Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:06,571
♪ Thank you for being a friend
2
00:00:06,573 --> 00:00:10,642
♪ Traveled down the roadand back again
3
00:00:10,644 --> 00:00:12,077
♪ Your heart is true
4
00:00:12,079 --> 00:00:16,981
♪ You're a pal and a confidante
5
00:00:16,983 --> 00:00:21,152
♪ And if you threw a party
6
00:00:21,154 --> 00:00:25,590
♪ Invited everyone you knew
7
00:00:25,592 --> 00:00:30,061
♪ You would see the biggestgift would be from me
8
00:00:30,063 --> 00:00:31,863
♪ And the card attachedwould say
9
00:00:31,865 --> 00:00:37,769
♪ "Thank you for beinga friend" ♪
10
00:01:01,060 --> 00:01:02,394
What did you get?
11
00:01:02,396 --> 00:01:04,429
I'm not sure.
I think it's coconut.
12
00:01:04,431 --> 00:01:08,633
It's white on the inside but there's
a red ring around the outside.
13
00:01:08,635 --> 00:01:12,838
Oh, that's my lipstick.
I don't like coconut.
14
00:01:12,840 --> 00:01:14,439
That's disgusting!
15
00:01:14,441 --> 00:01:18,009
That piece of chocolate was in your
mouth and I just put it in mine.
16
00:01:18,011 --> 00:01:22,347
Big deal. We took a bite out of the same
piece of chocolate. Call C. Everett Koop.
17
00:01:22,349 --> 00:01:26,351
I only breast-fed you for two years of your life.
You wanna talk disgusting?
18
00:01:26,353 --> 00:01:28,920
That's disgusting.
All right. Enough already.
19
00:01:28,922 --> 00:01:32,190
Don't take it out on me because your
date dumped you on Valentine's Day.
20
00:01:32,192 --> 00:01:33,624
Edgar did not dump me.
21
00:01:33,626 --> 00:01:36,895
He and his lawyer were called
out of town on urgent business.
22
00:01:36,897 --> 00:01:39,864
Oh, please. The man sells
birdbaths for a living.
23
00:01:39,866 --> 00:01:43,802
What happened - a sparrow
slipped and is suing him?
24
00:01:43,804 --> 00:01:45,536
I can't believe it.
25
00:01:45,538 --> 00:01:47,271
Raymond called.
He's got the flu
26
00:01:47,273 --> 00:01:50,374
and he can't take me to
the big Valentine's Day dance.
27
00:01:50,376 --> 00:01:53,912
I guess I'll be keeping you
company, Dorothy.
28
00:01:53,914 --> 00:01:56,648
Why do you automatically assume
that I don't have a date?
29
00:01:56,650 --> 00:01:59,417
She assumes there are
seven days in a week.
30
00:01:59,419 --> 00:02:00,852
Have a chocolate, Ma.
31
00:02:00,854 --> 00:02:02,821
The doctor didn't know
what he was talking about
32
00:02:02,823 --> 00:02:05,157
when he said they were
bad for you.
33
00:02:05,159 --> 00:02:09,628
Well, have you ever seen anything more
devastatingly beautiful in all your life?
34
00:02:09,630 --> 00:02:11,930
Gosh, let's see.
Um...
35
00:02:11,932 --> 00:02:14,633
That was a rhetorical
question, Rose.
36
00:02:14,635 --> 00:02:17,235
When are your dates
picking you two up?
37
00:02:17,237 --> 00:02:19,004
We don't have any dates,
Blanche.
38
00:02:19,006 --> 00:02:24,309
No dates? On Valentine's Day?
Oh, you poor things.
39
00:02:24,311 --> 00:02:27,111
Oh, I feel awful for you.
40
00:02:27,113 --> 00:02:31,749
Well, the important thing is to keep
your spirits up and don't get upset.
41
00:02:31,751 --> 00:02:35,853
Oh.
(phone rings)
42
00:02:35,855 --> 00:02:40,225
Hello. Oh, hello, Steve.
I'm all ready to go...
43
00:02:40,227 --> 00:02:45,196
What are you talking about?
I spent all day getting ready.
44
00:02:45,198 --> 00:02:47,365
Oh, I could just scratch
your eyes out.
45
00:02:47,367 --> 00:02:51,436
I hate you, I hate you,
I hate you. Drop dead.
46
00:02:51,438 --> 00:02:54,639
What's wrong?
Nothing.
47
00:02:54,641 --> 00:02:57,509
Well, don't wait up.
I'll, uh... Good night.
48
00:02:57,511 --> 00:03:01,813
Blanche. Steve called and
canceled your date, didn't he?
49
00:03:01,815 --> 00:03:05,083
Yes. How did you
know that, Dorothy?
50
00:03:05,085 --> 00:03:07,385
I'm clairvoyant, Rose.
51
00:03:07,387 --> 00:03:12,289
You're so lucky. I get into
a pool, I sink like a stone.
52
00:03:13,693 --> 00:03:15,427
But how did you know
about Blanche?
53
00:03:15,429 --> 00:03:17,228
I cannot believe this.
54
00:03:17,230 --> 00:03:20,665
Stuck here on Valentine's Day
with the three of you.
55
00:03:20,667 --> 00:03:23,168
Oh, this is the worst day
of my life.
56
00:03:23,170 --> 00:03:27,072
Quit complaining. There are worse things that
can happen to you on Valentine's Day. I know.
57
00:03:27,074 --> 00:03:29,774
Was there ever a Valentine's Day
when you didn't have a date?
58
00:03:29,776 --> 00:03:34,045
Please. Until I was 80 I was combing
geezers out of my blue rinse.
59
00:03:34,047 --> 00:03:37,148
I'm talking about something
that happened a long time ago.
60
00:03:37,150 --> 00:03:40,318
My Sal and I were driving my
father cross-country to a wedding
61
00:03:40,320 --> 00:03:41,752
when we had some car trouble.
62
00:03:41,754 --> 00:03:44,822
Of course, Sal and Papanever got along anyway,
63
00:03:44,824 --> 00:03:47,158
so there was troubleeven before we left Brooklyn.
64
00:03:47,160 --> 00:03:52,630
But once we hit Chicago,the car
started makinga strange noise.
65
00:03:52,632 --> 00:03:54,499
What are you looking at?
66
00:03:54,501 --> 00:03:56,534
You don't have to pretend
you know about cars.
67
00:03:56,536 --> 00:04:00,272
You wanna impress me, learn to eat
with a fork instead of a bread crust.
68
00:04:00,274 --> 00:04:03,775
If you ask me, he ran out of gas.
Nobody asked you.
69
00:04:03,777 --> 00:04:06,177
Was I talking to you?
I'm talking to my daughter.
70
00:04:06,179 --> 00:04:09,948
To me, you don't exist.
71
00:04:09,950 --> 00:04:12,484
Then who's driving you to your
niece's wedding in California?
72
00:04:12,486 --> 00:04:16,121
You're upsetting Papa. Please find a mechanic.
It's freezing in here.
73
00:04:16,123 --> 00:04:18,389
Of course it's
freezing in here.
74
00:04:18,391 --> 00:04:21,159
Mr. Ziti-for-Brains
decides to take a shortcut
75
00:04:21,161 --> 00:04:24,496
through Chicago
in the dead of winter.
76
00:04:24,498 --> 00:04:26,898
Pop, he didn't plan it that way.
He lost the map.
77
00:04:26,900 --> 00:04:28,366
He didn't know where
he was going.
78
00:04:28,368 --> 00:04:29,934
I could've told him
where he was going.
79
00:04:29,936 --> 00:04:33,037
I told you where he was
going the first time I met him.
80
00:04:33,039 --> 00:04:35,372
Nowhere.
That's where he was going.
81
00:04:35,374 --> 00:04:38,209
You married a bum.
82
00:04:38,211 --> 00:04:40,645
Excuse me. We're having
a problem with the car.
83
00:04:40,647 --> 00:04:42,446
I'm sorry, I'm starting
my lunch break.
84
00:04:42,448 --> 00:04:45,150
When I get back, I got
three jobs ahead of yous.
85
00:04:45,152 --> 00:04:47,819
Beautiful. Just what
I always dreamed about -
86
00:04:47,821 --> 00:04:51,089
spending the winter in Chicago.
87
00:04:51,091 --> 00:04:54,659
And, of course,
the volcano season in Pompeii.
88
00:04:54,661 --> 00:04:56,795
Look, uh, here's two bucks.
89
00:04:56,797 --> 00:04:59,363
Would you lend me your tools
while you're gone?
90
00:04:59,365 --> 00:05:01,966
Help yourself, buddy.
Yeah.
91
00:05:01,968 --> 00:05:05,269
When you want a beer you ask me
which end of the opener to use.
92
00:05:05,271 --> 00:05:07,072
What the hell are you
gonna do with his tools?
93
00:05:07,074 --> 00:05:09,274
Relax. I'll have us out of
here in no time.
94
00:05:09,276 --> 00:05:15,113
The same words he used when he moved you into
that crummy cold-water flat 12 years ago.
95
00:05:15,115 --> 00:05:17,282
Papa, he's trying his best.
96
00:05:17,284 --> 00:05:20,952
And that doesn't scare you?
97
00:05:20,954 --> 00:05:24,289
You're not being fair.
You've never really given Salvadore a chance.
98
00:05:24,291 --> 00:05:27,726
You know, I don't understand
what you see in this man.
99
00:05:27,728 --> 00:05:31,663
It's not something I can explain.
Everything you say about him is true.
100
00:05:31,665 --> 00:05:33,998
Lord knows, he's not
terribly bright.
101
00:05:34,000 --> 00:05:36,667
He's not terribly good-looking
and not much of a provider.
102
00:05:36,669 --> 00:05:40,104
But I love him anyway.
I don't know why.
103
00:05:40,106 --> 00:05:43,742
It's... the little things.
You know what I mean?
104
00:05:43,744 --> 00:05:47,879
I gotta take a leak.
105
00:05:47,881 --> 00:05:52,116
Can you find the bathroom?
If not, I'll find a wall.
106
00:05:52,118 --> 00:05:54,385
Sal, you having
any luck under there?
107
00:05:54,387 --> 00:05:57,788
To be perfectly honest, no.
108
00:05:57,790 --> 00:06:01,259
No? You botchagaloop.
Can't you do anything right?
109
00:06:01,261 --> 00:06:03,762
I'm cold. I'm tired.
I'm hungry.
110
00:06:03,764 --> 00:06:05,763
You're hungry?
111
00:06:06,999 --> 00:06:08,900
Here.
What's this?
112
00:06:08,902 --> 00:06:11,736
Today's Thursday.
Valentine's Day.
113
00:06:11,738 --> 00:06:14,205
Valentine's Day is...
114
00:06:14,207 --> 00:06:18,243
Wait. We left Brooklyn
the 11th, so this...
115
00:06:18,245 --> 00:06:19,477
Sal.
116
00:06:19,479 --> 00:06:22,913
You planned this three days ago
before we left Brooklyn.
117
00:06:22,915 --> 00:06:28,386
Yeah. I hid it under the seat
when I was loading the suitcases.
118
00:06:28,388 --> 00:06:31,156
Happy Valentine's Day, Sophia.
119
00:06:31,158 --> 00:06:34,592
I think this is what I was
trying to explain to Papa.
120
00:06:34,594 --> 00:06:37,361
Come here, you big lug.
121
00:06:37,363 --> 00:06:38,997
(gunfire)
122
00:06:38,999 --> 00:06:42,467
OK, I'm ready. Let's go.
Papa, what was that noise?
123
00:06:42,469 --> 00:06:44,803
My guess is machine guns.
124
00:06:44,805 --> 00:06:47,772
What? I'm in the back
looking for the john, OK?
125
00:06:47,774 --> 00:06:50,575
I see a bunch of guys
lined up facing the wall,
126
00:06:50,577 --> 00:06:52,343
so I figure
the toilet is broken,
127
00:06:52,345 --> 00:06:54,779
so I'm gonna wait in place
behind one of these guys.
128
00:06:54,781 --> 00:06:56,881
Suddenly, someone's
yelling to me,
129
00:06:56,883 --> 00:06:59,083
"Get outta there.
You don't belong here."
130
00:06:59,085 --> 00:07:00,818
I say, "Wait a minute.
131
00:07:00,820 --> 00:07:05,023
I've peed against better walls
than this in my time,"
132
00:07:05,025 --> 00:07:07,459
when I see he's holding
a machine gun.
133
00:07:07,461 --> 00:07:10,595
So I decide to take
his advice. I move.
134
00:07:10,597 --> 00:07:16,801
Rat-a-tat-tat, everybody's falling
- like flies on your Aunt Regine.
135
00:07:16,803 --> 00:07:18,970
You're letting your imagination
run wild, Papa.
136
00:07:18,972 --> 00:07:21,005
This is Chicago, not Sicily.
137
00:07:21,007 --> 00:07:23,475
You're just a little
homesick, that's all.
138
00:07:23,477 --> 00:07:24,842
(gunfire)
139
00:07:24,844 --> 00:07:27,278
I saw another garage
a couple of blocks away.
140
00:07:27,280 --> 00:07:30,348
The car's not running.
Hey, who cares? I am.
141
00:07:33,118 --> 00:07:34,685
Ma, that never happened.
142
00:07:34,687 --> 00:07:37,789
You were not at the
St. Valentine's Day massacre.
143
00:07:37,791 --> 00:07:41,292
I didn't say I was at the St.
Valentine's Day massacre.
144
00:07:41,294 --> 00:07:46,364
I said I was at
a St. Valentine's Day massacre.
145
00:07:46,366 --> 00:07:50,702
It was Chicago, and in those days
Chicago stood for two things.
146
00:07:50,704 --> 00:07:54,038
What were they? How the hell should I know?
What am I, Studs Terkel?
147
00:07:54,040 --> 00:07:55,540
I forgot.
148
00:07:55,542 --> 00:07:59,510
Well, let's not just sit around
wasting time eating chocolates.
149
00:07:59,512 --> 00:08:02,313
Let's do something
constructive.
150
00:08:02,315 --> 00:08:05,983
You wanna eat some ice cream?
Mm, that's not a bad idea.
151
00:08:05,985 --> 00:08:09,620
OK, Rose, go get it.
I'm too weak from disappointment.
152
00:08:09,622 --> 00:08:11,789
I'm disappointed, too.
153
00:08:11,791 --> 00:08:13,591
So what?
Dorothy, make her get it.
154
00:08:13,593 --> 00:08:16,327
Get it, Rose.
155
00:08:16,329 --> 00:08:18,996
Why are you two being
so mean to me?
156
00:08:18,998 --> 00:08:20,832
Because we're in bad moods.
157
00:08:20,834 --> 00:08:25,303
And because we remember what you
did to us last Valentine's Day.
158
00:08:25,305 --> 00:08:27,505
You promised you'd never
bring that up again.
159
00:08:27,507 --> 00:08:28,939
What happened?
160
00:08:28,941 --> 00:08:31,809
You don't remember what happened
last Valentine's Day?
161
00:08:31,811 --> 00:08:33,510
Please. I'm 82.
162
00:08:33,512 --> 00:08:37,447
Be thankful I remember not to wear
my underwear outside of my dress.
163
00:08:37,449 --> 00:08:40,485
Most of the time.
Tell your story.
164
00:08:40,487 --> 00:08:42,886
Last St. Valentine's Day
the three of us
165
00:08:42,888 --> 00:08:45,590
thought it might be fun
to go away for the weekend.
166
00:08:45,592 --> 00:08:48,626
So we went away to this cute
little woodsy mountain retreat.
167
00:08:48,628 --> 00:08:52,897
Well, when we got there
were we in for a surprise.
168
00:08:52,899 --> 00:08:56,267
Isn't this lodge great?
Oh, boy, it sure is.
169
00:08:56,269 --> 00:08:58,169
It's just so beautiful up here.
170
00:08:58,171 --> 00:09:00,838
The fresh air,
the wide open spaces...
171
00:09:00,840 --> 00:09:04,809
You know, being in the mountains
always puts me in a romantic mood.
172
00:09:04,811 --> 00:09:07,545
Dorothy, did you ever make love
on top of a mountain?
173
00:09:07,547 --> 00:09:13,717
No. The closest I ever came was making
love of top of a fat guy called Old Smoky.
174
00:09:14,954 --> 00:09:16,954
Let's check in.
175
00:09:18,523 --> 00:09:20,557
(bell rings)
176
00:09:21,994 --> 00:09:23,995
(man) Hello, ladies.
Welcome to Sunny Meadows.
177
00:09:23,997 --> 00:09:27,832
Oh, thank you.
We... Whoa!
178
00:09:27,834 --> 00:09:30,635
His klingenspritzer's showing.
179
00:09:30,637 --> 00:09:33,237
Excuse me. Where would
you like me to put this?
180
00:09:33,239 --> 00:09:37,008
Oh, well, buy me a drink
and we'll talk.
181
00:09:37,010 --> 00:09:39,043
Blanche.
I'm sorry.
182
00:09:39,045 --> 00:09:42,846
Um, just hold onto it.
Uh, them. I mean the bags.
183
00:09:45,985 --> 00:09:48,786
Where do you put your tips?
184
00:09:48,788 --> 00:09:51,623
Who cares?
What is going on here?
185
00:09:51,625 --> 00:09:53,391
Obviously there's
some confusion.
186
00:09:53,393 --> 00:09:56,027
Sunny Meadows is
a clothing-optional resort.
187
00:09:56,029 --> 00:09:59,530
You mean a nudist camp?
Oh, well, we didn't know that.
188
00:09:59,532 --> 00:10:01,699
Who made the reservation?
189
00:10:01,701 --> 00:10:04,969
Well, don't look at me.
Rose, you made the reservation.
190
00:10:04,971 --> 00:10:08,773
I know. I just don't
want you looking at me.
191
00:10:08,775 --> 00:10:12,476
Look, I'm terribly sorry about the
mix-up, but this is not for us.
192
00:10:12,478 --> 00:10:14,078
We'd like to leave.
193
00:10:14,080 --> 00:10:16,080
I'm afraid you're with us
for the night, ladies.
194
00:10:16,082 --> 00:10:18,950
The bus doesn't leave down the
mountain till tomorrow morning.
195
00:10:18,952 --> 00:10:21,452
Ladies, may I show you
to your room?
196
00:10:21,454 --> 00:10:22,854
Just point the way.
197
00:10:22,856 --> 00:10:25,957
Oh, good, it's on
the second floor.
198
00:10:30,963 --> 00:10:34,666
Thanks a lot, Rose. Oh, this is
a great Valentine's weekend.
199
00:10:34,668 --> 00:10:37,969
Stuck in a hotel
at a nudist camp for ten hours.
200
00:10:37,971 --> 00:10:42,240
I'm sorry, Dorothy. It's all my fault.
I misunderstood the brochure.
201
00:10:42,242 --> 00:10:45,476
"Fun in the buff
at a mountain retreat.
202
00:10:45,478 --> 00:10:48,012
"Hike, swim and play volleyball
203
00:10:48,014 --> 00:10:52,550
while the sun beats down
on your fanny."
204
00:10:52,552 --> 00:10:57,689
Call David Horowitz. I mean, how can they
get away with this misrepresentation?
205
00:10:57,691 --> 00:11:00,191
I don't understand
how people can run around
206
00:11:00,193 --> 00:11:02,693
showing their naked bodies
to total strangers.
207
00:11:02,695 --> 00:11:04,562
It's disgusting.
It's sickening.
208
00:11:04,564 --> 00:11:07,899
It's terrible.
Yoo-hoo!
209
00:11:07,901 --> 00:11:10,768
Blanche, would you please get away
from that window for two seconds?
210
00:11:10,770 --> 00:11:13,004
Come here. I want you to see
this guy playing volleyball.
211
00:11:13,006 --> 00:11:16,607
Blanche, will you stop
acting like a teenager?
212
00:11:16,609 --> 00:11:19,877
You have seen naked men before.
What is the big deal?
213
00:11:19,879 --> 00:11:22,479
Whoa.
214
00:11:22,481 --> 00:11:26,017
Is that a legal serve?
215
00:11:26,019 --> 00:11:29,520
Everybody seems to be
having such a good time.
216
00:11:29,522 --> 00:11:31,055
You know,
217
00:11:31,057 --> 00:11:34,425
the more you stare at everyone,
218
00:11:34,427 --> 00:11:37,361
the more natural it seems.
219
00:11:37,363 --> 00:11:39,596
I have been thinking
exactly the same thing.
220
00:11:39,598 --> 00:11:43,734
Hey, why don't we just put our
inhibitions aside and have some fun?
221
00:11:43,736 --> 00:11:46,737
Yeah. I mean,
we don't know anybody here,
222
00:11:46,739 --> 00:11:49,006
and we'll never see
any of these people again.
223
00:11:49,008 --> 00:11:51,175
I'm really getting
kinda hungry.
224
00:11:51,177 --> 00:11:53,377
I wouldn't mind getting
something to eat.
225
00:11:53,379 --> 00:11:56,347
All right. Then I say we just
cast caution to the wind,
226
00:11:56,349 --> 00:11:58,683
get butt naked
and have a good time.
227
00:11:58,685 --> 00:12:02,719
If I had a dollar for every time you
said that, I'd be a wealthy woman.
228
00:12:09,394 --> 00:12:10,962
I'm starting to chicken out.
229
00:12:10,964 --> 00:12:14,232
Now, Rose. Don't you be
self-conscious.
230
00:12:14,234 --> 00:12:15,833
There's probably
lots of people here
231
00:12:15,835 --> 00:12:20,471
with bodies worse
than yours and Dorothy's.
232
00:12:20,473 --> 00:12:22,406
Well, then...
233
00:12:22,408 --> 00:12:24,408
let's just do it.
234
00:12:35,253 --> 00:12:36,587
OK.
235
00:12:36,589 --> 00:12:39,256
OK, we're almost there.
Here we go.
236
00:12:39,258 --> 00:12:40,357
No, wait a minute.
237
00:12:40,359 --> 00:12:42,025
Blanche, come on,
this is ridiculous.
238
00:12:42,027 --> 00:12:44,227
We can't go through
an entire dinner
239
00:12:44,229 --> 00:12:46,330
holding these hearts
in front of us.
240
00:12:46,332 --> 00:12:50,635
Dorothy's right.
How will we cut our meat?
241
00:12:50,637 --> 00:12:54,005
Well, look, either we
do this or we don't do it.
242
00:12:54,007 --> 00:12:55,139
Now, what's it gonna be?
243
00:12:55,141 --> 00:12:57,942
We go at the count of three.
244
00:12:57,944 --> 00:12:59,543
Ready?
245
00:12:59,545 --> 00:13:01,946
One, two,
246
00:13:01,948 --> 00:13:03,180
three!
247
00:13:12,191 --> 00:13:15,826
Excuse me, ladies, but we always
dress for dinner here.
248
00:13:17,129 --> 00:13:19,196
And in your case,
we'd appreciate it
249
00:13:19,198 --> 00:13:21,898
if you'd do that
for all three meals.
250
00:13:33,644 --> 00:13:37,881
Oh, look, what are we sitting
around here all depressed about?
251
00:13:37,883 --> 00:13:42,854
Just 'cause it's Valentine's Day and
our dates dumped us? Yes, Blanche.
252
00:13:42,856 --> 00:13:46,557
I wanted to hear it out loud before
I had another bowl of ice cream.
253
00:13:46,559 --> 00:13:48,592
I have an idea.
254
00:13:48,594 --> 00:13:52,430
Let's go out to dinner and celebrate
Valentine's Day ourselves.
255
00:13:52,432 --> 00:13:55,766
Just 'cause we don't have dates doesn't
mean we can't have a good time.
256
00:13:55,768 --> 00:13:58,302
It doesn't?
Rose is right.
257
00:13:58,304 --> 00:14:00,304
I mean, this is
hardly a disaster.
258
00:14:00,306 --> 00:14:04,008
We're not the only women who don't
have dates on Valentine's Day.
259
00:14:04,010 --> 00:14:05,243
Ma, you wanna join us?
260
00:14:05,245 --> 00:14:08,012
I can't.
I have a date.
261
00:14:08,014 --> 00:14:09,247
You do?
262
00:14:09,249 --> 00:14:11,114
She's making that up
to annoy us.
263
00:14:11,116 --> 00:14:12,983
No, I'm not.
I have a date.
264
00:14:14,052 --> 00:14:16,354
What's his name?
265
00:14:16,356 --> 00:14:18,623
I can't tell you.
266
00:14:18,625 --> 00:14:20,391
Have I met him?
267
00:14:20,393 --> 00:14:22,626
No, he's from outta town.
268
00:14:23,828 --> 00:14:27,231
Where is he taking you?
269
00:14:27,233 --> 00:14:29,901
I'm not allowed to say.
Security reasons.
270
00:14:29,903 --> 00:14:32,502
Ma, none of this is true.
OK. I'll tell you.
271
00:14:32,504 --> 00:14:36,506
It's Julio Iglesias.
You satisfied?
272
00:14:38,243 --> 00:14:40,244
Make the reservation for four.
273
00:14:40,246 --> 00:14:42,546
She'll tell us the truth
when she gets hungry.
274
00:14:42,548 --> 00:14:43,948
That is the truth.
275
00:14:43,950 --> 00:14:45,582
He was visiting his aunt
at the center.
276
00:14:45,584 --> 00:14:47,852
He said he liked my spunk.
277
00:14:47,854 --> 00:14:52,690
I guess it's not easy for anybody to
accept being dateless on Valentine's Day.
278
00:14:52,692 --> 00:14:54,791
What's so special
about this day anyway?
279
00:14:54,793 --> 00:14:57,694
Honey, it's the most
romantic day of the year.
280
00:14:57,696 --> 00:15:01,031
George proposed to me
on Valentine's Day.
281
00:15:01,033 --> 00:15:02,533
We know.
You told us.
282
00:15:02,535 --> 00:15:06,036
So what? You don't
have anywhere to go.
283
00:15:06,038 --> 00:15:08,238
I wasn't gonna tell you
about that night,
284
00:15:08,240 --> 00:15:11,609
I was gonna tell you about
another night many years later.
285
00:15:11,611 --> 00:15:14,878
Same little romantic barwhere George proposed.
286
00:15:14,880 --> 00:15:19,083
My finest champagne...
and two glasses.
287
00:15:19,085 --> 00:15:21,351
Very romantic.
288
00:15:21,353 --> 00:15:23,920
Well, it is St. Valentine's Day,
after all.
289
00:15:23,922 --> 00:15:26,590
You can pour both of them.
I'm not expecting anybody.
290
00:15:26,592 --> 00:15:30,027
It is St. Valentine's Day, lady,
not St. Patrick's Day.
291
00:15:30,029 --> 00:15:32,797
I'm not gonna drink them both.
I'm just celebrating.
292
00:15:32,799 --> 00:15:36,934
My husband proposed to me in this
very bar on St. Valentine's Day.
293
00:15:36,936 --> 00:15:40,504
After that, we sort of made it a
tradition and came back every year,
294
00:15:40,506 --> 00:15:44,775
so since he passed away I've just
continued the tradition by myself.
295
00:15:44,777 --> 00:15:46,710
Oh.
296
00:15:46,712 --> 00:15:50,280
That's so romantic,
proposing over champagne.
297
00:15:50,282 --> 00:15:53,116
I never think of
things like that.
298
00:15:53,118 --> 00:15:55,753
I'm gonna ruin
this whole night, I know it.
299
00:15:55,755 --> 00:15:58,722
Wait, don't tell me you're
thinking of popping the question
300
00:15:58,724 --> 00:16:01,292
right here on St. Valentine's
Day, just like George did?
301
00:16:01,294 --> 00:16:04,395
Yeah. But now I'm thinking
maybe it's a bad idea.
302
00:16:04,397 --> 00:16:05,663
No, no.
Don't be nervous.
303
00:16:05,665 --> 00:16:07,665
Don't you see?
This was meant to happen.
304
00:16:07,667 --> 00:16:11,168
I'm here to help you.
I can tell you everything George said to me.
305
00:16:11,170 --> 00:16:14,738
I don't know if that will work.
Sure it will. Oh, come on, now.
306
00:16:14,740 --> 00:16:18,375
We may be from different generations
but some things never change.
307
00:16:18,377 --> 00:16:20,544
Love is love, period.
308
00:16:20,546 --> 00:16:24,415
Yeah, I suppose, but every
couple is different.
309
00:16:24,417 --> 00:16:28,319
You just listen.
We were sitting right here.
310
00:16:28,321 --> 00:16:31,154
George took my hand
in both of his
311
00:16:31,156 --> 00:16:34,925
and looked deep
into my eyes and...
312
00:16:34,927 --> 00:16:39,363
and he said, "You know, Blanche,
you're a very special lady."
313
00:16:39,365 --> 00:16:42,733
And then he said how he just
couldn't bear the thought
314
00:16:42,735 --> 00:16:47,771
of spending even one day out of the rest
of his life without me right there.
315
00:16:47,773 --> 00:16:49,740
And then he said:
316
00:16:49,742 --> 00:16:51,842
"Blanche,
317
00:16:51,844 --> 00:16:54,144
would you be my wife?"
318
00:16:54,146 --> 00:16:56,447
And...
319
00:16:56,449 --> 00:16:59,283
after I stopped crying
I said yes.
320
00:16:59,285 --> 00:17:02,786
Blanche, you're right.
Love is love, period.
321
00:17:02,788 --> 00:17:06,190
Some things never change.
I'm gonna go through with it.
322
00:17:06,192 --> 00:17:10,694
Well, good for you. Here.
And thank you for listening.
323
00:17:10,696 --> 00:17:13,864
Oh, Victor, come on.
Let's get a table.
324
00:17:13,866 --> 00:17:16,967
There's something
I have to tell you.
325
00:17:23,141 --> 00:17:28,111
Maybe I'm wrong.
Maybe some things do change.
326
00:17:29,981 --> 00:17:33,150
Blanche, what a lovely,
sweet story.
327
00:17:33,152 --> 00:17:38,055
Tell me, did his
girlfriend ever show up?
328
00:17:38,057 --> 00:17:41,792
You're right, Blanche.
Some things never change.
329
00:17:41,794 --> 00:17:44,061
My date'll be here soon.
I'd better get ready.
330
00:17:44,063 --> 00:17:46,297
Oh, Ma, will you knock it off?
331
00:17:46,299 --> 00:17:49,733
Ah, you're right. At 82
what am I gonna get ready?
332
00:17:49,735 --> 00:17:54,405
I always have my purse, and I shouldn't
pee until he's got the motor running.
333
00:17:54,407 --> 00:17:57,574
At any age you oughta be
ready for your date, Sophia.
334
00:17:57,576 --> 00:17:59,476
Blanche, she doesn't
have a date.
335
00:17:59,478 --> 00:18:01,745
No, I was thinking
more about that time
336
00:18:01,747 --> 00:18:03,947
that the three of us
were getting ready
337
00:18:03,949 --> 00:18:07,584
to go away on that Valentine's
Day cruise with our steadies.
338
00:18:07,586 --> 00:18:09,119
Oh, I remember that.
339
00:18:09,121 --> 00:18:12,723
And we were picking up some odds
and ends at the drugstore.
340
00:18:12,725 --> 00:18:16,493
OK, we have the suntan lotion,
Chap Stick,
341
00:18:16,495 --> 00:18:19,863
and half a dozen cheap,
tawdry romance novels.
342
00:18:19,865 --> 00:18:22,566
We're all set. We have
everything for the cruise.
343
00:18:22,568 --> 00:18:24,735
Maybe we don't have
everything we need.
344
00:18:24,737 --> 00:18:26,570
Why? What are we missing?
345
00:18:26,572 --> 00:18:29,273
We are going away for a romantic
weekend to the Bahamas
346
00:18:29,275 --> 00:18:31,107
with Jeff and Rich and Randy.
347
00:18:31,109 --> 00:18:33,410
In this day and age
it might be a good idea
348
00:18:33,412 --> 00:18:36,045
to take along some protection.
349
00:18:36,047 --> 00:18:39,683
What kind of protection?
350
00:18:39,685 --> 00:18:43,387
Two armed Pinkerton guards.
351
00:18:43,389 --> 00:18:45,756
No, Blanche is talking
about, uh...
352
00:18:45,758 --> 00:18:49,827
A Nestlé's Crunch?
353
00:18:49,829 --> 00:18:51,862
One over.
354
00:18:51,864 --> 00:18:53,864
An enema bag?
355
00:18:53,866 --> 00:18:56,734
To the right.
Dentu-Grip?
356
00:18:56,736 --> 00:19:01,572
Condoms, Rose.
Condoms, condoms, condoms!
357
00:19:01,574 --> 00:19:03,540
Calm down, lady.
358
00:19:03,542 --> 00:19:05,642
You just get outta prison?
359
00:19:08,647 --> 00:19:12,049
Girls.
What do you think?
360
00:19:12,051 --> 00:19:14,517
Well, it's not
a bad idea, but...
361
00:19:14,519 --> 00:19:17,054
I'm a little embarrassed.
Oh, me too.
362
00:19:17,056 --> 00:19:19,990
Embarrassed? There's no reason
to be embarrassed.
363
00:19:19,992 --> 00:19:23,493
These are discreet professionals.
This is a private matter.
364
00:19:23,495 --> 00:19:31,167
Whatever we buy is nobody's
business but our own.
365
00:19:31,169 --> 00:19:33,236
I'd like a package
of these, please.
366
00:19:33,238 --> 00:19:36,339
And, uh, I'll take these.
367
00:19:42,413 --> 00:19:44,882
And I'll take these.
368
00:19:44,884 --> 00:19:47,718
Now, that wasn't
so bad, was it?
369
00:19:47,720 --> 00:19:51,521
Uh, Joe, I need a price check
on some condoms.
370
00:19:53,959 --> 00:19:59,696
These three ladies here want a couple of
boxes of the King George prophylactics.
371
00:20:02,066 --> 00:20:05,268
(Joe)The lambskinsor the ultrasensitive?
372
00:20:05,270 --> 00:20:10,206
Two of 'em have the lambskins and
the blonde has the ultrasensitive,
373
00:20:10,208 --> 00:20:11,942
in black.
374
00:20:18,416 --> 00:20:24,288
(Joe) The lambskins are $12.95and the black's a dollar extra.
375
00:20:24,290 --> 00:20:28,058
Look at all these people staring
at us. Oh, this is humiliating.
376
00:20:28,060 --> 00:20:30,261
I've never been so embarrassed
in my life.
377
00:20:30,263 --> 00:20:34,765
All right, just what in hell
are all of you staring at?
378
00:20:34,767 --> 00:20:37,734
Haven't you ever seen
three vibrant, healthy,
379
00:20:37,736 --> 00:20:39,769
sexually active women before?
380
00:20:39,771 --> 00:20:44,108
We are embarking on a weekend cruise
with some longtime gentlemen friends,
381
00:20:44,110 --> 00:20:48,412
and if we decide to be intimate,
then we'll be prepared.
382
00:20:48,414 --> 00:20:52,849
We're not embarrassed, we're not
uncomfortable, we are not humiliated.
383
00:20:52,851 --> 00:20:55,653
We're gonna walk outta here
today with our heads held high,
384
00:20:55,655 --> 00:21:01,625
secure in the knowledge that what we have
done is morally and socially responsible.
385
00:21:06,131 --> 00:21:07,096
Isn't that right, girls?
386
00:21:07,098 --> 00:21:08,698
I have no idea who
this woman is.
387
00:21:08,700 --> 00:21:10,834
I bought these for my brother.
388
00:21:12,270 --> 00:21:14,371
Rose. Rose!
389
00:21:19,677 --> 00:21:22,813
I was never so embarrassed
in my entire life.
390
00:21:22,815 --> 00:21:25,949
But it did turn out to be
a lovely Valentine's cruise.
391
00:21:25,951 --> 00:21:27,450
Well, it did not.
392
00:21:27,452 --> 00:21:29,753
We never even had to
use those condoms.
393
00:21:29,755 --> 00:21:34,024
You didn't?
I used every one of mine.
394
00:21:34,026 --> 00:21:35,459
Late at night I filled 'em
with water
395
00:21:35,461 --> 00:21:39,596
and threw 'em at the people
in the limbo line.
396
00:21:39,598 --> 00:21:41,398
(doorbell)
397
00:21:41,400 --> 00:21:44,868
I wonder who that could be?
Probably my date.
398
00:21:50,809 --> 00:21:55,679
Don't make a fuss over him.
Your fiery Latin entertainers have a very short fuse.
399
00:21:57,449 --> 00:21:59,216
Happy Valentine's Day.
400
00:21:59,218 --> 00:22:01,585
Raymond, I thought
you were sick.
401
00:22:01,587 --> 00:22:03,453
And I thought you had to work.
402
00:22:03,455 --> 00:22:06,557
You told me you had
a last-minute emergency.
403
00:22:06,559 --> 00:22:10,661
So they're all liars. That's an asset when
you're planning a surprise like this.
404
00:22:10,663 --> 00:22:12,696
We've got reservations
for dinner and dancing.
405
00:22:12,698 --> 00:22:15,432
Ma, I bet you were in on this
all along, weren't you?
406
00:22:15,434 --> 00:22:18,869
Of course I was.
These dimwits' idea of romance
407
00:22:18,871 --> 00:22:21,204
is a Coors Light
and a Love Boat rerun.
408
00:22:21,206 --> 00:22:23,307
All right, let's go.
The limousine's waiting.
409
00:22:23,309 --> 00:22:25,042
You little devils, you.
410
00:22:25,044 --> 00:22:28,579
Wait a minute. Honey, are you
sure you don't wanna join us?
411
00:22:28,581 --> 00:22:30,614
You got a marzipan bar
in your ear?
412
00:22:30,616 --> 00:22:35,486
I told you. I've got a date
with... you-know-who.
413
00:22:35,488 --> 00:22:37,954
Ma, we love you.
414
00:22:37,956 --> 00:22:39,989
Yeah, right.
Oh...
415
00:22:39,991 --> 00:22:42,659
You fell for it.
I did.
416
00:22:53,370 --> 00:22:55,806
(knock at door)
417
00:22:55,808 --> 00:22:57,841
Julio?
(man) Hello, Sophia.
418
00:22:57,843 --> 00:23:00,677
Why didn't you use the front door?
I didn't want to be seen.
419
00:23:00,679 --> 00:23:05,615
Well, what's the point in going out with
Julio Iglesias if no one's gonna see us?
420
00:23:14,058 --> 00:23:16,126
Tell me.
No.
421
00:23:16,128 --> 00:23:18,294
Once we hit the deli,
422
00:23:18,296 --> 00:23:21,431
I'd appreciate it if you'd serenade
me with "Begin the Beguine."
423
00:23:21,433 --> 00:23:24,000
All right. We sing together.
Oh, come on.
424
00:23:24,002 --> 00:23:25,168
Let's try it together.
425
00:23:25,170 --> 00:23:26,603
♪ When they beguine
426
00:23:26,605 --> 00:23:30,073
♪ The beguine
That's it. Perfect.
34896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.