Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,605 --> 00:00:31,605
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:32,491 --> 00:00:35,759
Mom, come on.
It's time to open the park.
3
00:00:35,761 --> 00:00:38,093
Oh, right. Here we go.
4
00:00:38,095 --> 00:00:41,030
It was another day
in Wonderland,
5
00:00:41,032 --> 00:00:44,301
the most splendiferous
amusement park ever.
6
00:00:44,303 --> 00:00:46,703
And Peanut
was creating a new ride?
7
00:00:46,705 --> 00:00:48,238
Not yet.
8
00:00:48,240 --> 00:00:53,008
First, the mascots were getting
ready to open the gates.
9
00:00:53,010 --> 00:00:56,379
All right, guys.
Good morning! Let's do it!
10
00:00:56,381 --> 00:00:57,980
Now, everyone,
bring it in.
11
00:00:57,982 --> 00:00:59,449
People love
coming to Wonderland
12
00:00:59,451 --> 00:01:01,116
because it's
the best time ever.
13
00:01:01,118 --> 00:01:03,787
And that's thanks to you.
Because who are you?
14
00:01:03,789 --> 00:01:06,055
We are the wonder
in Wonderland.
15
00:01:06,057 --> 00:01:07,791
I can't hear you.
16
00:01:07,793 --> 00:01:10,360
We are the wonder
in Wonderland.
17
00:01:10,362 --> 00:01:11,294
One more time.
18
00:01:11,296 --> 00:01:15,131
We are the wonder
in Wonderland!
19
00:01:15,133 --> 00:01:16,399
Yes, you are!
20
00:01:16,401 --> 00:01:19,103
Last one to Clockwork Swings
is a rotten avocado!
21
00:01:22,006 --> 00:01:23,607
Who wants to flip the switch?
22
00:01:23,609 --> 00:01:25,675
- Why don't you go ahead, brother?
- No, you go, brother.
23
00:01:25,677 --> 00:01:28,545
- No, no, no, no, you go.
- How about you both flip it?
24
00:01:44,930 --> 00:01:48,665
Welcome! Boy, it's gonna be
a great day.
25
00:01:48,667 --> 00:01:53,003
I know that because we've had
literally nothing but wondrous days
26
00:01:53,005 --> 00:01:54,804
since the moment we opened!
27
00:01:54,806 --> 00:01:57,407
- Did you hear the joke about dehydration?
- No.
28
00:01:57,409 --> 00:01:59,809
That's right,
because there is absolutely
29
00:01:59,811 --> 00:02:02,012
nothing funny
about dehydration.
30
00:02:02,014 --> 00:02:03,146
Go long!
31
00:02:03,148 --> 00:02:05,448
Greta! Can we take
a picture with you?
32
00:02:05,450 --> 00:02:07,250
Of course. Come in,
come in, come in.
33
00:02:07,252 --> 00:02:10,720
Okay, ready?
One, two, three, snort!
34
00:02:14,760 --> 00:02:17,427
Gus! Cooper!
Teeter number two isn't tottering.
35
00:02:17,429 --> 00:02:18,662
- We're on it.
- Copy that.
36
00:02:18,664 --> 00:02:20,566
Beaver twin brothers,
activate!
37
00:02:24,236 --> 00:02:27,003
- Tail slap, Coop.
- Ha-ha!
38
00:02:27,005 --> 00:02:29,239
Look, it's him!
39
00:02:29,241 --> 00:02:32,442
Whoo!
Good morning, everyone!
40
00:02:32,444 --> 00:02:34,311
You're splendiferous!
41
00:02:34,313 --> 00:02:36,880
Peanut! Hi, Peanut!
42
00:02:36,882 --> 00:02:38,381
Thanks for coming out.
43
00:02:38,383 --> 00:02:40,517
You're a great-looking group.
44
00:02:41,453 --> 00:02:43,253
Today's gonna be filled
with the wonder
45
00:02:43,255 --> 00:02:46,556
of this wonderful land we call
46
00:02:46,558 --> 00:02:48,625
Wonderland!
47
00:02:48,627 --> 00:02:52,162
Look at him. He's so charming!
Such a way with words.
48
00:02:52,164 --> 00:02:54,331
All right, folks, who here
wants to see Peanut
49
00:02:54,333 --> 00:02:57,000
ride the brand new SkyFlinger?
50
00:02:57,002 --> 00:02:58,134
Wow!
51
00:02:58,136 --> 00:02:59,771
Terrific!
52
00:03:03,175 --> 00:03:05,508
Room for one more
in this SkyFlinger?
53
00:03:05,510 --> 00:03:08,347
You might want to hold on, kid.
54
00:03:13,385 --> 00:03:15,018
- Hi!
- Hey!
55
00:03:18,490 --> 00:03:20,757
- Have you got your WonderChimp doll yet?
- No.
56
00:03:20,759 --> 00:03:24,060
Well, what are you
waiting for? Come on!
57
00:03:29,167 --> 00:03:32,969
And here are
the WonderChimps. Ha!
58
00:03:32,971 --> 00:03:36,306
5,200 different outfits
to pick from.
59
00:03:36,308 --> 00:03:38,608
Splen-diddy-doo!
60
00:03:38,610 --> 00:03:41,177
You're splendiferous!
61
00:03:41,179 --> 00:03:42,946
What are you creating today,
Peanut?
62
00:03:42,948 --> 00:03:44,314
Oh, yes, that's right!
63
00:03:44,316 --> 00:03:47,417
Today is the day
we're opening the carousel.
64
00:03:47,419 --> 00:03:49,352
Oh, and she's gonna be
a real beaut.
65
00:03:49,354 --> 00:03:51,821
I've got the finest
thoroughbred horses...
66
00:03:51,823 --> 00:03:52,824
Really?
67
00:03:53,091 --> 00:03:54,724
Hmm.
68
00:03:56,395 --> 00:03:59,729
That sounds kinda
been there, done that.
69
00:03:59,731 --> 00:04:01,798
I think we can do better.
70
00:04:01,800 --> 00:04:04,801
And You're right.
I think Peanut deserves better.
71
00:04:04,803 --> 00:04:06,503
You come up with it, Mom!
72
00:04:06,505 --> 00:04:08,371
How could I not defer
to the young visionary
73
00:04:08,373 --> 00:04:10,573
who came up
with "The SkyFlinger"?
74
00:04:10,575 --> 00:04:13,209
Hey, don't make fun of me.
I was only five.
75
00:04:13,211 --> 00:04:15,078
I wasn't
making fun of you, silly.
76
00:04:15,080 --> 00:04:16,546
I just like it
77
00:04:16,548 --> 00:04:18,548
when the ideas come from you.
78
00:04:18,550 --> 00:04:21,017
Now, think.
79
00:04:21,019 --> 00:04:23,922
What kind of animal should
Peanut put on your carousel?
80
00:04:24,890 --> 00:04:27,791
- Fish!
- Just like any fish?
81
00:04:27,793 --> 00:04:28,958
Flying fish!
82
00:04:28,960 --> 00:04:31,561
And when you push the fin,
the fish will come to life.
83
00:04:31,563 --> 00:04:33,830
And you could fly them
all over the park.
84
00:04:35,100 --> 00:04:37,235
Ooh, now we're talking, June.
85
00:04:37,703 --> 00:04:38,702
Okay,
86
00:04:38,704 --> 00:04:42,439
all you have to do
is give Peanut his marker,
87
00:04:42,441 --> 00:04:45,508
and whisper your wish
into Peanut's ear.
88
00:04:45,510 --> 00:04:49,146
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
89
00:04:49,148 --> 00:04:51,347
You really can do that
in Wonderland.
90
00:04:51,349 --> 00:04:52,782
- Make a carousel, but instead of horses...
- Hmm?
91
00:04:52,784 --> 00:04:54,720
...make flying fish.
92
00:04:55,020 --> 00:04:56,086
Okay.
93
00:05:03,328 --> 00:05:04,830
Splendiferous.
94
00:05:18,577 --> 00:05:20,746
Where would
you like to go today?
95
00:05:23,615 --> 00:05:26,217
Thank you, whoever you are,
96
00:05:26,219 --> 00:05:28,418
wherever you come from.
97
00:05:28,420 --> 00:05:30,787
And when the fish fly
through the concession stand,
98
00:05:30,789 --> 00:05:32,722
people will throw popcorn
in the air to feed them.
99
00:05:32,724 --> 00:05:35,325
So long as Boomer doesn't eat
all the popcorn first.
100
00:05:35,327 --> 00:05:37,527
- Okay, June, time for bed.
- Oh, no!
101
00:05:37,529 --> 00:05:39,996
A little longer? Please?
102
00:05:39,998 --> 00:05:41,132
Hmm...
103
00:05:41,134 --> 00:05:43,266
Nope, you've got
school tomorrow.
104
00:05:43,268 --> 00:05:44,400
And you've got a DVR
105
00:05:44,402 --> 00:05:45,602
that's gonna
run out of storage
106
00:05:45,604 --> 00:05:47,270
unless we start
getting serious.
107
00:05:47,272 --> 00:05:48,905
- Oh, but...
- No, don't blame the messenger.
108
00:05:48,907 --> 00:05:52,876
I am just gonna have to start
making some very aggressive deletes.
109
00:05:52,878 --> 00:05:54,611
You stinker.
110
00:05:54,613 --> 00:05:56,948
Okay, June Bug,
that's it for tonight.
111
00:06:00,519 --> 00:06:02,752
Um, Mom,
112
00:06:02,754 --> 00:06:06,356
do you ever feel
like Wonderland is real?
113
00:06:06,358 --> 00:06:09,425
Or maybe it could be?
114
00:06:09,427 --> 00:06:10,894
Of course it could be.
115
00:06:10,896 --> 00:06:12,595
Really? How do you know?
116
00:06:12,597 --> 00:06:15,799
Because I know the girl
who imagined it
117
00:06:15,801 --> 00:06:17,867
and she can do anything.
118
00:06:17,869 --> 00:06:19,270
- Me?
- Oh, yeah.
119
00:06:19,272 --> 00:06:20,806
Good night, June Bug.
120
00:06:24,843 --> 00:06:26,812
Big day tomorrow, guys.
121
00:06:29,447 --> 00:06:33,084
Hmm...
Time to make Wonderland real.
122
00:06:47,266 --> 00:06:48,932
Good morning, June Bailey.
123
00:06:48,934 --> 00:06:51,202
Banky, today is the day.
124
00:06:51,204 --> 00:06:53,536
Operation Loop-De-Loop
is a go!
125
00:06:53,538 --> 00:06:56,508
But I haven't even
had my morning coffee.
126
00:07:04,482 --> 00:07:06,317
Splendiferous!
127
00:07:12,424 --> 00:07:15,292
That goes under the ramp.
Yeah, more of those.
128
00:07:15,294 --> 00:07:16,693
Yeah!
129
00:07:16,695 --> 00:07:20,797
Eh, no one will miss that.
We're gonna need more nails.
130
00:07:20,799 --> 00:07:23,668
Good job. Now, that's
what I'm talking about!
131
00:07:25,238 --> 00:07:26,571
Great work.
132
00:07:33,445 --> 00:07:37,314
They said it couldn't be done,
but behold!
133
00:07:37,316 --> 00:07:39,449
The Grand Wonder!
134
00:07:39,451 --> 00:07:41,584
- Who said it couldn't be done?
- They.
135
00:07:41,586 --> 00:07:43,620
- Who's "they"?
- It's just an expression.
136
00:07:43,622 --> 00:07:45,855
Don't bust me
on a technicality.
137
00:07:45,857 --> 00:07:47,991
562 feet of track!
138
00:07:47,993 --> 00:07:51,594
An intergalactic spaceport
complete with wormhole!
139
00:07:51,596 --> 00:07:53,596
And the piece de resistance...
140
00:07:53,598 --> 00:07:56,099
That's French
for "super awesome."
141
00:07:56,101 --> 00:07:58,034
...a genuine loop-de-loop!
142
00:07:59,104 --> 00:08:02,405
Uh... How high did you say
the vertical drop is?
143
00:08:02,407 --> 00:08:04,208
48.8 feet.
144
00:08:04,210 --> 00:08:08,312
- That's 14.87 meters for the uninitiated.
- Uh...
145
00:08:08,314 --> 00:08:09,646
Commencing test run.
146
00:08:09,648 --> 00:08:11,948
- All systems are a go.
- Uh...
147
00:08:11,950 --> 00:08:16,452
- Five, four, three, two, one.
- Can we talk about this?
148
00:08:16,454 --> 00:08:18,690
- Launcher!
- Huh?
149
00:08:20,058 --> 00:08:22,727
We have ignitialization!
150
00:08:26,031 --> 00:08:27,264
Yeah!
151
00:08:28,433 --> 00:08:29,833
Whoa, whoa!
152
00:08:30,303 --> 00:08:31,968
Oh, no!
153
00:08:31,970 --> 00:08:33,172
Peaches is loose!
154
00:08:33,772 --> 00:08:35,174
Launching countermeasures.
155
00:08:37,842 --> 00:08:39,108
Oh... Oh, gosh.
156
00:08:39,110 --> 00:08:40,645
Engage turbo launcher!
157
00:08:45,717 --> 00:08:47,483
Honey, have you seen
my cell phone?
158
00:08:51,656 --> 00:08:53,257
Open the spaceport.
159
00:08:53,259 --> 00:08:55,827
- I'm trying, I'm trying!
- Duck!
160
00:08:57,062 --> 00:08:57,927
Whoo-hoo!
161
00:08:57,929 --> 00:09:00,463
Warp speed
through a black hole.
162
00:09:00,465 --> 00:09:02,932
Okay, ready to stop now.
163
00:09:02,934 --> 00:09:05,935
No way!
Time for the grand finale.
164
00:09:05,937 --> 00:09:08,138
Firing thrusters!
165
00:09:13,111 --> 00:09:14,946
Whoo-hoo!
166
00:09:17,316 --> 00:09:18,548
Brake, brake, brake!
167
00:09:19,617 --> 00:09:21,151
It broke, broke, broke.
168
00:09:36,435 --> 00:09:38,395
Look out! Watch out, no!
169
00:09:39,838 --> 00:09:42,439
Here. Use this to
pry the thrusters on the left.
170
00:09:42,441 --> 00:09:44,107
Isn't that
the steering wheel?
171
00:09:44,109 --> 00:09:45,541
It was. Now hurry!
172
00:09:45,543 --> 00:09:48,778
It's not working!
Don't bang. Pry, pry, pry!
173
00:09:48,780 --> 00:09:50,913
- Hurry, hurry!
- I'm trying, I'm trying!
174
00:09:54,953 --> 00:09:56,519
I love you, June!
175
00:10:02,794 --> 00:10:05,597
I'm alive! Thank Krishna.
176
00:10:08,134 --> 00:10:10,134
That was...
177
00:10:10,136 --> 00:10:11,268
...awesome!
178
00:10:11,270 --> 00:10:13,270
- Did anyone video that?
- You guys rock!
179
00:10:13,272 --> 00:10:14,438
I'm next!
180
00:10:14,440 --> 00:10:16,142
Hey! What happened
to my fence?
181
00:10:16,509 --> 00:10:18,710
Oh! My garden!
182
00:10:23,349 --> 00:10:24,547
Uh-oh.
183
00:10:24,549 --> 00:10:26,682
That much
for one fire hydrant?
184
00:10:26,684 --> 00:10:28,419
My advice? Military school.
185
00:10:28,421 --> 00:10:31,288
They'll drill home the kind of
discipline your daughter needs.
186
00:10:31,290 --> 00:10:35,093
Don't you worry.
She will be disciplined, all right.
187
00:10:36,495 --> 00:10:37,994
You got this?
188
00:10:37,996 --> 00:10:39,996
If it means not having to be
the one to try and talk sense
189
00:10:39,998 --> 00:10:43,066
into our adorable lunatic
of a daughter,
190
00:10:43,068 --> 00:10:44,100
you bet.
191
00:10:44,102 --> 00:10:47,404
Fred! Good to see you.
How are the wife and...
192
00:10:51,243 --> 00:10:53,976
The thing about military school?
It's usually far away.
193
00:10:53,978 --> 00:10:55,645
Think about how much
you'd miss me.
194
00:10:55,647 --> 00:10:58,182
Who would really
be the one getting punished?
195
00:10:58,184 --> 00:11:00,850
We're not sending you
to military school.
196
00:11:00,852 --> 00:11:02,785
- You're not?
- Oh, no.
197
00:11:02,787 --> 00:11:04,221
Because military school
doesn't have
198
00:11:04,223 --> 00:11:06,789
nearly the amount of chores
you're gonna be subjected to.
199
00:11:06,791 --> 00:11:09,460
I guess I walked
right into that one.
200
00:11:09,462 --> 00:11:10,693
What were you thinking, June?
201
00:11:10,695 --> 00:11:12,662
Do you know how lucky you are?
202
00:11:12,664 --> 00:11:13,863
Could have been
a whole lot worse
203
00:11:13,865 --> 00:11:15,566
than a raspberry
on your elbow.
204
00:11:15,568 --> 00:11:20,002
I was just listening to you.
You said Wonderland could be real.
205
00:11:20,004 --> 00:11:22,372
And that I could do anything.
206
00:11:22,374 --> 00:11:26,042
I never want you to stop using
your imagination, June Bug.
207
00:11:26,044 --> 00:11:30,180
But I need you to also remember
to be practical and safe.
208
00:11:31,350 --> 00:11:34,817
I can't imagine what I'd do
if something happened to you.
209
00:11:34,819 --> 00:11:37,053
Even though
I shouldn't have done it,
210
00:11:37,055 --> 00:11:39,889
did you think
what I built was cool?
211
00:11:39,891 --> 00:11:41,624
It doesn't matter
what I think.
212
00:11:41,626 --> 00:11:45,429
But Gus and Cooper, on the other
hand, would've been crazy impressed.
213
00:11:45,431 --> 00:11:46,662
Yeah.
214
00:11:46,664 --> 00:11:48,865
But Steve would've had
a heart attack, huh?
215
00:11:48,867 --> 00:11:50,735
Yes. Oh, yeah.
216
00:11:51,069 --> 00:11:52,068
So,
217
00:11:52,070 --> 00:11:54,637
we can keep building
more of Wonderland?
218
00:11:54,639 --> 00:11:56,772
Yes, of course.
219
00:11:56,774 --> 00:12:00,177
But, June, without wrecking
the neighborhood.
220
00:12:00,179 --> 00:12:03,713
Right. Without wrecking
the neighborhood.
221
00:12:13,492 --> 00:12:14,993
Yeah!
222
00:12:25,271 --> 00:12:29,105
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
223
00:12:29,107 --> 00:12:31,175
Clockwork Swings
is the heart of the park.
224
00:12:31,177 --> 00:12:33,910
And when it turns on,
Wonderland comes to life!
225
00:12:35,247 --> 00:12:38,950
Floating through zero gravity
with astronaut June.
226
00:12:42,588 --> 00:12:44,687
Peanut, take your marker...
227
00:12:44,689 --> 00:12:46,623
Now turn the crank.
228
00:12:46,625 --> 00:12:47,926
Look! It worked! It worked!
229
00:12:56,502 --> 00:12:57,833
No, hold on! Hold on!
230
00:12:57,835 --> 00:12:59,471
Whoa! Whoa!
231
00:13:27,999 --> 00:13:28,999
Whoo-hoo!
232
00:13:35,207 --> 00:13:36,375
No.
233
00:13:57,929 --> 00:14:00,130
Bendy Straw Slide
is almost done.
234
00:14:00,132 --> 00:14:01,598
Look at you.
235
00:14:01,600 --> 00:14:04,969
Come here, baby girl.
I want to talk to you for a minute.
236
00:14:06,739 --> 00:14:09,541
I know you know Mommy's sick.
237
00:14:11,210 --> 00:14:12,476
Yeah.
238
00:14:12,478 --> 00:14:16,213
There are some special doctors
who might be able to help me.
239
00:14:16,215 --> 00:14:19,285
But I have to go away
for a while to see them.
240
00:14:20,219 --> 00:14:23,019
For how long
are you going away?
241
00:14:23,021 --> 00:14:25,422
Well, that just depends.
242
00:14:25,424 --> 00:14:29,461
But believe me, I am gonna do
everything I can to try and get better.
243
00:14:29,894 --> 00:14:31,330
Model patient.
244
00:14:32,631 --> 00:14:34,731
And we'll go visit, honey.
245
00:14:34,733 --> 00:14:38,868
Hey, I know this is scary,
246
00:14:38,870 --> 00:14:42,807
but you keep that little light
in you shining bright.
247
00:14:43,309 --> 00:14:45,277
I don't know if I can.
248
00:14:46,312 --> 00:14:48,110
Well, I do.
249
00:14:48,112 --> 00:14:52,318
Because you are the wonder
in Wonderland.
250
00:15:04,596 --> 00:15:05,995
Whew. Okay.
251
00:15:24,483 --> 00:15:25,950
Mom.
252
00:15:42,768 --> 00:15:44,936
Yeah, I will.
253
00:15:45,270 --> 00:15:46,370
Mmm-hmm.
254
00:15:46,372 --> 00:15:48,607
Are you...
Are you coming home soon?
255
00:15:50,376 --> 00:15:51,641
Oh.
256
00:15:51,643 --> 00:15:54,546
Okay. I love you, too, Mom.
257
00:16:05,724 --> 00:16:09,495
Keep that little light
in you shining bright.
258
00:16:11,663 --> 00:16:14,466
What kind of animal should
Peanut put on that carousel?
259
00:16:15,534 --> 00:16:19,536
All you have to do
is give Peanut his marker,
260
00:16:19,538 --> 00:16:22,408
and whisper your wish
into Peanut's ear.
261
00:16:27,146 --> 00:16:28,347
I can't.
262
00:16:59,645 --> 00:17:01,178
- Oh, hey, June.
- Hey, Banky.
263
00:17:01,180 --> 00:17:03,180
My parents got me
this drone kit.
264
00:17:03,182 --> 00:17:05,382
And we could use your help
putting it together.
265
00:17:05,384 --> 00:17:07,717
We could use it
for Wonderland.
266
00:17:07,719 --> 00:17:09,920
Go on, June Bug.
That'll be fun.
267
00:17:09,922 --> 00:17:11,254
Uh...
268
00:17:11,256 --> 00:17:14,257
Is that FAA-certified
for use in a residential area?
269
00:17:14,259 --> 00:17:16,660
Those things
can be insanely hazardous.
270
00:17:16,662 --> 00:17:19,563
Well, we're insanely bored
and, dare I say, desperate?
271
00:17:19,565 --> 00:17:23,633
We've stooped to repeatedly rolling
each other down a hill for fun,
272
00:17:23,635 --> 00:17:26,536
and I don't think
Raj can handle it anymore.
273
00:17:26,538 --> 00:17:30,273
Will someone please stop
the world from spinning?
274
00:17:30,275 --> 00:17:31,575
Ow.
275
00:17:31,577 --> 00:17:34,109
Great seeing you.
But maybe tomorrow.
276
00:17:34,111 --> 00:17:35,612
But I... Oh.
277
00:17:35,614 --> 00:17:40,015
Sorry, guys. Not today.
278
00:17:40,017 --> 00:17:43,018
Can we talk about
what's going on with you?
279
00:17:43,020 --> 00:17:45,224
All they want to do
is play with Wonderland.
280
00:17:45,990 --> 00:17:47,958
But, Dad. No! No, no, no.
281
00:17:47,960 --> 00:17:49,493
Don't make this a thing.
It's not a thing.
282
00:17:49,495 --> 00:17:52,529
Well, it is a thing, but the thing
is, it's not a thing.
283
00:17:54,199 --> 00:17:56,833
When you say "tomorrow,"
you mean tomorrow morning?
284
00:17:56,835 --> 00:17:58,201
Just tomorrow!
285
00:17:59,605 --> 00:18:01,271
Seriously?
286
00:18:01,273 --> 00:18:03,139
- Afternoon!
- Surprise!
287
00:18:03,141 --> 00:18:05,342
Heard you wanted to see
your favorite aunt and uncle.
288
00:18:05,344 --> 00:18:06,743
But they sent us instead.
289
00:18:06,745 --> 00:18:08,612
Hey-O! That's why
I married her!
290
00:18:08,614 --> 00:18:10,747
Now bring it in
for the good stuff, kiddo.
291
00:18:10,749 --> 00:18:13,950
You're getting bigger every day.
And so grown up.
292
00:18:13,952 --> 00:18:15,585
Grown up and beautiful.
293
00:18:15,587 --> 00:18:17,854
It's good to see you, even though
you always do this to my cheeks.
294
00:18:17,856 --> 00:18:19,256
Oh, the place looks great!
295
00:18:19,258 --> 00:18:21,424
Jeez. What, did you pack
the whole house?
296
00:18:21,426 --> 00:18:23,260
I thought you guys were
only coming for two nights.
297
00:18:23,262 --> 00:18:24,594
Well, it's just the essentials.
298
00:18:24,596 --> 00:18:26,061
And anyway, we bought a set...
299
00:18:26,063 --> 00:18:27,464
...and we wanted to use
all the bags.
300
00:18:27,466 --> 00:18:29,466
- Oh, get the present.
- Right.
301
00:18:29,468 --> 00:18:31,167
Now, where did we put it?
302
00:18:31,169 --> 00:18:33,770
We have a present
for you, June. It's
303
00:18:33,772 --> 00:18:35,839
- a Ferris wheel!
- Oh.
304
00:18:35,841 --> 00:18:39,209
- Uh...
- I tried wrapping it, but wrapping circular things
305
00:18:39,211 --> 00:18:40,844
is much harder
than I would've imagined.
306
00:18:40,846 --> 00:18:42,312
I thought it would
just be perfect
307
00:18:42,314 --> 00:18:44,781
for your Wonderland model.
308
00:18:44,783 --> 00:18:47,150
- Where did all that go?
- Uh...
309
00:18:47,152 --> 00:18:48,785
We put Wonderland away.
310
00:18:48,787 --> 00:18:50,085
Well, that's a shame.
311
00:18:50,087 --> 00:18:52,389
I told your mom yesterday
we'd help you build it.
312
00:18:52,391 --> 00:18:53,890
And I know your Uncle Tony!
313
00:18:53,892 --> 00:18:55,525
I'm not above
playing with toys.
314
00:18:55,527 --> 00:18:58,828
What do you say, Tiny?
Let's rebuild Wonderland.
315
00:19:00,032 --> 00:19:02,132
Hey, hey why don't we
talk about something else?
316
00:19:02,134 --> 00:19:05,100
Weather? Tax returns?
Literally, anything else.
317
00:19:05,102 --> 00:19:07,069
Oh, look what I found.
318
00:19:07,071 --> 00:19:08,371
Wha...
319
00:19:08,373 --> 00:19:10,473
It's the blueprint
for Wonderland.
320
00:19:10,475 --> 00:19:12,342
I don't
play with that anymore.
321
00:19:12,344 --> 00:19:15,145
- But, sweetheart...
- Please, put that away.
322
00:19:15,147 --> 00:19:17,681
- But...
- Just please!
323
00:19:17,683 --> 00:19:21,418
This is a beautiful thing you and
your mom did together, darling.
324
00:19:21,420 --> 00:19:24,086
To create something so real.
325
00:19:24,088 --> 00:19:25,322
You can...
326
00:19:25,324 --> 00:19:26,957
Wonderland isn't real!
It never could be real.
327
00:19:26,959 --> 00:19:29,125
And even if it was,
it's the last place in the world
328
00:19:29,127 --> 00:19:31,294
I'd want to visit!
329
00:19:31,296 --> 00:19:33,029
Oh, no.
330
00:19:33,031 --> 00:19:34,466
Oh, Junie.
331
00:19:38,437 --> 00:19:40,102
- Mom!
- No, no, no wait!
332
00:19:47,879 --> 00:19:49,646
I'm sorry.
333
00:19:49,648 --> 00:19:50,749
Sweetie, wait.
334
00:20:25,550 --> 00:20:28,018
- Hey, Junie! Great news!
- Huh?
335
00:20:28,020 --> 00:20:30,220
I said great news!
336
00:20:30,222 --> 00:20:32,190
I'll be done in a minute!
337
00:20:33,825 --> 00:20:36,226
Tomorrow is Math Camp!
338
00:20:36,228 --> 00:20:38,161
And I know
it's important to clean
339
00:20:38,163 --> 00:20:39,629
an already clean house...
340
00:20:39,631 --> 00:20:42,699
...but why don't you channel
this nervous energy into packing?
341
00:20:42,701 --> 00:20:44,236
This is dangerous.
342
00:20:45,103 --> 00:20:46,636
And I'm not going
to Math Camp.
343
00:20:46,638 --> 00:20:48,772
- They're just gonna give me sad eyes.
- Uh...
344
00:20:48,774 --> 00:20:51,142
- Junie... Uh...
- Besides, I got a lot to do around here.
345
00:20:51,144 --> 00:20:54,377
Is that a three-month or six-month
renewal on your wheatgrass deliveries?
346
00:20:54,379 --> 00:20:56,379
- I put in six.
- Uh, all I'm saying...
347
00:20:56,381 --> 00:20:58,281
Your triglycerides
are still on the high end.
348
00:20:58,283 --> 00:21:00,250
I'm not taking any chances
with your health.
349
00:21:00,252 --> 00:21:02,652
June, you can't
stay in here forever.
350
00:21:02,654 --> 00:21:05,691
Look, I just know I need to be home
this summer to take care of you.
351
00:21:06,458 --> 00:21:08,925
Really? This expires
in three days.
352
00:21:08,927 --> 00:21:10,927
You're cutting it
way too close.
353
00:21:10,929 --> 00:21:14,864
June, today I got dressed and
made breakfast all by myself
354
00:21:14,866 --> 00:21:17,534
as I have been doing
for the last 41 years.
355
00:21:17,536 --> 00:21:21,938
The first seven I needed a little
help, but since then I've been okay.
356
00:21:28,947 --> 00:21:31,481
I am not going to Math Camp.
357
00:21:34,653 --> 00:21:38,021
Don't put the avocados next
to the bananas. They ripen too fast.
358
00:21:38,023 --> 00:21:39,689
And leave the toaster
set to three.
359
00:21:39,691 --> 00:21:41,558
You know you don't like it
when the edges are too crispy.
360
00:21:41,560 --> 00:21:42,992
My morning toast
will be fine.
361
00:21:42,994 --> 00:21:45,361
Oh, and the milk could be out of
date, so check it.
362
00:21:45,363 --> 00:21:46,963
I'm gonna be okay.
363
00:21:46,965 --> 00:21:48,832
I know this is a big step.
364
00:21:48,834 --> 00:21:52,435
Mom and I are both
proud of you for going.
365
00:21:52,437 --> 00:21:56,608
Now get out there on Abacus
Obstacle Course and skin a knee.
366
00:21:58,110 --> 00:21:59,311
Okay.
367
00:22:00,512 --> 00:22:01,513
Promise?
368
00:22:02,314 --> 00:22:03,782
I promise.
369
00:22:12,591 --> 00:22:15,925
- Hey ya, Banky.
- Hey, June Bailey. Saved you a seat.
370
00:22:15,927 --> 00:22:19,731
This is gonna be
the best summer ever!
371
00:22:20,265 --> 00:22:21,531
Oh. goodbye!
372
00:22:27,873 --> 00:22:29,639
Hey, campers!
373
00:22:29,641 --> 00:22:34,477
Okay, everybody here is
heading to Camp Awe Sum, right?
374
00:22:34,479 --> 00:22:38,681
If you're not,
you're on the rhom-bus.
375
00:22:40,986 --> 00:22:42,652
I love geometry humor.
376
00:22:42,654 --> 00:22:45,488
Now, I could start
off with a million stories
377
00:22:45,490 --> 00:22:47,323
about my summers
at Camp Awe Sum,
378
00:22:47,325 --> 00:22:50,460
but I wouldn't want to go off
on a tangent!
379
00:22:50,462 --> 00:22:52,996
Are you getting my angle?
380
00:22:55,734 --> 00:22:57,801
A-one, two...
A-one, two-three, four.
381
00:23:30,068 --> 00:23:33,536
This is a terrible mistake.
What was I thinking?
382
00:23:42,380 --> 00:23:44,349
June, I'm okay.
383
00:23:47,819 --> 00:23:51,389
Today I got dressed and made
breakfast all by myself.
384
00:23:59,898 --> 00:24:01,397
Oh, no!
385
00:24:01,399 --> 00:24:03,833
I can't leave him alone
for an entire summer!
386
00:24:03,835 --> 00:24:05,435
Why is the obtuse triangle...
387
00:24:05,437 --> 00:24:07,304
I need your help.
I need to get home.
388
00:24:07,306 --> 00:24:11,242
What? Your dad'll flip!
We're talking eternal groundation.
389
00:24:11,244 --> 00:24:13,109
But he knows
he can't function without me.
390
00:24:13,111 --> 00:24:16,446
Look at this. "Miss you."
It's like a cry for help!
391
00:24:16,448 --> 00:24:20,750
Uh. I don't know, June. I think you might
be reading a bit too much into this.
392
00:24:20,752 --> 00:24:23,220
I'll take the hiking trails through
the forest and be there before lunch.
393
00:24:23,222 --> 00:24:24,355
It's a no-brainer.
394
00:24:24,357 --> 00:24:26,456
But first I need
to get off this bus.
395
00:24:26,458 --> 00:24:27,991
And you have to help me.
396
00:24:27,993 --> 00:24:28,994
Please!
397
00:24:31,163 --> 00:24:32,428
- Okay.
- Yes!
398
00:24:32,430 --> 00:24:35,165
- Banky, I could kiss you.
- Really?
399
00:24:35,167 --> 00:24:36,633
- Ew, no.
- Right.
400
00:24:36,635 --> 00:24:38,968
Now, what can I use?
401
00:24:38,970 --> 00:24:40,036
Okay.
402
00:24:40,038 --> 00:24:42,071
You did the school play, right?
403
00:24:42,073 --> 00:24:43,973
Does second understudy count?
404
00:24:43,975 --> 00:24:46,444
Uh, close enough.
You know what to do.
405
00:24:48,847 --> 00:24:54,050
Oh, no! I don't think I'm
feeling very well at this moment.
406
00:24:54,052 --> 00:24:55,718
I think I might...
407
00:24:55,720 --> 00:24:58,188
I don't think
I can hold it down!
408
00:24:58,190 --> 00:25:00,324
I can't hold it no more!
409
00:25:00,326 --> 00:25:02,393
Oh, no! It's here!
410
00:25:02,395 --> 00:25:04,694
It's here!
411
00:25:06,232 --> 00:25:07,597
Ugh,
you chucked a yuck!
412
00:25:07,599 --> 00:25:09,166
Stop the bus!
413
00:25:14,340 --> 00:25:17,006
Okay,
nobody wander off!
414
00:25:17,008 --> 00:25:19,475
And watch out for snakes.
415
00:25:19,477 --> 00:25:20,710
They're everywhere.
416
00:25:20,712 --> 00:25:22,413
Snakes?
417
00:25:22,415 --> 00:25:25,949
June? June? June?
418
00:25:25,951 --> 00:25:28,751
Nice one, Banky.
You chucked a yuck!
419
00:25:28,753 --> 00:25:30,653
I got sick
from a corndog once.
420
00:25:30,655 --> 00:25:33,022
It hurt all the way
inside of my bones.
421
00:25:33,024 --> 00:25:35,426
My mom said it was because
it was two weeks old.
422
00:25:35,428 --> 00:25:39,163
- But I put it in the microwave and it was delicious.
- Um... Oh...
423
00:25:39,165 --> 00:25:40,230
Mwah.
424
00:25:41,666 --> 00:25:43,800
Holy hypotenuse!
425
00:25:43,802 --> 00:25:45,501
Oh, yeah,
definitely the corndog.
426
00:25:45,503 --> 00:25:47,672
Okay, are you having
heart palpitations?
427
00:26:10,396 --> 00:26:13,464
Wait. Why is this here?
428
00:26:13,466 --> 00:26:14,666
Uh... Hey...
429
00:26:34,387 --> 00:26:36,121
Hey, get back here!
430
00:27:39,984 --> 00:27:40,985
Ow.
431
00:27:43,222 --> 00:27:45,090
Gotcha!
432
00:28:17,755 --> 00:28:19,158
Oh...
433
00:28:24,330 --> 00:28:25,997
Wow!
434
00:29:13,579 --> 00:29:14,777
Is this...
435
00:29:14,779 --> 00:29:16,379
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
436
00:29:35,534 --> 00:29:36,734
Uh...
437
00:29:56,222 --> 00:29:58,022
No way.
438
00:30:01,427 --> 00:30:03,995
How is this possible?
439
00:30:06,365 --> 00:30:08,032
Hello!
440
00:30:12,737 --> 00:30:13,938
Whoa...
441
00:30:15,441 --> 00:30:16,908
Are you...
442
00:30:20,279 --> 00:30:21,980
Peanut.
443
00:30:23,182 --> 00:30:25,315
I'm in...
444
00:30:25,317 --> 00:30:27,051
Wonderland.
445
00:30:31,590 --> 00:30:33,055
Storm clouds?
446
00:30:33,057 --> 00:30:36,058
There shouldn't be
storm clouds in Wonderland.
447
00:30:36,060 --> 00:30:38,828
Boomer!
We can't keep up!
448
00:30:38,830 --> 00:30:41,797
Boomer the Welcome Bear?
He's here, too?
449
00:30:44,570 --> 00:30:47,337
Run for your life!
450
00:30:47,339 --> 00:30:49,206
Grab her!
Get moving, pipsqueak!
451
00:30:49,208 --> 00:30:51,007
Why are we chasing Boomer?
452
00:30:51,009 --> 00:30:53,479
Oh, we're not chasing him.
They're chasing us!
453
00:30:56,014 --> 00:30:57,447
Regroup at Rocket Road!
454
00:30:57,449 --> 00:31:00,885
Skipping to safety, skipping to safety!
Tra-la-la-la!
455
00:31:04,022 --> 00:31:06,690
Gus, gnaw that awning down.
Cooper, start the pump.
456
00:31:06,692 --> 00:31:08,492
- Steve...
- I'll draft up an exit plan.
457
00:31:08,494 --> 00:31:09,393
...you're the bait.
458
00:31:09,395 --> 00:31:11,361
Of course I am.
Baiting away.
459
00:31:18,270 --> 00:31:20,604
- Boomer, you protect her with your life.
- Hey!
460
00:31:20,606 --> 00:31:22,673
What is going on around here?
461
00:31:22,675 --> 00:31:24,675
What does it look like?
We're at war!
462
00:31:25,744 --> 00:31:28,345
War? There's no fighting
in Wonderland.
463
00:31:28,347 --> 00:31:31,814
Stay put. Because
if they see us, they will...
464
00:31:31,816 --> 00:31:33,550
Uh-oh.
465
00:31:33,552 --> 00:31:34,850
Save yourself!
466
00:31:34,852 --> 00:31:36,286
They'll what? Boomer, finish the sentence.
467
00:31:36,288 --> 00:31:37,556
They'll what?
468
00:31:47,299 --> 00:31:49,899
Why are they
destroying the park?
469
00:31:49,901 --> 00:31:51,635
Hey, you guys!
470
00:31:51,637 --> 00:31:53,770
Over here!
471
00:31:53,772 --> 00:31:56,074
Dinner is served.
472
00:31:56,841 --> 00:31:58,876
Wonderland,
we have a problem.
473
00:32:01,513 --> 00:32:03,447
Steve, hold it.
474
00:32:03,449 --> 00:32:04,514
Uh... Oh, dear.
475
00:32:05,850 --> 00:32:07,417
- Hold it.
- I am holding it.
476
00:32:07,419 --> 00:32:09,753
- Hold it.
- I'm literally holding it.
477
00:32:09,755 --> 00:32:11,120
- Hold it.
- Ahhh!
478
00:32:11,122 --> 00:32:14,493
Oh, no, I've dropped it!
I've dropped it and I left it!
479
00:32:15,594 --> 00:32:17,561
Uh, I'm out of here.
480
00:32:23,034 --> 00:32:25,067
Gus, Cooper, pump the rocket!
481
00:32:25,069 --> 00:32:27,270
We got to boom-shaka-boom!
482
00:32:27,272 --> 00:32:28,705
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
483
00:32:28,707 --> 00:32:31,808
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
484
00:32:34,346 --> 00:32:37,681
- Locked and loaded.
- Countdown, guys!
485
00:32:37,683 --> 00:32:40,082
Four... Three...
486
00:32:40,084 --> 00:32:42,952
Skipping to safety!
Skipping to safety!
487
00:32:42,954 --> 00:32:45,355
I'm almost out of danger!
488
00:32:45,357 --> 00:32:46,956
Keep pumping, guys!
489
00:32:46,958 --> 00:32:49,159
Boom-shaka-boom!
Boom-shaka-boom!
490
00:32:49,161 --> 00:32:52,229
So cute! But so naughty.
491
00:32:52,231 --> 00:32:54,831
Now buckle up, Chimpanzombies.
492
00:32:54,833 --> 00:32:56,031
...one!
493
00:33:00,572 --> 00:33:02,141
World-class bait.
494
00:33:06,145 --> 00:33:09,912
This isn't really happening.
I'm... I'm having a fever dream.
495
00:33:12,116 --> 00:33:13,650
Ah, I'm sensitive there!
496
00:33:13,652 --> 00:33:15,084
- Hey! Ow!
- Hey!
497
00:33:15,086 --> 00:33:17,187
- Check it. Backpack!
- Ooh, ooh, I smell treats!
498
00:33:17,189 --> 00:33:19,156
- Dibs!
- I call dibs!
499
00:33:19,158 --> 00:33:22,259
- Hey! That's mine! Give it back!
- Whoo!
500
00:33:22,261 --> 00:33:25,328
- Boom, baby. Foot five!
- Foot ten! Oh, yeah!
501
00:33:25,330 --> 00:33:28,131
- You son of a woodchip.
- Ow! Splinterface.
502
00:33:28,133 --> 00:33:30,534
Let's have a little
lookie-loo, shall we?
503
00:33:30,536 --> 00:33:35,205
With a self-reminder that this is an
utter invasion of another's privacy.
504
00:33:35,207 --> 00:33:36,807
Hold the roll,
cutie-pie.
505
00:33:36,809 --> 00:33:38,575
Ahhh! I surrender!
506
00:33:38,577 --> 00:33:41,411
Sharp objects underfoot.
Safety Officer onsite.
507
00:33:41,413 --> 00:33:43,280
Did you just call me cutie-pie? Ahhh!
508
00:33:43,282 --> 00:33:45,482
The Chimpanzombies got her,
didn't they?
509
00:33:45,484 --> 00:33:46,550
It's all my doing.
510
00:33:46,552 --> 00:33:50,287
All thanks to a late-onset
hibernation disorder.
511
00:33:50,289 --> 00:33:51,788
Ow!
512
00:33:51,790 --> 00:33:53,824
- Go to your happy place.
- Uh, it's okay. They didn't get me.
513
00:33:53,826 --> 00:33:56,893
Oh, thank heavens!
I couldn't have lived with my...
514
00:33:58,630 --> 00:34:01,030
Wait, Boomer never sleeps.
515
00:34:01,032 --> 00:34:02,432
Hey, watch it!
516
00:34:02,434 --> 00:34:05,435
What happened to you guys?
You're so...
517
00:34:05,437 --> 00:34:07,604
I think the word you're
looking for is "pathetic."
518
00:34:07,606 --> 00:34:10,340
- I didn't say that.
- Ugh, you didn't have to.
519
00:34:10,342 --> 00:34:12,742
So, you got a name, haircut?
520
00:34:12,744 --> 00:34:14,144
- June.
- Hello, June.
521
00:34:14,146 --> 00:34:16,847
- My name is...
- Steve. I know who you are.
522
00:34:16,849 --> 00:34:18,047
You know who we are?
523
00:34:18,049 --> 00:34:20,183
I didn't think anybody
still remembered. Ow!
524
00:34:20,185 --> 00:34:23,453
You guys are the wonder
in Wonderland.
525
00:34:23,455 --> 00:34:25,589
Or at least you were.
526
00:34:25,591 --> 00:34:27,791
What happened to this place?
527
00:34:27,793 --> 00:34:29,459
The Darkness happened.
528
00:34:29,461 --> 00:34:32,929
It came when Clockwork Swings
began to slow.
529
00:34:32,931 --> 00:34:33,996
And brought with it...
530
00:34:33,998 --> 00:34:35,799
All right, bring it down,
Gandalf.
531
00:34:35,801 --> 00:34:37,868
Oh, right.
532
00:34:37,870 --> 00:34:39,736
Okay, here we go.
533
00:34:39,738 --> 00:34:41,671
It was a day
just like any other
534
00:34:41,673 --> 00:34:42,873
here in Wonderland
535
00:34:42,875 --> 00:34:44,875
when the strangest thing
happened.
536
00:34:44,877 --> 00:34:49,781
Clockwork Swings, the heart of the
park, came to a dead stop.
537
00:34:52,885 --> 00:34:57,420
And that's when we first saw it.
The Darkness.
538
00:34:57,422 --> 00:35:01,056
It brought an evil that
transformed the WonderChimp dolls
539
00:35:01,058 --> 00:35:04,561
into an army
of Chimpanzombies.
540
00:35:09,801 --> 00:35:13,537
Every day since,
the Chimpanzombies have waged war,
541
00:35:13,539 --> 00:35:18,942
tearing apart the park and feeding
it piece by piece into the Darkness,
542
00:35:18,944 --> 00:35:21,444
never to be seen again.
543
00:35:21,446 --> 00:35:24,714
There was nothing you could do?
Not even Peanut?
544
00:35:24,716 --> 00:35:26,216
Where is Peanut?
545
00:35:26,218 --> 00:35:30,186
He ventured out on his own to try
and restart Clockwork Swings by hand.
546
00:35:30,188 --> 00:35:33,823
Then why didn't
he use his magic?
547
00:35:33,825 --> 00:35:36,960
He just said that he
knew restarting Clockwork Swings
548
00:35:36,962 --> 00:35:41,366
was the only way to bring
the life back into Wonderland.
549
00:35:41,900 --> 00:35:42,966
But...
550
00:35:50,609 --> 00:35:54,210
And we lost any hope of turning
Clockwork Swings back on,
551
00:35:54,212 --> 00:35:57,547
and one day restoring the park
to all its former glory.
552
00:35:57,549 --> 00:36:00,216
- Clockwork Swings.
- Hey, whatcha got?
553
00:36:00,218 --> 00:36:02,485
- Hey!
- It's a blueprint... Of the park?
554
00:36:02,487 --> 00:36:05,087
Seems like Little Miss Muffet
graffitied her name on it.
555
00:36:05,089 --> 00:36:06,256
It's not graffiti.
556
00:36:06,258 --> 00:36:08,391
How do you have
a blueprint of Wonderland?
557
00:36:08,393 --> 00:36:10,360
Um, uh...
558
00:36:10,362 --> 00:36:14,297
My mom and I invented
Wonderland when I was little,
559
00:36:14,299 --> 00:36:18,102
and somehow it came to life.
560
00:36:20,305 --> 00:36:22,138
That's got to be the most...
561
00:36:22,140 --> 00:36:25,709
Splendiferous news ever!
562
00:36:25,711 --> 00:36:27,777
Why don't you
just go back to sleep, Boomer?
563
00:36:27,779 --> 00:36:29,346
No, I believe it in her eyes.
564
00:36:29,348 --> 00:36:32,182
Because if she really is
the creator of Wonderland,
565
00:36:32,184 --> 00:36:34,517
she can fix Clockwork Swings.
566
00:36:34,519 --> 00:36:35,885
Well...
567
00:36:35,887 --> 00:36:37,587
Well, that is not where I thought
this discourse was heading.
568
00:36:37,589 --> 00:36:40,056
I was imagining
that you were a...
569
00:36:40,058 --> 00:36:41,224
Honeybee!
570
00:36:41,226 --> 00:36:43,059
Huh? I'm not a honeybee.
571
00:36:43,061 --> 00:36:44,127
- Rabbit!
- Huh?
572
00:36:44,129 --> 00:36:46,363
Steve, you're embarrassing
the team.
573
00:36:46,365 --> 00:36:47,564
Death!
574
00:36:47,566 --> 00:36:50,567
I am so confused right now
about what a Death Rabbit is.
575
00:36:52,471 --> 00:36:55,307
Boomer, go secure the safe
house. Guys, scatter!
576
00:36:59,745 --> 00:37:02,114
Buddy system! I call Greta!
577
00:37:04,950 --> 00:37:07,450
Never mind! I call June!
578
00:37:09,154 --> 00:37:10,820
- We got to get out of here.
- Good plan.
579
00:37:10,822 --> 00:37:13,890
- Think, June. Think, think, think.
- We go in five.
580
00:37:13,892 --> 00:37:16,826
- That could never work.
- Roger that. We run in three.
581
00:37:16,828 --> 00:37:18,361
That couldn't possibly work.
582
00:37:18,363 --> 00:37:22,601
Then we skip.
Skip like there's no tomorrow.
583
00:37:23,502 --> 00:37:25,502
Welcome to Wonderland.
584
00:37:25,504 --> 00:37:29,339
Skipping to safety. Skipping...
Ahhh! Tra-la-la-la.
585
00:37:29,341 --> 00:37:31,743
You're splendiferous!
Splen-diddy-doo!
586
00:37:33,146 --> 00:37:34,611
Tra-la-la-la-la-la-la-la...
587
00:37:36,415 --> 00:37:38,848
Skipping to,
skipping to safety.
588
00:37:38,850 --> 00:37:41,184
Please work, please work.
When you push the fin,
589
00:37:41,186 --> 00:37:43,522
the fish'll
come to life!
590
00:37:59,237 --> 00:38:03,406
Look out!
It's right behind you!
591
00:38:03,408 --> 00:38:06,509
- Would you like to stop for an ice cream?
- No! Exit, exit, exit!
592
00:38:06,511 --> 00:38:09,881
Keep your arms and legs
inside the ride at all times!
593
00:38:11,216 --> 00:38:13,285
Not today, Chimpanzombies!
594
00:38:13,785 --> 00:38:15,251
See you later.
595
00:38:15,253 --> 00:38:16,755
Okay. Come back soon.
596
00:38:20,392 --> 00:38:22,126
How did I get back here?
597
00:38:30,068 --> 00:38:31,770
Ha! Ha-ha!
598
00:38:34,272 --> 00:38:35,772
You're splendiferous!
599
00:38:35,774 --> 00:38:37,275
Splen-diddy-doo!
600
00:38:40,213 --> 00:38:43,815
Bad Chimpanzombies!
Bad Chimpanzombies!
601
00:38:44,183 --> 00:38:45,383
Whoa!
602
00:38:52,557 --> 00:38:54,191
I got you, June!
603
00:39:07,005 --> 00:39:10,006
Every day is a
wonderful day in Wonderland!
604
00:39:10,008 --> 00:39:12,108
Oh, my tail.
605
00:39:12,110 --> 00:39:13,645
Come on, hurry!
606
00:39:19,084 --> 00:39:22,085
Gus, Cooper, check the north
and west perimeter wires.
607
00:39:22,087 --> 00:39:24,754
Steve, get to lookout and
make sure we weren't followed.
608
00:39:24,756 --> 00:39:26,089
Roger that.
609
00:39:26,091 --> 00:39:27,423
You're alive!
610
00:39:27,425 --> 00:39:29,826
Oh, I was so worried,
I didn't know what to do.
611
00:39:29,828 --> 00:39:31,728
I started baking
marshmallow calzones.
612
00:39:31,730 --> 00:39:33,429
We lost
Happy Happy Land, Boomer.
613
00:39:33,431 --> 00:39:36,766
- We did? Oh, my.
- That's over half the park gone now.
614
00:39:36,768 --> 00:39:38,334
What happens
if we lose the other half?
615
00:39:38,336 --> 00:39:40,804
Yeah. What's gonna
happen to us?
616
00:39:40,806 --> 00:39:41,838
I don't know.
617
00:39:41,840 --> 00:39:44,374
- But at least we got calzones!
- And her.
618
00:39:44,376 --> 00:39:47,343
Her? When the going got tough,
she ran for the exits.
619
00:39:47,345 --> 00:39:48,878
I need to get home to my dad.
620
00:39:48,880 --> 00:39:51,548
And if she really did create
Wonderland, whatever that means,
621
00:39:51,550 --> 00:39:54,617
she would know that those exits
aren't even exits anymore!
622
00:39:54,619 --> 00:39:57,254
Well, they were exits when my
mom and I created the park.
623
00:39:57,256 --> 00:40:00,023
Sorry I wasn't around when
this whole place went haywire,
624
00:40:00,025 --> 00:40:03,893
and it became impossible to
exit from an exit marked "exit."
625
00:40:03,895 --> 00:40:05,562
Did you know
the verb "exit"
626
00:40:05,564 --> 00:40:07,530
comes from the Latin verb
exeoexitum
627
00:40:07,532 --> 00:40:10,535
which derives from the
Greek verb eximeexite?
628
00:40:12,871 --> 00:40:14,404
Um...
629
00:40:14,406 --> 00:40:15,705
Seems I have backed
630
00:40:15,707 --> 00:40:17,841
into the middle of something
here.
631
00:40:17,843 --> 00:40:23,048
Backing out!
Beep, beep, beep...
632
00:40:23,815 --> 00:40:24,781
Beep.
633
00:40:24,783 --> 00:40:27,684
Okay, so we know
the only way to open the exits
634
00:40:27,686 --> 00:40:29,752
is to get the park
back up and running.
635
00:40:29,754 --> 00:40:32,956
Turning on Clockwork Swings
is the key to that.
636
00:40:32,958 --> 00:40:34,591
Oh, don't get the girl's
hopes up, Boomer.
637
00:40:34,593 --> 00:40:36,293
There's no way
to turn it back on.
638
00:40:36,295 --> 00:40:38,995
- Yeah, we've been there a bunch of times.
- Looked at it every which way.
639
00:40:38,997 --> 00:40:40,130
I looked at it
every which way,
640
00:40:40,132 --> 00:40:41,232
he just sat there
eating woodchips.
641
00:40:41,234 --> 00:40:42,966
- I was hungry!
- He just sat there...
642
00:40:42,968 --> 00:40:45,236
- And sleepy.
- ...while I looked at it every which way.
643
00:40:45,238 --> 00:40:46,436
But she hasn't.
644
00:40:46,438 --> 00:40:49,606
- And if she created it, she can fix it.
- Uh...
645
00:40:49,608 --> 00:40:54,211
So Wonderland is just a
figment of your imagination?
646
00:40:54,213 --> 00:40:55,845
Something like that.
647
00:40:55,847 --> 00:40:59,582
And, uh, let me guess. That means
we're all figments of your imagination.
648
00:40:59,584 --> 00:41:02,319
I wouldn't put it
exactly like...
649
00:41:02,321 --> 00:41:04,654
Oh, an existential crisis!
650
00:41:04,656 --> 00:41:07,991
I knew this day was
missing something.
651
00:41:07,993 --> 00:41:10,560
Well, you can imagine
this may be a little hard
652
00:41:10,562 --> 00:41:12,395
for us to wrap
our heads around.
653
00:41:12,397 --> 00:41:17,066
Perhaps you will indulge me
with some proof?
654
00:41:17,068 --> 00:41:18,568
Fine.
655
00:41:18,570 --> 00:41:21,004
Every morning,
Steve drinks his morning tea,
656
00:41:21,006 --> 00:41:22,839
2.6 grams of loose Earl Grey
657
00:41:22,841 --> 00:41:26,709
to 250 milliliters
of 86.1 degree water
658
00:41:26,711 --> 00:41:29,045
steeped for three minutes
and 11 seconds
659
00:41:29,047 --> 00:41:32,817
and garnished to perfection
with a spot of almond milk.
660
00:41:35,453 --> 00:41:38,521
See? All hail June!
661
00:41:38,523 --> 00:41:40,823
Yeah, let's not
get carried away.
662
00:41:40,825 --> 00:41:44,727
But I may be able to fix
Clockwork Swings.
663
00:41:44,729 --> 00:41:47,231
- Peanut was the glue around here.
- The glue?
664
00:41:47,233 --> 00:41:49,732
The glue.
He kept us all together.
665
00:41:50,669 --> 00:41:53,036
Look, these guys
have suffered a lot already.
666
00:41:53,038 --> 00:41:54,637
And I'm willing
to follow your lead here,
667
00:41:54,639 --> 00:41:56,606
because I'm running
out of options.
668
00:41:56,608 --> 00:41:59,575
But you've got to promise me
there's a real shot at this.
669
00:41:59,577 --> 00:42:03,414
So tell me that you're not
serving up false hope.
670
00:42:03,416 --> 00:42:07,550
Well, I was pretty good
at fixing things.
671
00:42:07,552 --> 00:42:11,190
But you got to get me
to Clockwork Swings.
672
00:42:24,736 --> 00:42:27,971
Wow, The Grand Wonder.
673
00:42:27,973 --> 00:42:30,775
It's even bigger
than I thought.
674
00:42:33,111 --> 00:42:36,413
Come on, slowpokes.
The Clocks are just up ahead.
675
00:42:36,415 --> 00:42:38,415
- Oh, how did you do it, June?
- Huh?
676
00:42:38,417 --> 00:42:42,051
To create such a woman who
doesn't walk through this world.
677
00:42:42,053 --> 00:42:43,555
She glides!
678
00:42:45,690 --> 00:42:50,727
That silken red hair.
Those come-hither tusks.
679
00:42:50,729 --> 00:42:52,729
- Greta?
- Oh, what do you want?
680
00:42:52,731 --> 00:42:55,466
What? No, nothing here.
Just a bit of a roll call.
681
00:42:55,468 --> 00:42:57,533
"Steve!"
"Present and accounted for."
682
00:42:57,535 --> 00:42:59,403
Roll call complete.
683
00:42:59,405 --> 00:43:01,072
Hmm.
684
00:43:01,940 --> 00:43:02,941
Phew.
685
00:43:09,248 --> 00:43:11,181
Oh, boy.
686
00:43:11,183 --> 00:43:15,221
This is a little more complicated
than the model we made.
687
00:43:22,694 --> 00:43:26,363
The hydraulics
seem to be sealed and stuff.
688
00:43:26,365 --> 00:43:28,765
No leaks or anything, um...
689
00:43:28,767 --> 00:43:31,567
It must be that one of
the gears is jammed.
690
00:43:31,569 --> 00:43:33,770
Eureka! She's fixing it.
691
00:43:33,772 --> 00:43:35,872
We're witnessing a miracle.
692
00:43:35,874 --> 00:43:39,510
More of a diagnosis
and certainly not a miracle,
693
00:43:39,512 --> 00:43:43,447
but it does bring us closer to a
solution than we've ever been before.
694
00:43:45,917 --> 00:43:51,122
If you're trying to make a
statement, have at me, big guy.
695
00:43:51,923 --> 00:43:53,357
Got to get this ride started.
696
00:43:53,359 --> 00:43:56,592
I know you have the answer.
Please tell me the answer!
697
00:43:56,594 --> 00:43:59,595
- Well, what does it say?
- I can't see!
698
00:43:59,597 --> 00:44:01,498
My name's covering it.
699
00:44:01,500 --> 00:44:04,134
- What the chuck?
- Unsplendiferous.
700
00:44:04,136 --> 00:44:06,470
Not to worry! Plan B it is.
701
00:44:06,472 --> 00:44:08,439
Which is what, exactly?
702
00:44:08,441 --> 00:44:11,074
Mom,
why did you write on this?
703
00:44:11,076 --> 00:44:12,509
What used to be there?
704
00:44:12,511 --> 00:44:14,344
I don't know.
I got to figure this out.
705
00:44:14,346 --> 00:44:17,247
Don't do this to me, June.
It's your blueprint, isn't it?
706
00:44:17,249 --> 00:44:19,516
Yeah. But it's been a while since I...
707
00:44:19,518 --> 00:44:22,885
If the test were multiple
choice, I'd do much better.
708
00:44:22,887 --> 00:44:25,088
Duck and cover! Duck and cover!
709
00:44:26,492 --> 00:44:28,024
- Hey, get back here!
- Whoa!
710
00:44:28,026 --> 00:44:31,027
- I got it!
- No, I got it.
711
00:44:31,029 --> 00:44:33,896
- We need that blueprint!
- Get it, Coop!
712
00:44:33,898 --> 00:44:37,234
This is not fun. Boomer, for goodness...
713
00:44:38,603 --> 00:44:40,105
Oh...
714
00:44:41,906 --> 00:44:46,111
No! No, stop!
Fireworks Falls is a death trap!
715
00:44:46,378 --> 00:44:48,178
Get off.
716
00:44:48,180 --> 00:44:49,914
Stand down, I say!
717
00:44:54,819 --> 00:44:56,386
We have to get it!
We can't lose it.
718
00:44:56,388 --> 00:44:58,589
- Throw me! I'll get it!
- No, throw me!
719
00:44:58,591 --> 00:45:00,656
- No, throw me!
- Um...
720
00:45:00,658 --> 00:45:02,392
- No, it was my idea!
- Oh, gosh.
721
00:45:02,394 --> 00:45:05,264
- I got it, I got it!
- Mine! You poked me in the eye!
722
00:45:06,232 --> 00:45:07,930
- Your fault.
- Why is it always my fault?
723
00:45:07,932 --> 00:45:10,467
You've got to be kidding me!
724
00:45:10,469 --> 00:45:13,137
Enough!
725
00:45:13,139 --> 00:45:16,306
I command you to remove
yourself from this platform!
726
00:45:16,308 --> 00:45:20,676
I have been putting up with this
reckless abandon for months on end,
727
00:45:20,678 --> 00:45:23,779
and it is chipping away
at my soul.
728
00:45:23,781 --> 00:45:26,250
I'm so very tired...
729
00:45:26,252 --> 00:45:28,117
What is that sound?
730
00:45:30,556 --> 00:45:32,623
Oh, no.
731
00:45:32,625 --> 00:45:34,124
Oh, deary me.
732
00:45:37,095 --> 00:45:40,796
Okay, fear not.
We simply must reach higher ground.
733
00:45:40,798 --> 00:45:44,767
Ahhh! Which is teeming with agent
provocateurs bent on our demise!
734
00:45:44,769 --> 00:45:46,702
Stop,
drop and roll to Wonderland!
735
00:45:46,704 --> 00:45:48,505
Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire! Fire!
736
00:45:54,313 --> 00:45:55,314
Run!
737
00:45:56,080 --> 00:45:57,749
Every man for himself!
738
00:46:09,528 --> 00:46:10,929
Whoa!
739
00:46:18,002 --> 00:46:20,404
- Use your quills, Steve!
- Quite right.
740
00:46:23,609 --> 00:46:25,144
Yeah, of course.
741
00:46:28,480 --> 00:46:29,779
Everyone okay?
742
00:46:29,781 --> 00:46:31,615
Wait, where's June?
743
00:46:31,617 --> 00:46:34,717
- Uh, there.
- Oh, no.
744
00:46:34,719 --> 00:46:37,019
Hold on, June!
You'll be okay!
745
00:46:37,021 --> 00:46:38,890
Easy for you to say.
746
00:46:44,463 --> 00:46:45,464
Whoa!
747
00:46:46,565 --> 00:46:48,032
Whoa!
748
00:46:51,370 --> 00:46:52,837
Help!
749
00:46:55,474 --> 00:46:56,906
Whoa! Whoa!
750
00:46:56,908 --> 00:46:58,510
Thanks, Boomer!
751
00:47:04,516 --> 00:47:05,883
Oh, boy!
752
00:47:07,653 --> 00:47:08,853
Whoa!
753
00:47:13,057 --> 00:47:14,058
Whoo!
754
00:47:21,233 --> 00:47:22,234
Whoa!
755
00:47:24,637 --> 00:47:25,835
- Yeah!
- Whoo-hoo!
756
00:47:25,837 --> 00:47:27,638
- You did it!
- Well done!
757
00:47:27,640 --> 00:47:30,006
Meet me
at the bridge!
758
00:47:34,446 --> 00:47:36,248
Or not.
759
00:47:43,455 --> 00:47:45,289
Don't need to do that again.
760
00:47:55,634 --> 00:47:56,868
Whoa!
761
00:47:57,469 --> 00:47:58,803
Whoa.
762
00:48:00,472 --> 00:48:02,308
Zero-G Land.
763
00:48:06,412 --> 00:48:07,579
Whoo!
764
00:48:15,254 --> 00:48:16,355
Huh?
765
00:48:26,131 --> 00:48:27,863
Peanut?
766
00:48:27,865 --> 00:48:30,536
Oh, my gosh! Hey, Peanut!
767
00:48:32,738 --> 00:48:34,070
Where did you...
768
00:48:34,072 --> 00:48:36,473
- What are you doing?
- You're alive!
769
00:48:36,475 --> 00:48:39,343
- Who are you?
- A friend of Greta and Boomer.
770
00:48:39,345 --> 00:48:42,813
Actually, everyone. They're gonna
be so happy. Let's go find them!
771
00:48:42,815 --> 00:48:46,516
- No, no, no, no.
- Come on, I lost them at Fireworks Falls.
772
00:48:46,518 --> 00:48:48,618
Peanut, what happened to you?
773
00:48:48,620 --> 00:48:52,255
What do you mean, what happened to me?
The Chimpanzombies had me.
774
00:48:52,257 --> 00:48:54,857
I was able to escape,
and I made it up here.
775
00:48:54,859 --> 00:48:57,993
- And now you're...
- And now I'm sorting the candy.
776
00:48:57,995 --> 00:49:01,665
It was a mess when
I got here.
777
00:49:01,667 --> 00:49:02,799
Believe me.
778
00:49:02,801 --> 00:49:04,234
I had to put the blues
with the blues,
779
00:49:04,236 --> 00:49:05,569
and the greens
with the greens...
780
00:49:05,571 --> 00:49:07,204
If you're scared
of the park...
781
00:49:07,206 --> 00:49:09,506
I'm not scared
of the park. It's just...
782
00:49:09,508 --> 00:49:11,107
It's safe in here.
783
00:49:11,109 --> 00:49:14,076
- But you're alone.
- Where nothing can hurt me.
784
00:49:14,078 --> 00:49:16,780
Well, you can't
stay in here forever.
785
00:49:16,782 --> 00:49:18,315
Says who?
786
00:49:18,317 --> 00:49:20,150
There's no rules
for something like this.
787
00:49:20,152 --> 00:49:23,253
I know how this works.
You just wave your marker.
788
00:49:24,256 --> 00:49:26,189
I wish it still
worked that way.
789
00:49:26,191 --> 00:49:29,359
But you're
Peanut the Splendiferous.
790
00:49:29,361 --> 00:49:31,994
Splendiferous.
Yeah, I used to be.
791
00:49:31,996 --> 00:49:35,432
All these amazing things
in Wonderland came from you.
792
00:49:35,434 --> 00:49:37,068
That is a lie.
793
00:49:37,703 --> 00:49:39,935
I was just the middleman.
794
00:49:39,937 --> 00:49:44,106
All the ideas, the
inspiration, it came from...
795
00:49:44,108 --> 00:49:47,910
A voice whispering
in your ear.
796
00:49:47,912 --> 00:49:49,912
A woman's voice.
797
00:49:49,914 --> 00:49:52,484
How do you know about that?
I never told anyone.
798
00:49:53,050 --> 00:49:55,419
It doesn't matter.
799
00:49:55,421 --> 00:49:57,220
And not too long ago...
800
00:49:57,222 --> 00:50:00,590
The sound of her voice,
it just...
801
00:50:00,592 --> 00:50:02,159
...went away.
802
00:50:02,161 --> 00:50:05,395
And then the Darkness
took over.
803
00:50:05,397 --> 00:50:08,732
I guess whoever she was,
she forgot about me.
804
00:50:08,734 --> 00:50:10,065
I kept waiting.
805
00:50:10,067 --> 00:50:11,268
I kept hoping
she would come back
806
00:50:11,270 --> 00:50:12,702
to help me fight
against the Darkness,
807
00:50:12,704 --> 00:50:14,673
but I just felt so...
808
00:50:14,939 --> 00:50:16,475
Alone.
809
00:50:30,121 --> 00:50:32,422
Peanut, there's something I need to tell...
810
00:50:32,424 --> 00:50:35,494
- Don't shush me. This is important.
- We have to go!
811
00:50:39,964 --> 00:50:42,201
They found us. They must
have followed you in.
812
00:50:43,902 --> 00:50:45,604
We need to move now!
813
00:50:46,505 --> 00:50:47,904
Whoa!
814
00:50:47,906 --> 00:50:49,306
Your marker!
815
00:50:49,308 --> 00:50:51,374
- Leave it. It's worthless!
- No, it's not.
816
00:50:51,376 --> 00:50:52,611
Splen-diddy-doo!
817
00:50:53,412 --> 00:50:54,778
Look out!
818
00:50:54,780 --> 00:50:57,014
- Oh, my gosh.
- Hold on!
819
00:51:00,352 --> 00:51:02,552
Splen-diddy-doo!
Splen-diddy-doo!
820
00:51:02,554 --> 00:51:04,223
Splen-diddy-doo!
821
00:51:15,834 --> 00:51:18,504
Every day is a
wonderful day in Wonderland!
822
00:51:19,438 --> 00:51:20,439
Oh, no!
823
00:51:21,707 --> 00:51:22,839
Gotcha!
824
00:51:22,841 --> 00:51:24,941
It's a
wonderful day in Wonderland.
825
00:51:24,943 --> 00:51:26,209
There's no way out.
826
00:51:26,211 --> 00:51:28,378
You're my best friend.
827
00:51:28,380 --> 00:51:30,112
Every day is a wonderful day
in Wonderland.
828
00:51:30,114 --> 00:51:31,781
There is for you.
829
00:51:40,526 --> 00:51:42,194
June, go!
830
00:51:53,672 --> 00:51:54,740
Guys?
831
00:51:55,874 --> 00:51:58,808
Guys? Boomer? Greta?
832
00:51:58,810 --> 00:52:00,544
June! Where are you?
833
00:52:00,546 --> 00:52:01,678
Over here!
834
00:52:01,680 --> 00:52:04,514
- We've been looking all over for you.
- I found Peanut.
835
00:52:04,516 --> 00:52:07,116
He was hiding in Zero-G Land.
He's alive.
836
00:52:07,118 --> 00:52:08,652
- Peanut's alive?
- How brilliant!
837
00:52:08,654 --> 00:52:10,420
But he was taken
by the Chimpanzombies.
838
00:52:10,422 --> 00:52:12,389
They're carrying him
to the Darkness!
839
00:52:12,391 --> 00:52:15,225
- Then let's go get him!
- But we need to rebuild that bridge.
840
00:52:15,227 --> 00:52:17,694
We could use the support posts
of the old carousel.
841
00:52:17,696 --> 00:52:18,662
They're too rickety.
842
00:52:18,664 --> 00:52:20,530
But it's the right idea.
What else can we use?
843
00:52:20,532 --> 00:52:21,932
Got to think fast.
844
00:52:21,934 --> 00:52:24,234
If something bad were to happen to
Peanut, I couldn't live with myself.
845
00:52:24,236 --> 00:52:25,635
What do you mean?
846
00:52:25,637 --> 00:52:28,103
It's all my fault.
847
00:52:28,105 --> 00:52:29,706
What's all your fault?
848
00:52:29,708 --> 00:52:32,242
The Darkness.
849
00:52:32,244 --> 00:52:35,512
- I think maybe I did create it.
- Huh?
850
00:52:35,514 --> 00:52:38,281
I didn't mean to!
But I think I did.
851
00:52:38,283 --> 00:52:40,419
You created the Darkness?
852
00:52:40,919 --> 00:52:42,319
I don't understand.
853
00:52:42,321 --> 00:52:46,923
If you created Wonderland,
why would you want to destroy it?
854
00:52:46,925 --> 00:52:49,392
It wasn't on purpose.
I was afraid.
855
00:52:49,394 --> 00:52:52,094
The Darkness took over.
I tried,
856
00:52:52,096 --> 00:52:56,600
but I just stopped
caring about the park.
857
00:52:56,602 --> 00:52:59,169
Anyway, it doesn't matter.
We can fix it.
858
00:52:59,171 --> 00:53:00,971
- With this!
- Whoa.
859
00:53:00,973 --> 00:53:03,773
If we can find a way to cross that
ravine and put it back in Peanut's hands,
860
00:53:03,775 --> 00:53:06,409
we can get Clockwork Swings
up and running.
861
00:53:06,411 --> 00:53:08,878
- Trust me. We can...
- Trust you? We've been trusting you!
862
00:53:08,880 --> 00:53:13,115
But if we knew you were the
person responsible for all this?
863
00:53:13,117 --> 00:53:15,387
I never would've let us
make that mistake.
864
00:53:17,121 --> 00:53:19,522
Come on, guys, it's dark.
865
00:53:19,524 --> 00:53:21,360
We'll figure this out
on our own.
866
00:53:28,533 --> 00:53:32,437
Why would you stop...
Why would you stop caring?
867
00:53:33,138 --> 00:53:34,804
What did we do wrong?
868
00:53:34,806 --> 00:53:38,343
You guys didn't do anything wrong.
You guys are amazing.
869
00:53:43,281 --> 00:53:45,417
You created the Darkness.
870
00:53:50,622 --> 00:53:51,890
Boomer.
871
00:54:08,040 --> 00:54:09,908
I'm sorry, Mom.
872
00:54:21,453 --> 00:54:24,690
You are the wonder
in Wonderland.
873
00:54:36,034 --> 00:54:39,304
Got to find a way across.
874
00:55:06,865 --> 00:55:07,933
Whoa!
875
00:55:22,347 --> 00:55:24,714
Welcome to the Grand Wonder!
876
00:55:24,716 --> 00:55:27,684
Oops. Sorry, Boomer.
877
00:55:27,686 --> 00:55:30,822
Welcome to the Grand Wonder!
878
00:55:45,036 --> 00:55:48,306
Now, what can I use?
879
00:55:52,077 --> 00:55:53,278
Ah. Got it.
880
00:56:11,797 --> 00:56:14,299
We have ignitialization!
881
00:56:32,151 --> 00:56:33,418
Whoa.
882
00:56:42,161 --> 00:56:44,696
"Without wrecking
the neighborhood."
883
00:57:01,012 --> 00:57:03,913
I'm telling you, I don't see
any way to rebuild that bridge.
884
00:57:03,915 --> 00:57:05,682
Yeah, well,
not with that attitude.
885
00:57:05,684 --> 00:57:08,718
Um, you may want
to come and see this.
886
00:57:08,720 --> 00:57:10,722
Sounds like another
SkyFlinger attack.
887
00:57:16,428 --> 00:57:17,961
Stay low. Stay back.
888
00:57:17,963 --> 00:57:20,763
- Dang!
- Well, I'll be Peanut's uncle!
889
00:57:20,765 --> 00:57:23,499
Oh, wow.
890
00:57:23,501 --> 00:57:25,837
- Is that...
- It's June!
891
00:57:27,439 --> 00:57:28,907
She did it.
892
00:57:29,641 --> 00:57:32,043
She's actually done it.
893
00:57:33,078 --> 00:57:34,546
Would you look at that?
894
00:57:55,268 --> 00:57:57,301
So what's all this about?
895
00:57:57,303 --> 00:58:00,536
It's time to bring
Wonderland back to life.
896
00:58:00,538 --> 00:58:02,405
- Huh?
- What?
897
00:58:02,407 --> 00:58:05,642
I know I let you down.
But I want to make it right.
898
00:58:05,644 --> 00:58:09,814
- How do you know it'll work?
- Because I built this place.
899
00:58:10,448 --> 00:58:12,283
My mom and I did.
900
00:58:12,285 --> 00:58:15,654
But she got sick
and had to stop.
901
00:58:16,322 --> 00:58:18,056
And I got scared.
902
00:58:19,392 --> 00:58:22,859
So scared of losing her
that I lost myself.
903
00:58:22,861 --> 00:58:26,596
And she would hate
to see how I changed.
904
00:58:26,598 --> 00:58:28,200
How we've all changed.
905
00:58:29,335 --> 00:58:30,533
Now, buckle up!
906
00:58:30,535 --> 00:58:32,802
We're gonna ride that coaster
like the wind.
907
00:58:32,804 --> 00:58:33,770
Who's with me?
908
00:58:33,772 --> 00:58:36,506
- I'm with you, June.
- We are all with you.
909
00:58:36,508 --> 00:58:38,142
Yeah, that's right.
910
00:58:38,144 --> 00:58:39,310
Ow!
911
00:58:39,312 --> 00:58:40,510
I still believe in you.
912
00:58:41,746 --> 00:58:44,148
I'm more of a "two feet
on the ground" kinda guy.
913
00:58:44,150 --> 00:58:47,351
There's a weight restriction
on that ride, isn't there?
914
00:58:47,353 --> 00:58:49,052
Oh, come on, Boomer.
915
00:58:49,054 --> 00:58:52,021
There is absolutely no way...
916
00:58:52,023 --> 00:58:53,089
Oh, no.
917
00:58:53,091 --> 00:58:54,592
...I will ev...
918
00:58:55,860 --> 00:58:57,527
Uh, we got this.
919
00:58:57,529 --> 00:58:59,764
Too many marshmallow calzones.
920
00:59:07,306 --> 00:59:11,007
Hey, guys. I had that weird
kidnapping dream again.
921
00:59:11,009 --> 00:59:12,644
I wonder what it means.
922
00:59:18,616 --> 00:59:23,287
Boomer! We'll be right up!
Greta just has to get the other cart!
923
00:59:23,289 --> 00:59:24,654
I want to be down.
924
00:59:24,656 --> 00:59:27,790
- Only one way down!
- Yeah, fly like a bird, bro.
925
00:59:27,792 --> 00:59:31,261
But I'm not a bird!
Birds are terrifying, with those beaks,
926
00:59:31,263 --> 00:59:33,297
and those talons,
927
00:59:33,299 --> 00:59:35,201
and influenza type A!
928
00:59:42,741 --> 00:59:45,608
Come on, Greta.
You guys did block the wheels, right?
929
00:59:45,610 --> 00:59:47,877
- Oh, that's what this is for!
- Oops.
930
00:59:47,879 --> 00:59:49,779
Ugh. Guys!
931
00:59:49,781 --> 00:59:51,716
Uh...
932
00:59:53,419 --> 00:59:55,219
Huh. What are the odds?
933
00:59:55,221 --> 00:59:57,321
Astronomically small.
934
00:59:57,323 --> 01:00:00,625
No, no, no. No!
935
01:00:02,428 --> 01:00:03,793
Oh, terrific.
936
01:00:03,795 --> 01:00:07,098
Uh... Oh, gosh,
he's looking at me.
937
01:00:07,500 --> 01:00:09,233
Oh, no, no.
938
01:00:09,235 --> 01:00:10,600
Shoo, shoo.
939
01:00:10,602 --> 01:00:11,970
Get out of here.
940
01:00:12,971 --> 01:00:17,307
Nice birdie. Oh, hey!
I hear your friends!
941
01:00:21,180 --> 01:00:22,645
Please don't move.
942
01:00:22,647 --> 01:00:24,415
You're not lis...
943
01:00:24,417 --> 01:00:26,216
Oh!
944
01:00:30,456 --> 01:00:31,790
Ow!
945
01:00:40,466 --> 01:00:43,202
Oh, no. No, no, no.
946
01:00:46,704 --> 01:00:48,971
You were supposed to wait!
947
01:00:48,973 --> 01:00:51,074
He's going the wrong way!
If we don't turn Boomer around...
948
01:00:51,076 --> 01:00:53,943
He'll be fried
like a funnel cake!
949
01:00:53,945 --> 01:00:56,547
Gus, Cooper!
Drop the upper track to the lower one,
950
01:00:56,549 --> 01:00:57,947
and we'll reroute
Boomer to safety.
951
01:00:57,949 --> 01:00:59,383
On it!
952
01:00:59,385 --> 01:01:01,385
We'll need some kind of rope,
something strong to stop him with.
953
01:01:01,387 --> 01:01:02,553
Got it.
954
01:01:22,107 --> 01:01:24,774
Get me off of this thing!
955
01:01:24,776 --> 01:01:26,611
We're not gonna make it!
956
01:01:29,981 --> 01:01:32,516
- Oh, man.
- At least we got dinner.
957
01:01:34,520 --> 01:01:36,453
Oh, no!
958
01:01:36,455 --> 01:01:38,355
- Licorice?
- That's what we got.
959
01:01:38,357 --> 01:01:41,492
Steve, fire this to Boomer and
we'll use it to slow him down.
960
01:01:41,494 --> 01:01:42,758
Roger that.
961
01:01:44,729 --> 01:01:47,464
Boomer! Catch the rope!
962
01:01:47,466 --> 01:01:48,831
Okay!
963
01:01:48,833 --> 01:01:52,402
Range, 400 meters.
Winds, three knots southwest. Ready...
964
01:01:52,404 --> 01:01:53,669
Help, help, help!
965
01:01:53,671 --> 01:01:54,873
...aim...
966
01:01:55,508 --> 01:01:56,708
...fire!
967
01:02:01,913 --> 01:02:02,778
Nuts.
968
01:02:02,780 --> 01:02:04,283
- Well, that didn't work.
- Ya think?
969
01:02:05,251 --> 01:02:07,151
Make it stop!
970
01:02:07,153 --> 01:02:08,918
Wait, we could all
still get across.
971
01:02:08,920 --> 01:02:10,955
Okay, everybody, pull tight!
972
01:02:16,629 --> 01:02:17,829
Keep pulling.
973
01:02:24,769 --> 01:02:28,539
This is beginning to feel like
a terrible turn of events for us all.
974
01:02:28,541 --> 01:02:29,841
I'm with him.
975
01:02:31,577 --> 01:02:32,977
Brace for impact!
976
01:02:35,980 --> 01:02:37,947
I'm ready to wake up now,
ready to wake up.
977
01:02:37,949 --> 01:02:39,749
You are awake, Boomer.
978
01:02:39,751 --> 01:02:43,153
I'm awake?
I mean, I'm awake! We did it.
979
01:02:43,155 --> 01:02:45,922
- You did it.
- I did it. I mean... I did it?
980
01:02:45,924 --> 01:02:48,392
- You da man!
- You're the man-bear!
981
01:02:48,394 --> 01:02:50,661
I'm the man!
982
01:02:50,663 --> 01:02:52,563
You're the man,
983
01:02:52,565 --> 01:02:55,865
and we are just the various members of the
animal kingdom with the power of speech
984
01:02:55,867 --> 01:02:58,368
hanging next to the man.
985
01:02:58,370 --> 01:03:00,004
Yes, you are.
986
01:03:01,640 --> 01:03:03,375
You're splendiferous!
987
01:03:15,920 --> 01:03:18,222
Holy cheesy chips!
988
01:03:18,224 --> 01:03:19,924
Oh, crikey!
989
01:03:22,228 --> 01:03:23,329
Peanut.
990
01:03:26,798 --> 01:03:29,098
We're too late.
991
01:03:38,810 --> 01:03:42,145
Oh, gosh.
What do we do now?
992
01:03:42,147 --> 01:03:44,780
- Not "we."
- What do you have in mind, kid?
993
01:03:44,782 --> 01:03:46,983
It's about what I need to do.
994
01:03:46,985 --> 01:03:51,053
I need to go into the Darkness
and bring Peanut back.
995
01:03:51,055 --> 01:03:53,392
- What? No!
- What's she talking about?
996
01:03:57,329 --> 01:03:58,729
June...
997
01:03:58,731 --> 01:04:02,834
It's too powerful.
Nothing ever comes out.
998
01:04:03,569 --> 01:04:05,170
I got this, Greta.
999
01:04:26,191 --> 01:04:29,228
I am the wonder in Wonderland.
1000
01:04:30,995 --> 01:04:33,798
I am the wonder in Wonderland.
1001
01:04:35,800 --> 01:04:40,004
I am the wonder in Wonderland!
1002
01:05:03,861 --> 01:05:07,029
Peanut? Where are you?
1003
01:05:07,031 --> 01:05:09,800
June? Is that you?
1004
01:05:09,802 --> 01:05:12,036
Peanut! Hold on!
1005
01:05:16,709 --> 01:05:17,940
June?
1006
01:05:17,942 --> 01:05:19,144
Peanut!
1007
01:05:29,221 --> 01:05:32,155
- Are you okay? Are you hurt?
- I'm so sorry they got you, too.
1008
01:05:32,157 --> 01:05:33,590
You've got to
get us out of here.
1009
01:05:33,592 --> 01:05:38,027
I wish I could. But I told you,
my inspiration, she left me.
1010
01:05:38,029 --> 01:05:40,062
She's never coming back.
1011
01:05:40,064 --> 01:05:45,270
You don't know that.
She's out there, trying to get back to us.
1012
01:05:46,805 --> 01:05:49,071
- Us?
- Yeah.
1013
01:05:49,073 --> 01:05:52,041
She's my mom,
and if there's one thing I know,
1014
01:05:52,043 --> 01:05:54,745
it's that she is
not giving up.
1015
01:05:54,747 --> 01:05:56,780
So neither should we.
1016
01:05:56,782 --> 01:05:58,283
Without her,
1017
01:05:58,983 --> 01:06:01,284
I'll never create again.
1018
01:06:01,286 --> 01:06:02,719
Yes, you will.
1019
01:06:02,721 --> 01:06:07,957
Don't give in to the fear.
Your light is stronger than the Darkness.
1020
01:06:07,959 --> 01:06:09,860
- Now take this.
- But without her...
1021
01:06:09,862 --> 01:06:12,396
You don't have to worry
about that anymore.
1022
01:06:12,398 --> 01:06:13,830
What do you mean?
1023
01:06:13,832 --> 01:06:15,167
Because...
1024
01:06:15,834 --> 01:06:17,634
I'm here.
1025
01:06:17,636 --> 01:06:21,838
Peanut, build us the biggest
slide in the whole wide world
1026
01:06:21,840 --> 01:06:24,410
and make it
out of bendy straws.
1027
01:06:29,848 --> 01:06:32,582
Now let's get out of here.
1028
01:06:32,584 --> 01:06:35,252
Bendy straws, hmm?
1029
01:06:35,254 --> 01:06:38,455
That sounds like
a splendiferous idea!
1030
01:06:38,457 --> 01:06:40,259
Coming right up.
1031
01:06:49,735 --> 01:06:51,270
Quick, make another one!
1032
01:06:57,443 --> 01:06:58,608
Whoo-hoo!
1033
01:06:58,610 --> 01:07:00,345
To Clockwork Swings!
1034
01:07:03,014 --> 01:07:04,214
Look.
1035
01:07:04,216 --> 01:07:06,115
- She's doing it!
- They made it!
1036
01:07:06,117 --> 01:07:08,052
- Well, slap my tail.
- Tally ho!
1037
01:07:08,821 --> 01:07:10,021
Oh, dear.
1038
01:07:14,460 --> 01:07:17,329
- We've got to help them.
- That we do. Hang on, June!
1039
01:07:24,503 --> 01:07:25,836
Well done!
1040
01:07:25,838 --> 01:07:28,037
Guess I owe you guys
an explanation, huh?
1041
01:07:28,039 --> 01:07:29,773
We're just
happy you're alive.
1042
01:07:29,775 --> 01:07:32,809
And since you are,
how about you get those clocks started
1043
01:07:32,811 --> 01:07:34,177
and bring our park
back to life?
1044
01:07:34,179 --> 01:07:37,014
It's the least I can do!
But how?
1045
01:07:39,618 --> 01:07:41,118
Wait a minute.
1046
01:07:42,921 --> 01:07:46,256
My name. My park, my name.
1047
01:07:46,258 --> 01:07:49,192
Greta, if we all end up crashing
to our collective deaths,
1048
01:07:49,194 --> 01:07:50,427
I just want you to know
1049
01:07:50,429 --> 01:07:53,163
I burn for you, baby!
I burn hot!
1050
01:07:53,165 --> 01:07:56,266
My oven is on extra fuego!
1051
01:07:56,268 --> 01:07:59,336
I think you're
cute, too, Steve.
1052
01:07:59,338 --> 01:08:03,275
Wait, what? What did she say?
What did she say?
1053
01:08:03,942 --> 01:08:05,742
The gears.
1054
01:08:05,744 --> 01:08:08,378
Mom, you weren't writing over the clocks,
you were telling me how to fix it.
1055
01:08:08,380 --> 01:08:10,780
How to jumpstart
the clocks back to life!
1056
01:08:10,782 --> 01:08:13,850
Write my name!
Turn the gears by writing my name!
1057
01:08:13,852 --> 01:08:15,754
The gears! Hold on, everybody!
1058
01:08:19,525 --> 01:08:21,326
It's working, it's working!
1059
01:08:23,395 --> 01:08:25,060
- Oh, no!
- Watch it!
1060
01:08:25,062 --> 01:08:26,265
Hold on!
1061
01:08:27,432 --> 01:08:29,699
Look out!
1062
01:08:29,701 --> 01:08:30,736
Keep going!
1063
01:08:33,138 --> 01:08:35,039
Go, go, go! We need the "U."
1064
01:08:38,810 --> 01:08:40,779
Welcome to Wonderland!
1065
01:08:41,880 --> 01:08:44,314
Now right, right!
1066
01:08:44,316 --> 01:08:46,018
Beaver twin brothers,
activate!
1067
01:08:48,020 --> 01:08:49,619
Tail to the face!
1068
01:08:49,621 --> 01:08:51,390
Okay, now the "N." Hurry!
1069
01:08:54,793 --> 01:08:56,091
Launch me, Greta.
1070
01:08:56,093 --> 01:08:57,627
- Launch you?
- Launch me.
1071
01:08:57,629 --> 01:08:59,996
For Wonderland! For Greta!
1072
01:08:59,998 --> 01:09:02,467
For freedom!
1073
01:09:07,639 --> 01:09:09,205
Nailed it.
1074
01:09:09,207 --> 01:09:10,475
We got this, June.
1075
01:09:10,976 --> 01:09:12,311
You ready?
1076
01:09:12,611 --> 01:09:13,679
Jump!
1077
01:09:38,270 --> 01:09:41,640
Look, the park!
It's coming back to life!
1078
01:09:49,715 --> 01:09:51,047
Tail slap, Cooper!
1079
01:09:51,049 --> 01:09:53,251
Well done! A cracking job!
1080
01:09:56,688 --> 01:09:58,290
You're splendiferous!
1081
01:10:02,127 --> 01:10:04,794
Aw, look who's back
to being WonderChimps.
1082
01:10:04,796 --> 01:10:06,663
Do a little dance.
Do your little dance.
1083
01:10:06,665 --> 01:10:08,064
Do your little
WonderChimp dance.
1084
01:10:08,066 --> 01:10:09,434
Look how cute they are!
1085
01:10:19,478 --> 01:10:21,878
Come on, Boomer.
There's guests to welcome.
1086
01:10:21,880 --> 01:10:24,781
And things to build.
And people to take care of.
1087
01:10:24,783 --> 01:10:26,049
Quite right.
1088
01:10:26,051 --> 01:10:28,351
And now that we've got our glue
back, nothing can stop us.
1089
01:10:28,353 --> 01:10:30,854
Me? The glue?
No, I'm not the glue.
1090
01:10:30,856 --> 01:10:34,057
You're the glue, Greta.
You always have been.
1091
01:10:34,059 --> 01:10:36,526
- Isn't that right, gang?
- Yeah!
1092
01:10:36,528 --> 01:10:38,294
Aw, you guys.
1093
01:10:38,296 --> 01:10:41,297
Come on, let's go
spread some wonder!
1094
01:10:41,299 --> 01:10:43,379
- Yeah, that's how we do it.
- Me first!
1095
01:10:44,002 --> 01:10:45,268
Wait.
1096
01:10:45,270 --> 01:10:47,504
- What about you, June?
- Yeah, what about you?
1097
01:10:47,506 --> 01:10:50,774
Well, I probably
should be getting home.
1098
01:10:50,776 --> 01:10:53,945
You're leaving?
What are we gonna do without you?
1099
01:10:55,580 --> 01:10:59,115
You're gonna do
what you always do.
1100
01:10:59,117 --> 01:11:02,153
Come on, bring it in.
1101
01:11:02,155 --> 01:11:06,289
You have everything
you need right here.
1102
01:11:06,291 --> 01:11:08,925
Because who are we?
1103
01:11:08,927 --> 01:11:11,961
We are the wonder
in Wonderland.
1104
01:11:11,963 --> 01:11:14,131
I can't hear you!
1105
01:11:14,133 --> 01:11:16,933
We are the wonder
in Wonderland.
1106
01:11:16,935 --> 01:11:19,202
One more time!
1107
01:11:19,204 --> 01:11:22,507
We are the wonder
in Wonderland!
1108
01:11:23,176 --> 01:11:24,641
Now fall out.
1109
01:11:24,643 --> 01:11:26,177
Welcome!
1110
01:11:26,179 --> 01:11:29,347
Boy, it's gonna be a great day.
1111
01:11:37,255 --> 01:11:38,788
Let's do this thing!
1112
01:11:38,790 --> 01:11:40,223
Good to go.
1113
01:11:40,225 --> 01:11:41,927
Wait for it...
1114
01:11:42,894 --> 01:11:44,596
Ta-da!
1115
01:11:46,199 --> 01:11:47,864
The Darkness.
1116
01:11:47,866 --> 01:11:49,532
It's still there.
1117
01:11:49,534 --> 01:11:52,669
Maybe it'll
never really fully go away.
1118
01:11:52,671 --> 01:11:55,071
Maybe it's there
to remind us
1119
01:11:55,073 --> 01:11:58,777
to look at the light
that surrounds us.
1120
01:11:59,010 --> 01:12:00,310
Hmm.
1121
01:12:00,312 --> 01:12:03,246
Please enjoy our newest
attraction, Bendy Straw Slide,
1122
01:12:03,248 --> 01:12:07,650
which I have personally safety
tested under extreme conditions.
1123
01:12:07,652 --> 01:12:10,889
Speaking of the light
that surrounds you...
1124
01:12:12,624 --> 01:12:14,023
Steve!
1125
01:12:14,025 --> 01:12:15,725
Ah, here we are.
1126
01:12:15,727 --> 01:12:18,461
Come on, I'll let you buy me
some popcorn.
1127
01:12:18,463 --> 01:12:21,867
Yep, I'll be right there!
I just need to... Well...
1128
01:12:22,601 --> 01:12:25,034
Wait for my heart to settle.
1129
01:12:27,105 --> 01:12:28,406
Oh...
1130
01:12:32,110 --> 01:12:34,310
You'll hear me in the wind.
1131
01:12:34,312 --> 01:12:35,578
Oh, I know I will.
1132
01:12:35,580 --> 01:12:38,481
And we'll be here for you.
Always.
1133
01:12:38,483 --> 01:12:39,885
Hey, Peanut!
1134
01:12:41,386 --> 01:12:43,955
This place really is
splendiferous!
1135
01:12:45,023 --> 01:12:46,358
Yep.
1136
01:12:47,092 --> 01:12:49,461
Splendiferous!
1137
01:13:13,451 --> 01:13:15,718
We got asparagus,
spinach, brussels...
1138
01:13:15,720 --> 01:13:18,723
Ah, there you are,
my hidden sweet.
1139
01:13:19,891 --> 01:13:21,793
Mmm.
1140
01:13:22,828 --> 01:13:24,362
Dad!
1141
01:13:24,796 --> 01:13:26,629
June Bug?
1142
01:13:26,631 --> 01:13:29,266
June, are you okay?
What happened to you?
1143
01:13:29,268 --> 01:13:33,137
I'm so sorry for being gone a whole
night and not telling you where I was.
1144
01:13:33,139 --> 01:13:36,606
What? I just dropped you off
at Math Camp 30 minutes ago.
1145
01:13:38,311 --> 01:13:39,778
Never mind.
1146
01:13:44,983 --> 01:13:47,251
If you did this because
you're worried about me...
1147
01:13:47,253 --> 01:13:49,120
Worry? About you?
1148
01:13:49,721 --> 01:13:50,989
You're fine!
1149
01:13:51,656 --> 01:13:53,725
Actually, you're awesome.
1150
01:13:55,060 --> 01:13:56,160
Hmm.
1151
01:13:56,162 --> 01:13:58,396
I have so much
to tell Mom about.
1152
01:14:00,732 --> 01:14:01,798
Uh, Junie...
1153
01:14:01,800 --> 01:14:03,133
And before you bring up
going back to Math Camp,
1154
01:14:03,135 --> 01:14:04,268
you have to know
1155
01:14:04,270 --> 01:14:05,602
it's not happening.
1156
01:14:05,604 --> 01:14:07,204
I have
way too much work to do.
1157
01:14:07,206 --> 01:14:09,841
- Such as?
- Making up for lost time.
1158
01:14:10,675 --> 01:14:11,843
Is that...
1159
01:14:15,113 --> 01:14:16,581
Uh-huh.
1160
01:14:25,590 --> 01:14:27,924
The neighborhood
will love this.
1161
01:14:27,926 --> 01:14:30,460
Junie, I'm home! I got
the rest of the supplies.
1162
01:14:30,462 --> 01:14:33,062
Hey, Dad! Just a few more...
1163
01:14:33,064 --> 01:14:35,734
Honey, my hands are full.
Can you get that?
1164
01:14:36,401 --> 01:14:37,836
Sure thing, Dad.
1165
01:14:38,937 --> 01:14:41,804
I strung up all the banners.
What's next?
1166
01:14:41,806 --> 01:14:45,608
Great. Can you make a balloon
arch over the back fence?
1167
01:14:45,610 --> 01:14:46,878
- Yep!
- Thanks.
1168
01:14:49,681 --> 01:14:52,815
When you say over the back
fence, do you mean
1169
01:14:52,817 --> 01:14:57,053
over the fence, like over it,
or over the fence, like behind it?
1170
01:14:57,055 --> 01:14:58,955
Over the fence, like over it.
1171
01:14:58,957 --> 01:15:01,993
Oh. Ding!
Over the fence. Got it.
1172
01:15:05,864 --> 01:15:08,765
Tell Banky to just put it behind the fence.
I got to finish.
1173
01:15:08,767 --> 01:15:11,402
I think you should
get the door, June.
1174
01:15:11,404 --> 01:15:13,172
Huh. But...
1175
01:15:27,320 --> 01:15:28,818
Mom.
1176
01:15:29,721 --> 01:15:31,656
What are you waiting for?
1177
01:15:32,090 --> 01:15:33,525
Come here.
1178
01:15:41,133 --> 01:15:42,767
I'm glad to see you.
1179
01:15:43,468 --> 01:15:45,202
Are you...
1180
01:15:45,204 --> 01:15:47,105
I'm okay now, June Bug.
1181
01:15:48,940 --> 01:15:50,407
So am I.
1182
01:15:50,409 --> 01:15:54,445
It looks like you kept your
little light shining bright.
1183
01:15:54,447 --> 01:15:57,613
I've got a story
even you might not believe.
1184
01:15:57,615 --> 01:15:59,751
Try me.
1185
01:16:03,621 --> 01:16:07,557
Now that is
splendiferous!
1186
01:16:07,559 --> 01:16:08,994
Eee!
1187
01:16:09,362 --> 01:16:10,526
Eee!
1188
01:16:15,100 --> 01:16:17,301
Hey, Clockwork Swings!
1189
01:16:18,903 --> 01:16:23,008
Come on!
Wonderland is now open!
1190
01:16:34,353 --> 01:16:35,820
You're splendiferous!
1191
01:16:46,031 --> 01:16:49,932
Okay, everyone. It was
another day in Wonderland,
1192
01:16:49,934 --> 01:16:53,803
the most splendiferous
amusement park in the world.
1193
01:16:53,805 --> 01:16:57,542
Peanut is excited
to create a new ride.
1194
01:16:58,411 --> 01:17:00,945
Anyone have any suggestions?
1195
01:17:02,113 --> 01:17:03,613
Yes, yes, yes!
1196
01:17:03,615 --> 01:17:04,814
June! June!
1197
01:17:04,816 --> 01:17:06,616
Banky, what are you thinking?
1198
01:17:06,618 --> 01:17:09,052
- A Ferris wheel!
- That's a great idea.
1199
01:17:09,054 --> 01:17:12,989
But are we thinking just like
a regular old Ferris wheel?
1200
01:17:12,991 --> 01:17:15,858
A Ferris wheel
made out of glow sticks.
1201
01:17:15,860 --> 01:17:18,128
A Ferris wheel that flies!
1202
01:17:18,130 --> 01:17:22,632
A flying Ferris wheel made of glow sticks.
That's a great idea.
1203
01:17:22,634 --> 01:17:26,370
I think Peanut needs to hear
about this right away.
1204
01:17:26,372 --> 01:17:29,872
Now, Peanut,
here's what we want you to do.
1205
01:17:29,874 --> 01:17:32,376
Take your marker and create...
1206
01:17:32,378 --> 01:17:34,344
That's wonderful. Wonderful.
1207
01:17:34,346 --> 01:17:36,848
...made out of glow sticks.
1208
01:17:37,450 --> 01:17:39,015
Glow sticks, huh?
1209
01:17:39,017 --> 01:17:45,054
Ooh! Sounds like
a splendiferous idea!
1210
01:17:45,056 --> 01:17:46,225
Coming right up!
1211
01:17:51,965 --> 01:17:56,965
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
86694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.