - Ew, no. - Right. 400 00:24:36,635 --> 00:24:38,968 Now, what can I use? 401 00:24:38,970 --> 00:24:40,036 Okay. 402 00:24:40,038 --> 00:24:42,071 You did the school play, right? 403 00:24:42,073 --> 00:24:43,973 Does second understudy count? 404 00:24:43,975 --> 00:24:46,444 Uh, close enough. You know what to do. 405 00:24:48,847 --> 00:24:54,050 Oh, no! I don't think I'm feeling very well at this moment. 406 00:24:54,052 --> 00:24:55,718 I think I might... 407 00:24:55,720 --> 00:24:58,188 I don't think I can hold it down! 408 00:24:58,190 --> 00:25:00,324 I can't hold it no more! 409 00:25:00,326 --> 00:25:02,393 Oh, no! It's here! 410 00:25:02,395 --> 00:25:04,694 It's here! 411 00:25:06,232 --> 00:25:07,597 Ugh, you chucked a yuck! 412 00:25:07,599 --> 00:25:09,166 Stop the bus! 413 00:25:14,340 --> 00:25:17,006 Okay, nobody wander off! 414 00:25:17,008 --> 00:25:19,475 And watch out for snakes. 415 00:25:19,477 --> 00:25:20,710 They're everywhere. 416 00:25:20,712 --> 00:25:22,413 Snakes? 417 00:25:22,415 --> 00:25:25,949 June? June? June? 418 00:25:25,951 --> 00:25:28,751 Nice one, Banky. You chucked a yuck! 419 00:25:28,753 --> 00:25:30,653 I got sick from a corndog once. 420 00:25:30,655 --> 00:25:33,022 It hurt all the way inside of my bones. 421 00:25:33,024 --> 00:25:35,426 My mom said it was because it was two weeks old. 422 00:25:35,428 --> 00:25:39,163 - But I put it in the microwave and it was delicious. - Um... Oh... 423 00:25:39,165 --> 00:25:40,230 Mwah. 424 00:25:41,666 --> 00:25:43,800 Holy hypotenuse! 425 00:25:43,802 --> 00:25:45,501 Oh, yeah, definitely the corndog. 426 00:25:45,503 --> 00:25:47,672 Okay, are you having heart palpitations? 427 00:26:10,396 --> 00:26:13,464 Wait. Why is this here? 428 00:26:13,466 --> 00:26:14,666 Uh... Hey... 429 00:26:34,387 --> 00:26:36,121 Hey, get back here! 430 00:27:39,984 --> 00:27:40,985 Ow. 431 00:27:43,222 --> 00:27:45,090 Gotcha! 432 00:28:17,755 --> 00:28:19,158 Oh... 433 00:28:24,330 --> 00:28:25,997 Wow! 434 00:29:13,579 --> 00:29:14,777 Is this... 435 00:29:14,779 --> 00:29:16,379 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 436 00:29:35,534 --> 00:29:36,734 Uh... 437 00:29:56,222 --> 00:29:58,022 No way. 438 00:30:01,427 --> 00:30:03,995 How is this possible? 439 00:30:06,365 --> 00:30:08,032 Hello! 440 00:30:12,737 --> 00:30:13,938 Whoa... 441 00:30:15,441 --> 00:30:16,908 Are you... 442 00:30:20,279 --> 00:30:21,980 Peanut. 443 00:30:23,182 --> 00:30:25,315 I'm in... 444 00:30:25,317 --> 00:30:27,051 Wonderland. 445 00:30:31,590 --> 00:30:33,055 Storm clouds? 446 00:30:33,057 --> 00:30:36,058 There shouldn't be storm clouds in Wonderland. 447 00:30:36,060 --> 00:30:38,828 Boomer! We can't keep up! 448 00:30:38,830 --> 00:30:41,797 Boomer the Welcome Bear? He's here, too? 449 00:30:44,570 --> 00:30:47,337 Run for your life! 450 00:30:47,339 --> 00:30:49,206 Grab her! Get moving, pipsqueak! 451 00:30:49,208 --> 00:30:51,007 Why are we chasing Boomer? 452 00:30:51,009 --> 00:30:53,479 Oh, we're not chasing him. They're chasing us! 453 00:30:56,014 --> 00:30:57,447 Regroup at Rocket Road! 454 00:30:57,449 --> 00:31:00,885 Skipping to safety, skipping to safety! Tra-la-la-la! 455 00:31:04,022 --> 00:31:06,690 Gus, gnaw that awning down. Cooper, start the pump. 456 00:31:06,692 --> 00:31:08,492 - Steve... - I'll draft up an exit plan. 457 00:31:08,494 --> 00:31:09,393 ...you're the bait. 458 00:31:09,395 --> 00:31:11,361 Of course I am. Baiting away. 459 00:31:18,270 --> 00:31:20,604 - Boomer, you protect her with your life. - Hey! 460 00:31:20,606 --> 00:31:22,673 What is going on around here? 461 00:31:22,675 --> 00:31:24,675 What does it look like? We're at war! 462 00:31:25,744 --> 00:31:28,345 War? There's no fighting in Wonderland. 463 00:31:28,347 --> 00:31:31,814 Stay put. Because if they see us, they will... 464 00:31:31,816 --> 00:31:33,550 Uh-oh. 465 00:31:33,552 --> 00:31:34,850 Save yourself! 466 00:31:34,852 --> 00:31:36,286 They'll what? Boomer, finish the sentence. 467 00:31:36,288 --> 00:31:37,556 They'll what? 468 00:31:47,299 --> 00:31:49,899 Why are they destroying the park? 469 00:31:49,901 --> 00:31:51,635 Hey, you guys! 470 00:31:51,637 --> 00:31:53,770 Over here! 471 00:31:53,772 --> 00:31:56,074 Dinner is served. 472 00:31:56,841 --> 00:31:58,876 Wonderland, we have a problem. 473 00:32:01,513 --> 00:32:03,447 Steve, hold it. 474 00:32:03,449 --> 00:32:04,514 Uh... Oh, dear. 475 00:32:05,850 --> 00:32:07,417 - Hold it. - I am holding it. 476 00:32:07,419 --> 00:32:09,753 - Hold it. - I'm literally holding it. 477 00:32:09,755 --> 00:32:11,120 - Hold it. - Ahhh! 478 00:32:11,122 --> 00:32:14,493 Oh, no, I've dropped it! I've dropped it and I left it! 479 00:32:15,594 --> 00:32:17,561 Uh, I'm out of here. 480 00:32:23,034 --> 00:32:25,067 Gus, Cooper, pump the rocket! 481 00:32:25,069 --> 00:32:27,270 We got to boom-shaka-boom! 482 00:32:27,272 --> 00:32:28,705 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 483 00:32:28,707 --> 00:32:31,808 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 484 00:32:34,346 --> 00:32:37,681 - Locked and loaded. - Countdown, guys! 485 00:32:37,683 --> 00:32:40,082 Four... Three... 486 00:32:40,084 --> 00:32:42,952 Skipping to safety! Skipping to safety! 487 00:32:42,954 --> 00:32:45,355 I'm almost out of danger! 488 00:32:45,357 --> 00:32:46,956 Keep pumping, guys! 489 00:32:46,958 --> 00:32:49,159 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 490 00:32:49,161 --> 00:32:52,229 So cute! But so naughty. 491 00:32:52,231 --> 00:32:54,831 Now buckle up, Chimpanzombies. 492 00:32:54,833 --> 00:32:56,031 ...one! 493 00:33:00,572 --> 00:33:02,141 World-class bait. 494 00:33:06,145 --> 00:33:09,912 This isn't really happening. I'm... I'm having a fever dream. 495 00:33:12,116 --> 00:33:13,650 Ah, I'm sensitive there! 496 00:33:13,652 --> 00:33:15,084 - Hey! Ow! - Hey! 497 00:33:15,086 --> 00:33:17,187 - Check it. Backpack! - Ooh, ooh, I smell treats! 498 00:33:17,189 --> 00:33:19,156 - Dibs! - I call dibs! 499 00:33:19,158 --> 00:33:22,259 - Hey! That's mine! Give it back! - Whoo! 500 00:33:22,261 --> 00:33:25,328 - Boom, baby. Foot five! - Foot ten! Oh, yeah! 501 00:33:25,330 --> 00:33:28,131 - You son of a woodchip. - Ow! Splinterface. 502 00:33:28,133 --> 00:33:30,534 Let's have a little lookie-loo, shall we? 503 00:33:30,536 --> 00:33:35,205 With a self-reminder that this is an utter invasion of another's privacy. 504 00:33:35,207 --> 00:33:36,807 Hold the roll, cutie-pie. 505 00:33:36,809 --> 00:33:38,575 Ahhh! I surrender! 506 00:33:38,577 --> 00:33:41,411 Sharp objects underfoot. Safety Officer onsite. 507 00:33:41,413 --> 00:33:43,280 Did you just call me cutie-pie? Ahhh! 508 00:33:43,282 --> 00:33:45,482 The Chimpanzombies got her, didn't they? 509 00:33:45,484 --> 00:33:46,550 It's all my doing. 510 00:33:46,552 --> 00:33:50,287 All thanks to a late-onset hibernation disorder. 511 00:33:50,289 --> 00:33:51,788 Ow! 512 00:33:51,790 --> 00:33:53,824 - Go to your happy place. - Uh, it's okay. They didn't get me. 513 00:33:53,826 --> 00:33:56,893 Oh, thank heavens! I couldn't have lived with my... 514 00:33:58,630 --> 00:34:01,030 Wait, Boomer never sleeps. 515 00:34:01,032 --> 00:34:02,432 Hey, watch it! 516 00:34:02,434 --> 00:34:05,435 What happened to you guys? You're so... 517 00:34:05,437 --> 00:34:07,604 I think the word you're looking for is "pathetic." 518 00:34:07,606 --> 00:34:10,340 - I didn't say that. - Ugh, you didn't have to. 519 00:34:10,342 --> 00:34:12,742 So, you got a name, haircut? 520 00:34:12,744 --> 00:34:14,144 - June. - Hello, June. 521 00:34:14,146 --> 00:34:16,847 - My name is... - Steve. I know who you are. 522 00:34:16,849 --> 00:34:18,047 You know who we are? 523 00:34:18,049 --> 00:34:20,183 I didn't think anybody still remembered. Ow! 524 00:34:20,185 --> 00:34:23,453 You guys are the wonder in Wonderland. 525 00:34:23,455 --> 00:34:25,589 Or at least you were. 526 00:34:25,591 --> 00:34:27,791 What happened to this place? 527 00:34:27,793 --> 00:34:29,459 The Darkness happened. 528 00:34:29,461 --> 00:34:32,929 It came when Clockwork Swings began to slow. 529 00:34:32,931 --> 00:34:33,996 And brought with it... 530 00:34:33,998 --> 00:34:35,799 All right, bring it down, Gandalf. 531 00:34:35,801 --> 00:34:37,868 Oh, right. 532 00:34:37,870 --> 00:34:39,736 Okay, here we go. 533 00:34:39,738 --> 00:34:41,671 It was a day just like any other 534 00:34:41,673 --> 00:34:42,873 here in Wonderland 535 00:34:42,875 --> 00:34:44,875 when the strangest thing happened. 536 00:34:44,877 --> 00:34:49,781 Clockwork Swings, the heart of the park, came to a dead stop. 537 00:34:52,885 --> 00:34:57,420 And that's when we first saw it. The Darkness. 538 00:34:57,422 --> 00:35:01,056 It brought an evil that transformed the WonderChimp dolls 539 00:35:01,058 --> 00:35:04,561 into an army of Chimpanzombies. 540 00:35:09,801 --> 00:35:13,537 Every day since, the Chimpanzombies have waged war, 541 00:35:13,539 --> 00:35:18,942 tearing apart the park and feeding it piece by piece into the Darkness, 542 00:35:18,944 --> 00:35:21,444 never to be seen again. 543 00:35:21,446 --> 00:35:24,714 There was nothing you could do? Not even Peanut? 544 00:35:24,716 --> 00:35:26,216 Where is Peanut? 545 00:35:26,218 --> 00:35:30,186 He ventured out on his own to try and restart Clockwork Swings by hand. 546 00:35:30,188 --> 00:35:33,823 Then why didn't he use his magic? 547 00:35:33,825 --> 00:35:36,960 He just said that he knew restarting Clockwork Swings 548 00:35:36,962 --> 00:35:41,366 was the only way to bring the life back into Wonderland. 549 00:35:41,900 --> 00:35:42,966 But... 550 00:35:50,609 --> 00:35:54,210 And we lost any hope of turning Clockwork Swings back on, 551 00:35:54,212 --> 00:35:57,547 and one day restoring the park to all its former glory. 552 00:35:57,549 --> 00:36:00,216 - Clockwork Swings. - Hey, whatcha got? 553 00:36:00,218 --> 00:36:02,485 - Hey! - It's a blueprint... Of the park? 554 00:36:02,487 --> 00:36:05,087 Seems like Little Miss Muffet graffitied her name on it. 555 00:36:05,089 --> 00:36:06,256 It's not graffiti. 556 00:36:06,258 --> 00:36:08,391 How do you have a blueprint of Wonderland? 557 00:36:08,393 --> 00:36:10,360 Um, uh... 558 00:36:10,362 --> 00:36:14,297 My mom and I invented Wonderland when I was little, 559 00:36:14,299 --> 00:36:18,102 and somehow it came to life. 560 00:36:20,305 --> 00:36:22,138 That's got to be the most... 561 00:36:22,140 --> 00:36:25,709 Splendiferous news ever! 562 00:36:25,711 --> 00:36:27,777 Why don't you just go back to sleep, Boomer? 563 00:36:27,779 --> 00:36:29,346 No, I believe it in her eyes. 564 00:36:29,348 --> 00:36:32,182 Because if she really is the creator of Wonderland, 565 00:36:32,184 --> 00:36:34,517 she can fix Clockwork Swings. 566 00:36:34,519 --> 00:36:35,885 Well... 567 00:36:35,887 --> 00:36:37,587 Well, that is not where I thought this discourse was heading. 568 00:36:37,589 --> 00:36:40,056 I was imagining that you were a... 569 00:36:40,058 --> 00:36:41,224 Honeybee! 570 00:36:41,226 --> 00:36:43,059 Huh? I'm not a honeybee. 571 00:36:43,061 --> 00:36:44,127 - Rabbit! - Huh? 572 00:36:44,129 --> 00:36:46,363 Steve, you're embarrassing the team. 573 00:36:46,365 --> 00:36:47,564 Death! 574 00:36:47,566 --> 00:36:50,567 I am so confused right now about what a Death Rabbit is. 575 00:36:52,471 --> 00:36:55,307 Boomer, go secure the safe house. Guys, scatter! 576 00:36:59,745 --> 00:37:02,114 Buddy system! I call Greta! 577 00:37:04,950 --> 00:37:07,450 Never mind! I call June! 578 00:37:09,154 --> 00:37:10,820 - We got to get out of here. - Good plan. 579 00:37:10,822 --> 00:37:13,890 - Think, June. Think, think, think. - We go in five. 580 00:37:13,892 --> 00:37:16,826 - That could never work. - Roger that. We run in three. 581 00:37:16,828 --> 00:37:18,361 That couldn't possibly work. 582 00:37:18,363 --> 00:37:22,601 Then we skip. Skip like there's no tomorrow. 583 00:37:23,502 --> 00:37:25,502 Welcome to Wonderland. 584 00:37:25,504 --> 00:37:29,339 Skipping to safety. Skipping... Ahhh! Tra-la-la-la. 585 00:37:29,341 --> 00:37:31,743 You're splendiferous! Splen-diddy-doo! 586 00:37:33,146 --> 00:37:34,611 Tra-la-la-la-la-la-la-la... 587 00:37:36,415 --> 00:37:38,848 Skipping to, skipping to safety. 588 00:37:38,850 --> 00:37:41,184 Please work, please work. When you push the fin, 589 00:37:41,186 --> 00:37:43,522 the fish'll come to life! 590 00:37:59,237 --> 00:38:03,406 Look out! It's right behind you! 591 00:38:03,408 --> 00:38:06,509 - Would you like to stop for an ice cream? - No! Exit, exit, exit! 592 00:38:06,511 --> 00:38:09,881 Keep your arms and legs inside the ride at all times! 593 00:38:11,216 --> 00:38:13,285 Not today, Chimpanzombies! 594 00:38:13,785 --> 00:38:15,251 See you later. 595 00:38:15,253 --> 00:38:16,755 Okay. Come back soon. 596 00:38:20,392 --> 00:38:22,126 How did I get back here? 597 00:38:30,068 --> 00:38:31,770 Ha! Ha-ha! 598 00:38:34,272 --> 00:38:35,772 You're splendiferous! 599 00:38:35,774 --> 00:38:37,275 Splen-diddy-doo! 600 00:38:40,213 --> 00:38:43,815 Bad Chimpanzombies! Bad Chimpanzombies! 601 00:38:44,183 --> 00:38:45,383 Whoa! 602 00:38:52,557 --> 00:38:54,191 I got you, June! 603 00:39:07,005 --> 00:39:10,006 Every day is a wonderful day in Wonderland! 604 00:39:10,008 --> 00:39:12,108 Oh, my tail. 605 00:39:12,110 --> 00:39:13,645 Come on, hurry! 606 00:39:19,084 --> 00:39:22,085 Gus, Cooper, check the north and west perimeter wires. 607 00:39:22,087 --> 00:39:24,754 Steve, get to lookout and make sure we weren't followed. 608 00:39:24,756 --> 00:39:26,089 Roger that. 609 00:39:26,091 --> 00:39:27,423 You're alive! 610 00:39:27,425 --> 00:39:29,826 Oh, I was so worried, I didn't know what to do. 611 00:39:29,828 --> 00:39:31,728 I started baking marshmallow calzones. 612 00:39:31,730 --> 00:39:33,429 We lost Happy Happy Land, Boomer. 613 00:39:33,431 --> 00:39:36,766 - We did? Oh, my. - That's over half the park gone now. 614 00:39:36,768 --> 00:39:38,334 What happens if we lose the other half? 615 00:39:38,336 --> 00:39:40,804 Yeah. What's gonna happen to us? 616 00:39:40,806 --> 00:39:41,838 I don't know. 617 00:39:41,840 --> 00:39:44,374 - But at least we got calzones! - And her. 618 00:39:44,376 --> 00:39:47,343 Her? When the going got tough, she ran for the exits. 619 00:39:47,345 --> 00:39:48,878 I need to get home to my dad. 620 00:39:48,880 --> 00:39:51,548 And if she really did create Wonderland, whatever that means, 621 00:39:51,550 --> 00:39:54,617 she would know that those exits aren't even exits anymore! 622 00:39:54,619 --> 00:39:57,254 Well, they were exits when my mom and I created the park. 623 00:39:57,256 --> 00:40:00,023 Sorry I wasn't around when this whole place went haywire, 624 00:40:00,025 --> 00:40:03,893 and it became impossible to exit from an exit marked "exit." 625 00:40:03,895 --> 00:40:05,562 Did you know the verb "exit" 626 00:40:05,564 --> 00:40:07,530 comes from the Latin verb exeoexitum 627 00:40:07,532 --> 00:40:10,535 which derives from the Greek verb eximeexite? 628 00:40:12,871 --> 00:40:14,404 Um... 629 00:40:14,406 --> 00:40:15,705 Seems I have backed 630 00:40:15,707 --> 00:40:17,841 into the middle of something here. 631 00:40:17,843 --> 00:40:23,048 Backing out! Beep, beep, beep... 632 00:40:23,815 --> 00:40:24,781 Beep. 633 00:40:24,783 --> 00:40:27,684 Okay, so we know the only way to open the exits 634 00:40:27,686 --> 00:40:29,752 is to get the park back up and running. 635 00:40:29,754 --> 00:40:32,956 Turning on Clockwork Swings is the key to that. 636 00:40:32,958 --> 00:40:34,591 Oh, don't get the girl's hopes up, Boomer. 637 00:40:34,593 --> 00:40:36,293 There's no way to turn it back on. 638 00:40:36,295 --> 00:40:38,995 - Yeah, we've been there a bunch of times. - Looked at it every which way. 639 00:40:38,997 --> 00:40:40,130 I looked at it every which way, 640 00:40:40,132 --> 00:40:41,232 he just sat there eating woodchips. 641 00:40:41,234 --> 00:40:42,966 - I was hungry! - He just sat there... 642 00:40:42,968 --> 00:40:45,236 - And sleepy. - ...while I looked at it every which way. 643 00:40:45,238 --> 00:40:46,436 But she hasn't. 644 00:40:46,438 --> 00:40:49,606 - And if she created it, she can fix it. - Uh... 645 00:40:49,608 --> 00:40:54,211 So Wonderland is just a figment of your imagination? 646 00:40:54,213 --> 00:40:55,845 Something like that. 647 00:40:55,847 --> 00:40:59,582 And, uh, let me guess. That means we're all figments of your imagination. 648 00:40:59,584 --> 00:41:02,319 I wouldn't put it exactly like... 649 00:41:02,321 --> 00:41:04,654 Oh, an existential crisis! 650 00:41:04,656 --> 00:41:07,991 I knew this day was missing something. 651 00:41:07,993 --> 00:41:10,560 Well, you can imagine this may be a little hard 652 00:41:10,562 --> 00:41:12,395 for us to wrap our heads around. 653 00:41:12,397 --> 00:41:17,066 Perhaps you will indulge me with some proof? 654 00:41:17,068 --> 00:41:18,568 Fine. 655 00:41:18,570 --> 00:41:21,004 Every morning, Steve drinks his morning tea, 656 00:41:21,006 --> 00:41:22,839 2.6 grams of loose Earl Grey 657 00:41:22,841 --> 00:41:26,709 to 250 milliliters of 86.1 degree water 658 00:41:26,711 --> 00:41:29,045 steeped for three minutes and 11 seconds 659 00:41:29,047 --> 00:41:32,817 and garnished to perfection with a spot of almond milk. 660 00:41:35,453 --> 00:41:38,521 See? All hail June! 661 00:41:38,523 --> 00:41:40,823 Yeah, let's not get carried away. 662 00:41:40,825 --> 00:41:44,727 But I may be able to fix Clockwork Swings. 663 00:41:44,729 --> 00:41:47,231 - Peanut was the glue around here. - The glue? 664 00:41:47,233 --> 00:41:49,732 The glue. He kept us all together. 665 00:41:50,669 --> 00:41:53,036 Look, these guys have suffered a lot already. 666 00:41:53,038 --> 00:41:54,637 And I'm willing to follow your lead here, 667 00:41:54,639 --> 00:41:56,606 because I'm running out of options. 668 00:41:56,608 --> 00:41:59,575 But you've got to promise me there's a real shot at this. 669 00:41:59,577 --> 00:42:03,414 So tell me that you're not serving up false hope. 670 00:42:03,416 --> 00:42:07,550 Well, I was pretty good at fixing things. 671 00:42:07,552 --> 00:42:11,190 But you got to get me to Clockwork Swings. 672 00:42:24,736 --> 00:42:27,971 Wow, The Grand Wonder. 673 00:42:27,973 --> 00:42:30,775 It's even bigger than I thought. 674 00:42:33,111 --> 00:42:36,413 Come on, slowpokes. The Clocks are just up ahead. 675 00:42:36,415 --> 00:42:38,415 - Oh, how did you do it, June? - Huh? 676 00:42:38,417 --> 00:42:42,051 To create such a woman who doesn't walk through this world. 677 00:42:42,053 --> 00:42:43,555 She glides! 678 00:42:45,690 --> 00:42:50,727 That silken red hair. Those come-hither tusks. 679 00:42:50,729 --> 00:42:52,729 - Greta? - Oh, what do you want? 680 00:42:52,731 --> 00:42:55,466 What? No, nothing here. Just a bit of a roll call. 681 00:42:55,468 --> 00:42:57,533 "Steve!" "Present and accounted for." 682 00:42:57,535 --> 00:42:59,403 Roll call complete. 683 00:42:59,405 --> 00:43:01,072 Hmm. 684 00:43:01,940 --> 00:43:02,941 Phew. 685 00:43:09,248 --> 00:43:11,181 Oh, boy. 686 00:43:11,183 --> 00:43:15,221 This is a little more complicated than the model we made. 687 00:43:22,694 --> 00:43:26,363 The hydraulics seem to be sealed and stuff. 688 00:43:26,365 --> 00:43:28,765 No leaks or anything, um... 689 00:43:28,767 --> 00:43:31,567 It must be that one of the gears is jammed. 690 00:43:31,569 --> 00:43:33,770 Eureka! She's fixing it. 691 00:43:33,772 --> 00:43:35,872 We're witnessing a miracle. 692 00:43:35,874 --> 00:43:39,510 More of a diagnosis and certainly not a miracle, 693 00:43:39,512 --> 00:43:43,447 but it does bring us closer to a solution than we've ever been before. 694 00:43:45,917 --> 00:43:51,122 If you're trying to make a statement, have at me, big guy. 695 00:43:51,923 --> 00:43:53,357 Got to get this ride started. 696 00:43:53,359 --> 00:43:56,592 I know you have the answer. Please tell me the answer! 697 00:43:56,594 --> 00:43:59,595 - Well, what does it say? - I can't see! 698 00:43:59,597 --> 00:44:01,498 My name's covering it. 699 00:44:01,500 --> 00:44:04,134 - What the chuck? - Unsplendiferous. 700 00:44:04,136 --> 00:44:06,470 Not to worry! Plan B it is. 701 00:44:06,472 --> 00:44:08,439 Which is what, exactly? 702 00:44:08,441 --> 00:44:11,074 Mom, why did you write on this? 703 00:44:11,076 --> 00:44:12,509 What used to be there? 704 00:44:12,511 --> 00:44:14,344 I don't know. I got to figure this out. 705 00:44:14,346 --> 00:44:17,247 Don't do this to me, June. It's your blueprint, isn't it? 706 00:44:17,249 --> 00:44:19,516 Yeah. But it's been a while since I... 707 00:44:19,518 --> 00:44:22,885 If the test were multiple choice, I'd do much better. 708 00:44:22,887 --> 00:44:25,088 Duck and cover! Duck and cover! 709 00:44:26,492 --> 00:44:28,024 - Hey, get back here! - Whoa! 710 00:44:28,026 --> 00:44:31,027 - I got it! - No, I got it. 711 00:44:31,029 --> 00:44:33,896 - We need that blueprint! - Get it, Coop! 712 00:44:33,898 --> 00:44:37,234 This is not fun. Boomer, for goodness... 713 00:44:38,603 --> 00:44:40,105 Oh... 714 00:44:41,906 --> 00:44:46,111 No! No, stop! Fireworks Falls is a death trap! 715 00:44:46,378 --> 00:44:48,178 Get off. 716 00:44:48,180 --> 00:44:49,914 Stand down, I say! 717 00:44:54,819 --> 00:44:56,386 We have to get it! We can't lose it. 718 00:44:56,388 --> 00:44:58,589 - Throw me! I'll get it! - No, throw me! 719 00:44:58,591 --> 00:45:00,656 - No, throw me! - Um... 720 00:45:00,658 --> 00:45:02,392 - No, it was my idea! - Oh, gosh. 721 00:45:02,394 --> 00:45:05,264 - I got it, I got it! - Mine! You poked me in the eye! 722 00:45:06,232 --> 00:45:07,930 - Your fault. - Why is it always my fault? 723 00:45:07,932 --> 00:45:10,467 You've got to be kidding me! 724 00:45:10,469 --> 00:45:13,137 Enough! 725 00:45:13,139 --> 00:45:16,306 I command you to remove yourself from this platform! 726 00:45:16,308 --> 00:45:20,676 I have been putting up with this reckless abandon for months on end, 727 00:45:20,678 --> 00:45:23,779 and it is chipping away at my soul. 728 00:45:23,781 --> 00:45:26,250 I'm so very tired... 729 00:45:26,252 --> 00:45:28,117 What is that sound? 730 00:45:30,556 --> 00:45:32,623 Oh, no. 731 00:45:32,625 --> 00:45:34,124 Oh, deary me. 732 00:45:37,095 --> 00:45:40,796 Okay, fear not. We simply must reach higher ground. 733 00:45:40,798 --> 00:45:44,767 Ahhh! Which is teeming with agent provocateurs bent on our demise! 734 00:45:44,769 --> 00:45:46,702 Stop, drop and roll to Wonderland! 735 00:45:46,704 --> 00:45:48,505 Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! 736 00:45:54,313 --> 00:45:55,314 Run! 737 00:45:56,080 --> 00:45:57,749 Every man for himself! 738 00:46:09,528 --> 00:46:10,929 Whoa! 739 00:46:18,002 --> 00:46:20,404 - Use your quills, Steve! - Quite right. 740 00:46:23,609 --> 00:46:25,144 Yeah, of course. 741 00:46:28,480 --> 00:46:29,779 Everyone okay? 742 00:46:29,781 --> 00:46:31,615 Wait, where's June? 743 00:46:31,617 --> 00:46:34,717 - Uh, there. - Oh, no. 744 00:46:34,719 --> 00:46:37,019 Hold on, June! You'll be okay! 745 00:46:37,021 --> 00:46:38,890 Easy for you to say. 746 00:46:44,463 --> 00:46:45,464 Whoa! 747 00:46:46,565 --> 00:46:48,032 Whoa! 748 00:46:51,370 --> 00:46:52,837 Help! 749 00:46:55,474 --> 00:46:56,906 Whoa! Whoa! 750 00:46:56,908 --> 00:46:58,510 Thanks, Boomer! 751 00:47:04,516 --> 00:47:05,883 Oh, boy! 752 00:47:07,653 --> 00:47:08,853 Whoa! 753 00:47:13,057 --> 00:47:14,058 Whoo! 754 00:47:21,233 --> 00:47:22,234 Whoa! 755 00:47:24,637 --> 00:47:25,835 - Yeah! - Whoo-hoo! 756 00:47:25,837 --> 00:47:27,638 - You did it! - Well done! 757 00:47:27,640 --> 00:47:30,006 Meet me at the bridge! 758 00:47:34,446 --> 00:47:36,248 Or not. 759 00:47:43,455 --> 00:47:45,289 Don't need to do that again. 760 00:47:55,634 --> 00:47:56,868 Whoa! 761 00:47:57,469 --> 00:47:58,803 Whoa. 762 00:48:00,472 --> 00:48:02,308 Zero-G Land. 763 00:48:06,412 --> 00:48:07,579 Whoo! 764 00:48:15,254 --> 00:48:16,355 Huh? 765 00:48:26,131 --> 00:48:27,863 Peanut? 766 00:48:27,865 --> 00:48:30,536 Oh, my gosh! Hey, Peanut! 767 00:48:32,738 --> 00:48:34,070 Where did you... 768 00:48:34,072 --> 00:48:36,473 - What are you doing? - You're alive! 769 00:48:36,475 --> 00:48:39,343 - Who are you? - A friend of Greta and Boomer. 770 00:48:39,345 --> 00:48:42,813 Actually, everyone. They're gonna be so happy. Let's go find them! 771 00:48:42,815 --> 00:48:46,516 - No, no, no, no. - Come on, I lost them at Fireworks Falls. 772 00:48:46,518 --> 00:48:48,618 Peanut, what happened to you? 773 00:48:48,620 --> 00:48:52,255 What do you mean, what happened to me? The Chimpanzombies had me. 774 00:48:52,257 --> 00:48:54,857 I was able to escape, and I made it up here. 775 00:48:54,859 --> 00:48:57,993 - And now you're... - And now I'm sorting the candy. 776 00:48:57,995 --> 00:49:01,665 It was a mess when I got here. 777 00:49:01,667 --> 00:49:02,799 Believe me. 778 00:49:02,801 --> 00:49:04,234 I had to put the blues with the blues, 779 00:49:04,236 --> 00:49:05,569 and the greens with the greens... 780 00:49:05,571 --> 00:49:07,204 If you're scared of the park... 781 00:49:07,206 --> 00:49:09,506 I'm not scared of the park. It's just... 782 00:49:09,508 --> 00:49:11,107 It's safe in here. 783 00:49:11,109 --> 00:49:14,076 - But you're alone. - Where nothing can hurt me. 784 00:49:14,078 --> 00:49:16,780 Well, you can't stay in here forever. 785 00:49:16,782 --> 00:49:18,315 Says who? 786 00:49:18,317 --> 00:49:20,150 There's no rules for something like this. 787 00:49:20,152 --> 00:49:23,253 I know how this works. You just wave your marker. 788 00:49:24,256 --> 00:49:26,189 I wish it still worked that way. 789 00:49:26,191 --> 00:49:29,359 But you're Peanut the Splendiferous. 790 00:49:29,361 --> 00:49:31,994 Splendiferous. Yeah, I used to be. 791 00:49:31,996 --> 00:49:35,432 All these amazing things in Wonderland came from you. 792 00:49:35,434 --> 00:49:37,068 That is a lie. 793 00:49:37,703 --> 00:49:39,935 I was just the middleman. 794 00:49:39,937 --> 00:49:44,106 All the ideas, the inspiration, it came from... 795 00:49:44,108 --> 00:49:47,910 A voice whispering in your ear. 796 00:49:47,912 --> 00:49:49,912 A woman's voice. 797 00:49:49,914 --> 00:49:52,484 How do you know about that? I never told anyone. 798 00:49:53,050 --> 00:49:55,419 It doesn't matter. 799 00:49:55,421 --> 00:49:57,220 And not too long ago... 800 00:49:57,222 --> 00:50:00,590 The sound of her voice, it just... 801 00:50:00,592 --> 00:50:02,159 ...went away. 802 00:50:02,161 --> 00:50:05,395 And then the Darkness took over. 803 00:50:05,397 --> 00:50:08,732 I guess whoever she was, she forgot about me. 804 00:50:08,734 --> 00:50:10,065 I kept waiting. 805 00:50:10,067 --> 00:50:11,268 I kept hoping she would come back 806 00:50:11,270 --> 00:50:12,702 to help me fight against the Darkness, 807 00:50:12,704 --> 00:50:14,673 but I just felt so... 808 00:50:14,939 --> 00:50:16,475 Alone. 809 00:50:30,121 --> 00:50:32,422 Peanut, there's something I need to tell... 810 00:50:32,424 --> 00:50:35,494 - Don't shush me. This is important. - We have to go! 811 00:50:39,964 --> 00:50:42,201 They found us. They must have followed you in. 812 00:50:43,902 --> 00:50:45,604 We need to move now! 813 00:50:46,505 --> 00:50:47,904 Whoa! 814 00:50:47,906 --> 00:50:49,306 Your marker! 815 00:50:49,308 --> 00:50:51,374 - Leave it. It's worthless! - No, it's not. 816 00:50:51,376 --> 00:50:52,611 Splen-diddy-doo! 817 00:50:53,412 --> 00:50:54,778 Look out! 818 00:50:54,780 --> 00:50:57,014 - Oh, my gosh. - Hold on! 819 00:51:00,352 --> 00:51:02,552 Splen-diddy-doo! Splen-diddy-doo! 820 00:51:02,554 --> 00:51:04,223 Splen-diddy-doo! 821 00:51:15,834 --> 00:51:18,504 Every day is a wonderful day in Wonderland! 822 00:51:19,438 --> 00:51:20,439 Oh, no! 823 00:51:21,707 --> 00:51:22,839 Gotcha! 824 00:51:22,841 --> 00:51:24,941 It's a wonderful day in Wonderland. 825 00:51:24,943 --> 00:51:26,209 There's no way out. 826 00:51:26,211 --> 00:51:28,378 You're my best friend. 827 00:51:28,380 --> 00:51:30,112 Every day is a wonderful day in Wonderland. 828 00:51:30,114 --> 00:51:31,781 There is for you. 829 00:51:40,526 --> 00:51:42,194 June, go! 830 00:51:53,672 --> 00:51:54,740 Guys? 831 00:51:55,874 --> 00:51:58,808 Guys? Boomer? Greta? 832 00:51:58,810 --> 00:52:00,544 June! Where are you? 833 00:52:00,546 --> 00:52:01,678 Over here! 834 00:52:01,680 --> 00:52:04,514 - We've been looking all over for you. - I found Peanut. 835 00:52:04,516 --> 00:52:07,116 He was hiding in Zero-G Land. He's alive. 836 00:52:07,118 --> 00:52:08,652 - Peanut's alive? - How brilliant! 837 00:52:08,654 --> 00:52:10,420 But he was taken by the Chimpanzombies. 838 00:52:10,422 --> 00:52:12,389 They're carrying him to the Darkness! 839 00:52:12,391 --> 00:52:15,225 - Then let's go get him! - But we need to rebuild that bridge. 840 00:52:15,227 --> 00:52:17,694 We could use the support posts of the old carousel. 841 00:52:17,696 --> 00:52:18,662 They're too rickety. 842 00:52:18,664 --> 00:52:20,530 But it's the right idea. What else can we use? 843 00:52:20,532 --> 00:52:21,932 Got to think fast. 844 00:52:21,934 --> 00:52:24,234 If something bad were to happen to Peanut, I couldn't live with myself. 845 00:52:24,236 --> 00:52:25,635 What do you mean? 846 00:52:25,637 --> 00:52:28,103 It's all my fault. 847 00:52:28,105 --> 00:52:29,706 What's all your fault? 848 00:52:29,708 --> 00:52:32,242 The Darkness. 849 00:52:32,244 --> 00:52:35,512 - I think maybe I did create it. - Huh? 850 00:52:35,514 --> 00:52:38,281 I didn't mean to! But I think I did. 851 00:52:38,283 --> 00:52:40,419 You created the Darkness? 852 00:52:40,919 --> 00:52:42,319 I don't understand. 853 00:52:42,321 --> 00:52:46,923 If you created Wonderland, why would you want to destroy it? 854 00:52:46,925 --> 00:52:49,392 It wasn't on purpose. I was afraid. 855 00:52:49,394 --> 00:52:52,094 The Darkness took over. I tried, 856 00:52:52,096 --> 00:52:56,600 but I just stopped caring about the park. 857 00:52:56,602 --> 00:52:59,169 Anyway, it doesn't matter. We can fix it. 858 00:52:59,171 --> 00:53:00,971 - With this! - Whoa. 859 00:53:00,973 --> 00:53:03,773 If we can find a way to cross that ravine and put it back in Peanut's hands, 860 00:53:03,775 --> 00:53:06,409 we can get Clockwork Swings up and running. 861 00:53:06,411 --> 00:53:08,878 - Trust me. We can... - Trust you? We've been trusting you! 862 00:53:08,880 --> 00:53:13,115 But if we knew you were the person responsible for all this? 863 00:53:13,117 --> 00:53:15,387 I never would've let us make that mistake. 864 00:53:17,121 --> 00:53:19,522 Come on, guys, it's dark. 865 00:53:19,524 --> 00:53:21,360 We'll figure this out on our own. 866 00:53:28,533 --> 00:53:32,437 Why would you stop... Why would you stop caring? 867 00:53:33,138 --> 00:53:34,804 What did we do wrong? 868 00:53:34,806 --> 00:53:38,343 You guys didn't do anything wrong. You guys are amazing. 869 00:53:43,281 --> 00:53:45,417 You created the Darkness. 870 00:53:50,622 --> 00:53:51,890 Boomer. 871 00:54:08,040 --> 00:54:09,908 I'm sorry, Mom. 872 00:54:21,453 --> 00:54:24,690 You are the wonder in Wonderland. 873 00:54:36,034 --> 00:54:39,304 Got to find a way across. 874 00:55:06,865 --> 00:55:07,933 Whoa! 875 00:55:22,347 --> 00:55:24,714 Welcome to the Grand Wonder! 876 00:55:24,716 --> 00:55:27,684 Oops. Sorry, Boomer. 877 00:55:27,686 --> 00:55:30,822 Welcome to the Grand Wonder! 878 00:55:45,036 --> 00:55:48,306 Now, what can I use? 879 00:55:52,077 --> 00:55:53,278 Ah. Got it. 880 00:56:11,797 --> 00:56:14,299 We have ignitialization! 881 00:56:32,151 --> 00:56:33,418 Whoa. 882 00:56:42,161 --> 00:56:44,696 "Without wrecking the neighborhood." 883 00:57:01,012 --> 00:57:03,913 I'm telling you, I don't see any way to rebuild that bridge. 884 00:57:03,915 --> 00:57:05,682 Yeah, well, not with that attitude. 885 00:57:05,684 --> 00:57:08,718 Um, you may want to come and see this. 886 00:57:08,720 --> 00:57:10,722 Sounds like another SkyFlinger attack. 887 00:57:16,428 --> 00:57:17,961 Stay low. Stay back. 888 00:57:17,963 --> 00:57:20,763 - Dang! - Well, I'll be Peanut's uncle! 889 00:57:20,765 --> 00:57:23,499 Oh, wow. 890 00:57:23,501 --> 00:57:25,837 - Is that... - It's June! 891 00:57:27,439 --> 00:57:28,907 She did it. 892 00:57:29,641 --> 00:57:32,043 She's actually done it. 893 00:57:33,078 --> 00:57:34,546 Would you look at that? 894 00:57:55,268 --> 00:57:57,301 So what's all this about? 895 00:57:57,303 --> 00:58:00,536 It's time to bring Wonderland back to life. 896 00:58:00,538 --> 00:58:02,405 - Huh? - What? 897 00:58:02,407 --> 00:58:05,642 I know I let you down. But I want to make it right. 898 00:58:05,644 --> 00:58:09,814 - How do you know it'll work? - Because I built this place. 899 00:58:10,448 --> 00:58:12,283 My mom and I did. 900 00:58:12,285 --> 00:58:15,654 But she got sick and had to stop. 901 00:58:16,322 --> 00:58:18,056 And I got scared. 902 00:58:19,392 --> 00:58:22,859 So scared of losing her that I lost myself. 903 00:58:22,861 --> 00:58:26,596 And she would hate to see how I changed. 904 00:58:26,598 --> 00:58:28,200 How we've all changed. 905 00:58:29,335 --> 00:58:30,533 Now, buckle up! 906 00:58:30,535 --> 00:58:32,802 We're gonna ride that coaster like the wind. 907 00:58:32,804 --> 00:58:33,770 Who's with me? 908 00:58:33,772 --> 00:58:36,506 - I'm with you, June. - We are all with you. 909 00:58:36,508 --> 00:58:38,142 Yeah, that's right. 910 00:58:38,144 --> 00:58:39,310 Ow! 911 00:58:39,312 --> 00:58:40,510 I still believe in you. 912 00:58:41,746 --> 00:58:44,148 I'm more of a "two feet on the ground" kinda guy. 913 00:58:44,150 --> 00:58:47,351 There's a weight restriction on that ride, isn't there? 914 00:58:47,353 --> 00:58:49,052 Oh, come on, Boomer. 915 00:58:49,054 --> 00:58:52,021 There is absolutely no way... 916 00:58:52,023 --> 00:58:53,089 Oh, no. 917 00:58:53,091 --> 00:58:54,592 ...I will ev... 918 00:58:55,860 --> 00:58:57,527 Uh, we got this. 919 00:58:57,529 --> 00:58:59,764 Too many marshmallow calzones. 920 00:59:07,306 --> 00:59:11,007 Hey, guys. I had that weird kidnapping dream again. 921 00:59:11,009 --> 00:59:12,644 I wonder what it means. 922 00:59:18,616 --> 00:59:23,287 Boomer! We'll be right up! Greta just has to get the other cart! 923 00:59:23,289 --> 00:59:24,654 I want to be down. 924 00:59:24,656 --> 00:59:27,790 - Only one way down! - Yeah, fly like a bird, bro. 925 00:59:27,792 --> 00:59:31,261 But I'm not a bird! Birds are terrifying, with those beaks, 926 00:59:31,263 --> 00:59:33,297 and those talons, 927 00:59:33,299 --> 00:59:35,201 and influenza type A! 928 00:59:42,741 --> 00:59:45,608 Come on, Greta. You guys did block the wheels, right? 929 00:59:45,610 --> 00:59:47,877 - Oh, that's what this is for! - Oops. 930 00:59:47,879 --> 00:59:49,779 Ugh. Guys! 931 00:59:49,781 --> 00:59:51,716 Uh... 932 00:59:53,419 --> 00:59:55,219 Huh. What are the odds? 933 00:59:55,221 --> 00:59:57,321 Astronomically small. 934 00:59:57,323 --> 01:00:00,625 No, no, no. No! 935 01:00:02,428 --> 01:00:03,793 Oh, terrific. 936 01:00:03,795 --> 01:00:07,098 Uh... Oh, gosh, he's looking at me. 937 01:00:07,500 --> 01:00:09,233 Oh, no, no. 938 01:00:09,235 --> 01:00:10,600 Shoo, shoo. 939 01:00:10,602 --> 01:00:11,970 Get out of here. 940 01:00:12,971 --> 01:00:17,307 Nice birdie. Oh, hey! I hear your friends! 941 01:00:21,180 --> 01:00:22,645 Please don't move. 942 01:00:22,647 --> 01:00:24,415 You're not lis... 943 01:00:24,417 --> 01:00:26,216 Oh! 944 01:00:30,456 --> 01:00:31,790 Ow! 945 01:00:40,466 --> 01:00:43,202 Oh, no. No, no, no. 946 01:00:46,704 --> 01:00:48,971 You were supposed to wait! 947 01:00:48,973 --> 01:00:51,074 He's going the wrong way! If we don't turn Boomer around... 948 01:00:51,076 --> 01:00:53,943 He'll be fried like a funnel cake! 949 01:00:53,945 --> 01:00:56,547 Gus, Cooper! Drop the upper track to the lower one, 950 01:00:56,549 --> 01:00:57,947 and we'll reroute Boomer to safety. 951 01:00:57,949 --> 01:00:59,383 On it! 952 01:00:59,385 --> 01:01:01,385 We'll need some kind of rope, something strong to stop him with. 953 01:01:01,387 --> 01:01:02,553 Got it. 954 01:01:22,107 --> 01:01:24,774 Get me off of this thing! 955 01:01:24,776 --> 01:01:26,611 We're not gonna make it! 956 01:01:29,981 --> 01:01:32,516 - Oh, man. - At least we got dinner. 957 01:01:34,520 --> 01:01:36,453 Oh, no! 958 01:01:36,455 --> 01:01:38,355 - Licorice? - That's what we got. 959 01:01:38,357 --> 01:01:41,492 Steve, fire this to Boomer and we'll use it to slow him down. 960 01:01:41,494 --> 01:01:42,758 Roger that. 961 01:01:44,729 --> 01:01:47,464 Boomer! Catch the rope! 962 01:01:47,466 --> 01:01:48,831 Okay! 963 01:01:48,833 --> 01:01:52,402 Range, 400 meters. Winds, three knots southwest. Ready... 964 01:01:52,404 --> 01:01:53,669 Help, help, help! 965 01:01:53,671 --> 01:01:54,873 ...aim... 966 01:01:55,508 --> 01:01:56,708 ...fire! 967 01:02:01,913 --> 01:02:02,778 Nuts. 968 01:02:02,780 --> 01:02:04,283 - Well, that didn't work. - Ya think? 969 01:02:05,251 --> 01:02:07,151 Make it stop! 970 01:02:07,153 --> 01:02:08,918 Wait, we could all still get across. 971 01:02:08,920 --> 01:02:10,955 Okay, everybody, pull tight! 972 01:02:16,629 --> 01:02:17,829 Keep pulling. 973 01:02:24,769 --> 01:02:28,539 This is beginning to feel like a terrible turn of events for us all. 974 01:02:28,541 --> 01:02:29,841 I'm with him. 975 01:02:31,577 --> 01:02:32,977 Brace for impact! 976 01:02:35,980 --> 01:02:37,947 I'm ready to wake up now, ready to wake up. 977 01:02:37,949 --> 01:02:39,749 You are awake, Boomer. 978 01:02:39,751 --> 01:02:43,153 I'm awake? I mean, I'm awake! We did it. 979 01:02:43,155 --> 01:02:45,922 - You did it. - I did it. I mean... I did it? 980 01:02:45,924 --> 01:02:48,392 - You da man! - You're the man-bear! 981 01:02:48,394 --> 01:02:50,661 I'm the man! 982 01:02:50,663 --> 01:02:52,563 You're the man, 983 01:02:52,565 --> 01:02:55,865 and we are just the various members of the animal kingdom with the power of speech 984 01:02:55,867 --> 01:02:58,368 hanging next to the man. 985 01:02:58,370 --> 01:03:00,004 Yes, you are. 986 01:03:01,640 --> 01:03:03,375 You're splendiferous! 987 01:03:15,920 --> 01:03:18,222 Holy cheesy chips! 988 01:03:18,224 --> 01:03:19,924 Oh, crikey! 989 01:03:22,228 --> 01:03:23,329 Peanut. 990 01:03:26,798 --> 01:03:29,098 We're too late. 991 01:03:38,810 --> 01:03:42,145 Oh, gosh. What do we do now? 992 01:03:42,147 --> 01:03:44,780 - Not "we." - What do you have in mind, kid? 993 01:03:44,782 --> 01:03:46,983 It's about what I need to do. 994 01:03:46,985 --> 01:03:51,053 I need to go into the Darkness and bring Peanut back. 995 01:03:51,055 --> 01:03:53,392 - What? No! - What's she talking about? 996 01:03:57,329 --> 01:03:58,729 June... 997 01:03:58,731 --> 01:04:02,834 It's too powerful. Nothing ever comes out. 998 01:04:03,569 --> 01:04:05,170 I got this, Greta. 999 01:04:26,191 --> 01:04:29,228 I am the wonder in Wonderland. 1000 01:04:30,995 --> 01:04:33,798 I am the wonder in Wonderland. 1001 01:04:35,800 --> 01:04:40,004 I am the wonder in Wonderland! 1002 01:05:03,861 --> 01:05:07,029 Peanut? Where are you? 1003 01:05:07,031 --> 01:05:09,800 June? Is that you? 1004 01:05:09,802 --> 01:05:12,036 Peanut! Hold on! 1005 01:05:16,709 --> 01:05:17,940 June? 1006 01:05:17,942 --> 01:05:19,144 Peanut! 1007 01:05:29,221 --> 01:05:32,155 - Are you okay? Are you hurt? - I'm so sorry they got you, too. 1008 01:05:32,157 --> 01:05:33,590 You've got to get us out of here. 1009 01:05:33,592 --> 01:05:38,027 I wish I could. But I told you, my inspiration, she left me. 1010 01:05:38,029 --> 01:05:40,062 She's never coming back. 1011 01:05:40,064 --> 01:05:45,270 You don't know that. She's out there, trying to get back to us. 1012 01:05:46,805 --> 01:05:49,071 - Us? - Yeah. 1013 01:05:49,073 --> 01:05:52,041 She's my mom, and if there's one thing I know, 1014 01:05:52,043 --> 01:05:54,745 it's that she is not giving up. 1015 01:05:54,747 --> 01:05:56,780 So neither should we. 1016 01:05:56,782 --> 01:05:58,283 Without her, 1017 01:05:58,983 --> 01:06:01,284 I'll never create again. 1018 01:06:01,286 --> 01:06:02,719 Yes, you will. 1019 01:06:02,721 --> 01:06:07,957 Don't give in to the fear. Your light is stronger than the Darkness. 1020 01:06:07,959 --> 01:06:09,860 - Now take this. - But without her... 1021 01:06:09,862 --> 01:06:12,396 You don't have to worry about that anymore. 1022 01:06:12,398 --> 01:06:13,830 What do you mean? 1023 01:06:13,832 --> 01:06:15,167 Because... 1024 01:06:15,834 --> 01:06:17,634 I'm here. 1025 01:06:17,636 --> 01:06:21,838 Peanut, build us the biggest slide in the whole wide world 1026 01:06:21,840 --> 01:06:24,410 and make it out of bendy straws. 1027 01:06:29,848 --> 01:06:32,582 Now let's get out of here. 1028 01:06:32,584 --> 01:06:35,252 Bendy straws, hmm? 1029 01:06:35,254 --> 01:06:38,455 That sounds like a splendiferous idea! 1030 01:06:38,457 --> 01:06:40,259 Coming right up. 1031 01:06:49,735 --> 01:06:51,270 Quick, make another one! 1032 01:06:57,443 --> 01:06:58,608 Whoo-hoo! 1033 01:06:58,610 --> 01:07:00,345 To Clockwork Swings! 1034 01:07:03,014 --> 01:07:04,214 Look. 1035 01:07:04,216 --> 01:07:06,115 - She's doing it! - They made it! 1036 01:07:06,117 --> 01:07:08,052 - Well, slap my tail. - Tally ho! 1037 01:07:08,821 --> 01:07:10,021 Oh, dear. 1038 01:07:14,460 --> 01:07:17,329 - We've got to help them. - That we do. Hang on, June! 1039 01:07:24,503 --> 01:07:25,836 Well done! 1040 01:07:25,838 --> 01:07:28,037 Guess I owe you guys an explanation, huh? 1041 01:07:28,039 --> 01:07:29,773 We're just happy you're alive. 1042 01:07:29,775 --> 01:07:32,809 And since you are, how about you get those clocks started 1043 01:07:32,811 --> 01:07:34,177 and bring our park back to life? 1044 01:07:34,179 --> 01:07:37,014 It's the least I can do! But how? 1045 01:07:39,618 --> 01:07:41,118 Wait a minute. 1046 01:07:42,921 --> 01:07:46,256 My name. My park, my name. 1047 01:07:46,258 --> 01:07:49,192 Greta, if we all end up crashing to our collective deaths, 1048 01:07:49,194 --> 01:07:50,427 I just want you to know 1049 01:07:50,429 --> 01:07:53,163 I burn for you, baby! I burn hot! 1050 01:07:53,165 --> 01:07:56,266 My oven is on extra fuego! 1051 01:07:56,268 --> 01:07:59,336 I think you're cute, too, Steve. 1052 01:07:59,338 --> 01:08:03,275 Wait, what? What did she say? What did she say? 1053 01:08:03,942 --> 01:08:05,742 The gears. 1054 01:08:05,744 --> 01:08:08,378 Mom, you weren't writing over the clocks, you were telling me how to fix it. 1055 01:08:08,380 --> 01:08:10,780 How to jumpstart the clocks back to life! 1056 01:08:10,782 --> 01:08:13,850 Write my name! Turn the gears by writing my name! 1057 01:08:13,852 --> 01:08:15,754 The gears! Hold on, everybody! 1058 01:08:19,525 --> 01:08:21,326 It's working, it's working! 1059 01:08:23,395 --> 01:08:25,060 - Oh, no! - Watch it! 1060 01:08:25,062 --> 01:08:26,265 Hold on! 1061 01:08:27,432 --> 01:08:29,699 Look out! 1062 01:08:29,701 --> 01:08:30,736 Keep going! 1063 01:08:33,138 --> 01:08:35,039 Go, go, go! We need the "U." 1064 01:08:38,810 --> 01:08:40,779 Welcome to Wonderland! 1065 01:08:41,880 --> 01:08:44,314 Now right, right! 1066 01:08:44,316 --> 01:08:46,018 Beaver twin brothers, activate! 1067 01:08:48,020 --> 01:08:49,619 Tail to the face! 1068 01:08:49,621 --> 01:08:51,390 Okay, now the "N." Hurry! 1069 01:08:54,793 --> 01:08:56,091 Launch me, Greta. 1070 01:08:56,093 --> 01:08:57,627 - Launch you? - Launch me. 1071 01:08:57,629 --> 01:08:59,996 For Wonderland! For Greta! 1072 01:08:59,998 --> 01:09:02,467 For freedom! 1073 01:09:07,639 --> 01:09:09,205 Nailed it. 1074 01:09:09,207 --> 01:09:10,475 We got this, June. 1075 01:09:10,976 --> 01:09:12,311 You ready? 1076 01:09:12,611 --> 01:09:13,679 Jump! 1077 01:09:38,270 --> 01:09:41,640 Look, the park! It's coming back to life! 1078 01:09:49,715 --> 01:09:51,047 Tail slap, Cooper! 1079 01:09:51,049 --> 01:09:53,251 Well done! A cracking job! 1080 01:09:56,688 --> 01:09:58,290 You're splendiferous! 1081 01:10:02,127 --> 01:10:04,794 Aw, look who's back to being WonderChimps. 1082 01:10:04,796 --> 01:10:06,663 Do a little dance. Do your little dance. 1083 01:10:06,665 --> 01:10:08,064 Do your little WonderChimp dance. 1084 01:10:08,066 --> 01:10:09,434 Look how cute they are! 1085 01:10:19,478 --> 01:10:21,878 Come on, Boomer. There's guests to welcome. 1086 01:10:21,880 --> 01:10:24,781 And things to build. And people to take care of. 1087 01:10:24,783 --> 01:10:26,049 Quite right. 1088 01:10:26,051 --> 01:10:28,351 And now that we've got our glue back, nothing can stop us. 1089 01:10:28,353 --> 01:10:30,854 Me? The glue? No, I'm not the glue. 1090 01:10:30,856 --> 01:10:34,057 You're the glue, Greta. You always have been. 1091 01:10:34,059 --> 01:10:36,526 - Isn't that right, gang? - Yeah! 1092 01:10:36,528 --> 01:10:38,294 Aw, you guys. 1093 01:10:38,296 --> 01:10:41,297 Come on, let's go spread some wonder! 1094 01:10:41,299 --> 01:10:43,379 - Yeah, that's how we do it. - Me first! 1095 01:10:44,002 --> 01:10:45,268 Wait. 1096 01:10:45,270 --> 01:10:47,504 - What about you, June? - Yeah, what about you? 1097 01:10:47,506 --> 01:10:50,774 Well, I probably should be getting home. 1098 01:10:50,776 --> 01:10:53,945 You're leaving? What are we gonna do without you? 1099 01:10:55,580 --> 01:10:59,115 You're gonna do what you always do. 1100 01:10:59,117 --> 01:11:02,153 Come on, bring it in. 1101 01:11:02,155 --> 01:11:06,289 You have everything you need right here. 1102 01:11:06,291 --> 01:11:08,925 Because who are we? 1103 01:11:08,927 --> 01:11:11,961 We are the wonder in Wonderland. 1104 01:11:11,963 --> 01:11:14,131 I can't hear you! 1105 01:11:14,133 --> 01:11:16,933 We are the wonder in Wonderland. 1106 01:11:16,935 --> 01:11:19,202 One more time! 1107 01:11:19,204 --> 01:11:22,507 We are the wonder in Wonderland! 1108 01:11:23,176 --> 01:11:24,641 Now fall out. 1109 01:11:24,643 --> 01:11:26,177 Welcome! 1110 01:11:26,179 --> 01:11:29,347 Boy, it's gonna be a great day. 1111 01:11:37,255 --> 01:11:38,788 Let's do this thing! 1112 01:11:38,790 --> 01:11:40,223 Good to go. 1113 01:11:40,225 --> 01:11:41,927 Wait for it... 1114 01:11:42,894 --> 01:11:44,596 Ta-da! 1115 01:11:46,199 --> 01:11:47,864 The Darkness. 1116 01:11:47,866 --> 01:11:49,532 It's still there. 1117 01:11:49,534 --> 01:11:52,669 Maybe it'll never really fully go away. 1118 01:11:52,671 --> 01:11:55,071 Maybe it's there to remind us 1119 01:11:55,073 --> 01:11:58,777 to look at the light that surrounds us. 1120 01:11:59,010 --> 01:12:00,310 Hmm. 1121 01:12:00,312 --> 01:12:03,246 Please enjoy our newest attraction, Bendy Straw Slide, 1122 01:12:03,248 --> 01:12:07,650 which I have personally safety tested under extreme conditions. 1123 01:12:07,652 --> 01:12:10,889 Speaking of the light that surrounds you... 1124 01:12:12,624 --> 01:12:14,023 Steve! 1125 01:12:14,025 --> 01:12:15,725 Ah, here we are. 1126 01:12:15,727 --> 01:12:18,461 Come on, I'll let you buy me some popcorn. 1127 01:12:18,463 --> 01:12:21,867 Yep, I'll be right there! I just need to... Well... 1128 01:12:22,601 --> 01:12:25,034 Wait for my heart to settle. 1129 01:12:27,105 --> 01:12:28,406 Oh... 1130 01:12:32,110 --> 01:12:34,310 You'll hear me in the wind. 1131 01:12:34,312 --> 01:12:35,578 Oh, I know I will. 1132 01:12:35,580 --> 01:12:38,481 And we'll be here for you. Always. 1133 01:12:38,483 --> 01:12:39,885 Hey, Peanut! 1134 01:12:41,386 --> 01:12:43,955 This place really is splendiferous! 1135 01:12:45,023 --> 01:12:46,358 Yep. 1136 01:12:47,092 --> 01:12:49,461 Splendiferous! 1137 01:13:13,451 --> 01:13:15,718 We got asparagus, spinach, brussels... 1138 01:13:15,720 --> 01:13:18,723 Ah, there you are, my hidden sweet. 1139 01:13:19,891 --> 01:13:21,793 Mmm. 1140 01:13:22,828 --> 01:13:24,362 Dad! 1141 01:13:24,796 --> 01:13:26,629 June Bug? 1142 01:13:26,631 --> 01:13:29,266 June, are you okay? What happened to you? 1143 01:13:29,268 --> 01:13:33,137 I'm so sorry for being gone a whole night and not telling you where I was. 1144 01:13:33,139 --> 01:13:36,606 What? I just dropped you off at Math Camp 30 minutes ago. 1145 01:13:38,311 --> 01:13:39,778 Never mind. 1146 01:13:44,983 --> 01:13:47,251 If you did this because you're worried about me... 1147 01:13:47,253 --> 01:13:49,120 Worry? About you? 1148 01:13:49,721 --> 01:13:50,989 You're fine! 1149 01:13:51,656 --> 01:13:53,725 Actually, you're awesome. 1150 01:13:55,060 --> 01:13:56,160 Hmm. 1151 01:13:56,162 --> 01:13:58,396 I have so much to tell Mom about. 1152 01:14:00,732 --> 01:14:01,798 Uh, Junie... 1153 01:14:01,800 --> 01:14:03,133 And before you bring up going back to Math Camp, 1154 01:14:03,135 --> 01:14:04,268 you have to know 1155 01:14:04,270 --> 01:14:05,602 it's not happening. 1156 01:14:05,604 --> 01:14:07,204 I have way too much work to do. 1157 01:14:07,206 --> 01:14:09,841 - Such as? - Making up for lost time. 1158 01:14:10,675 --> 01:14:11,843 Is that... 1159 01:14:15,113 --> 01:14:16,581 Uh-huh. 1160 01:14:25,590 --> 01:14:27,924 The neighborhood will love this. 1161 01:14:27,926 --> 01:14:30,460 Junie, I'm home! I got the rest of the supplies. 1162 01:14:30,462 --> 01:14:33,062 Hey, Dad! Just a few more... 1163 01:14:33,064 --> 01:14:35,734 Honey, my hands are full. Can you get that? 1164 01:14:36,401 --> 01:14:37,836 Sure thing, Dad. 1165 01:14:38,937 --> 01:14:41,804 I strung up all the banners. What's next? 1166 01:14:41,806 --> 01:14:45,608 Great. Can you make a balloon arch over the back fence? 1167 01:14:45,610 --> 01:14:46,878 - Yep! - Thanks. 1168 01:14:49,681 --> 01:14:52,815 When you say over the back fence, do you mean 1169 01:14:52,817 --> 01:14:57,053 over the fence, like over it, or over the fence, like behind it? 1170 01:14:57,055 --> 01:14:58,955 Over the fence, like over it. 1171 01:14:58,957 --> 01:15:01,993 Oh. Ding! Over the fence. Got it. 1172 01:15:05,864 --> 01:15:08,765 Tell Banky to just put it behind the fence. I got to finish. 1173 01:15:08,767 --> 01:15:11,402 I think you should get the door, June. 1174 01:15:11,404 --> 01:15:13,172 Huh. But... 1175 01:15:27,320 --> 01:15:28,818 Mom. 1176 01:15:29,721 --> 01:15:31,656 What are you waiting for? 1177 01:15:32,090 --> 01:15:33,525 Come here. 1178 01:15:41,133 --> 01:15:42,767 I'm glad to see you. 1179 01:15:43,468 --> 01:15:45,202 Are you... 1180 01:15:45,204 --> 01:15:47,105 I'm okay now, June Bug. 1181 01:15:48,940 --> 01:15:50,407 So am I. 1182 01:15:50,409 --> 01:15:54,445 It looks like you kept your little light shining bright. 1183 01:15:54,447 --> 01:15:57,613 I've got a story even you might not believe. 1184 01:15:57,615 --> 01:15:59,751 Try me. 1185 01:16:03,621 --> 01:16:07,557 Now that is splendiferous! 1186 01:16:07,559 --> 01:16:08,994 Eee! 1187 01:16:09,362 --> 01:16:10,526 Eee! 1188 01:16:15,100 --> 01:16:17,301 Hey, Clockwork Swings! 1189 01:16:18,903 --> 01:16:23,008 Come on! Wonderland is now open! 1190 01:16:34,353 --> 01:16:35,820 You're splendiferous! 1191 01:16:46,031 --> 01:16:49,932 Okay, everyone. It was another day in Wonderland, 1192 01:16:49,934 --> 01:16:53,803 the most splendiferous amusement park in the world. 1193 01:16:53,805 --> 01:16:57,542 Peanut is excited to create a new ride. 1194 01:16:58,411 --> 01:17:00,945 Anyone have any suggestions? 1195 01:17:02,113 --> 01:17:03,613 Yes, yes, yes! 1196 01:17:03,615 --> 01:17:04,814 June! June! 1197 01:17:04,816 --> 01:17:06,616 Banky, what are you thinking? 1198 01:17:06,618 --> 01:17:09,052 - A Ferris wheel! - That's a great idea. 1199 01:17:09,054 --> 01:17:12,989 But are we thinking just like a regular old Ferris wheel? 1200 01:17:12,991 --> 01:17:15,858 A Ferris wheel made out of glow sticks. 1201 01:17:15,860 --> 01:17:18,128 A Ferris wheel that flies! 1202 01:17:18,130 --> 01:17:22,632 A flying Ferris wheel made of glow sticks. That's a great idea. 1203 01:17:22,634 --> 01:17:26,370 I think Peanut needs to hear about this right away. 1204 01:17:26,372 --> 01:17:29,872 Now, Peanut, here's what we want you to do. 1205 01:17:29,874 --> 01:17:32,376 Take your marker and create... 1206 01:17:32,378 --> 01:17:34,344 That's wonderful. Wonderful. 1207 01:17:34,346 --> 01:17:36,848 ...made out of glow sticks. 1208 01:17:37,450 --> 01:17:39,015 Glow sticks, huh? 1209 01:17:39,017 --> 01:17:45,054 Ooh! Sounds like a splendiferous idea! 1210 01:17:45,056 --> 01:17:46,225 Coming right up! 1211 01:17:51,965 --> 01:17:56,965 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 86694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.