All language subtitles for Ultimate Spider-Man - S03E23 - Contest of the Champions_ Part 1.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,565 --> 00:00:04,915 I'm your friendly neighborhood Spider-Man! 2 00:00:04,950 --> 00:00:06,815 On my way to meet Aunt May for lunch. 3 00:00:06,817 --> 00:00:08,396 I know. I'm late. 4 00:00:13,176 --> 00:00:15,430 Hey, maybe I won't be late. I'm making great time. 5 00:00:15,479 --> 00:00:17,577 No traffic, no people, no... 6 00:00:18,104 --> 00:00:19,352 No people? 7 00:00:21,282 --> 00:00:23,622 - That's weird. - Peter! Over here! 8 00:00:25,172 --> 00:00:27,134 You're actually on time! 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,001 I can't remember the last time that happened. 10 00:00:29,809 --> 00:00:32,283 Aunt May? Aunt May! 11 00:00:37,730 --> 00:00:39,965 What is... What is going on?! 12 00:00:42,721 --> 00:00:46,301 A city of eight million people. And it's a ghost town! 13 00:00:47,615 --> 00:00:50,379 Everyone. Even J. Jonah Jameson. 14 00:00:54,725 --> 00:00:56,862 Whatever it is that's happening, it's got Aunt May. 15 00:00:57,077 --> 00:00:59,478 Now my S.H.I.E.L.D. communicator isn't working. 16 00:01:00,401 --> 00:01:03,126 This is bigger than just me. I'm gonna need some help. 17 00:01:03,209 --> 00:01:05,677 And if anyone can help, it's the Avengers. 18 00:01:07,774 --> 00:01:11,333 Cap? Iron Man? Hawkeye, even? 19 00:01:11,455 --> 00:01:14,272 Oh, c'mon. Please tell me you haven't been taken, too. 20 00:01:14,536 --> 00:01:17,335 Whew. You're still here. If you were gone with everyone else, 21 00:01:17,369 --> 00:01:18,430 I was going to be in deep... 22 00:01:18,465 --> 00:01:19,436 Trouble. 23 00:01:19,559 --> 00:01:22,101 Abomination, Beetle, and Skurge? 24 00:01:22,135 --> 00:01:24,406 Why are you three... What are you... 25 00:01:24,692 --> 00:01:26,158 What did you do to the avengers? 26 00:01:26,193 --> 00:01:29,606 Avengers? We're not here for the avengers. 27 00:01:29,631 --> 00:01:31,115 We're here for you. 28 00:01:32,955 --> 00:01:35,870 Correction: Deep, deep trouble. 29 00:01:36,518 --> 00:01:40,057 Sync and corrections by masaca addic7ed.com 30 00:01:50,253 --> 00:01:53,708 So many questions. Let's start with why you guys are together. 31 00:01:53,733 --> 00:01:55,438 How exactly did you three team up? 32 00:01:55,521 --> 00:01:56,888 Did you meet online or...? 33 00:01:56,913 --> 00:01:59,142 We're not here to answer questions. 34 00:01:59,204 --> 00:02:01,677 We're here to bring back one Spider-Man! 35 00:02:04,038 --> 00:02:05,373 I know you're not the chatty type, Beetle. 36 00:02:05,406 --> 00:02:07,948 But maybe this once you wanna tell me what's going on? 37 00:02:07,983 --> 00:02:09,977 Where everybody is? Who sent you to get me? 38 00:02:11,630 --> 00:02:12,734 Whoa! 39 00:02:14,101 --> 00:02:17,130 Whatcha lookin' at? Maybe go for a closer look! 40 00:02:17,639 --> 00:02:18,451 Yah! 41 00:02:26,371 --> 00:02:29,226 Uh! C'mon, Beetle. Tell me something. 42 00:02:29,251 --> 00:02:31,388 At least give me a hint of what's going on. 43 00:02:39,715 --> 00:02:41,904 The hunt is on! 44 00:02:44,824 --> 00:02:47,030 Yah! Unh! Here, let me drive! 45 00:02:48,015 --> 00:02:49,554 Later, dumb, dumber, and dumberest! 46 00:02:49,579 --> 00:02:51,397 Uh! Whoa! 47 00:02:54,608 --> 00:02:56,018 Huh. That's new. 48 00:02:56,043 --> 00:02:58,810 I think I just found what's been blocking my S.H.I.E.L.D. communicator signal. 49 00:02:59,105 --> 00:03:01,756 A force field! Big enough for the entire city! 50 00:03:02,097 --> 00:03:03,672 Like bugs in a jar. 51 00:03:04,800 --> 00:03:06,848 Now let's see who's dumb! 52 00:03:06,873 --> 00:03:10,319 Actually, I called Beetle dumb. Literally. I called you dumber. 53 00:03:12,044 --> 00:03:14,944 Okay, fine. As far as I'm concerned, you're all dumb! 54 00:03:19,903 --> 00:03:21,762 Great. Now what? 55 00:03:23,561 --> 00:03:26,459 I recognize that! Don't even think about beaming me... 56 00:03:35,292 --> 00:03:36,981 ...into the Collector's ship. 57 00:03:37,006 --> 00:03:39,473 Yeah, this is all very familiar. 58 00:03:39,939 --> 00:03:42,963 In an "I never wanted to be here again" kind of way. 59 00:03:46,819 --> 00:03:48,975 Collector! What do you want? 60 00:03:49,009 --> 00:03:52,259 Spider-Man, things are different this time. 61 00:03:52,470 --> 00:03:53,620 I'm not the... 62 00:03:54,854 --> 00:03:57,266 Everything here is not what it seems. 63 00:04:03,643 --> 00:04:05,689 Who's ready to play? 64 00:04:09,707 --> 00:04:12,381 This is the Grandmaster. My brother. 65 00:04:12,406 --> 00:04:14,465 - Always the show off. - Your brother? 66 00:04:14,793 --> 00:04:17,795 The Grandmaster and I are both elders of the universe. 67 00:04:17,829 --> 00:04:19,937 What are you doing with Spider-Man? 68 00:04:19,970 --> 00:04:21,852 My collection orb got him first! 69 00:04:24,230 --> 00:04:26,253 Fine. Take him. 70 00:04:26,278 --> 00:04:29,061 He won't do any good against my team. 71 00:04:29,386 --> 00:04:32,211 I'm not on anyone's team. Why am I here? 72 00:04:32,255 --> 00:04:33,380 Why are you here? 73 00:04:33,415 --> 00:04:35,654 And what did you do with the people of New York? 74 00:04:39,275 --> 00:04:41,832 Why, we're here to play a game. 75 00:04:41,922 --> 00:04:43,875 A game as old as time! 76 00:04:44,016 --> 00:04:46,397 Heroes versus villains. 77 00:04:47,195 --> 00:04:49,789 A true contest of champions! 78 00:04:49,816 --> 00:04:52,665 Whoever wins between the Collector and myself, 79 00:04:52,844 --> 00:04:54,919 gets to take the other's players. 80 00:04:54,969 --> 00:05:00,093 And if my villains win, they win dominion over the planet. 81 00:05:00,118 --> 00:05:01,653 That's all I needed to hear. 82 00:05:01,678 --> 00:05:04,712 As of this moment, your game is officially cancelled! 83 00:05:05,608 --> 00:05:06,330 What? 84 00:05:08,944 --> 00:05:10,831 He's mine! You'll damage him! 85 00:05:10,856 --> 00:05:13,078 That's simply part of the fun. 86 00:05:13,103 --> 00:05:17,797 Don't provoke my brother. Take my word for it. He's powerful. 87 00:05:18,561 --> 00:05:19,625 I noticed. 88 00:05:19,650 --> 00:05:22,954 As I was saying, my team is the villains. 89 00:05:23,015 --> 00:05:26,597 You, Spider-Man, are on my brother's team of heroes. 90 00:05:26,751 --> 00:05:30,685 If you win the game, the people of New York will be released. 91 00:05:33,669 --> 00:05:34,797 Aunt May! 92 00:05:35,732 --> 00:05:38,559 We didn't want the people of New York to get hurt. 93 00:05:39,961 --> 00:05:42,087 We didn't want them in the way. 94 00:05:42,336 --> 00:05:47,680 Besides, this way my little brother's champions are properly... motivated. 95 00:05:47,730 --> 00:05:50,067 We're both being forced to play. 96 00:05:50,183 --> 00:05:53,014 True. And if you don't play, brother, 97 00:05:53,145 --> 00:05:56,717 then I'll have to break your precious players until you submit! 98 00:05:56,934 --> 00:06:00,091 Now choose your team for the first battle. 99 00:06:00,880 --> 00:06:04,368 I choose Spider-Man! The Hulk! And Iron Man! 100 00:06:04,708 --> 00:06:06,100 Do I have a say in this? 101 00:06:06,250 --> 00:06:08,681 How very predictable, brother. 102 00:06:08,789 --> 00:06:12,229 I choose Kraven the Hunter! Molten Man! 103 00:06:12,254 --> 00:06:14,645 And the King of the Wendigos! 104 00:06:14,670 --> 00:06:15,714 King of the what, now? 105 00:06:15,998 --> 00:06:17,198 Game on! 106 00:06:22,252 --> 00:06:25,758 Hulk, Iron Man. Okay, let me try to explain what's going on. 107 00:06:25,823 --> 00:06:27,730 It's big, and it's gonna take a sec. 108 00:06:32,440 --> 00:06:36,198 No time for explaining! Only time for... smash! 109 00:06:37,515 --> 00:06:38,865 I knew you were going to say that. 110 00:06:38,900 --> 00:06:40,508 That's always your answer for everything. 111 00:06:40,542 --> 00:06:42,504 Smashety, smash, smash. 112 00:06:52,247 --> 00:06:55,055 Uh, Hulk? Too much smash! 113 00:07:02,796 --> 00:07:04,859 - Okay, let me explain what's... - We know. 114 00:07:04,884 --> 00:07:07,409 The Collector and the Grandmaster are making us fight. 115 00:07:07,434 --> 00:07:09,585 So, let's not keep them waiting. 116 00:07:10,644 --> 00:07:12,716 Okay, I know these guys. 117 00:07:13,989 --> 00:07:16,602 This is Molten Man. He likes to melt things. 118 00:07:16,736 --> 00:07:19,337 Kraven the Hunter. He likes to grow mustaches. 119 00:07:19,785 --> 00:07:21,104 And the white furry thing? 120 00:07:21,410 --> 00:07:24,583 I don't know what it is, but it smells worse than Wolverine. 121 00:07:24,608 --> 00:07:26,952 That's a wendigo! A kind of demon snow man. 122 00:07:26,977 --> 00:07:28,860 Whatever you do, don't let him bite ya! 123 00:07:35,338 --> 00:07:36,412 Bad wendigo! 124 00:07:36,437 --> 00:07:38,758 You don't knock down trees unless you're a lumberjack! 125 00:07:38,783 --> 00:07:40,199 And unless you're wearing flannel... 126 00:07:41,639 --> 00:07:43,291 You're not an official lumberjack! 127 00:07:51,686 --> 00:07:52,982 Ungh! Uh! 128 00:07:56,594 --> 00:08:01,247 C'mon, Iron Man! I just want to give you a hot high five. 129 00:08:01,657 --> 00:08:02,617 Too slow! 130 00:08:06,197 --> 00:08:07,913 Get over here, Kraven! 131 00:08:08,784 --> 00:08:09,942 This is the Hulk? 132 00:08:10,187 --> 00:08:13,366 Magnificent. You talk the same as you fight. 133 00:08:14,838 --> 00:08:16,033 Like a savage beast! 134 00:08:22,329 --> 00:08:25,597 Conflict! Power! Destruction! 135 00:08:25,664 --> 00:08:27,789 This game has everything! 136 00:08:27,814 --> 00:08:31,660 You don't care about the game. You only want to break my toys! 137 00:08:31,685 --> 00:08:34,371 Toys are meant to be played with. 138 00:08:34,435 --> 00:08:38,083 And if a few of them lose their heads, so what? 139 00:08:38,171 --> 00:08:40,231 The game is what matters. 140 00:08:40,754 --> 00:08:43,960 If we lose, the bad guys get the world as their personal playground. 141 00:08:44,020 --> 00:08:46,227 - Then we shouldn't lose. - We shouldn't play. 142 00:08:46,231 --> 00:08:49,476 Find the Collector and the Grandmaster. Take it to 'em. 143 00:08:49,651 --> 00:08:52,445 I wish we could. But they've got our family and friends. 144 00:08:52,545 --> 00:08:55,229 Until we can figure out some way to stop the game, we're stuck. 145 00:08:55,264 --> 00:08:59,278 Spidey's right. We're gonna have to play the game. For now. 146 00:09:02,082 --> 00:09:03,060 Hyuh! 147 00:09:03,815 --> 00:09:07,482 A net? Really? This won't hold me long. 148 00:09:08,119 --> 00:09:09,810 It don't need to! 149 00:09:14,428 --> 00:09:16,805 Booby traps? That's so Kraven. 150 00:09:16,830 --> 00:09:18,834 that's another one I owe you Spidey sense! 151 00:09:19,775 --> 00:09:21,252 And another one! 152 00:09:25,884 --> 00:09:28,307 This is no challenge whatsoever. 153 00:09:28,372 --> 00:09:30,948 You think jungle tricks are going to stop me? 154 00:09:38,494 --> 00:09:41,120 Man! You really hate trees, don't you? Whoa! 155 00:09:47,814 --> 00:09:50,212 Puny blades. Tickles. 156 00:10:03,352 --> 00:10:04,106 Ooh. 157 00:10:07,367 --> 00:10:11,424 Another "jungle trick". The pollen of the Rotuuba flower. 158 00:10:11,449 --> 00:10:15,847 Powerful enough to knock out a rampaging Rhino... or a Hulk. 159 00:10:17,402 --> 00:10:20,692 The Hulk has been removed from the game! 160 00:10:21,144 --> 00:10:23,099 Oh no. They took out Hulk? 161 00:10:23,962 --> 00:10:25,516 First score to me! 162 00:10:26,056 --> 00:10:27,889 Not a great start, brother, 163 00:10:27,923 --> 00:10:30,895 and you've already lost your strongest piece. 164 00:10:32,557 --> 00:10:37,191 Attention players! The game continues. 165 00:10:37,885 --> 00:10:42,501 We draw first. Quickly! While they're disorganized. Press the advantage! 166 00:10:46,081 --> 00:10:48,174 Hulk got knocked out, then yanked off the game board. 167 00:10:48,199 --> 00:10:49,412 So we're a man down. 168 00:10:49,437 --> 00:10:52,625 Any chance you have a plan? At this point I'm open to suggestions. 169 00:10:52,650 --> 00:10:55,931 Molten Man and wendigo seem to be taking orders from Kraven. 170 00:10:56,169 --> 00:10:58,293 Go for the head of the snake, right? 171 00:10:58,801 --> 00:11:00,514 Now where are you, Kraven? 172 00:11:00,934 --> 00:11:03,189 There he is. I'll take him. 173 00:11:03,356 --> 00:11:06,408 Wait! Don't let Kraven play you! It could be a trap! 174 00:11:08,602 --> 00:11:09,950 Wendigo's still out... 175 00:11:11,838 --> 00:11:13,363 I... found him. 176 00:11:15,135 --> 00:11:16,513 Aw, nuts. 177 00:11:18,462 --> 00:11:19,356 Really? 178 00:11:20,345 --> 00:11:22,760 I don't have time for you, you walking hair piece! 179 00:11:37,183 --> 00:11:38,967 Running away, Kraven? 180 00:11:39,058 --> 00:11:41,129 I thought you were supposed to be a hunter. 181 00:11:41,154 --> 00:11:43,520 Hunting is not the same as fighting. 182 00:11:48,401 --> 00:11:49,282 Aah! 183 00:11:50,870 --> 00:11:53,245 - Hot. - I am not a fighter. 184 00:11:53,944 --> 00:11:55,396 I am a hunter. 185 00:11:56,750 --> 00:11:59,935 And you, Iron Man, are prey. 186 00:11:59,960 --> 00:12:01,974 Iron Man! Yah! 187 00:12:03,452 --> 00:12:05,759 Everything's fused! I can't move! 188 00:12:10,715 --> 00:12:12,315 Tony, no! 189 00:12:13,933 --> 00:12:17,179 Iron Man has been removed from the game. 190 00:12:17,279 --> 00:12:19,538 My Iron Man! You ruined him! 191 00:12:19,563 --> 00:12:23,062 Oh, why are you complaining? You should be thanking me. 192 00:12:23,087 --> 00:12:26,586 Now he's battle damaged. You're welcome! 193 00:12:29,455 --> 00:12:31,353 No Hulk. No Iron Man. 194 00:12:48,312 --> 00:12:49,751 It's just me. 195 00:12:51,328 --> 00:12:54,287 Without a hope. Without a chance. 196 00:13:06,923 --> 00:13:09,014 So, which one of you guys is the strongest? 197 00:13:09,049 --> 00:13:10,190 - I am! - I am. 198 00:13:12,322 --> 00:13:15,083 No way Molten Man's stronger than you, right, Wendigo? 199 00:13:16,003 --> 00:13:18,341 Trying to play us against each other. 200 00:13:18,366 --> 00:13:20,701 Clever. But it won't work. 201 00:13:20,738 --> 00:13:23,392 We'll figure it out after we take care of... oh! 202 00:13:26,534 --> 00:13:27,920 That's right, big guy. 203 00:13:27,945 --> 00:13:30,062 Everything's going according to... 204 00:13:30,087 --> 00:13:31,156 Whoa! 205 00:13:33,264 --> 00:13:34,533 ...Tree. 206 00:13:38,681 --> 00:13:41,943 My self esteem hurts. Along with everything else. 207 00:13:42,142 --> 00:13:43,327 Ow. Huh? 208 00:13:54,242 --> 00:13:56,702 Sorry, Molty. I don't know where those hands have been! 209 00:14:00,211 --> 00:14:04,182 Once again, the Grandmaster on the verge of victory! 210 00:14:04,390 --> 00:14:07,318 You must get tired of losing to me all the time. 211 00:14:07,479 --> 00:14:09,539 Your entire existence must be difficult 212 00:14:09,573 --> 00:14:13,242 when I'm so obviously superior in all things! 213 00:14:13,276 --> 00:14:16,424 Yes. A superior troll. 214 00:14:23,742 --> 00:14:26,094 Ya know, I'd like to say something like this doesn't happen 215 00:14:26,119 --> 00:14:27,948 every time I go through central park, but... 216 00:14:30,536 --> 00:14:33,303 They're not going away, so I'm gonna need some way to lose 'em. 217 00:14:35,377 --> 00:14:36,908 Wendigo! Think fast! 218 00:14:42,672 --> 00:14:44,469 That felt so good! 219 00:14:53,260 --> 00:14:55,156 ok, Spidey, take a breath. 220 00:14:55,311 --> 00:14:57,073 Just gotta figure out my next move. 221 00:14:57,253 --> 00:14:58,492 And I got nothing. 222 00:14:58,706 --> 00:15:02,258 Man, I could really use a team. I can't do this all by myself. 223 00:15:02,925 --> 00:15:05,706 No, but I have to try. I can't wait for someone else. 224 00:15:05,731 --> 00:15:08,380 There is no one else. It's up to me. 225 00:15:09,682 --> 00:15:13,306 Aunt May's favorite skate trail? Weird seeing it empty. 226 00:15:13,546 --> 00:15:17,182 Won't be empty for long. I'm gonna fight, and I'm gonna get Aunt May back. 227 00:15:17,732 --> 00:15:19,009 And now I know how. 228 00:15:22,433 --> 00:15:25,559 His tracks end here. The spider is close. 229 00:15:25,584 --> 00:15:27,442 Stop me if you've heard this one before. 230 00:15:27,738 --> 00:15:30,512 A hunter, a monster, and a space heater go to the park. 231 00:15:31,454 --> 00:15:33,385 Anyone? Anyone? 232 00:15:33,751 --> 00:15:35,582 He's given away his location. 233 00:15:35,607 --> 00:15:38,183 Follow his voice...quietly. 234 00:15:55,747 --> 00:15:58,690 I knew you'd find me first, Wendy. You're consistent. 235 00:15:58,715 --> 00:16:01,257 And by consistent, I mean predictable. 236 00:16:12,680 --> 00:16:15,101 Say good night, "Wendi gone!" 237 00:16:18,180 --> 00:16:21,126 Wendigo has been removed from the game! 238 00:16:24,078 --> 00:16:27,727 Gloat while you can, brother! I still have two more players! 239 00:16:31,364 --> 00:16:32,958 Know what I like about you guys? 240 00:16:32,992 --> 00:16:36,028 You're really bad at the whole try to hit Spider-Man thing. 241 00:16:36,608 --> 00:16:38,130 I mean really bad. 242 00:16:38,398 --> 00:16:40,344 Hey Kraven, the so called hunter! 243 00:16:40,378 --> 00:16:42,824 You couldn't track down a hamburger in a hamburger shop! 244 00:16:46,663 --> 00:16:49,172 Pace yourself, Molty. You don't want to get overheated! 245 00:16:50,622 --> 00:16:51,619 Yah! 246 00:17:00,107 --> 00:17:02,600 Kraven! I really thought you were going to get me that time! 247 00:17:04,521 --> 00:17:05,983 Nah, no I didn't. 248 00:17:17,032 --> 00:17:18,833 Yoo hoo! Melty man! Huh? 249 00:17:18,835 --> 00:17:19,870 Yah! 250 00:17:22,699 --> 00:17:23,902 Catch me if you can! 251 00:17:30,167 --> 00:17:32,878 All that fire sucking up your oxygen, big guy? 252 00:17:52,002 --> 00:17:53,773 Ah ah! No peeking! 253 00:17:57,315 --> 00:17:58,602 You should look where you're stepping! 254 00:17:58,603 --> 00:18:00,094 If that were somehow possible 255 00:18:00,119 --> 00:18:02,099 with all the webbing I'm putting in your eyes. 256 00:18:03,401 --> 00:18:06,993 You little pest. You think your silly spray can stop me? 257 00:18:07,018 --> 00:18:09,008 Oh no! You're going to burn right through! 258 00:18:09,033 --> 00:18:10,328 Burn through what? 259 00:18:10,893 --> 00:18:11,968 The dock. 260 00:18:18,791 --> 00:18:20,397 Enjoy your steam bath. 261 00:18:24,686 --> 00:18:27,614 Molten Man has been removed from the game! 262 00:18:36,457 --> 00:18:39,424 Kraven! I know you're out there! 263 00:18:48,599 --> 00:18:51,082 Don't suppose I could talk you into surrendering, can I? 264 00:18:51,107 --> 00:18:53,397 With Grandmaster promising us power? 265 00:18:53,422 --> 00:18:55,961 Power enough for Kraven? Don't be a fool. 266 00:18:59,728 --> 00:19:00,755 Ee yah! 267 00:19:10,309 --> 00:19:11,931 Not my favorite lamp post! 268 00:19:11,956 --> 00:19:16,313 It's over, Spider-Man. This world belongs to the strong. 269 00:19:16,425 --> 00:19:18,675 Not to the prey, but to the hunters! 270 00:19:18,700 --> 00:19:19,802 To me! 271 00:19:20,036 --> 00:19:23,324 The world doesn't belong to you! It belongs to the people! 272 00:19:32,866 --> 00:19:37,167 Kraven has been removed from the game! Spider-Man wins! 273 00:19:37,535 --> 00:19:38,671 Yay, me. 274 00:19:43,598 --> 00:19:47,308 No! This isn't... You must've... 275 00:19:47,333 --> 00:19:48,974 Agghh! 276 00:19:49,830 --> 00:19:52,378 Good beats evil! Now let everyone go. 277 00:19:52,403 --> 00:19:55,145 You can keep the villains. Wait, no you can't. 278 00:19:55,184 --> 00:19:56,719 You gotta let them go, too. 279 00:19:56,754 --> 00:19:59,886 Eventually. But let's get everyone else freed right now! 280 00:19:59,918 --> 00:20:03,137 You fought valiantly, Spider-Man. 281 00:20:03,162 --> 00:20:06,600 But this is only round one of a much greater tournament. 282 00:20:06,625 --> 00:20:10,042 I don't think so. Your weird, twisted game is done! 283 00:20:10,861 --> 00:20:14,312 Perhaps you've forgotten the stakes of the game? 284 00:20:14,494 --> 00:20:16,925 I can remind you, if you'd like. 285 00:20:19,081 --> 00:20:23,203 I could simply drop a few of them out an airlock into space. 286 00:20:23,228 --> 00:20:27,178 If it will renew your enthusiasm for the game. 287 00:20:30,383 --> 00:20:32,929 Okay, Grandmaster. I'll play. 288 00:20:33,931 --> 00:20:36,070 I'm gonna play. I'm gonna win. 289 00:20:36,375 --> 00:20:38,978 Then I'm going to end your little game for good. 290 00:20:39,500 --> 00:20:42,464 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 22086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.