All language subtitles for Vil Romance 2008 XviD - Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,960 --> 00:00:49,757 VILE ROMANCE 2 00:04:47,760 --> 00:04:48,556 Hi. 3 00:04:50,440 --> 00:04:50,713 Hi... 4 00:04:52,840 --> 00:04:54,193 Could I borrow the classifieds? 5 00:04:55,600 --> 00:04:56,430 ...I mean, you're not readying them, are you? 6 00:04:56,560 --> 00:04:57,151 No, not at all. 7 00:04:59,560 --> 00:05:00,959 - Thanks. You're welcome. 8 00:05:10,120 --> 00:05:11,155 Are you looking for a job? 9 00:05:13,440 --> 00:05:15,874 No, I just enjoy readying houses to let. 10 00:05:17,600 --> 00:05:22,390 - So, you're looking for a house. - No way. I can't pay a rent. 11 00:05:26,160 --> 00:05:27,070 I live nearby. 12 00:05:31,840 --> 00:05:33,034 I live in Berazategui. 13 00:05:37,680 --> 00:05:38,749 Have you lived there for a while? 14 00:05:41,800 --> 00:05:44,360 All my life. I was born in that house. 15 00:05:49,120 --> 00:05:49,950 I live nearby. 16 00:05:55,520 --> 00:05:56,077 So what? 17 00:05:59,160 --> 00:05:59,797 Are you coming with me or not? 18 00:06:14,680 --> 00:06:17,831 I could go, actually. I have no plans today. 19 00:06:19,720 --> 00:06:21,312 Neither do I. Are we going? 20 00:07:21,880 --> 00:07:23,199 Easy, easy. 21 00:07:24,440 --> 00:07:25,111 Be quiet, kid, relax. 22 00:07:30,840 --> 00:07:32,353 - You'll hurt me. - I won't. Just relax. 23 00:07:32,480 --> 00:07:33,515 I don't like anything slowly. 24 00:07:34,120 --> 00:07:34,791 Relax. Stay there. 25 00:07:52,040 --> 00:07:54,873 Don't make it difficult to me, just open. 26 00:08:01,240 --> 00:08:01,990 Ouch! It hurts! 27 00:08:03,160 --> 00:08:04,639 It has to. It always has to hurt. 28 00:08:07,280 --> 00:08:09,077 Don't hurt me. 29 00:08:13,000 --> 00:08:14,672 Come on, loosen up, dude. 30 00:08:17,840 --> 00:08:20,912 Like this. It's easy, isn't it? No, not that way. 31 00:08:24,680 --> 00:08:32,872 - Don't you see that you hurt me? Yes, but I like it, don't you? 32 00:08:33,640 --> 00:08:34,516 No, I don't. 33 00:10:47,240 --> 00:10:49,674 - What are we doing? - Good morning. 34 00:10:51,040 --> 00:10:52,268 What are we doing? What happened? 35 00:10:54,480 --> 00:10:57,995 I was just arranging things a little. I got up early and started... 36 00:10:59,880 --> 00:11:00,835 Yes, I heard you. 37 00:11:01,120 --> 00:11:03,395 The fact is I don't remember asking you to do anything. 38 00:11:04,040 --> 00:11:07,112 No, you didn't, but it's ok. I just did it cause I want to. 39 00:11:07,240 --> 00:11:10,550 The thing is I have clean times and dirty times. 40 00:11:11,040 --> 00:11:13,156 So I'd like you to ask me next time. 41 00:11:14,120 --> 00:11:15,348 Sorry... I apologize. Are we ok? 42 00:11:15,480 --> 00:11:15,957 It's all right. 43 00:11:23,840 --> 00:11:24,556 Not bad, ah? 44 00:11:42,360 --> 00:11:44,954 I have to leave now, but you can come over 45 00:11:45,080 --> 00:11:46,559 anytime you want to. 46 00:11:48,240 --> 00:11:50,037 - Maybe. - We can have some drinks 47 00:11:54,000 --> 00:11:56,878 ...so, see you. Take care of yourself. Bye dude. 48 00:12:04,480 --> 00:12:04,912 Bye. 49 00:14:03,240 --> 00:14:05,276 Sorry pal. Last time you left just like that, 50 00:14:05,760 --> 00:14:07,352 we couldn't pay any attention to you. 51 00:14:07,760 --> 00:14:09,751 - I wanted at least talking to you. - It's ok. 52 00:14:09,880 --> 00:14:13,190 I just came to pick up some stuff. 53 00:14:13,560 --> 00:14:16,870 I didn't mean to interrupt. You had guests. 54 00:14:18,440 --> 00:14:19,077 Where are you staying? 55 00:14:20,600 --> 00:14:23,751 That day I went to my friend's. 56 00:14:26,760 --> 00:14:29,752 Anyway... before that I was with... I met someone. 57 00:14:30,520 --> 00:14:30,952 Did you? 58 00:14:32,320 --> 00:14:33,116 Great, tell us. 59 00:14:33,240 --> 00:14:38,075 I met some guy they introduced me to. 60 00:14:38,800 --> 00:14:40,199 He's from Ezpeleta. 61 00:14:40,800 --> 00:14:42,153 Are they to trust? 62 00:14:42,640 --> 00:14:44,756 You mean the guys? Of course, they're my friends. 63 00:14:44,920 --> 00:14:45,636 You don't have to worry. 64 00:14:45,760 --> 00:14:51,437 I'm glad because our first time was powerful. 65 00:14:52,600 --> 00:14:54,636 We both were very passionate. 66 00:14:54,760 --> 00:14:58,799 Meeting someone that way's what I was looking for... 67 00:14:59,040 --> 00:14:59,517 A crush. 68 00:15:00,680 --> 00:15:01,430 That's nice. 69 00:15:01,880 --> 00:15:04,758 I feel like this relationship will go on. 70 00:15:04,880 --> 00:15:05,869 Great! 71 00:15:06,080 --> 00:15:09,516 He's tall, his hair's kinda long and gray. 72 00:15:09,680 --> 00:15:12,877 - Ah...is he older than you? - Just a little, but... 73 00:15:13,160 --> 00:15:16,550 - Where did you say this guy lives? - He lives in Ezpeleta. 74 00:15:19,000 --> 00:15:22,515 He's got a house with a lemon tree, beehives and lot of plants. 75 00:15:22,640 --> 00:15:24,517 - Ah, that's nice. Yes, very nice. 76 00:15:25,080 --> 00:15:27,674 - What's his name? - Raul. 77 00:15:28,480 --> 00:15:29,959 I think I might know him. 78 00:15:30,080 --> 00:15:30,956 - Do you? Yes. 79 00:15:31,080 --> 00:31:03,551 Where from? 80 00:15:31,880 --> 00:15:34,075 Don't really know but maybe I saw him somewhere. 81 00:15:34,200 --> 00:15:37,829 Maybe you did, because he is always around. You might know him. 82 00:15:38,120 --> 00:15:39,155 Yes, I'm sure I saw him. 83 00:15:39,800 --> 00:15:41,870 We could come to dinner some day. 84 00:15:42,080 --> 00:15:44,469 - Sure, no problem. - All right, I'll tell him. 85 00:16:40,800 --> 00:16:45,157 - Since when are you here? - Since three p.m. 86 00:17:10,680 --> 00:17:14,150 - Is it ok if I have a shower? - Come in, come in, it's ok. 87 00:17:56,720 --> 00:18:00,759 Slow down, slow down. Take off your clothes. 88 00:18:00,880 --> 00:18:01,710 There's no need. 89 00:18:01,840 --> 00:18:05,992 - Can't you do it a little slower? - Do as I say. Do as I say. 90 00:19:01,480 --> 00:19:03,789 What are you doing dude? 91 00:19:04,760 --> 00:19:07,797 - Che... - Aren't you pleased? 92 00:19:09,240 --> 00:19:13,472 - Don't you want to be passive? - No way bro, are you mad? 93 00:19:13,640 --> 00:19:17,235 Sorry, but I need it too. I like both things. 94 00:19:18,680 --> 00:19:20,352 - I don't know. - Come on! 95 00:19:20,480 --> 00:19:21,629 This is my thing right now. 96 00:19:23,280 --> 00:19:24,793 Come on. I want to penetrate you. 97 00:19:25,360 --> 00:19:28,318 Maybe further in time. Do you think it's easy? 98 00:19:28,440 --> 00:19:30,158 Do you think I give my ass to anyone? 99 00:19:31,280 --> 00:19:32,349 No one touched my ass. 100 00:19:33,360 --> 00:19:35,954 Give me time. I mean it. 101 00:19:38,560 --> 00:19:39,436 Much time? 102 00:19:41,760 --> 00:19:46,550 I'm not changing my mind in a minute. 103 00:19:49,720 --> 00:19:51,392 But I promise I'll consider it. 104 00:19:53,480 --> 00:19:54,469 So, meanwhile, what am I supposed to do? 105 00:19:55,440 --> 00:19:58,000 You were about to take a shower. Take it. 106 00:20:52,720 --> 00:20:54,312 So, did you have a nice rest? 107 00:20:56,240 --> 00:20:58,515 - Great. - Good. 108 00:21:00,720 --> 00:21:01,596 Where are you living? 109 00:21:05,560 --> 00:21:10,588 I actually hung out with my friends in the afternoon, hereby. 110 00:21:14,480 --> 00:21:20,032 At night I walk by the neighborhood. Some nights I'm by the bar. 111 00:21:21,120 --> 00:21:24,795 The thing is that streets at night are really fucked up. 112 00:21:26,680 --> 00:21:29,148 Yes, they are. You can't trust anyone nowadays. 113 00:21:30,000 --> 00:21:33,629 There's the police by one side, and the rats by the other. 114 00:21:33,760 --> 00:21:37,355 You, dear, are pretty exposed. 115 00:21:40,160 --> 00:21:43,869 Look, if you don't cause any trouble... 116 00:21:45,480 --> 00:21:47,277 If you don't give me any bad surprise, 117 00:21:48,040 --> 00:21:49,996 trust me I don't like surprises. 118 00:21:52,840 --> 00:21:53,750 You can stay here tonight 119 00:21:53,880 --> 00:21:55,313 because I ain't coming back until tomorrow. 120 00:21:56,560 --> 00:21:57,390 Great, yes. 121 00:21:58,200 --> 00:22:02,557 There's some food in the fridge. You make yourself at home. 122 00:22:03,560 --> 00:22:05,755 I leave and see you tomorrow. 123 00:22:08,200 --> 00:22:10,953 You fix something for me because I eat too. 124 00:22:12,800 --> 00:22:13,437 Thanks. 125 00:22:46,920 --> 00:22:48,353 What is it? What do you want? 126 00:22:48,840 --> 00:22:51,479 - I came to see my daughter. - Why don't you call first? 127 00:22:52,520 --> 00:22:54,272 - Do I have to ask your permission? Yes, of course. 128 00:22:54,480 --> 00:22:56,471 - Why? - Because I'm the man here, dude. 129 00:22:57,720 --> 00:22:58,152 Call her. 130 00:22:59,960 --> 00:23:01,598 We have to set a point before calling her. 131 00:23:02,080 --> 00:23:03,479 What point is that? 132 00:23:04,360 --> 00:23:07,432 First of all. I talked to my woman and she tells me 133 00:23:07,560 --> 00:23:10,154 that when I'm around you behave like a gentleman, 134 00:23:10,280 --> 00:23:12,271 but when you're with her you play the macho part. 135 00:23:13,720 --> 00:23:16,029 And I guess you think I'll change because you want to. 136 00:23:16,160 --> 00:23:17,479 You'll do it, in fact man. 137 00:23:17,600 --> 00:23:20,592 I'm who I am. And you better stay out of our deal. 138 00:23:20,720 --> 00:23:24,030 I'll not stay out, because I'm feeding your child, 139 00:23:24,160 --> 00:23:28,392 so from now on I'm in charge, I give the orders. 140 00:23:28,520 --> 00:23:31,717 Are we clear? What do you want, why don't you call before coming? 141 00:23:31,840 --> 00:23:32,875 Why do I have to call? 142 00:23:33,000 --> 00:23:35,594 Because this is my house and my neighborhood, your face annoys me. 143 00:23:35,720 --> 00:23:38,792 Come out and we'll work it out in the street. 144 00:23:39,040 --> 00:23:40,155 Let me see my daughter. 145 00:23:40,280 --> 00:23:42,271 What do you want to work out? Where are you going? 146 00:23:42,400 --> 00:23:43,958 Come here, so you have space to get out. 147 00:23:44,080 --> 00:23:45,229 Come on outside you mother fucker. Come here fucking fag. 148 00:23:45,800 --> 00:23:47,791 You get thirty meters back and I call her. 149 00:23:48,880 --> 00:23:49,517 Call my daughter and shut the fuck up. 150 00:23:49,640 --> 00:23:51,153 You get thirty meters back and I call her. 151 00:23:51,280 --> 00:23:52,110 You go and call her now. 152 00:23:56,640 --> 00:23:58,198 I told you to step back. I won't call her otherwise. 153 00:23:58,320 --> 00:24:01,232 Give me a ruler, do you want me to measure, motherfucker. 154 00:24:01,360 --> 00:24:02,713 No chance I call her while you keep cursing me, man. 155 00:24:02,840 --> 00:24:04,398 Fucking call her, you prick, fucking fag. 156 00:24:05,920 --> 00:24:11,711 You'd be the fag. Actually that's the fame you've got. 157 00:24:11,840 --> 00:24:12,750 Where do you want me fucker? 158 00:24:46,760 --> 00:24:47,954 I just came to talk to the kid. 159 00:24:48,560 --> 00:24:51,313 Well, but we've got to talk about the child support. 160 00:24:51,440 --> 00:24:54,079 Yes, but some other time. Today I just came talking to her. 161 00:24:54,200 --> 00:24:55,997 - Fine, but don't forget it. - No, I won't forget. 162 00:25:00,640 --> 00:25:03,473 - Where is the coat I gave you? - Mom keeps it. 163 00:25:07,560 --> 00:25:08,993 What did you want to talk about? 164 00:25:11,040 --> 00:25:16,751 I want to tell you that no matter what people say about Dad, 165 00:25:19,080 --> 00:25:20,229 you should always talk to me. 166 00:25:21,200 --> 00:25:22,519 Ask me what you want to know, ok? 167 00:25:37,040 --> 00:25:41,875 Hi... No, he's not here, who's talking? 168 00:25:44,040 --> 00:25:46,554 ... Hello! ... Hello? 169 00:26:05,160 --> 00:26:07,674 This glass ... is great. 170 00:26:08,800 --> 00:26:12,839 It's amazing because when you drink and put it down, 171 00:26:12,960 --> 00:26:15,190 it makes some kind of inner space and... 172 00:26:15,320 --> 00:26:18,232 makes plup! So it jumps to your face! 173 00:26:18,360 --> 00:26:20,396 You're pulling my leg. - I swear, try it. 174 00:26:23,360 --> 00:26:26,397 - lt was true. - It's really funny. 175 00:26:31,480 --> 00:26:34,552 You drink and wash your face at a time. - Right... 176 00:26:34,680 --> 00:26:39,310 Sometimes we manage to make some extra jobs. 177 00:26:40,960 --> 00:26:46,592 We've got many skills in the... spiritual area. 178 00:26:47,920 --> 00:26:53,552 We make runes reading, tarot, Ai chin... 179 00:26:53,920 --> 00:26:57,037 - Don't you mean I-ching? Yes, that's it. 180 00:26:58,720 --> 00:27:00,711 That's interesting, I like that kind of stuff. 181 00:27:00,840 --> 00:27:07,075 Sometimes people come filled with anxiety and doubts. 182 00:27:07,600 --> 00:27:10,592 And may be you can solve it for them 183 00:27:10,720 --> 00:27:12,995 or warn them about something that's going to happen. 184 00:27:13,120 --> 00:27:13,791 That's great. 185 00:27:14,600 --> 00:27:18,354 If she asks you too much, it's because she's trying to figure you out. 186 00:27:18,480 --> 00:27:19,469 I think I shouldn't ask. 187 00:27:19,600 --> 00:27:21,591 If she knows as much as she says, she'll guess it. 188 00:27:21,960 --> 00:27:25,077 All about your past, your present and whatever could happen to you. 189 00:27:27,320 --> 00:27:31,233 It's interesting, many people need that kind of services. 190 00:27:32,560 --> 00:27:33,879 What do you do for a leaving? 191 00:27:34,680 --> 00:27:38,468 I don't have a single job. I do many things. 192 00:27:38,960 --> 00:27:42,430 I've never liked 9 to 5 jobs, and all its structure. 193 00:27:42,720 --> 00:27:43,118 Sure. 194 00:27:44,480 --> 00:27:48,712 My life's got to be dynamic, otherwise I get bored and give up. 195 00:27:50,160 --> 00:27:55,518 It's not only making money, if you fall into the routine 196 00:27:57,120 --> 00:28:00,874 every possibility of happiness is over. 197 00:28:01,000 --> 00:28:04,276 Now I'm cautious with it, as we grow up we learn. 198 00:28:05,520 --> 00:28:09,559 And it's not so easy to me opening my intimacy 199 00:28:09,680 --> 00:28:10,715 and talking about these things. 200 00:28:10,840 --> 00:28:13,798 I see Roberto really fine. He's happy. 201 00:28:14,480 --> 00:28:17,552 Yes, I'm also happy that you're better. 202 00:28:17,680 --> 00:28:19,511 But since he's seeing you he is happier. 203 00:28:19,640 --> 00:28:21,312 He's had some partners... 204 00:28:24,400 --> 00:28:25,833 Well, you're quieter. 205 00:28:25,960 --> 00:28:28,030 Right, but I don't want you to talk about my life, 206 00:28:28,160 --> 00:28:29,718 what did happened and what didn't. 207 00:28:29,840 --> 00:28:32,354 Dinner was great, Madame, I really enjoyed it. 208 00:28:32,480 --> 00:28:33,879 Thank you. You're very kind. 209 00:28:34,000 --> 00:28:35,911 You mind if I smoke? - No, please, go ahead. 210 00:28:36,400 --> 00:28:38,755 Handle him the ashtray, Mom, it's over there. 211 00:28:40,400 --> 00:28:43,551 - Would you give me one? - Hey, when did you start smoking? 212 00:28:44,360 --> 00:28:46,078 A week ago. 213 00:28:48,880 --> 00:28:51,474 We didn't know you were taking him to a vicious path. 214 00:28:52,120 --> 00:28:56,033 I thought he already smoked. I invited him and he said yes. 215 00:28:56,160 --> 00:28:58,151 He didn't say it was his first time smoking. 216 00:28:58,520 --> 00:29:01,956 I don't enjoy leading people to do things that aren't right. 217 00:29:02,520 --> 00:29:05,478 Everyone owns his acts and we must respect that. 218 00:29:06,480 --> 00:29:07,754 I'm respectful to myself at least. 219 00:29:08,880 --> 00:29:09,596 Sure, of course. 220 00:29:10,640 --> 00:29:12,835 And what other activities do you attend? 221 00:29:12,960 --> 00:29:14,871 We work in this bar, nearby. 222 00:29:15,360 --> 00:29:16,679 - "The dawn". Yes, it's called "The dawn". 223 00:29:17,040 --> 00:29:17,870 We are waiters. 224 00:29:19,200 --> 00:29:21,714 Well, some day we could all gather and have lunch there. 225 00:29:21,840 --> 00:29:25,355 Yes, but we have the morning shift, I can make you a special breakfast. 226 00:29:28,320 --> 00:29:30,550 Right, we go by the afternoon, the four of us go to have dinner. 227 00:29:30,960 --> 00:29:32,393 Sure, yes. 228 00:30:21,160 --> 00:30:23,515 Look Raul, I made this one myself. 229 00:30:25,520 --> 00:30:29,035 It has not series number, no ballistics... 230 00:30:30,760 --> 00:30:38,519 I don't know, maybe it could be a good solution to your problems, 231 00:30:39,000 --> 00:30:39,477 don't you think? 232 00:30:42,240 --> 00:30:45,198 You approach to that mother fucker, point to his head... 233 00:30:50,320 --> 00:30:51,548 Who's going to miss that prick? 234 00:30:53,800 --> 00:30:56,758 Thanks dude, but... I wish it were so easy. 235 00:30:59,080 --> 00:31:01,753 But the thing is, if I kill the bastard 236 00:31:03,640 --> 00:31:06,598 my wife will be there with the cops two minutes later. 237 00:31:06,720 --> 00:31:07,948 And I don't see my child ever again. 238 00:31:10,320 --> 00:31:16,714 And if I beat the crap out of him, he gets better and keeps my kid. 239 00:31:17,680 --> 00:31:20,638 He's scared of me, but he's got my kid and so he's got me trapped. 240 00:31:20,880 --> 00:31:24,953 I'm really distressed about this. 241 00:31:28,160 --> 00:31:30,310 Look Raul, I didn't mean to tell you, 242 00:31:30,440 --> 00:31:32,158 but I saw Silvia selling new clothes by the neighborhood. 243 00:31:32,280 --> 00:31:33,759 It's just the clothes you give to your kid, 244 00:31:35,440 --> 00:31:38,352 she's offering house by house for sale. 245 00:31:39,600 --> 00:31:40,112 She's shameless. 246 00:31:41,440 --> 00:31:42,953 I can expect the worst from that woman. 247 00:31:44,320 --> 00:31:46,436 That's why I tell you I'm tired and want to end this all. 248 00:32:05,600 --> 00:32:09,832 I need to tell you something about what we talked last time, 249 00:32:09,960 --> 00:32:14,112 concerning to leaving together and the best way to handle it. 250 00:32:19,040 --> 00:32:27,038 I think might be better each one to sleep in his own bed. 251 00:32:30,680 --> 00:32:32,796 There's a little room there, you can fix it for you. 252 00:32:35,760 --> 00:32:36,670 Make yourself comfortable. 253 00:32:37,800 --> 00:32:38,357 All right. 254 00:32:43,200 --> 00:32:50,709 I wanted to tell you that I think that things could change... 255 00:32:56,200 --> 00:32:56,871 I mean... 256 00:33:00,200 --> 00:33:08,153 I'm not just passive and I could have more than what I'm getting. 257 00:33:17,240 --> 00:33:23,634 You know I can't decide something like that in a minute. 258 00:33:27,040 --> 00:33:32,797 It's not minor. I don't know, I can't promise you anything. 259 00:33:38,440 --> 00:33:40,271 I can't make a mistake on this matter at my age. 260 00:33:43,640 --> 00:33:46,234 Anyway we shall see. You must give me time. 261 00:33:47,960 --> 00:33:56,311 Besides, so far you've been violent in almost every intercourse 262 00:33:58,000 --> 00:34:01,276 and the truth is I don't enjoy it at all. 263 00:34:02,360 --> 00:34:03,554 Well, it's all right you to tell me 264 00:34:04,000 --> 00:34:10,553 because I could have thought you did. 265 00:34:12,160 --> 00:34:15,789 But we can change it. It's ok. 266 00:34:17,560 --> 00:34:18,072 Great. 267 00:34:19,640 --> 00:34:24,953 I think it's a good start. 268 00:34:27,320 --> 00:34:32,792 I just want to be clear about the separate beds. 269 00:34:34,560 --> 00:34:35,959 - All right. - Don't get me wrong but... 270 00:34:41,200 --> 00:34:41,791 What do you think about it? 271 00:35:58,880 --> 00:36:01,553 Hello... no, he's not here. 272 00:36:03,720 --> 00:36:06,359 Who is it? Hello?... 273 00:36:09,000 --> 00:36:10,399 Speak up you idiot! 274 00:36:44,760 --> 00:36:45,397 - Hi. - Hi. 275 00:36:45,840 --> 00:36:47,751 - Can I have a PC? - Sure, take number 6. 276 00:36:47,880 --> 00:36:48,517 Thanks. 277 00:39:04,200 --> 00:39:04,996 Do we have a place? 278 00:39:06,480 --> 00:39:08,391 There's one over here, but it's expensive. 279 00:39:10,040 --> 00:39:12,474 No problem, nothing is expensive for me here. 280 00:39:33,640 --> 00:39:37,349 He said he'd certainly come, unless he wasn't allowed. 281 00:39:38,720 --> 00:39:41,996 That's news! Now he has to ask permission to visit his family. 282 00:39:43,800 --> 00:39:45,074 That's the way some males are. 283 00:43:10,280 --> 00:43:11,190 I've had a great time. 284 00:43:15,960 --> 00:43:20,317 Is that a "me too"? Is that a "could be better"? 285 00:43:20,440 --> 00:43:21,395 - Me too. - Me too? 286 00:43:21,520 --> 00:43:21,918 Yes. 287 00:43:23,920 --> 00:43:29,392 Good! First phase... first challenge accomplished. 288 00:43:31,520 --> 00:43:32,396 Are we meeting again? 289 00:43:37,440 --> 00:43:38,873 I'm seeing someone. 290 00:43:41,720 --> 00:43:45,633 Well, I'm... not. 291 00:43:47,920 --> 00:43:48,716 I'm just travelling. 292 00:43:49,760 --> 00:43:55,756 I mean...I'm not asking you to marry me or something like that. 293 00:43:57,360 --> 00:44:00,989 But I'd like seeing you again and have a good time. 294 00:44:03,560 --> 00:44:07,599 Maybe not here...it's a joke. 295 00:44:10,000 --> 00:44:17,111 If he finds out he's not going to like it. 296 00:44:19,920 --> 00:44:26,678 Getting home and telling your experiences is up to you. 297 00:44:28,760 --> 00:44:29,749 It could be our secret. 298 00:44:34,120 --> 00:44:38,750 You didn't fight it too much. It's ok. 299 00:44:51,200 --> 00:44:53,111 - Well. - Are you leaving? 300 00:44:54,000 --> 00:44:54,750 - I am. - Ok. 301 00:44:55,920 --> 00:44:58,388 - Nice meeting you. - Bye. 302 00:44:58,520 --> 00:44:59,589 We give two in Spain. 303 00:45:02,720 --> 00:45:03,789 - See you. - We keep in touch. 304 00:45:04,440 --> 00:45:07,398 Yes. - Don't be a stranger. Bye. 305 00:45:07,520 --> 00:45:07,758 Bye. 306 00:46:05,120 --> 00:46:06,473 Stop. What are you doing? 307 00:46:09,920 --> 00:46:10,636 I'm sleeping. 308 00:46:13,720 --> 00:46:15,870 - I want to penetrate you. - Not now, some other time dude. 309 00:46:17,640 --> 00:46:19,551 Don't you understand? I'm telling you I'm tired. 310 00:46:19,680 --> 00:46:22,319 This situation is getting ugly. 311 00:46:22,680 --> 00:46:25,592 But didn't we talk about this? I'm a grown up guy. 312 00:46:25,720 --> 00:46:29,679 Yes, you are a grown up, but a bitter grown up man. 313 00:46:29,840 --> 00:46:31,956 No, no dude. We've already talked about this. Give me time. 314 00:46:32,080 --> 00:46:34,071 I've already given you time. 315 00:46:34,640 --> 00:46:35,595 I need more. 316 00:46:36,440 --> 00:46:38,192 You're a fucking fake, grandpa. - I'm not lying to you. 317 00:46:38,320 --> 00:46:40,436 Yes, you are dude. You're fucking me up. 318 00:46:40,560 --> 00:46:44,553 You know what? You're never giving me your ass. 319 00:46:44,680 --> 00:46:47,433 Because it takes a man to let your ass free. 320 00:46:47,560 --> 00:46:50,074 - And you are chicken shit. - Come on, let's talk. 321 00:46:50,200 --> 00:46:52,077 You better do something because this ends here. 322 00:46:52,200 --> 00:46:55,590 - Come on Roberto. - What's up? Eh? 323 00:46:55,720 --> 00:46:56,835 Let's talk. 324 00:46:56,960 --> 00:46:58,996 No, man, we've already talked about this. 325 00:46:59,360 --> 00:47:02,557 But you must understand me too. It isn't easy for me giving my ass. 326 00:47:02,680 --> 00:47:03,032 What's with it? 327 00:47:03,160 --> 00:47:07,153 Why loosing time on a filthy ass? What do you want me to do? 328 00:47:07,280 --> 00:47:10,272 - Spend my life jerking off? - No, man, don't do it anymore. 329 00:47:10,560 --> 00:47:13,791 Man, you're a dick. Go fuck yourself. 330 00:47:13,960 --> 00:47:16,997 - Stop a minute. - Give me that filthy ass now. 331 00:47:17,680 --> 00:47:18,396 My ass is mine. 332 00:49:28,960 --> 00:49:29,676 Hi... 333 00:50:03,360 --> 00:50:06,272 Raul...are you there? 334 00:50:06,960 --> 00:50:09,952 Raul... Raul? 335 00:50:11,680 --> 00:50:14,911 - What are you looking for? - I'm looking for you. 336 00:50:21,720 --> 00:50:28,239 I wonder why my visit upsets you, what's wrong with it? 337 00:50:29,080 --> 00:50:30,911 Now we're family, aren't we? 338 00:50:31,560 --> 00:50:34,313 If it's your brother you look for, I don't know where he is. 339 00:50:35,240 --> 00:50:37,470 I know, I'm not looking for him. 340 00:50:39,680 --> 00:50:41,398 The thing is... 341 00:50:43,440 --> 00:50:48,514 I have a little secret, I can't hide anymore. 342 00:50:48,960 --> 00:50:50,439 Do you need some kind of help? 343 00:50:52,080 --> 00:50:57,871 Something like that. The fact is you turn me on. 344 00:51:00,640 --> 00:51:02,631 From the very moment I saw you with my brother I thought... 345 00:51:03,840 --> 00:51:12,953 what a sexy and virile guy, what a beautiful man. 346 00:51:13,480 --> 00:51:19,350 And...well... you've always got me horny. 347 00:51:22,960 --> 00:51:25,758 My mother thought us sharing everything, 348 00:51:25,880 --> 00:51:28,633 that's some kind of philosophy we have. 349 00:51:39,040 --> 00:51:44,398 When someone is good in bed my brother and I are generous 350 00:51:44,520 --> 00:51:45,032 to each other. 351 00:51:45,160 --> 00:51:45,910 Slow down, slow down. 352 00:51:46,040 --> 00:51:53,594 We have beautiful moments. My Mom told me we have to be free. 353 00:51:54,160 --> 00:52:02,397 Being free means being happy and let go body and soul. 354 00:52:03,240 --> 00:52:06,915 It means sharing, forgetting about everything that bothers inside 355 00:52:07,040 --> 00:52:15,789 the head, forgetting war, drugs. 356 00:52:16,440 --> 00:52:21,878 Just being happy loving each other. 357 00:52:46,000 --> 00:52:50,596 No, no, stop it. You have some nerve! 358 00:52:50,720 --> 00:52:52,119 And you are a liar, I don't believe a word you say, 359 00:52:52,240 --> 00:52:53,229 your visit is over. 360 00:52:53,360 --> 00:52:55,954 - Why don't you trust me? - Go home with your Momma. 361 00:52:56,080 --> 00:52:57,274 No, I don't want to go home with my Mom. 362 00:52:57,400 --> 00:53:01,154 What do you mean you don't want! Get the hell out of here, you cunt! 363 00:53:07,966 --> 00:53:11,675 You like it rough, don't you? I like it too. 364 00:53:11,806 --> 00:53:13,159 - Do you? - Sure, I do. 365 00:53:13,326 --> 00:53:15,157 - So you ain't going home, right? - Right. 366 00:53:15,446 --> 00:53:18,244 Then you're coming with me and I'll show you rough. 367 00:53:18,366 --> 00:53:18,878 No! No! 368 00:53:19,006 --> 00:53:20,234 Oh, yes, you're coming with me bitch. 369 00:53:20,366 --> 00:53:20,923 No! 370 00:53:21,046 --> 00:53:21,876 Let me go... 371 00:55:22,566 --> 00:55:23,885 Didn't we agree I should call you? 372 00:55:25,246 --> 00:55:27,760 Yes, and you never did. 373 00:55:28,366 --> 00:55:31,915 Well, you gave me no time. How did you find the place? 374 00:55:34,326 --> 00:55:35,441 Let's say I have resources. 375 00:55:40,446 --> 00:55:44,200 Your love nestle is all right. It's very green. 376 00:55:47,486 --> 00:55:51,320 The problem is if Raul gets here now, he'll not be happy. 377 00:55:51,606 --> 00:55:56,396 - Ah, so he's called Raul. Yes, he is. 378 00:55:56,726 --> 00:55:58,284 And what's he like? Is he your age? 379 00:55:59,526 --> 00:56:02,120 I'm not telling you. I like him. 380 00:56:05,206 --> 00:56:06,719 That's good. That's the most important. 381 00:56:11,326 --> 00:56:15,001 I like being here, having a place to stay. 382 00:56:18,766 --> 00:56:24,875 And don't you ever dream on visiting other places, 383 00:56:26,006 --> 00:56:26,961 meeting new people? 384 00:56:30,286 --> 00:56:36,555 Not right now. I'm comfortable now. I live with someone. 385 00:56:40,686 --> 00:56:41,436 I'll make you a proposal. 386 00:56:42,526 --> 00:56:44,596 I've just three days left in Argentina. 387 00:56:47,006 --> 00:56:48,962 Let's enjoy it as it comes. 388 00:56:51,086 --> 00:56:53,600 Anyway after that I'll leave and you'll stay here, 389 00:56:53,726 --> 00:56:56,320 with your life and your super prince. 390 00:56:57,446 --> 00:56:59,323 That's it. What do you say? 391 00:57:00,446 --> 00:57:01,879 We don't have much time, anyway. 392 00:58:03,566 --> 00:58:06,319 It was nice dinner at my mother's, wasn't it? 393 00:58:15,446 --> 00:58:16,925 I think they really liked you. 394 00:58:21,046 --> 00:58:25,164 My Mom said that we could go again next weekend if we arrange it. 395 00:58:38,326 --> 00:58:42,877 I think one of these days, I'll ask them to come and know the house. 396 00:59:16,686 --> 00:59:18,961 - Hi, what's up? - Hi. 397 00:59:19,446 --> 00:59:22,119 - Smurf sent me. - Smurf! How's that bastard doing? 398 00:59:23,166 --> 00:59:23,996 He's out on a trip. 399 00:59:24,286 --> 00:59:25,162 - Is he? - Yes. 400 00:59:26,446 --> 00:59:28,880 - Where is he? - He's in Uruguay. 401 00:59:29,046 --> 00:59:30,081 - Uruguay? - Yes. 402 00:59:30,206 --> 00:59:31,161 And what do you need? 403 00:59:32,006 --> 00:59:35,555 He told me you sell pieces. Is that so? 404 00:59:37,886 --> 00:59:39,478 And... what are you looking for? 405 00:59:40,766 --> 00:59:43,564 - I need a 9. - A 9? 406 00:59:44,366 --> 00:59:45,515 Yes, I have to flip a jerk. 407 00:59:46,806 --> 00:59:50,435 That flipping will be a little expensive. You know what it costs? 408 00:59:51,486 --> 00:59:53,795 I have the money. 409 00:59:54,526 --> 00:59:58,883 If you want it I get it for you and you can come by in three hours 410 00:59:59,006 --> 00:59:59,677 to pick it up. 411 01:00:00,726 --> 01:00:03,115 How do you mean getting it? Don't you have it here? 412 01:00:03,486 --> 01:00:05,716 No, I don't. I have other pieces, but that one I need to go get. 413 01:00:11,446 --> 01:00:14,119 - Could I go with you? - Not a chance man. 414 01:00:14,886 --> 01:00:18,196 You know the way things are in this business, and how to behave. 415 01:00:19,286 --> 01:00:22,756 I don't know, if I give you the money... and you go getting it... 416 01:00:22,886 --> 01:00:26,561 This is my way, if you can get it some place else, go ahead. 417 01:00:26,686 --> 01:00:28,836 But a 9 is not so easy to get. 418 01:00:30,166 --> 01:00:32,361 They won't give it to me and get the money later. 419 01:00:32,486 --> 01:00:33,475 Money is always first. 420 01:00:36,846 --> 01:00:40,077 - Right, then I pay you now, ok? - Great. 421 01:00:40,206 --> 01:00:41,958 There you are, all of it. 422 01:00:49,726 --> 01:00:51,318 In three hours, kid, right? 423 01:00:51,446 --> 01:00:53,118 - Ok. See you. - See you. 424 01:00:57,286 --> 01:00:58,765 Go change kid, we're going shopping. 425 01:01:30,806 --> 01:01:32,637 - Raul! - Surprise! 426 01:01:32,766 --> 01:01:33,676 What are you doing here? 427 01:01:33,806 --> 01:01:37,116 - Mom...are you ok? - Fine, fine. 428 01:01:37,246 --> 01:01:38,998 I wanted so much to see you! 429 01:01:39,126 --> 01:01:40,878 How are you? It's been so long. 430 01:01:41,006 --> 01:01:43,884 I love you so much... This is a friend. 431 01:01:44,006 --> 01:01:45,234 Hi, how are you? 432 01:01:45,566 --> 01:01:46,794 What a nice boy! 433 01:01:47,486 --> 01:01:50,478 A great friend. Isn't she a babe? Look at her. 434 01:01:50,606 --> 01:01:52,995 If you were a little older I had you both dating. 435 01:01:53,846 --> 01:01:54,642 Seat down. 436 01:01:55,086 --> 01:01:59,398 It took us forever to get here. And it was a surprise for me too, 437 01:01:59,526 --> 01:02:00,402 because I didn't know I was coming. 438 01:02:00,526 --> 01:02:03,404 - Didn't you mean to come? - We had to come for a job. 439 01:02:03,526 --> 01:02:05,164 - After so long. - That happens. 440 01:02:05,286 --> 01:02:08,642 How long has it been since last time? Is it ten months? 441 01:02:08,766 --> 01:02:11,155 Are we on time? Did you already cook something? 442 01:02:11,286 --> 01:02:14,005 No way, I didn't cook anything yet. 443 01:02:14,126 --> 01:02:17,357 Then let's compromise. Are you going to cook for me? 444 01:02:17,486 --> 01:02:18,919 Sure, as you like it. 445 01:02:19,046 --> 01:02:21,480 You cook a hell of a pot roast. We'll go buying meat, 446 01:02:21,606 --> 01:02:25,963 because we brought some staff but we couldn't find any butcher's. 447 01:02:26,086 --> 01:02:30,318 Yes, but you have one next block. 448 01:02:30,446 --> 01:02:32,880 - Is Mr. Luis still there? Yes, he is. 449 01:02:33,086 --> 01:02:36,078 - Ah, great. - And how is your wife? 450 01:02:36,206 --> 01:02:41,803 She's in Misiones now. They are at some cousin's. 451 01:02:41,926 --> 01:02:43,837 I should have gone too, but... 452 01:02:43,966 --> 01:02:45,365 What are you doing? 453 01:02:45,486 --> 01:02:50,480 Right now I'm selling some... imported staff. 454 01:02:50,606 --> 01:02:54,076 Ah, so you buy to the wholesaler and sell by the country? 455 01:02:54,206 --> 01:02:58,279 Sure, and once you have regular customers, that's it. 456 01:02:58,406 --> 01:02:59,555 As always? 457 01:02:59,686 --> 01:03:02,484 Yes, as always but changing the articles, 458 01:03:02,606 --> 01:03:05,484 because you sell in a shop and everybody wants it. 459 01:03:05,606 --> 01:03:06,880 And what does this boy do, does he help you? 460 01:03:07,006 --> 01:03:12,478 He helps me with computers staff. He knows a lot about computers. 461 01:03:12,606 --> 01:03:14,039 So, now it's the computers? 462 01:03:14,166 --> 01:03:16,475 Yes, otherwise you just disappear. 463 01:03:16,606 --> 01:03:18,722 You need to be connected to the web nowadays, 464 01:03:18,846 --> 01:03:20,325 and I'm so out of it! 465 01:03:20,446 --> 01:03:23,244 Tell me about it. I see it and run away. 466 01:03:24,126 --> 01:03:25,479 Look how nice she is. My mother is beautiful, isn't she? 467 01:03:25,606 --> 01:03:29,394 My Mom is the best. And now you'll eat her pot roast. 468 01:03:29,526 --> 01:03:31,005 Ok. I'll go buying the meat. 469 01:03:31,166 --> 01:03:34,283 Go ahead, buy something. 470 01:03:34,406 --> 01:03:37,204 It's nice to be here, but... 471 01:03:37,326 --> 01:03:39,396 You should come with your family sometime. 472 01:03:39,526 --> 01:03:42,677 The fact is we don't want to rush in like this time, you know? 473 01:03:42,806 --> 01:03:45,001 We'd like to come and stay for a week or two. 474 01:03:45,126 --> 01:03:47,799 The kid reminds of you all time, she wants to visit you. 475 01:03:47,926 --> 01:03:49,962 - She must be grown up, I guess. - Uh, you have no idea. 476 01:04:05,726 --> 01:04:09,002 Your friend is taking a while, don't you think? 477 01:04:09,126 --> 01:04:12,198 Maybe there were a lot of people. 478 01:04:49,686 --> 01:04:51,005 Why did you take the other way back? 479 01:05:19,566 --> 01:05:20,521 What are you doing here? 480 01:05:20,926 --> 01:05:23,394 Are you mad? How did you get inside? 481 01:05:24,126 --> 01:05:25,002 I got through the door. 482 01:05:25,366 --> 01:05:28,119 You are crazy, man. Get out. - I want to talk. 483 01:05:28,246 --> 01:05:32,239 No, no, please. Raul will be here any minute. 484 01:05:33,446 --> 01:05:35,835 I don't understand what you are trying to do. 485 01:05:36,006 --> 01:05:39,157 Roberto, I'm in love with you, you got me. 486 01:05:39,886 --> 01:05:40,557 You can't do this. 487 01:05:40,846 --> 01:05:45,556 You can't get into my house and tell me you are in love. 488 01:05:45,686 --> 01:05:52,717 That's not love. Get out please, this will get complicated. 489 01:05:53,126 --> 01:05:56,118 - I think you are lying to me. - Please, I ask you to leave. 490 01:05:56,326 --> 01:05:58,362 - Everything is a lie. - Cesar, would you please leave? 491 01:05:58,486 --> 01:06:02,195 You're making it up, that Raul, you are making it all up. 492 01:06:02,326 --> 01:06:06,001 Just tell me you don't like me and I'm out. 493 01:06:06,126 --> 01:06:08,276 Cesar you are out of place! Please leave, 494 01:06:08,406 --> 01:06:09,236 this is going to get ugly! 495 01:06:09,366 --> 01:06:11,357 No, I'm not leaving without you. You are wishing me. 496 01:06:13,086 --> 01:06:17,523 I do not want to tell it to Raul. I do not want to tell it to him. 497 01:06:18,206 --> 01:06:20,356 Because there's no Raul. You have invented everything. 498 01:06:20,486 --> 01:06:23,444 Please, can you fucking get out of my house? 499 01:06:23,646 --> 01:06:25,364 Now it's your house? 500 01:06:25,486 --> 01:06:27,761 Yes, now it's my house. 501 01:06:28,086 --> 01:06:29,235 And you know what? You can stay. 502 01:06:29,366 --> 01:06:32,563 You are nothing but a brainless Spanish fucker. 503 01:06:32,686 --> 01:06:36,759 You don't do anything but fucking my life up. 504 01:07:08,446 --> 01:07:09,435 Get your ass off that! 505 01:07:11,206 --> 01:07:12,161 Who the fuck is this? 506 01:07:16,566 --> 01:07:17,521 Are you answering? 507 01:07:19,286 --> 01:07:19,957 Ask him. 508 01:07:22,806 --> 01:07:23,318 Who are you? 509 01:07:24,726 --> 01:07:27,115 - Hi, I'm Cesar. - Raul. Who the fuck are you? 510 01:07:27,726 --> 01:07:28,761 I'm a friend. 511 01:07:29,166 --> 01:07:32,124 Ah, he's a friend. It isn't so hard to answer, is it? 512 01:07:32,406 --> 01:07:33,202 Make yourself comfortable. 513 01:07:33,326 --> 01:07:35,396 I was actually passing by, but I'm leaving. 514 01:07:35,566 --> 01:07:38,558 I just came to say hi. I heard a lot about you 515 01:07:38,686 --> 01:07:40,517 and wished to meet you. So that's it. 516 01:07:40,726 --> 01:07:41,476 Where are you from? 517 01:07:42,006 --> 01:07:43,962 I'm from Spain, but I live here in Buenos Aires City. 518 01:07:44,086 --> 01:07:45,883 So you came all the way from the city and you leave already? 519 01:07:46,006 --> 01:07:47,644 Come seat down and you have dinner with us please. 520 01:07:47,886 --> 01:07:51,595 - No, I mean it. - No one refuses my food. 521 01:07:59,966 --> 01:08:02,605 Bring something to eat. 522 01:08:09,366 --> 01:08:10,594 And where did you two meet? 523 01:08:12,086 --> 01:08:16,762 Around, I don't know... It was a long ago. 524 01:08:16,886 --> 01:08:20,401 The plate is for the guest, I just want a knife. 525 01:08:22,486 --> 01:08:24,556 It's just that, we met a while ago. 526 01:08:24,846 --> 01:08:29,874 So as I'm never around here, I came by to say hi. 527 01:08:30,006 --> 01:08:30,882 Are you around very often? 528 01:08:31,726 --> 01:08:34,843 I come to Argentina once every... 529 01:08:34,966 --> 01:08:36,035 No, around my house I mean. 530 01:08:36,686 --> 01:08:42,124 It's just like I told you, this is the first time I come to your house. 531 01:08:43,286 --> 01:08:44,560 Sure... 532 01:08:44,686 --> 01:08:48,315 And which are the hobbies you both share? 533 01:08:48,686 --> 01:08:49,596 Not at all... We met... 534 01:08:49,726 --> 01:08:53,639 As I don't really come often this way... 535 01:08:54,726 --> 01:08:56,478 I was just passing by and wanted to say hello. 536 01:08:56,606 --> 01:08:57,721 Are you around here a lot? 537 01:09:04,566 --> 01:09:05,476 And what do you do for a living? 538 01:09:06,526 --> 01:09:07,595 That's not your business. 539 01:09:08,686 --> 01:09:11,484 Ok. It seems we're finally showing faces. 540 01:09:12,646 --> 01:09:14,762 Don't get upset. It's a fact that my life's 541 01:09:14,886 --> 01:09:17,320 not your business. I have no problem with you. 542 01:09:17,446 --> 01:09:20,085 Well, the situation is getting tense here, so I'll leave. 543 01:09:20,246 --> 01:09:22,680 - Stay. It's not tense at all. - Let him leave. 544 01:09:23,566 --> 01:09:26,763 Are you letting him leave? It's all right. 545 01:09:28,366 --> 01:09:30,163 There you are. What do you make such a mess for? 546 01:09:30,766 --> 01:09:33,326 You, mother fucker! I told you not to bring people to my house. 547 01:09:34,566 --> 01:09:35,840 You don't care of what I say. Show me some respect, you fucker! 548 01:09:36,486 --> 01:09:37,441 You've got to show some respect for me you piece of shit! 549 01:09:38,166 --> 01:09:40,999 Can we try not to shout? Can we try not to shout? 550 01:09:42,126 --> 01:09:42,876 Try what? 551 01:09:44,566 --> 01:09:47,319 Stop! Calm down, you fucking animal! Stop! 552 01:09:48,726 --> 01:09:50,603 What do you care? Come here. 553 01:09:52,566 --> 01:09:54,045 Let me go, let me go. 554 01:10:03,086 --> 01:10:05,600 Open up, Raul! Open up! 555 01:10:06,086 --> 01:10:10,602 So, you are here for the first time? Have some of this! 556 01:11:28,406 --> 01:11:29,680 Would you mind telling me why did you fuck me this way? 557 01:11:32,766 --> 01:11:33,881 Do you think I deserve this? 558 01:11:37,406 --> 01:11:40,842 I don't know if you understand that what we talked last time 559 01:11:40,966 --> 01:11:46,723 about sex is not about it. It's not what really matters to me. 560 01:11:47,206 --> 01:11:48,639 If that's not it, what then? 561 01:11:52,686 --> 01:11:55,803 I care about you. It bothers me not to know anything about you, 562 01:11:56,046 --> 01:11:57,604 or what you do with your life. 563 01:11:59,286 --> 01:12:00,765 I wonder where are you all day long. 564 01:12:01,046 --> 01:12:02,320 Some nights you don't even come home. 565 01:12:02,566 --> 01:12:06,718 People call and when I answer they hung up. 566 01:12:12,006 --> 01:12:13,997 Are you sure you wanna know? 567 01:12:16,526 --> 01:12:22,283 - I am. - Well, then, let's share. 568 01:12:23,926 --> 01:12:25,120 You'll come with me to take a walk 569 01:12:25,246 --> 01:12:28,636 and I'll show you all I do on one condition. 570 01:12:31,206 --> 01:12:35,404 What just happened with this Spanish fucker 571 01:12:35,526 --> 01:12:39,644 is forgotten and never talked again. Ok? 572 01:12:44,486 --> 01:12:44,804 Ok. 573 01:12:47,366 --> 01:12:47,843 Never again. 574 01:13:34,006 --> 01:13:34,916 - Eh, bro! - So dude? 575 01:13:35,046 --> 01:13:35,956 - Dude. - Wasap? 576 01:13:36,086 --> 01:13:37,041 - Wasap? - Ok and you? 577 01:13:37,166 --> 01:13:38,485 I'm good. This is a pal. 578 01:13:39,526 --> 01:13:40,322 - Dude. - Wasap? 579 01:13:40,886 --> 01:13:44,003 - Let's do it inside. Yeah, not so cold. 580 01:13:44,126 --> 01:13:44,797 Not so cold? 581 01:13:45,166 --> 01:13:46,201 - Excuse me. - Come in bro. 582 01:14:07,006 --> 01:14:07,643 Get into the office. 583 01:14:11,246 --> 01:14:12,474 This peace is great. 584 01:14:18,326 --> 01:14:19,441 Let's see if it's what you were looking for. 585 01:14:26,446 --> 01:14:27,037 It's 300 dude. 586 01:14:33,646 --> 01:14:34,795 And how about this one? Were you shooting? 587 01:14:35,566 --> 01:14:40,435 I have to try the machines. This is 200, 588 01:14:43,046 --> 01:14:43,558 it's a train. 589 01:14:50,886 --> 01:14:53,036 This peace's sluggish. What about it? 590 01:14:54,726 --> 01:14:56,159 If you're accurate, you shoot anyway. 591 01:14:56,326 --> 01:14:59,682 It's just like my sister, loosen, loosen. 592 01:15:10,686 --> 01:15:11,084 How about this? 593 01:15:13,206 --> 01:15:15,401 I can't move it a cent lower than 500. 594 01:15:15,726 --> 01:15:17,523 - 500? - Take a look at it. 595 01:15:20,886 --> 01:15:24,845 - 7, 8 and 3, 10? - Ah, sure. 596 01:15:25,246 --> 01:15:28,124 You missed it man! I gotta rob a bank to pay you. 597 01:15:29,166 --> 01:15:29,837 - Ah, yeah? - 600. 598 01:15:31,726 --> 01:15:35,765 You like those two. It's 500 sharp. 599 01:15:36,446 --> 01:15:40,962 500? 400 and I pay beer. 600 01:15:41,086 --> 01:15:44,715 It's actually worth 500, but since I'm already here, 450. 601 01:15:45,166 --> 01:15:48,875 450? 430 and I pay beer. 602 01:15:49,726 --> 01:15:53,082 - Just beer? - Ok. We'll take a smoke. 603 01:15:56,966 --> 01:16:00,003 You'll not regret it. It's a hell of a piece. 604 01:16:01,206 --> 01:16:02,719 Yeah, this looks good. 605 01:16:07,846 --> 01:16:13,523 - May I take a leak? - Wanna piss? Go over there. 606 01:16:14,046 --> 01:16:15,525 - Ok. - Piss over there. 607 01:16:17,566 --> 01:16:19,477 You think it over man. Watch it carefully. 608 01:16:19,606 --> 01:16:20,436 Yeah, now we'll see... 609 01:16:24,886 --> 01:16:26,001 How about this one? Does it kill? 610 01:16:27,566 --> 01:16:29,079 - I don't know. - Don't you know? 611 01:16:31,326 --> 01:16:33,635 Think that if it doesn't kill, we're all in deep shit, 612 01:16:33,766 --> 01:16:36,121 me, you, that one...all of us. It's gotta kill. 613 01:16:36,246 --> 01:16:38,202 - Why me? - Cause you're with him. 614 01:16:38,446 --> 01:16:40,084 I've got nothing to do with this. 615 01:16:41,486 --> 01:16:42,999 How so? He introduced you as a friend, 616 01:16:43,206 --> 01:16:44,161 or did you meet him round the corner? 617 01:16:45,246 --> 01:16:47,806 No, I didn't, but I have nothing to do with guns. 618 01:16:47,926 --> 01:16:49,041 But you're coming with him. 619 01:16:49,166 --> 01:16:54,115 If you go someplace without knowing, and he's your friend, 620 01:16:54,886 --> 01:16:55,477 you've got to know. 621 01:16:56,406 --> 01:16:56,758 What a hell do I know? 622 01:16:57,926 --> 01:17:00,235 If I introduce you as a friend, I have to count on you. 623 01:17:00,966 --> 01:17:02,797 Right, but I ain't got anything to do with guns. 624 01:17:02,926 --> 01:17:03,722 He introduced you as a friend. 625 01:17:03,846 --> 01:17:05,564 Told you! Ain't got anything to do with guns! 626 01:17:05,686 --> 01:17:08,325 So, wasap? What are you talking about? 627 01:17:08,446 --> 01:17:09,515 What happened? 628 01:17:15,166 --> 01:17:17,919 Now he's not your friend. He doesn't know you. 629 01:17:18,046 --> 01:17:19,798 He doesn't know if he shoots or not. 630 01:17:20,646 --> 01:17:22,716 - What are you saying? - Nothing. 631 01:17:23,166 --> 01:17:26,078 There are things you shouldn't talk about. 632 01:17:27,486 --> 01:17:29,397 Are you making friends? And why do you ask him? 633 01:17:29,526 --> 01:17:32,518 He doesn't smoke, doesn't drink, and doesn't shoot. He's gotta know. 634 01:17:32,646 --> 01:17:35,035 You deal with me and that's it. We're grown up. 635 01:17:36,286 --> 01:17:37,480 You'd better come alone, pal. 636 01:17:38,206 --> 01:17:39,878 You told him if you smoke or not, if you drink or not. 637 01:17:40,006 --> 01:17:42,725 Can't you see he's a kid. Wake up, man. 638 01:17:43,806 --> 01:17:45,125 You don't listen to what I say. 639 01:17:45,726 --> 01:17:48,081 Sorry, but I can talk to whom I want to. 640 01:17:50,126 --> 01:17:52,117 You have to obey me. Stop fucking around. 641 01:17:52,246 --> 01:17:53,520 What do you mean obeying you? 642 01:17:54,206 --> 01:17:55,241 You'll do as I say, that's why you're here with me. 643 01:17:55,366 --> 01:17:58,164 What a fuck obeying you? Fucking prick. You end it now. 644 01:17:58,286 --> 01:18:01,119 You're... I get the fuck out of here. 645 01:18:01,246 --> 01:18:02,042 Are you leaving dude? 646 01:18:04,886 --> 01:18:07,320 Young are lost, man. There's no way. 647 01:18:35,846 --> 01:18:36,756 So kid, what's up? 648 01:18:37,846 --> 01:18:40,041 You don't listen to me, you get angry and leave. 649 01:18:45,006 --> 01:18:47,600 I'm tired of being treated like shit. 650 01:18:50,366 --> 01:18:56,123 I ain't your son, you asshole. You'll not control my movements, 651 01:18:56,486 --> 01:18:57,635 who do I talk to, whom I walk with, 652 01:18:57,766 --> 01:18:59,882 what do I say, what do I think. 653 01:19:02,646 --> 01:19:03,840 Who the fuck do you think you are? 654 01:19:06,326 --> 01:19:06,997 So what are we doing? 655 01:19:09,606 --> 01:19:13,884 You stop fucking me up or see me never again, as simple as that. 656 01:19:16,846 --> 01:19:19,519 Listen, I know I have a shitiful temper, 657 01:19:22,806 --> 01:19:24,922 and with the Spanish I couldn't handle the situation... 658 01:19:25,046 --> 01:19:25,762 I don't know. 659 01:19:55,166 --> 01:19:57,236 I also faced hard times in my life. 660 01:19:58,486 --> 01:20:04,880 When I was very young I married someone who mistreated me. 661 01:20:07,166 --> 01:20:11,079 He enjoyed drinking and beat me. 662 01:20:12,806 --> 01:20:17,357 He almost rubbed his lovers in my nose. 663 01:20:19,606 --> 01:20:20,800 And I put up with all that just for them. 664 01:20:22,926 --> 01:20:25,076 But then mistreatment reached them too. 665 01:20:28,566 --> 01:20:33,594 Then, well... I had to kick him out. 666 01:20:35,606 --> 01:20:37,676 I made up my mind and threw him out. 667 01:20:43,366 --> 01:20:43,878 Do we leave? 668 01:20:51,966 --> 01:20:55,800 Boss! Eh, boss! Come here, let's talk. 669 01:20:57,726 --> 01:20:58,636 Wanna talk? Come on in. 670 01:21:02,286 --> 01:21:05,005 - Ey dude, what about the piece? - It's gone, man. 671 01:21:05,446 --> 01:21:06,959 - How do you mean it's gone? - And they fucked me. 672 01:21:07,206 --> 01:21:09,242 - The money I gave you? - I'm telling you. They fucked me. 673 01:21:09,446 --> 01:21:10,925 - We both lose. - No way. 674 01:21:11,046 --> 01:21:14,118 It'll be good next time. You know these things happen. 675 01:21:14,366 --> 01:21:15,321 I'm not infallible. 676 01:21:15,446 --> 01:21:19,075 - I think you're the one fucking me. - No, I'm not. One more thing, prick. 677 01:21:19,206 --> 01:21:21,162 How's that you come to my place to fool around? 678 01:21:21,286 --> 01:21:23,846 - No, I didn't. - Get the hell out, prick. 679 01:21:25,886 --> 01:21:27,717 Uh, fuck it. Roberto... 680 01:21:31,926 --> 01:21:34,804 Get the hell out, prick. Get the hell out. 681 01:21:35,366 --> 01:21:37,322 Now will come get you with the guys. 682 01:21:37,446 --> 01:21:39,482 Sure, I'll be waiting. Get the hell out. 683 01:21:40,326 --> 01:21:41,679 I'll burn you. Don't forget it. 684 01:21:41,806 --> 01:21:43,319 Fuck off, motherfucker! 685 01:21:44,686 --> 01:21:45,402 Roberto... 686 01:22:43,366 --> 01:22:43,798 - Hi. - Hi. 687 01:22:44,286 --> 01:22:45,401 - How do you do? - Fine. 688 01:22:50,006 --> 01:22:52,440 Hi, kid...well... 689 01:22:54,606 --> 01:22:55,243 What are you doing? 690 01:22:57,966 --> 01:22:58,842 I'm looking for Roberto. 691 01:23:00,686 --> 01:23:01,801 Wasn't he with you? 692 01:23:03,686 --> 01:23:04,402 Not right now. 693 01:23:06,726 --> 01:23:07,795 Did you screw it? 694 01:23:10,326 --> 01:23:12,442 What could I possibly do that you haven't done before? 695 01:23:13,926 --> 01:23:15,996 Well, if you don't like my son, you find yourself a woman. 696 01:23:17,966 --> 01:23:20,116 - Did you already find a man? - Sure, I did. 697 01:23:21,406 --> 01:23:21,724 That's good. 698 01:23:29,846 --> 01:23:31,074 And what about you, babe? Ain't you gonna tell me 699 01:23:31,206 --> 01:23:32,195 where is your little brother? 700 01:23:36,646 --> 01:23:39,797 I need to see him rather urgently, if you'd tell me where he is, 701 01:23:39,926 --> 01:23:40,563 you make me a favour. 702 01:23:41,286 --> 01:23:44,119 - Didn't you ask his friends? - Shut up, Mom. 703 01:23:44,686 --> 01:23:46,404 I don't know all of his friends, Madam. 704 01:23:47,286 --> 01:23:48,321 Did you meet Miguel and Sergio? 705 01:23:48,886 --> 01:23:50,524 Stop it, Mom. Hurry up, we've got to go. 706 01:23:52,206 --> 01:23:57,155 Do we leave together? No, that's a bad idea. Bye. 707 01:24:00,246 --> 01:24:01,725 I honestly don't get you. 708 01:24:38,566 --> 01:24:40,443 - Hi. Is Roberto here? - Are you Raul? 709 01:24:40,806 --> 01:24:42,364 Yes, I am. - Come on in. 710 01:24:50,206 --> 01:24:51,321 Can you call him? 711 01:24:52,446 --> 01:24:53,401 Yes, I'll bring him right away. 712 01:24:55,086 --> 01:24:57,646 Listen, the kid told me you beat him, 713 01:24:57,766 --> 01:25:00,883 that you misbehave playing the fool. What about it? 714 01:25:02,246 --> 01:25:03,918 Be cool, it's all right. 715 01:25:04,086 --> 01:25:07,874 The fact is we had an argument and that's why I'm here. 716 01:25:08,006 --> 01:25:10,839 I know I was wrong and I want to talk to him. 717 01:25:12,046 --> 01:25:13,240 Just keep in mind you're in my house. 718 01:25:13,366 --> 01:25:16,403 Don't screw it, don't make a mess, no fuss here. 719 01:25:16,646 --> 01:25:19,922 If there's any trouble I'll find you and fix it. 720 01:25:20,406 --> 01:25:24,081 Really, don't you worry because it won't be necessary. 721 01:25:24,286 --> 01:25:26,004 It's all right. We'll just talk for a while. 722 01:25:26,126 --> 01:25:26,956 Please call him. 723 01:25:28,166 --> 01:25:30,521 This stays between you and me, eh. 724 01:25:31,006 --> 01:25:31,756 Go ahead. 725 01:25:40,886 --> 01:25:42,319 Raul is here. He says he wants to talk to you. 726 01:25:46,526 --> 01:25:46,958 What about? 727 01:25:48,606 --> 01:25:51,678 He says he wants to fix things. He looks truthful. 728 01:26:13,206 --> 01:26:13,956 How are you kid? 729 01:26:17,486 --> 01:26:18,157 What do you want? 730 01:26:19,006 --> 01:26:20,200 I came for to talk. 731 01:26:25,326 --> 01:26:25,997 Right, let's talk. 732 01:26:27,806 --> 01:26:29,080 But not here, let's go home. 733 01:26:30,126 --> 01:26:33,277 - No, we talk here. - Why here? 734 01:26:33,686 --> 01:26:35,916 - Why at your place? - Because we're alone at home. 735 01:26:36,046 --> 01:26:39,516 It's our problem, why should we spread it among strangers? 736 01:26:40,046 --> 01:26:41,479 Those strangers are my friends. 737 01:26:42,806 --> 01:26:43,841 Let's talk and find a solution. 738 01:26:43,966 --> 01:26:47,322 I know I fucked up, but I have lots of shit going on right now. 739 01:26:47,446 --> 01:26:48,435 So you better deal with it, man. 740 01:26:57,086 --> 01:26:58,235 You don't know me at all. 741 01:27:04,126 --> 01:27:05,559 Let's go to your place if you want, 742 01:27:06,726 --> 01:27:09,479 we just go and talk. But be careful. 743 01:27:10,526 --> 01:27:12,801 Come on, be quiet. You don't have to worry. 744 01:27:13,166 --> 01:27:14,440 I'll get my staff and come. 745 01:27:14,646 --> 01:27:15,556 Everything will be all right. 746 01:27:28,326 --> 01:27:29,042 I'm leaving with him. 747 01:27:29,726 --> 01:27:32,445 - Ok, see you. - Bye, thanks. 748 01:27:33,206 --> 01:27:34,036 Bye, folks. 749 01:27:34,846 --> 01:27:36,438 - Call if you need anything. - Sure. 750 01:27:36,566 --> 01:27:39,399 You remember what we talked about. - Don't worry, pal. 751 01:27:51,166 --> 01:27:52,235 You fucking asshole. 752 01:27:53,046 --> 01:27:54,877 Why did you have to go hide at those fags'? 753 01:27:56,086 --> 01:27:57,997 Do you think I fear them? Fucking idiot. 754 01:27:59,286 --> 01:28:01,720 Where are you going? Stay here and listen to what I say. 755 01:28:02,726 --> 01:28:04,079 If you don't know you better go. 756 01:28:07,006 --> 01:28:10,521 Do you know what's gonna happen? I ain't gonna do anything to you 757 01:28:10,646 --> 01:28:14,002 because I still care for you, but I'll send my friends 758 01:28:14,126 --> 01:28:15,036 to visit your mother. 759 01:28:15,166 --> 01:28:17,634 So when she's on the floor, with a couple of ribs broken 760 01:28:18,206 --> 01:28:19,002 and her face like a balloon, 761 01:28:19,566 --> 01:28:21,955 I'm gonna ask her if she knows what an idiot she was to mess with me. 762 01:28:23,446 --> 01:28:25,084 You'll be responsible for anything that happens to her. 763 01:28:26,126 --> 01:28:27,161 Do you still wanna leave? Go ahead leave. 764 01:28:28,166 --> 01:28:30,600 You don't dare, do you? Come on get in, you asshole. 765 01:28:54,366 --> 01:28:56,402 On the floor! Down on the floor! 766 01:28:58,766 --> 01:29:00,597 - Who else is here? - No one. 767 01:29:03,646 --> 01:29:05,716 Shut the fuck up! Fry him! 768 01:29:36,086 --> 02:59:13,298 Hi... 769 01:30:02,886 --> 01:30:03,284 Bye. 770 01:30:23,086 --> 01:30:25,042 - What happened? - Nothing. 771 01:30:25,886 --> 01:30:27,319 What do you mean nothing, Roberto, what happened? 772 01:30:28,206 --> 01:30:28,877 Tell us. 773 01:30:29,206 --> 01:30:33,643 Finally, the guy I'm with is shit. I can't believe it. 774 01:30:35,046 --> 01:30:37,719 I thought things would be different this time. 775 01:30:40,566 --> 01:30:41,157 What did he do to you? 776 01:30:44,606 --> 01:30:45,641 I don't know...He beat me. 777 01:30:46,406 --> 01:30:52,003 He's violent, he's got a lot of aggression inside. 778 01:30:53,366 --> 01:30:56,403 He doesn't care about a thing, not his family, 779 01:30:56,606 --> 01:30:59,803 neither the guy he's with, he doesn't even care about his kid. 780 01:31:00,926 --> 01:31:02,757 Why didn't you tell us before? 781 01:31:04,486 --> 01:31:06,841 - Because I'm afraid of him. - Afraid of what? 782 01:31:08,846 --> 01:31:13,761 He told me that if I don't follow his rules, he's gonna hurt you. 783 01:31:15,006 --> 01:31:16,280 Ah, great! 784 01:31:28,606 --> 01:31:32,485 That there's much trouble, and you don't get to beat them. 785 01:31:32,886 --> 01:31:33,557 Exactly. 786 01:31:34,806 --> 01:31:36,398 Just give me a second. 787 01:31:39,366 --> 01:31:41,641 Don't say a word, just focus on faith. 788 01:31:56,046 --> 01:31:57,877 Mr. Lopez, Mr. Lopez. 789 01:31:58,286 --> 01:31:58,798 Yeah. 790 01:31:59,726 --> 01:32:05,437 Now I know why you don't beat the dark family spirit. 791 01:32:06,606 --> 01:32:07,880 - Is it clear? - Yes. 792 01:32:08,246 --> 01:32:10,396 Dark family spirit... 793 01:32:20,326 --> 01:32:22,123 - Fuck you. - What's wrong with you? 794 01:32:22,366 --> 01:32:23,401 Do you think I'm a dick head? 795 01:32:23,606 --> 01:32:24,243 Don't you think I released what you did? 796 01:32:24,366 --> 01:32:25,685 - What? - You attacked my friends. 797 01:32:25,886 --> 01:32:27,877 You wanted to get back to me and attacked my friends. 798 01:32:28,006 --> 01:32:30,520 - Which friends? - Don't play the fool with me. 799 01:32:30,646 --> 01:32:32,318 How can you accuse me without knowing? 800 01:32:33,046 --> 01:32:33,956 Don't complain later. 801 01:32:34,366 --> 01:32:35,765 How can you accuse me this way, bro? 802 01:32:35,886 --> 01:32:40,323 What evidence do you have? Are we all mad? 803 01:32:43,846 --> 01:32:48,761 This ain't possible! I'm quiet and you come fucking me up. 804 01:32:48,886 --> 01:32:52,481 Where's the evidence? It's impossible living this way. 805 01:32:53,286 --> 01:32:58,314 Are you hearing me? You screwed up. You hurt me. 806 01:33:41,566 --> 01:33:43,602 Ain't you coming in? Come on! 807 01:34:05,686 --> 01:34:06,323 I'm coming... 808 01:34:08,966 --> 01:34:09,842 I'm coming... 809 01:34:13,126 --> 01:34:13,638 Hi! 810 01:34:17,486 --> 01:34:18,839 - Hi! - Hi. 811 01:34:19,526 --> 01:34:20,402 Come in. 812 01:34:22,446 --> 01:34:23,720 Please, make yourselves comfortable. 813 01:34:23,846 --> 01:34:24,995 Mom is coming right now. 814 01:34:27,806 --> 01:34:31,003 What's the matter with this bitch? She's laughing at me. 815 01:34:32,206 --> 01:34:32,718 I have no idea. 816 01:34:32,846 --> 01:34:35,360 I can't ask her: "Alejandra, what are you laughing at?" 817 01:34:36,766 --> 01:34:37,676 Don't be such a paranoid. 818 01:34:38,926 --> 01:34:40,154 Besides, you said you're going to change. 819 01:34:41,846 --> 01:34:44,565 I'm telling you something. After eating I'm out of here, ok? 820 01:34:56,486 --> 01:34:59,796 - Well, well... - Good evening. 821 01:35:00,086 --> 01:35:02,281 - Hi, how are you? - Hi, Mom. 822 01:35:03,846 --> 01:35:05,882 I'll serve dinner. 823 01:35:10,046 --> 01:35:11,035 Ay, sorry. 824 01:35:17,206 --> 01:35:22,678 How are you doing, Raul? 825 01:35:23,406 --> 01:35:24,475 Everything's fine. 826 01:35:25,846 --> 01:35:27,837 No, not everything's so fine. 827 01:35:28,966 --> 01:35:31,275 But I think it's the habit, isn't it? 828 01:35:32,126 --> 01:35:36,358 I'll tell you something, I hope you don't get me wrong, 829 01:35:36,526 --> 01:35:42,920 because you know you can trust me, open up to me and make catharsis. 830 01:35:44,726 --> 01:35:46,125 I saw your ex-wife, 831 01:35:48,846 --> 01:35:53,203 I know her brain has never worked very well, 832 01:35:53,926 --> 01:35:56,121 she's kinda wacko, but... 833 01:35:56,246 --> 01:35:58,316 Alejandra, you have no right getting into that. 834 01:35:58,766 --> 01:36:04,045 No, I mean... I have no problem, but she treated me really bad. 835 01:36:05,166 --> 01:36:07,396 I was vey nice to her, like if she were a queen, 836 01:36:08,446 --> 01:36:10,277 and she came so nervous! 837 01:36:11,486 --> 01:36:12,839 Is she in trouble? 838 01:36:14,766 --> 01:36:16,882 I can help you if you want to, you can tell me... 839 01:36:17,206 --> 01:36:18,082 Stop it, Alejandra. 840 01:36:18,766 --> 01:36:20,961 I'm speaking from my heart. 841 01:36:21,246 --> 01:36:22,520 I mean it. I have a special gift for these things. 842 01:36:22,646 --> 01:36:24,762 It's over, Alejandra. You better change the subject now. 843 01:36:24,886 --> 01:36:26,717 Ok, I was just being cool. 844 01:36:30,006 --> 01:36:32,440 So...you came up with any job? 845 01:36:34,406 --> 01:36:35,236 I'm always on something. 846 01:36:35,646 --> 01:36:40,003 Sure, in your business there's always something. 847 01:36:40,126 --> 01:36:41,764 Alejandra! Please, shut up. 848 01:36:42,206 --> 01:36:43,195 What's wrong? 849 01:36:44,006 --> 01:36:47,043 Tell me something. Are you a cop or my woman? 850 01:36:47,886 --> 01:36:48,363 What? 851 01:36:48,486 --> 01:36:50,602 I ask you if you are a cop or my woman, 852 01:36:51,326 --> 01:36:57,003 because otherwise I'm not telling you a fuck about my life. 853 01:36:58,486 --> 01:37:04,516 Oh! You've got such crazy ideas! Your woman? Come on. 854 01:37:06,366 --> 01:37:08,641 These men have some ideas! I'll be honest with you. 855 01:37:08,766 --> 01:37:15,205 For a moment I thought, "some piece my brother is enjoying!" 856 01:37:16,766 --> 01:37:19,041 Alejandra! Alejandra, you stupid... 857 01:37:21,766 --> 01:37:29,161 The fact is, well, meeting a man like you isn't easy. 858 01:37:29,286 --> 01:37:30,514 Neither meeting bitches like you. 859 01:37:31,166 --> 01:37:34,158 No, sure. Don't worry. 860 01:37:34,286 --> 01:37:37,756 I'm not harassing you. I've already got a boyfriend. 861 01:37:37,886 --> 01:37:38,955 - Is it so? - Yes. 862 01:37:39,126 --> 01:37:40,559 - Really? - Yes. 863 01:37:40,686 --> 01:37:43,154 That's good. You're lucky to be alive. 864 01:37:47,406 --> 01:37:48,964 If you were my girlfriend I'd have you already killed. 865 01:37:49,206 --> 01:37:53,119 Ahhh, you scare me so much... 866 01:37:56,326 --> 01:37:57,725 Easy, that's it. Are we making a toast? 867 01:37:57,846 --> 01:37:59,404 - Ok. - A toast on what? 868 01:38:00,366 --> 01:38:02,800 On family, on love... 869 01:38:02,926 --> 01:38:04,598 On love! 870 01:38:04,726 --> 01:38:06,842 Come on, let's toast on family. 871 01:38:06,966 --> 01:38:08,115 - Cheers. - Cheers. 872 01:38:11,206 --> 01:38:14,323 Look right into the eyes. It is bad luck otherwise. 873 01:38:27,686 --> 01:38:28,402 Che, Alejandra! 874 01:38:28,526 --> 01:38:30,596 Enough, Raul. Stop it. Let's go home, it's late. 875 01:38:34,446 --> 01:38:35,879 Slow down, man. Slow down. 876 01:38:36,006 --> 01:38:37,121 Come on, it's late. 877 01:38:37,246 --> 01:38:38,474 I don't give a shit for time. 878 01:38:38,606 --> 01:38:39,959 You brought me here to fuck me up, 879 01:38:40,086 --> 01:38:41,678 and now I feel like fucking. 880 01:38:41,806 --> 01:38:45,435 I'll stay a little longer and I'll fuck your sister, 881 01:38:45,606 --> 01:38:47,517 she's hot and she's also horny with me. 882 01:38:49,486 --> 01:38:50,157 Enough, Raul. Let's go. 883 01:38:50,286 --> 01:38:55,963 Che, Alejandra...come here and pet my little pal a while. 884 01:38:56,486 --> 01:38:57,919 Come here, you slot. 885 01:38:58,446 --> 01:39:02,234 Come here, you that are so horny with me. 886 01:39:03,126 --> 01:39:06,562 We'll have some fun. We'll fuck all night long. 887 01:39:08,326 --> 01:39:08,758 Come on. 888 01:39:11,126 --> 01:39:12,684 Shut up, you sick bastard. 889 01:39:12,846 --> 01:39:14,074 What do you care? 890 01:39:14,206 --> 01:39:15,161 I have some for you too if you want to. 891 01:39:15,286 --> 01:39:17,481 Do you wanna fuck? Great, we'll all have a party together. 892 01:39:17,606 --> 01:39:17,879 Enough! 893 01:39:26,566 --> 01:39:28,124 Stop, Alejandra! Stop! 894 01:39:28,726 --> 01:39:29,556 Stop! Stop! 64849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.