All language subtitles for The Rook - 01x01 - Chapter 1.AMZN.WEBRip.KiNGS-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,141 --> 00:01:13,234 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:01:21,954 --> 00:01:27,156 ♪ 3 00:01:45,831 --> 00:01:49,875 [RAIN PATTERING] 4 00:02:13,016 --> 00:02:14,734 [EXHALES SHARPLY] 5 00:02:18,027 --> 00:02:21,250 [BREATHING HEAVILY] 6 00:02:28,148 --> 00:02:29,345 [GASPS] 7 00:02:29,370 --> 00:02:32,330 ♪ 8 00:02:36,506 --> 00:02:40,004 [DRAMATIC MUSIC] 9 00:02:40,029 --> 00:02:43,032 ♪ 10 00:03:00,192 --> 00:03:03,851 [PANTING] 11 00:03:31,047 --> 00:03:33,724 WOMAN: "Dear you, if you're reading these words 12 00:03:33,749 --> 00:03:35,186 "but don't remember writing them, 13 00:03:35,211 --> 00:03:36,875 "then I'm afraid I've failed. 14 00:03:37,398 --> 00:03:39,338 "You've survived several immediate threats, 15 00:03:39,363 --> 00:03:41,320 "but you are still in danger. 16 00:03:41,779 --> 00:03:44,996 "Right now, you must find a safe place, alone, 17 00:03:45,021 --> 00:03:47,484 "somewhere no one will ask any questions. 18 00:03:47,720 --> 00:03:50,723 "Avoid the cameras, they can see you everywhere. 19 00:03:50,748 --> 00:03:52,467 Go now." 20 00:03:52,492 --> 00:03:55,180 [OMINOUS MUSIC] 21 00:03:55,205 --> 00:03:57,437 ♪ 22 00:04:04,258 --> 00:04:05,738 [ENGINES ROARING] 23 00:04:06,515 --> 00:04:08,687 MAN: Going somewhere? 24 00:04:09,842 --> 00:04:11,594 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 25 00:04:13,931 --> 00:04:16,023 - [TIRES SQUEAL] - Hey, come here. 26 00:04:16,495 --> 00:04:17,672 MAN: Hey! 27 00:04:17,870 --> 00:04:19,367 [BREATHING SHAKILY] 28 00:04:23,219 --> 00:04:25,508 [ENGINES BUZZING] 29 00:04:26,391 --> 00:04:28,474 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:04:28,499 --> 00:04:31,328 [PANTING] 31 00:04:42,656 --> 00:04:43,838 [DOG BARKS] 32 00:04:43,863 --> 00:04:47,037 [SIREN WAILING FAINTLY] 33 00:04:47,062 --> 00:04:49,278 [DOG CONTINUES BARKING] 34 00:04:49,303 --> 00:04:53,875 [SIREN WAILING] 35 00:04:59,465 --> 00:05:02,468 [NEON BUZZING] 36 00:05:03,442 --> 00:05:05,242 - [DOOR BUZZES] - [DOOR CLANGS] 37 00:05:05,275 --> 00:05:07,930 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 38 00:05:09,342 --> 00:05:12,531 ♪ Slowly spin in the rosy dreams... ♪ 39 00:05:14,481 --> 00:05:16,348 Hi, do you have a room for one, please? 40 00:05:16,373 --> 00:05:17,636 [DOOR CLICKS OPEN] 41 00:05:17,661 --> 00:05:19,315 [WIND BLOWING] 42 00:05:19,340 --> 00:05:20,733 [DOOR CLANGS SHUT] 43 00:05:21,951 --> 00:05:23,249 For the night? 44 00:05:23,789 --> 00:05:27,601 ♪ 45 00:05:27,999 --> 00:05:28,999 Name? 46 00:05:32,660 --> 00:05:34,190 My name? Yeah, it's, um... 47 00:05:38,013 --> 00:05:39,580 I put "Jane." 48 00:05:44,456 --> 00:05:47,329 [MUFFLED SHOUTING] 49 00:05:47,354 --> 00:05:50,749 [METALLIC CLANGING] 50 00:05:50,774 --> 00:05:52,061 - [LOCK CLICKS] - [DOOR SQUEAKS] 51 00:05:52,086 --> 00:05:55,089 [LAUGHTER] 52 00:05:55,114 --> 00:05:56,322 [DOOR SQUEAKS SHUT] 53 00:05:56,347 --> 00:05:57,510 [METALLIC CLANGING] 54 00:05:59,678 --> 00:06:02,494 [KEYS CLINKING] 55 00:06:03,716 --> 00:06:06,094 [DOOR SQUEAKS] 56 00:06:06,119 --> 00:06:08,135 [DOOR SLAMS] 57 00:06:09,596 --> 00:06:11,795 [WIND GUSTING] 58 00:06:11,820 --> 00:06:14,649 [MUFFLED SHOUTING CONTINUES] 59 00:06:19,126 --> 00:06:20,126 [HEAVY THUD] 60 00:06:27,723 --> 00:06:31,682 [FOREBODING MUSIC] 61 00:06:48,465 --> 00:06:50,598 [BREATHING SHAKILY] 62 00:06:50,623 --> 00:06:53,626 ♪ 63 00:07:15,014 --> 00:07:18,017 [ICE RATTLING] 64 00:07:18,042 --> 00:07:21,045 ♪ 65 00:07:29,666 --> 00:07:32,166 WOMAN: "Time is short, so we'll focus on the essentials. 66 00:07:32,598 --> 00:07:34,704 "I'm writing these letters because I received a warning 67 00:07:34,729 --> 00:07:36,619 "from a reliable source. 68 00:07:36,749 --> 00:07:38,142 "And now I'm going to be attacked, 69 00:07:38,167 --> 00:07:40,158 "though I don't know by whom. 70 00:07:40,545 --> 00:07:43,385 "I know I'm going to survive, though I don't know how. 71 00:07:43,694 --> 00:07:46,119 "And I know that my memory is going to be lost... 72 00:07:46,940 --> 00:07:48,033 "erased... 73 00:07:49,057 --> 00:07:50,486 "forever. 74 00:07:50,877 --> 00:07:53,221 "So I've decided to give you a choice. 75 00:07:54,053 --> 00:07:56,401 "In this envelope, you'll find two keys. 76 00:07:57,621 --> 00:07:59,511 "The blue key opens a box containing the tools 77 00:07:59,536 --> 00:08:01,541 "to build a new identity. 78 00:08:02,340 --> 00:08:05,001 "You can walk away from my life and start one of your own. 79 00:08:06,823 --> 00:08:09,043 "The red key opens a box with everything you need 80 00:08:09,068 --> 00:08:10,719 "to return to my old life. 81 00:08:12,055 --> 00:08:13,594 "That life is dangerous. 82 00:08:14,645 --> 00:08:16,219 "It's what landed you here. 83 00:08:17,293 --> 00:08:20,274 "But whichever path you take, I wish you luck. 84 00:08:21,054 --> 00:08:22,837 "Regardless of your decision, 85 00:08:23,124 --> 00:08:26,825 "know that your real name is Myfanwy Alice Thomas. 86 00:08:27,347 --> 00:08:29,622 "'Myfanwy, ' rhymes with 'Tiffany.'" 87 00:08:29,647 --> 00:08:30,786 Myfanwy. 88 00:08:33,641 --> 00:08:34,891 [WHISPERING] Myfanwy. 89 00:08:34,916 --> 00:08:37,876 ♪ 90 00:08:48,702 --> 00:08:49,702 Myfanwy. 91 00:08:50,780 --> 00:08:53,609 [DRAMATIC MUSIC] 92 00:08:53,634 --> 00:08:56,289 ♪ 93 00:08:56,314 --> 00:08:59,230 [WATER SPLASHING] 94 00:09:01,637 --> 00:09:03,944 [ENGINE BUZZING] 95 00:09:03,969 --> 00:09:06,972 ♪ 96 00:09:13,044 --> 00:09:15,541 [WATER LAPPING] 97 00:09:15,566 --> 00:09:18,003 ♪ 98 00:09:18,591 --> 00:09:19,591 Eight? 99 00:09:19,616 --> 00:09:22,725 So far, all wearing latex gloves. 100 00:09:22,750 --> 00:09:26,052 No IDs, no wallets, no fingerprint matches. 101 00:09:26,077 --> 00:09:27,077 CCTV? 102 00:09:27,102 --> 00:09:28,893 Cameras were cut, both sides of the bridge. 103 00:09:28,918 --> 00:09:30,254 We're pulling footage from TFL, 104 00:09:30,279 --> 00:09:32,158 but coverage is patchy at best. 105 00:09:32,836 --> 00:09:35,680 Run interference and keep an eye out for vultures. 106 00:09:35,705 --> 00:09:37,348 Robert, Claudia, you're with me. 107 00:09:37,373 --> 00:09:39,220 God, I hope this isn't ours. 108 00:09:39,245 --> 00:09:40,493 [INDISTINCT CHATTER] 109 00:09:40,518 --> 00:09:41,643 Detective. 110 00:09:42,744 --> 00:09:44,947 - Linda. - How can we help? 111 00:09:46,096 --> 00:09:47,276 Hell if I know. 112 00:09:48,322 --> 00:09:50,651 First call pointed to gang violence. 113 00:09:51,264 --> 00:09:52,917 Victims could have been killed somewhere else 114 00:09:52,942 --> 00:09:54,455 and dumped here as some kind of message. 115 00:09:54,651 --> 00:09:56,430 What about terrorism? 116 00:09:56,455 --> 00:09:57,751 Definite possibility. 117 00:09:57,776 --> 00:09:58,940 Chemical weapons? 118 00:10:00,010 --> 00:10:03,374 Forensics team is here, CTC alerted and on the way. 119 00:10:03,407 --> 00:10:04,807 - LINDA: Good. - TEDDY: No, 120 00:10:04,832 --> 00:10:06,030 that's not what happened here. 121 00:10:06,054 --> 00:10:09,032 Disparate injuries with no use of weapons or external force... 122 00:10:09,057 --> 00:10:10,972 Suggesting an assailant with the ability... 123 00:10:10,997 --> 00:10:13,695 BOTH: To inflict internal injury at a distance. 124 00:10:15,411 --> 00:10:17,214 - Press are here. - Shit. 125 00:10:17,447 --> 00:10:19,119 It's trending on Twitter already. 126 00:10:19,144 --> 00:10:20,401 - Ian... - Give us some time. 127 00:10:20,426 --> 00:10:21,689 I'll call you when we know. 128 00:10:21,713 --> 00:10:23,696 Ian, we know. I know. 129 00:10:23,721 --> 00:10:24,986 This is ours. 130 00:10:27,744 --> 00:10:28,869 You can have it. 131 00:10:28,894 --> 00:10:31,760 [SINISTER MUSIC] 132 00:10:50,195 --> 00:10:52,896 [TRAIN RATTLING] 133 00:11:06,593 --> 00:11:09,465 [DRAMATIC WHOOSHING] 134 00:11:11,728 --> 00:11:14,557 [WATER SPLASHING] 135 00:11:25,928 --> 00:11:30,967 [BRAKES SCREECHING] 136 00:11:33,146 --> 00:11:34,248 [SUSPENSEFUL MUSIC] 137 00:11:34,273 --> 00:11:37,232 ♪ 138 00:11:49,723 --> 00:11:52,483 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A. SYSTEM] 139 00:11:52,508 --> 00:11:55,511 ♪ 140 00:11:58,549 --> 00:12:01,568 [PANTING] 141 00:12:06,001 --> 00:12:08,560 - Can you come again or, uh... - [LAUGHS] 142 00:12:08,585 --> 00:12:10,285 [BREATHLESSLY] You are relentless. 143 00:12:10,310 --> 00:12:11,589 [CHUCKLES] 144 00:12:11,795 --> 00:12:14,027 It's late. You go. 145 00:12:14,052 --> 00:12:15,115 Okay. 146 00:12:15,140 --> 00:12:16,638 [BOTH BREATHING HEAVILY] 147 00:12:16,663 --> 00:12:17,896 [LAUGHS] 148 00:12:18,728 --> 00:12:19,728 Oh. 149 00:12:19,753 --> 00:12:21,991 [BOTH PANTING] 150 00:12:22,016 --> 00:12:26,169 [CELL PHONE BUZZING] 151 00:12:26,194 --> 00:12:27,982 [BOTH LAUGH] 152 00:12:28,646 --> 00:12:30,235 Right, uh... 153 00:12:30,260 --> 00:12:31,770 Bollocks! Sorry, I'm sorry. 154 00:12:31,795 --> 00:12:32,853 Shit. 155 00:12:33,190 --> 00:12:34,190 [CELL PHONE CLICKS] 156 00:12:34,773 --> 00:12:35,817 Linda. 157 00:12:35,842 --> 00:12:38,685 Conrad, are we expecting an American? 158 00:12:39,208 --> 00:12:40,629 CONRAD: Uh, excuse me? 159 00:12:40,904 --> 00:12:43,035 BVA agent, Monica Reed. 160 00:12:43,060 --> 00:12:44,405 Did you invite her? 161 00:12:44,430 --> 00:12:46,670 No, absolutely not. 162 00:12:47,217 --> 00:12:50,348 Well, she's here asking about a C-Nine 163 00:12:50,373 --> 00:12:52,271 up in Millennium Bridge last night. 164 00:12:52,805 --> 00:12:54,154 I'm only just hearing about this 165 00:12:54,179 --> 00:12:55,707 and an American is already on the ground? 166 00:12:55,732 --> 00:12:58,201 LINDA: I know how you need your beauty sleep, Conrad. 167 00:12:58,591 --> 00:13:01,295 She's at St. Pancras waiting for you. 168 00:13:02,512 --> 00:13:04,060 - [SIGHS] - [PHONE CLICKS OFF] 169 00:13:04,543 --> 00:13:05,842 [EXHALES DEEPLY] 170 00:13:06,931 --> 00:13:08,849 - Linda out of her depth again? - [CHUCKLES] 171 00:13:09,542 --> 00:13:11,718 Well, tell her to deal with it herself. 172 00:13:11,864 --> 00:13:14,584 You have important unfinished business to attend to. 173 00:13:14,609 --> 00:13:15,802 [CHUCKLES] 174 00:13:16,061 --> 00:13:20,805 I seem to remember you finishing... twice. 175 00:13:20,830 --> 00:13:23,857 [DEVICE BEEPING] 176 00:13:39,427 --> 00:13:40,504 ♪ 177 00:13:40,529 --> 00:13:43,141 [SNORING] 178 00:13:45,422 --> 00:13:47,131 He's gonna wake up in a couple of minutes. 179 00:13:47,692 --> 00:13:49,013 To be continued. 180 00:13:51,366 --> 00:13:52,933 [EXHALES SOFTLY] 181 00:13:56,193 --> 00:13:58,419 [SNORING CONTINUES] 182 00:14:00,810 --> 00:14:03,315 [DOOR CLICKS OPEN AND SHUT] 183 00:14:03,340 --> 00:14:04,904 [TRAIN RATTLING] 184 00:14:21,795 --> 00:14:23,330 [BELL CLANGS] 185 00:14:23,355 --> 00:14:26,314 ♪ 186 00:14:31,728 --> 00:14:34,600 [INDISTINCT CHATTER] 187 00:14:42,808 --> 00:14:45,681 [INDISTINCT CHATTER] 188 00:14:56,880 --> 00:14:59,883 ♪ 189 00:15:01,535 --> 00:15:03,670 [RAIN SPLASHING] 190 00:15:04,526 --> 00:15:08,288 [CAMERA SHUTTERS SNAPPING] 191 00:15:08,313 --> 00:15:12,186 [SEAGULLS SQUAWKING] 192 00:15:12,211 --> 00:15:14,996 [INDISTINCT CHATTER] 193 00:15:15,021 --> 00:15:17,980 ♪ 194 00:15:22,943 --> 00:15:25,933 Monica, an unexpected pleasure. Do you need a lift? 195 00:15:26,075 --> 00:15:28,045 - Conrad, I was hoping they'd send you. - Mm-hmm. 196 00:15:28,392 --> 00:15:30,575 Linda wishes she could be here in person, but she's... 197 00:15:30,600 --> 00:15:32,482 - Oh, fuck you. No, she doesn't. - [LAUGHS] 198 00:15:33,021 --> 00:15:34,363 You didn't tell us you were coming. 199 00:15:34,388 --> 00:15:35,837 Oh, it's a spur-of-the-moment thing. 200 00:15:35,862 --> 00:15:38,271 Indeed, your own agency seems a little surprised you're here. 201 00:15:38,509 --> 00:15:41,685 So how can we be of assistance to our American allies? 202 00:15:41,834 --> 00:15:43,841 - It's actually how I can help you. - Mm-hmm? 203 00:15:43,866 --> 00:15:45,201 Have you ID'd bodies yet? 204 00:15:45,785 --> 00:15:47,482 The bodies? 205 00:15:50,119 --> 00:15:51,802 Let's not do this, Conrad. 206 00:15:53,318 --> 00:15:54,740 We both want the same thing. 207 00:15:55,185 --> 00:15:57,201 Which is what, exactly? 208 00:15:58,591 --> 00:16:00,537 My guess is, you haven't ID'd them. 209 00:16:01,568 --> 00:16:04,779 Victim six, I can give you a name, a file, 210 00:16:05,125 --> 00:16:06,384 full personal history. 211 00:16:07,470 --> 00:16:09,287 Okay, gratefully received. 212 00:16:09,312 --> 00:16:11,954 - Uh, but I do want something in return. - Mm-hmm? 213 00:16:11,979 --> 00:16:13,353 Full access to the investigation, 214 00:16:13,378 --> 00:16:15,841 joint task force, Anglo-American partnership. 215 00:16:15,866 --> 00:16:16,866 Ah. 216 00:16:17,399 --> 00:16:19,600 Well, I'm very sorry that you wasted your trip. 217 00:16:21,100 --> 00:16:23,225 Okay, no task force. 218 00:16:24,264 --> 00:16:25,850 Operations Directorate, 219 00:16:26,652 --> 00:16:28,725 full and active partner in your investigation. 220 00:16:29,427 --> 00:16:33,277 How about liaison officer, observational access only, 221 00:16:33,302 --> 00:16:35,304 working out of the Support Directorate? 222 00:16:39,465 --> 00:16:41,069 And you bring me to the body right now. 223 00:16:41,489 --> 00:16:44,035 We can always share photos of the autopsy. 224 00:16:44,155 --> 00:16:45,514 I wanna see in person. 225 00:16:46,436 --> 00:16:49,311 What, I wonder, is so special about this body? 226 00:16:49,997 --> 00:16:51,444 - Is it a tracker? - [CAR DOOR SLAMS] 227 00:16:51,663 --> 00:16:53,100 Tattoo, a chip? 228 00:16:54,554 --> 00:16:56,499 I do hope you won't try to cut off a finger. 229 00:16:56,986 --> 00:16:58,833 Look, Conrad, I'm not here to cover up anything. 230 00:16:58,858 --> 00:17:00,069 I just wanna help. 231 00:17:02,835 --> 00:17:05,579 [AMBIENT MUSIC] 232 00:17:05,604 --> 00:17:09,435 ♪ 233 00:17:09,460 --> 00:17:11,194 Then I guess we have a deal. 234 00:17:18,041 --> 00:17:20,522 [ENGINE TURNS OVER] 235 00:17:20,547 --> 00:17:23,480 ♪ 236 00:17:34,714 --> 00:17:36,214 [DOOR CLANGS] 237 00:17:36,239 --> 00:17:39,456 ♪ 238 00:18:10,144 --> 00:18:12,440 [KEYS CLINK] 239 00:18:16,955 --> 00:18:19,346 Good morning. How can I help you? 240 00:18:19,371 --> 00:18:20,517 I'd like access... 241 00:18:20,542 --> 00:18:21,779 [MUSIC INTENSIFIES] 242 00:18:27,250 --> 00:18:29,644 [SOFT SWISHING] 243 00:18:34,344 --> 00:18:36,129 [EXHALES SOFTLY] 244 00:18:36,290 --> 00:18:39,934 Help! Help! 245 00:18:39,959 --> 00:18:42,250 MAN: This is a bank vault. Nobody can hear you. 246 00:18:42,275 --> 00:18:44,322 [GASPING] 247 00:18:44,790 --> 00:18:46,228 Why are you doing this? 248 00:18:46,618 --> 00:18:47,807 Because of what you are. 249 00:18:47,832 --> 00:18:49,711 - [GASPING] - [GRUNTS] 250 00:18:49,736 --> 00:18:51,689 And what you're worth. 251 00:18:52,934 --> 00:18:54,930 [GASPING] Please, please, please, please. 252 00:18:54,955 --> 00:18:56,352 - Hold her still. - Please. 253 00:18:56,377 --> 00:18:57,985 - [GRUNTS] - Please. 254 00:18:58,010 --> 00:18:59,219 [GRUNTING] 255 00:18:59,244 --> 00:19:00,775 [METALLIC CLANG] 256 00:19:02,064 --> 00:19:03,525 [OMINOUS TONE] 257 00:19:04,374 --> 00:19:06,134 [METALLIC CLANGING] 258 00:19:06,159 --> 00:19:07,290 [GRUNTS] 259 00:19:07,315 --> 00:19:10,355 [METALLIC CLANGING CONTINUES] 260 00:19:10,380 --> 00:19:12,818 [OMINOUS TONE CONTINUES] 261 00:19:12,843 --> 00:19:14,055 Fuck! [GRUNTS] 262 00:19:14,080 --> 00:19:15,291 [SCREAMS] 263 00:19:19,275 --> 00:19:23,096 [BREATHING HEAVILY] 264 00:19:25,196 --> 00:19:27,938 [MYSTIFYING MUSIC] 265 00:19:27,963 --> 00:19:30,923 ♪ 266 00:19:34,255 --> 00:19:35,816 [INHALES SHARPLY] 267 00:19:35,841 --> 00:19:38,757 ♪ 268 00:19:45,198 --> 00:19:47,992 [THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING] 269 00:19:48,017 --> 00:19:51,338 ♪ 270 00:19:56,426 --> 00:19:58,559 [BREATHING RAPIDLY] 271 00:19:58,584 --> 00:20:00,760 ♪ 272 00:20:22,189 --> 00:20:23,189 [WOMAN GROANS] 273 00:20:26,459 --> 00:20:28,287 [LABORED BREATHING] 274 00:20:30,040 --> 00:20:32,635 [WOMAN GRUNTS] 275 00:20:40,522 --> 00:20:41,822 [GRUNTS] 276 00:20:41,847 --> 00:20:44,807 ♪ 277 00:20:45,808 --> 00:20:47,095 [GROANS] 278 00:20:47,120 --> 00:20:50,036 [ALARM BLARING] 279 00:20:58,401 --> 00:21:01,455 [BREATHING HEAVILY] 280 00:21:10,223 --> 00:21:12,227 _ 281 00:21:12,252 --> 00:21:14,088 [TRANQUIL MUSIC] 282 00:21:14,894 --> 00:21:18,745 _ 283 00:22:20,440 --> 00:22:22,660 [DEVICE BEEPS, GATE WHIRS] 284 00:22:23,770 --> 00:22:27,535 ♪ 285 00:22:32,783 --> 00:22:34,436 [LOCK CLICKS] 286 00:22:40,939 --> 00:22:43,768 [FOREBODING MUSIC] 287 00:22:43,793 --> 00:22:46,753 ♪ 288 00:22:49,683 --> 00:22:52,745 [ALARM BEEPING] 289 00:22:56,144 --> 00:22:59,254 [KEYPAD BEEPING] 290 00:22:59,279 --> 00:23:00,324 [HIGH-PITCHED BEEP] 291 00:23:00,349 --> 00:23:03,352 ♪ 292 00:23:06,361 --> 00:23:07,361 [DOOR CLICKS SHUT] 293 00:23:07,386 --> 00:23:10,229 ♪ 294 00:23:45,752 --> 00:23:46,752 [DEVICE BEEPS] 295 00:23:47,440 --> 00:23:50,878 - [BLINDS WHIRRING SOFTLY] - [TRAFFIC HUMMING FAINTLY] 296 00:24:05,719 --> 00:24:08,566 [SYLVAN ESSO'S "DIE YOUNG"] 297 00:24:08,591 --> 00:24:11,551 ♪ 298 00:24:14,554 --> 00:24:17,275 WOMAN: ♪ I had it all planned out ♪ 299 00:24:17,300 --> 00:24:19,907 ♪ Before you met me ♪ 300 00:24:19,932 --> 00:24:24,660 ♪ Was gonna leave early and so swiftly ♪ 301 00:24:24,685 --> 00:24:29,339 ♪ Maybe in a fire or crash off a ravine ♪ 302 00:24:29,364 --> 00:24:34,285 ♪ People would weep, "How tragic, so early" ♪ 303 00:24:34,490 --> 00:24:39,162 ♪ I was gonna die young ♪ 304 00:24:39,187 --> 00:24:44,001 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 305 00:24:44,026 --> 00:24:48,519 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 306 00:24:48,544 --> 00:24:54,196 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 307 00:24:54,221 --> 00:24:56,789 ♪ I was a firecracker, baby ♪ 308 00:24:56,814 --> 00:24:59,726 ♪ With something to prove ♪ 309 00:25:00,180 --> 00:25:04,562 ♪ Now I gotta contend with the living blues ♪ 310 00:25:04,587 --> 00:25:09,328 ♪ I could've missed it, I never knew ♪ 311 00:25:09,705 --> 00:25:13,648 ♪ Chain reaction but you're holding the fuse ♪ 312 00:25:14,483 --> 00:25:19,159 ♪ I was gonna die young ♪ 313 00:25:19,184 --> 00:25:23,903 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 314 00:25:23,928 --> 00:25:28,690 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 315 00:25:28,715 --> 00:25:33,390 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 316 00:25:33,415 --> 00:25:36,500 ♪ 317 00:25:53,105 --> 00:25:55,978 ♪ Ooh, I don't mind ♪ 318 00:25:56,003 --> 00:26:00,428 ♪ I got the fire, electric light ♪ 319 00:26:00,453 --> 00:26:03,037 - ♪ So high, so wild ♪ - _ 320 00:26:03,062 --> 00:26:07,623 ♪ It's not like I chose, not like I tried ♪ 321 00:26:07,648 --> 00:26:09,992 ♪ But now I gotta wait around ♪ 322 00:26:10,017 --> 00:26:12,672 ♪ And watch you ♪ 323 00:26:12,697 --> 00:26:15,868 - ♪ Burn so bright ♪ - _ 324 00:26:15,900 --> 00:26:18,170 ♪ 325 00:26:18,195 --> 00:26:19,333 ♪ I was gonna... ♪ 326 00:26:19,358 --> 00:26:21,534 - Hello? - [INHALES DEEPLY] 327 00:26:21,559 --> 00:26:24,615 [DRAMATIC MUSIC] 328 00:26:24,640 --> 00:26:27,456 ♪ 329 00:26:27,711 --> 00:26:30,337 ALEX: Two more victims at the bank, man and woman, 330 00:26:30,362 --> 00:26:32,571 same MO CCTV was disabled. 331 00:26:32,596 --> 00:26:33,624 ID? 332 00:26:33,649 --> 00:26:34,799 ALEX: She was an agency temp, 333 00:26:34,824 --> 00:26:36,956 worked reception for the past two days 334 00:26:36,981 --> 00:26:38,803 under the name Britta Delvina. 335 00:26:38,971 --> 00:26:40,283 Seems to be an alias. 336 00:26:40,308 --> 00:26:41,806 And the other one? 337 00:26:42,073 --> 00:26:43,096 ALEX: Nothing yet. 338 00:26:44,062 --> 00:26:46,626 Well, cross-reference against the Lugat profiles. 339 00:26:46,651 --> 00:26:48,422 They have ties at Mansel Bank. 340 00:26:48,447 --> 00:26:50,357 That's ten bodies in four hours. 341 00:26:50,639 --> 00:26:52,678 Thank you, Alex, I can add. 342 00:26:55,077 --> 00:26:57,950 [INDISTINCT CHATTER] 343 00:27:00,175 --> 00:27:02,133 [BOAT HORN BLOWS] 344 00:27:03,443 --> 00:27:05,293 Okay, where do I start? 345 00:27:05,318 --> 00:27:07,137 Normally, I'd have planned this all out. 346 00:27:07,162 --> 00:27:09,075 I'm a very organized person. 347 00:27:09,100 --> 00:27:11,731 But time is short. Having to improvise. 348 00:27:11,756 --> 00:27:13,957 So... you should probably know 349 00:27:13,982 --> 00:27:16,092 that dairy makes you break out like a teenager, 350 00:27:16,117 --> 00:27:20,154 and you are deathly, deathly allergic to bees. 351 00:27:22,123 --> 00:27:24,886 The rest of what I'm about to tell you is classified. 352 00:27:25,372 --> 00:27:26,547 If it fell into the wrong hands, 353 00:27:26,572 --> 00:27:28,922 it could have devastating consequences. 354 00:27:29,053 --> 00:27:31,808 So I'm going to leave it for you in the safe place. 355 00:27:34,903 --> 00:27:37,845 Keyless entry, and the code is the same as the alarm. 356 00:27:39,550 --> 00:27:41,439 [LOCK MECHANISM CLICKING] 357 00:27:41,464 --> 00:27:44,337 [WHIRRING] 358 00:27:44,362 --> 00:27:47,158 [MYSTERIOUS MUSIC] 359 00:27:47,183 --> 00:27:50,186 ♪ 360 00:27:53,338 --> 00:27:56,577 [KEYPAD BEEPING] 361 00:27:57,102 --> 00:27:58,102 [HIGH-PITCHED BEEP] 362 00:28:06,717 --> 00:28:07,718 [LIGHT CLANGS ON] 363 00:28:07,743 --> 00:28:10,746 ♪ 364 00:28:27,055 --> 00:28:28,055 [MOUSE CLICKS] 365 00:28:29,992 --> 00:28:30,992 Welcome. 366 00:28:31,719 --> 00:28:34,609 In here, you'll find all your personal documents, 367 00:28:35,024 --> 00:28:37,505 spare keys to the car and home, 368 00:28:37,783 --> 00:28:41,077 and enough provisions to hole up for a few days if you need to. 369 00:28:41,102 --> 00:28:43,823 It's soundproof and has Tor-encrypted Internet access. 370 00:28:43,848 --> 00:28:47,722 You work for a government agency called the Checquy. 371 00:28:47,957 --> 00:28:50,756 "Sheck-ay." [SIGHS] 372 00:28:50,781 --> 00:28:52,589 We're a secret wing of British intelligence 373 00:28:52,614 --> 00:28:56,086 that recruit people with... certain abilities. 374 00:28:56,479 --> 00:28:58,350 You are one of these people, 375 00:28:58,492 --> 00:29:00,828 with the potential to be a deadly weapon. 376 00:29:01,294 --> 00:29:03,296 By definition, that puts you in danger. 377 00:29:03,321 --> 00:29:05,888 ♪ 378 00:29:09,118 --> 00:29:11,702 On the wall are the names and faces of the people you work with. 379 00:29:13,140 --> 00:29:14,307 As a matter of tradition, 380 00:29:14,332 --> 00:29:15,623 chess pieces are the code names 381 00:29:15,648 --> 00:29:17,291 given to our senior agents. 382 00:29:17,316 --> 00:29:19,265 You are a rook in the Support Directorate, 383 00:29:19,290 --> 00:29:21,248 so your role is organizational. 384 00:29:21,687 --> 00:29:23,093 These people trust you. 385 00:29:23,118 --> 00:29:25,054 They regard you as an ally. 386 00:29:25,079 --> 00:29:28,983 This is... Linda Farrier is your boss and mentor. 387 00:29:29,008 --> 00:29:30,391 She's tough, but fucking smart, 388 00:29:30,416 --> 00:29:32,571 probably cares more about you than anyone else in this place. 389 00:29:33,869 --> 00:29:36,733 Conrad Grantchester is number two. 390 00:29:36,758 --> 00:29:38,616 He has the power to alter the atmosphere, 391 00:29:38,641 --> 00:29:39,984 the very air we breathe. 392 00:29:40,009 --> 00:29:42,248 He can elicit the truth or knock you out cold. 393 00:29:42,273 --> 00:29:44,057 He likes you, but he's dangerous. 394 00:29:44,082 --> 00:29:45,133 Be careful. 395 00:29:45,384 --> 00:29:48,071 And the Gestalt, the Checquy's finest agent. 396 00:29:48,096 --> 00:29:49,181 You've known them forever, but 397 00:29:49,206 --> 00:29:51,150 their power is still difficult to grasp. 398 00:29:51,369 --> 00:29:54,531 Remember, speak to one, you've spoken to all. 399 00:29:54,696 --> 00:29:55,790 You'll see. 400 00:29:57,502 --> 00:29:59,725 Ingrid, she's your secret weapon, 401 00:29:59,750 --> 00:30:02,806 genius assistant, competence personified. 402 00:30:03,250 --> 00:30:06,794 And to her left is Claudia, spin doctor extraordinaire. 403 00:30:06,819 --> 00:30:08,578 The Checquy is protected by lies, 404 00:30:08,603 --> 00:30:09,986 and someone has to think of them. 405 00:30:10,642 --> 00:30:12,439 Now, commit these names to memory... 406 00:30:12,994 --> 00:30:13,994 now. 407 00:30:15,032 --> 00:30:17,656 [SOLEMN MUSIC] 408 00:30:17,681 --> 00:30:20,641 ♪ 409 00:30:21,660 --> 00:30:22,660 [MOUSE CLICKING] 410 00:30:23,699 --> 00:30:24,699 Now. 411 00:30:26,063 --> 00:30:28,855 ♪ 412 00:30:35,957 --> 00:30:36,957 [MOUSE CLICKING] 413 00:30:38,040 --> 00:30:39,040 [MOUSE CLICKING] 414 00:30:39,556 --> 00:30:40,556 [MOUSE CLICKING] 415 00:30:41,930 --> 00:30:42,930 [MOUSE CLICKING] 416 00:30:43,844 --> 00:30:44,844 Hello. 417 00:30:45,539 --> 00:30:48,730 My name... no, your name... 418 00:30:48,762 --> 00:30:50,627 [DOORBELL BUZZES] 419 00:30:54,907 --> 00:30:55,952 Myfanwy. 420 00:30:59,694 --> 00:31:00,720 Hello? 421 00:31:00,855 --> 00:31:02,761 LINDA: It's me, Linda. 422 00:31:04,933 --> 00:31:06,007 Myfanwy. 423 00:31:06,940 --> 00:31:07,940 Yes. 424 00:31:11,332 --> 00:31:13,639 You don't know who I am, do you? 425 00:31:16,591 --> 00:31:18,046 Linda Farrier. 426 00:31:18,662 --> 00:31:19,906 Yes, hello. 427 00:31:31,377 --> 00:31:33,466 Is that what you were wearing at the bank? 428 00:31:45,329 --> 00:31:48,514 Everything in here, it's been all over CCTV. 429 00:31:48,539 --> 00:31:49,687 Boots too. 430 00:31:50,836 --> 00:31:52,507 What is happening here? 431 00:31:53,796 --> 00:31:55,424 Who did you meet at the bridge? 432 00:31:55,449 --> 00:31:56,494 I don't know. 433 00:31:56,519 --> 00:31:59,023 Was it a prearranged meeting, an ambush? 434 00:31:59,319 --> 00:32:00,319 I don't know. 435 00:32:01,163 --> 00:32:04,132 - And at the bank? - I don't know. 436 00:32:06,234 --> 00:32:08,828 I woke up. There were bodies. I ran. 437 00:32:10,397 --> 00:32:12,006 And I can tell you who the prime minister is 438 00:32:12,031 --> 00:32:14,182 and the names of the members of the royal family 439 00:32:14,207 --> 00:32:16,358 and the president of Belarus for some reason, 440 00:32:16,383 --> 00:32:18,835 but I can't tell you who I am, 441 00:32:19,587 --> 00:32:22,117 who you are, or what the fuck is going on. 442 00:32:24,530 --> 00:32:26,609 Please, tell me. 443 00:32:28,757 --> 00:32:30,251 The only thing that I know... 444 00:32:30,329 --> 00:32:32,704 is that we need to get you to work... now 445 00:32:35,202 --> 00:32:36,915 - The Checquy? - Yes. 446 00:32:36,940 --> 00:32:38,250 Whatever happened at the bridge 447 00:32:38,275 --> 00:32:40,399 has become an international incident. 448 00:32:40,951 --> 00:32:44,259 You need to be in the office, or people may wonder. 449 00:32:44,672 --> 00:32:46,351 Right, so just to be clear, 450 00:32:46,740 --> 00:32:48,673 I'm at the center of an international incident 451 00:32:48,698 --> 00:32:50,259 that I have no memory of, 452 00:32:50,284 --> 00:32:51,877 and you want me to act completely normal 453 00:32:51,902 --> 00:32:53,595 in a job I don't know how to do? 454 00:32:54,440 --> 00:32:56,442 You're a bureaucrat, not a brain surgeon. 455 00:32:56,467 --> 00:32:58,686 Don't talk to anyone, and you'll be fine. 456 00:33:02,791 --> 00:33:04,354 You don't have a choice. 457 00:33:04,744 --> 00:33:07,279 This isn't a hotel. You can't just check out. 458 00:33:07,304 --> 00:33:10,229 You're a government asset, and you need protection. 459 00:33:11,109 --> 00:33:12,307 From who? 460 00:33:13,092 --> 00:33:15,069 Get dressed, and I'll explain on the way... 461 00:33:15,094 --> 00:33:16,502 I'm not going anywhere. 462 00:33:17,028 --> 00:33:18,159 I only came here because I thought 463 00:33:18,184 --> 00:33:19,595 - it might spark a memory... - Myfanwy, this isn't the moment. 464 00:33:19,620 --> 00:33:20,666 - But I don't recognize this life, - You need 465 00:33:20,691 --> 00:33:21,846 - and I don't want it. - to stay calm. 466 00:33:21,871 --> 00:33:22,994 Where are your pills? 467 00:33:25,618 --> 00:33:26,618 Hmm? 468 00:33:27,026 --> 00:33:29,855 [SOMBER MUSIC] 469 00:33:29,880 --> 00:33:32,840 ♪ 470 00:33:34,690 --> 00:33:36,344 These were your idea. 471 00:33:37,682 --> 00:33:39,920 They help you stay calm 472 00:33:40,732 --> 00:33:42,224 and keep others safe. 473 00:33:43,078 --> 00:33:46,528 Now, I realize that this must be terrifying for you, 474 00:33:46,553 --> 00:33:48,394 but I am not actually a stranger. 475 00:33:48,419 --> 00:33:50,017 I've known you half your life. 476 00:33:50,294 --> 00:33:54,075 Will you trust me on this one thing, please? 477 00:34:02,838 --> 00:34:04,239 You can leave now. 478 00:34:10,707 --> 00:34:12,051 When you're ready, put... 479 00:34:12,076 --> 00:34:13,895 everything that you've been wearing in the bag, 480 00:34:13,920 --> 00:34:16,919 and... I'll have someone pick it up. 481 00:34:18,989 --> 00:34:20,301 [SIGHS] 482 00:34:21,432 --> 00:34:24,145 I hope that you change your mind. 483 00:34:25,077 --> 00:34:27,809 It's the only way that I can keep you safe. 484 00:34:32,739 --> 00:34:34,794 I'm sorry to disappoint you. 485 00:34:35,247 --> 00:34:37,395 It's not me that you're disappointing. 486 00:34:38,247 --> 00:34:40,397 It's quite literally yourself. 487 00:34:44,757 --> 00:34:45,989 [DOOR CLICKS SHUT] 488 00:34:50,885 --> 00:34:52,942 CONRAD: We understand, Jasmine. 489 00:34:52,967 --> 00:34:55,130 We're not here to rush you. 490 00:34:55,155 --> 00:34:57,171 We've only got so many qualified staff. 491 00:34:57,196 --> 00:35:00,653 Yes, but we're only here to see the one. 492 00:35:01,309 --> 00:35:03,645 Male, mid-30s, dark hair, muscular. 493 00:35:04,159 --> 00:35:06,640 [DOOR SQUEAKS] 494 00:35:06,665 --> 00:35:08,362 [DOOR BANGS SHUT] 495 00:35:24,789 --> 00:35:25,989 Is this your guy? 496 00:35:34,320 --> 00:35:35,887 Could I please do this alone? 497 00:35:36,869 --> 00:35:37,869 No. 498 00:35:38,716 --> 00:35:40,684 I'm not allowed to leave anyone alone with a body, 499 00:35:41,368 --> 00:35:43,109 under any circumstances. 500 00:35:44,589 --> 00:35:46,156 I'll wait outside... 501 00:35:47,661 --> 00:35:48,762 Leave you to it. 502 00:35:49,711 --> 00:35:51,840 [DOOR SQUEAKS] 503 00:35:55,291 --> 00:35:56,597 [DOOR BANGS SHUT] 504 00:36:12,132 --> 00:36:15,512 His jawbone was propelled back into his carotid artery. 505 00:36:16,119 --> 00:36:17,947 The blood asphyxiated him. 506 00:36:31,309 --> 00:36:32,571 [METALLIC CLANG] 507 00:36:32,596 --> 00:36:35,512 ♪ 508 00:36:45,976 --> 00:36:47,083 [SNIFFLES] 509 00:36:52,889 --> 00:36:54,325 [LOUD BANG] 510 00:36:58,372 --> 00:36:59,880 His name's Marcus Kevler. 511 00:37:00,749 --> 00:37:02,231 He was one of ours. 512 00:37:07,413 --> 00:37:08,849 [ZIPPER ZIPPING] 513 00:37:25,579 --> 00:37:27,277 [LOCK CLICKS] 514 00:37:27,302 --> 00:37:28,565 [LIGHT CLANGS ON] 515 00:37:38,681 --> 00:37:41,440 Hi, I'm you... no. 516 00:37:41,465 --> 00:37:43,747 You... I'm you. I'm you. 517 00:37:44,434 --> 00:37:45,739 I am you. 518 00:37:45,764 --> 00:37:47,070 [TENSE MUSIC] 519 00:37:47,095 --> 00:37:48,385 [DIALOGUE CUTS OUT] 520 00:37:48,410 --> 00:37:50,717 ♪ 521 00:37:50,742 --> 00:37:54,161 [MOUSE CLICKING] 522 00:37:55,239 --> 00:37:57,669 Hi, you have probably realized by now... 523 00:37:58,233 --> 00:38:01,106 that you're special. 524 00:38:01,326 --> 00:38:05,321 God, no. [CHUCKLES] Sod it, no. Um... 525 00:38:07,422 --> 00:38:10,657 you've probably realized by now that you're special. 526 00:38:11,188 --> 00:38:13,172 Sod it, no. 527 00:38:15,989 --> 00:38:19,311 [MOUSE CLICKING] 528 00:38:19,336 --> 00:38:22,227 ♪ 529 00:38:22,874 --> 00:38:25,727 Someone is going to attack me and wipe my memory. 530 00:38:27,599 --> 00:38:30,602 I don't know who, and I don't know when. 531 00:38:30,627 --> 00:38:33,412 ♪ 532 00:38:36,937 --> 00:38:40,593 You have to find out who did this to me and why. 533 00:38:41,725 --> 00:38:43,827 Why would anyone do this to me? 534 00:38:46,607 --> 00:38:49,108 [EXHALES DEEPLY] This won't help, though. 535 00:38:51,056 --> 00:38:52,507 Who and why doesn't matter. 536 00:38:53,790 --> 00:38:55,108 [SNIFFLES] 537 00:38:55,739 --> 00:38:57,100 If you're watching this, 538 00:38:57,741 --> 00:38:59,239 it's already too late. 539 00:38:59,264 --> 00:39:01,788 [SUSPENSEFUL MUSIC] 540 00:39:01,813 --> 00:39:04,584 ♪ 541 00:39:29,657 --> 00:39:32,228 I am Myfanwy Thomas, of the "Sheck... ay." 542 00:39:32,253 --> 00:39:35,256 ♪ 543 00:39:37,104 --> 00:39:39,628 I am Myfanwy Thomas of the Checquy. 544 00:39:39,653 --> 00:39:42,394 ♪ 545 00:40:00,529 --> 00:40:03,042 [SIREN WAILING FAINTLY] 546 00:40:03,067 --> 00:40:05,983 ♪ 547 00:40:17,421 --> 00:40:20,635 [CROWD CHANTING] The truth is in here! The truth is in here! 548 00:40:20,668 --> 00:40:22,322 The truth is in here. 549 00:40:22,347 --> 00:40:24,237 [INDISTINCT SHOUTING] 550 00:40:24,262 --> 00:40:26,661 WOMAN: The truth is in here. The truth is in... 551 00:40:26,686 --> 00:40:28,241 Hey! Hey! [BANGING] 552 00:40:28,266 --> 00:40:30,576 Hey! Hey! 553 00:40:30,601 --> 00:40:32,525 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 554 00:40:32,550 --> 00:40:33,550 Please! 555 00:40:33,575 --> 00:40:36,386 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 556 00:40:36,411 --> 00:40:37,652 Please, you've gotta let me in there. 557 00:40:37,677 --> 00:40:38,865 Please, please. 558 00:40:39,640 --> 00:40:42,734 [CROWD CHANTING] The truth is in here. The truth is in here. 559 00:40:42,759 --> 00:40:46,238 The truth is in here. The truth is in here. 560 00:40:46,263 --> 00:40:48,442 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 561 00:40:48,467 --> 00:40:50,115 [CAR DOOR BANGS SHUT] 562 00:40:50,140 --> 00:40:52,926 [UNEASY MUSIC] 563 00:40:52,951 --> 00:40:55,954 ♪ 564 00:41:10,656 --> 00:41:12,658 [GATE CREAKING] 565 00:41:23,291 --> 00:41:25,193 [DOORS CLATTERING] 566 00:41:42,253 --> 00:41:43,732 [DOORS BANG SHUT] 567 00:41:47,084 --> 00:41:48,482 [DOOR BANGS SHUT] 568 00:41:49,356 --> 00:41:51,880 - [DEVICE BEEPS] - [DOOR CLICKS OPEN] 569 00:41:56,438 --> 00:41:57,700 [DOOR CLICKS SHUT] 570 00:41:59,270 --> 00:42:01,359 [OMINOUS MUSIC] 571 00:42:01,384 --> 00:42:03,249 [DEVICE WHIRRING] 572 00:42:03,274 --> 00:42:04,324 [HIGH-PITCHED BEEP] 573 00:42:12,544 --> 00:42:14,443 [WHIRRING] 574 00:42:15,017 --> 00:42:16,301 [HIGH-PITCHED BEEP] 575 00:42:27,945 --> 00:42:28,945 [DOOR CLICKS OPEN] 576 00:42:28,970 --> 00:42:31,494 [INDISTINCT CHATTER] 577 00:42:31,892 --> 00:42:32,916 [DOOR BANGS SHUT] 578 00:42:38,981 --> 00:42:42,027 About time. Fur is fucking flying. 579 00:42:42,349 --> 00:42:44,029 I had to make Ingrid forge your signature 580 00:42:44,054 --> 00:42:45,833 on the HSE shutdown order. 581 00:42:46,597 --> 00:42:48,120 - Everything all right? - Yes, 582 00:42:48,145 --> 00:42:49,261 - just been feeling unwell. - [CELL PHONE BUZZES] 583 00:42:49,286 --> 00:42:50,286 Sor... 584 00:42:50,311 --> 00:42:51,311 Myfanwy... 585 00:42:52,598 --> 00:42:54,145 you haven't been answering the phone. 586 00:42:54,435 --> 00:42:56,739 - Where have you been? - I got stung by a bee. 587 00:42:56,990 --> 00:42:58,589 I broke out in hives and practically overdosed 588 00:42:58,614 --> 00:43:00,143 on antihistamines, slept for 14 hours, 589 00:43:00,168 --> 00:43:01,807 but I'm fine now. Better, thanks. 590 00:43:01,832 --> 00:43:03,875 So you're up to speed on the Bankside situation? 591 00:43:04,176 --> 00:43:06,410 Yes, fully up to speed. 592 00:43:06,554 --> 00:43:08,379 Let's talk in your office... 593 00:43:09,497 --> 00:43:10,497 Now. 594 00:43:11,240 --> 00:43:12,356 Absolutely. 595 00:43:14,200 --> 00:43:15,756 [DOOR BANGS SHUT] 596 00:43:15,781 --> 00:43:17,113 After you. 597 00:43:20,393 --> 00:43:21,730 [DOORS CRASH OPEN] 598 00:43:23,176 --> 00:43:25,157 [PHONE RINGING] 599 00:43:25,182 --> 00:43:27,174 Myfanwy Thomas? Finally. 600 00:43:27,199 --> 00:43:28,943 - Hi, Monica Reed, BVA. - Hi. 601 00:43:28,968 --> 00:43:30,727 Um, look, there's been some kind of mistake. 602 00:43:30,752 --> 00:43:33,382 Maybe on purpose, but they have me working out of your department, 603 00:43:33,407 --> 00:43:35,995 but putting me in Support Directorate is bullshit, okay? 604 00:43:36,020 --> 00:43:38,237 So I need you tell Grantchester that he can't sideline me 605 00:43:38,262 --> 00:43:39,518 by putting me into bookkeeping. 606 00:43:39,543 --> 00:43:41,974 I mean, no offense. Look, I wanna be based out of your office, 607 00:43:41,999 --> 00:43:43,010 right in the heart of this thing. 608 00:43:43,035 --> 00:43:44,066 BOTH: I work alone. 609 00:43:44,348 --> 00:43:45,394 You work alone? Okay. 610 00:43:45,419 --> 00:43:47,266 Well, who brought you your best 611 00:43:47,291 --> 00:43:49,745 and, at this moment, only lead you have? 612 00:43:49,770 --> 00:43:51,377 ELIZA: Thank you, we'll take it from here. 613 00:43:51,402 --> 00:43:53,027 Well, that didn't really feel sincere. 614 00:43:53,052 --> 00:43:54,090 [DOOR SQUEAKS] 615 00:43:54,534 --> 00:43:56,275 Ow, what are you doing? 616 00:43:56,300 --> 00:43:57,649 Stung by a bee? 617 00:43:59,538 --> 00:44:01,152 Or just hungover and paranoid? 618 00:44:01,804 --> 00:44:04,160 Who have you told? Anyone? 619 00:44:04,699 --> 00:44:06,092 Your vetting officer? 620 00:44:08,903 --> 00:44:11,426 We don't need to make a bureaucratic mountain out of a mistake. 621 00:44:12,656 --> 00:44:16,855 What happened was intense and... and... 622 00:44:17,402 --> 00:44:19,395 complicated and... 623 00:44:20,973 --> 00:44:23,426 I'm not denying that I enjoyed it, because I did. 624 00:44:24,086 --> 00:44:26,051 My coat still smells of rose oil. 625 00:44:26,330 --> 00:44:29,072 [BREATHING SHAKILY] 626 00:44:31,590 --> 00:44:34,645 But it... it was a one-time thing. 627 00:44:36,348 --> 00:44:37,598 We were drunk. 628 00:44:38,974 --> 00:44:41,754 It won't... It... it can't happen again. 629 00:44:43,058 --> 00:44:44,058 Okay. 630 00:44:44,856 --> 00:44:46,051 Never again. 631 00:44:50,574 --> 00:44:52,129 Good. Settled. 632 00:45:03,690 --> 00:45:05,082 I meant what I said. 633 00:45:05,477 --> 00:45:07,168 Don't tell your vetting officer, 634 00:45:07,654 --> 00:45:09,786 unless you want to be the one to explain this. 635 00:45:12,473 --> 00:45:13,762 I didn't think so. 636 00:45:15,398 --> 00:45:17,205 I'm glad we could talk it over like adults. 637 00:45:17,230 --> 00:45:18,465 It could've been messy. 638 00:45:19,051 --> 00:45:21,387 Yeah, thank goodness. 639 00:45:22,254 --> 00:45:24,015 BOTH: I was concerned that you of all people 640 00:45:24,040 --> 00:45:26,234 wouldn't be able to keep your emotions in check. 641 00:45:26,259 --> 00:45:29,219 ♪ 642 00:45:49,674 --> 00:45:51,449 [DOOR CREAKS] 643 00:45:51,806 --> 00:45:53,696 - [DOOR SLAMS SHUT] - [EXHALES DEEPLY] 644 00:45:53,721 --> 00:45:56,550 [INDISTINCT CHATTER ON TVS] 645 00:45:58,900 --> 00:46:00,698 - [PHONE RINGS] - WOMAN: Doctor's calling. 646 00:46:00,723 --> 00:46:02,531 Oh, thank goodness you're here. 647 00:46:02,556 --> 00:46:04,916 We've cleared Suffolk Street and are spinning the bank closure 648 00:46:04,941 --> 00:46:06,622 through Commissioner Hague's office, 649 00:46:06,647 --> 00:46:08,620 I've got barricades on the bridge for another hour 650 00:46:08,645 --> 00:46:09,666 to keep the gawkers back, 651 00:46:09,691 --> 00:46:12,419 and, uh, the court is convening in ten minutes. 652 00:46:13,586 --> 00:46:15,878 G... great, that's all absolutely, um, 653 00:46:15,903 --> 00:46:17,277 exactly as it should be. 654 00:46:17,302 --> 00:46:20,531 Oh, and I heard you lost your phone again. 655 00:46:21,898 --> 00:46:22,899 I bricked it. 656 00:46:22,924 --> 00:46:24,739 [EXHALES] Thanks. 657 00:46:25,881 --> 00:46:27,185 [EXHALES] 658 00:46:31,618 --> 00:46:34,273 [INDISTINCT CHATTER] 659 00:46:38,568 --> 00:46:41,353 Hey, Ingrid... Ingrid, thanks. Um, thank you. 660 00:46:41,378 --> 00:46:43,485 You're my secret weapon, and, um, you have no idea 661 00:46:43,510 --> 00:46:45,686 how much I appreciate all your help this morning. 662 00:47:25,918 --> 00:47:28,704 [DRAMATIC MUSIC] 663 00:47:28,729 --> 00:47:30,601 ♪ 664 00:47:30,626 --> 00:47:32,621 [PHONE RINGS] 665 00:47:32,646 --> 00:47:35,606 ♪ 666 00:47:44,981 --> 00:47:47,652 "Dear you, if you're reading this, 667 00:47:47,677 --> 00:47:49,364 "you must have returned to your job. 668 00:47:50,404 --> 00:47:52,981 "All this time, I thought my attacker could be anyone, 669 00:47:54,023 --> 00:47:55,903 "but I've learned I was wrong. 670 00:47:56,626 --> 00:47:59,394 "Despite the loyalty I feel for this agency, 671 00:47:59,419 --> 00:48:01,824 "the good work that it does in this sinister world, 672 00:48:02,763 --> 00:48:05,350 and the deep history I have with those who work here..." 673 00:48:05,375 --> 00:48:08,191 ♪ 674 00:48:14,140 --> 00:48:15,791 "The person who hurt you..." 675 00:48:15,816 --> 00:48:18,649 ♪ 676 00:48:20,211 --> 00:48:21,269 "Betrayed you... 677 00:48:22,976 --> 00:48:24,195 is right here." 678 00:48:24,220 --> 00:48:25,830 [DOOR SQUEAKS OPEN] 679 00:48:26,066 --> 00:48:27,965 Welcome, Home Secretary. 680 00:48:28,414 --> 00:48:29,414 Linda. 681 00:48:31,270 --> 00:48:32,707 MYFANWY: "They know what they did, 682 00:48:33,836 --> 00:48:35,272 but I don't know who they are." 683 00:48:35,297 --> 00:48:37,995 ♪ 684 00:48:41,865 --> 00:48:43,644 "My best advice to you: 685 00:48:45,386 --> 00:48:46,621 "don't... 686 00:48:48,432 --> 00:48:49,683 "trust... 687 00:48:51,177 --> 00:48:52,301 anyone." 688 00:48:58,474 --> 00:49:01,874 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.