All language subtitles for The.Son.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,175 --> 00:00:08,909 * I love a rainy night 2 00:00:10,311 --> 00:00:14,315 * Well, I love a rainy night 3 00:00:14,348 --> 00:00:16,217 * I love a rainy night 4 00:00:16,250 --> 00:00:17,851 * I love a rainy night 5 00:00:17,885 --> 00:00:19,820 * I love to hear the thunder 6 00:00:19,853 --> 00:00:23,791 * Watch the lightning when it lights up the sky * 7 00:00:23,824 --> 00:00:28,129 * You know it makes me feel good * 8 00:00:28,162 --> 00:00:30,431 * Well, I love a rainy night 9 00:00:30,464 --> 00:00:32,233 * It's such a beautiful sight 10 00:00:32,266 --> 00:00:34,168 * I love to feel the rain -- 11 00:01:45,906 --> 00:01:48,776 Is that old junk worth dyin' over? 12 00:01:50,344 --> 00:01:52,380 You shouldn't a' come back here. 13 00:01:52,413 --> 00:01:54,014 I needed the money. 14 00:01:54,047 --> 00:01:56,184 You can reflect on the error of your ways 15 00:01:56,217 --> 00:01:57,785 all the way back to Mexico. 16 00:01:57,818 --> 00:01:58,686 Now sit. 17 00:01:58,719 --> 00:02:00,188 I'm calling security. 18 00:02:00,221 --> 00:02:06,827 When you gave that speech, you saw me at the back. 19 00:02:06,860 --> 00:02:08,396 So? 20 00:02:08,429 --> 00:02:10,198 You sent men after me. 21 00:02:10,231 --> 00:02:11,732 You didn't belong. 22 00:02:11,765 --> 00:02:14,902 I think maybe your family lied to you. 23 00:02:14,935 --> 00:02:15,869 I told you to sit -- 24 00:02:15,903 --> 00:02:18,672 They lied about your grandfather. 25 00:02:18,706 --> 00:02:22,343 Eli McCullough was not killed by a bear. 26 00:02:22,376 --> 00:02:23,477 Ask me how I know. 27 00:02:23,511 --> 00:02:24,578 You keep back. 28 00:02:24,612 --> 00:02:26,714 You're not gonna shoot me. 29 00:02:26,747 --> 00:02:28,716 I am part of your family. 30 00:02:28,749 --> 00:02:31,419 My given name is Ulises McCullough. 31 00:02:31,452 --> 00:02:32,853 I said keep back! 32 00:02:32,886 --> 00:02:35,523 My grandfather was Pete McCullough. 33 00:02:35,556 --> 00:02:38,259 My grandmother was Maria García. 34 00:02:41,094 --> 00:02:43,464 Now put down the gun. 35 00:02:51,905 --> 00:02:53,274 Liar. 36 00:06:14,408 --> 00:06:16,109 Wait here. 37 00:06:27,955 --> 00:06:30,791 Mr. McCullough, this is not a formal deposition. 38 00:06:30,824 --> 00:06:34,462 There's nothing but friendly faces in this room. 39 00:06:34,495 --> 00:06:35,796 Please tell me what you know 40 00:06:35,829 --> 00:06:38,466 about Eli McCullough's criminal history. 41 00:06:42,970 --> 00:06:44,705 Well, where do I start? 42 00:06:44,738 --> 00:06:47,374 As far back as you can remember. 43 00:06:51,612 --> 00:06:53,113 I was nine years old the first time 44 00:06:53,146 --> 00:06:55,449 I saw my daddy kill a man. 45 00:07:20,107 --> 00:07:22,676 The Comanche Gringo. Welcome. 46 00:07:22,710 --> 00:07:24,745 Mr. Endicott. 47 00:07:24,778 --> 00:07:26,246 You look good for your age. 48 00:07:26,279 --> 00:07:28,281 Clean living and good whiskey. 49 00:07:28,315 --> 00:07:32,252 I find those things to be irreconcilable. 50 00:07:32,285 --> 00:07:34,121 I read you were a teetotaler. 51 00:07:34,154 --> 00:07:37,224 Well, you've done your research. 52 00:07:37,257 --> 00:07:38,826 How do you like the house? 53 00:07:38,859 --> 00:07:41,128 It's a fine piece of property. 54 00:07:41,161 --> 00:07:43,096 I bought it a couple of months ago 55 00:07:43,130 --> 00:07:45,265 anticipating my move into Texas. 56 00:07:45,298 --> 00:07:49,970 But now that move has gotten complicated -- 57 00:07:50,003 --> 00:07:54,642 some of my employees have disappeared 58 00:07:54,675 --> 00:07:56,076 without a trace. 59 00:07:56,109 --> 00:08:00,748 Buddy Monahan was your man and he declared war on me. 60 00:08:00,781 --> 00:08:04,184 He killed my cattle, sabotaged my business 61 00:08:04,217 --> 00:08:06,854 and splintered my family. 62 00:08:06,887 --> 00:08:09,623 What he did to my son Phineas 63 00:08:09,657 --> 00:08:12,059 cannot be undone. 64 00:08:12,092 --> 00:08:14,562 Well, I'm sorry to hear about your boy. 65 00:08:14,595 --> 00:08:17,698 Monahan crossed a line there. I won't deny that. 66 00:08:17,731 --> 00:08:19,299 He's a -- 67 00:08:19,332 --> 00:08:21,569 He was a wild man. 68 00:08:21,602 --> 00:08:23,971 But to succeed in Texas 69 00:08:24,004 --> 00:08:26,540 I am told one needs a real Texan. 70 00:08:26,574 --> 00:08:30,510 Well, now, not all Texans are built the same way. 71 00:08:32,212 --> 00:08:36,049 There are those of us who take scalps... 72 00:08:36,083 --> 00:08:39,787 and then there's the other kind. 73 00:08:42,289 --> 00:08:44,592 Never seen one of these close up. 74 00:08:44,625 --> 00:08:46,059 Huh. 75 00:08:46,093 --> 00:08:49,329 Is this, uh, why you asked for a meeting with me? 76 00:08:49,362 --> 00:08:52,766 Am I supposed to feel intimidated? 77 00:08:52,800 --> 00:08:55,468 Where I come from, 78 00:08:55,502 --> 00:09:00,173 a scalp taken in battle holds great value. 79 00:09:00,207 --> 00:09:02,776 Now, I know you were told 80 00:09:02,810 --> 00:09:05,412 that to succeed in Texas you need a wild man. 81 00:09:05,445 --> 00:09:11,652 Well, this scalp here once belonged to such a man, 82 00:09:11,685 --> 00:09:14,855 until the day I took it from him. 83 00:09:14,888 --> 00:09:17,925 I'm not just any Texan. 84 00:09:17,958 --> 00:09:21,128 I'm its first born son. 85 00:09:21,161 --> 00:09:25,298 My whole life I've taken all comers. 86 00:09:25,332 --> 00:09:27,267 This is not the first scalp I've taken 87 00:09:27,300 --> 00:09:30,103 and it will not be the last. 88 00:09:30,137 --> 00:09:34,908 So who do you want to work with? 89 00:09:34,942 --> 00:09:37,244 A man who offers more than his biography. 90 00:09:39,179 --> 00:09:42,883 Well, no one can offer you my connections 91 00:09:42,916 --> 00:09:44,251 or my clout with the locals. 92 00:09:44,284 --> 00:09:47,220 I assure you, Mr. Endicott, I know the rules. 93 00:09:47,254 --> 00:09:49,222 And what are the rules exactly? 94 00:09:49,256 --> 00:09:51,925 A man who slaughters his opponents wins? 95 00:09:51,959 --> 00:09:54,895 That is Texas. 96 00:09:54,928 --> 00:09:58,465 Well, who am I to ignore the local customs? 97 00:09:58,498 --> 00:09:59,800 Leonard? 98 00:09:59,833 --> 00:10:01,434 Would you take Mr. McCullough 99 00:10:01,468 --> 00:10:05,405 out to some remote corner of this fine piece of property, 100 00:10:05,438 --> 00:10:08,776 put a bullet in his head, and bury him? 101 00:10:08,809 --> 00:10:10,010 Yes sir. 102 00:10:10,043 --> 00:10:11,912 I don't want to die here this way, 103 00:10:11,945 --> 00:10:13,847 but if that's the way the wind is blowing, 104 00:10:13,881 --> 00:10:15,148 I have prepared. 105 00:10:15,182 --> 00:10:19,552 Just yesterday, I updated my will. 106 00:10:19,586 --> 00:10:22,089 Yes, well, perhaps your beneficiaries 107 00:10:22,122 --> 00:10:23,824 will be easier to deal with than you were. 108 00:10:23,857 --> 00:10:25,058 Oh, I doubt that. 109 00:10:25,092 --> 00:10:27,360 I left the land, the oil, the leases -- 110 00:10:27,394 --> 00:10:29,396 the whole kit and caboodle 111 00:10:29,429 --> 00:10:32,599 to the biggest oil tycoon there is. 112 00:10:33,867 --> 00:10:36,603 Bigger even than you. 113 00:10:36,636 --> 00:10:38,338 Mr. Edward Doheny. 114 00:10:38,371 --> 00:10:41,108 That's absurd. Do you even know Doheny? 115 00:10:41,141 --> 00:10:42,876 Well, of course not. 116 00:10:42,910 --> 00:10:46,113 But the will is legal 117 00:10:46,146 --> 00:10:48,115 and Mr. Doheny's not the kind of man 118 00:10:48,148 --> 00:10:49,482 to turn down an opportunity 119 00:10:49,516 --> 00:10:51,084 when it comes knocking at his door. 120 00:10:51,118 --> 00:10:54,688 An opportunity to humiliate and vex 121 00:10:54,722 --> 00:10:57,024 his most hated rival 122 00:10:57,057 --> 00:10:59,026 Roy Endicott. 123 00:10:59,059 --> 00:11:01,661 You would disinherit your own children 124 00:11:01,695 --> 00:11:03,764 out of spite? 125 00:11:05,098 --> 00:11:08,001 Well, I'm hoping it won't come to that. 126 00:11:13,540 --> 00:11:17,244 My father said that Pedro García had oil on his land. 127 00:11:17,277 --> 00:11:19,046 He didn't know about it. 128 00:11:32,159 --> 00:11:34,161 And he said that Judge Thaddeus Kilborne 129 00:11:34,194 --> 00:11:36,229 was gonna make it look like Mr. García 130 00:11:36,263 --> 00:11:38,398 was behind on his taxes. 131 00:11:38,431 --> 00:11:40,333 I asked -- 132 00:11:40,367 --> 00:11:42,736 I'm sorry, Mr. McCullough. 133 00:11:42,770 --> 00:11:44,938 We must stop here. 134 00:11:44,972 --> 00:11:45,973 Why? 135 00:11:46,006 --> 00:11:47,640 The case is over. 136 00:11:47,674 --> 00:11:48,842 What? 137 00:11:48,876 --> 00:11:50,710 Mr. Endicott pulled the funding. 138 00:12:01,554 --> 00:12:02,722 You can't just do this. 139 00:12:02,756 --> 00:12:04,657 Monahan gave her his word that this would get done. 140 00:12:04,691 --> 00:12:06,927 If Monahan were still here, he'd a' done the same. 141 00:12:06,960 --> 00:12:08,728 You know this ain't right. 142 00:12:23,610 --> 00:12:26,646 How the hell did he pull it off? 143 00:12:28,315 --> 00:12:30,317 I had everything. 144 00:12:32,285 --> 00:12:35,222 I had Standard Oil. 145 00:12:35,255 --> 00:12:36,890 I had the best lawyers. 146 00:12:39,426 --> 00:12:41,628 I had you. 147 00:12:44,164 --> 00:12:45,933 You have to know you did everything you could. 148 00:12:45,966 --> 00:12:47,734 Stop. 149 00:12:47,767 --> 00:12:49,202 Stop, Peter. 150 00:12:50,437 --> 00:12:53,406 You're making it worse. Don't be kind. 151 00:12:58,645 --> 00:13:00,713 Why are you even here? 152 00:13:02,049 --> 00:13:05,318 You should be with them now. 153 00:13:05,352 --> 00:13:07,520 What do you want? 154 00:13:24,704 --> 00:13:26,773 I don't want anything from you. 155 00:13:29,676 --> 00:13:31,178 Bullshit. 156 00:13:32,412 --> 00:13:34,381 You want to talk about it? 157 00:14:02,742 --> 00:14:04,511 Maria? 158 00:15:18,785 --> 00:15:21,354 Everybody's out. 159 00:15:21,388 --> 00:15:23,823 You and I need to clear the air. 160 00:15:30,897 --> 00:15:32,665 How'd you do it? 161 00:15:32,699 --> 00:15:36,869 I handed the bigger man what he wanted 162 00:15:36,903 --> 00:15:41,074 and he let me keep a little piece for myself. 163 00:15:41,108 --> 00:15:43,276 That's what you achieved, son. 164 00:15:44,978 --> 00:15:47,714 You made me smaller. 165 00:15:51,918 --> 00:15:52,919 What now? 166 00:15:52,952 --> 00:15:55,822 We move on. 167 00:15:55,855 --> 00:15:57,190 That's it? 168 00:15:59,792 --> 00:16:01,461 That's it. 169 00:16:02,795 --> 00:16:04,397 Daddy. 170 00:16:08,568 --> 00:16:11,571 Why am I your favorite? 171 00:16:15,008 --> 00:16:17,210 I never asked for it. 172 00:16:17,244 --> 00:16:19,312 I don't want it. 173 00:16:20,780 --> 00:16:22,415 Why? 174 00:16:33,593 --> 00:16:35,862 You make me a better man. 175 00:16:42,135 --> 00:16:44,003 Get some rest. 176 00:16:44,037 --> 00:16:46,673 I'll go make lunch. 177 00:16:53,313 --> 00:16:55,482 Captain Mason: So, these buffalo hunters 178 00:16:55,515 --> 00:16:57,917 finally find a town with a saloon. 179 00:16:57,950 --> 00:17:00,420 They order the two biggest plates on the menu. 180 00:17:00,453 --> 00:17:02,155 And what arrives is 181 00:17:02,189 --> 00:17:06,093 the most heavenly beef stew they've ever eaten. 182 00:17:06,126 --> 00:17:09,229 They ask the chef, they say, "Chef, what's in it?" 183 00:17:09,262 --> 00:17:12,399 And the chef says: 184 00:17:12,432 --> 00:17:13,766 "You wanna know-a my secret?" 185 00:17:13,800 --> 00:17:16,236 "I'ma tella you my secret. 186 00:17:16,269 --> 00:17:18,671 Every time I cook, in the pot, 187 00:17:18,705 --> 00:17:23,376 I putta few special drops of oil from Italy." 188 00:17:25,378 --> 00:17:27,114 Then the chef walks away, 189 00:17:27,147 --> 00:17:31,184 and this man down the bar, he leans in and he says, 190 00:17:31,218 --> 00:17:33,420 "Italy's the name of his horse." 191 00:17:35,288 --> 00:17:36,423 I always love that one. 192 00:17:36,456 --> 00:17:38,425 Okay, enough of that. 193 00:17:38,458 --> 00:17:41,728 I would like us to raise a wrist -- 194 00:17:41,761 --> 00:17:43,730 Here. 195 00:17:43,763 --> 00:17:44,997 -Hear, hear. -All right. 196 00:17:45,031 --> 00:17:50,770 A toast to young Master Eli Stevenson 197 00:17:50,803 --> 00:17:52,004 and his woman. 198 00:17:52,038 --> 00:17:53,306 Well... 199 00:18:00,580 --> 00:18:02,815 Oh, a little slower on the next one, son. 200 00:18:05,785 --> 00:18:08,421 I think that we would like to hear 201 00:18:08,455 --> 00:18:10,990 some tales of life among the Co-manch. 202 00:18:12,392 --> 00:18:14,627 Not much to tell. 203 00:18:14,661 --> 00:18:17,130 We were both taken from our families. 204 00:18:17,164 --> 00:18:18,431 Kept as slaves. 205 00:18:18,465 --> 00:18:21,668 Oh, it can't be as simple as all that. 206 00:18:21,701 --> 00:18:24,103 Well, old Chief Toshaway didn't want to let the boy loose, 207 00:18:24,137 --> 00:18:27,440 even when I offered him three horses. 208 00:18:27,474 --> 00:18:29,276 And I never heard tell of a slave 209 00:18:29,309 --> 00:18:31,644 they let carry a bow and a long knife. 210 00:18:33,246 --> 00:18:35,882 C'mon, give. 211 00:18:37,617 --> 00:18:39,252 He took me in as his son. 212 00:18:39,286 --> 00:18:43,022 Oh, sounds like you made quite a home for yourself. 213 00:18:46,393 --> 00:18:49,162 Did you have a woman? 214 00:18:49,196 --> 00:18:52,199 Did you get yourself a piece of cherry red? 215 00:18:55,502 --> 00:18:56,836 I had a wife. 216 00:18:56,869 --> 00:18:59,105 A wife? 217 00:18:59,138 --> 00:19:00,940 Hmm. 218 00:19:00,973 --> 00:19:02,542 Was she wild? 219 00:19:04,244 --> 00:19:06,679 I bet she was wild. 220 00:19:06,713 --> 00:19:08,415 I'm not gonna talk about her. 221 00:19:08,448 --> 00:19:10,450 Well, why the hell not? 222 00:19:10,483 --> 00:19:11,751 Leave it alone. 223 00:19:11,784 --> 00:19:14,254 I bet she was full of sweet savagery. 224 00:19:15,588 --> 00:19:17,424 Did you succumb, boy? 225 00:19:17,457 --> 00:19:20,493 Did she fall upon you tooth and claw? 226 00:19:20,527 --> 00:19:22,562 Eli, stop. 227 00:19:22,595 --> 00:19:25,298 Stop! Eli! 228 00:19:25,332 --> 00:19:26,766 Sit down. 229 00:19:26,799 --> 00:19:29,001 Oh! 230 00:19:29,035 --> 00:19:30,703 I have hit a nerve. 231 00:19:30,737 --> 00:19:34,106 Please, Eli. Sit down. 232 00:19:46,553 --> 00:19:50,623 So, tell me, Master Stevenson. 233 00:19:51,858 --> 00:19:55,027 You ever take a white man's scalp? 234 00:20:02,201 --> 00:20:04,103 'Course not. 235 00:20:32,565 --> 00:20:33,566 Ingrid: Eli! 236 00:20:33,600 --> 00:20:35,602 Don't you hurt him! 237 00:20:35,635 --> 00:20:37,937 Don't you hurt him! 238 00:20:37,970 --> 00:20:39,071 Eli! 239 00:20:39,105 --> 00:20:41,341 Eli! 240 00:20:43,343 --> 00:20:44,344 Get off! 241 00:20:44,377 --> 00:20:45,612 Look what I just found. 242 00:20:47,880 --> 00:20:51,017 You walk into any God-fearin' Texas town 243 00:20:51,050 --> 00:20:52,885 carrying a fistful of scalps, 244 00:20:52,919 --> 00:20:55,221 those people will kill ya. 245 00:20:56,656 --> 00:20:58,691 One day, you'll thank me for this. 246 00:21:04,597 --> 00:21:05,898 Please! 247 00:21:10,437 --> 00:21:11,404 Strip him. 248 00:21:19,946 --> 00:21:22,148 What's this? 249 00:21:22,181 --> 00:21:23,416 Mexican silver? 250 00:21:23,450 --> 00:21:24,417 Give it back! 251 00:21:24,451 --> 00:21:25,418 No. 252 00:21:30,957 --> 00:21:33,360 You got too much brown in you. 253 00:21:36,863 --> 00:21:39,031 I'm gonna have to cut that shit out. 254 00:21:52,645 --> 00:21:53,813 Señora McCullough? 255 00:21:53,846 --> 00:21:55,615 The Sheriff came by. 256 00:21:55,648 --> 00:21:56,749 What'd he want? 257 00:21:56,783 --> 00:21:58,785 He dropped this off for you. 258 00:21:59,752 --> 00:22:02,054 That'll be all, Rosa. 259 00:22:28,014 --> 00:22:28,815 Let's go. 260 00:22:51,404 --> 00:22:52,739 Yes, sir. 261 00:22:52,772 --> 00:22:54,974 Uh, we sent a car out there a little bit earlier. 262 00:22:55,007 --> 00:22:57,176 I'll be right outside, ma'am. 263 00:22:57,209 --> 00:22:58,778 Thanks, Clay. 264 00:23:02,815 --> 00:23:04,984 They get all the buckshot out of that leg? 265 00:23:05,017 --> 00:23:06,886 You know, you could have hit an artery. 266 00:23:06,919 --> 00:23:09,556 Lucky you, I didn't. 267 00:23:09,589 --> 00:23:11,257 Sit. 268 00:23:18,998 --> 00:23:22,869 Ulises. What were you thinking, robbing me? 269 00:23:22,902 --> 00:23:25,237 I have as much right to that stuff as you do. 270 00:23:26,673 --> 00:23:31,578 The Sheriff stopped by my house 271 00:23:31,611 --> 00:23:33,746 and dropped this off. 272 00:23:35,381 --> 00:23:37,049 How'd you get this? 273 00:23:38,751 --> 00:23:41,387 He give it to you himself? 274 00:23:41,420 --> 00:23:43,623 He gave it to his son, 275 00:23:43,656 --> 00:23:48,260 Emiliano -- my father. 276 00:23:48,294 --> 00:23:50,797 Later, it came to me. 277 00:23:50,830 --> 00:23:53,733 Did you know him? 278 00:23:56,569 --> 00:23:59,105 I was very young when he died. 279 00:24:01,040 --> 00:24:05,344 But my father, when he got to drinking, 280 00:24:05,377 --> 00:24:09,816 he would tell me things about Abuelo Pete. 281 00:24:09,849 --> 00:24:12,184 Your father. 282 00:24:12,218 --> 00:24:13,820 What kind of things? 283 00:24:15,688 --> 00:24:18,591 He ran guns for the Carrancistas. 284 00:24:18,625 --> 00:24:20,026 What? 285 00:24:20,059 --> 00:24:20,993 Sí. 286 00:24:21,027 --> 00:24:22,328 But he was more valuable to them 287 00:24:22,361 --> 00:24:24,997 for his contacts back in the States. 288 00:24:25,031 --> 00:24:26,533 He travelled back here. 289 00:24:26,566 --> 00:24:27,734 He came back? 290 00:24:27,767 --> 00:24:30,336 That's what I was told. 291 00:24:30,369 --> 00:24:32,438 Like a spy. 292 00:24:33,606 --> 00:24:34,641 Oh. 293 00:24:34,674 --> 00:24:36,175 Maybe that's bullshit. 294 00:24:36,208 --> 00:24:41,848 But he lived like a man who had nothing to lose. 295 00:24:43,583 --> 00:24:46,018 After the war he settled down. 296 00:24:46,052 --> 00:24:49,556 Became a proper ranchero. Got married. 297 00:24:49,589 --> 00:24:50,857 To Maria? 298 00:24:50,890 --> 00:24:53,059 That's right. 299 00:24:53,092 --> 00:24:56,228 They had two boys, eight grandchildren. 300 00:24:56,262 --> 00:24:59,265 They had a hacienda on the Gulf. 301 00:24:59,298 --> 00:25:02,835 They called him 302 00:25:07,807 --> 00:25:11,744 Sounds like he was happy. 303 00:25:11,778 --> 00:25:13,613 He was free. 304 00:25:20,920 --> 00:25:23,255 You hungry? 305 00:27:51,170 --> 00:27:54,006 Drop the knife. 306 00:27:54,040 --> 00:27:55,775 I want the necklace. 307 00:27:57,777 --> 00:28:00,747 I said drop the knife. 308 00:28:03,515 --> 00:28:05,517 No. 309 00:28:06,618 --> 00:28:07,887 Stupid... 310 00:28:09,655 --> 00:28:11,357 Stay quiet. 311 00:28:18,197 --> 00:28:20,366 You gonna run? 312 00:28:22,234 --> 00:28:23,669 Oh, you don't have a plan. 313 00:28:24,904 --> 00:28:28,975 Stevenson, you are one dumb bastard. 314 00:28:31,077 --> 00:28:32,779 My name is McCullough. 315 00:28:33,813 --> 00:28:36,215 And here's my plan. 316 00:28:36,248 --> 00:28:38,550 Nobody's gonna take anything from me. 317 00:28:38,584 --> 00:28:41,954 Nobody's gonna hold my face in the dirt. 318 00:28:41,988 --> 00:28:44,556 I'm not your savage to tame. 319 00:29:13,152 --> 00:29:15,788 Shh. Shh. 320 00:30:54,053 --> 00:30:55,287 You hungry? 321 00:31:10,002 --> 00:31:10,937 You... 322 00:31:37,363 --> 00:31:39,165 Move out of the way, Pete. 323 00:31:41,433 --> 00:31:42,434 Move! 324 00:31:42,468 --> 00:31:43,769 Maria, put the gun down. 325 00:31:43,802 --> 00:31:46,772 I swear to God I'll shoot you if I have to. 326 00:31:46,805 --> 00:31:49,341 I'll shoot both of you if I have to! 327 00:31:49,375 --> 00:31:52,078 If you kill him you'll have to look over your shoulder 328 00:31:52,111 --> 00:31:53,145 the rest of your life. 329 00:31:53,179 --> 00:31:54,580 It's not worth it. 330 00:31:57,149 --> 00:31:59,151 You're defending him. 331 00:32:00,552 --> 00:32:02,254 Still? 332 00:32:26,112 --> 00:32:29,281 You're worse than he is. 333 00:33:08,220 --> 00:33:10,322 Thank you. 334 00:33:16,562 --> 00:33:19,265 Go get me some bandages for this shoulder. 335 00:33:20,299 --> 00:33:21,967 Go. 336 00:33:42,888 --> 00:33:44,423 Eli: Maria. 337 00:33:44,456 --> 00:33:46,625 Maria. Maria, wait. 338 00:33:48,194 --> 00:33:49,961 No! 339 00:35:12,911 --> 00:35:15,381 Shh. 340 00:36:24,516 --> 00:36:27,486 Jeannie: That was the most boring sermon 341 00:36:27,519 --> 00:36:29,421 in a long history of boring sermons. 342 00:36:29,455 --> 00:36:30,889 Sally: Don't blaspheme. 343 00:36:30,922 --> 00:36:34,360 Charles: I'm gonna go change. Gonna take out Poco Bueno. 344 00:36:34,393 --> 00:36:36,362 Can I come? 345 00:36:36,395 --> 00:36:37,963 As long as you, uh... stay out my way. 346 00:36:37,996 --> 00:36:39,030 All right. 347 00:36:39,064 --> 00:36:40,766 Give me a minute. I'll go out with you. 348 00:36:40,799 --> 00:36:42,934 Granddaddy makin' steak? 349 00:36:50,041 --> 00:36:52,110 Oh, my God. 350 00:36:52,143 --> 00:36:53,412 Stay here. 351 00:36:53,445 --> 00:36:55,146 Finn! 352 00:37:05,056 --> 00:37:08,159 Oh, no. No. 353 00:37:08,193 --> 00:37:09,194 Grandpa? 354 00:37:09,227 --> 00:37:11,297 Oh, Grandpa. 355 00:37:11,330 --> 00:37:12,798 Oh, my God. 356 00:37:12,831 --> 00:37:15,301 Come on. 357 00:37:15,334 --> 00:37:16,302 No. 358 00:37:17,736 --> 00:37:20,739 Jeanne Anne: I thought he'd live forever. 359 00:37:20,772 --> 00:37:23,542 Never in a million years 360 00:37:23,575 --> 00:37:26,812 did I think he would die that way. 361 00:37:28,980 --> 00:37:31,550 No one did. 362 00:37:31,583 --> 00:37:33,585 It was like time stopped. 363 00:37:36,388 --> 00:37:39,090 Momma wanted to call the Sheriff, 364 00:37:39,124 --> 00:37:43,161 but my Uncle Phineas wouldn't let her. 365 00:37:43,194 --> 00:37:44,663 He kept stalling. 366 00:37:44,696 --> 00:37:47,433 Sally: Finn? Phineas: He didn't die like this. 367 00:37:47,466 --> 00:37:49,501 Yeah, He did. 368 00:37:49,535 --> 00:37:50,969 No! 369 00:37:51,002 --> 00:37:53,238 The old man was too big for this. 370 00:37:53,271 --> 00:37:55,907 Caught unaware, shot in the back by a traitor. 371 00:37:55,941 --> 00:37:57,142 No, ma'am. 372 00:37:59,044 --> 00:38:02,080 We are the children of a legend. 373 00:38:02,113 --> 00:38:05,484 Legends do not bleed out in the dirt 374 00:38:05,517 --> 00:38:06,918 like a struck-down deer. 375 00:38:09,020 --> 00:38:12,458 Well, what are you suggesting? 376 00:38:12,491 --> 00:38:15,361 We say he was strong. 377 00:38:15,394 --> 00:38:17,429 We are strong. 378 00:38:17,463 --> 00:38:19,865 I want everyone from Percy Midkiff to Roy Endicott 379 00:38:19,898 --> 00:38:23,602 to know that the McCullough family stands unbeaten. 380 00:38:23,635 --> 00:38:25,303 'Cause we are. 381 00:38:25,337 --> 00:38:27,906 The worst and the weakest of us have been purged. 382 00:38:27,939 --> 00:38:30,942 Peter McCullough is gone. 383 00:38:31,777 --> 00:38:33,345 We will never speak of him again. 384 00:38:33,379 --> 00:38:35,781 Jeanne Anne: He said... 385 00:38:35,814 --> 00:38:40,085 From now on this family is together, undivided. "From now on this family is together, undivided." 386 00:38:40,118 --> 00:38:44,089 The next century is ours." 387 00:38:45,824 --> 00:38:47,258 Hmm. 388 00:38:47,292 --> 00:38:51,530 The Colonel always used to say if you're a good storyteller 389 00:38:51,563 --> 00:38:54,833 they'll follow you into the fire and thank you for the burns. 390 00:38:54,866 --> 00:38:56,635 Sally: ...explain where it happened. 391 00:38:56,668 --> 00:38:58,570 Jeanne Anne: We needed a good story. 392 00:38:58,604 --> 00:39:02,408 The kinda story that people believe ...heard someone stealing... 393 00:39:02,441 --> 00:39:05,644 'cause they want to believe it. No, no. 394 00:39:05,677 --> 00:39:08,847 It shouldn't have happened here. 395 00:39:08,880 --> 00:39:12,551 We brought his body back from somewhere far away... 396 00:39:12,584 --> 00:39:14,019 From where? 397 00:39:14,052 --> 00:39:17,889 He was the best goddamned hunter in the whole state. 398 00:39:17,923 --> 00:39:19,658 Maybe there was an accident. 399 00:39:21,527 --> 00:39:24,463 It was no accident. 400 00:39:24,496 --> 00:39:26,965 He was sick. 401 00:39:26,998 --> 00:39:28,634 Knew his days were numbered... 402 00:39:28,667 --> 00:39:30,068 wanted to die with honor. 403 00:39:30,101 --> 00:39:34,406 Taking on the most dangerous animal that he could find. 404 00:39:34,440 --> 00:39:35,874 A bear. 405 00:39:35,907 --> 00:39:37,776 Jonas: We don't have bears around here. 406 00:39:37,809 --> 00:39:40,612 They have them in the east. 407 00:39:40,646 --> 00:39:43,381 In the great Piney Woods. 408 00:39:43,415 --> 00:39:45,016 Eli McCullough. 409 00:39:45,050 --> 00:39:48,887 Having defeated his greatest foe. 410 00:39:48,920 --> 00:39:53,024 The great machine from the North. 411 00:39:53,058 --> 00:39:55,661 He could find no more men worth fighting. 412 00:39:57,729 --> 00:39:59,998 That's really good. 413 00:40:00,031 --> 00:40:02,400 He wanted to die fighting the only living thing 414 00:40:02,434 --> 00:40:04,936 as big as he was. 415 00:40:04,970 --> 00:40:08,206 Jonas: We can say it's something the Comanches used to do. Jeanne Anne: I told that story so many times... 416 00:40:08,239 --> 00:40:10,241 Charles: He wanted to get back to his roots. 417 00:40:10,275 --> 00:40:12,578 Phineas: No, he wanted to inspire us. ...it became real. 418 00:40:12,611 --> 00:40:15,681 Oh, the details were so clear. 419 00:40:17,783 --> 00:40:24,756 It was like I was right there when it happened, 420 00:40:24,790 --> 00:40:27,893 watching him throw his gun to the ground 421 00:40:27,926 --> 00:40:32,297 and die like a Comanche hero. 422 00:40:32,330 --> 00:40:34,766 The truth is fragile. 423 00:40:34,800 --> 00:40:38,369 It dies quiet, dies easy. 424 00:40:44,075 --> 00:40:47,112 I've never told anyone this. 425 00:40:48,680 --> 00:40:50,315 It's okay. 426 00:40:54,219 --> 00:40:55,621 We're family. 427 00:40:58,223 --> 00:40:59,725 Hmm. 428 00:41:15,774 --> 00:41:17,275 How'd it go? 429 00:41:17,308 --> 00:41:20,712 Well, he has his take on all this, and I have mine. 430 00:41:20,746 --> 00:41:23,582 He seems good-hearted, though. 431 00:41:23,615 --> 00:41:25,951 What'll happen to him? 432 00:41:25,984 --> 00:41:27,418 Once he's healed enough to travel, 433 00:41:27,452 --> 00:41:30,355 we'll hand him over to INS for deportation. 434 00:41:30,388 --> 00:41:31,557 Mm. 435 00:41:31,590 --> 00:41:33,058 Normally. 436 00:41:33,091 --> 00:41:34,793 What do you mean, normally? 437 00:41:36,261 --> 00:41:38,296 I don't mean to pry, Mrs. McCullough. 438 00:41:38,329 --> 00:41:39,364 But it seems like 439 00:41:39,397 --> 00:41:41,733 you've got a connection to that young fella. 440 00:41:41,767 --> 00:41:45,136 Now, I only say that 'cause if you want, 441 00:41:45,170 --> 00:41:48,239 we can make all this go away. 442 00:41:48,273 --> 00:41:50,942 He'll walk out of here a free man. 443 00:41:58,650 --> 00:42:00,952 You are a sweetheart, Clay. 444 00:42:03,154 --> 00:42:05,591 But we have laws for a reason. 445 00:42:05,624 --> 00:42:09,294 And he will be better off with his own people. 446 00:42:10,596 --> 00:42:13,899 Just to be clear, Clay, 447 00:42:13,932 --> 00:42:19,004 this young man has no connection to my family. 448 00:42:21,139 --> 00:42:23,809 Uh, which young man would that be? 449 00:42:26,612 --> 00:42:28,814 I need me a Dr Pepper. 450 00:43:06,752 --> 00:43:08,553 We could have been free. 451 00:43:11,723 --> 00:43:13,491 That wasn't freedom. 452 00:43:13,524 --> 00:43:17,295 Eli, you can't kill everyone who crosses you. 453 00:43:17,328 --> 00:43:19,097 You can't run every time you decide 454 00:43:19,130 --> 00:43:20,531 you don't like where you are. 455 00:43:20,565 --> 00:43:21,867 Why not? 456 00:43:23,635 --> 00:43:26,938 No. Really, why not? 457 00:43:26,972 --> 00:43:28,539 Who's gonna stop me? 458 00:43:31,843 --> 00:43:33,344 Come on. 459 00:43:33,378 --> 00:43:36,047 I'm not going back to the Comanches, Eli. 460 00:43:37,315 --> 00:43:38,483 Me neither. 461 00:43:40,986 --> 00:43:42,654 I need something... 462 00:43:44,923 --> 00:43:46,958 I need something different. 463 00:44:20,859 --> 00:44:22,994 Go, go. 464 00:44:27,298 --> 00:44:30,535 Man: Everybody back! Get back! Get back! 465 00:44:55,460 --> 00:44:58,496 Man: There it go! 29224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.