Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,366
♪ Mr. Beetle Boo ♪
2
00:00:01,391 --> 00:00:03,592
♪ How do you do? How do you do? ♪
3
00:00:03,617 --> 00:00:05,918
♪ Mr. Beetle Boo, how do you do? ♪
4
00:00:05,985 --> 00:00:07,653
And he says...
5
00:00:09,722 --> 00:00:11,323
What the...
6
00:00:16,882 --> 00:00:18,515
Oh.
7
00:00:19,297 --> 00:00:20,932
Hi, Camille. Sorry.
8
00:00:20,998 --> 00:00:23,468
I was dropping off my
groceries before school,
9
00:00:23,535 --> 00:00:25,242
and my key isn't working.
10
00:00:25,364 --> 00:00:26,933
Do you still have a spare copy?
11
00:00:26,958 --> 00:00:30,461
No. They changed the locks on you.
12
00:00:30,617 --> 00:00:33,023
We don't want your kind here.
13
00:00:35,719 --> 00:00:36,992
Oh.
14
00:00:39,285 --> 00:00:40,818
What?
15
00:00:42,287 --> 00:00:43,570
By "your kind,"
16
00:00:43,609 --> 00:00:45,320
I meant "poor."
17
00:00:45,345 --> 00:00:47,062
Yeah, I got it, Camille!
18
00:00:47,087 --> 00:00:51,773
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
19
00:00:52,469 --> 00:00:53,891
It's a new dating app I'm on
20
00:00:53,916 --> 00:00:55,285
called Silver Smooch.
21
00:00:55,310 --> 00:00:57,511
It's basically Tinder
but for old people.
22
00:00:57,578 --> 00:00:59,114
So it's a hookup app.
23
00:00:59,180 --> 00:01:00,481
Okay, first of all,
24
00:01:00,548 --> 00:01:02,016
whether or not Tinder is a hookup app
25
00:01:02,082 --> 00:01:03,882
is one of the great debates of our time.
26
00:01:04,054 --> 00:01:06,154
And secondly, I'm using Silver Smooch
27
00:01:06,221 --> 00:01:09,257
to find a fulfilling adult
relationship with a mature man.
28
00:01:09,289 --> 00:01:10,562
You do know you're too flat
29
00:01:10,587 --> 00:01:12,126
to be the next Anna Nicole Smith, right?
30
00:01:13,528 --> 00:01:15,529
I am not looking for a sugar daddy, Deb.
31
00:01:15,596 --> 00:01:16,997
I'm looking for someone
with perspective.
32
00:01:17,064 --> 00:01:19,466
Wow, Chelsea. You really are evolving.
33
00:01:19,534 --> 00:01:20,600
Thank you.
34
00:01:20,625 --> 00:01:21,773
And if his pubes are gray,
35
00:01:21,798 --> 00:01:23,601
I'll just close my eyes
when I'm down there.
36
00:01:26,674 --> 00:01:29,242
- Caroline, what's wrong?
- I've been evicted.
37
00:01:29,390 --> 00:01:31,478
I didn't even know that was possible.
38
00:01:31,546 --> 00:01:33,181
I thought it only happened to people
39
00:01:33,246 --> 00:01:34,915
on gritty TV dramas.
40
00:01:34,983 --> 00:01:37,651
- Why'd you get evicted?
- I can't pay my rent.
41
00:01:37,719 --> 00:01:39,120
I told my landlord he'd get it
42
00:01:39,186 --> 00:01:41,273
as soon as my accounts were unfrozen.
43
00:01:41,298 --> 00:01:43,391
A Watson always pays her debts.
44
00:01:43,457 --> 00:01:45,058
- Like a Lannister.
- Oh, no.
45
00:01:45,126 --> 00:01:47,162
Mr. Lannister was kicked out
of the yacht club
46
00:01:47,227 --> 00:01:49,896
after he brought an escort
to the Commodore's Ball.
47
00:01:50,406 --> 00:01:52,700
Okay, we're gonna need
to circle back to that.
48
00:01:52,766 --> 00:01:54,748
How much is your rent
that you can't pay it?
49
00:01:54,773 --> 00:01:57,471
Normally, I wouldn't answer
such a gauche question,
50
00:01:57,539 --> 00:01:58,840
but now that I'm eviction poor,
51
00:01:58,906 --> 00:02:00,429
nothing matters anyway.
52
00:02:01,108 --> 00:02:02,242
$4,000.
53
00:02:02,309 --> 00:02:03,911
- Oh, boy!
- What?
54
00:02:03,978 --> 00:02:07,548
My AC/DC-themed Alaskan
cruise didn't cost that much.
55
00:02:07,615 --> 00:02:08,815
Sounds like you're
going to need something
56
00:02:08,882 --> 00:02:10,150
that's more in your budget.
57
00:02:10,218 --> 00:02:13,155
- I can help you.
- Budget...
58
00:02:13,220 --> 00:02:16,429
We used to make fun of people
with those when we were little.
59
00:02:19,977 --> 00:02:21,445
I mean thank you.
60
00:02:21,845 --> 00:02:22,880
Ugly.
61
00:02:22,947 --> 00:02:23,960
Fugly.
62
00:02:24,039 --> 00:02:25,961
Fugnacious. Fug life.
63
00:02:25,986 --> 00:02:28,304
- Fugsly Addams.
- Hi, guys.
64
00:02:29,453 --> 00:02:30,789
Hey, Botox.
65
00:02:30,855 --> 00:02:32,690
I didn't get your attendance
sheets this morning.
66
00:02:32,756 --> 00:02:34,593
Do I have to ask for them every day?
67
00:02:34,659 --> 00:02:36,076
Stop exaggerating.
68
00:02:36,101 --> 00:02:38,130
We don't come in on the weekends.
69
00:02:38,507 --> 00:02:39,710
They're right there.
70
00:02:41,226 --> 00:02:42,437
I'm waiting.
71
00:02:43,744 --> 00:02:44,979
So am I.
72
00:02:47,439 --> 00:02:49,007
Ugh.
73
00:02:52,953 --> 00:02:54,645
Looking up "symptoms of chlamydia"?
74
00:02:54,712 --> 00:02:56,881
If you must know, I'm on Silver Smooch.
75
00:02:56,947 --> 00:02:59,250
Oh. That'll work out well for you.
76
00:02:59,316 --> 00:03:01,017
If they're hard of hearing,
maybe they won't
77
00:03:01,084 --> 00:03:02,920
be able to tell you're an idiot.
78
00:03:02,987 --> 00:03:05,356
Maybe they will be able
to tell you're an idiot.
79
00:03:05,422 --> 00:03:06,690
Sweet burn. If you're lucky,
80
00:03:06,758 --> 00:03:08,693
maybe you'll find someone who's blind.
81
00:03:08,760 --> 00:03:10,595
Of course, it'll be over once they do
82
00:03:10,661 --> 00:03:12,096
that "feel your face" thing.
83
00:03:12,164 --> 00:03:15,232
At least I have both
of my original knees, bitch.
84
00:03:17,539 --> 00:03:20,008
Sorry. Language.
85
00:03:21,281 --> 00:03:22,640
You can go now.
86
00:03:22,859 --> 00:03:25,142
Or do you need someone to wheel
you back to your coffin?
87
00:03:28,601 --> 00:03:31,015
Gross. Sick. Ugly. Pervert.
88
00:03:35,062 --> 00:03:37,587
Now, what you're smelling is cat piss
89
00:03:37,654 --> 00:03:40,257
with a hint of dead possum.
90
00:03:40,421 --> 00:03:42,125
Don't worry. They're long gone.
91
00:03:42,193 --> 00:03:43,727
Raccoon killed 'em both.
92
00:03:43,794 --> 00:03:46,096
Chewed right through the wall
and dragged the carcasses out.
93
00:03:46,164 --> 00:03:48,633
Did our job for us. Hakuna matata.
94
00:03:48,700 --> 00:03:50,402
How quaint.
95
00:03:50,468 --> 00:03:53,070
Now you never have to worry
about a glare in this apartment
96
00:03:53,136 --> 00:03:55,005
because the sun is almost
completely obstructed
97
00:03:55,072 --> 00:03:56,675
by that prison across the street.
98
00:03:58,475 --> 00:04:00,812
- Uh, listen, Darnell...
- Mm-hmm.
99
00:04:00,879 --> 00:04:03,648
I'm not quite sure
this place is to my taste.
100
00:04:03,714 --> 00:04:05,468
It's, um...
101
00:04:07,164 --> 00:04:08,386
You know what? I can't be polite,
102
00:04:08,452 --> 00:04:09,819
so I'm going to stop talking.
103
00:04:09,886 --> 00:04:11,856
Personally, I see a lot of upside.
104
00:04:11,923 --> 00:04:13,825
The six bolt locks on the door mean
105
00:04:13,892 --> 00:04:15,601
you don't need an alarm system.
106
00:04:16,656 --> 00:04:18,662
Before you ask, uh,
107
00:04:18,729 --> 00:04:19,863
the owner of the building insisted
108
00:04:19,931 --> 00:04:21,365
those are not bullet holes.
109
00:04:21,431 --> 00:04:22,833
Those are from termites.
110
00:04:23,171 --> 00:04:25,068
Maybe you can get 'em
to split the rent with you.
111
00:04:25,135 --> 00:04:27,632
Oh, no, one of my pearls fell out.
112
00:04:30,593 --> 00:04:31,820
It's a human tooth.
113
00:04:32,445 --> 00:04:34,111
- We're leaving.
- If y'all change your mind,
114
00:04:34,178 --> 00:04:35,880
got to let me know quick, all right?
115
00:04:35,947 --> 00:04:38,416
It's the only unit that
no one's been murdered in!
116
00:04:42,852 --> 00:04:44,420
Miss Bennigan?
117
00:04:44,665 --> 00:04:46,999
Oh, hi, Benji.
118
00:04:47,179 --> 00:04:49,125
What are you doing here?
119
00:04:49,273 --> 00:04:51,059
I'm grocery shopping.
120
00:04:51,126 --> 00:04:53,362
But you're a teacher.
121
00:04:53,429 --> 00:04:55,398
Yeah. So?
122
00:05:00,369 --> 00:05:01,703
Okay.
123
00:05:01,769 --> 00:05:05,940
Well, I guess I'll see you at school.
124
00:05:20,773 --> 00:05:22,324
Oh, no.
125
00:05:28,545 --> 00:05:30,030
Caroline?
126
00:05:30,598 --> 00:05:32,054
What are you doing?
127
00:05:32,667 --> 00:05:34,703
I just thought it would be fun
128
00:05:34,769 --> 00:05:36,539
to work in my nightgown today.
129
00:05:38,613 --> 00:05:39,678
Fine.
130
00:05:39,840 --> 00:05:41,643
I slept here last night.
131
00:05:41,710 --> 00:05:43,912
What? Why would you do that?
132
00:05:43,978 --> 00:05:47,282
- Because I got evicted.
- And you didn't tell me?
133
00:05:48,749 --> 00:05:50,451
I'm sorry.
134
00:05:50,518 --> 00:05:53,515
- I was embarrassed.
- Oh, Caroline.
135
00:05:54,664 --> 00:05:57,026
I was hoping to find a place
before you found out,
136
00:05:57,093 --> 00:05:59,360
but unfortunately, all the apartments
137
00:05:59,427 --> 00:06:02,062
on the Craigs place
are former murder dens.
138
00:06:02,351 --> 00:06:05,166
But don't worry. I'll find something.
139
00:06:05,234 --> 00:06:07,069
Care Bear, this is silly.
140
00:06:07,136 --> 00:06:08,938
Just move in with me.
141
00:06:09,004 --> 00:06:11,921
But we've only been dating
for six months.
142
00:06:12,441 --> 00:06:13,642
I think we're ready.
143
00:06:13,708 --> 00:06:15,211
I haven't even stayed over.
144
00:06:15,276 --> 00:06:17,078
We always sleep at my place
because of the...
145
00:06:17,146 --> 00:06:19,482
King-sized bed and cappuccino maker.
146
00:06:22,550 --> 00:06:25,720
Caroline Beatrice Lavinia
Watson, move in with me.
147
00:06:25,787 --> 00:06:27,389
I won't take "no" for an answer.
148
00:06:27,456 --> 00:06:29,391
Okay. Okay! Oh.
149
00:06:29,456 --> 00:06:31,835
- Okay!
- Let's move in together!
150
00:06:32,360 --> 00:06:34,730
Oh, you've made me a very happy man.
151
00:06:34,795 --> 00:06:36,098
I have?
152
00:06:36,165 --> 00:06:39,234
Celebrate with a quick trip
to the Pacifica?
153
00:06:39,567 --> 00:06:40,800
Oh.
154
00:06:42,804 --> 00:06:45,040
Chelsea, you're not
swiping right on anybody.
155
00:06:45,107 --> 00:06:47,042
I have high standards
when it comes to men.
156
00:06:47,109 --> 00:06:49,476
The last guy you hooked up
with had his nose shot off.
157
00:06:49,532 --> 00:06:51,333
He was in a Hummer stretch limo.
158
00:06:51,392 --> 00:06:52,661
Context.
159
00:06:53,328 --> 00:06:55,383
Look at these guys. These suck.
160
00:06:55,449 --> 00:06:56,717
Here we go, "Orland,
161
00:06:56,785 --> 00:06:58,886
"93, German expat.
162
00:06:58,953 --> 00:07:00,655
"Has had to make some hard choices.
163
00:07:00,722 --> 00:07:02,491
Don't ask too many questions."
164
00:07:02,557 --> 00:07:03,624
Yikes.
165
00:07:03,691 --> 00:07:05,393
"Abdul, 68.
166
00:07:05,461 --> 00:07:08,023
Proud grandfather and veteran.
No limbs."
167
00:07:08,065 --> 00:07:10,236
Too high maintenance. Oh, my God.
168
00:07:10,598 --> 00:07:12,335
This guy is a piece.
169
00:07:12,515 --> 00:07:14,369
"Miles, 55.
170
00:07:14,436 --> 00:07:16,805
Retired CEO of Fortune 500 company."
171
00:07:16,872 --> 00:07:18,340
"No kids.
172
00:07:18,406 --> 00:07:20,841
I enjoy sushi and sailing
my boat to Key West."
173
00:07:21,109 --> 00:07:22,576
Oh, my God, I love sushi,
174
00:07:22,643 --> 00:07:25,179
and Key West could be the name
of Kimye's next baby.
175
00:07:25,247 --> 00:07:27,148
This guy's perfect.
176
00:07:27,757 --> 00:07:29,485
It's a match!
177
00:07:31,886 --> 00:07:33,781
You just got catfished, bitch.
178
00:07:45,336 --> 00:07:47,960
Toby, do you mind
if I move these laser discs
179
00:07:47,985 --> 00:07:50,070
so I can put a doily on this side table?
180
00:07:50,141 --> 00:07:51,546
Not at all.
181
00:07:52,430 --> 00:07:54,265
Those are ones I pulled out to watch,
182
00:07:54,333 --> 00:07:55,901
but I can just write down the titles
183
00:07:55,968 --> 00:07:57,953
and pull 'em out again later.
184
00:07:58,281 --> 00:08:00,939
Do you mind if I put these dishes
185
00:08:01,006 --> 00:08:02,641
in the bottom of the closet?
186
00:08:02,708 --> 00:08:05,210
We don't really need 'em since
I've already got my dishes.
187
00:08:05,276 --> 00:08:07,913
Sure. Oh, but do you mind
188
00:08:07,978 --> 00:08:10,481
if we keep just one of my bowls
in the cabinet?
189
00:08:10,549 --> 00:08:12,517
It holds just the perfect
amount of cereal
190
00:08:12,583 --> 00:08:15,019
- for breakfast in the morning.
- Sure thing.
191
00:08:15,086 --> 00:08:17,222
If it's a different size
from the rest of my bowls,
192
00:08:17,288 --> 00:08:19,828
I'll just put it on the bottom
or top of the stack.
193
00:08:23,595 --> 00:08:26,464
It's bigger than the rest of my bowls.
194
00:08:26,531 --> 00:08:29,968
So we'll just have to lift up
the stack of bowls
195
00:08:30,035 --> 00:08:31,390
and put it on the bottom.
196
00:08:31,415 --> 00:08:32,750
Great.
197
00:08:33,472 --> 00:08:35,607
Do you mind if I unplug your lamp
198
00:08:35,632 --> 00:08:36,960
so I can charge my phone?
199
00:08:36,990 --> 00:08:38,257
Not at all.
200
00:08:38,585 --> 00:08:41,146
It's my reading light,
but if I want to read,
201
00:08:41,213 --> 00:08:43,747
I'll just unplug your charger,
plug in the lamp,
202
00:08:43,814 --> 00:08:45,083
and then when I'm done,
203
00:08:45,150 --> 00:08:46,351
I'll unplug the lamp
204
00:08:46,418 --> 00:08:47,853
and plug your charger back in.
205
00:08:47,920 --> 00:08:50,125
- Easy peasy.
- Easy peasy.
206
00:08:57,127 --> 00:08:58,687
- Miss Bennigan?
- Hi, Benji.
207
00:08:58,803 --> 00:09:00,771
- What are you doing?
- I'm jogging.
208
00:09:01,065 --> 00:09:03,067
- On the street?
- Yeah.
209
00:09:03,135 --> 00:09:04,403
I live right down the street.
210
00:09:04,469 --> 00:09:06,403
- You live down the street?
- Okay.
211
00:09:06,471 --> 00:09:08,359
I thought you lived at school!
212
00:09:08,593 --> 00:09:11,109
Why don't you live at school?
213
00:09:32,528 --> 00:09:33,997
Liar.
214
00:09:44,809 --> 00:09:46,310
Thank you.
215
00:10:02,426 --> 00:10:03,724
No.
216
00:10:11,779 --> 00:10:13,047
Class it up.
217
00:10:13,072 --> 00:10:15,875
This bitch is heinous to her anus.
218
00:10:16,141 --> 00:10:18,075
- Oh.
- So how's home sweet home
219
00:10:18,142 --> 00:10:20,445
- with Toby?
- Oh, it's lovely.
220
00:10:20,511 --> 00:10:23,013
His studio's turned
into our little love nest.
221
00:10:23,080 --> 00:10:24,849
- Aw, that's great.
- Yeah.
222
00:10:24,915 --> 00:10:26,513
It's been easy peasy.
223
00:10:28,218 --> 00:10:29,588
Question.
224
00:10:29,655 --> 00:10:32,156
Do you ever... eat in bed?
225
00:10:32,223 --> 00:10:34,138
- Like breakfast in bed?
- No.
226
00:10:34,163 --> 00:10:36,698
More like... before you go to sleep.
227
00:10:36,864 --> 00:10:38,130
Do you ever just...
228
00:10:38,470 --> 00:10:39,677
chew taffy?
229
00:10:40,639 --> 00:10:41,896
Like cud?
230
00:10:42,500 --> 00:10:44,622
- No.
- Toby does.
231
00:10:44,931 --> 00:10:46,528
He sure does.
232
00:10:47,111 --> 00:10:48,448
You know what else is interesting?
233
00:10:48,640 --> 00:10:51,021
He has inspirational quotes everywhere.
234
00:10:51,080 --> 00:10:52,415
Everywhere.
235
00:10:52,676 --> 00:10:54,312
Like the kind you buy near the checkout
236
00:10:54,378 --> 00:10:55,546
at Bed Bath & Beyond.
237
00:10:55,613 --> 00:10:57,615
What's wrong with inspiring quotes?
238
00:11:00,132 --> 00:11:01,247
Nothing.
239
00:11:02,152 --> 00:11:03,599
It's just interesting.
240
00:11:04,356 --> 00:11:06,191
You know what else is interesting?
241
00:11:06,257 --> 00:11:07,624
He highlights every other word
242
00:11:07,692 --> 00:11:09,561
of Vicki Lawrence's autobiography.
243
00:11:09,627 --> 00:11:11,796
I mean, what could
Vicki Lawrence have to say
244
00:11:11,862 --> 00:11:13,330
that's so important?
245
00:11:13,747 --> 00:11:15,666
- Everything okay?
- I don't know.
246
00:11:15,733 --> 00:11:17,880
Maybe we moved in together too soon.
247
00:11:18,837 --> 00:11:21,673
I'm realizing there's so much
we don't know about each other.
248
00:11:21,739 --> 00:11:23,274
The first time
I moved in with a partner,
249
00:11:23,342 --> 00:11:25,144
we fought every day for the first month.
250
00:11:25,209 --> 00:11:27,177
But with all the intense arguing
251
00:11:27,245 --> 00:11:29,341
came the most rewarding
lovemaking of my life.
252
00:11:29,404 --> 00:11:30,573
You're right.
253
00:11:30,835 --> 00:11:33,503
- I'm sure it'll work out.
- Yeah.
254
00:11:33,752 --> 00:11:35,820
Although, in the end,
she did steal my laptop
255
00:11:35,887 --> 00:11:36,988
and give me HPV.
256
00:11:44,134 --> 00:11:45,802
Are you kidding me?
257
00:11:45,827 --> 00:11:47,528
Are you kidding me?
258
00:11:55,640 --> 00:11:57,040
Showtime.
259
00:12:06,636 --> 00:12:08,575
She's wearing real clothes.
260
00:12:10,075 --> 00:12:12,256
No tube top. What the hell?
261
00:12:22,400 --> 00:12:24,794
She wrote out what she's gonna say.
262
00:12:25,223 --> 00:12:26,559
Oh...
263
00:12:26,798 --> 00:12:28,028
crap.
264
00:12:40,251 --> 00:12:41,599
- Care Bear.
- Hmm?
265
00:12:41,682 --> 00:12:44,018
Could you not hum, please?
266
00:12:44,187 --> 00:12:46,288
- Oh, was I humming?
- Yes.
267
00:12:46,457 --> 00:12:47,739
It's a little distracting.
268
00:12:47,764 --> 00:12:49,265
I didn't even realize.
269
00:12:49,493 --> 00:12:51,896
Guess it's just what happens
when the music's in you.
270
00:13:03,007 --> 00:13:06,343
Toby, honey, could you not
mouth the words when you read?
271
00:13:06,410 --> 00:13:07,779
Your lips are smacking.
272
00:13:07,846 --> 00:13:09,919
- I'm sorry, sweetheart.
- That's okay.
273
00:13:11,750 --> 00:13:13,684
Could you not light that?
274
00:13:13,751 --> 00:13:16,621
Every time I smell toast,
I think I'm having a stroke.
275
00:13:16,688 --> 00:13:18,289
The scent isn't "toast," Toby.
276
00:13:18,314 --> 00:13:19,794
It's "Santa's Christmas Cookie."
277
00:13:19,819 --> 00:13:21,455
How about we just go to sleep?
278
00:13:32,404 --> 00:13:33,653
What's this?
279
00:13:34,718 --> 00:13:35,903
Whoops!
280
00:13:36,308 --> 00:13:38,809
That's... some folded toilet paper
281
00:13:38,877 --> 00:13:42,112
I keep in my underwear
to catch any residual leakage
282
00:13:42,179 --> 00:13:43,213
after I urinate.
283
00:13:43,280 --> 00:13:45,683
Ugh! Disgusting!
284
00:13:45,750 --> 00:13:47,114
Wha... sorry!
285
00:13:52,879 --> 00:13:55,731
Caroline, we can't go to bed angry.
286
00:13:57,695 --> 00:13:59,863
Wh-what is that?
287
00:13:59,930 --> 00:14:01,560
Moustache cream.
288
00:14:02,099 --> 00:14:04,002
Oh, what? So I'm revolting
289
00:14:04,069 --> 00:14:05,803
for bleaching my upper lip
but you can have
290
00:14:05,870 --> 00:14:08,440
a pee-spotted man-pon in the bed?
291
00:14:08,506 --> 00:14:10,742
I'm sorry! I prefer not to go to bed
292
00:14:10,809 --> 00:14:12,536
with Wilford Brimley!
293
00:14:12,709 --> 00:14:14,185
How dare you?
294
00:14:14,662 --> 00:14:15,963
You know what?
295
00:14:16,280 --> 00:14:18,440
Maybe I should never have moved in
in the first place.
296
00:14:18,465 --> 00:14:20,771
- Maybe!
- Fine!
297
00:14:22,117 --> 00:14:23,685
I have to wash this off.
298
00:14:23,854 --> 00:14:26,257
Not because of you.
Because it burns like hell!
299
00:14:30,561 --> 00:14:32,028
Mmm-mmm-mmm.
300
00:14:33,185 --> 00:14:35,224
Yeah, you can put
that right there, thank you.
301
00:14:35,632 --> 00:14:36,794
Mmm.
302
00:14:37,919 --> 00:14:40,355
- Chelsea.
- Mavis?
303
00:14:41,810 --> 00:14:43,040
What are you doing here?
304
00:14:43,065 --> 00:14:44,325
I have to tell you something.
305
00:14:44,372 --> 00:14:46,643
Make it quick. I'm on a hot, hot date
306
00:14:46,710 --> 00:14:48,458
- with a hot, hot guy.
- No, you're not.
307
00:14:48,483 --> 00:14:50,151
Yes, I am. He's just...
308
00:14:50,176 --> 00:14:52,497
in the bathroom taking a hot, hot dump.
309
00:14:52,544 --> 00:14:53,927
- No, he isn't.
- Yes, he is.
310
00:14:53,952 --> 00:14:55,114
- No, he isn't.
- Yes, he is!
311
00:14:55,139 --> 00:14:56,591
No, he isn't! I'm Miles.
312
00:14:58,409 --> 00:14:59,746
What?
313
00:15:00,339 --> 00:15:03,007
I'm Miles. I catfished you.
314
00:15:06,442 --> 00:15:07,731
So you were...
315
00:15:08,232 --> 00:15:09,467
The whole time?
316
00:15:09,534 --> 00:15:11,630
Yes. I'm sorry.
317
00:15:11,919 --> 00:15:13,471
I realized watching you that...
318
00:15:13,537 --> 00:15:14,905
You were watching me?
319
00:15:16,040 --> 00:15:17,574
You are sick! You know that?
320
00:15:17,641 --> 00:15:19,944
I didn't think you would
take it this seriously.
321
00:15:20,011 --> 00:15:23,048
You took my dignity,
but you don't get my desserts!
322
00:15:26,418 --> 00:15:28,263
I'm taking a Lyft.
323
00:15:41,766 --> 00:15:43,474
Good night, Toblerone.
324
00:15:51,442 --> 00:15:53,712
It really does burn like hell.
325
00:16:01,521 --> 00:16:03,123
Benji, time to put your book away
326
00:16:03,190 --> 00:16:04,491
and work on your math.
327
00:16:04,557 --> 00:16:05,942
Why should I listen to you?
328
00:16:06,021 --> 00:16:07,326
You're not a teacher.
329
00:16:07,393 --> 00:16:08,942
You're just a regular person.
330
00:16:08,967 --> 00:16:11,502
You're all just regular people!
331
00:16:11,527 --> 00:16:13,930
Yeah. That's right.
332
00:16:14,234 --> 00:16:17,192
Teachers are just regular people.
333
00:16:17,575 --> 00:16:20,640
We have feelings and opinions
334
00:16:20,707 --> 00:16:23,142
and crappy cars.
335
00:16:23,210 --> 00:16:25,546
And I wake up every morning at 6:00 a.m.
336
00:16:25,611 --> 00:16:28,781
and drive in traffic on the Dan Ryan...
337
00:16:28,848 --> 00:16:31,618
the Dan Ryan...
338
00:16:31,685 --> 00:16:33,619
to come here and teach all of you,
339
00:16:33,686 --> 00:16:36,922
and I make less than a party clown!
340
00:16:36,989 --> 00:16:39,158
So, yeah, Benji,
341
00:16:39,225 --> 00:16:42,495
I'm just a regular person.
342
00:16:42,561 --> 00:16:45,798
Now take out your dang worksheet!
343
00:16:49,414 --> 00:16:50,700
Thanks, Mavis.
344
00:16:52,067 --> 00:16:55,441
So... how was your date with Miles?
345
00:16:55,508 --> 00:16:57,342
He was a total loser.
346
00:16:57,409 --> 00:16:59,144
He was one of those weird older guys
347
00:16:59,212 --> 00:17:00,446
with a jacked up upper body
348
00:17:00,513 --> 00:17:02,116
and tiny little legs.
349
00:17:02,182 --> 00:17:04,218
So... yeah.
350
00:17:04,283 --> 00:17:05,619
I'm sorry, Chelsea.
351
00:17:05,685 --> 00:17:07,287
I know you were really
excited about him.
352
00:17:07,353 --> 00:17:08,854
Yeah, I was, until I realized
353
00:17:08,921 --> 00:17:10,690
old people are lame, really lame.
354
00:17:10,756 --> 00:17:13,025
Well, we'll get you
some cookie dough for lunch.
355
00:17:13,092 --> 00:17:14,494
Yeah.
356
00:17:17,330 --> 00:17:18,544
Chelsea...
357
00:17:19,331 --> 00:17:22,569
I am so sorry for what I did last night.
358
00:17:22,594 --> 00:17:24,239
Here are my attendance sheets.
359
00:17:25,724 --> 00:17:27,042
- Look.
- Mm.
360
00:17:27,067 --> 00:17:29,943
You hurt my feelings
a lot over the years,
361
00:17:30,435 --> 00:17:33,347
and I thought making you
feel small and unimportant
362
00:17:33,413 --> 00:17:35,903
might make me feel better,
but it didn't.
363
00:17:36,036 --> 00:17:37,483
You're a really bad person.
364
00:17:37,550 --> 00:17:39,005
You're no angel either.
365
00:17:39,153 --> 00:17:42,455
I know I've been sometimes
a little bit kind of
366
00:17:42,522 --> 00:17:43,991
barely at all rude to you,
367
00:17:44,057 --> 00:17:46,493
but I have basically
been polite and respectful.
368
00:17:46,559 --> 00:17:47,994
What's my last name?
369
00:17:48,061 --> 00:17:49,458
Mavis...
370
00:17:51,298 --> 00:17:54,692
Maaa-visss.
371
00:17:55,083 --> 00:17:57,185
My name is not Mavis Mavis.
372
00:17:57,653 --> 00:17:59,130
Fine.
373
00:18:00,268 --> 00:18:01,636
I am sorry.
374
00:18:01,741 --> 00:18:03,210
I know I can be a ratchet beast,
375
00:18:03,276 --> 00:18:05,481
but I'm trying really hard to be better.
376
00:18:06,545 --> 00:18:08,147
I should've been nicer to you.
377
00:18:08,214 --> 00:18:09,816
Apology accepted.
378
00:18:09,882 --> 00:18:11,784
And I believe there's a good person
379
00:18:11,851 --> 00:18:14,620
somewhere deep inside
that ratchet beast.
380
00:18:14,686 --> 00:18:16,657
You're gonna make me cry again.
381
00:18:21,160 --> 00:18:23,362
- That felt weird.
- Yes, it did.
382
00:18:23,429 --> 00:18:24,755
Let's not do that again.
383
00:18:26,800 --> 00:18:28,536
- Toby.
- Caroline.
384
00:18:29,856 --> 00:18:32,339
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
385
00:18:32,405 --> 00:18:35,175
I'm really glad you moved in with me.
386
00:18:35,241 --> 00:18:36,505
Me too.
387
00:18:36,552 --> 00:18:38,477
We're just experiencing
some growing pains.
388
00:18:38,544 --> 00:18:41,514
Maybe we need
to establish some house rules.
389
00:18:41,580 --> 00:18:43,146
That's a great idea.
390
00:18:43,911 --> 00:18:45,618
You know who could help us with that?
391
00:18:45,880 --> 00:18:48,120
Caroline, Toby asks that you refrain
392
00:18:48,187 --> 00:18:51,083
from doing your vocal warm-ups
until at least 7:00 a.m.
393
00:18:51,401 --> 00:18:54,071
Fine, I'll save it
for the ride to school.
394
00:18:54,096 --> 00:18:56,528
And, Toby, uh, Caroline has proposed
395
00:18:56,596 --> 00:18:58,498
that you stop calling Target "Targets."
396
00:18:58,564 --> 00:18:59,698
I don't do that.
397
00:18:59,723 --> 00:19:00,935
Where do we get our paper towels?
398
00:19:00,960 --> 00:19:02,161
Targets.
399
00:19:02,445 --> 00:19:03,786
Okay, I'll stop.
400
00:19:04,478 --> 00:19:07,348
Caroline, Toby asks that you
not refold his T-shirts.
401
00:19:07,411 --> 00:19:08,742
So you want your T-shirt stack to look
402
00:19:08,808 --> 00:19:10,450
like something out of a Dr. Seuss book?
403
00:19:10,475 --> 00:19:11,878
Caroline.
404
00:19:12,379 --> 00:19:13,981
- Okay.
- Great.
405
00:19:14,481 --> 00:19:16,583
And, Toby, Caroline proposes
406
00:19:16,649 --> 00:19:19,106
you take down the signs
of inspirational quotes.
407
00:19:19,178 --> 00:19:21,208
- I'd rather not.
- Fine.
408
00:19:22,106 --> 00:19:24,185
- But that's a big one.
- Moving on.
409
00:19:25,425 --> 00:19:27,092
What's a "man-pon"?
410
00:19:27,159 --> 00:19:28,629
Toby?
411
00:19:33,240 --> 00:19:35,810
"No one had seen Harvey in the dress.
412
00:19:36,060 --> 00:19:39,112
"When he walked out
with breasts like torpedoes,
413
00:19:39,180 --> 00:19:40,849
Tim immediately broke"...
414
00:19:43,919 --> 00:19:46,220
Ahh.
415
00:19:46,287 --> 00:19:49,257
"My eyes widened.
My lips began to quiver.
416
00:19:49,323 --> 00:19:50,691
"But I didn't break.
417
00:19:50,913 --> 00:19:53,558
I knew I deserved my place in the show."
418
00:19:53,583 --> 00:19:54,870
- Hmm.
- Yeah.
419
00:19:54,895 --> 00:19:56,663
- Yeah, good for Vicki.
- I like that about her.
420
00:19:56,730 --> 00:19:58,968
- Yeah.
- Know it. Own it.
421
00:19:58,993 --> 00:20:00,731
Yeah, own it.
422
00:20:00,755 --> 00:20:05,489
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
29098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.