All language subtitles for Wentworth.S07E05.AHDTV.x264-FUtV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,914 --> 00:00:04,415 You know Kosta's getting dead birds dropped in the yard from a drone, 2 00:00:04,452 --> 00:00:06,703 - packed with drugs. - I'm moving to the laundry. 3 00:00:06,709 --> 00:00:09,493 Jackson's transferring me. Got my eye on that steam press. 4 00:00:09,549 --> 00:00:10,677 Over my dead body. 5 00:00:10,689 --> 00:00:14,222 - Might have to take you up on that. - I want you to kill Kaz Proctor. 6 00:00:14,360 --> 00:00:15,932 You gotta go into protection. 7 00:00:16,197 --> 00:00:18,331 - Today. - Nah. Then they'll come after you. 8 00:00:18,337 --> 00:00:19,933 It was either you or her. 9 00:00:19,939 --> 00:00:21,469 Why? What's she got on you? 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,959 I can't talk about it. 11 00:00:22,994 --> 00:00:25,144 What do I have to do to keep my sister safe? 12 00:00:25,150 --> 00:00:27,048 Proctor knows about us. 13 00:00:27,066 --> 00:00:28,890 I don't know how, but if she tells anyone, 14 00:00:28,902 --> 00:00:31,941 - I'm fucked and so are you. - Do you think I'm crazy? 15 00:00:31,947 --> 00:00:33,374 - Fuck! - Ahh! 16 00:00:33,380 --> 00:00:35,144 - Stop! Ahh! - Fuck you! 17 00:00:35,181 --> 00:00:37,349 - What the hell's going on? - Get Dr Miller, quick. 18 00:00:37,355 --> 00:00:39,759 Bubba. I love you. 19 00:00:51,534 --> 00:00:57,669 ♪ You don't know me when I don't know you ♪ 20 00:00:57,691 --> 00:01:03,651 ♪ You don't know me when I don't know you ♪ 21 00:01:03,676 --> 00:01:06,114 ♪ You're calling me in ♪ 22 00:01:06,599 --> 00:01:08,904 ♪ You're catching me out ♪ 23 00:01:09,494 --> 00:01:12,264 ♪ You're calling me in ♪ 24 00:01:12,603 --> 00:01:15,667 - ♪ You're catching me out ♪ - ♪ When I don't know you ♪ 25 00:01:15,673 --> 00:01:18,587 - ♪ You're calling me in ♪ - ♪ You don't know me ♪ 26 00:01:18,593 --> 00:01:21,668 - ♪ You're catching me out ♪ - ♪ When I don't know you ♪ 27 00:01:21,793 --> 00:01:24,444 - ♪ You don't know me ♪ - ♪ You're calling me in ♪ 28 00:01:24,477 --> 00:01:27,985 - ♪ When I don't know you. ♪ - ♪ You're catching me out ♪ 29 00:01:28,110 --> 00:01:33,110 - Synced and corrected by PetaG & chamallow - - www.addic7ed.com - 30 00:02:24,080 --> 00:02:25,751 Attention, Compound. 31 00:02:25,770 --> 00:02:28,719 This is a code black. Code black. 32 00:02:28,750 --> 00:02:31,594 All prisoners return to their units immediately. 33 00:02:31,631 --> 00:02:32,797 - The fuck's going on? - Let's go. 34 00:02:32,798 --> 00:02:36,558 - All prisoners return to their units immediately. - Can you tell us who's been hurt, Mr Brody? 35 00:02:36,884 --> 00:02:38,541 No idea. Sorry. 36 00:02:38,570 --> 00:02:40,639 - Who is it? - Are they gonna tell us who it is? 37 00:02:40,645 --> 00:02:43,767 - Shit! Come on, who is it, mate? - That was a code black. 38 00:02:44,445 --> 00:02:45,926 Wonder who it is. 39 00:02:53,717 --> 00:02:55,254 Why aren't you working on her? 40 00:02:55,275 --> 00:02:56,501 - It's no good. - Well, have you tried? 41 00:02:56,507 --> 00:02:58,923 Will, it's too late. 42 00:03:13,966 --> 00:03:15,811 Oh, fuck. 43 00:03:47,779 --> 00:03:50,612 Ms Bennett, where's Kaz? 44 00:03:51,560 --> 00:03:57,373 ♪ Limit every second left ♪ 45 00:03:57,444 --> 00:04:01,742 ♪ Till I'm off-balance ♪ 46 00:04:04,799 --> 00:04:07,078 ♪ Oh, love... ♪ 47 00:04:08,155 --> 00:04:10,217 ♪ I'm there ♪ 48 00:04:10,218 --> 00:04:14,010 - I'm sorry. - ♪ In spirit, oh ♪ 49 00:04:14,039 --> 00:04:15,310 Kaz? 50 00:04:17,057 --> 00:04:20,689 - ♪ Each and every breath ♪ - I wanted you to hear it from me. 51 00:04:20,700 --> 00:04:26,695 - ♪ I spend you are collecting ♪ - I'm sorry, Allie. 52 00:04:28,795 --> 00:04:32,159 ♪ See it through ♪ 53 00:04:32,790 --> 00:04:38,828 ♪ I would die for you ♪ 54 00:04:41,958 --> 00:04:47,223 ♪ Each and every breath I spend ♪ 55 00:04:47,229 --> 00:04:53,778 ♪ You are collecting, mmm ♪ 56 00:04:54,789 --> 00:05:00,396 ♪ Each and every breath I spend ♪ 57 00:05:03,985 --> 00:05:07,196 ♪ Oh, my love ♪ 58 00:05:10,280 --> 00:05:12,807 ♪ How I love ♪ 59 00:05:15,891 --> 00:05:18,665 ♪ Take your time ♪ 60 00:05:22,259 --> 00:05:24,608 ♪ Oh, my love ♪ 61 00:05:28,051 --> 00:05:30,551 ♪ Take your time ♪ 62 00:05:34,346 --> 00:05:36,962 ♪ Oh, my love ♪ 63 00:05:37,362 --> 00:05:39,568 ♪ Oh, my love... ♪ 64 00:06:00,749 --> 00:06:02,627 You should go home, get some rest. 65 00:06:02,633 --> 00:06:04,209 No, I'm OK. 66 00:06:05,334 --> 00:06:08,420 - Anything? - Well, five cameras were moved, 67 00:06:08,545 --> 00:06:12,016 but this was captured in one of the H Block corridors. 68 00:06:12,043 --> 00:06:15,521 This was less than a minute before Ms Bennett found the body. 69 00:06:15,527 --> 00:06:17,722 - Blood? - It's impossible to tell who it is. 70 00:06:17,728 --> 00:06:19,767 Do the inmates know about the writing on the floor? 71 00:06:19,773 --> 00:06:21,841 - No. - Well, let's keep it under wraps. 72 00:06:21,892 --> 00:06:24,478 We need that hoodie, along with the murder weapon. 73 00:06:24,484 --> 00:06:25,760 I've called the dog squad, 74 00:06:25,796 --> 00:06:28,569 so while the women are in lockdown, we'll raid the entire prison. 75 00:06:28,617 --> 00:06:29,774 We'll also need some rooms 76 00:06:29,795 --> 00:06:32,132 - set aside for interviews. - I can arrange that. 77 00:06:32,197 --> 00:06:34,206 You should start with Marie Winter. 78 00:06:35,928 --> 00:06:37,494 Hang on. 79 00:06:38,053 --> 00:06:39,744 Why are we jumping to conclusions? 80 00:06:39,768 --> 00:06:43,088 You know their history. Why else would she scrawl 'M' on the floor? 81 00:06:43,803 --> 00:06:45,376 Sorry. 82 00:06:45,916 --> 00:06:49,054 - Long night. - We'll interview all the women in H Block. 83 00:06:55,557 --> 00:06:57,259 This place. 84 00:06:58,337 --> 00:07:00,858 The last thing that she said to me... 85 00:07:01,552 --> 00:07:03,479 was that she loved me. 86 00:07:03,911 --> 00:07:05,818 And I... I didn't... 87 00:07:05,824 --> 00:07:08,574 They're keeping us locked up all day? I want some breakfast. 88 00:07:08,587 --> 00:07:10,011 Well, make it yourself. 89 00:07:10,048 --> 00:07:12,391 Oh, don't pretend like you give a shit. 90 00:07:12,397 --> 00:07:15,782 - You hated Proctor as much as I did. - Shut the fuck up, Kosta. 91 00:07:15,788 --> 00:07:18,592 - Another one bites the dust. - Hey, she's not worth it. 92 00:07:18,655 --> 00:07:19,782 Come on. 93 00:07:21,071 --> 00:07:23,291 All right, stay in the lounge, ladies. 94 00:07:23,303 --> 00:07:26,601 - What's this? - Do as you're told. Sit, Kosta! Hutchins, move it! 95 00:07:27,112 --> 00:07:29,044 You boys want some toast? 96 00:07:37,174 --> 00:07:39,015 Are they gonna arrest me? 97 00:07:39,735 --> 00:07:41,000 Why would they? 98 00:07:41,006 --> 00:07:42,422 'Cause I attacked her. 99 00:07:42,423 --> 00:07:44,467 Liz, you weren't thinking straight. 100 00:07:44,472 --> 00:07:46,283 You flipped out. It wasn't your fault. 101 00:07:46,314 --> 00:07:49,246 - She protected me and I attacked her. - Hey. 102 00:07:49,722 --> 00:07:52,318 She really loved you, right? 103 00:07:52,561 --> 00:07:54,438 She knew you didn't mean it. 104 00:07:54,671 --> 00:07:57,422 And I'm gonna look after you now, OK? 105 00:07:57,433 --> 00:07:58,561 - All right? - Yeah. 106 00:07:58,597 --> 00:08:01,218 Yeah. It's gonna be all right. 107 00:08:05,816 --> 00:08:07,191 Mr Stewart? 108 00:08:07,238 --> 00:08:09,968 Uh, we were talking last night and... and, 109 00:08:10,093 --> 00:08:12,364 - we wanna do something for Kaz. - Yeah. 110 00:08:12,400 --> 00:08:14,417 Like a memorial or something. 111 00:08:14,433 --> 00:08:15,705 Do you reckon we could? 112 00:08:15,990 --> 00:08:18,808 Well, I can't make any promises, but... 113 00:08:19,176 --> 00:08:20,691 I'll put it to the Governor, eh? 114 00:08:20,753 --> 00:08:23,240 - Thanks. - Narelle Stang wasn't here for the lockdown. 115 00:08:23,365 --> 00:08:26,612 - Where is she? - Protection Unit. She won't be back. 116 00:08:26,669 --> 00:08:28,308 Did she kill Kaz? 117 00:08:28,680 --> 00:08:30,325 You know I can't tell you that. 118 00:08:34,370 --> 00:08:36,418 - Fuck. - What? 119 00:08:36,543 --> 00:08:38,424 Stang and Kaz had history. 120 00:08:42,158 --> 00:08:43,653 She wanted Kaz dead. 121 00:08:43,705 --> 00:08:45,505 I don't give a shit. 122 00:08:45,567 --> 00:08:48,721 If they want a statement, they can call Corrections but right now, 123 00:08:48,733 --> 00:08:51,287 I want them cleared away from the main gate. 124 00:08:51,349 --> 00:08:54,137 - Fuckin' vultures. - The police have started interviewing. 125 00:08:54,147 --> 00:08:55,674 - I've given them two rooms. - Fine. 126 00:08:55,730 --> 00:08:57,101 - Mr Jackson? - Yes? 127 00:08:57,132 --> 00:08:59,723 There's protestors at the gate. It's that Red Right Hand group. 128 00:08:59,759 --> 00:09:00,990 - What, with the media? - Yeah. 129 00:09:01,016 --> 00:09:02,811 - Oh, shit. - You wanna handball the Press Office to me? 130 00:09:02,835 --> 00:09:04,035 Ahh, yeah, do it. Thank you. 131 00:09:04,056 --> 00:09:05,527 Any sign of the hoodie or the murder weapon? 132 00:09:05,551 --> 00:09:07,852 - No, not yet. - Well, what is the weapon, a shiv? 133 00:09:07,853 --> 00:09:10,924 The police think it's a boxcutter so keep an eye out for that, please. 134 00:09:10,937 --> 00:09:12,450 Have you thought about counselling for the women? 135 00:09:12,462 --> 00:09:14,199 - Because Dr Miller said... - I've already spoken to him. 136 00:09:14,223 --> 00:09:15,686 What time are we letting the women out of lockdown? 137 00:09:15,702 --> 00:09:17,052 Look, I'm lifting it tonight. 138 00:09:17,072 --> 00:09:19,477 Proctor's unit requested a memorial in the yard. 139 00:09:19,514 --> 00:09:20,687 What about dinner? 140 00:09:20,703 --> 00:09:22,425 Ahh, we'll give them a late dinner 141 00:09:22,435 --> 00:09:24,333 and shift the final count back to 10:00. 142 00:09:24,359 --> 00:09:26,604 I'm not sure a memorial's a good idea. Not tonight. 143 00:09:26,625 --> 00:09:29,313 Putting a large group of prisoners together 144 00:09:29,314 --> 00:09:31,166 in a heightened emotional state is never a good idea. 145 00:09:31,181 --> 00:09:33,426 Well, keeping them cooped up will just make things worse. 146 00:09:33,436 --> 00:09:34,996 - Yeah, well, just wait... - Vera, stop. 147 00:09:35,893 --> 00:09:38,959 OK, can everyone just get on with their fucking jobs? 148 00:09:53,730 --> 00:09:55,370 For what it's worth, I think you're right. 149 00:09:55,758 --> 00:09:57,500 The memorial. It's too soon. 150 00:09:58,152 --> 00:10:00,248 I mean, the women want paper lanterns. 151 00:10:00,278 --> 00:10:02,879 Linda's making me go buy them. She's so fucking lazy. 152 00:10:02,910 --> 00:10:05,568 Jake, I'm really tired. Is there something you wanted? 153 00:10:06,835 --> 00:10:09,385 I... I guess I just wanted to say thanks. 154 00:10:09,411 --> 00:10:11,144 For the ultrasound photo. 155 00:10:11,341 --> 00:10:13,187 I can't stop looking at it. 156 00:10:16,037 --> 00:10:17,588 Nice flowers. 157 00:10:17,713 --> 00:10:19,740 I really do have a lot to do. 158 00:10:20,288 --> 00:10:21,762 Yep. 159 00:10:24,054 --> 00:10:27,182 Mr Jackson wanted Proctor's notes but I can't get hold of him. 160 00:10:27,203 --> 00:10:29,463 Well, he's inundated right now. I can pass them on. 161 00:10:29,483 --> 00:10:30,704 Thanks. 162 00:10:30,829 --> 00:10:34,484 You were one of the last people to see Proctor alive. 163 00:10:34,493 --> 00:10:37,183 Did she mention any problems with other inmates? 164 00:10:37,213 --> 00:10:39,577 I asked about Marie Winter. 165 00:10:39,614 --> 00:10:41,376 - Yeah, how did she react? - Pretty casual. 166 00:10:41,397 --> 00:10:43,104 She didn't seem too worried at all. 167 00:10:44,904 --> 00:10:48,248 - The police will want to interview you. - Yeah, of course, yeah. Whatever they need. 168 00:10:48,272 --> 00:10:52,557 Um... I never thanked you for the flowers. 169 00:10:52,573 --> 00:10:54,348 You don't owe me anything. 170 00:10:54,387 --> 00:10:56,345 Just days like this 171 00:10:56,694 --> 00:10:58,627 put things in perspective. 172 00:10:59,571 --> 00:11:01,219 So let's start over. 173 00:11:09,632 --> 00:11:11,323 This is a nice idea, Liz. 174 00:11:11,339 --> 00:11:14,602 Yeah, yeah, well, Kaz and I saw lanterns like these on TV once and 175 00:11:15,005 --> 00:11:16,634 she thought they were beautiful. 176 00:11:18,040 --> 00:11:19,752 She's been so good to me. 177 00:11:20,171 --> 00:11:22,634 Least we can do is give her a good send-off, eh? 178 00:11:22,759 --> 00:11:24,516 I can't fuckin' do it properly. 179 00:11:24,547 --> 00:11:27,589 No, you just put it through this way, look. 180 00:11:29,453 --> 00:11:31,137 Do you still think it was Stang? 181 00:11:31,262 --> 00:11:32,450 Dunno. 182 00:11:33,050 --> 00:11:34,374 But it makes sense. 183 00:11:34,420 --> 00:11:35,677 Well, it could have been Marie, 184 00:11:35,703 --> 00:11:38,268 or Kosta, or any of those junkie bitches. 185 00:11:38,304 --> 00:11:39,830 Whoever did it should pay. 186 00:11:40,399 --> 00:11:41,568 Kaz deserves justice. 187 00:11:41,588 --> 00:11:45,033 Yeah, well, that's a problem 'cause there is no fuckin' justice. 188 00:11:45,053 --> 00:11:46,662 I still can't do it. 189 00:11:49,013 --> 00:11:51,266 Oh, it's a big one. 190 00:11:51,912 --> 00:11:54,042 Well, these charges sure have thrown him 191 00:11:54,053 --> 00:11:56,913 into another emotional tailspin... 192 00:12:01,971 --> 00:12:03,466 Hey. 193 00:12:05,907 --> 00:12:07,200 You OK? 194 00:12:07,857 --> 00:12:09,884 I couldn't help them. I don't know anything. 195 00:12:10,059 --> 00:12:11,642 No, me neither. 196 00:12:11,895 --> 00:12:14,838 They're wasting their time questioning us. 197 00:12:15,857 --> 00:12:17,771 Who the fuck could've done this? 198 00:12:18,464 --> 00:12:20,393 Lockdown's been lifted. 199 00:12:22,048 --> 00:12:24,892 H1 are holding a memorial in the yard if you're interested. 200 00:12:25,363 --> 00:12:28,372 Fuck that. I'd rather watch telly. 201 00:12:29,060 --> 00:12:30,413 Suit yourself. 202 00:12:31,873 --> 00:12:34,562 ♪ Standing on the platform ♪ 203 00:12:35,623 --> 00:12:38,229 ♪ Watching you go ♪ 204 00:12:42,164 --> 00:12:44,430 ♪ It's like no other pain ♪ 205 00:12:45,531 --> 00:12:48,634 - ♪ I've ever known... ♪ - Is that absolutely necessary? 206 00:12:49,028 --> 00:12:51,267 This place isn't burning down on my watch. 207 00:12:51,742 --> 00:12:55,488 ♪ To love someone so much ♪ 208 00:12:55,613 --> 00:12:58,544 ♪ To have no control... ♪ 209 00:12:59,428 --> 00:13:01,327 I'm so sorry, love. 210 00:13:01,823 --> 00:13:05,293 - Aw, sorry, darling. - ♪ You said, "I wanna see the world." ♪ 211 00:13:05,598 --> 00:13:08,106 - ♪ And I said, "Go." ♪ - Someone gonna say something? 212 00:13:08,137 --> 00:13:11,183 Yeah, that'd be nice. What about Allie? 213 00:13:12,615 --> 00:13:15,226 You feeling up to it? 214 00:13:15,351 --> 00:13:16,917 I guess so. 215 00:13:17,806 --> 00:13:19,647 OK, come on. 216 00:13:19,683 --> 00:13:22,450 Righto, uh, listen up. 217 00:13:22,460 --> 00:13:24,317 Allie's gonna talk. 218 00:13:34,573 --> 00:13:36,466 Kaz saved my life. 219 00:13:39,641 --> 00:13:41,467 She saved a lot of us. 220 00:13:45,066 --> 00:13:46,741 We counted on her. 221 00:13:47,584 --> 00:13:49,700 Not just as a Top Dog. 222 00:13:50,341 --> 00:13:52,260 She was our friend. 223 00:13:54,731 --> 00:13:57,137 Being in here is really hard. 224 00:13:58,300 --> 00:14:00,933 It's scary. It's lonely. 225 00:14:02,779 --> 00:14:04,930 And sometimes, you just... 226 00:14:05,380 --> 00:14:08,085 need someone in your corner. 227 00:14:09,094 --> 00:14:13,089 - And Kaz was always in my corner. - Oh, sweetheart. 228 00:14:13,273 --> 00:14:16,050 It's all right, love. It's all right, love. 229 00:14:16,792 --> 00:14:20,737 And Allie's right, 'cause Kaz was always in her corner. 230 00:14:20,773 --> 00:14:23,933 - What's she doin' here? - That fuckin' bitch. 231 00:14:25,148 --> 00:14:26,685 Hey, Winter. 232 00:14:27,156 --> 00:14:28,601 What the fuck do you think you're doing? 233 00:14:28,625 --> 00:14:31,180 - I've come to pay my respects. - Bullshit. 234 00:14:31,206 --> 00:14:34,221 Oi! Any aggro and we're shutting this thing down. Are we clear? 235 00:14:34,226 --> 00:14:35,545 How can you even go near her? 236 00:14:35,670 --> 00:14:36,889 She murdered Kaz! 237 00:14:36,890 --> 00:14:38,902 - I did not! - Last chance, Alston. 238 00:14:38,927 --> 00:14:41,673 Just stop it. You're fuckin' spoiling it, OK? Just... 239 00:14:42,428 --> 00:14:45,749 Marie, come and get a lantern. It's OK. 240 00:14:46,189 --> 00:14:47,393 Thanks, Liz. 241 00:14:47,394 --> 00:14:49,472 Thank you for your beautiful words, Allie. 242 00:14:49,498 --> 00:14:52,012 We know how much it hurts, 243 00:14:52,053 --> 00:14:55,331 and we want you to know that we're all here for you, aren't we? 244 00:14:56,231 --> 00:14:58,056 Does anybody else wanna speak? 245 00:14:58,082 --> 00:14:59,872 Fucking bitch! You're dead! 246 00:14:59,893 --> 00:15:02,267 - Get the lights on! - Don't! 247 00:15:02,293 --> 00:15:04,233 - Just stop! - Why are you protecting her? 248 00:15:04,259 --> 00:15:05,412 She murdered Kaz! 249 00:15:05,432 --> 00:15:07,237 - Let me see. - She was with me! 250 00:15:07,470 --> 00:15:08,738 Bullshit. 251 00:15:09,529 --> 00:15:11,145 - Half an hour before lockdown... - Let me through! 252 00:15:11,169 --> 00:15:13,879 ... she was in my cell, OK? 253 00:15:14,324 --> 00:15:17,396 - So point that fucking shiv somewhere else! - Drop the shiv, Alston! 254 00:15:17,437 --> 00:15:18,482 - Drop it! - Get off me! 255 00:15:18,498 --> 00:15:20,277 - Fuck. - Get off! 256 00:15:20,292 --> 00:15:23,157 - That's it, we're shutting this down. - You're fucking dead, Winter! 257 00:15:23,172 --> 00:15:25,122 Yeah, well, fuck you! 258 00:15:36,154 --> 00:15:38,430 I don't need to go into Protection. 259 00:15:38,461 --> 00:15:42,246 All right? They trust Allie. Now they know it wasn't me, I'm fine. 260 00:15:42,287 --> 00:15:43,901 You're taking a bloody big risk. 261 00:15:43,937 --> 00:15:45,587 I don't know why you want to stay in General. 262 00:15:45,603 --> 00:15:47,676 Because if I hide myself away, they'll think I'm guilty. 263 00:15:47,697 --> 00:15:51,090 - At least you'd be safe. - I'm not going, Will, all right? 264 00:15:52,776 --> 00:15:55,884 Hey, you look tired, hmm? 265 00:15:56,861 --> 00:15:58,677 Why don't you go home and get some sleep? 266 00:16:02,133 --> 00:16:03,652 How'd they do it? 267 00:16:05,777 --> 00:16:07,174 They cut her throat. 268 00:16:09,966 --> 00:16:11,378 I wasn't involved. 269 00:16:12,692 --> 00:16:15,489 - You do believe me, don't you? - Course I do. 270 00:16:16,425 --> 00:16:18,568 - Doesn't mean you're safe out there. - Hey. 271 00:16:21,499 --> 00:16:23,588 Let me worry about that. 272 00:16:33,388 --> 00:16:35,395 Do you think Marie could have done it? 273 00:16:35,520 --> 00:16:36,999 She's got an alibi. 274 00:16:37,030 --> 00:16:40,278 Well, if Allie says she was with her, then I believe her. 275 00:16:40,293 --> 00:16:42,046 Maybe you're right about Stang, then, hey? 276 00:16:42,072 --> 00:16:43,546 What'd you say? 277 00:16:43,938 --> 00:16:45,205 Um, 278 00:16:45,583 --> 00:16:48,012 it's not lagging if she's already locked up, is it? 279 00:16:48,277 --> 00:16:49,927 - Is it? - No, no. 280 00:16:49,948 --> 00:16:53,801 We know why Narelle Stang is in Protection. She killed Kaz. 281 00:16:53,879 --> 00:16:56,640 Stang was already locked up when Proctor died. 282 00:16:56,935 --> 00:16:58,916 Any other theories you'd like to share? 283 00:16:58,942 --> 00:17:00,364 So the cops don't have a lead? 284 00:17:00,415 --> 00:17:03,100 If she was your friend, you owe it to her to tell us what happened. 285 00:17:03,126 --> 00:17:05,039 - We don't know. - Yeah, we don't know. 286 00:17:06,327 --> 00:17:07,840 So, if it wasn't Marie or Stang, 287 00:17:07,841 --> 00:17:09,363 - who the fuck was it? - Mmm. 288 00:17:09,958 --> 00:17:11,178 Kosta? 289 00:17:13,247 --> 00:17:15,719 - Yeah, probably. - Attention, Compound. Attention, Compound. 290 00:17:15,734 --> 00:17:17,648 H Block are now called for dinner. 291 00:17:27,672 --> 00:17:29,430 Kosta's working the room. 292 00:17:29,513 --> 00:17:31,318 Must be angling for Kaz's job. 293 00:17:31,338 --> 00:17:33,976 Yeah, she wants to call a bloody vote tomorrow. 294 00:17:34,053 --> 00:17:37,436 It's bloody disgusting. Kaz's only been gone ten minutes. 295 00:17:37,866 --> 00:17:39,434 So who are they gonna put up against her? 296 00:17:39,458 --> 00:17:40,829 'Cause I'm not bloody doing it. 297 00:17:40,844 --> 00:17:43,488 - Hey, what about you, Rita? - Not my scene. 298 00:17:43,503 --> 00:17:45,676 Yeah. If we have to have someone, 299 00:17:45,707 --> 00:17:47,895 - you'd be bloody awesome, hey? - If you put your hand up, 300 00:17:47,910 --> 00:17:49,332 we'll be voting for ya. 301 00:17:49,333 --> 00:17:51,059 Well, my hand's not up. 302 00:17:57,312 --> 00:17:58,932 Ooh! 303 00:17:59,319 --> 00:18:02,651 If there's any trouble, you'll be joining Alston in the slot. 304 00:18:05,009 --> 00:18:08,438 - I told you this was a bad idea. - It's OK, just get your food. 305 00:18:09,022 --> 00:18:10,646 I'm not hungry. 306 00:18:12,451 --> 00:18:14,008 You're dead! 307 00:18:23,451 --> 00:18:24,769 Anyone wanna say anything? 308 00:18:24,780 --> 00:18:26,699 - 'Cause I'm up for a chat. - Sit down, Winter. 309 00:18:27,799 --> 00:18:30,121 I'll sit down when I've got my food and not before. 310 00:18:36,555 --> 00:18:38,830 - Nice try. - Why are you provoking them? 311 00:18:38,846 --> 00:18:41,488 Because if they're afraid of me, that gives me power. 312 00:18:41,499 --> 00:18:44,111 And power is safety in here, right? 313 00:18:46,811 --> 00:18:48,528 Vera, you need to go home. 314 00:18:48,538 --> 00:18:50,653 No, no, look. I've found something. 315 00:18:50,953 --> 00:18:52,158 Look. 316 00:18:52,413 --> 00:18:55,753 This was recorded a few minutes before the cameras were moved. 317 00:18:55,784 --> 00:18:58,008 Winter is wearing a hoodie. 318 00:18:58,133 --> 00:19:00,909 And then, a few moments later, 319 00:19:00,991 --> 00:19:03,433 just before the lockdown was called, 320 00:19:03,877 --> 00:19:05,046 no hoodie. 321 00:19:06,758 --> 00:19:08,340 And didn't Novak say that she and Winter 322 00:19:08,360 --> 00:19:10,181 were in her cell when the attack happened? 323 00:19:10,248 --> 00:19:11,738 Why would she lie? 324 00:19:12,287 --> 00:19:14,428 I'm showing this to Detective Minton. 325 00:19:16,486 --> 00:19:18,994 Why are you protecting Marie Winter? 326 00:19:20,093 --> 00:19:22,505 Did she force you to cover for her? 327 00:19:23,508 --> 00:19:25,546 Then why are you lying? 328 00:19:26,073 --> 00:19:27,314 I'm not lying. 329 00:19:27,330 --> 00:19:29,207 I took off my hoodie 'cause I was hot. 330 00:19:29,233 --> 00:19:30,919 I put it in the laundry trolley. 331 00:19:30,966 --> 00:19:33,898 - And where is it now? - In the laundry, probably. 332 00:19:33,981 --> 00:19:35,155 Why? 333 00:19:35,212 --> 00:19:36,981 Did you kill Kaz Proctor? 334 00:19:37,106 --> 00:19:40,585 - I would never hurt Kaz. - So why did you lie to us? 335 00:19:43,740 --> 00:19:45,850 I was trying to protect Marie. 336 00:19:46,053 --> 00:19:48,995 I knew that if Kaz's crew thought she did it, they'd kill her. 337 00:19:49,191 --> 00:19:51,281 And I didn't want to lose her, too. 338 00:19:51,705 --> 00:19:52,977 That's the truth. 339 00:19:53,344 --> 00:19:54,766 I swear. 340 00:19:58,076 --> 00:20:01,200 Attention, Compound. Count will commence in five minutes. 341 00:20:01,272 --> 00:20:02,524 Hey. 342 00:20:03,036 --> 00:20:05,430 Well, they didn't believe a word I said. 343 00:20:07,095 --> 00:20:11,600 They're charging me with obstructing justice or something. 344 00:20:11,613 --> 00:20:14,820 Oh, I'm sorry, sweetheart. I wish you hadn't tried to cover for me. 345 00:20:17,328 --> 00:20:18,729 Where were you when it happened? 346 00:20:18,750 --> 00:20:20,426 Well, I was heading back to the laundry. 347 00:20:21,222 --> 00:20:23,596 - What, you think I... - No. No. 348 00:20:23,933 --> 00:20:25,598 Heard the cops dragged you in again. 349 00:20:25,644 --> 00:20:28,587 - Fuck off, Kosta! - Hey, you better watch yourself. 350 00:20:28,634 --> 00:20:30,926 Unless you want that pretty face steam-pressed. 351 00:20:31,051 --> 00:20:32,601 We're voting tomorrow. 352 00:20:32,850 --> 00:20:35,446 Only a matter of time before I take that top job. 353 00:20:37,965 --> 00:20:40,680 Hey, Kosta's all talk. 354 00:20:41,125 --> 00:20:43,515 She wants free rein to bring in her gear. 355 00:20:43,541 --> 00:20:47,932 Come on. Getting that job's about smarts and timing, not just bribery. 356 00:20:48,057 --> 00:20:49,911 At your doors, thanks, ladies. 357 00:20:51,173 --> 00:20:53,103 All right, let's make this fast. 358 00:20:53,129 --> 00:20:56,035 Winter, Novak, Kosta, Hutchins. 359 00:20:56,056 --> 00:20:57,581 All right, done. Off to bed. 360 00:20:57,607 --> 00:21:00,804 - Wanna join me? - Not in a million years, Kosta. 361 00:21:01,766 --> 00:21:03,089 Mr Stewart, 362 00:21:04,082 --> 00:21:05,928 are the police looking at Kosta? 363 00:21:06,539 --> 00:21:10,112 She wants to bring in her drugs without any aggro and now she can. 364 00:21:10,128 --> 00:21:12,403 But we need evidence, not just theories. 365 00:21:13,340 --> 00:21:14,896 Right, you really wanna help? 366 00:21:16,376 --> 00:21:18,612 Cops have got CCTV of the killer. 367 00:21:18,780 --> 00:21:22,152 They can't see who it is but there's a bloodstain on the sleeve, there. 368 00:21:23,099 --> 00:21:24,722 We need to find that hoodie. 369 00:21:25,813 --> 00:21:28,255 But haven't the cells already been searched? 370 00:21:28,312 --> 00:21:30,464 Yeah. It's gotta be somewhere. 371 00:21:37,569 --> 00:21:39,328 Marie hasn't got it in her. 372 00:21:39,411 --> 00:21:42,689 She's a piece of work, all right, but she never gets her hands dirty. 373 00:21:43,558 --> 00:21:46,640 I reckon Stang went into Protection to give herself an alibi 374 00:21:46,655 --> 00:21:48,615 and got someone else to kill Kaz. 375 00:21:49,159 --> 00:21:50,881 She was blackmailing me, 376 00:21:51,729 --> 00:21:54,057 so she must have had someone else on the side. 377 00:21:55,190 --> 00:21:56,313 A backup. 378 00:21:56,369 --> 00:21:59,214 Can you stop being a cop for, like, five minutes? 379 00:21:59,339 --> 00:22:00,493 Sorry. 380 00:22:02,104 --> 00:22:04,695 You OK? You've been pretty quiet today. 381 00:22:06,220 --> 00:22:07,570 I'm just tired. 382 00:22:07,853 --> 00:22:09,267 I'm gonna go to bed. 383 00:22:10,590 --> 00:22:11,827 Night. 384 00:22:16,895 --> 00:22:19,051 Attention, Compound. Attention, Compound. 385 00:22:19,067 --> 00:22:20,874 - H Block are now called to breakfast. - We just have to keep it, 386 00:22:20,898 --> 00:22:23,655 - get her to do it, you know? - Yeah, yeah, just get her to say it. 387 00:22:23,949 --> 00:22:25,469 What? 388 00:22:27,719 --> 00:22:29,865 This must be where it happened, eh? 389 00:22:30,170 --> 00:22:33,459 Yeah. Yeah. Oh, boy. 390 00:22:34,178 --> 00:22:36,438 Yeah, it's... it's not right, is it? 391 00:22:37,131 --> 00:22:38,284 Just... 392 00:22:39,401 --> 00:22:41,780 dying here, on your own like that. 393 00:22:42,722 --> 00:22:44,770 She must have been real scared. 394 00:22:48,747 --> 00:22:51,876 You know, um, if I gotta go, 395 00:22:52,549 --> 00:22:56,200 I wanna be in a big, comfy bed with all me mates around me, OK? 396 00:22:56,325 --> 00:22:58,957 - Yeah, yeah, fair enough. - Yeah. Yeah. 397 00:23:01,519 --> 00:23:04,201 Anyway, come on. We're gonna be late for brekkie. We'd better go. 398 00:23:08,797 --> 00:23:10,349 Lizzie, come on. 399 00:23:10,879 --> 00:23:12,974 Lizzie. Come on. 400 00:23:26,654 --> 00:23:28,328 This way. 401 00:23:29,693 --> 00:23:31,910 Oi, you gonna eat? 402 00:23:32,265 --> 00:23:33,791 I already had some toast. 403 00:23:33,843 --> 00:23:35,552 Wanna come with me anyway? 404 00:23:35,811 --> 00:23:37,833 - I can't. - Mitchell. 405 00:23:37,958 --> 00:23:39,115 Police are here. 406 00:23:39,855 --> 00:23:41,360 You already had your interview. 407 00:23:41,597 --> 00:23:44,281 - Um, I have another one. - Why? 408 00:23:46,475 --> 00:23:49,060 I don't know, same old questions, over and over again. 409 00:23:49,081 --> 00:23:52,072 They haven't re-interviewed me or Boomer or Liz. Why you? 410 00:23:52,112 --> 00:23:53,923 - Mitchell. - I gotta go, sis. 411 00:23:54,652 --> 00:23:56,152 I'll see ya later, eh? 412 00:24:02,388 --> 00:24:05,212 They wouldn't be laughing if they knew she'd killed Kaz. 413 00:24:09,597 --> 00:24:11,811 Any more thoughts about throwing your hat in the ring? 414 00:24:11,821 --> 00:24:13,548 Yeah, we don't want Kosta in charge. 415 00:24:13,549 --> 00:24:15,142 - Please. - You gotta do it. Come on. 416 00:24:15,157 --> 00:24:16,435 I've got enough on my plate. 417 00:24:16,466 --> 00:24:17,940 - Like what? - Yeah? 418 00:24:26,359 --> 00:24:27,942 You got a problem? 419 00:24:32,400 --> 00:24:34,049 Why don't you come join us? 420 00:24:34,649 --> 00:24:36,025 No, thanks. 421 00:24:36,392 --> 00:24:38,410 Better start showing some respect. 422 00:24:39,263 --> 00:24:41,269 Lunchtime, I'll be calling the vote. 423 00:24:41,394 --> 00:24:42,831 Then I'll be running this place. 424 00:24:42,956 --> 00:24:46,395 - Oh! - Get your hands off her, bitch. 425 00:24:47,176 --> 00:24:49,286 - Fuck off. - Winter. 426 00:24:49,322 --> 00:24:51,122 Kosta. Sit down. 427 00:24:52,316 --> 00:24:54,793 There's room for two under that steam press. 428 00:24:58,801 --> 00:25:00,187 You heard him. 429 00:25:00,207 --> 00:25:01,573 Sit. 430 00:26:05,430 --> 00:26:07,034 Let everyone know I've got a new shipment. 431 00:26:07,058 --> 00:26:09,189 Make sure they're all sweet for the vote. 432 00:26:18,345 --> 00:26:20,340 I've found where Kosta keeps her stash. 433 00:26:20,465 --> 00:26:23,508 There's a ceiling vent above the bookshelves in Education. 434 00:26:23,509 --> 00:26:26,076 - So? - So I'm gonna tell the screws. 435 00:26:26,201 --> 00:26:28,364 I'll get her slotted and stop her from becoming Top Dog. 436 00:26:28,388 --> 00:26:30,374 If she finds out you lagged, she's gonna kill you. 437 00:26:30,390 --> 00:26:32,164 - Yeah, I'll do it anonymously. - Allie, 438 00:26:32,174 --> 00:26:35,355 it's too dangerous, all right? And the women know she's a dealer. 439 00:26:35,381 --> 00:26:37,604 That won't change their opinion of her. 440 00:26:40,713 --> 00:26:44,256 So she kills Kaz and now she's gonna be fucking rewarded? 441 00:26:52,187 --> 00:26:54,102 Fuck! 442 00:26:54,710 --> 00:26:56,108 Ahh! 443 00:26:56,597 --> 00:26:59,418 Lizzie. Why are you wandering off for, eh? 444 00:26:59,439 --> 00:27:01,992 I, uh... I... I wanted to see... 445 00:27:02,018 --> 00:27:03,296 Yeah, no, I... I... 446 00:27:03,312 --> 00:27:05,287 I, um, don't think it's very good for you to be here 447 00:27:05,303 --> 00:27:06,699 'cause you're getting upset. Come on. 448 00:27:06,714 --> 00:27:07,948 No, no, no... OK, come on. 449 00:27:07,971 --> 00:27:09,256 - Get... get... get... - No, we're just gonna... 450 00:27:09,280 --> 00:27:10,852 - Get out! - Liz! 451 00:27:10,862 --> 00:27:12,367 Fuck! 452 00:27:14,234 --> 00:27:15,522 Lizzie! 453 00:27:17,793 --> 00:27:19,469 - Liz! - Oh. 454 00:27:23,942 --> 00:27:25,607 Yeah, um, 455 00:27:25,803 --> 00:27:28,731 you want me to make you a cup of tea? 456 00:27:28,856 --> 00:27:30,236 Yeah? 457 00:27:30,805 --> 00:27:32,357 Maybe we can sort out 458 00:27:32,377 --> 00:27:36,131 - some of your bucket list stuff. - I'm... I'm starting to remember. 459 00:27:36,343 --> 00:27:37,621 Yeah? 460 00:27:37,869 --> 00:27:40,628 That's good, isn't it? 461 00:27:40,642 --> 00:27:42,268 It's like, they changed your medicine 462 00:27:42,281 --> 00:27:45,431 - and so it must be helping your dementias, eh? - I don't... I don't know what to do. 463 00:27:45,446 --> 00:27:47,883 Nah, it's good. You just gotta go with it. 464 00:27:47,961 --> 00:27:50,060 But you gotta stay calm. Kaz'd tell ya to... 465 00:27:50,086 --> 00:27:51,829 - She's dead! - ... try to stay calm, wouldn't she? 466 00:27:51,853 --> 00:27:53,347 Yeah, I know that, Lizzie. But, 467 00:27:53,399 --> 00:27:55,737 she'd tell you to stay calm, so can you do that for me? 468 00:27:55,768 --> 00:27:58,678 Yeah, she's dead because of me. 469 00:27:58,746 --> 00:28:02,488 - Oh, no, see, you're getting confused. - No, no, no, I remember. 470 00:28:02,513 --> 00:28:04,152 I attacked her. 471 00:28:04,183 --> 00:28:07,030 Yeah, and you went to Medical and Kaz was there 472 00:28:07,056 --> 00:28:09,045 - and she was fine... - No! No. 473 00:28:09,690 --> 00:28:13,294 It happened again, after they released me. 474 00:28:15,796 --> 00:28:17,423 What do you mean? 475 00:28:19,425 --> 00:28:21,127 I remember. 476 00:28:22,366 --> 00:28:23,624 I remember. 477 00:28:23,655 --> 00:28:25,701 Fuck! 478 00:28:29,010 --> 00:28:31,238 Just let me know if you need another appointment. 479 00:28:31,244 --> 00:28:32,821 Dr Greg! 480 00:28:32,858 --> 00:28:34,829 - Hi, Boomer. Thanks, Shaz. - Hi. 481 00:28:34,878 --> 00:28:37,463 - How are you doing? - Um, yeah, OK, yeah. 482 00:28:37,513 --> 00:28:40,042 - Good. Um, no, no, no, - I'm not OK, actually, 483 00:28:40,055 --> 00:28:41,690 everything's really fuckin' weird. 484 00:28:41,723 --> 00:28:45,014 Yes. Well, look, I'm seeing you this afternoon, so... 485 00:28:45,046 --> 00:28:46,046 - Yeah. - ... can we talk then? 486 00:28:46,069 --> 00:28:49,051 Ahh, no. No! I need to talk to you now. 487 00:28:49,821 --> 00:28:51,211 OK, um, 488 00:28:51,870 --> 00:28:54,120 I can't name names, right? But, um, 489 00:28:54,153 --> 00:28:56,348 - I need advice. - OK. 490 00:28:56,473 --> 00:28:59,674 What if someone thought they'd done something really bad, 491 00:29:00,120 --> 00:29:03,494 but they can't remember the whole thing, just bits of the thing. 492 00:29:03,507 --> 00:29:07,625 So they don't know that it's bad, but it looks bad. 493 00:29:08,343 --> 00:29:09,755 Boomer, what have you done? 494 00:29:09,812 --> 00:29:12,387 No, not me. I haven't got the dementia. 495 00:29:13,344 --> 00:29:14,908 Oh, shit. 496 00:29:16,454 --> 00:29:18,387 Shouldn't you call the cops? 497 00:29:19,662 --> 00:29:21,824 No, not until I know all the facts. 498 00:29:27,730 --> 00:29:30,088 What do you remember about that day? 499 00:29:31,122 --> 00:29:33,548 - Do you remember leaving Medical? - Yes. 500 00:29:34,215 --> 00:29:36,082 I took your pills 501 00:29:36,123 --> 00:29:39,268 and then an officer walked me back to my unit. 502 00:29:39,523 --> 00:29:41,869 I remember standing in the unit. 503 00:29:42,976 --> 00:29:44,543 Yep, then what? 504 00:29:45,417 --> 00:29:46,642 I left. 505 00:29:46,767 --> 00:29:48,286 And where did you go? 506 00:29:50,350 --> 00:29:51,938 Liz, try to remember. 507 00:29:51,959 --> 00:29:53,898 I went to find Kaz. 508 00:29:54,704 --> 00:29:57,115 And what were you thinking? Why did you want to find her? 509 00:29:57,135 --> 00:29:59,717 - I don't know. - But you did find her? 510 00:30:01,471 --> 00:30:02,945 Yes. 511 00:30:05,557 --> 00:30:08,567 Could you tell me what happened? Did you talk to her? 512 00:30:08,603 --> 00:30:10,191 I don't know. 513 00:30:12,735 --> 00:30:14,245 I remember the s... 514 00:30:14,653 --> 00:30:16,528 The smell of her blood. 515 00:30:16,653 --> 00:30:19,991 And I can see her lying there. 516 00:30:20,032 --> 00:30:22,784 And I'm sh... shaking. 517 00:30:27,045 --> 00:30:28,633 There's... 518 00:30:29,031 --> 00:30:32,190 there's something on the floor. 519 00:30:32,593 --> 00:30:34,113 Like, um... 520 00:30:34,610 --> 00:30:38,308 oh, it's like writing or a letter. 521 00:30:44,364 --> 00:30:47,937 - Overslept? - No. I was searching every bin in the prison 522 00:30:47,963 --> 00:30:49,712 for that hoodie until 5:00 in the morning. 523 00:30:49,774 --> 00:30:51,889 Oh, yeah. I heard that came up a dead end. 524 00:30:51,920 --> 00:30:53,187 - Vera? - Mmm? 525 00:30:53,209 --> 00:30:55,086 - Can I have a word? - Yep. 526 00:30:55,211 --> 00:30:56,498 Uh, in private. 527 00:31:00,593 --> 00:31:03,708 Hey, do you reckon something's going on there? 528 00:31:04,079 --> 00:31:05,527 What? No. 529 00:31:05,652 --> 00:31:07,648 I don't know, he sent her those flowers. 530 00:31:08,609 --> 00:31:09,892 He did what? 531 00:31:10,017 --> 00:31:11,526 I had a peep at the card. 532 00:31:11,712 --> 00:31:15,248 Apparently when you're pregnant, you're horny, like, all the time. 533 00:31:15,659 --> 00:31:17,205 Must be a real drag. 534 00:31:21,421 --> 00:31:23,226 It could be one of her delusions. 535 00:31:23,246 --> 00:31:25,869 She knew about the writing on the floor. She was there. 536 00:31:28,601 --> 00:31:30,172 Liz is not a murderer. 537 00:31:31,796 --> 00:31:33,482 What if it's the medication? 538 00:31:33,518 --> 00:31:34,842 But you lowered the dose. 539 00:31:34,858 --> 00:31:36,264 I should have left her in Medical. 540 00:31:36,280 --> 00:31:38,288 I should have monitored her for a few more days. 541 00:31:38,313 --> 00:31:41,064 - Did you lower the dose? - Yes, yes. 542 00:31:42,579 --> 00:31:44,792 The drug company's counting on this trial. 543 00:31:45,201 --> 00:31:47,667 - All that work could be for nothing. - We still have to go to the police. 544 00:31:47,673 --> 00:31:51,277 Liz can't stand up to police interrogation at the moment. 545 00:31:51,293 --> 00:31:53,206 She'll just respond with confirmation bias 546 00:31:53,227 --> 00:31:55,322 - and then we'll never know the truth... - OK, if we withhold this, 547 00:31:55,337 --> 00:31:57,271 and she was involved, 548 00:31:57,529 --> 00:32:00,317 the outcome will be far worse for all of us. 549 00:32:04,092 --> 00:32:06,088 Dr Miller has explained to us that sometimes 550 00:32:06,104 --> 00:32:08,064 your memory can play tricks. 551 00:32:09,693 --> 00:32:11,130 Not tricks. 552 00:32:11,353 --> 00:32:12,609 I forget. 553 00:32:12,734 --> 00:32:14,244 I've got dementia. 554 00:32:14,451 --> 00:32:15,723 I'm not crazy. 555 00:32:15,848 --> 00:32:19,560 But it's very important that we establish exactly what happened. 556 00:32:19,571 --> 00:32:21,773 Try not to leave anything out, all right? 557 00:32:21,810 --> 00:32:23,956 As long as you don't talk to me like I'm an idiot. 558 00:32:24,582 --> 00:32:26,531 Detective, maybe I can help here. 559 00:32:26,588 --> 00:32:28,667 No, thanks. I've got this. 560 00:32:28,744 --> 00:32:31,812 Liz, I want you to tell me about that morning. 561 00:32:31,813 --> 00:32:34,144 After you left the Medical Unit, 562 00:32:34,269 --> 00:32:37,019 you were taken back to your cell by an officer. 563 00:32:37,060 --> 00:32:38,716 - Is that right? - Not my cell, my unit. 564 00:32:38,736 --> 00:32:40,159 OK, then what happened? 565 00:32:43,774 --> 00:32:45,155 Liz? 566 00:32:47,720 --> 00:32:51,293 Liz, you said you remembered leaving your unit to find Kaz. 567 00:32:51,319 --> 00:32:54,454 Yeah, that's right. I needed to find her. 568 00:32:54,579 --> 00:32:57,178 - I was upset. - Do you remember why? 569 00:32:58,197 --> 00:32:59,552 I felt guilty, 570 00:32:59,806 --> 00:33:02,780 'cause she'd been really good to me and I had tried to hurt her. 571 00:33:02,795 --> 00:33:06,251 - What happened next? - Mate, I'm trying to remember, yeah? 572 00:33:06,282 --> 00:33:10,212 So it's in there, but I just can't get to it, OK? 573 00:33:13,103 --> 00:33:16,128 I can... I can see her lying there. 574 00:33:17,193 --> 00:33:19,314 And all the blood. 575 00:33:20,695 --> 00:33:22,964 And I can feel myself shaking, 576 00:33:22,990 --> 00:33:25,106 like my legs are just gonna give out under me... 577 00:33:25,116 --> 00:33:26,904 But what happened before that, Liz? 578 00:33:26,941 --> 00:33:29,987 - What happened before that? - I am trying to remember. 579 00:33:30,002 --> 00:33:32,248 The cameras. Do you remember moving the cameras? 580 00:33:32,625 --> 00:33:35,588 Liz, did you do anything to the cameras? 581 00:33:35,614 --> 00:33:38,443 - Try to remember. - Fuck, I am trying to remember! 582 00:33:38,474 --> 00:33:40,052 Fuck me! 583 00:33:40,177 --> 00:33:42,658 The... why... that's... I am. 584 00:33:43,025 --> 00:33:44,443 Sorry. 585 00:33:48,151 --> 00:33:49,868 We've been in there an hour. 586 00:33:49,946 --> 00:33:53,509 Look, she definitely saw Kaz's body before I did. 587 00:33:53,634 --> 00:33:55,768 But Liz just isn't capable of something like this. 588 00:33:55,800 --> 00:33:57,608 Well, what about that psychotic episode? 589 00:33:57,611 --> 00:33:59,405 You know, she could have had another one. 590 00:33:59,436 --> 00:34:01,540 Liz isn't responsible. 591 00:34:01,613 --> 00:34:03,676 She might have been there, she might have found the body, 592 00:34:03,697 --> 00:34:05,533 but there's no way that she killed Proctor. 593 00:34:05,553 --> 00:34:07,079 Well, how can you be sure? 594 00:34:07,581 --> 00:34:10,968 Moving the cameras demonstrates rational premeditation. 595 00:34:11,000 --> 00:34:14,052 Liz could only ever attack Kaz in a psychotic state. 596 00:34:15,014 --> 00:34:16,984 There's no way that she did this. 597 00:34:22,921 --> 00:34:24,250 How was your interview? 598 00:34:24,426 --> 00:34:26,438 - Fine. - No problems? 599 00:34:26,563 --> 00:34:28,149 - Why would there be a problem? - Oh, I don't know, 600 00:34:28,160 --> 00:34:30,084 maybe 'cause you're trying to hide something. 601 00:34:30,156 --> 00:34:31,656 Why did they re-interview you? 602 00:34:31,692 --> 00:34:33,399 You know, just different cops. 603 00:34:33,440 --> 00:34:34,997 It wasn't about Kaz. 604 00:34:35,706 --> 00:34:37,231 So what was it about? 605 00:34:37,733 --> 00:34:40,448 You haven't been able to look me in the eye for the last two days. 606 00:34:40,837 --> 00:34:43,107 Did you speak to Stang before she went into Protection? 607 00:34:43,143 --> 00:34:44,488 Fuck's sake, Ruby. 608 00:34:44,613 --> 00:34:47,095 Did you do something stupid? Did you? 609 00:34:50,125 --> 00:34:51,403 You tried to protect me. 610 00:34:51,878 --> 00:34:53,714 You made a fuckin' deal. 611 00:34:54,982 --> 00:34:56,249 Yeah. 612 00:34:57,117 --> 00:34:58,653 I made a deal. 613 00:34:59,522 --> 00:35:01,394 Tell me you didn't hurt Kaz. 614 00:35:01,420 --> 00:35:03,515 - Course I fuckin' didn't. - So what did you do? 615 00:35:08,686 --> 00:35:11,086 I took Stang's charges. 616 00:35:12,146 --> 00:35:13,739 She told me about the smash and grab, 617 00:35:13,744 --> 00:35:15,451 and where she stashed some money. 618 00:35:16,087 --> 00:35:17,933 So I told the cops it was me. 619 00:35:17,949 --> 00:35:20,763 - Oh, why the fuck would you do that? - For you. 620 00:35:21,559 --> 00:35:23,365 Once they finish the paperwork, 621 00:35:23,391 --> 00:35:24,538 Stang will be released. 622 00:35:24,549 --> 00:35:27,326 - She won't be a problem anymore. - And you cop an extra year. 623 00:35:27,333 --> 00:35:29,078 No, maybe an extra six months. 624 00:35:29,093 --> 00:35:31,904 - You need to retract the statement. - It's too late. 625 00:35:33,359 --> 00:35:36,307 You were getting out. You were being released. 626 00:35:36,333 --> 00:35:38,756 - I can wait, sis. - Oh, fuck's sake, Ruby. 627 00:35:38,762 --> 00:35:40,928 I put myself in here to keep you safe. 628 00:35:40,939 --> 00:35:43,488 I've been counting the fuckin' days until you walk out. 629 00:35:43,540 --> 00:35:46,116 It was kill or be killed, that's what you said. 630 00:35:46,923 --> 00:35:49,597 Now, you put your life on the line for me. 631 00:35:50,202 --> 00:35:51,718 It's my turn to protect you. 632 00:35:51,749 --> 00:35:54,314 - I didn't ask for protection... - You don't fuckin' have to! 633 00:35:56,718 --> 00:35:58,410 I'm your sister. 634 00:35:59,599 --> 00:36:00,902 It's done. 635 00:36:05,231 --> 00:36:07,707 Attention, Compound. Attention, Compound. 636 00:36:07,723 --> 00:36:09,688 H Block are now called for dinner. 637 00:36:09,740 --> 00:36:11,152 We gotta be quick. 638 00:36:18,728 --> 00:36:20,698 Get down, Kosta! 639 00:36:23,563 --> 00:36:25,187 Hey! 640 00:36:26,161 --> 00:36:27,351 Gimme that. 641 00:36:27,476 --> 00:36:28,773 Hey! 642 00:36:29,332 --> 00:36:31,328 - You got any more up there? - Nuh. 643 00:36:31,453 --> 00:36:32,693 Yeah, right. 644 00:36:38,967 --> 00:36:40,787 - They're not mine! - Yeah? 645 00:36:40,912 --> 00:36:42,721 You can tell that to the cops. 646 00:36:44,951 --> 00:36:47,123 That's definitely not mine. 647 00:36:48,954 --> 00:36:50,774 You're fucked, Kosta. 648 00:36:53,153 --> 00:36:56,313 - It's nothing to do with me! - Slot 'em both, OK? 649 00:36:56,344 --> 00:36:58,352 - Get the cops down here. - I didn't kill the bitch! 650 00:36:58,376 --> 00:37:00,294 - Let's go. - It had nothing to do with me! 651 00:37:00,613 --> 00:37:02,148 - Hey! - It's not mine! 652 00:37:02,160 --> 00:37:04,821 - Let go of me, ya fuckin' bitch! - I've never seen it before! 653 00:37:05,441 --> 00:37:07,013 Listen to me! 654 00:37:10,933 --> 00:37:12,319 Shit. 655 00:37:19,310 --> 00:37:20,883 Fuck! 656 00:37:22,357 --> 00:37:24,700 Come on. Come on. Come on. 657 00:37:32,949 --> 00:37:34,583 Oh, my God. 658 00:37:34,971 --> 00:37:36,570 You found it. 659 00:37:36,606 --> 00:37:39,692 They're questioning Kosta. It was found with her drug stash. 660 00:37:39,693 --> 00:37:42,568 Shit! Well, how did you find her stash? 661 00:37:42,589 --> 00:37:44,006 It was an anonymous tip-off. 662 00:37:49,379 --> 00:37:51,101 I couldn't let you lag. 663 00:37:56,031 --> 00:37:58,514 She'd better go down for this. 664 00:37:59,057 --> 00:38:02,227 She deserves a fucking life sentence. 665 00:38:04,430 --> 00:38:05,951 Hey. 666 00:38:06,251 --> 00:38:09,639 Well, at least she won't be pitching for Top Dog today, hmm? 667 00:38:18,358 --> 00:38:20,783 - Hey. - Hey. 668 00:38:21,228 --> 00:38:22,904 Um... 669 00:38:28,086 --> 00:38:31,286 Kosta's been charged. She killed Kaz. 670 00:38:31,602 --> 00:38:34,198 - I know. Dr Miller told me. - Oh. 671 00:38:34,233 --> 00:38:37,409 - I knew you didn't do it. - Oh, thank God. 672 00:38:37,593 --> 00:38:39,857 - Hmm. - God, I've got things in here 673 00:38:39,873 --> 00:38:42,143 that I cannot remember at all. 674 00:38:42,268 --> 00:38:44,229 What the hell's this one? 675 00:38:44,468 --> 00:38:47,567 "Ruby's the killer." What? 676 00:38:48,692 --> 00:38:50,883 That's not my writing. 677 00:38:51,925 --> 00:38:53,703 Hey? No. 678 00:38:54,239 --> 00:38:57,068 - Oh, this is bloody Kosta. - What? 679 00:38:57,084 --> 00:38:58,636 Yeah, trying to trick ya. 680 00:38:58,823 --> 00:39:01,436 Stuck it in your memory box, expecting you to lag. 681 00:39:01,449 --> 00:39:03,743 - You reckon? - Yeah. It's bloody stupid. 682 00:39:03,763 --> 00:39:05,469 - Oh! - Ruby didn't kill no-one. 683 00:39:05,517 --> 00:39:07,571 - Yeah. - Bloody hell. Just chuck it. 684 00:39:07,622 --> 00:39:09,322 Hey, you wanna come to lunch? 685 00:39:09,342 --> 00:39:11,708 I thought maybe you could go for Top Dog. 686 00:39:15,045 --> 00:39:16,661 Can you just stay for a sec? 687 00:39:16,662 --> 00:39:18,640 'Cause I wanna... I gotta ask you something. 688 00:39:18,823 --> 00:39:20,489 Yeah? 689 00:39:22,351 --> 00:39:26,547 Like, things aren't... they're not great for me at the moment, 690 00:39:26,805 --> 00:39:31,557 and if the new medication I'm on doesn't work, 691 00:39:31,764 --> 00:39:35,960 - I, uh... I'm gonna... I'm gonna get worse. - Why're you talking like this? 692 00:39:35,966 --> 00:39:37,848 Because, uh, 693 00:39:38,042 --> 00:39:40,311 one day, I... 694 00:39:41,572 --> 00:39:44,894 - I might need your help. - Yeah? To do what? 695 00:39:45,101 --> 00:39:48,786 I don't... I don't wanna suffer, Booms. 696 00:39:48,911 --> 00:39:50,461 Oh. No. 697 00:39:50,494 --> 00:39:52,097 I know how this thing ends, right? 698 00:39:52,110 --> 00:39:53,267 - Nah. - And it's not pretty. 699 00:39:53,280 --> 00:39:55,124 - See, you're not thinking straight. - No, I am, love. 700 00:39:55,148 --> 00:39:56,932 - Come on. We're gonna be late for lunch. - I am. No, no, no. No, love. 701 00:39:56,943 --> 00:40:00,342 Booms, love. Just... just... OK, listen. 702 00:40:00,467 --> 00:40:03,688 I need you to tell me that you'll think about it, please. 703 00:40:04,244 --> 00:40:05,905 No. 704 00:40:06,274 --> 00:40:09,564 No. I don't need to think about it. 705 00:40:10,424 --> 00:40:12,371 You'll probably forget about it tomorrow anyway, 706 00:40:12,391 --> 00:40:13,751 - so it doesn't... - Hey, hey, hey. 707 00:40:16,528 --> 00:40:17,811 I won't, love. 708 00:40:19,192 --> 00:40:20,443 I won't. 709 00:40:24,752 --> 00:40:25,972 Hmm. 710 00:40:26,733 --> 00:40:28,119 Look, um... 711 00:40:29,603 --> 00:40:33,409 I might be getting me parole real soon, OK? 712 00:40:34,247 --> 00:40:38,162 So, um, I probably won't even be around anyway so, um... 713 00:40:39,558 --> 00:40:40,918 no. 714 00:40:43,520 --> 00:40:44,838 Sorry. 715 00:40:56,662 --> 00:40:58,296 - Will? - Hey. 716 00:40:58,617 --> 00:41:00,225 I heard about Kosta. 717 00:41:00,277 --> 00:41:02,713 Yeah, well, she's denied everything, but, 718 00:41:02,735 --> 00:41:04,735 - the evidence speaks for itself. - Hmm. 719 00:41:04,860 --> 00:41:08,004 - So you were right about Winter. - Yeah. 720 00:41:08,831 --> 00:41:10,701 I'm going to the dining room. You wanna join me? 721 00:41:10,725 --> 00:41:11,950 Yeah, sure. 722 00:41:12,075 --> 00:41:15,519 There's, uh, talk of a Top Dog vote. I wanna see how it plays out. 723 00:41:18,719 --> 00:41:21,181 Jesus Christ. 724 00:41:21,223 --> 00:41:22,582 Settle down. 725 00:41:22,635 --> 00:41:24,827 Hey, you OK? 726 00:41:26,704 --> 00:41:28,778 Kaz deserves payback. 727 00:41:32,109 --> 00:41:34,964 Kosta's gonna get the shit kicked out of her when she gets back. 728 00:41:35,036 --> 00:41:37,502 Well, at this rate, she might be our next Top Dog. 729 00:41:38,114 --> 00:41:41,108 I don't know, it feels weird if someone's gotta take Kaz's job. 730 00:41:41,124 --> 00:41:42,996 If anyone's gotta do it, 731 00:41:43,529 --> 00:41:45,478 - Rita's the best we've got. - Yes. 732 00:41:45,500 --> 00:41:46,834 Please don't start this again. 733 00:41:46,860 --> 00:41:49,601 Nah, the women are gonna need someone. I mean, look at 'em! 734 00:41:49,622 --> 00:41:50,967 So why not you? 735 00:41:51,137 --> 00:41:53,656 They'll need someone who can make the tough decisions, 736 00:41:53,661 --> 00:41:55,823 who can stand up to women like Kosta 737 00:41:55,869 --> 00:41:58,765 and who aren't gonna run off from the screws. 738 00:41:58,890 --> 00:42:00,993 - Come on, Rita. - Come on, love. 739 00:42:00,998 --> 00:42:02,229 Come on. 740 00:42:04,562 --> 00:42:07,964 - It's not for me. - Well, it can't be bloody Kosta! 741 00:42:07,985 --> 00:42:09,302 What about Marie? 742 00:42:09,427 --> 00:42:11,102 Oh, what? 743 00:42:11,378 --> 00:42:14,315 - Oh, no, that's ridiculous, Allie. - Why? 744 00:42:14,780 --> 00:42:16,524 I can't think of anyone better. 745 00:42:16,999 --> 00:42:18,530 OK, listen up! 746 00:42:18,543 --> 00:42:20,102 What? 747 00:42:20,154 --> 00:42:22,326 - Shut up. - Everyone knew that Kaz and Marie 748 00:42:22,357 --> 00:42:24,369 - didn't see eye-to-eye. - Yeah, too right! 749 00:42:24,379 --> 00:42:25,895 Yeah, there's a reason for that. 750 00:42:26,401 --> 00:42:29,442 Kaz was a smart, tough... 751 00:42:29,867 --> 00:42:31,062 - Oh, bullshit! - ... capable woman. 752 00:42:31,077 --> 00:42:32,091 - Yeah. - Hear, hear. 753 00:42:32,463 --> 00:42:34,103 - No, she was. - Cry me a river. 754 00:42:34,124 --> 00:42:36,600 - Marie is exactly the same. - Yeah, no, she is. 755 00:42:36,838 --> 00:42:38,545 - Bullshit! - I agree. 756 00:42:41,609 --> 00:42:44,422 - Oh, fuck off. - Oh, yeah, this is gonna go well, for sure 757 00:42:44,547 --> 00:42:47,252 She cares about people, just like Kaz did. 758 00:42:47,259 --> 00:42:49,938 She is a leader, just like Kaz. 759 00:42:50,407 --> 00:42:52,683 And she doesn't take any shit from anyone. 760 00:42:52,808 --> 00:42:55,844 - Oh, you're fuckin' lying! - That's why I want Marie representing me. 761 00:42:55,850 --> 00:42:57,402 No way! 762 00:42:58,301 --> 00:43:00,466 Well, what's your alternative? Kosta? 763 00:43:00,499 --> 00:43:02,678 A fucking murderer, sitting in the slot? 764 00:43:02,803 --> 00:43:05,406 She doesn't give a shit about anyone but herself. 765 00:43:46,816 --> 00:43:48,729 What do you say? 766 00:43:50,287 --> 00:43:52,227 You up for it? 767 00:44:32,016 --> 00:44:37,485 - Synced and corrected by PetaG & chamallow - - www.addic7ed.com - 768 00:44:41,422 --> 00:44:42,973 It's good to see you out. 769 00:44:42,999 --> 00:44:45,197 - You planted that hoodie. - Is that any way to talk 770 00:44:45,204 --> 00:44:46,529 to your new Top Dog? 771 00:44:46,555 --> 00:44:48,689 It seems that a lot can change very quickly in here. 772 00:44:48,721 --> 00:44:51,093 Another attempt to point the finger away from you. 773 00:44:52,820 --> 00:44:54,817 Marie, what did the note say? 774 00:44:54,830 --> 00:44:56,459 Ruby is the killer. 57836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.