All language subtitles for The 100 S06E08 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 1-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,056 --> 00:00:02,423 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,448 --> 00:00:04,171 Sheidheda, the Dark Commander, 3 00:00:04,196 --> 00:00:06,260 - he's getting too strong. - _ 4 00:00:06,284 --> 00:00:08,284 _ 5 00:00:08,309 --> 00:00:09,809 Bellamy, what's going on? 6 00:00:09,834 --> 00:00:11,233 Clarke's dead. 7 00:00:11,258 --> 00:00:12,291 Josephine? 8 00:00:12,316 --> 00:00:14,306 This body's not big enough for both of us. 9 00:00:14,331 --> 00:00:15,664 Two minds, one brain. 10 00:00:15,689 --> 00:00:17,656 If we don't do something, this body dies. 11 00:00:18,257 --> 00:00:21,191 What if I told you that Primes had a way to save Kane? 12 00:00:21,216 --> 00:00:22,682 Teach them how to make Nightblood, 13 00:00:22,707 --> 00:00:23,739 and then that's yours. 14 00:00:23,764 --> 00:00:26,296 His mind is gonna go in another person's body? 15 00:00:26,321 --> 00:00:28,187 I'm afraid of what will happen to you 16 00:00:28,212 --> 00:00:29,912 - if you lose him. - I'll do it. 17 00:00:29,937 --> 00:00:32,904 Josephine was tapping Morse code on her arm. 18 00:00:32,929 --> 00:00:34,796 It means Clarke's alive. 19 00:00:34,821 --> 00:00:36,154 Don't try to control your hand. 20 00:00:36,179 --> 00:00:37,778 Just let it move. Take a look. 21 00:00:37,803 --> 00:00:39,815 - The shape of the Anomaly. - What does it mean? 22 00:00:39,840 --> 00:00:41,005 The Anomaly is calling you 23 00:00:41,030 --> 00:00:42,030 just like it called me. 24 00:00:42,055 --> 00:00:45,891 I guess we better see what the hell this Anomaly wants. 25 00:01:07,305 --> 00:01:08,873 Welcome to the Verge. 26 00:01:12,852 --> 00:01:16,021 Don't worry. You'll never get used to the sound. 27 00:01:18,697 --> 00:01:19,731 Is he here? 28 00:01:23,942 --> 00:01:25,309 I got to get the power on. 29 00:01:28,451 --> 00:01:30,086 First, the old man cures you. 30 00:01:30,111 --> 00:01:32,045 And then you put a bullet in his brain. 31 00:01:34,207 --> 00:01:37,142 Look at us finishing each other's thoughts. 32 00:01:38,681 --> 00:01:41,382 Who'd have thunk we'd turn into an old, married couple? 33 00:01:58,092 --> 00:02:00,052 Thought you said radios were no good here. 34 00:02:00,450 --> 00:02:01,683 They're not. 35 00:02:02,449 --> 00:02:04,783 Uh! Nngh... 36 00:02:06,041 --> 00:02:08,442 All signals get sucked up by the Anomaly. 37 00:02:09,992 --> 00:02:13,061 You pick them up here in endless, repeating waves 38 00:02:13,950 --> 00:02:15,350 or something. 39 00:02:22,172 --> 00:02:23,273 Who's the girl? 40 00:02:23,930 --> 00:02:25,164 Put that down. 41 00:02:29,515 --> 00:02:30,915 He loved her, didn't he? 42 00:02:30,940 --> 00:02:32,474 You can tell by the picture. 43 00:02:33,603 --> 00:02:35,292 She was just looking to get laid. 44 00:02:38,007 --> 00:02:39,211 I wouldn't know. 45 00:02:39,657 --> 00:02:42,292 You can ask Gabriel yourself when we get to the Anomaly. 46 00:02:42,851 --> 00:02:44,051 Weapons stay here. 47 00:02:46,542 --> 00:02:48,208 - That's funny. - Is it? 48 00:02:48,825 --> 00:02:50,625 You know what happens during the Red Sun? 49 00:02:50,964 --> 00:02:52,664 Heard about it... 50 00:02:52,965 --> 00:02:54,995 tree toxins, mass hysteria, 51 00:02:56,444 --> 00:02:57,610 sounds like a party. 52 00:02:57,635 --> 00:02:58,768 It's not. 53 00:02:59,005 --> 00:03:01,271 The Anomaly has a similar effect on the plants here, 54 00:03:01,583 --> 00:03:03,083 only it's constant and weirder. 55 00:03:03,108 --> 00:03:05,775 Trust me, you do not want to be armed. 56 00:03:06,960 --> 00:03:08,757 I won't take you if you are. 57 00:03:31,120 --> 00:03:32,319 What about these? 58 00:03:32,855 --> 00:03:34,301 Because there's about 50 different ways 59 00:03:34,325 --> 00:03:35,636 I can kill you with them. 60 00:03:44,296 --> 00:03:45,462 Who are you? 61 00:03:46,355 --> 00:03:49,356 Octavia. Octavia. Octavia. 62 00:03:49,666 --> 00:03:52,733 Octavia, it's okay. Okay. Shh shh shh. 63 00:03:52,758 --> 00:03:54,958 It's starting to reach her brain. 64 00:03:54,983 --> 00:03:56,580 Hey, it's me... 65 00:03:58,300 --> 00:04:01,467 Diyoza, hmm? 66 00:04:04,099 --> 00:04:08,067 Two serpents, one garden. 67 00:04:08,092 --> 00:04:09,825 Yeah. Good girl. 68 00:04:09,839 --> 00:04:12,207 Move over. I need to see her arm. 69 00:04:13,761 --> 00:04:14,994 Nngh! 70 00:04:17,014 --> 00:04:18,280 Uh... 71 00:04:18,448 --> 00:04:21,316 We don't have much time. I'm curious. 72 00:04:21,341 --> 00:04:23,274 You experiencing memories, 73 00:04:23,387 --> 00:04:25,414 things you don't quite understand? 74 00:04:36,973 --> 00:04:39,034 You look pretty good for an old man. 75 00:04:41,905 --> 00:04:43,330 Say hi to Gabriel. 76 00:04:46,341 --> 00:04:49,911 You saw the scar. Heh. 77 00:04:49,936 --> 00:04:51,958 I would ask about yours, but 78 00:04:51,983 --> 00:04:53,858 the story of how you slashed your own throat 79 00:04:53,883 --> 00:04:55,584 was big news before we left Earth. 80 00:04:59,155 --> 00:05:00,555 Where do you think you're going? 81 00:05:00,580 --> 00:05:03,982 To the Anomaly as planned. 82 00:05:04,093 --> 00:05:06,127 Time to find out what it wants with you. 83 00:05:06,882 --> 00:05:09,516 Oh, about the gun, if you bring it, 84 00:05:09,541 --> 00:05:11,709 you'll most likely kill all of us, 85 00:05:11,734 --> 00:05:13,301 yourself and baby included. 86 00:05:14,170 --> 00:05:15,237 It's up to you. 87 00:05:20,404 --> 00:05:21,503 Come on. 88 00:05:25,682 --> 00:05:28,850 Uh! Huh! Uh... 89 00:05:30,285 --> 00:05:31,352 Ugh... 90 00:05:32,619 --> 00:05:34,400 I got a bad feeling about this. 91 00:05:36,251 --> 00:05:38,251 ♪ The 100 6x08 ♪ The Old Man and the Anomaly 92 00:05:38,275 --> 00:05:43,275 - Synced and corrected by Firefly - Resync by nicolaspatate - www.addic7ed.com - 93 00:06:14,785 --> 00:06:15,852 Gavin... 94 00:06:17,309 --> 00:06:18,586 We're ready for you. 95 00:06:20,412 --> 00:06:22,579 For the glory and grace of the Primes. 96 00:06:22,604 --> 00:06:25,204 For the glory and grace of the Primes. 97 00:06:30,678 --> 00:06:32,245 Congratulations, Gavin. 98 00:06:32,270 --> 00:06:34,870 Your spirit shall live eternally. 99 00:06:52,933 --> 00:06:55,233 I don't know what this is. 100 00:06:55,302 --> 00:06:57,036 I just know that it works. 101 00:06:57,061 --> 00:06:59,249 Abby, we're talking about erasing a person's mind. 102 00:06:59,273 --> 00:07:01,774 I know what we're talking about, honey. 103 00:07:03,978 --> 00:07:06,444 Can I talk to Abby alone, please? 104 00:07:15,823 --> 00:07:17,779 You said we came here to save Kane, 105 00:07:18,759 --> 00:07:20,069 but you left out how. 106 00:07:23,855 --> 00:07:25,328 That's Becca's serum, isn't it? 107 00:07:26,941 --> 00:07:28,028 Yes. It is. 108 00:07:29,570 --> 00:07:32,103 I show them how to make Nightblood, they save Marcus. 109 00:07:32,172 --> 00:07:33,926 But by turning him into one of them, 110 00:07:33,951 --> 00:07:35,383 by murdering that man out there 111 00:07:35,408 --> 00:07:36,507 and keeping Kane in... 112 00:07:36,532 --> 00:07:37,679 Gavin, come with me. 113 00:07:39,490 --> 00:07:40,556 Abby... 114 00:07:40,581 --> 00:07:42,119 excuse me for interrupting. 115 00:07:44,084 --> 00:07:45,850 It's not murder, Raven. 116 00:07:45,875 --> 00:07:47,875 It's sacrifice. 117 00:07:48,531 --> 00:07:51,066 Gavin wants this, don't you, Gavin? 118 00:07:51,091 --> 00:07:52,883 More than anything in the world. 119 00:07:57,197 --> 00:07:59,296 You can't even look at him. 120 00:07:59,768 --> 00:08:02,310 Do you mind? Abby, look at him. 121 00:08:04,073 --> 00:08:05,437 Ma'am, it's okay. 122 00:08:06,505 --> 00:08:08,671 You're giving me a gift. 123 00:08:09,959 --> 00:08:11,562 As a Null, I could never dream 124 00:08:11,587 --> 00:08:12,853 of a moment like this. 125 00:08:12,878 --> 00:08:16,279 Your offering is accepted with love and light. 126 00:08:24,777 --> 00:08:26,410 Oh! 127 00:08:26,882 --> 00:08:28,027 Nice catch. 128 00:08:30,295 --> 00:08:32,396 Don't worry. He felt no pain. 129 00:08:34,876 --> 00:08:36,982 So much for, "First, do no harm." 130 00:08:43,375 --> 00:08:44,484 So... 131 00:08:47,034 --> 00:08:48,524 How do we do it? 132 00:08:53,752 --> 00:08:55,217 Well? Any sign of stroke? 133 00:08:55,242 --> 00:08:57,633 How long until our brain melts? 134 00:08:57,658 --> 00:09:01,891 Best guess... 36 hours, 135 00:09:02,080 --> 00:09:04,247 less if you can't keep on her side of the divide. 136 00:09:04,272 --> 00:09:07,173 Oh, it's not a problem. She's back in her cage. 137 00:09:07,641 --> 00:09:10,075 I just need to stay awake long enough 138 00:09:10,100 --> 00:09:11,477 for Priya to build something 139 00:09:11,502 --> 00:09:12,668 to generate the EMP. 140 00:09:12,693 --> 00:09:14,211 You can't tell Priya or anyone else, 141 00:09:14,236 --> 00:09:15,960 not until your mother is back and we're sure 142 00:09:15,985 --> 00:09:18,817 we can make enough hosts for you and the others. 143 00:09:18,842 --> 00:09:21,910 I'm confused. I already have a host. 144 00:09:21,978 --> 00:09:24,279 I just need you to finish what you started. 145 00:09:24,348 --> 00:09:25,947 We take out my mind drive, 146 00:09:26,104 --> 00:09:27,837 we nuke the neural mesh with the EMP, 147 00:09:27,862 --> 00:09:29,161 and then we put it back in. 148 00:09:29,186 --> 00:09:30,452 Problem solved. 149 00:09:30,521 --> 00:09:33,855 Josie, we have a chance to erase this sin, 150 00:09:34,010 --> 00:09:35,610 to give Clarke her body back, 151 00:09:35,635 --> 00:09:38,236 to put you in a willing host. 152 00:09:38,261 --> 00:09:41,330 Uh, are you out of your mind? 153 00:09:41,355 --> 00:09:44,189 - Uh... - Ohh... 154 00:09:44,214 --> 00:09:46,512 Uh, look, Dad. 155 00:09:46,537 --> 00:09:48,591 I've seen inside this girl's head. 156 00:09:48,616 --> 00:09:50,215 I know what she's done. 157 00:09:50,284 --> 00:09:53,151 Trust me, if we bring her back, 158 00:09:53,176 --> 00:09:54,449 she'll kill us all. 159 00:09:56,083 --> 00:09:57,893 I don't think she will, 160 00:09:58,526 --> 00:10:00,315 not if we do the right thing. 161 00:10:01,629 --> 00:10:02,828 Stay here. 162 00:10:02,853 --> 00:10:05,253 I'll have Jade fetch you Clarke's clothes. 163 00:10:08,024 --> 00:10:09,261 Sweetheart... 164 00:10:10,894 --> 00:10:13,615 When the universe gives you a second chance, 165 00:10:13,640 --> 00:10:14,890 you take it. 166 00:10:17,458 --> 00:10:19,533 We'll get through this. You'll see. 167 00:10:31,825 --> 00:10:33,658 Thank God she's still in there. 168 00:10:33,683 --> 00:10:35,283 It would have destroyed Abby. 169 00:10:35,308 --> 00:10:37,674 Question is, how do we get Josephine out? 170 00:10:37,787 --> 00:10:39,954 We need Raven. She'll know what to do. 171 00:10:39,979 --> 00:10:42,112 Raven's not here. 172 00:10:42,268 --> 00:10:44,257 Hey, we're gonna get her back. 173 00:10:45,610 --> 00:10:47,043 When the transport ship lands, 174 00:10:47,068 --> 00:10:48,697 we'll be waiting in the field with Josephine. 175 00:10:48,721 --> 00:10:50,487 Once we're all back on the mothership, 176 00:10:50,644 --> 00:10:53,111 Abby, Raven, and Jackson will go to work. 177 00:10:53,136 --> 00:10:54,847 What if they don't open the shield and let us out? 178 00:10:54,871 --> 00:10:56,504 If they don't, Josephine dies. 179 00:10:56,529 --> 00:10:58,830 - That's why they will. - What about Delilah? 180 00:10:58,941 --> 00:11:01,106 If Clarke's still alive, then she could be, too. 181 00:11:04,203 --> 00:11:05,513 You only care about Clarke. 182 00:11:05,625 --> 00:11:08,626 That's not true, but worry about Clarke for now. 183 00:11:08,883 --> 00:11:11,132 We start asking questions and the primes figure out why... 184 00:11:11,156 --> 00:11:12,953 they can't figure it out if they're dead. 185 00:11:17,247 --> 00:11:19,414 Once we kill the Primes, we take over Sanctum. 186 00:11:19,439 --> 00:11:21,873 We save Clarke here in the lab that was built for it. 187 00:11:21,898 --> 00:11:24,532 Is that your idea or Sheidheda's? 188 00:11:24,557 --> 00:11:26,591 Who cares if it works? 189 00:11:26,746 --> 00:11:29,113 I've been surveilling the one named Miranda. 190 00:11:29,138 --> 00:11:31,004 We kill her and let them find the body. 191 00:11:31,073 --> 00:11:32,773 They'll think it's the Children of Gabriel 192 00:11:32,798 --> 00:11:35,352 and panic, locking themselves inside the palace, 193 00:11:35,377 --> 00:11:37,231 probably the Great Hall, and that's where 194 00:11:37,256 --> 00:11:38,923 we'll be waiting to take out the rest. 195 00:11:38,948 --> 00:11:40,781 We're not killing Delilah. 196 00:11:40,850 --> 00:11:42,382 Delilah's already dead. 197 00:11:42,407 --> 00:11:43,839 We don't know that for sure. 198 00:11:43,864 --> 00:11:46,197 You're right, but what we do know is, 199 00:11:46,222 --> 00:11:47,749 I'm the Commander. 200 00:11:51,270 --> 00:11:53,237 Echo thinks it's a good plan, 201 00:11:53,652 --> 00:11:54,904 don't you, spy? 202 00:11:57,976 --> 00:12:00,710 A little aggressive for the situation, 203 00:12:02,122 --> 00:12:04,644 but it could work if we were willing 204 00:12:04,669 --> 00:12:06,683 to kill all of their people along with them 205 00:12:06,708 --> 00:12:09,676 when they come after us for killing their gods. 206 00:12:16,135 --> 00:12:18,496 - We are. - No, we're not. 207 00:12:18,887 --> 00:12:21,253 Gaia would tell you the same thing if she were here. 208 00:12:21,322 --> 00:12:22,956 We have until the ship lands to come up 209 00:12:22,981 --> 00:12:25,469 with a quiet way to get Clarke on it. 210 00:12:25,494 --> 00:12:27,760 What about Murphy and Emori? 211 00:12:27,873 --> 00:12:29,573 For now, we tell them nothing. 212 00:12:29,598 --> 00:12:30,663 Emori, too? 213 00:12:30,688 --> 00:12:32,276 We have to assume that she's with him. 214 00:12:32,300 --> 00:12:33,366 Don't worry. 215 00:12:33,391 --> 00:12:35,379 When it's time to go, we're taking them with us, 216 00:12:35,403 --> 00:12:37,682 even if we have to do it by force. 217 00:12:48,369 --> 00:12:50,403 - Hey... - Hmm. 218 00:12:50,428 --> 00:12:52,528 It's a beautiful morning. 219 00:12:52,890 --> 00:12:55,154 Come on outside. I want to show you something. 220 00:12:55,311 --> 00:12:57,944 - Don't do that. - Do what? 221 00:12:57,969 --> 00:13:00,103 Act like nothing's wrong. 222 00:13:00,378 --> 00:13:02,071 They killed Clarke. 223 00:13:02,409 --> 00:13:04,696 How can you be okay with that? 224 00:13:04,809 --> 00:13:06,609 I'm not. 225 00:13:06,779 --> 00:13:08,712 Let me guess. You talked to Bellamy. 226 00:13:08,737 --> 00:13:11,603 Echo. She said you made a deal with them. 227 00:13:11,979 --> 00:13:13,472 We don't go to war over Clarke, 228 00:13:13,585 --> 00:13:15,985 the build us another Sanctum. 229 00:13:16,530 --> 00:13:20,913 What I want to know is what's in it for you. 230 00:13:22,983 --> 00:13:24,497 Only immortality. 231 00:13:26,854 --> 00:13:28,027 What? 232 00:13:28,667 --> 00:13:30,107 You know, I really wanted to do this 233 00:13:30,132 --> 00:13:32,734 on a balcony overlooking our brand-new world, 234 00:13:32,759 --> 00:13:36,939 but I guess it has to be here, 235 00:13:36,964 --> 00:13:38,241 it has to be here. 236 00:13:41,038 --> 00:13:42,142 John? 237 00:13:43,906 --> 00:13:45,281 What is this? 238 00:13:46,432 --> 00:13:48,066 Emori, I love you, 239 00:13:49,381 --> 00:13:52,028 and... look... I know I've never been perfect 240 00:13:52,053 --> 00:13:54,245 or even close, for that matter, 241 00:13:54,314 --> 00:13:56,870 but you make me want to be, 242 00:13:58,496 --> 00:14:02,087 and we've been through so much and survived so much. 243 00:14:11,231 --> 00:14:12,716 What are those? 244 00:14:13,333 --> 00:14:14,731 Mind drives, 245 00:14:15,840 --> 00:14:17,168 one for each of us. 246 00:14:18,048 --> 00:14:19,881 First, they make us Nightbloods. 247 00:14:19,906 --> 00:14:22,474 Then they make us Primes. 248 00:14:22,800 --> 00:14:23,941 We'll never die. 249 00:14:27,222 --> 00:14:29,757 Well, now, that's a survivor's move. 250 00:14:29,782 --> 00:14:31,649 Oh, the ultimate. Ha ha! 251 00:14:35,488 --> 00:14:36,786 So what do you say? 252 00:14:38,879 --> 00:14:40,408 Think you can love me forever? 253 00:14:44,931 --> 00:14:46,133 Adorable. 254 00:14:47,199 --> 00:14:49,267 Sorry to interrupt. Where's Ryker? 255 00:14:49,733 --> 00:14:50,833 Ryker? 256 00:14:52,008 --> 00:14:54,849 Ryker, get down here. 257 00:14:54,874 --> 00:14:58,164 Josephine, Emori. Emori, Josephine. 258 00:14:58,189 --> 00:14:59,292 Hello. 259 00:15:03,989 --> 00:15:05,793 Bet you can't wait to get rid of that thing. 260 00:15:05,818 --> 00:15:08,318 Uh-uh-uh-uh, Hurricane Josie, 261 00:15:09,186 --> 00:15:10,888 you owe her an apology. 262 00:15:12,557 --> 00:15:13,890 Ryker! 263 00:15:15,460 --> 00:15:16,560 What is it? 264 00:15:17,739 --> 00:15:19,906 - Or not. - What's wrong? 265 00:15:19,931 --> 00:15:21,798 Not sure where to start. 266 00:15:21,823 --> 00:15:23,355 How about the fact that you're living 267 00:15:23,380 --> 00:15:26,014 in the machine shop and not the palace? 268 00:15:26,518 --> 00:15:28,772 It's Clarke, right? 269 00:15:28,840 --> 00:15:30,506 Unfortunately, the answer to that 270 00:15:30,531 --> 00:15:32,932 is not a straight up no. 271 00:15:33,045 --> 00:15:35,433 Sorry. What do you mean, it's not a straight up no? 272 00:15:36,982 --> 00:15:38,192 Is she with us? 273 00:15:39,943 --> 00:15:42,129 - I'm with you. - Good. 274 00:15:42,154 --> 00:15:44,065 We'll have plenty of time to get to know each other, 275 00:15:44,089 --> 00:15:46,536 but first, I need your help 276 00:15:46,921 --> 00:15:50,481 getting your friend out of, well, her own head. 277 00:15:54,765 --> 00:15:55,880 Josephine? 278 00:15:57,702 --> 00:15:59,013 Welcome to the party. 279 00:16:00,037 --> 00:16:01,888 Wait a minute. Clarke's alive? 280 00:16:02,933 --> 00:16:05,254 Great. We're all on the same page. 281 00:16:05,941 --> 00:16:09,549 Wow. I feel us coming together 282 00:16:09,574 --> 00:16:11,438 as a team already, don't you? 283 00:16:26,347 --> 00:16:29,568 How do we know when this stuff starts getting to us? 284 00:16:30,389 --> 00:16:32,215 You might actually... 285 00:16:32,240 --> 00:16:35,073 You okay there, Grandpa? I asked you a question. 286 00:16:35,098 --> 00:16:37,165 What do you think, Gabriel? 287 00:16:37,190 --> 00:16:38,956 Are we boring you? 288 00:16:40,153 --> 00:16:42,057 How about we pass the time by you telling us 289 00:16:42,082 --> 00:16:44,042 how someone dedicated to the destruction 290 00:16:44,067 --> 00:16:46,985 of the Immortal Primes took a new body? 291 00:16:47,010 --> 00:16:48,810 I mean, dying sucks... I get it... 292 00:16:48,835 --> 00:16:50,977 but not being willing to die for your cause 293 00:16:51,002 --> 00:16:53,536 makes you a coward where I come from. 294 00:16:53,561 --> 00:16:57,162 I left Sanctum, but Sanctum didn't leave me. 295 00:16:57,187 --> 00:16:58,820 What the hell does that mean? 296 00:16:58,845 --> 00:17:00,743 It means I still have the drive in my head 297 00:17:00,768 --> 00:17:02,834 but no one to remove it. 298 00:17:02,859 --> 00:17:05,393 I eventually taught someone... Eduardo, 299 00:17:06,519 --> 00:17:09,259 a Null infant rescued from the Offering Grove. 300 00:17:09,284 --> 00:17:11,284 I loved him like a son. 301 00:17:12,744 --> 00:17:14,344 Unfortunately, once he learned 302 00:17:14,369 --> 00:17:16,390 to perform the procedure, he refused. 303 00:17:17,297 --> 00:17:18,569 Why? 304 00:17:18,594 --> 00:17:21,729 By then, Xavier was born. He had the blood. 305 00:17:21,841 --> 00:17:23,808 Eduardo believed it was a sign, 306 00:17:23,833 --> 00:17:25,699 a freeborn host. 307 00:17:25,768 --> 00:17:27,145 I thought I convinced him otherwise, 308 00:17:27,169 --> 00:17:28,680 but when my last body died, he finally 309 00:17:28,704 --> 00:17:31,071 wiped Xavier and brought me back. 310 00:17:31,096 --> 00:17:33,040 He loved you too much to lose you. 311 00:17:35,010 --> 00:17:36,687 I know the feeling. 312 00:17:39,692 --> 00:17:41,225 Once I resurrected 313 00:17:41,250 --> 00:17:42,504 and realized what he did, 314 00:17:44,807 --> 00:17:46,987 I killed him in a fit of rage 315 00:17:47,012 --> 00:17:49,547 and assumed Xavier's identity out of shame. 316 00:17:49,572 --> 00:17:51,673 No one else knew. 317 00:17:51,698 --> 00:17:53,728 That's why they think you abandoned them. 318 00:17:55,197 --> 00:17:59,232 They were right. He's a coward. 319 00:18:00,982 --> 00:18:02,582 Did you hear that? 320 00:18:02,607 --> 00:18:03,874 Hey, hey. 321 00:18:05,774 --> 00:18:07,612 You didn't abandon your people. 322 00:18:09,244 --> 00:18:12,155 You were just afraid to lead them. 323 00:18:14,649 --> 00:18:16,249 I was trying to take down a system 324 00:18:16,274 --> 00:18:18,741 dedicated to the worship of false gods. 325 00:18:18,766 --> 00:18:21,000 A system you helped create. 326 00:18:21,025 --> 00:18:24,226 I became a false god all over again. 327 00:18:24,251 --> 00:18:25,951 Understand? 328 00:18:26,980 --> 00:18:28,045 Hmm. 329 00:18:28,070 --> 00:18:29,169 Good. Come on. 330 00:18:29,194 --> 00:18:30,326 You don't have much longer, 331 00:18:30,351 --> 00:18:31,823 and we still got a ways to go. 332 00:18:38,487 --> 00:18:39,820 Ohh! 333 00:18:39,845 --> 00:18:41,544 Hey. Hey, hey. 334 00:18:41,569 --> 00:18:43,770 You're not gonna freak out on my again, are you? 335 00:18:43,795 --> 00:18:47,597 - Oh... - Hey, come on. 336 00:18:47,622 --> 00:18:48,874 Come on. 337 00:19:00,190 --> 00:19:01,823 - What? - What? 338 00:19:03,225 --> 00:19:04,296 Nothing. 339 00:19:04,321 --> 00:19:05,676 It's just, uh, 340 00:19:06,400 --> 00:19:07,978 can she see me, or... 341 00:19:10,450 --> 00:19:12,757 Yes. She can, John, 342 00:19:13,730 --> 00:19:15,985 and she knows that you betrayed her 343 00:19:16,010 --> 00:19:17,397 and that you're gonna help me 344 00:19:17,422 --> 00:19:18,695 kill her once and for all. 345 00:19:19,480 --> 00:19:21,580 How does that make you feel? 346 00:19:21,605 --> 00:19:23,239 She's lying. 347 00:19:23,264 --> 00:19:25,028 By the time both minds are simultaneously conscious, 348 00:19:25,052 --> 00:19:27,853 she won't be able to speak, let alone stand. 349 00:19:28,682 --> 00:19:29,788 Not quite right. 350 00:19:29,813 --> 00:19:32,747 It does suck, though, which is why it ends today. 351 00:19:37,621 --> 00:19:40,322 I know why I'm doing this. Why are you? 352 00:19:40,347 --> 00:19:43,281 Because she wants what you take for granted. 353 00:19:43,306 --> 00:19:45,542 Shall we tell her why you're doing this? 354 00:19:47,506 --> 00:19:48,663 Didn't think so. 355 00:19:49,642 --> 00:19:53,344 So what do we use to channel the pulse to her brain? 356 00:19:57,072 --> 00:19:59,494 Wait. The wristband. 357 00:19:59,519 --> 00:20:01,452 I saw it in Clarke's mind. 358 00:20:01,565 --> 00:20:03,098 They clamped it on Raven's wrist 359 00:20:03,123 --> 00:20:05,556 before blasting her with the EMP. 360 00:20:05,581 --> 00:20:06,847 The telemetric cuffs they used 361 00:20:06,872 --> 00:20:08,505 to monitor you from the Ark. 362 00:20:08,661 --> 00:20:11,129 It made contact with the central nervous system. 363 00:20:11,197 --> 00:20:13,132 We don't have anything like that here. 364 00:20:14,200 --> 00:20:18,469 Actually, we do. I'll be right back. 365 00:20:21,682 --> 00:20:23,016 I like you, Emori. 366 00:20:25,080 --> 00:20:27,056 I think we're gonna be great friends. 367 00:20:33,386 --> 00:20:35,631 Hmm. I approve. 368 00:20:39,758 --> 00:20:41,218 Let's prep for surgery. 369 00:20:42,071 --> 00:20:45,506 One Eligius shock collar. What do you need it for? 370 00:20:46,163 --> 00:20:47,471 This circuitry will be useful 371 00:20:47,496 --> 00:20:49,402 in building our radiation shield. 372 00:21:01,480 --> 00:21:02,642 You okay? 373 00:21:04,709 --> 00:21:05,816 Mm. 374 00:21:07,398 --> 00:21:10,284 Thanks for this. See you. 375 00:21:19,450 --> 00:21:20,942 Bellamy... 376 00:21:25,877 --> 00:21:28,111 Clarke's alive. 377 00:21:30,374 --> 00:21:34,143 You already knew. Why didn't you tell me? 378 00:21:35,947 --> 00:21:38,529 Oh, because I'm with John. 379 00:21:39,517 --> 00:21:41,300 - Emori, I... - Never mind. 380 00:21:42,286 --> 00:21:43,504 What are you doing about it? 381 00:21:45,279 --> 00:21:47,079 You think you have time? 382 00:21:47,258 --> 00:21:49,877 Bellamy, they're wiping her today. 383 00:21:50,895 --> 00:21:52,962 That's what this is for. 384 00:21:56,534 --> 00:21:58,067 I take it it's go time. 385 00:21:58,092 --> 00:22:00,291 Yeah. We need a plan to get Clarke now, 386 00:22:00,316 --> 00:22:02,551 something other than killing them. 387 00:22:02,576 --> 00:22:05,076 Where the hell's Madi? 388 00:22:15,519 --> 00:22:17,386 Sorry to keep you waiting. 389 00:22:28,777 --> 00:22:30,808 For the glory and grace of the Primes. 390 00:22:50,452 --> 00:22:51,619 Ohh... 391 00:23:03,764 --> 00:23:05,231 If you had the chance to bring back 392 00:23:05,256 --> 00:23:09,502 someone you love, would you? 393 00:23:10,973 --> 00:23:12,986 Not if I had to kill someone to do it. 394 00:23:14,990 --> 00:23:16,754 I didn't come here to debate this. 395 00:23:16,779 --> 00:23:19,613 No. You came here to ask me to take a spacewalk 396 00:23:19,638 --> 00:23:22,372 because Becca's serum only combines in zero g. 397 00:23:22,397 --> 00:23:24,063 It's what we figured out before you went 398 00:23:24,088 --> 00:23:25,955 full Mount Weather on Luna, 399 00:23:25,980 --> 00:23:27,692 turning her into a monster. 400 00:23:30,159 --> 00:23:32,603 Now I guess it's your turn. 401 00:23:32,628 --> 00:23:34,849 Raven, if we don't do this, Marcus dies, too. 402 00:23:34,874 --> 00:23:36,607 Then that man who sacrificed 403 00:23:36,632 --> 00:23:38,600 - his life for him is... - Oh, stop. 404 00:23:40,485 --> 00:23:43,147 Do you honestly think this is what Kane would want? 405 00:23:44,062 --> 00:23:45,617 I don't know... 406 00:23:48,277 --> 00:23:49,924 But no, probably not. 407 00:23:51,839 --> 00:23:53,005 He'll hate you for it. 408 00:23:56,584 --> 00:23:57,818 Maybe. 409 00:23:58,890 --> 00:24:00,052 Maybe you're right. 410 00:24:00,822 --> 00:24:02,042 I might lose him, 411 00:24:03,391 --> 00:24:05,487 but at least he gets a chance to live. 412 00:24:07,178 --> 00:24:09,446 I am not doing this for me. 413 00:24:10,655 --> 00:24:11,939 Neither am I. 414 00:24:13,234 --> 00:24:14,542 Get out. 415 00:24:15,169 --> 00:24:16,706 - Raven, please. - I said go. 416 00:24:17,739 --> 00:24:21,429 Fine. I'll take the spacewalk myself. 417 00:24:23,244 --> 00:24:26,004 Go for it. My suit's in the cargo bay. 418 00:24:28,583 --> 00:24:30,642 At least you'll have a nice view when you die. 419 00:24:37,470 --> 00:24:40,851 Oh, brain surgery in a machine shop. 420 00:24:41,562 --> 00:24:42,682 What could go wrong? 421 00:24:43,145 --> 00:24:45,105 It's very Clarke, actually. 422 00:24:46,500 --> 00:24:47,874 Yeah. 423 00:24:50,838 --> 00:24:52,003 Hey... 424 00:24:54,017 --> 00:24:55,799 You'll be a god, John. 425 00:24:57,048 --> 00:24:59,511 They'll write songs about you. 426 00:24:59,536 --> 00:25:01,135 They'll pray to you. 427 00:25:01,291 --> 00:25:03,024 You'll only get old if you want to, 428 00:25:03,049 --> 00:25:04,473 and you'll never die. 429 00:25:09,842 --> 00:25:11,600 How are we doing over there? 430 00:25:11,625 --> 00:25:13,264 Yeah. All set, actually. 431 00:25:17,447 --> 00:25:21,049 Before we get started, in case anyone gets any ideas... 432 00:25:23,325 --> 00:25:25,257 If I don't come back, 433 00:25:25,620 --> 00:25:27,882 Jade has a letter for my father 434 00:25:27,907 --> 00:25:30,274 about how you let Gabriel go. 435 00:25:30,386 --> 00:25:32,587 That makes you a founder of the terrorists 436 00:25:32,612 --> 00:25:34,077 trying to wipe us out. 437 00:25:34,146 --> 00:25:37,180 My guess... you'll get fed to the forest... 438 00:25:39,890 --> 00:25:41,857 - And you... - Mm-hmm? 439 00:25:43,262 --> 00:25:45,447 In case you have any second thoughts, 440 00:25:46,254 --> 00:25:48,292 she has orders to kill you 441 00:25:48,317 --> 00:25:50,063 and your adorable... 442 00:25:54,734 --> 00:25:55,800 Emori. 443 00:25:58,771 --> 00:26:00,444 She took the EMP. 444 00:26:30,069 --> 00:26:31,946 Emori, what are you doing? 445 00:26:33,005 --> 00:26:35,217 Let's go back, be immortals. 446 00:26:36,807 --> 00:26:38,585 The offer still stands for the next 10 seconds. 447 00:26:38,609 --> 00:26:41,210 Please, just let me talk to her, okay? 448 00:26:46,650 --> 00:26:48,550 I love you. 449 00:26:48,575 --> 00:26:49,698 I know that this is hard, 450 00:26:49,723 --> 00:26:51,530 but Clarke was willing to put you in an oven. 451 00:26:51,555 --> 00:26:52,722 You remember that? 452 00:26:53,591 --> 00:26:54,779 Oh, John, 453 00:26:56,094 --> 00:26:58,337 I am so sorry it had to be like this. 454 00:26:58,863 --> 00:27:00,547 Like what? 455 00:27:01,432 --> 00:27:02,698 Emori, nothing needs to change. 456 00:27:02,723 --> 00:27:04,390 We can go back right now. 457 00:27:04,415 --> 00:27:06,515 I told them not to tell the guards about any of this. 458 00:27:09,474 --> 00:27:11,099 That's what we were counting on. 459 00:27:15,702 --> 00:27:18,013 Oh, perfect. 460 00:27:18,081 --> 00:27:20,482 You know, I admire you guys. 461 00:27:20,962 --> 00:27:22,239 I really do. 462 00:27:22,264 --> 00:27:24,363 If the other Primes had half your balls, 463 00:27:24,388 --> 00:27:25,787 we'd be swimming in hosts, 464 00:27:25,856 --> 00:27:27,355 and none of this would be necessary, 465 00:27:27,424 --> 00:27:29,257 but unfortunately, it is, 466 00:27:29,282 --> 00:27:30,548 so I'm gonna give you the facts 467 00:27:30,573 --> 00:27:32,406 because I really don't think you thought this through. 468 00:27:32,430 --> 00:27:34,848 Yes, Clarke's alive, but the brain 469 00:27:34,873 --> 00:27:36,532 we now share is dying, 470 00:27:36,600 --> 00:27:38,834 so unless one of you is a neurosurgeon, 471 00:27:38,859 --> 00:27:42,381 this body will die in hours, not days. 472 00:27:42,406 --> 00:27:44,239 My mind'll be backed up, and hers won't. 473 00:27:44,307 --> 00:27:47,975 Actually, our neurosurgeon's on his way. 474 00:27:50,379 --> 00:27:51,826 Jackson. 475 00:27:52,949 --> 00:27:56,141 Huh. Okay. Sure. 476 00:27:56,166 --> 00:27:57,795 Let's say that he figures it out. 477 00:27:57,820 --> 00:27:59,754 He won't, but, just for fun, 478 00:27:59,779 --> 00:28:01,098 where you gonna operate, 479 00:28:01,123 --> 00:28:02,934 here in a joberry field? 480 00:28:02,959 --> 00:28:04,302 Actually, we're thinking about using 481 00:28:04,326 --> 00:28:06,160 one of the 14 research outposts 482 00:28:06,185 --> 00:28:08,452 marked on the map your father gave us. 483 00:28:09,191 --> 00:28:10,675 Well, it's too bad you can't get past 484 00:28:10,700 --> 00:28:12,433 the radiation shield. 485 00:28:12,458 --> 00:28:14,659 Oh, that's where the EMP comes in. 486 00:28:18,884 --> 00:28:20,251 Emori... 487 00:28:20,276 --> 00:28:22,476 - Uh uh! - Ah! Uh! 488 00:28:22,501 --> 00:28:24,234 - All right. - I'm sorry, John. 489 00:28:24,259 --> 00:28:26,743 Step away from the device. 490 00:28:29,395 --> 00:28:31,195 You think we care about that traitor? 491 00:28:31,220 --> 00:28:33,120 Uh, Lord knows you shouldn't, 492 00:28:33,145 --> 00:28:35,132 but, yeah, I do, which brings us 493 00:28:35,157 --> 00:28:38,592 to yet another episode of "no good choices". 494 00:28:38,617 --> 00:28:40,284 Clarke would love this. 495 00:28:40,309 --> 00:28:43,397 Either you let Murphy die in a doomed attempt to save her, 496 00:28:43,422 --> 00:28:45,321 starting a war with my father 497 00:28:45,346 --> 00:28:49,347 or we stay friends and live happily ever after. 498 00:28:49,372 --> 00:28:51,534 Take a minute to think it over. 499 00:29:01,648 --> 00:29:02,647 Madi? 500 00:29:02,672 --> 00:29:04,028 Not on any of the lower levels. 501 00:29:04,053 --> 00:29:05,053 Where's Jordan? 502 00:29:05,078 --> 00:29:06,211 I thought he was with you. 503 00:29:06,236 --> 00:29:07,711 No. We split up to cover more ground. 504 00:29:07,735 --> 00:29:08,735 I'll find him, too, 505 00:29:08,760 --> 00:29:09,930 but you need to go now. 506 00:29:09,955 --> 00:29:12,393 What? No. I'm not leaving without you. 507 00:29:12,418 --> 00:29:13,917 Miranda Prime is dead! 508 00:29:17,081 --> 00:29:19,119 The Children of Gabriel are here. 509 00:29:19,562 --> 00:29:22,496 - Oh, how could that be? - No. 510 00:29:22,521 --> 00:29:24,554 - It's Madi's plan. - She's in the Great Hall. 511 00:29:24,579 --> 00:29:26,491 We got to find her before she kills someone else. 512 00:29:26,515 --> 00:29:28,214 The Children of Gabriel are here. 513 00:29:28,239 --> 00:29:30,272 Let us get you inside. 514 00:29:30,297 --> 00:29:31,905 It wasn't the Children of Gabriel. 515 00:29:31,930 --> 00:29:33,262 Bring me the people from Earth. 516 00:29:33,287 --> 00:29:34,408 Get Priya and Ryker into the Great Hall 517 00:29:34,432 --> 00:29:35,898 and sound the alarm. 518 00:29:35,967 --> 00:29:38,600 Sound the alarm right now! 519 00:29:38,625 --> 00:29:40,125 Where the hell is Josephine? 520 00:29:45,176 --> 00:29:47,977 Huh. That can't be good for you. 521 00:29:48,002 --> 00:29:52,045 Stand down now, and this never happened. 522 00:29:53,051 --> 00:29:55,051 We can't do this without Jackson. 523 00:29:55,076 --> 00:29:56,976 You don't need him. 524 00:29:57,001 --> 00:29:58,034 Find Gabriel. 525 00:29:58,059 --> 00:29:59,533 He was one of them, but then he bailed. 526 00:29:59,557 --> 00:30:00,957 Ryker helped him escape. 527 00:30:00,982 --> 00:30:03,116 Gabriel left 70 years ago. 528 00:30:03,141 --> 00:30:05,858 He'd be 106 by now, also known as dead. 529 00:30:06,788 --> 00:30:08,674 Why do you look so concerned? 530 00:30:10,768 --> 00:30:12,528 Here they come. 531 00:30:18,408 --> 00:30:20,200 Set the EMP. 532 00:30:23,174 --> 00:30:24,740 So much for forever. 533 00:30:24,765 --> 00:30:27,254 - Aagh! - No! John! 534 00:30:28,088 --> 00:30:31,690 - No. - Oh! John! John... 535 00:30:31,715 --> 00:30:34,483 - Uh! - Ugh! Agh! Uhh... 536 00:30:34,508 --> 00:30:36,028 Just put it near the pylon, 537 00:30:36,053 --> 00:30:37,820 plug it in, and press the button. 538 00:30:37,845 --> 00:30:39,379 Make sure Clarke is out of the way. 539 00:30:39,404 --> 00:30:40,736 You have 10 seconds to get out 540 00:30:40,761 --> 00:30:41,802 before it reboots. 541 00:30:41,827 --> 00:30:42,960 You take Clarke. 542 00:30:42,985 --> 00:30:44,364 I'll stay and keep the others safe. 543 00:30:44,388 --> 00:30:47,322 When the ship gets back, we'll find you. 544 00:30:47,542 --> 00:30:49,375 This is a really stupid plan, you know. 545 00:30:49,400 --> 00:30:52,054 If you do this, the Children of Gabriel will kill us both, 546 00:30:52,079 --> 00:30:54,180 and my father will kill the rest of you. 547 00:30:54,205 --> 00:30:56,272 Is that what you want? 548 00:30:59,176 --> 00:31:01,874 - We got this. - You so don't. 549 00:31:04,457 --> 00:31:07,192 It's down. Go now. 550 00:31:07,260 --> 00:31:09,327 Uh! 551 00:31:22,710 --> 00:31:24,743 Stay safe. 552 00:31:24,768 --> 00:31:25,846 Save Clarke. 553 00:31:27,224 --> 00:31:29,257 Huh! Uh! 554 00:31:29,282 --> 00:31:31,516 - Okay. - Emori, come on. 555 00:31:31,541 --> 00:31:32,740 He's with them now. 556 00:31:32,765 --> 00:31:34,097 No. I'm staying with him. 557 00:31:34,122 --> 00:31:36,089 Go find our friends. 558 00:31:36,114 --> 00:31:38,314 Okay. Okay. 559 00:31:38,815 --> 00:31:40,915 You have to go. There's no time. 560 00:31:40,940 --> 00:31:43,004 Shut up, John. 561 00:31:43,029 --> 00:31:45,229 My answer's yes. 562 00:31:45,297 --> 00:31:47,732 I will love you forever, 563 00:31:47,757 --> 00:31:49,609 even if we die today. 564 00:31:52,438 --> 00:31:54,038 Stay with me. John! 565 00:31:56,399 --> 00:31:57,631 Everyone out. 566 00:31:57,656 --> 00:31:59,456 Prime protection protocol in effect. 567 00:31:59,481 --> 00:32:02,135 - Move out. - Let's go. 568 00:32:15,027 --> 00:32:16,994 - No! - Aah! 569 00:32:17,063 --> 00:32:19,229 - No. - Jordan? 570 00:32:19,297 --> 00:32:20,908 Lock the child up with the others 571 00:32:20,932 --> 00:32:21,998 and call the doctors. 572 00:32:22,023 --> 00:32:24,011 - I'll stay with Priya. Move! - Let me through! 573 00:32:24,035 --> 00:32:25,601 I'm a doctor! 574 00:32:38,961 --> 00:32:40,170 Be careful with that. 575 00:32:40,194 --> 00:32:41,994 I can't make another batch. 576 00:32:42,019 --> 00:32:43,153 Sorry. 577 00:32:46,070 --> 00:32:48,802 Did you prebreathe pure O2 before suiting up? 578 00:32:49,215 --> 00:32:50,847 If not, the nitrogen in your bloodstream 579 00:32:50,879 --> 00:32:52,412 could kill you. 580 00:32:52,625 --> 00:32:53,892 I'll do that now. 581 00:32:56,996 --> 00:32:58,593 Take off the suit, Abby. 582 00:32:59,874 --> 00:33:01,442 Raven, I'm doing this. 583 00:33:01,467 --> 00:33:02,804 No, you're not. 584 00:33:04,580 --> 00:33:05,680 I am. 585 00:33:06,214 --> 00:33:07,348 You were right. 586 00:33:08,374 --> 00:33:10,748 An innocent man is dead because of you. 587 00:33:11,053 --> 00:33:12,753 The way I see it, letting you die, too, 588 00:33:12,778 --> 00:33:14,878 would only make things worse. 589 00:33:17,725 --> 00:33:19,859 I couldn't save my mother, 590 00:33:20,496 --> 00:33:22,652 but I can save you. 591 00:33:24,496 --> 00:33:27,457 Now take off the damn suit before I change my mind. 592 00:33:32,621 --> 00:33:34,964 Come on. Speak. 593 00:33:34,989 --> 00:33:38,057 We both know you only come here to see me. 594 00:33:38,082 --> 00:33:39,381 Not this time. 595 00:33:39,581 --> 00:33:41,047 You say something, Doc? 596 00:33:41,072 --> 00:33:43,240 No. You must be hearing things. 597 00:33:43,265 --> 00:33:45,699 The Anomaly will do that. 598 00:33:45,810 --> 00:33:47,675 Sometimes it's your darkest fear... 599 00:33:49,248 --> 00:33:51,296 Sometimes your deepest desire. 600 00:33:55,320 --> 00:33:57,587 Sometimes it's both at once. 601 00:34:07,632 --> 00:34:11,300 Mommy! Mommy! 602 00:34:11,369 --> 00:34:13,569 Hope. 603 00:34:13,638 --> 00:34:16,772 Mommy, please help! 604 00:34:18,991 --> 00:34:20,224 Help! 605 00:34:20,249 --> 00:34:22,449 Her child. Of course. 606 00:34:22,680 --> 00:34:27,149 Primal, tough to resist. 10 to one, she goes in. 607 00:34:27,174 --> 00:34:29,941 You may finally get your answers, Gabriel. 608 00:34:32,256 --> 00:34:33,722 Long is the way and hard 609 00:34:33,747 --> 00:34:35,813 that out of hell leads up to light. 610 00:35:01,484 --> 00:35:03,151 Wow. 611 00:35:06,599 --> 00:35:08,366 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 612 00:35:08,391 --> 00:35:10,859 No one's who's gone in has ever come out. 613 00:35:12,930 --> 00:35:17,032 Wait. She's not there. 614 00:35:21,271 --> 00:35:24,505 Whatever you see, it isn't real. 615 00:35:24,530 --> 00:35:26,809 If you go in there, you'll die. 616 00:35:27,811 --> 00:35:29,745 I don't know what it means 617 00:35:29,770 --> 00:35:31,670 or if it's real. 618 00:35:31,695 --> 00:35:33,762 I just know I have to go. 619 00:35:42,325 --> 00:35:44,091 Oh... 620 00:35:48,597 --> 00:35:49,883 No. 621 00:35:51,533 --> 00:35:53,473 Diyoza! Wait! 622 00:36:06,405 --> 00:36:07,972 Huh! 623 00:36:17,693 --> 00:36:20,694 You're healed. Oh... 624 00:36:30,953 --> 00:36:33,987 5 dead primes in 5 days. 625 00:36:34,445 --> 00:36:37,113 This is my fault for letting them stay. 626 00:36:37,226 --> 00:36:39,659 Oh, I'm sure you had your reasons. 627 00:36:39,684 --> 00:36:41,717 They're not all bad, Russell. 628 00:36:42,527 --> 00:36:44,946 Delilah's boyfriend saved my life. 629 00:36:45,567 --> 00:36:48,103 And for that, we'll do what we can to save his, 630 00:36:49,996 --> 00:36:51,515 but the others will stand trial 631 00:36:51,540 --> 00:36:52,699 for what they've done. 632 00:36:52,724 --> 00:36:53,783 Trial? 633 00:36:55,544 --> 00:36:57,239 Huh. Good. 634 00:36:58,413 --> 00:36:59,959 We should talk about their motive. 635 00:37:02,584 --> 00:37:04,062 What motive could possibly explain... 636 00:37:04,086 --> 00:37:05,453 Mother, please. 637 00:37:07,023 --> 00:37:08,890 Zeus looks like he has something to say. 638 00:37:12,023 --> 00:37:14,394 She came to you, didn't she? 639 00:37:14,419 --> 00:37:16,635 Yes. She did. 640 00:37:18,867 --> 00:37:20,322 She who? 641 00:37:22,713 --> 00:37:23,779 Josephine. 642 00:37:29,277 --> 00:37:33,279 The one with the blood... Clarke. 643 00:37:36,217 --> 00:37:38,530 Russell and Simone murdered her... 644 00:37:42,090 --> 00:37:44,524 Only it didn't quite take, did it? 645 00:37:44,593 --> 00:37:47,949 Russell, it wasn't your turn. 646 00:37:49,899 --> 00:37:51,469 You jumped the line. 647 00:37:51,494 --> 00:37:52,727 Move. 648 00:37:54,436 --> 00:37:56,603 Where is she? 649 00:37:56,628 --> 00:37:59,314 They got through the shield moving east 650 00:38:00,389 --> 00:38:03,141 toward Children of Gabriel territory. 651 00:38:03,210 --> 00:38:05,343 Uhh... 652 00:38:11,218 --> 00:38:13,886 How many are with Josephine? 653 00:38:13,911 --> 00:38:15,872 They're not talking, sir. 654 00:38:17,558 --> 00:38:19,020 We'll see about that. 655 00:38:20,928 --> 00:38:22,535 Put them with the others. 656 00:38:23,564 --> 00:38:25,230 Aagh! 657 00:38:25,299 --> 00:38:26,832 Uh... 658 00:38:26,901 --> 00:38:29,802 Rrgh! Rrgh! 659 00:38:29,870 --> 00:38:31,870 Ugh! 660 00:38:40,017 --> 00:38:42,017 Get their guns. 661 00:38:42,042 --> 00:38:43,842 Distribute them to the guards. 662 00:38:43,867 --> 00:38:46,902 Do whatever it takes to bring my daughter home. 663 00:38:51,917 --> 00:38:55,286 As the Primes are my witness, I'll bring them back. 664 00:39:08,275 --> 00:39:11,309 Here he comes. 665 00:39:25,424 --> 00:39:27,045 I'll leave you two alone. 666 00:40:11,074 --> 00:40:12,074 Abby. 667 00:40:15,879 --> 00:40:16,980 Marcus? 668 00:40:20,983 --> 00:40:22,978 Huh. Ohh... 669 00:40:42,066 --> 00:40:43,934 What the hell is happening? 670 00:41:00,350 --> 00:41:01,969 What have you done? 671 00:41:08,791 --> 00:41:09,958 I saved you. 672 00:41:19,682 --> 00:41:23,182 - Synced and corrected by Firefly - Resync by nicolaspatate - www.addic7ed.com - 45879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.