All language subtitles for Wicked.Lake.2008.BluRayeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,755 --> 00:01:51,519 Ahogy azt any�d mondta neked, Caleb. 2 00:01:51,554 --> 00:01:55,699 Ez tele van �les peng�vel �s elpuszt�tja a piszkos farkadat. 3 00:03:09,566 --> 00:03:11,801 Igen ... mindketten doh�nyzunk. 4 00:03:13,809 --> 00:03:15,777 V�letlen. 5 00:03:16,951 --> 00:03:18,770 R�m v�rt�l? 6 00:03:21,307 --> 00:03:24,677 - Mi t�rt�nt veled bent? - �n ... 7 00:03:24,712 --> 00:03:26,531 K�nyelmetlen�l �reztem magam. 8 00:03:28,084 --> 00:03:30,281 �n voltam meztelen. 9 00:03:30,316 --> 00:03:32,742 Tudom. 10 00:03:34,826 --> 00:03:38,690 Sz�val ... Hazak�s�rhetlek? 11 00:03:46,564 --> 00:03:49,365 - M�v�sz vagy? - Nem tudom. 12 00:03:49,400 --> 00:03:53,265 Szeretek ... rajzolni. 13 00:03:54,856 --> 00:03:57,433 �s Te ... modell vagy? 14 00:03:58,719 --> 00:04:02,959 20 $-t fizetnek �r�nk�nt. Nem nagy �gy. 15 00:04:04,550 --> 00:04:07,958 - �s mindig ...? - Meztelen�l? 16 00:04:09,321 --> 00:04:12,086 Ez�rt fizetnek. 17 00:04:13,540 --> 00:04:15,433 Szereted? 18 00:04:17,289 --> 00:04:19,674 Jobb mint pultozni, vagy faszt szopni. 19 00:04:25,015 --> 00:04:26,265 Mindegy ... 20 00:04:29,331 --> 00:04:30,937 Aranyos fejed van. 21 00:04:34,649 --> 00:04:35,936 �n ... 22 00:04:36,997 --> 00:04:39,345 �gy �rtem, hogy nagyon sz�p arcod van. 23 00:04:40,595 --> 00:04:43,965 - K�sz�n�m. - Semmis�g! 24 00:04:45,176 --> 00:04:47,297 Sokan mondt�k m�r. 25 00:04:52,599 --> 00:04:54,644 Megn�zhetem a rajzot? 26 00:04:59,302 --> 00:05:04,186 Nem tudom ... �gy �rtem ... Nem tudom. 27 00:05:20,930 --> 00:05:22,861 Nos? 28 00:05:30,372 --> 00:05:32,310 Fogd! 29 00:05:48,370 --> 00:05:50,825 Ilyennek l�tsz? 30 00:05:52,681 --> 00:05:54,575 Igen ... igen. 31 00:05:57,462 --> 00:05:58,900 Csod�latos. 32 00:06:00,381 --> 00:06:02,008 Azt akarom ... 33 00:06:04,582 --> 00:06:08,604 - Legyen a Ti�d. - Elteszem, k�sz�n�m. 34 00:06:12,391 --> 00:06:15,533 Megmondod a neved? 35 00:06:18,874 --> 00:06:23,304 - Caleb. A nevem Caleb. - Caleb. 36 00:06:26,447 --> 00:06:27,940 Az eny�m Ilene. 37 00:06:32,484 --> 00:06:33,848 Meg akarom �rinteni a melled. 38 00:06:36,157 --> 00:06:39,793 - Mi�rt? - L�tni akarom. 39 00:07:02,338 --> 00:07:03,701 Egy �gyf�l? 40 00:07:04,686 --> 00:07:06,163 Menj a pokolba. 41 00:07:36,962 --> 00:07:40,736 Wicked Lake 42 00:10:07,469 --> 00:10:12,239 - Sajn�lom. - Hol volt�l? 43 00:10:12,274 --> 00:10:14,777 Az �r�nak 6:30-kor v�ge. 44 00:10:15,610 --> 00:10:17,511 Nem tudom ... 45 00:10:18,271 --> 00:10:21,112 Figyelj te kis szaros! Mondd meg hol volt�l! 46 00:10:22,474 --> 00:10:23,989 �n ... 47 00:10:30,501 --> 00:10:33,606 - K�rdeztem valamit. - �n ... 48 00:10:35,121 --> 00:10:37,583 - �n ... �n nem ... - Vedd le a l�bad a b�torr�l! 49 00:10:41,369 --> 00:10:42,619 - Caleb. - Igen? 50 00:10:44,665 --> 00:10:46,406 - Gyere ide. - Ok�. 51 00:11:00,694 --> 00:11:02,851 Besz�lt�nk err�l kor�bban. Eml�kszel? 52 00:11:08,305 --> 00:11:10,804 Amikor anya �s apa meghalt ... 53 00:11:12,963 --> 00:11:14,592 Nem halt meg. 54 00:11:18,189 --> 00:11:23,224 Amikor anya �s apa meghalt, nagy felel�ss�get v�llaltunk, Caleb. 55 00:11:23,259 --> 00:11:27,805 Tudtam, hogy �ldozatokat kell majd hozni, m�gis �r�mmel tettem. 56 00:11:29,435 --> 00:11:34,868 Tettem ezt az�rt, hogy a csal�d egyben maradjon. 57 00:11:36,037 --> 00:11:37,215 B�rmi �ron. 58 00:11:42,573 --> 00:11:45,980 Azt hittem, hogy meg�llapodtunk valamiben az iskol�val kapcsolatban. 59 00:11:46,015 --> 00:11:49,691 - Vagy nem? - Igen, igen. 60 00:11:51,622 --> 00:11:55,295 Tudod, hogy nem t�mogatom de m�gis elt�r�m. 61 00:11:56,469 --> 00:11:57,908 Toler�ljuk. 62 00:11:59,917 --> 00:12:04,044 - Az�rt, mert t�ged boldogg� tesz. - Igen, mert boldogg� tesz, Caleb. 63 00:12:10,518 --> 00:12:14,493 Kell lennie korl�toknak Caleb. Mindennek vannak korl�tai. 64 00:12:14,528 --> 00:12:19,821 - K�l�nben ...tudod mi lesz ... - K�osz, k�osz! 65 00:12:22,319 --> 00:12:23,872 K�osz. 66 00:12:29,060 --> 00:12:34,701 Szeg�nyk�m. Minden rendben. Legk�zelebb sokkal jobb lesz. 67 00:12:34,736 --> 00:12:36,572 Cs�kot a b�k�re. 68 00:12:50,168 --> 00:12:53,841 6:30 az 6:30, 6:30, szarh�ziak! 69 00:12:53,876 --> 00:12:58,981 - Caleb, �llj. - Nem akarok s�r�st ebben a h�zban! 70 00:12:59,016 --> 00:13:01,140 Ne legyen megint akkora zaj! 71 00:13:04,056 --> 00:13:07,994 A v�n�m ... eldugult ... Sz�vjad, sz�vjad ... seg�ts. 72 00:13:08,029 --> 00:13:12,841 - A francba. - Sz�vjad. 73 00:13:12,876 --> 00:13:16,779 - J�zusom! - Nincs benne semmi! 74 00:13:16,814 --> 00:13:22,154 H�lye, menj �rte! Keresd meg, menj, menj. Idi�ta. 75 00:13:44,428 --> 00:13:47,230 Kapod a karamellt, �reg. 76 00:13:47,265 --> 00:13:49,842 Cseresznye-karamell. 77 00:14:00,877 --> 00:14:02,979 Mit csin�lsz? 78 00:14:03,014 --> 00:14:07,220 - Azt akarom, hogy b�ke legyen. - J�zus ... 79 00:14:11,509 --> 00:14:14,726 - Hallgatlak. - Tal�ltam valakit. 80 00:16:52,436 --> 00:16:54,708 Nem t�volabb van? 81 00:16:54,743 --> 00:16:57,471 Nem, biztos vagyok benne, hogy j� ir�nyba megy�nk. 82 00:16:57,506 --> 00:17:00,312 Ilene �s �n m�r sz�mos alkalommal megtett�k ezt az utat. 83 00:18:21,072 --> 00:18:25,779 Maradj itt, ezzel a sz�p h�lggyel. Anya most elmegy egy kicsit. 84 00:18:26,765 --> 00:18:28,430 Csak egy perc. 85 00:18:42,033 --> 00:18:43,964 Mi a neved? 86 00:18:48,382 --> 00:18:50,238 K�rdeztem valamit. 87 00:18:54,025 --> 00:18:57,812 Tudod, hogy mi t�rt�nik azokkal a l�nyokkal akik nem v�laszolnak, ha k�rdezik �ket? 88 00:18:59,713 --> 00:19:01,569 A pokolba mennek. 89 00:19:02,516 --> 00:19:05,886 A pokol nem l�tezik. Ez csak egy m�tosz. 90 00:19:07,477 --> 00:19:10,582 Rosszul tudod, �desem. 91 00:19:11,680 --> 00:19:14,104 Mindannyian tudjuk. 92 00:19:14,139 --> 00:19:18,800 �s hidd el, nagyon, nagyon is val�s. 93 00:19:29,326 --> 00:19:30,879 K�sz�n�m. 94 00:20:04,735 --> 00:20:07,462 - Ez minden? - Ez minden. 95 00:20:35,862 --> 00:20:38,059 Ki v�rzik? 96 00:20:41,772 --> 00:20:43,551 Senki. 97 00:20:44,309 --> 00:20:46,165 Egyel�re. 98 00:20:49,384 --> 00:20:53,397 - �rtes�tsenek, ha befejezt�k. - Ne legyen t�relmetlen, ifj� h�lgy. 99 00:20:53,432 --> 00:20:56,426 Itt nem szok�s ez a hangnem. 100 00:20:56,461 --> 00:20:58,851 Nem? Bocs�nat. Mondj�k, fi�k. 101 00:20:58,886 --> 00:21:02,070 - Milyen a szok�sos hangnem itt? - Nos ... 102 00:21:03,017 --> 00:21:04,872 Mi lenne, ha egy kicsit t�bb tisztelettel ... ? 103 00:21:05,591 --> 00:21:09,266 Tisztelet! Ok�. Mondok neked valamit. 104 00:21:09,301 --> 00:21:14,921 Vidd ki a kocsihoz a csomagunkat �s �n kifejezem a tiszeteletemet. 105 00:21:20,109 --> 00:21:22,457 Tartsa meg a visszaj�r�t, Uram. 106 00:21:45,202 --> 00:21:49,329 Sz�val mi a helyzet a tisztelettel. 107 00:21:50,808 --> 00:21:52,776 Vedd ki. 108 00:21:54,178 --> 00:21:58,039 Mondom ... vedd ki. 109 00:22:04,023 --> 00:22:05,916 Hogy tetszik? 110 00:22:05,951 --> 00:22:09,362 Azt mondan�m, hogy k�r�lbel�l 3 h�velyk. Tal�n n�gy. 111 00:22:09,397 --> 00:22:14,019 A fen�be is, ez legal�bb 7 h�velyk ember h�s. 112 00:22:14,054 --> 00:22:16,594 - 7 h�velyk! - 7 h�velyk? 113 00:22:16,629 --> 00:22:19,774 Nem tudom, ellen�rizni k�ne. 114 00:22:26,513 --> 00:22:30,982 Kurv�k! Kibaszott v�rosi kurv�k! 115 00:22:35,297 --> 00:22:36,964 Mi a fen�t b�mulsz? 116 00:23:02,928 --> 00:23:05,351 J�l vagyunk. 117 00:23:13,288 --> 00:23:16,204 7 h�velyk! 118 00:23:16,239 --> 00:23:19,110 Mi�rt nem l�tom? 119 00:23:22,328 --> 00:23:24,344 �ppen ford�tva van. 120 00:23:25,291 --> 00:23:27,829 �lj le. 121 00:23:37,941 --> 00:23:42,409 - �gy l�tom, egyed�l �rzed magad. - Vezetek! 122 00:23:57,626 --> 00:24:01,525 Ribancok, de rosszak vagytok. Ok�, �n j�l elvagyok itt. 123 00:24:03,116 --> 00:24:05,389 Hagyj b�k�n, mert megharaplak. 124 00:24:29,545 --> 00:24:32,801 - Add nekem. - Hagyj nekem is. 125 00:24:36,245 --> 00:24:39,123 - Meg�rkezt�nk. - J�! 126 00:24:40,715 --> 00:24:43,023 Csoportos �lel�s! 127 00:24:52,634 --> 00:24:54,452 Nagyon fincsi. 128 00:25:07,983 --> 00:25:10,103 Nem rossz! 129 00:25:16,545 --> 00:25:19,083 - Istenem! - Fantasztikus. 130 00:25:20,257 --> 00:25:23,399 - Sz�p. Sz�p. - Nem modtad, hogy volt m�r ilyen. 131 00:25:24,805 --> 00:25:27,191 Egy egy�gyas szoba. 132 00:25:27,226 --> 00:25:31,696 A hirdet�sben az volt, hogy 4 szoba van a h�zban. 133 00:25:31,731 --> 00:25:35,521 Igen, 4 szoba. H�l�szoba, el�szoba, f�rd�szoba �s konyha. 134 00:25:37,073 --> 00:25:41,943 - Istenem. - �s nincs bab. 135 00:26:07,417 --> 00:26:09,235 - Ellen. - Mi az? 136 00:26:09,270 --> 00:26:12,150 Sz�vleld meg, amit mondok. Haszn�lj kr�met. 137 00:26:12,185 --> 00:26:14,650 - Mi�rt? - Mellr�kod lesz. 138 00:26:15,824 --> 00:26:21,163 - T�nyleg, komolyan mondom. - A nap nem okoz mellr�kot. 139 00:26:21,198 --> 00:26:23,435 Dehogynem, olvastam r�la. 140 00:26:24,496 --> 00:26:30,213 Menj m�r! Tudhatn�d, hogy mindennel szemben v�dett vagyok. 141 00:26:33,974 --> 00:26:36,700 Gyer�nk a v�zbe! Nem! 142 00:27:16,975 --> 00:27:21,101 - Milyen nap van ma? - Azt hiszem, 12.-e. 143 00:27:23,298 --> 00:27:27,047 K�t h�t van a sz�linapomig. 144 00:27:28,334 --> 00:27:33,531 - H�ny �ves leszel? - Sok. 145 00:27:38,831 --> 00:27:41,481 Tal�n a bar�tod a boltb�l. 146 00:27:46,450 --> 00:27:49,670 - Ez a buli ideje! - T�nyleg? 147 00:27:49,705 --> 00:27:51,602 Eg�sz �jjel. Nem? 148 00:27:55,388 --> 00:27:57,433 Szia Ilene. 149 00:27:58,418 --> 00:28:00,122 Caleb? 150 00:28:00,995 --> 00:28:03,115 - Adtok egy percet? - Persze. 151 00:28:03,150 --> 00:28:05,326 Itt lesz�nk. 152 00:28:05,361 --> 00:28:08,584 Nyugi, nyugi, nyugalom. 153 00:28:13,431 --> 00:28:15,855 N�zz�tek, a sr�cok hoztak italt! 154 00:28:44,762 --> 00:28:46,846 - Ki� ez a bord�lyh�z? - Bord�lyh�z? 155 00:28:46,881 --> 00:28:51,124 Igen, fah�z, r�nkh�z, b�d�. Melyik k�z�letek a tulaj? 156 00:28:51,159 --> 00:28:54,069 - B�relj�k. - J�. 157 00:28:56,568 --> 00:28:58,500 Annyira gy�ny�r�. 158 00:29:01,605 --> 00:29:05,203 - Honnan ismeritek egym�st? - Egy�tt tanulunk. 159 00:29:06,604 --> 00:29:08,725 M�v�szetet tanulok. 160 00:29:08,760 --> 00:29:10,921 Igen, azt. 161 00:29:12,740 --> 00:29:15,580 Gondolom, hogy egy t�rekv� m�v�sz. 162 00:29:17,588 --> 00:29:20,731 Mi ez? Egy sz�p unikornis. 163 00:29:20,766 --> 00:29:23,457 �n voltam az aktmodell. 164 00:29:25,352 --> 00:29:27,850 - Eln�z�st, mi? - �n voltam az aktmodell. 165 00:29:30,274 --> 00:29:31,410 Eln�z�st. 166 00:29:36,637 --> 00:29:39,856 Ez�rt fizetek? Kibaszott Peep Show-�rt? 167 00:29:40,877 --> 00:29:43,234 - J�zus! - Nyald le, Caleb. 168 00:29:47,478 --> 00:29:49,597 Szeg�ny Caleb. 169 00:29:49,632 --> 00:29:51,528 Egy pillanat. Mi ez? 170 00:29:51,563 --> 00:29:55,088 N�zd Fred, milyen vadak ezek a l�nyok. 171 00:29:56,036 --> 00:30:00,012 - L�nyok, szeretn�tek valami ... durv�bbat? - Hardcore! 172 00:30:00,047 --> 00:30:02,283 Igen. Mire gondolt�l? 173 00:30:04,556 --> 00:30:08,191 Fred, mutasd meg a l�nyoknak mi van az 1-es sz�m� ajt� m�g�tt. 174 00:30:09,214 --> 00:30:13,312 Semmi k�l�n�s, csak egy kis meglepet�s a f�gg�ny m�g�tt. 175 00:30:13,347 --> 00:30:15,067 Mi az? 176 00:30:23,391 --> 00:30:26,169 Ki akarja leszopni a farkamat? 177 00:30:27,535 --> 00:30:31,207 Ez j� is lesz. 178 00:30:34,349 --> 00:30:38,060 Besz�lgethet�nk is, csak ne t�l sokat. 179 00:30:38,095 --> 00:30:42,073 H� kisl�ny, n�zd mi van itt. Csendesedj el. Ok�? 180 00:30:42,108 --> 00:30:45,785 - Menj vissza �s �lj le. - V�rjatok �jf�lig. 181 00:30:45,820 --> 00:30:48,701 Cowboy, tedd le a k�st miel�tt baja esik valakinek. 182 00:30:48,736 --> 00:30:52,223 - Szeretn�d? - Jobb azzal lenni akit szeretek. 183 00:30:59,425 --> 00:31:02,342 - Undor�t�. - Undor�t�? 184 00:31:04,350 --> 00:31:07,772 - Tudod mit? Takar�tsd fel. - Baszd meg. 185 00:31:07,807 --> 00:31:11,333 Vigy�zz, hogy besz�lsz fiatal h�lgy. 186 00:31:11,368 --> 00:31:14,285 Nem k�rem m�gegyszer. 187 00:31:14,320 --> 00:31:19,019 A bar�tom nem k�r olyan sz�pen mint �n. 188 00:31:19,054 --> 00:31:23,375 Maradj ott vagy menj. Gyer�nk. 189 00:31:23,410 --> 00:31:26,517 - Csin�ld csak. Hov� m�sz? - Hozok egy t�r�lk�z�t. 190 00:31:26,552 --> 00:31:30,643 Arra gondoltam, hogy az ingeddel t�r�ld fel. 191 00:31:31,629 --> 00:31:36,966 - Mi az? - Lassan gombold ki, egyes�vel. 192 00:31:37,001 --> 00:31:40,754 - Vagy beseg�tek, ha nem megy. - Beteg fasz. 193 00:31:52,680 --> 00:31:55,218 Risz�ln�d k�zbe magad kicsit? 194 00:32:01,261 --> 00:32:03,799 Ezaz! Gyer�nk! 195 00:32:03,834 --> 00:32:06,071 Vedd le az inged. 196 00:32:09,479 --> 00:32:13,189 Igen. Nagyon sz�p. 197 00:32:15,917 --> 00:32:18,796 Takar�tsd fel. 198 00:32:27,240 --> 00:32:32,390 Legyen tiszta, hogy enni lehessen r�la. 199 00:32:38,838 --> 00:32:41,527 V�rj! Hov� m�sz? M�g nincs k�sz. 200 00:32:41,562 --> 00:32:44,784 - Ezt eldobom. - Nem, nem, nem. 201 00:32:44,819 --> 00:32:47,928 M�g nem vetted le a melltart�t. 202 00:32:50,616 --> 00:32:52,585 Hamarosan j�nnek a bar�taink. 203 00:32:54,003 --> 00:32:59,038 - Most mi vagyunk a bar�taitok! - Bar�taim, a bar�taitok vagyunk! 204 00:33:00,743 --> 00:33:04,870 Visszat�rve r�d. Mutasd az �des ciciket. 205 00:33:06,235 --> 00:33:09,074 Vagy lehull a melltart�, vagy ... 206 00:33:10,401 --> 00:33:13,695 ... felh�zod az inget Caleb h�nyad�k�val. 207 00:33:23,844 --> 00:33:25,169 Ez az. 208 00:33:26,572 --> 00:33:28,010 Igen. 209 00:33:30,318 --> 00:33:33,043 Uram, irgalmazz. 210 00:33:45,589 --> 00:33:47,870 Seg�ts nek�nk, seg�ts nek�nk. 211 00:33:47,905 --> 00:33:49,422 Nem tudok! 212 00:33:53,720 --> 00:33:57,318 Te vagy az egyszarv�! Hov� m�sz? 213 00:34:14,566 --> 00:34:17,028 Ez sz�gyen. 214 00:34:49,251 --> 00:34:51,339 Nyugodjon meg mindenki ... 215 00:34:51,439 --> 00:34:55,910 ... vagy sz�tr�gom a seggeteket. 216 00:34:57,889 --> 00:35:00,464 J�zusom. Nem tudom, hogy csin�lod. 217 00:35:00,499 --> 00:35:03,380 �n mindj�rt ideh�nyok a b�zt�l. 218 00:35:05,463 --> 00:35:08,303 Szerencs�re van valami ami megg�tolja, hogy az igazi b�zt bel�legezz�k. 219 00:35:08,338 --> 00:35:12,431 - Mi az? - Az orrsz�r�k. 220 00:35:12,466 --> 00:35:14,626 �gy nem sz�vjuk be a "pestist". 221 00:35:15,841 --> 00:35:18,907 - Van csal�dod, Jake? - Ap�d nem mondta? 222 00:35:19,930 --> 00:35:22,135 - Nem mondott semmit. - Tudod mi�rt? 223 00:35:23,044 --> 00:35:24,256 Nem. 224 00:35:25,960 --> 00:35:28,764 Mert ezt soha nem k�rdezz�k egy m�sik rend�rt�l. 225 00:35:29,709 --> 00:35:32,059 - Mi�rt? - Ne akard tudni. 226 00:35:32,094 --> 00:35:35,694 Ha b�rmi t�rt�nne velem, t�ged meg�lne a b�ntudat, hogy ... 227 00:35:35,729 --> 00:35:40,503 ... nekem feles�gem �s gyerekeim vannak. Ha olyan vagy mint ap�d, eg�sz �vben nem aludn�l. 228 00:35:41,564 --> 00:35:42,511 Igen. 229 00:35:56,845 --> 00:35:58,435 Ok�. 230 00:36:00,404 --> 00:36:02,615 Pr�b�ljuk �jra. Ok�? 231 00:36:03,637 --> 00:36:07,912 Fred, Sir Jim, Caleb. 232 00:36:09,724 --> 00:36:11,323 Itt az ideje a B tervnek. 233 00:36:12,129 --> 00:36:14,250 B terv, B terv! 234 00:36:17,166 --> 00:36:22,589 Te, sz�p segg�. Te j�ssz. 235 00:36:25,438 --> 00:36:28,505 Gyere ... el�re. 236 00:36:30,460 --> 00:36:32,164 Most. 237 00:36:37,845 --> 00:36:39,211 Az Isten szerelm�re! 238 00:36:48,872 --> 00:36:50,735 Fred, fogd meg k�rlek. 239 00:36:58,608 --> 00:37:00,918 Ok�, add vissza a k�st. 240 00:37:25,688 --> 00:37:27,582 �s most ... 241 00:37:28,840 --> 00:37:32,248 L�gy j� kisl�ny �s tedd sz�t a l�bad. 242 00:37:32,283 --> 00:37:35,353 Tedd sz�t a l�bad. 243 00:37:52,437 --> 00:37:55,163 Hajolj el�re, k�rlek. 244 00:37:56,300 --> 00:37:57,817 El�re! 245 00:37:59,330 --> 00:38:01,224 �n �gy szeretem. 246 00:38:01,793 --> 00:38:04,018 Fred, vedd fel a poz�ci�t ... 247 00:38:05,553 --> 00:38:10,876 mert a ti�d az �des popsija testv�rem. 248 00:38:17,160 --> 00:38:20,075 Gyer�nk, n�zz r�m. 249 00:38:21,031 --> 00:38:22,561 N�zz r�m. 250 00:38:22,596 --> 00:38:24,871 L�legezz, l�legezz lassan. 251 00:38:30,480 --> 00:38:34,714 Semmi baj, minden rendben van. 252 00:38:34,814 --> 00:38:37,333 Ne l�gy sz�gyenl�s. 253 00:38:38,393 --> 00:38:41,119 Csin�ld, csin�ld, csin�ld! 254 00:38:44,642 --> 00:38:47,725 Ne sz�gyelld, ez a segg egy m�alkot�s! 255 00:38:49,656 --> 00:38:54,010 Sz�p, �s most j�n a m�sodik f�zis. 256 00:38:55,146 --> 00:38:58,593 Figyeltek, l�nyok? J�l n�zz�tek meg. 257 00:39:22,587 --> 00:39:24,103 Le. 258 00:39:24,138 --> 00:39:27,663 �s �gy is marad. 259 00:39:29,026 --> 00:39:33,570 Gyere �desem, tudod, Fred egy nagyon elfoglalt ember. 260 00:39:35,463 --> 00:39:37,509 Ne vadulj. 261 00:39:37,544 --> 00:39:42,116 Ha t�l gyorsan mozgatod azt az �des kis seggedet ... 262 00:39:43,349 --> 00:39:44,929 ... v�letlen�l kifolyhat az egyik szemed. 263 00:39:46,498 --> 00:39:49,490 �s akkor �gy fogsz kin�zni, mint �n. 264 00:39:51,081 --> 00:39:53,862 N�zz ide. 265 00:39:54,531 --> 00:39:58,147 Boldog sz�let�snapot, Fred! 266 00:39:58,692 --> 00:40:00,889 H�, h�, h�! 267 00:40:04,222 --> 00:40:07,153 - Menj, menj! - A francba. 268 00:40:11,643 --> 00:40:14,598 Gyere vissza, gyere vissza. 269 00:40:29,317 --> 00:40:31,591 Te h�lye ribanc. 270 00:40:31,626 --> 00:40:33,711 Ez egy fa! 271 00:40:41,609 --> 00:40:43,996 Ez egy szerencs�s nap, kisl�ny. 272 00:40:51,511 --> 00:40:53,481 Mi�rt nevetsz? 273 00:40:54,616 --> 00:40:57,230 Itt j�n ... j�n. 274 00:40:59,553 --> 00:41:01,145 Vedd le! 275 00:41:02,886 --> 00:41:06,522 Fogd a l�ncot �s vedd le! 276 00:41:08,317 --> 00:41:09,454 A francba. 277 00:41:15,133 --> 00:41:17,407 Pofa be! Pofa be! 278 00:41:20,435 --> 00:41:23,163 Pofa be! A francba! 279 00:41:30,759 --> 00:41:32,350 Pofa be! 280 00:42:04,027 --> 00:42:06,677 B�d�s van. 281 00:42:06,712 --> 00:42:08,193 Igen. 282 00:42:08,228 --> 00:42:11,828 Ezekben a kibaszott alagsorokban, a rothad� cs�veknek pina szaguk van. 283 00:42:12,624 --> 00:42:13,949 Pina? 284 00:42:13,984 --> 00:42:18,190 - Kivel alszol te? - Szeretem az izzadt tonhal szagot. 285 00:42:20,310 --> 00:42:22,129 Itt. 286 00:42:22,164 --> 00:42:24,630 A fen�be, belel�ptem valamibe. 287 00:42:32,694 --> 00:42:34,209 Egy fog. 288 00:42:34,244 --> 00:42:39,056 A francba ne ny�lj hozz�, lehet, hogy bizony�t�k! Eln�z�st de ink�bb ne! 289 00:42:39,091 --> 00:42:41,365 Nyugi, nyugi, val�sz�n�leg �llat�. 290 00:42:41,400 --> 00:42:45,304 - Hadd n�zzem. - Ez egy z�pfog. N�zd. 291 00:42:46,516 --> 00:42:51,325 - Mi ez, szuvasod�s? - Nem, f�r�s nyoma. 292 00:42:53,825 --> 00:42:55,658 N�zd. 293 00:43:03,230 --> 00:43:07,016 Ok� fi�. Indulhatunk? 294 00:43:08,130 --> 00:43:09,228 Fedezz. 295 00:43:14,913 --> 00:43:18,685 - � Sir Jim, veter�n h�bor�s h�s. - Igen, a fen�be is. 296 00:43:18,720 --> 00:43:22,547 Kor�bban m�g sz�m�tott ez valamit. 297 00:43:22,582 --> 00:43:25,932 Sajnos, ma m�r nem ez a helyzet. 298 00:43:27,636 --> 00:43:30,098 De te, �des kis popsi! 299 00:43:31,802 --> 00:43:36,724 - Te �rt�keled Sir Jim-et, igaz? - Tudom, hogy igen, tudom �n. 300 00:43:39,423 --> 00:43:42,679 Feltettem egy k�rd�st. 301 00:43:44,308 --> 00:43:49,344 - Igen, nagyra �rt�kelem. - Ez nem el�g. L�ssuk. 302 00:43:51,767 --> 00:43:54,624 Azt akarom, hogy mutasd meg Sir Jim-nek, hogy 303 00:43:55,563 --> 00:43:59,190 mennyire �rt�keled �t. 304 00:44:04,832 --> 00:44:09,414 - Mit csin�ljak? - Mit akartok? 305 00:44:09,449 --> 00:44:13,201 Azt akarjuk, hogy mentsd meg egy veter�n �let�t azzal, hogy leszopod. 306 00:44:13,236 --> 00:44:17,291 Mert ezzel �letet menthetsz, ribanc! 307 00:44:22,579 --> 00:44:27,818 Fel a fejjel, gyer�nk. Gyer�nk! 308 00:44:29,416 --> 00:44:31,084 Tedd meg. 309 00:44:35,628 --> 00:44:37,218 Ezaz. 310 00:44:40,703 --> 00:44:43,202 Szolg�ltat�st a szolg�lat�rt! 311 00:44:44,952 --> 00:44:48,815 Megtiszteltet�s az orsz�g r�sz�r�l, k�sz�net! 312 00:44:51,656 --> 00:44:57,070 Fred, j� sok v�r van rajtad. Ez azt jelenti, hogy elkaptad, ugye? 313 00:44:57,105 --> 00:44:59,620 - Megvan? - Freddy, �lj le! 314 00:45:00,455 --> 00:45:03,447 - K�l�nleges pillanat ez Sir Jim-nek. - Az �n h�lgyem! 315 00:45:04,583 --> 00:45:06,857 Hov� ment? Gyere ide. 316 00:45:07,690 --> 00:45:09,659 V�rj. Le. 317 00:45:15,492 --> 00:45:19,391 Nos, hol volt�l ... Hol is tartottunk? 318 00:45:22,421 --> 00:45:24,049 Most! 319 00:45:30,829 --> 00:45:32,472 Ez az. 320 00:45:34,252 --> 00:45:35,323 Megy ez. 321 00:45:41,842 --> 00:45:43,093 Istenem! 322 00:45:45,365 --> 00:45:47,712 Mi az, mi t�rt�nt? Mi t�rt�nt? 323 00:45:48,811 --> 00:45:50,441 Istenem! 324 00:45:51,273 --> 00:45:54,870 Szopjad, szopjad gyer�nk, szopjad! 325 00:45:54,905 --> 00:45:57,105 Szopj�l, gyer�nk! 326 00:45:57,140 --> 00:46:02,708 Szopj�l ribanc, szopj�l! 327 00:46:02,743 --> 00:46:06,761 Sir Jim fel�ldozta mag�t az orsz�g�rt. 328 00:46:12,757 --> 00:46:14,981 N�zd. 329 00:46:15,016 --> 00:46:17,117 L�gy j� kisl�ny. 330 00:46:17,152 --> 00:46:19,807 Csak csin�ld. 331 00:46:20,981 --> 00:46:22,496 Minden rendben. 332 00:46:22,531 --> 00:46:26,888 Igen, mondtam, bar�tom! 333 00:46:28,478 --> 00:46:32,529 Ki a fi�d? Ki a kedvenced? 334 00:46:32,564 --> 00:46:35,030 Sz�val. 335 00:46:39,725 --> 00:46:42,755 J�l csin�ltad. N�zd ezt a l�nyt! 336 00:46:45,405 --> 00:46:46,995 M�r megint! 337 00:46:48,283 --> 00:46:50,177 Mi�rt nem �rizted az ajt�t? 338 00:46:50,212 --> 00:46:52,827 Az � hib�ja, elkaphatta volna! 339 00:46:52,862 --> 00:46:55,478 A francba. 340 00:47:04,077 --> 00:47:07,371 J�zus Krisztus, hagyd abba v�gre a s�r�st! 341 00:47:07,406 --> 00:47:10,414 Rohad�k! 342 00:48:04,980 --> 00:48:07,139 A francba! 343 00:48:07,174 --> 00:48:10,069 Adok �n neked! 344 00:48:11,433 --> 00:48:13,665 K�v�ncsi vagyok, hol lehet ... 345 00:48:15,333 --> 00:48:16,848 L�ssuk csak. 346 00:48:18,036 --> 00:48:20,234 Ha �n is egy kis ribanc lenn�k ... 347 00:48:20,269 --> 00:48:22,316 ... hov� b�jn�k? 348 00:48:24,853 --> 00:48:28,602 Im�dkozz Istenhez, h�lye kurva, hogy ne j�rj rosszabbul, mint Caleb! 349 00:48:33,485 --> 00:48:35,339 Mit csin�lsz ott? 350 00:48:39,544 --> 00:48:41,702 Bolond vagy? 351 00:48:44,959 --> 00:48:46,891 Tiszta �r�lt. 352 00:48:51,170 --> 00:48:52,988 Mi ez a hely? 353 00:48:54,920 --> 00:48:56,434 Fogalmam sincs. 354 00:48:58,365 --> 00:48:59,744 Valami nem stimmel. 355 00:49:00,971 --> 00:49:02,448 Mi az? 356 00:49:03,812 --> 00:49:05,591 Hadd ellen�rizzek valamit. 357 00:49:07,486 --> 00:49:10,174 Itt egy infrav�r�s szem�veg. A leg�jabb technol�gi�val k�sz�lt. 358 00:49:10,209 --> 00:49:12,863 Biztos ismered a r�gi higanyl�mp�st. 359 00:49:12,898 --> 00:49:17,936 400 m�terig �szlelte az emberi h�kibocs�jt�st. 360 00:49:17,971 --> 00:49:20,548 Mir�l besz�lsz? 361 00:49:20,583 --> 00:49:24,410 Ez a cucc k�pes �szlelni DNS nyomokat is ... 362 00:49:33,881 --> 00:49:35,093 N�zd. 363 00:49:40,279 --> 00:49:42,976 A francba! 364 00:49:44,227 --> 00:49:46,915 Ez v�r, Jake. V�r. 365 00:49:46,950 --> 00:49:52,064 Vagy ny�l, vizelet, b�rmi ami szerves. 366 00:49:53,966 --> 00:49:56,502 Olyan k�nny� lenne. 367 00:49:58,055 --> 00:50:00,517 Ellen�ll�s �s f�jdalom n�lk�l. 368 00:50:02,447 --> 00:50:06,877 Mi ... �n csak egy kicsit m�k�zni akartunk. 369 00:50:09,640 --> 00:50:13,237 A fi� azt mondta nek�nk, hogy f�iskol�s l�nyok vagytok. 370 00:50:15,094 --> 00:50:20,735 Azt mondta ... kedvesek, meg�rt�ek, tiszteletteljesek. 371 00:50:20,770 --> 00:50:24,180 Most viszont m�r csak egy k�rd�s maradt. 372 00:50:25,786 --> 00:50:29,232 Hogyan foglak meg�lni titeket? 373 00:50:29,267 --> 00:50:31,617 - Nem, van egy m�sik is. - T�nyleg? 374 00:50:34,005 --> 00:50:36,124 - �s mi az? - Milyen lesz az �zed. 375 00:50:43,735 --> 00:50:45,590 Kifel� onnan, a fen�be is! 376 00:50:53,703 --> 00:50:56,505 Figyelj, vissza kell vigyelek ... 377 00:51:13,865 --> 00:51:15,948 Valami ... 378 00:51:17,539 --> 00:51:20,727 - Mi az? - Rothadt szag. 379 00:51:55,032 --> 00:51:56,698 Ez az els� alkalom, ugye? 380 00:51:56,733 --> 00:52:00,069 Igen. Eltekintve az ap�mmal t�rt�ntekt�l. 381 00:52:16,540 --> 00:52:18,509 N�zz r�m. 382 00:52:19,759 --> 00:52:21,131 Figyelj. 383 00:52:22,419 --> 00:52:25,751 Sz�ks�gem van r�d. Sz�ks�gem van r�d itt. 384 00:52:27,456 --> 00:52:31,318 - Sz�m�thatok r�d? - Sz�m�thatsz r�m, Jake. 385 00:52:32,568 --> 00:52:34,726 Ha m�r ap�mnak �gysem seg�thetek ... 386 00:52:36,211 --> 00:52:37,197 Rendben. 387 00:52:38,372 --> 00:52:40,644 Elkapjuk ezeket a kurv�kat. 388 00:52:45,763 --> 00:52:49,928 T�parti h�zik� kiad�. 389 00:52:58,491 --> 00:53:02,125 Ki a franc vagy te? 390 00:53:02,160 --> 00:53:04,285 Egy k�z�ns�ges amerikai l�ny. 391 00:53:05,383 --> 00:53:09,472 - A francba. - Mi�rt? Mit gondolt�l, kik vagyunk? 392 00:53:09,507 --> 00:53:14,508 - Kibaszott boszork�nyok! - �s telefonon lehet megrendelni minket. 393 00:53:14,543 --> 00:53:18,726 - Nem sepr�vel utazunk. - Az aut�kat szeretj�k. 394 00:53:18,761 --> 00:53:23,118 V�rj, az aut�t benzin hajtja. �n azokat a j�rm�veket kedvelem ... 395 00:53:23,153 --> 00:53:27,170 amik nem k�rnyezetszennyez�k. Megv�dem a bolyg�t. 396 00:53:27,205 --> 00:53:29,858 - Elfelejtettem. - Ti mivel utaztok? 397 00:53:29,893 --> 00:53:35,803 - Mi ez a szars�g? - Szars�g. Beijedt�l? 398 00:53:35,838 --> 00:53:41,383 L�faszt. Mi akad�lyozhatna meg, hogy most r�gt�n v�gezzek veletek? 399 00:53:41,418 --> 00:53:45,018 Istenem, nem tudom. A halhatatlans�gunk? 400 00:53:46,685 --> 00:53:51,682 Majd �n csin�lok rajtatok egy 6 h�velykes lyukat, b�d�s kurv�k! 401 00:53:53,008 --> 00:53:57,513 Ez lesz a mi vil�g�r�ks�g�nk nagypapa, erre gondolt�l? 402 00:54:08,986 --> 00:54:13,151 Azt hiszem, ez a ti�d. 403 00:54:18,496 --> 00:54:20,087 Nyisd ki. 404 00:54:21,223 --> 00:54:23,169 Nem tudom. 405 00:54:27,107 --> 00:54:31,460 - Igen? - H�. Eml�kszel r�nk? 406 00:54:33,098 --> 00:54:35,408 - A boltban? - Mit akarsz? 407 00:54:35,443 --> 00:54:39,760 Csak azt akartam mondani, hogy nincs harag. 408 00:54:43,511 --> 00:54:46,048 - Ennyi? - Igen. 409 00:54:50,478 --> 00:54:52,182 - Ok�, mennem kell. - Mi a fasz ...? 410 00:54:54,719 --> 00:54:58,733 - Mi t�rt�nt? - Unatkoztunk. 411 00:55:02,405 --> 00:55:03,845 Mondtam, hogy ne j�jj�nk. 412 00:55:04,732 --> 00:55:08,326 Tudtam, hogy ezek a l�nyok nem teljesen komplettek. 413 00:55:09,874 --> 00:55:14,872 Kibaszott idi�t�k. L�ttad, hogy az egyiknek a bar�tja meg volt v�gva? 414 00:55:18,620 --> 00:55:19,776 V�rosi kurv�k. 415 00:55:20,378 --> 00:55:26,090 �r�lt, arrog�ns ... kibaszott v�rosi kurv�k. 416 00:55:31,152 --> 00:55:34,408 Nem. Ez egy tr�kk. 417 00:55:35,659 --> 00:55:37,364 Egy j� kis tr�kk. 418 00:55:43,382 --> 00:55:45,360 Ez nem tr�kk. 419 00:55:50,737 --> 00:55:52,820 �gy �rzed hogy, tr�kk? 420 00:55:54,032 --> 00:55:56,417 Nem, nem. 421 00:55:57,591 --> 00:55:59,486 �s ez olyan �rz�s, mint egy tr�kk? 422 00:56:15,177 --> 00:56:16,995 Mi a fasz ...? 423 00:56:17,030 --> 00:56:20,440 �gy t�nik, hogy elj�tt az �jszaka ideje. 424 00:56:36,267 --> 00:56:38,576 Meg�ljelek t�ged is? 425 00:56:38,611 --> 00:56:42,628 Tal�n ki kellene nyomnom a szemeid, hogy ne tudj azonos�tani. 426 00:56:54,595 --> 00:56:57,550 Majd megk�rdik mit l�tt�l. 427 00:56:57,585 --> 00:57:01,525 - Mit mondjak? - Az igazat. 428 00:57:01,560 --> 00:57:06,409 Vesz�lyesek az �jszak�k. 429 00:57:30,786 --> 00:57:33,285 - Gond van? - V�geztem. 430 00:57:35,217 --> 00:57:39,761 - Hol vannak? - Van m�g hely a hasadon? 431 00:57:41,163 --> 00:57:43,094 Egy kicsi. 432 00:57:45,100 --> 00:57:47,978 - Visszaj�tt. - Mi az? 433 00:57:49,418 --> 00:57:51,727 - Hogy �rted, hogy vissza? - Visszaj�tt. 434 00:58:25,377 --> 00:58:27,383 Nem kellene er�s�t�st k�rni? 435 00:58:27,418 --> 00:58:29,314 � dehogy. 436 00:58:31,056 --> 00:58:34,918 - Tudod mit mondana most ap�d? - Mit? 437 00:58:35,866 --> 00:58:39,539 Csak a kibaszott tv filmekben j�n er�s�t�s. 438 00:58:41,583 --> 00:58:44,840 Mi az? F�lsz? 439 00:58:47,074 --> 00:58:52,375 - Nem tudjuk, hogy kik ezek. - N�h�ny hidegv�r� gyilkos. 440 00:58:52,410 --> 00:58:55,002 - B�n�z�k. - Nem vagyok biztos benne. 441 00:58:57,161 --> 00:59:00,577 Nem hiszem, furcsa �rz�sem van. 442 00:59:02,736 --> 00:59:06,294 Nyugi, uraljuk a helyzetet. 443 00:59:06,329 --> 00:59:11,974 A m�sik dolog, ahogy ap�d is mondta ... b�rki is az, ha kell lepuffantjuk. 444 00:59:12,009 --> 00:59:14,323 Mert mi vagyunk a zsaruk. 445 00:59:15,345 --> 00:59:16,453 Igen. 446 01:00:37,550 --> 01:00:42,140 Forog a ker�k. 447 01:00:42,175 --> 01:00:47,856 Kapsz-e csokrot m�g. 448 01:00:47,891 --> 01:00:53,233 Hamu �s hamu. 449 01:00:53,268 --> 01:00:58,002 Mind leesik! 450 01:00:59,898 --> 01:01:04,177 Tudod mir�l sz�l ez a dal? A nagy pestisr�l. 451 01:01:06,032 --> 01:01:08,631 L�tni fogod milyen, amikor a pestis megfert�zi az embereket, 452 01:01:09,483 --> 01:01:12,980 ... �s a v�r�s, k�r alak� sebek ... 453 01:01:13,123 --> 01:01:16,080 ... ellepik az eg�sz test�ket. 454 01:01:19,450 --> 01:01:24,409 �s mell� az a borzalmas, borzalmas szag ... 455 01:01:24,444 --> 01:01:28,308 Vir�gokat raktak r�juk. 456 01:01:28,343 --> 01:01:32,398 Vir�gcsokrokat a zseb�kbe. 457 01:01:33,000 --> 01:01:38,911 �s amikor szeg�ny embereket elpuszt�totta a pestis ... 458 01:01:38,946 --> 01:01:44,666 Hamu �s hamu. El�gett�k �ket. 459 01:01:46,105 --> 01:01:49,210 Az�rt, hogy m�st ne fert�zzenek meg. 460 01:01:49,962 --> 01:01:55,949 Mindannyian �sszeestek! 461 01:02:03,266 --> 01:02:05,463 Hogy ez mennyire sz�rakoztat�. 462 01:02:11,224 --> 01:02:14,374 �s am�gy is fert�z�tt vagy. 463 01:02:14,409 --> 01:02:18,425 M�g ha a szervek el is �gtek, a hamu a tengerbe ker�lt. 464 01:02:18,460 --> 01:02:21,000 Mint egy utaz�s! 465 01:02:26,074 --> 01:02:28,877 Ez seg�teni fog rajtad. 466 01:02:39,570 --> 01:02:41,728 Nem fogod �rezni. 467 01:02:41,763 --> 01:02:44,265 Az agyban nincsenek idegek. 468 01:02:44,300 --> 01:02:48,733 Olyan let�rt lett�l. M�r nem akarsz j�tszani vel�nk? 469 01:02:51,422 --> 01:02:53,277 Bocs�nat. 470 01:02:56,192 --> 01:02:59,715 Nagyon sajn�lom, sajn�lom. 471 01:02:59,750 --> 01:03:04,371 �n nem akartam semmi rosszat. 472 01:03:07,476 --> 01:03:11,489 - Eln�z�st. Mit mondt�l? - Ne �ljetek meg. 473 01:03:11,524 --> 01:03:14,330 Nem hallom j�l. 474 01:03:15,958 --> 01:03:17,550 Apa. 475 01:03:31,996 --> 01:03:34,306 Nem akarom. 476 01:03:48,015 --> 01:03:50,061 Jobban �rzed magad? 477 01:04:33,821 --> 01:04:36,472 - Rendbe fog j�nni. - Tudom. 478 01:04:37,873 --> 01:04:40,297 De nem lesz k�nny�. 479 01:04:40,332 --> 01:04:42,114 Vissza fog t�rni. 480 01:04:42,149 --> 01:04:44,197 �g�rem. 481 01:04:52,803 --> 01:04:55,112 Nem tudunk v�rni egy kicsit? 482 01:04:58,747 --> 01:05:00,793 T�l sok a s�r�l�se. 483 01:05:02,233 --> 01:05:06,360 Ha napkelte el�tt nem tessz�k meg, ut�na m�r nem lehet visszahozni. 484 01:05:13,488 --> 01:05:15,693 K�ldjetek vissza. 485 01:05:52,238 --> 01:05:54,473 Hol volt�l? 486 01:05:55,837 --> 01:05:59,358 Eln�z�st ... �reg. K�rdeztem valamit. 487 01:05:59,393 --> 01:06:01,517 Hol szolg�lt�l? 488 01:06:02,539 --> 01:06:07,324 - Alaszka. - Tess�k? Alaszka? 489 01:06:10,543 --> 01:06:13,574 J�l hallottad. 490 01:06:15,543 --> 01:06:17,246 Harcoltunk ... 491 01:06:19,974 --> 01:06:21,300 Az ... 492 01:06:22,777 --> 01:06:26,344 Alaszkai incidensben. 493 01:06:31,002 --> 01:06:33,889 55. Hol vagyok? 494 01:06:33,924 --> 01:06:36,009 A Pokolban. 495 01:06:38,522 --> 01:06:43,227 - Meghaltam? - Majdnem. 496 01:06:48,603 --> 01:06:52,239 - Ki vagy te? - Az igazs�gszolg�ltat�s. 497 01:06:57,238 --> 01:07:02,917 Igazs�gszolg�ltat�s. 498 01:07:10,936 --> 01:07:13,206 J�zusom. 499 01:07:19,038 --> 01:07:23,846 - Nem �rzem a l�bam. - Mert nincsenek l�baid. 500 01:07:26,910 --> 01:07:29,561 - Nem �rzem a kezeim! - Kezeid sincsenek. 501 01:07:33,803 --> 01:07:39,406 - Csak egy l�lek vagyok? - Nem, csak egy torz�. 502 01:07:41,982 --> 01:07:44,520 Let�pt�k a v�gtagjaid. 503 01:07:45,390 --> 01:07:47,700 Nagyon j�l tudod. 504 01:07:51,336 --> 01:07:54,130 �gy �rzem ... 505 01:07:55,257 --> 01:07:58,838 Nem �rzek ... semmit. 506 01:08:01,032 --> 01:08:06,334 Van egy t� a nyakadban. 507 01:08:06,369 --> 01:08:11,596 Gondoskodunk r�la, hogy t�nyleg ne �rezz semmit nyakt�l lefel�. 508 01:08:12,619 --> 01:08:14,739 Mi t�rt�nik? 509 01:08:16,104 --> 01:08:19,815 Mi t�rt�nik, ha elt�vol�tjuk a nyakamb�l? 510 01:08:29,005 --> 01:08:34,965 J�zus! J�zus! A francba! 511 01:09:05,910 --> 01:09:08,525 �gy n�znek ki, mintha di�kok lenn�nek. 512 01:09:08,560 --> 01:09:12,765 - �n is �gy l�tom. - N�h�ny di�k. 513 01:09:12,800 --> 01:09:17,271 - Mindegyik a fi�j�val. - Ez a fajta soha sem �llt sz�ba velem. 514 01:09:19,278 --> 01:09:21,209 Ezt kapd ki. 515 01:09:27,760 --> 01:09:30,411 Francba, a kurva anyj�t! 516 01:09:39,915 --> 01:09:42,982 Bocs�nat. 517 01:09:44,837 --> 01:09:47,605 Nem kell agg�dni, csak egy seggfej. 518 01:09:47,640 --> 01:09:49,989 Megkapta a leck�t. 519 01:09:53,510 --> 01:09:55,024 Add ide azt. 520 01:10:22,993 --> 01:10:25,756 3 �r�nk van m�g hajnalig? 521 01:10:25,791 --> 01:10:28,331 Ez el�g id�. 522 01:10:29,589 --> 01:10:33,224 Legy�nk h�lasak Istennek, hogy m�g ennyi id�nk van. 523 01:10:34,143 --> 01:10:39,547 - Nem egy �r�kk�val�s�g. - Nem, nem �r�kk�val�s�g. 524 01:10:40,834 --> 01:10:44,584 De �gy is van el�g id�nk j�tszani. 525 01:10:50,423 --> 01:10:52,694 J�zusom! Mi tartott ilyen sok�ig? 526 01:10:53,733 --> 01:10:55,321 J�zus nem dolgozik ma, dr�g�m. 527 01:11:03,020 --> 01:11:06,932 Nos, itt vagyunk. �s a t�bbiek? 528 01:11:07,352 --> 01:11:10,095 A t�bbiek? Ilene-re gondolsz?! � elment. 529 01:11:10,172 --> 01:11:14,414 - De ne agg�dj, hamarosan vissza fog t�rni. - Nem, kibaszott kurva. A csal�dom. 530 01:11:14,449 --> 01:11:18,996 Az �reg fasz �s az agyatlan idi�ta? 531 01:11:19,031 --> 01:11:20,172 Igen. 532 01:11:22,376 --> 01:11:25,595 - Meg�lt�tek �ket? - Az eg�sz tested k�rjen bocs�natot. 533 01:11:25,630 --> 01:11:29,232 Mi�rt? Mit csin�lsz velem? 534 01:11:31,124 --> 01:11:33,178 Kezded te, Mary? 535 01:11:33,213 --> 01:11:34,995 �r�mmel. 536 01:11:37,761 --> 01:11:42,039 Tanult�l a k�nai dinaszti�kr�l? 537 01:11:44,247 --> 01:11:48,715 Hang, Luan, Ming, Chin. 538 01:11:51,102 --> 01:11:54,018 Nem igaz�n. 539 01:11:54,053 --> 01:11:59,795 A 16. sz�zadi K�n�ban a hitelez�knek nagy befoly�suk volt ... 540 01:12:00,413 --> 01:12:04,998 a t�rsadalomra. M�g cs�sz�ri k�r�kben is. 541 01:12:05,033 --> 01:12:09,012 K�na kereskedelm�nek az alapj�t k�pezt�k. 542 01:12:10,903 --> 01:12:16,674 A tagok f�lt� gonddal �vt�k a szervezet�ket ... 543 01:12:17,244 --> 01:12:23,073 - Kem�ny szab�lyaik voltak. - A k�naiak nem baszakodnak. 544 01:12:24,853 --> 01:12:30,849 Aki nem fizetett id�ben, vagy lopott a szervezeten bel�l ... 545 01:12:34,384 --> 01:12:39,940 ... azt kik�t�zt�k ... �s a c�h minden tagja kiharapott egy darabot a test�b�l. 546 01:12:42,294 --> 01:12:47,406 A b�ntet�s akkor �rt v�get, amikor az �ldozat elv�rzett. 547 01:12:47,441 --> 01:12:50,814 Elk�pzelted, hogy milyen amikor felfal a saj�t fajt�d? 548 01:12:52,520 --> 01:12:54,943 - Borzaszt�. - De hat�kony. 549 01:12:54,978 --> 01:12:57,669 Igen. Nagyon hat�kony. 550 01:12:58,767 --> 01:13:03,425 �gy t�nik ... ez lesz a b�ntet�sed is. 551 01:13:05,621 --> 01:13:09,484 �ppen ellenkez�leg. �n nem loptam semmit. 552 01:13:11,603 --> 01:13:14,723 Elloptad a m�lt�s�gunkat. Elloptad az �rtatlans�gunkat. 553 01:14:19,440 --> 01:14:21,070 Sz�ks�gem lesz a seg�ts�gedre apa. 554 01:14:27,690 --> 01:14:30,075 Gyer�nk. 555 01:14:58,252 --> 01:15:00,637 Kinyitni, rend�rs�g! 556 01:15:03,705 --> 01:15:07,113 H�lgyeim, kinyitni! Engedjenek be! 557 01:15:09,840 --> 01:15:11,241 Ok�, megyek. 558 01:15:12,454 --> 01:15:15,899 - Majd �n, te fedezz. - Hell� fel�gyel�. 559 01:15:20,354 --> 01:15:22,628 - Viszl�t. - Jake. 560 01:15:24,560 --> 01:15:25,446 Jake! 561 01:15:27,415 --> 01:15:31,126 Jake, tarts ki, Jake, gyer�nk. 562 01:15:31,161 --> 01:15:33,398 Jake. Mi t�rt�nt? 563 01:15:34,534 --> 01:15:36,088 Besz�lj hozz�m, Jake. 564 01:15:36,997 --> 01:15:41,578 - Az ap�d ... volt ... - Mi az? 565 01:15:41,613 --> 01:15:46,653 - Az ap�d b�szke volt r�d. - V�rj, Jake. 566 01:15:48,469 --> 01:15:51,650 Ne, Jake, minden rendben lesz. 567 01:15:51,685 --> 01:15:57,330 Jake, minden rendben lesz. Ugye? Gyer�nk pajt�s. 568 01:16:00,437 --> 01:16:02,936 Jake, maradj velem. Jake! 569 01:16:22,301 --> 01:16:25,823 "A csal�d mind�r�kk�." Jake! 570 01:16:51,242 --> 01:16:54,324 Ok� apa. Meg�l�m ezeket a kurv�kat. 571 01:17:12,070 --> 01:17:13,545 Uram. 572 01:17:15,287 --> 01:17:16,802 Eln�z�st. 573 01:17:47,676 --> 01:17:51,138 J� �tv�gyat. 574 01:17:52,742 --> 01:17:55,051 Hol a faszba vannak? 575 01:17:57,325 --> 01:17:59,216 A fen�be, a fen�be, a francba. 576 01:17:59,251 --> 01:18:02,247 Mi a fasz folyik itt? 577 01:18:06,791 --> 01:18:09,706 Gyer�nk, nyugodj meg. 578 01:18:26,214 --> 01:18:28,070 Hol vagy? 579 01:18:28,105 --> 01:18:31,628 - A h�tad m�g�tt. - Hol? 580 01:18:31,663 --> 01:18:33,295 L�ssuk csak ... 581 01:18:34,506 --> 01:18:37,952 - Meg�lted a t�rsamat! - Nyugodj�k b�k�ben. 582 01:19:32,712 --> 01:19:34,000 Gyer�nk. 583 01:19:44,232 --> 01:19:46,241 Egy felf�jhat� baba? 584 01:19:47,869 --> 01:19:49,460 Fasza. 585 01:19:52,110 --> 01:19:53,436 A francba. 586 01:19:58,433 --> 01:19:59,881 Gyer�nk! 587 01:20:24,582 --> 01:20:26,475 Sz�p volt b�bi. 588 01:20:26,510 --> 01:20:28,595 Te meg mi a faszt er�lk�dsz itt?! 589 01:20:31,738 --> 01:20:33,745 K�zel a napkelte, legy�nk t�l rajta. 590 01:20:37,229 --> 01:20:38,706 Mary! 591 01:20:40,334 --> 01:20:43,485 Visszat�r, mind vissza fog t�rni, de te nem. 592 01:20:43,520 --> 01:20:45,492 Te leszel a vacsora. 593 01:21:25,063 --> 01:21:28,282 L�gy csendben. Ez f�jni fog. 594 01:21:32,862 --> 01:21:36,193 Mondtam, hogy ne mozogj, akkor csak f�jdalmasabb lesz! 595 01:21:52,559 --> 01:21:53,809 Mit csin�lsz? 596 01:23:06,874 --> 01:23:09,373 Sz�ks�gem van m�g valamire. 597 01:23:21,689 --> 01:23:23,204 M�g egy kell. 598 01:23:23,239 --> 01:23:26,422 Erre nem lett volna sz�ks�g ha nem avatkoztok bele. 599 01:23:26,457 --> 01:23:28,012 Nem az �n hib�m. 600 01:23:39,000 --> 01:23:42,818 Micsoda rendetlens�g! Minden piszkos lett. 601 01:23:46,225 --> 01:23:48,534 T�gy egy sz�vess�get. N�zz r�m. 602 01:23:48,569 --> 01:23:50,390 Gyer�nk! 603 01:23:53,352 --> 01:23:55,283 - Mi az? - Mit csin�lsz? 604 01:23:55,318 --> 01:23:56,685 Mi az? 605 01:23:56,720 --> 01:23:58,957 - Gyorsan. - Mi�rt? 606 01:24:00,094 --> 01:24:01,041 Mi�rt? 607 01:24:02,221 --> 01:24:04,495 H�t nem �rted? 608 01:24:06,539 --> 01:24:10,438 Meg kell �ljelek, hogy megmentsem �ket. Ez a j�t�kszab�ly. 609 01:24:17,417 --> 01:24:20,030 Miv� v�ltatok ti? 610 01:24:21,999 --> 01:24:23,892 �gysem �rten�d. 611 01:24:26,164 --> 01:24:31,728 - Mi van a kioltott �letekkel? - �letek? Egy kis �rat fizetni kell. 612 01:24:34,946 --> 01:24:38,059 - Ez nem magyar�zat. - Neked nem az. 613 01:24:39,272 --> 01:24:40,599 De majd kital�lok jobbat. 614 01:24:54,271 --> 01:24:56,543 K�rlek, ne. 615 01:24:57,604 --> 01:24:59,156 Nagyon sajn�lom. 616 01:25:00,481 --> 01:25:02,942 M�r elfelejtetted, hogy mennyi mindenkit meg�ltetek? 617 01:25:02,977 --> 01:25:06,653 - Vissza, a kurva any�d! - H�la Istennek! 618 01:25:06,688 --> 01:25:12,383 - Nem, �, �. - �ld meg, �ld meg! 619 01:25:12,418 --> 01:25:14,770 L�j! 620 01:25:49,648 --> 01:25:52,334 - Megmentetted az �letemet. - Semmis�g. 621 01:25:53,888 --> 01:25:56,197 Nem tudom, hogyam h�l�lhatn�m meg. 622 01:26:00,702 --> 01:26:02,671 Azt hiszem, van el�g id�nk. 623 01:26:07,343 --> 01:26:09,214 Csukd be a szemed. 624 01:26:19,215 --> 01:26:22,215 Ford�totta: Bull - HoRrOrFrEaK - 625 01:26:24,216 --> 01:26:26,216 M�g nincs v�ge ... 626 01:30:26,130 --> 01:30:28,287 A francba! 627 01:30:46,575 --> 01:30:48,779 Hell� ... 45413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.