Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,365 --> 00:00:14,502
Ain't we been tense
piano strings?
2
00:00:14,504 --> 00:00:18,372
Are we ever struck
by anything?
3
00:00:23,213 --> 00:00:27,114
Ain't we been moved
wayward teeth?
4
00:00:28,484 --> 00:00:31,953
How long you been drifting?
5
00:00:37,594 --> 00:00:40,962
But don't we burn
rising heat?
6
00:00:42,098 --> 00:00:45,733
Or are you only
blowing smoke?
7
00:00:45,735 --> 00:00:49,580
Off our tongues
we roll lies
8
00:00:51,874 --> 00:00:55,109
Hey, didn't I tell you?
9
00:00:55,845 --> 00:00:59,247
Didn't I tell you so?
10
00:01:00,817 --> 00:01:04,785
Everything is under control
11
00:01:06,055 --> 00:01:09,056
Come on, I told you
12
00:01:10,693 --> 00:01:15,429
About everything
under control
13
00:01:16,566 --> 00:01:19,100
Like a wild moan
14
00:01:19,969 --> 00:01:23,404
Like a wild moan
15
00:01:33,950 --> 00:01:36,984
Come on, I told you
16
00:01:38,588 --> 00:01:40,921
- Ah!
- About everything
17
00:01:40,923 --> 00:01:43,291
Under control
18
00:01:44,761 --> 00:01:46,961
Like a wild moan
19
00:01:51,334 --> 00:01:54,135
Actually, sir, if you could just take
a look now, I'd really appreciate it.
20
00:01:54,137 --> 00:01:56,637
There's this issue with my landlord.
He's kind of on my back.
21
00:01:56,639 --> 00:01:59,106
So if you could just,
please, please...
22
00:01:59,108 --> 00:02:01,075
Thank you.
23
00:02:01,077 --> 00:02:04,979
Not bad. Nice work. Good job.
Thanks for coming in.
24
00:02:04,981 --> 00:02:07,448
- That's it?
- You got no studio work.
25
00:02:07,450 --> 00:02:10,851
All we do is studio work.
Food, fashion, celebrity portraits...
26
00:02:10,853 --> 00:02:12,420
- I got celebs.
- Who?
27
00:02:12,422 --> 00:02:15,156
Uh, I actually just shot
Frank Stallone for this...
28
00:02:15,158 --> 00:02:17,792
- He's the brother of...
- I know who he is.
29
00:02:17,794 --> 00:02:19,327
It's out of order.
30
00:02:19,329 --> 00:02:23,497
Look, we sell sex.
You got no sex in there.
31
00:02:23,499 --> 00:02:26,300
See that? We shot that.
I'd have sex with that.
32
00:02:27,070 --> 00:02:28,669
You are a photo journalist.
33
00:02:28,671 --> 00:02:32,073
You take pretty pictures of trees
and buildings and homeless people.
34
00:02:32,075 --> 00:02:34,241
- Stick with that.
- If you could just, um...
35
00:02:34,243 --> 00:02:36,544
I, I don't have studio work
because I can't afford it.
36
00:02:36,546 --> 00:02:40,548
I can't afford it because I don't have
jobs that, um, pay like studio work.
37
00:02:40,550 --> 00:02:46,153
See? So, I, I really feel like
I could be great at this.
38
00:02:46,155 --> 00:02:50,091
I just... I...
I need someone to take a chance.
39
00:02:51,500 --> 00:02:52,853
Good luck with that.
40
00:03:15,585 --> 00:03:18,285
- Oh, I love it. - It's kind of
that Sinatraesque jazz music.
41
00:03:18,287 --> 00:03:20,154
And it's not a scene.
It's not like...
42
00:03:20,156 --> 00:03:22,824
We could do our work there.
We could talk about business.
43
00:03:22,826 --> 00:03:24,426
- We could...
- Oh, definitely.
44
00:03:24,428 --> 00:03:26,595
Oh, hey, hon.
45
00:03:26,597 --> 00:03:30,265
Uh, this is my...
Uh, Candy.
46
00:03:31,235 --> 00:03:32,801
Right.
47
00:03:32,803 --> 00:03:35,270
This is Candy.
You're not at work.
48
00:03:35,272 --> 00:03:38,173
I'm not at work.
I am right here.
49
00:03:39,109 --> 00:03:41,243
Candy, could you excuse us?
50
00:03:41,245 --> 00:03:43,211
Yeah.
Sure.
51
00:03:47,718 --> 00:03:49,818
Oh, you mean...
Mm-hmm.
52
00:03:54,691 --> 00:03:57,859
Okay. Now, before you get all in
a huff, just hear me out, okay?
53
00:03:57,861 --> 00:03:59,461
Candy is the new
manager's assistant.
54
00:03:59,463 --> 00:04:02,063
While Don's in Anaheim,
I'm getting her acclimated.
55
00:04:02,065 --> 00:04:04,332
- To our home? - Yeah. We were
in the neighborhood, okay?
56
00:04:04,334 --> 00:04:06,268
- And I left my laptop.
- Oh, Eric.
57
00:04:06,270 --> 00:04:08,336
- What? Claire!
- Don't power-lunch me, Eric.
58
00:04:08,338 --> 00:04:10,105
- Then what do you want to hear?
- The truth.
59
00:04:10,107 --> 00:04:12,207
- The truth?
- That you'd rather spend time,
60
00:04:12,209 --> 00:04:14,276
filing things in Candy's drawers
than home with your wife.
61
00:04:14,278 --> 00:04:16,311
You work just as much
as I do, okay? So...
62
00:04:16,313 --> 00:04:18,380
It's like a side project,
isn't it, Eric?
63
00:04:18,382 --> 00:04:21,249
- Oh, no. Not now. Not the big-picture
speech. - Working on us.
64
00:04:21,251 --> 00:04:24,653
It's like the bedroom walls we
never get around to repainting.
65
00:04:24,655 --> 00:04:27,456
I mean,
what are we doing here?
66
00:04:28,659 --> 00:04:30,225
Can I say something?
67
00:04:33,363 --> 00:04:36,231
I actually really like the
paint in the bedroom.
68
00:04:47,444 --> 00:04:49,244
Evicted.
69
00:04:57,120 --> 00:04:59,888
I can't believe this.
I truly find this unbelievable.
70
00:04:59,890 --> 00:05:01,656
Did you ask me
if I had the rent?
71
00:05:01,658 --> 00:05:04,326
No. Instead you chuck all my
stuff out into the hallway.
72
00:05:04,328 --> 00:05:08,597
- Do you have the rent?
- That's not the point, Dave.
73
00:05:08,599 --> 00:05:11,948
Okay, you know what?
I'm working tonight,
74
00:05:11,983 --> 00:05:14,515
- and I will bring the check in the morning.
- You don't work, Thomas.
75
00:05:14,638 --> 00:05:20,422
You are a fake cabdriver who drive
people around in a fake taxicab!
76
00:05:20,677 --> 00:05:23,153
That's on the side. Okay. You know what?
I wasn't gonna tell you this.
77
00:05:23,254 --> 00:05:25,191
- I got a job today.
- A real job?
78
00:05:25,224 --> 00:05:28,176
Yes, a real job.
And it's a big, fat paycheck.
79
00:05:28,211 --> 00:05:32,570
So why don't you help me pick all this crap
up and put it right back into that room?
80
00:05:32,605 --> 00:05:34,122
Please.
Dave.
81
00:05:34,124 --> 00:05:36,758
Sorry, Thom.
I can't carry you anymore!
82
00:05:36,760 --> 00:05:39,327
- Dave. Dave.
- No! No!
83
00:05:39,329 --> 00:05:41,396
- You gotta listen. Please.
- No, I can't do that.
84
00:05:41,398 --> 00:05:44,533
Don't do this to me.
Dave? Dave!
85
00:07:20,864 --> 00:07:23,164
Okay, bye.
Suzanne?
86
00:07:23,166 --> 00:07:25,867
Um, did you send
out the mailing list?
87
00:07:25,869 --> 00:07:28,436
- That's it there.
- Great.
88
00:07:28,438 --> 00:07:30,105
Great.
89
00:07:30,107 --> 00:07:32,774
- Suzanne, thanks for staying.
- Oh, my pleasure.
90
00:07:32,776 --> 00:07:34,843
So, you're done.
91
00:07:34,845 --> 00:07:38,647
You heading home?
Heading out?
92
00:07:39,983 --> 00:07:41,616
You need me to mail those?
93
00:07:41,618 --> 00:07:44,052
No.
No.
94
00:07:44,054 --> 00:07:46,674
- You've done more than enough.
- Okay, then.
95
00:07:47,296 --> 00:07:49,357
Hey!
How's your boyfriend?
96
00:07:49,359 --> 00:07:52,827
- What's his name again?
- Chris?
97
00:07:52,829 --> 00:07:55,630
- Chris.
- Oh. Oh, we broke up.
98
00:07:55,632 --> 00:07:57,966
- Oh, you did? I'm sorry.
- Oh, it's okay.
99
00:07:57,968 --> 00:07:59,801
We never really fit anyway.
100
00:07:59,803 --> 00:08:01,403
- Yeah?
- Mm-hmm.
101
00:08:01,405 --> 00:08:04,506
I mean, we tried to
make it work, but...
102
00:08:04,508 --> 00:08:06,941
Oh, he always wanted me
to be somebody I'm not.
103
00:08:06,943 --> 00:08:08,743
- You know?
- Totally.
104
00:08:08,745 --> 00:08:12,514
Correcting my grammar,
buying me clothes I didn't like,
105
00:08:12,516 --> 00:08:15,796
putting a pillowcase over my head
and bending me over the furniture.
106
00:08:16,520 --> 00:08:20,255
I just...
I never got used to it.
107
00:08:21,992 --> 00:08:23,591
Hmm.
108
00:08:23,593 --> 00:08:26,895
But live and learn. Good guy.
Just not the one for me.
109
00:08:26,897 --> 00:08:29,030
Yeah.
110
00:08:29,032 --> 00:08:31,866
You sure you don't
want me to mail those?
111
00:08:31,868 --> 00:08:35,105
No. No, I'll get it.
Thank you.
112
00:08:36,204 --> 00:08:37,580
Okay.
113
00:08:46,683 --> 00:08:49,451
Claire,
where the hell are yo?
114
00:08:49,453 --> 00:08:51,186
Well, I hope you get this.
115
00:08:51,188 --> 00:08:53,321
I called your home,
but for some reason
116
00:08:53,323 --> 00:08:56,157
your machine didn't pick up,
so I am calling you here.
117
00:08:56,159 --> 00:08:58,660
This is your mama,
by the way.
118
00:08:58,662 --> 00:09:00,829
I, I shouldn't be leaving
a message like this,
119
00:09:00,831 --> 00:09:03,465
but it is about your dad.
120
00:09:03,467 --> 00:09:07,068
His daughter, Eve,
called and he...
121
00:09:07,070 --> 00:09:09,170
he went and he had
a heart attack.
122
00:09:09,172 --> 00:09:13,842
He's okay though. Well, I guess he's
not okay. He had a goddamn heart attack.
123
00:09:13,844 --> 00:09:16,144
But, he ain't dead.
124
00:09:16,146 --> 00:09:17,979
So, I was thinking,
125
00:09:17,981 --> 00:09:20,749
I got the number of the
hospital he's at in California
126
00:09:20,751 --> 00:09:24,285
on the off chance that
you might want to call him.
127
00:09:34,264 --> 00:09:37,398
Conscience is gonna clean
128
00:09:37,400 --> 00:09:38,967
Like bleached white teeth
129
00:09:38,969 --> 00:09:41,736
What are your plans for
Memorial Day weekend?
130
00:09:41,738 --> 00:09:44,974
What's going on out there?
Jeff, let's take those calls.
131
00:09:44,976 --> 00:09:48,444
Let's hear what people have
planned for Memorial Day weekend.
132
00:09:48,446 --> 00:09:51,480
Said the choice was easy
133
00:09:51,482 --> 00:09:54,416
Came on like a thief
134
00:09:55,253 --> 00:09:58,087
Gone like a thrill
135
00:09:58,089 --> 00:10:00,823
Sang the key
136
00:10:00,825 --> 00:10:03,192
After you leave
137
00:10:03,995 --> 00:10:07,396
After you leave
138
00:10:07,398 --> 00:10:12,268
Said you're gonna be
139
00:10:12,270 --> 00:10:14,870
Guilt free
140
00:10:14,872 --> 00:10:16,939
After you leave
141
00:10:16,941 --> 00:10:19,074
- Where to?
- Drive.
142
00:10:19,076 --> 00:10:21,677
- What?
- Just drive.
143
00:10:21,679 --> 00:10:25,047
I know I have big plans,
and, uh, I'm braving it.
144
00:10:40,865 --> 00:10:44,433
Oh, God.
145
00:11:10,294 --> 00:11:12,761
Are you...
146
00:11:36,721 --> 00:11:40,322
I'm a body traced in chalk
147
00:11:40,324 --> 00:11:43,692
There's less to see
the more I talk
148
00:11:43,694 --> 00:11:47,229
You're gonna search
your memories
149
00:11:47,231 --> 00:11:50,799
And wonder if
you ever met me
150
00:11:50,801 --> 00:11:53,936
If you're going past Newark,
I gotta charge round trip.
151
00:11:53,938 --> 00:11:58,474
I don't make the rules.
That's... That's headquarters.
152
00:12:01,512 --> 00:12:03,412
You can't go past
New Brunswick either.
153
00:12:03,414 --> 00:12:06,048
That's...
That's corporation limit.
154
00:12:07,885 --> 00:12:09,618
Heck, even New Brunswick's
pushing it.
155
00:12:09,620 --> 00:12:13,489
Would you shut up?
I'm not paying you to talk.
156
00:12:13,491 --> 00:12:16,025
I'm paying you to drive.
157
00:12:16,027 --> 00:12:18,994
That's why I took a cab,
so that I could sit in the back...
158
00:12:18,996 --> 00:12:23,565
while some foreigner who speaks broken
English could take me where I need to go.
159
00:12:23,567 --> 00:12:25,901
- I don't know where you need to go.
- I don't care where.
160
00:12:25,903 --> 00:12:28,737
I don't care where.
I don't care how much it costs.
161
00:12:28,739 --> 00:12:33,842
I will just pay you...
whatever it costs.
162
00:12:33,844 --> 00:12:36,745
Because I don't care. Do you get it?
I don't care!
163
00:12:36,747 --> 00:12:38,347
I don't care!
164
00:12:39,884 --> 00:12:41,717
Do you care?
165
00:12:46,958 --> 00:12:48,023
Oh...
166
00:13:50,721 --> 00:13:53,989
- Holy shit.
- Mornin'.
167
00:13:59,463 --> 00:14:01,630
Holy shit!
168
00:14:01,632 --> 00:14:04,566
- Where are we?
- Rodney.
169
00:14:04,568 --> 00:14:07,603
What? Rodney. It's about an
hour outside of Pittsburgh.
170
00:14:07,605 --> 00:14:10,205
- Pennsylvania?
- That would be the one.
171
00:14:10,207 --> 00:14:12,287
- We're in Pennsylvania?
- Mm-hmm.
172
00:14:13,177 --> 00:14:15,844
- Are you joking?
- Mmm, no.
173
00:14:16,981 --> 00:14:19,415
- Why would you bring me here?
- You told me to.
174
00:14:19,417 --> 00:14:22,518
- To drive to Rodney?
- "Just drive. " That's what you said.
175
00:14:22,520 --> 00:14:24,920
"Just drive. "
176
00:14:25,890 --> 00:14:28,223
Oh.
177
00:14:29,226 --> 00:14:31,326
Oh, I get it.
178
00:14:31,328 --> 00:14:34,630
You drive me all the out here,
so you can drive me all the way back.
179
00:14:34,632 --> 00:14:36,999
That way you make
twice as much.
180
00:14:38,436 --> 00:14:42,871
That's really clever.
Dan Reeves.
181
00:14:46,110 --> 00:14:47,943
- Turn around.
- I can't.
182
00:14:47,945 --> 00:14:50,646
You'll get your round trip.
Now turn us around.
183
00:14:50,648 --> 00:14:52,514
I can't drive through
the median. It's illegal.
184
00:14:52,516 --> 00:14:54,616
I'll pay for the ticket.
Just turn us around.
185
00:14:54,618 --> 00:14:58,253
- Six miles to the next exit. You'll
just have to wait. - Stop the car!
186
00:14:59,857 --> 00:15:01,090
Okay.
187
00:15:16,674 --> 00:15:18,574
Meter's running.
188
00:15:48,572 --> 00:15:50,873
Can you wait in the car?
189
00:15:52,610 --> 00:15:54,977
Here's your purse.
190
00:16:01,051 --> 00:16:02,384
I got it.
191
00:16:02,861 --> 00:16:04,754
I got it.
192
00:16:10,462 --> 00:16:12,328
I'm sorry.
193
00:16:17,502 --> 00:16:19,269
We can work something
out if you, um...
194
00:16:20,839 --> 00:16:22,772
You know,
if you don't have enough.
195
00:16:28,313 --> 00:16:29,913
Anyway...
196
00:16:30,582 --> 00:16:32,882
I am sorry.
197
00:17:11,823 --> 00:17:15,024
You're a licensed cabbie?
Don't point that at me.
198
00:17:15,026 --> 00:17:16,826
You have a good record, right?
You're professional?
199
00:17:16,828 --> 00:17:20,196
- Yeah.
- No accidents or tickets?
200
00:17:20,198 --> 00:17:22,065
- None.
- Honestly?
201
00:17:22,067 --> 00:17:24,234
Honestly.
202
00:17:25,370 --> 00:17:27,070
I need an atlas.
203
00:17:33,211 --> 00:17:36,713
- Ready?
- Looks like we just stay on 70.
204
00:17:36,715 --> 00:17:40,873
- 70... West?
- Mm-hmm.
205
00:17:45,366 --> 00:17:47,523
So where we heading?
206
00:17:47,525 --> 00:17:49,626
Encinitas.
207
00:17:49,628 --> 00:17:52,028
Where is that?
Pennsylvania?
208
00:17:53,198 --> 00:17:54,864
Ohio?
209
00:17:54,866 --> 00:17:58,001
California.
210
00:18:01,873 --> 00:18:03,753
Oh, God.
You're serious.
211
00:18:05,010 --> 00:18:07,310
Yeah.
Um, we're not doing that.
212
00:18:08,680 --> 00:18:10,813
- Why not?
- Oh, I don't know.
213
00:18:10,848 --> 00:18:12,814
I got... I got...
other things to do.
214
00:18:12,849 --> 00:18:16,202
I got meetings. I got deadlines.
I'm not just a taxi driver, you know.
215
00:18:16,237 --> 00:18:17,788
I'll pay whatever
the meter says.
216
00:18:17,823 --> 00:18:20,421
The meter would explode trying
to calculate a fare that big.
217
00:18:20,456 --> 00:18:21,884
Then name your price.
218
00:18:23,995 --> 00:18:26,062
We're talking
a lot of money.
219
00:18:26,064 --> 00:18:28,665
Like, buttloads.
220
00:18:29,121 --> 00:18:33,710
- 2,000. - 2,000 gets you
to the Pittsburgh Airport.
221
00:18:33,745 --> 00:18:35,772
You can fly anywhere in the
continental United States.
222
00:18:35,774 --> 00:18:37,740
I don't fly.
3,000.
223
00:18:37,742 --> 00:18:41,311
3,000 is carry the one,
still not enough.
224
00:18:42,247 --> 00:18:43,846
- Four.
- Five.
225
00:18:43,848 --> 00:18:46,082
- Done.
- Six.
226
00:18:47,152 --> 00:18:51,454
- You said five.
- Five, tonight.
227
00:18:53,725 --> 00:18:55,758
A thousand at the
end of each day.
228
00:18:55,760 --> 00:18:57,927
Five days, 5,000.
229
00:18:57,929 --> 00:18:59,996
- Plus accommodations.
- Done.
230
00:18:59,998 --> 00:19:01,664
- And food.
- Fine.
231
00:19:01,666 --> 00:19:04,233
Fine.
232
00:19:04,235 --> 00:19:06,903
So, uh, Encinitas, huh?
233
00:19:09,541 --> 00:19:11,341
Dan, is it?
234
00:19:15,480 --> 00:19:17,980
Claire.
235
00:19:40,739 --> 00:19:42,205
I'm dying up here.
236
00:19:42,207 --> 00:19:44,874
It's this car.
It's depressing.
237
00:19:44,876 --> 00:19:46,976
- You should take better care of it.
- Yeah?
238
00:19:46,978 --> 00:19:49,905
That's funny you mention that.
I was just about to get, uh,
239
00:19:49,940 --> 00:19:51,989
cashmere upholstery in here.
Beautiful.
240
00:19:52,024 --> 00:19:55,500
But then I splurged on gasoline.
241
00:19:56,454 --> 00:19:58,721
Well, I bet you spend
a lot of time in here.
242
00:19:58,723 --> 00:20:01,824
You'd be surprised what a little T.L.C.
could do to brighten your mood.
243
00:20:01,826 --> 00:20:03,559
Yeah, I don't think the
cab's the problem here.
244
00:20:03,561 --> 00:20:06,496
Uh, it wouldn't kill us to get
out every once in a while.
245
00:20:06,498 --> 00:20:09,766
You know, stretch our legs, get a sense
of where we are, how far we've come.
246
00:20:09,768 --> 00:20:11,868
That's what, uh,
road trips are for.
247
00:20:11,870 --> 00:20:14,937
Otherwise, Pennsylvania,
Kansas, Utah,
248
00:20:14,939 --> 00:20:18,040
you know, they're just
names on a map.
249
00:20:18,042 --> 00:20:20,283
Might as well be on
a plane looking down.
250
00:20:21,479 --> 00:20:24,080
There.
Let's stop there.
251
00:20:24,082 --> 00:20:27,116
There you go.
Wait, where?
252
00:20:32,857 --> 00:20:35,191
Okay.
253
00:20:46,838 --> 00:20:49,038
Can you pop the trunk?
254
00:21:03,521 --> 00:21:04,921
Oh.
255
00:21:05,924 --> 00:21:07,790
- Right. Let me...
- What's all this?
256
00:21:07,792 --> 00:21:11,194
Uh, some guy I drove
last night left it.
257
00:21:11,196 --> 00:21:13,095
- Can we get rid of it?
- No! No.
258
00:21:13,097 --> 00:21:16,365
He, uh... He asked me
to hold onto it.
259
00:21:16,367 --> 00:21:19,402
- He called about it, so...
- He must be really lonely.
260
00:21:20,872 --> 00:21:24,273
You ever notice how really lonely
men have huge DVD collections?
261
00:21:25,477 --> 00:21:27,543
Fills the void, I guess.
262
00:21:39,157 --> 00:21:40,923
Ready?
263
00:21:46,431 --> 00:21:48,364
Oh.
264
00:21:48,366 --> 00:21:50,448
How can I lose?
265
00:21:50,873 --> 00:21:53,011
How can I lose?
266
00:21:53,304 --> 00:21:57,940
How can I lose with
the help I've got?
267
00:21:57,942 --> 00:21:59,938
How can I lose?
268
00:22:00,111 --> 00:22:02,400
How can I lose?
269
00:22:02,547 --> 00:22:07,183
How can I lose with
the help I've got?
270
00:22:07,185 --> 00:22:09,285
How can I lose?
271
00:22:09,287 --> 00:22:11,954
Tell me,
how can I lose?
272
00:22:11,956 --> 00:22:16,492
How can I lose with
the help I've got?
273
00:22:16,494 --> 00:22:18,351
How can I lose?
274
00:22:18,563 --> 00:22:20,461
How can I lose?
275
00:22:21,032 --> 00:22:25,501
How can I lose with
the help I've got?
276
00:22:30,442 --> 00:22:33,243
Was it an accident?
277
00:22:33,245 --> 00:22:36,947
- What? - What happened
back in New York.
278
00:22:39,151 --> 00:22:41,118
It's cool with me.
It's cool with me.
279
00:22:41,120 --> 00:22:46,390
I'm just telling you, I don't want to get
dragged into something, you know, as...
280
00:22:46,392 --> 00:22:48,225
As what?
281
00:22:49,595 --> 00:22:51,161
An accomplice.
282
00:22:52,698 --> 00:22:54,464
Come on.
283
00:22:54,466 --> 00:22:57,267
You're driving cross-country
in a taxicab.
284
00:22:57,269 --> 00:23:00,203
Your method of payment happens
to be your husband's checkbook.
285
00:23:00,205 --> 00:23:02,439
And you don't want
your photo taken.
286
00:23:02,441 --> 00:23:05,042
That's curious.
287
00:23:05,911 --> 00:23:07,578
- I killed my husband.
- Shh.
288
00:23:11,784 --> 00:23:13,984
Look, I don't really feel comfortable
telling you my life story.
289
00:23:13,986 --> 00:23:16,053
He found out about the affair.
290
00:23:16,055 --> 00:23:17,621
- What?
- Your husband.
291
00:23:17,695 --> 00:23:19,509
He found out about the...
292
00:23:19,561 --> 00:23:22,036
the bohunk living in Encinitas
we're heading out to see.
293
00:23:22,071 --> 00:23:24,875
Oh, I should've known.
I see it now.
294
00:23:25,064 --> 00:23:27,297
Look, I'm sure this is
a lot of fun for you,
295
00:23:27,299 --> 00:23:29,600
but I don't feel comfortable
telling you my life story.
296
00:23:29,602 --> 00:23:31,435
Then don't.
297
00:23:34,873 --> 00:23:37,374
Less I know, the better.
298
00:23:37,376 --> 00:23:39,509
Are you gonna do
this the whole trip?
299
00:23:39,511 --> 00:23:42,179
You're not gonna talk,
I'm gonna fill in the gaps.
300
00:23:44,483 --> 00:23:48,185
My father's in a hospital in Encinitas.
He had a heart attack.
301
00:23:48,187 --> 00:23:51,221
So if you're not gonna stop talking,
could you at least switch subjects?
302
00:23:51,924 --> 00:23:53,590
Absolutely.
303
00:23:54,960 --> 00:23:57,961
So...
304
00:23:57,963 --> 00:24:00,130
you're married?
305
00:24:01,100 --> 00:24:03,000
- What's that like?
- It's great.
306
00:24:03,002 --> 00:24:05,636
Yeah? I don't think
I could do it.
307
00:24:05,638 --> 00:24:09,306
I think it's unnatural. Did you know
that out of all the mammals on earth,
308
00:24:09,308 --> 00:24:11,675
only a quarter of them
are monogamous?
309
00:24:11,677 --> 00:24:13,310
The rest?
310
00:24:14,647 --> 00:24:17,014
Sleeping around.
311
00:24:17,016 --> 00:24:18,915
Doin' it.
312
00:24:18,917 --> 00:24:20,584
Many of which eat
their own poop.
313
00:24:20,586 --> 00:24:22,819
I just think we have
unrealistic expectations.
314
00:24:22,821 --> 00:24:25,055
Did you know that marriage
was originally conceived
315
00:24:25,057 --> 00:24:29,693
as an agreement between families
for financial gain, security...
316
00:24:29,695 --> 00:24:33,697
And then somewhere along the line, this
whole concept of... of love got stirred in.
317
00:24:33,699 --> 00:24:38,168
But they just don't mix. Marriage
ruins love. Love ruins marriage.
318
00:24:38,771 --> 00:24:40,537
It's awful.
319
00:24:40,539 --> 00:24:42,572
Take George and Wilma
over there.
320
00:24:42,574 --> 00:24:45,709
I bet they were insanely happy,
once upon a time.
321
00:24:45,711 --> 00:24:47,744
And then they got married.
322
00:24:47,746 --> 00:24:50,280
Had kids, went broke.
323
00:24:50,282 --> 00:24:52,883
George was a wonderful plumber,
but a terrible accountant.
324
00:24:52,885 --> 00:24:55,085
Wilma probably blamed him,
thought about leaving him,
325
00:24:55,087 --> 00:24:58,255
but decided to stick it out,
you know?
326
00:24:58,991 --> 00:25:01,058
For the kids.
327
00:25:01,060 --> 00:25:03,593
And now here they are
after all these years...
328
00:25:03,595 --> 00:25:05,662
without a thing to say.
329
00:25:07,066 --> 00:25:09,399
Maybe they're enjoying it.
330
00:25:10,302 --> 00:25:12,436
Sitting with someone
they really know.
331
00:25:13,405 --> 00:25:15,639
Someone who really
knows them.
332
00:25:18,243 --> 00:25:20,744
Not having to say something
witty or insightful.
333
00:25:23,215 --> 00:25:25,849
I like my version better.
Just a little bit.
334
00:25:25,851 --> 00:25:28,018
It's a better story.
335
00:25:28,020 --> 00:25:31,688
For someone who's never been married before,
how'd you get to be such an expert?
336
00:25:31,690 --> 00:25:35,058
- You must've come close
once or twice. - Uh, no.
337
00:25:35,060 --> 00:25:39,029
Um, I, uh, got a degree
in psychoanalysis.
338
00:25:41,166 --> 00:25:43,834
You're a therapist.
339
00:25:43,836 --> 00:25:46,670
And a taxi driver.
340
00:25:46,672 --> 00:25:49,539
- Wow. - Driving is just
something I do on the side.
341
00:25:49,541 --> 00:25:51,742
You know, for fun.
342
00:25:54,580 --> 00:25:56,346
Well, you might want
to change your focus.
343
00:25:56,348 --> 00:25:58,882
You're a much better taxi driver
than you are a therapist.
344
00:26:07,926 --> 00:26:09,459
Oh, baby
345
00:26:11,597 --> 00:26:14,631
You gonna make me drive
346
00:26:17,803 --> 00:26:19,636
Oh, baby
347
00:26:21,473 --> 00:26:24,374
You gonna make me drive
348
00:26:37,222 --> 00:26:38,522
Hey, Dan.
349
00:26:39,024 --> 00:26:40,039
Dan?
350
00:26:40,514 --> 00:26:41,858
Dan?
351
00:26:41,860 --> 00:26:44,394
Dan!
Dan!
352
00:26:45,197 --> 00:26:47,430
- Dan!
- Ah!
353
00:26:47,432 --> 00:26:48,331
Dan!
354
00:26:50,202 --> 00:26:51,701
Aaah!
355
00:26:54,573 --> 00:26:57,507
Oh, God!
356
00:27:02,381 --> 00:27:05,715
Well, that was...
357
00:27:07,052 --> 00:27:09,252
- The alignment seems to be a little...
- Stop the car.
358
00:27:09,254 --> 00:27:12,222
- What?
- Stop the car.
359
00:27:12,224 --> 00:27:15,158
- Why? - You just drove
across four lanes.
360
00:27:15,160 --> 00:27:16,693
- That's because the...
- The what?
361
00:27:16,695 --> 00:27:18,361
- The alignment?
- That's not what I said.
362
00:27:18,363 --> 00:27:19,830
- That is what you said.
- No.
363
00:27:19,832 --> 00:27:21,765
- Pull over. Pull over right now.
- What?
364
00:27:21,767 --> 00:27:23,533
What are you gonna do,
get out and walk?
365
00:27:23,535 --> 00:27:27,370
There. There. Pine Bluff Motel
in five miles. Take me there.
366
00:27:28,273 --> 00:27:30,473
Yes, Ms. Daisy.
367
00:27:30,475 --> 00:27:34,911
Getting a hotel room, I'm writing you a
check, and then you are going the hell away!
368
00:27:34,913 --> 00:27:36,913
Sounds good.
369
00:27:42,154 --> 00:27:44,020
Hmm.
370
00:27:46,792 --> 00:27:48,992
Do you work here?
371
00:27:55,767 --> 00:27:57,300
Sometimes.
372
00:27:58,170 --> 00:28:00,470
Good.
I need one room, please.
373
00:28:01,173 --> 00:28:02,739
Fifty-five, even.
374
00:28:10,749 --> 00:28:12,382
Where's my purse?
375
00:28:13,418 --> 00:28:15,652
Dan, where's my purse?
376
00:28:15,654 --> 00:28:17,320
This purse?
377
00:28:17,322 --> 00:28:20,624
Oh.
I guess it's not on me.
378
00:28:30,869 --> 00:28:32,636
Okay.
379
00:28:34,506 --> 00:28:37,307
Well, I appreciate
you looking. Yes.
380
00:28:38,911 --> 00:28:40,777
I understand.
381
00:28:41,947 --> 00:28:43,680
Okay.
Thank you.
382
00:28:43,682 --> 00:28:44,948
Bye.
383
00:28:47,319 --> 00:28:49,800
It says you have
25 cents left.
384
00:28:51,090 --> 00:28:52,490
Here.
385
00:28:52,492 --> 00:28:55,492
They checked the entire
restaurant, the parking lot...
386
00:28:55,795 --> 00:28:57,395
Nothing.
387
00:29:00,199 --> 00:29:02,800
I had to cancel all
the credit cards.
388
00:29:09,609 --> 00:29:12,410
The good news is they're
gonna send it to my mom's.
389
00:29:12,412 --> 00:29:15,446
So we can just
pick it up in Vegas.
390
00:29:16,849 --> 00:29:20,017
You can blow it all on
blackjack or something.
391
00:29:20,019 --> 00:29:23,688
- If they find it. Or something.
- Mmm. Mm-hmm.
392
00:29:24,657 --> 00:29:25,690
Um...
393
00:29:28,661 --> 00:29:31,221
what did you say
you had on you?
394
00:29:32,131 --> 00:29:34,999
- I didn't.
- Okay.
395
00:29:36,703 --> 00:29:41,038
- Could you check?
- Oh, $83.
396
00:29:41,040 --> 00:29:42,673
Okay.
397
00:29:44,110 --> 00:29:45,843
Credit cards?
398
00:29:45,845 --> 00:29:49,847
I have $83 to my name.
399
00:29:50,750 --> 00:29:52,850
I thought you were
a therapist.
400
00:29:52,852 --> 00:29:57,621
I was just... playing around.
401
00:29:59,192 --> 00:30:00,624
So you're... you're poor?
402
00:30:00,626 --> 00:30:03,961
No, you're poor.
I have $83.
403
00:30:03,963 --> 00:30:06,124
Fine.
Whatever.
404
00:30:07,400 --> 00:30:09,200
Isn't there something
you want to ask me?
405
00:30:09,202 --> 00:30:11,569
No.
406
00:30:15,241 --> 00:30:18,109
- Well, can we?
- Can we what?
407
00:30:18,111 --> 00:30:19,977
Don't be obtuse.
You know.
408
00:30:19,979 --> 00:30:23,047
Can we use my $83 to get us
across the rest of the country?
409
00:30:24,350 --> 00:30:26,684
- Well, can we?
- Can we what?
410
00:30:28,287 --> 00:30:33,657
Can we use your $83 to get us
across the rest of the country?
411
00:30:34,805 --> 00:30:36,394
No.
412
00:30:36,396 --> 00:30:38,262
Why not?
413
00:30:38,264 --> 00:30:42,967
You think $83 is gonna get
us across half a continent?
414
00:30:42,969 --> 00:30:44,635
I don't know.
415
00:30:44,637 --> 00:30:47,571
We could fill this whole cab
with what you don't know.
416
00:30:47,573 --> 00:30:50,007
Now get your hubby to
wire you some money.
417
00:30:50,009 --> 00:30:52,043
No.
Why not?
418
00:30:52,045 --> 00:30:53,611
I can't call him.
419
00:30:53,613 --> 00:30:55,112
- He's dead, isn't he?
- No.
420
00:30:55,114 --> 00:30:56,614
- You killed him?
- No.
421
00:30:56,616 --> 00:30:58,682
Okay, then get him
on "thee" phone...
422
00:30:58,684 --> 00:31:00,751
so that he can wire
"ye" some money,
423
00:31:00,753 --> 00:31:03,254
and then we can go the
"helleth" away from here.
424
00:31:03,256 --> 00:31:04,755
- I'm not calling him.
- Why not?
425
00:31:04,757 --> 00:31:06,957
- Because!
- Because why?
426
00:31:06,959 --> 00:31:08,726
Because!
427
00:31:09,595 --> 00:31:12,296
You know what?
Forget it. Just...
428
00:31:12,298 --> 00:31:13,831
Just get out, would ya?
429
00:31:13,833 --> 00:31:15,933
Leave your crap,
I'll sell it on eBay,
430
00:31:15,935 --> 00:31:18,636
and you just go
on your merry way.
431
00:31:37,290 --> 00:31:39,490
Holy shit, you cry a lot.
432
00:31:39,492 --> 00:31:43,094
- Shut up!
- Aaah! Ow!
433
00:31:43,096 --> 00:31:45,229
No! No!
Ow! Hey!
434
00:31:45,231 --> 00:31:47,698
No. No. Hey.
I don't play that.
435
00:31:47,700 --> 00:31:49,667
No, I'm sorry.
No, we are not doing this.
436
00:31:49,669 --> 00:31:51,435
I do not fight women.
437
00:31:51,437 --> 00:31:53,504
Ah!
Oh, my nads!
438
00:31:53,506 --> 00:31:55,473
All right, that is it.
That is it!
439
00:31:55,475 --> 00:31:57,508
- Ow!
- Huh?
440
00:31:59,879 --> 00:32:02,012
Hey!
Hey!
441
00:32:38,584 --> 00:32:40,885
Yeah?
442
00:32:49,662 --> 00:32:51,862
- Where you goin'?
- Bathroom.
443
00:34:10,476 --> 00:34:12,710
There she is.
444
00:34:14,747 --> 00:34:18,315
- Where'd you go?
- Oh, I was just...
445
00:34:18,317 --> 00:34:19,950
lookin' for food.
446
00:34:19,952 --> 00:34:21,852
You hungry?
447
00:34:24,190 --> 00:34:26,090
I thought you left.
448
00:34:32,398 --> 00:34:34,798
Find anything good?
449
00:34:51,517 --> 00:34:53,217
Where you going?
450
00:35:04,930 --> 00:35:06,630
- Morning.
- Hey, there.
451
00:35:06,632 --> 00:35:09,166
- Howdy.
- What can I do ya for?
452
00:35:09,168 --> 00:35:11,836
Oh, about 10 bucks.
I'm cheap and lonely.
453
00:35:11,838 --> 00:35:14,706
No.
454
00:35:14,708 --> 00:35:19,477
Uh, the guy here last night said there
was some sort of, um, breakfast or...
455
00:35:19,479 --> 00:35:23,815
Yes, a continental breakfast right
around the corner in Conference Room 1.
456
00:35:23,817 --> 00:35:26,084
Thank you kindly.
457
00:36:16,403 --> 00:36:19,304
I used to have these
all the time growing up.
458
00:36:19,306 --> 00:36:22,207
Can't believe I never
got tired of 'em.
459
00:36:23,577 --> 00:36:25,143
Well, good.
460
00:36:25,145 --> 00:36:27,445
'Cause that's breakfast,
lunch and dinner.
461
00:36:35,522 --> 00:36:37,355
Dan?
462
00:36:39,459 --> 00:36:43,194
I know this puts you in an awkward position
with the cab company and everything.
463
00:36:45,599 --> 00:36:48,099
But it means a lot.
464
00:36:53,707 --> 00:36:56,441
So how do we get
you to California?
465
00:37:02,482 --> 00:37:04,382
Where's the nearest airport?
466
00:37:19,499 --> 00:37:22,434
- Where to?
- Uh, Elmont, but...
467
00:37:22,436 --> 00:37:24,135
We'll get you there.
468
00:37:32,312 --> 00:37:34,979
- Elmont?
- Probably a suburb.
469
00:37:34,981 --> 00:37:37,649
- Probably.
- Yeah, I'll find it. You just, uh...
470
00:37:37,651 --> 00:37:39,751
Just what?
471
00:37:39,753 --> 00:37:41,386
Fill in the gaps.
472
00:37:44,724 --> 00:37:46,524
Oh, right.
473
00:37:47,928 --> 00:37:51,496
So, uh, next thing you know, my
Dad's got $80,000 worth of debt,
474
00:37:51,498 --> 00:37:53,698
and four tons of tapioca
pudding in the basement.
475
00:37:53,700 --> 00:37:55,967
Well, I'll be.
476
00:37:55,969 --> 00:37:57,702
What company did
you say he was with?
477
00:37:57,704 --> 00:38:00,038
Uh, it was the
Good Topeka Business...
478
00:38:00,040 --> 00:38:03,374
Or Better Topeka...
Something... Something.
479
00:38:03,376 --> 00:38:06,311
- Never heard of it.
- Yeah, it's not around anymore.
480
00:38:06,313 --> 00:38:08,947
- Boy, I can see why.
- Next right.
481
00:38:08,949 --> 00:38:10,548
- Right.
- Right.
482
00:38:10,550 --> 00:38:13,218
What?
No... I...
483
00:38:14,588 --> 00:38:17,250
- Good. That was really good.
- Was that my street?
484
00:38:17,524 --> 00:38:20,425
Uh, no. No, that's uh,
construction. No.
485
00:38:20,427 --> 00:38:24,362
We're actually gonna
take a scenic route.
486
00:38:35,775 --> 00:38:37,342
- Left.
- Right.
487
00:38:39,679 --> 00:38:42,313
And here we are.
488
00:38:43,750 --> 00:38:46,484
That'll be 48.50.
489
00:38:46,486 --> 00:38:48,520
- How much?
- Forty-eight.
490
00:38:48,522 --> 00:38:51,656
Forty-eight?
I'd say that's a bit steep.
491
00:38:51,658 --> 00:38:54,292
- How much is it normally?
- About 25.
492
00:38:54,294 --> 00:38:56,661
- Sounds good.
- I'll get your bags.
493
00:39:00,700 --> 00:39:03,167
It was 55, right?
55 College?
494
00:39:03,169 --> 00:39:05,670
It was 55 College.
What street are you on?
495
00:39:05,672 --> 00:39:07,272
Uh, this is...
Yeah, this is...
496
00:39:07,274 --> 00:39:09,040
Oh, wait, no.
This is...
497
00:39:09,042 --> 00:39:10,742
How am I looking back there?
498
00:39:10,744 --> 00:39:14,245
Um, guess I'll just...
499
00:39:14,247 --> 00:39:17,148
Clark, you sit down.
500
00:39:17,150 --> 00:39:20,418
Aaah!
501
00:39:22,455 --> 00:39:23,888
I think I'm done.
502
00:39:23,890 --> 00:39:25,290
Yep.
503
00:39:27,460 --> 00:39:29,260
How much do we
have left after this?
504
00:39:29,262 --> 00:39:33,131
- Uh, hopefully enough to get
us through Colorado. - That's it?
505
00:39:33,133 --> 00:39:36,601
Haven't driven a car lately,
have you?
506
00:39:36,603 --> 00:39:38,369
Yeah.
507
00:39:38,371 --> 00:39:40,305
Welcome to the
rest of the world.
508
00:39:40,307 --> 00:39:43,241
- Maybe we should go back
to the airport. - God, no.
509
00:39:43,243 --> 00:39:46,578
Let's keep going.
We can always do this again.
510
00:40:01,928 --> 00:40:04,395
Good idea.
511
00:40:04,397 --> 00:40:06,598
We'll have better luck
in Denver anyhow.
512
00:40:12,772 --> 00:40:15,173
I was lost
513
00:40:15,175 --> 00:40:18,009
In the lakes
514
00:40:18,011 --> 00:40:20,378
And the shapes
515
00:40:20,380 --> 00:40:25,883
That your body makes
That your body makes
516
00:40:25,885 --> 00:40:30,113
That your body makes
517
00:40:43,336 --> 00:40:48,673
And the mountains said
I could find you here
518
00:40:48,675 --> 00:40:53,711
They whispered the snow
and the leaves in my ear
519
00:40:53,713 --> 00:40:59,050
I traced my finger
along your trails
520
00:40:59,052 --> 00:41:04,255
Your body was the
map I was lost in it
521
00:41:04,257 --> 00:41:09,193
Floating over
your rocky spine
522
00:41:09,195 --> 00:41:14,432
The glaciers made you
and now you're mine
523
00:41:14,434 --> 00:41:19,437
Floating over
your rocky spine
524
00:41:19,439 --> 00:41:24,776
The glaciers made you
and now you're mine
525
00:41:44,432 --> 00:41:49,668
I was moving across
your frozen veneer
526
00:44:24,658 --> 00:44:26,758
- Yes?
- Hi.
527
00:44:26,760 --> 00:44:28,827
Hello.
528
00:44:28,829 --> 00:44:31,296
This is going to be a
strange question, but...
529
00:44:31,298 --> 00:44:36,168
Did a young man happen to come here looking
to use your restroom or something?
530
00:44:36,170 --> 00:44:37,469
No.
531
00:44:37,471 --> 00:44:40,125
- Did you lose someone?
- Yeah.
532
00:44:40,741 --> 00:44:43,041
Yeah, I think I fell
asleep in my car.
533
00:44:43,043 --> 00:44:45,344
And when I woke up,
he was gone.
534
00:44:45,346 --> 00:44:47,579
And I don't know why
he would stop here.
535
00:44:47,581 --> 00:44:50,115
Or, uh...
536
00:44:50,117 --> 00:44:52,117
I actually don't know
where I am.
537
00:44:52,119 --> 00:44:54,052
I'm sorry.
538
00:44:54,054 --> 00:44:57,801
- Well, you're in Boulder.
- Arnold, who is it?
539
00:44:57,836 --> 00:45:01,826
Lynnette, did you see, uh,
some guy walking around outside?
540
00:45:02,196 --> 00:45:04,196
Well, gosh, no.
541
00:45:04,198 --> 00:45:06,531
- What's his name?
- Dan Reeves.
542
00:45:07,334 --> 00:45:10,702
Well, like the football coach?
543
00:45:10,704 --> 00:45:12,271
Uh, sure.
544
00:45:12,273 --> 00:45:13,772
This guy she was
traveling with...
545
00:45:13,774 --> 00:45:17,142
took off while she was
sleeping in the car.
546
00:45:17,144 --> 00:45:19,444
Oh, my goodness.
Oh, my goodness.
547
00:45:19,446 --> 00:45:21,413
Well, we will keep
an eye out for him.
548
00:45:21,415 --> 00:45:23,215
What's he look like, sweetie?
549
00:45:23,217 --> 00:45:25,784
Oh, I have a picture.
550
00:45:35,963 --> 00:45:37,963
Surprise!
551
00:45:37,965 --> 00:45:41,266
Thom!
552
00:45:41,268 --> 00:45:45,003
- That was classic!
- Oh, my gosh!
553
00:45:45,005 --> 00:45:48,373
I can't believe it. You should've
seen the looks on your faces.
554
00:45:48,375 --> 00:45:50,642
Well, you had me going.
Dan Reeves.
555
00:45:50,644 --> 00:45:54,913
Oh, I wish you'd let me know you
were coming. The place is a mess.
556
00:45:54,915 --> 00:45:57,249
Your father promised me
he was gonna sweep up.
557
00:45:57,251 --> 00:46:00,619
- We wanted to surprise you.
- Well, it's just an absolute mess.
558
00:46:00,621 --> 00:46:03,889
Uh, Mom, Dad,
this is Claire.
559
00:46:03,891 --> 00:46:05,590
Hello.
560
00:46:05,592 --> 00:46:07,759
Hi.
561
00:46:07,761 --> 00:46:09,561
So what brings you out here?
562
00:46:09,563 --> 00:46:12,230
Well, you know, uh,
we, uh, got this crazy idea
563
00:46:12,232 --> 00:46:16,101
to travel cross-country, and I thought,
hey, I know someone in Boulder.
564
00:46:16,103 --> 00:46:19,237
- So... - So you drove from New
York, just like that?
565
00:46:19,239 --> 00:46:20,872
- Just like that.
- What fun!
566
00:46:20,874 --> 00:46:22,441
- Yeah!
- That's fun!
567
00:46:23,344 --> 00:46:25,577
Well, I don't believe it.
568
00:46:25,579 --> 00:46:28,213
- Well, are you guys hungry?
- Not really.
569
00:46:28,215 --> 00:46:30,282
- Starving.
- Oh, wonderful.
570
00:46:30,284 --> 00:46:32,451
Let's get you fed.
Come on, sweetheart.
571
00:46:32,453 --> 00:46:34,399
- We just had dinner.
- We can't spend too much time.
572
00:46:34,499 --> 00:46:37,121
We have to get, uh,
back on the road soon, Mom.
573
00:46:37,156 --> 00:46:38,857
Okay. What would you
like to eat, sweetheart?
574
00:46:38,859 --> 00:46:41,760
Why don't you sit right here,
next to the father.
575
00:46:41,762 --> 00:46:45,597
And that is Asian chicken on the table.
It is so very good.
576
00:46:45,599 --> 00:46:50,035
And then I have some meat
loaf and some bean salad.
577
00:46:50,037 --> 00:46:52,671
Uh, Lynn, I'll take
some more meat loaf.
578
00:46:52,673 --> 00:46:55,540
Oh, that's a good one, isn't it?
Those are our surgeons.
579
00:46:55,542 --> 00:46:57,676
Uh, that's Todd and Marsha.
580
00:46:57,678 --> 00:47:00,178
And that's Gracie,
our little Olympian.
581
00:47:00,180 --> 00:47:02,781
And then I think you know
the cute guy in the middle.
582
00:47:02,783 --> 00:47:05,050
- I wish you had told me you
were coming. - Mom.
583
00:47:05,052 --> 00:47:07,085
I would've fixed something
a little fancier.
584
00:47:07,087 --> 00:47:09,521
- Mom, this is great.
- I'll have the chicken, please.
585
00:47:09,523 --> 00:47:11,623
Oh, Asian chicken.
586
00:47:11,625 --> 00:47:14,726
- Dishes. - So, exactly, uh,
how did this come about?
587
00:47:14,728 --> 00:47:17,262
Uh, you know, it was a spur
of the moment kind of thing.
588
00:47:17,264 --> 00:47:21,304
Uh, we both had time off from work,
so we figured, why not?
589
00:47:21,339 --> 00:47:22,567
Thom?
590
00:47:22,569 --> 00:47:24,870
- Uh, anything. Just...
- So, uh, where you two heading?
591
00:47:24,872 --> 00:47:26,405
Lynnette, I'll take
some more meat loaf.
592
00:47:26,407 --> 00:47:30,675
Thanks. Well, my mom lives in
Vegas, so we're gonna go there.
593
00:47:30,677 --> 00:47:33,612
And then I also have
some family in San Diego.
594
00:47:33,614 --> 00:47:36,631
- Oh, a California girl.
- Lynnette.
595
00:47:37,751 --> 00:47:38,784
Well...
596
00:47:41,121 --> 00:47:42,854
Not exactly.
597
00:47:42,856 --> 00:47:44,856
My half sister and
my father live there.
598
00:47:44,858 --> 00:47:47,025
Oh, how often do
you get to see them?
599
00:47:47,027 --> 00:47:51,696
Oh, about, uh, every 20 years or so.
I grew up with my mom.
600
00:47:51,698 --> 00:47:53,432
- Oh.
- In Vegas?
601
00:47:53,434 --> 00:47:56,936
In Vegas, Atlantic City, Orlando,
pretty much everywhere.
602
00:47:56,938 --> 00:48:00,373
- So how did you two meet?
- Uh, Mom.
603
00:48:00,375 --> 00:48:02,241
Oh!
Oh, well, excuse me.
604
00:48:02,243 --> 00:48:04,811
If somebody would just call his
parents every once in a while...
605
00:48:04,813 --> 00:48:07,246
and fill them in on what's
happening in his life,
606
00:48:07,248 --> 00:48:09,215
I would not have
to be so nosy.
607
00:48:09,217 --> 00:48:12,318
- But, so, do you work together?
- No.
608
00:48:12,320 --> 00:48:13,986
- No.
- No, I'm in nonprofit.
609
00:48:13,988 --> 00:48:16,388
I don't think I'd last
very long as a cabbie.
610
00:48:19,260 --> 00:48:20,560
A cabbie?
611
00:48:21,663 --> 00:48:24,564
Yeah, like your son.
Thom?
612
00:48:29,637 --> 00:48:33,172
I didn't tell you guys
about that?
613
00:48:33,174 --> 00:48:35,441
That you drive a cab?
614
00:48:35,443 --> 00:48:38,744
Yep. Well, on the side,
you know, for fun.
615
00:48:39,914 --> 00:48:42,148
Well, what happened
to Wall Street?
616
00:48:42,150 --> 00:48:45,284
Nothing happened to Wall Street, Mom.
It's still there.
617
00:48:45,286 --> 00:48:48,588
It's just, uh, you know,
I, uh, got a mobile office,
618
00:48:48,590 --> 00:48:51,324
Wi-Fi, satellite kinda thing.
619
00:48:51,326 --> 00:48:54,627
I just, you know, don't have to
be rooted to a desk anymore.
620
00:48:54,629 --> 00:48:56,729
I can literally work anywhere.
621
00:48:56,731 --> 00:49:00,266
So I can just type it in,
and off it goes.
622
00:49:00,268 --> 00:49:04,049
- I'll have the chicken if there's...
- But why, a cabdriver?
623
00:49:04,084 --> 00:49:05,705
Well, I mean, why not,
you know?
624
00:49:05,707 --> 00:49:08,508
When in New York...
Right?
625
00:49:08,510 --> 00:49:12,979
Uh, plus, it's always been a dream of mine
to overhaul the-the transit system there.
626
00:49:12,981 --> 00:49:16,649
So I figure, you know, might as
well start with one out of a fleet.
627
00:49:16,651 --> 00:49:18,651
And, uh, so I figure...
628
00:49:18,653 --> 00:49:21,587
So you own a cab?
629
00:49:22,824 --> 00:49:24,924
- It's out front.
- Here?
630
00:49:26,027 --> 00:49:30,863
You just... You just drove
out here in a taxicab?
631
00:49:30,865 --> 00:49:33,266
- Sure did.
- What fun!
632
00:49:33,268 --> 00:49:37,203
- Yep.
- Goodness!
633
00:49:37,205 --> 00:49:39,338
You came all the way
out from New York in a...
634
00:49:39,340 --> 00:49:41,807
- It's unbelievable, isn't it?
- Wow.
635
00:49:42,510 --> 00:49:47,046
- Wow, wow, wow.
- Yep.
636
00:49:47,048 --> 00:49:49,348
Is it one of the Checkers,
or is it a little yellow one?
637
00:49:49,350 --> 00:49:51,651
- I always liked the yellow ones.
- It's a... It's yellow.
638
00:49:51,653 --> 00:49:54,954
- Oh, good. They smell better. - Well, uh,
if you could excuse me for a moment.
639
00:49:54,956 --> 00:49:57,623
Oh, sure. Oh, if you need
the bathroom, sweetheart,
640
00:49:57,625 --> 00:50:00,660
it's just past the, uh,
pantry on the right.
641
00:50:04,399 --> 00:50:06,432
Oh, you wanted
to have meat loaf?
642
00:50:06,434 --> 00:50:09,235
Uh, chicken.
643
00:50:09,237 --> 00:50:12,838
Asian chicken.
Good for you.
644
00:50:18,780 --> 00:50:21,113
- Well, would you look at that.
- Yeah.
645
00:50:21,115 --> 00:50:24,183
- What fun!
- Yeah.
646
00:50:24,185 --> 00:50:28,454
So, how much is he charging you, Claire?
No, I'm kidding.
647
00:50:28,456 --> 00:50:30,623
I am so kidding.
648
00:50:30,625 --> 00:50:33,025
Well, it was really
nice to meet you.
649
00:50:33,027 --> 00:50:35,294
I just wish we had
more time together.
650
00:50:35,296 --> 00:50:39,365
Are you sure you don't want
to stay until breakfast?
651
00:50:39,367 --> 00:50:42,401
Because your father doesn't even
have to leave until 10:00 and we...
652
00:50:42,403 --> 00:50:44,403
Yeah, I'm... I'm...
I'm sure, Ma.
653
00:50:44,405 --> 00:50:46,305
All right.
654
00:50:48,409 --> 00:50:51,944
Well, it was nice
to meet you anyway.
655
00:50:51,946 --> 00:50:54,113
Not a lot of time,
but hopefully...
656
00:50:54,115 --> 00:50:57,783
How are you doing on cash? Need
some money for gas or whatnot?
657
00:50:59,487 --> 00:51:01,254
Uh...
658
00:51:03,258 --> 00:51:04,390
No.
659
00:51:04,392 --> 00:51:06,993
Okay, um...
660
00:51:07,829 --> 00:51:09,862
All right.
661
00:51:10,765 --> 00:51:12,331
A pleasure.
662
00:51:12,333 --> 00:51:15,034
So, you have your dad's
new telephone number?
663
00:51:15,036 --> 00:51:16,636
Yes. Okay.
664
00:51:16,638 --> 00:51:18,304
You'll call when you
get to California?
665
00:51:18,306 --> 00:51:21,140
- Yeah. I, I will. - Just to let
us know if you're all right.
666
00:51:21,142 --> 00:51:22,241
- Right.
- Okay?
667
00:51:22,243 --> 00:51:23,476
- Okay, Mom.
- Safe trip.
668
00:51:23,478 --> 00:51:25,144
Thanks.
669
00:51:46,301 --> 00:51:48,301
You okay?
670
00:51:52,807 --> 00:51:54,640
Let me know if you
need to switch.
671
00:51:54,642 --> 00:51:58,711
You can't drive.
672
00:52:00,381 --> 00:52:02,214
Not legally.
673
00:53:10,518 --> 00:53:11,917
Claire.
674
00:53:36,344 --> 00:53:38,177
Wow.
675
00:53:42,617 --> 00:53:44,550
Did you know about this?
676
00:53:44,552 --> 00:53:47,219
I have no idea
how we got here.
677
00:53:47,221 --> 00:53:51,657
That's impressive,
what with you, um...
678
00:53:51,659 --> 00:53:54,527
driving the car and all.
679
00:53:54,529 --> 00:53:56,562
I must have dozed off.
680
00:53:56,564 --> 00:54:01,534
No, I dozed off.
You apparently went into a coma.
681
00:54:01,536 --> 00:54:03,536
We're alive, aren't we?
682
00:54:03,538 --> 00:54:07,072
Let's get back in the car
and find the highway.
683
00:54:07,074 --> 00:54:09,041
The highway you drove off?
684
00:54:09,043 --> 00:54:12,011
- Yes.
- How do we do that, Claire?
685
00:54:12,013 --> 00:54:14,046
Is there an on ramp
I'm not seeing here?
686
00:54:14,048 --> 00:54:16,616
- We follow the tracks.
- What tracks, Claire?
687
00:54:16,618 --> 00:54:20,420
Unless you sprinkled bread crumbs
for us to follow, there are no tracks.
688
00:54:20,422 --> 00:54:23,056
Why are you being an ass?
It's not like I meant to do this.
689
00:54:23,058 --> 00:54:24,558
You realize that makes
it even worse, right?
690
00:54:24,560 --> 00:54:27,694
'Cause that means we have
no way of getting back.
691
00:54:27,696 --> 00:54:29,262
Fine.
You stay here.
692
00:54:29,264 --> 00:54:31,431
I'm sure the tumbleweeds
can appreciate your sarcasm
693
00:54:31,433 --> 00:54:33,934
a whole hell of a lot
more than I can.
694
00:54:47,516 --> 00:54:52,252
That was going to be so cool,
wasn't it, with you driving off?
695
00:54:54,890 --> 00:54:56,556
Shall I?
696
00:55:23,452 --> 00:55:26,019
So when exactly were you
diagnosed as a compulsive liar?
697
00:55:26,021 --> 00:55:27,921
I'm not a compulsive liar.
698
00:55:27,923 --> 00:55:31,191
Nah, you're Hall of
Famer Dan Reeves.
699
00:55:31,193 --> 00:55:33,593
Well, yeah,
I lied about that.
700
00:55:33,595 --> 00:55:35,662
And about being a therapist.
701
00:55:35,664 --> 00:55:37,364
And a Wall Street tycoon.
702
00:55:37,366 --> 00:55:39,866
And just now about
not being a liar.
703
00:55:39,868 --> 00:55:43,136
- That's kind of oversimplifying it,
isn't it? - Well, it's kind of simple.
704
00:55:43,138 --> 00:55:46,239
- You lie habitually.
- I don't see what the big deal is.
705
00:55:46,241 --> 00:55:48,341
Women are always like,
"You know what?
706
00:55:48,343 --> 00:55:51,011
Let's just be completely, brutally
honest about everything. "
707
00:55:51,013 --> 00:55:52,746
And then somewhere along
the lines that turns into,
708
00:55:52,748 --> 00:55:55,115
"I hate that you squeeze from the
wrong end of the toothpaste,"
709
00:55:55,117 --> 00:55:58,685
or, or, um, "You know when you're making
that face when we're making love?
710
00:55:58,687 --> 00:56:00,053
Don't do that.
That's ugly. "
711
00:56:00,055 --> 00:56:01,788
Or, uh, "I wish you
looked like a model. "
712
00:56:01,790 --> 00:56:04,357
"And I've wanted to have sex with every
person I've seen today except you. "
713
00:56:04,359 --> 00:56:06,359
You feel better?
I know I do. Oh!
714
00:56:06,361 --> 00:56:08,228
I'm so glad I got
that off my chest.
715
00:56:08,230 --> 00:56:12,499
I mean, I would much rather tell a few
white lies than put in all that work.
716
00:56:15,270 --> 00:56:18,511
And the lies back at your
parents' house, that wasn't work?
717
00:56:19,074 --> 00:56:22,275
All that backpedaling?
And for what?
718
00:56:22,277 --> 00:56:26,413
They don't care if you're some Wall Street
zillionaire. They just want you to be happy.
719
00:56:26,415 --> 00:56:28,915
- And how would you know that?
- Because they're unhappy.
720
00:56:29,319 --> 00:56:31,702
- They are?
- Completely.
721
00:56:32,955 --> 00:56:34,854
Your dad keeps
everything bottled in.
722
00:56:34,856 --> 00:56:39,092
Your mom barely
acknowledges your dad.
723
00:56:39,094 --> 00:56:41,928
Whatever those two had when they got
married they gave up on a long time ago.
724
00:56:41,930 --> 00:56:45,432
Yeah, well, you know what? It can't be all
rainbows and chocolate hearts, you know?
725
00:56:45,434 --> 00:56:47,801
They had kids,
responsibilities.
726
00:56:47,803 --> 00:56:49,636
Eventually,
you have to settle down.
727
00:56:49,638 --> 00:56:52,238
Some people settle down
and some people just settle.
728
00:56:52,240 --> 00:56:54,240
Well, it's clear which
category you fit into.
729
00:56:54,242 --> 00:56:56,209
- What?
- Oh, come off it.
730
00:56:56,211 --> 00:56:58,712
You escape New York faster
than Kurt Russell.
731
00:56:58,714 --> 00:57:02,115
And then you demand that I take you back
once you feel like I'm scamming you.
732
00:57:02,117 --> 00:57:06,353
And then you-you-you-you ask me to drop you
off at a motel in the middle of nowhere.
733
00:57:06,355 --> 00:57:09,456
I mean, make up your mind.
You're like a Ping-Pong ball.
734
00:57:09,458 --> 00:57:12,225
Someone gives you a little
tap and you just go flying.
735
00:57:15,330 --> 00:57:18,650
I left New York because I caught
my husband having an affair.
736
00:57:21,470 --> 00:57:22,802
Oh.
737
00:57:22,804 --> 00:57:26,439
- Yeah, oh.
- You, like, um...
738
00:57:27,509 --> 00:57:28,742
caught him?
739
00:57:29,978 --> 00:57:31,611
Pretty much.
740
00:57:34,149 --> 00:57:36,816
There was definitely
something going on.
741
00:57:36,818 --> 00:57:39,152
But you didn't
see anything?
742
00:57:42,624 --> 00:57:47,827
I don't... See, I didn't see... I don't
need to see something. I just know.
743
00:57:47,829 --> 00:57:52,666
There was no, like, e-mails? You didn't
find pictures from the Bahamas or anything?
744
00:57:54,002 --> 00:57:55,568
I just know.
745
00:57:56,505 --> 00:57:58,738
All right, okay.
746
00:57:58,740 --> 00:58:00,340
Why are you laughing?
747
00:58:01,943 --> 00:58:05,712
When I drove off the road,
you caught me.
748
00:58:05,714 --> 00:58:07,747
This?
749
00:58:07,749 --> 00:58:11,384
This just sounds like someone
looking for a way out.
750
00:58:22,431 --> 00:58:24,597
How much further,
you think?
751
00:58:24,599 --> 00:58:26,332
Depends.
752
00:58:26,334 --> 00:58:27,600
On what?
753
00:58:27,602 --> 00:58:31,204
Whether we're going
toward it or away from it.
754
00:58:31,206 --> 00:58:35,308
We could be two days from
the nearest road by now.
755
00:58:36,545 --> 00:58:38,445
Great attitude.
756
00:58:39,715 --> 00:58:41,781
Let's stop crapping
ourselves, shall we?
757
00:58:41,783 --> 00:58:44,026
The likelihood of us
getting out of this alive,
758
00:58:44,116 --> 00:58:46,481
gets slimmer the longer
we're out here.
759
00:58:46,955 --> 00:58:49,122
If the cold doesn't get us tonight,
the heat will tomorrow.
760
00:58:49,124 --> 00:58:50,857
Would you shut up?
761
00:58:50,859 --> 00:58:54,327
You wanna pretend there's a Marriott
over the next horizon, you do that.
762
00:58:54,329 --> 00:58:57,831
But I would much rather spend our energy
trying to figure out how to, you know,
763
00:58:57,833 --> 00:59:00,266
keep each other warm.
764
00:59:00,268 --> 00:59:03,570
How do you suggest
we do that?
765
00:59:07,809 --> 00:59:09,209
No, thanks.
766
00:59:09,211 --> 00:59:12,011
Well,
I'm not talking about...
767
00:59:13,615 --> 00:59:15,081
Whatever.
768
00:59:15,083 --> 00:59:17,784
You think it's cold now?
Wait a few hours.
769
01:00:50,046 --> 01:00:51,645
Thom.
770
01:00:59,789 --> 01:01:04,124
- Salvador Sánchez
- It's an easy fix.
771
01:01:04,126 --> 01:01:07,394
He arrived,
then vanished
772
01:01:08,297 --> 01:01:12,499
Only 23 with
so much speed
773
01:01:12,501 --> 01:01:18,405
Owning the highway
774
01:01:20,977 --> 01:01:22,309
Almost done.
775
01:01:23,546 --> 01:01:26,881
- Great. - Said we should be
on the road in no time.
776
01:01:33,389 --> 01:01:35,422
Why are you so camera shy?
777
01:01:36,509 --> 01:01:37,883
I'm not photogenic.
778
01:01:37,918 --> 01:01:39,931
- I find that very hard to believe.
- Mmm.
779
01:01:39,966 --> 01:01:42,330
- I could show you some school pictures.
- Oh, come on.
780
01:01:42,431 --> 01:01:45,532
Oh, yeah. I could show you
one from third grade.
781
01:01:45,534 --> 01:01:49,989
My mom, she did my hair up in a...
in a really hot perm. It was really sexy.
782
01:01:50,355 --> 01:01:54,241
- That sounds really sexy. - And then
she put all this make-up on my face...
783
01:01:54,243 --> 01:01:57,578
and put me in this leather vest
that I really, really hated.
784
01:01:59,015 --> 01:02:00,648
I looked like a rodeo clown.
785
01:02:00,650 --> 01:02:03,183
I got teased on the bus,
it was that bad.
786
01:02:05,055 --> 01:02:06,681
Anyway, a few years later,
787
01:02:06,716 --> 01:02:10,527
I went to go visit my dad and Eve...
that's my sister, half sister...
788
01:02:12,628 --> 01:02:15,429
and wouldn't you know it,
that picture's on his fridge.
789
01:02:17,400 --> 01:02:20,556
And he said,
"See...
790
01:02:20,591 --> 01:02:22,874
I look at you every day. "
791
01:02:26,375 --> 01:02:28,542
But it wasn't me.
792
01:02:30,179 --> 01:02:32,479
It wasn't even me
in third grade.
793
01:02:36,152 --> 01:02:38,919
It's just a picture.
794
01:02:42,224 --> 01:02:45,125
Can I take your picture?
795
01:02:45,127 --> 01:02:46,894
No!
796
01:02:46,896 --> 01:02:48,796
- Come on. - Didn't you just
hear my whole story?
797
01:02:48,798 --> 01:02:51,966
Look, when you get old,
like, really old,
798
01:02:51,968 --> 01:02:54,935
you're gonna want to
share memories, okay?
799
01:02:54,937 --> 01:02:59,473
Maybe not of hot-perm, rodeo Claire,
but definitely of something like this.
800
01:03:00,810 --> 01:03:02,776
Why can't you just
take it without me?
801
01:03:02,778 --> 01:03:04,745
Because without you in the
picture, it's a flat shot.
802
01:03:04,747 --> 01:03:06,947
It's like a postcard.
But if you...
803
01:03:06,949 --> 01:03:09,917
All right. All right, here.
Go on take a look.
804
01:03:13,055 --> 01:03:18,325
All right, put me on, like,
the side of the frame.
805
01:03:18,327 --> 01:03:22,529
You see how it's a little easier to take in
all of it with something in the foreground?
806
01:03:26,335 --> 01:03:28,702
Yeah,
it's just not the same.
807
01:03:30,239 --> 01:03:32,973
Yeah, exactly.
808
01:03:34,377 --> 01:03:36,010
So...
809
01:03:37,580 --> 01:03:39,146
can I take your picture?
810
01:03:52,962 --> 01:03:55,362
All right, you're
looking at 355 all told.
811
01:03:57,099 --> 01:03:59,633
I thought it was an easy fix.
812
01:03:59,635 --> 01:04:02,536
It was, but with the tow,
it's 355.
813
01:04:02,538 --> 01:04:06,140
- Uh... - Oh, we can't pay that.
We can't pay that.
814
01:04:06,142 --> 01:04:09,510
I'm sorry. I actually don't
think that you understand, um,
815
01:04:09,512 --> 01:04:11,378
I lost my purse
four states back,
816
01:04:11,380 --> 01:04:14,415
and when I say that we... we can't
pay that, I actually mean...
817
01:04:14,417 --> 01:04:16,084
You should've thought of
that before you decided
818
01:04:16,118 --> 01:04:18,376
to park your car in the
middle of the desert.
819
01:04:20,289 --> 01:04:22,389
Okay.
820
01:04:22,391 --> 01:04:26,919
- Uh, we'll call the taxi company. - Yeah,
I don't know if the taxi company is...
821
01:04:26,954 --> 01:04:29,466
I mean, I'm sure they have
roadside assistance, Triple A.
822
01:04:29,501 --> 01:04:30,848
Um... Something like that, so...
823
01:04:31,033 --> 01:04:34,201
This car isn't registered under any company.
So, no, there's no roadside assistance.
824
01:04:34,203 --> 01:04:38,238
- Hold on, I think I got... You know what? I
got something. - What are you talking about?
825
01:04:38,240 --> 01:04:40,474
If this was a commercial vehicle,
it'd have different plates.
826
01:04:40,476 --> 01:04:45,279
This car isn't registered under any company
anywhere. Just, uh, Thom Colvin, that guy.
827
01:04:45,281 --> 01:04:48,816
- Okay? So that'll be...
- 355.
828
01:04:48,818 --> 01:04:50,951
- Thank you very much.
- Taxi company.
829
01:04:56,292 --> 01:04:58,258
Um...
830
01:04:58,260 --> 01:04:59,726
All right, hold on, okay.
831
01:04:59,728 --> 01:05:03,130
- I am aware this is bad.
- Is there anything else?
832
01:05:03,132 --> 01:05:04,598
What?
833
01:05:04,600 --> 01:05:07,067
Is there anything else
you haven't told me?
834
01:05:11,740 --> 01:05:13,841
I bought this at an
auction last spring.
835
01:05:13,843 --> 01:05:16,643
And when I get really low on cash,
I use it to pick people up.
836
01:05:16,645 --> 01:05:18,345
It's not something I
do all the time. I just...
837
01:05:18,347 --> 01:05:20,714
I got kicked out of my apartment
the first night you met me,
838
01:05:20,716 --> 01:05:23,951
and I didn't tell ya because
I needed to make money.
839
01:05:23,953 --> 01:05:26,120
And then I didn't tell you
because I was embarrassed.
840
01:05:26,122 --> 01:05:29,823
And then it was just,
you know... it was, too late.
841
01:05:33,562 --> 01:05:35,629
Also, the DVDs in
the back are all mine.
842
01:05:37,299 --> 01:05:40,859
Also, the first night when you fell asleep
in the back, I looked up your skirt.
843
01:05:43,038 --> 01:05:44,271
A lot.
844
01:05:45,886 --> 01:05:47,376
The cash...
845
01:05:47,411 --> 01:05:49,736
Uh, the cash wasn't mine,
it was my parents',
846
01:05:49,771 --> 01:05:51,894
and I didn't
borrow it from them.
847
01:05:52,715 --> 01:05:54,648
I stole it.
848
01:05:54,650 --> 01:05:58,485
And, um, this morning...
849
01:05:58,487 --> 01:06:01,288
uh, this morning I...
850
01:06:01,290 --> 01:06:05,559
I heard the highway and I didn't
wake you because I wanted to...
851
01:06:05,561 --> 01:06:07,261
sleep in with you.
852
01:06:07,263 --> 01:06:09,897
And though you have, uh...
853
01:06:11,734 --> 01:06:14,034
you have absolutely
nothing to go on,
854
01:06:14,036 --> 01:06:16,937
I want you to know
that I am, uh...
855
01:06:16,939 --> 01:06:22,342
I am tired of the way
I am, and, um,
856
01:06:22,344 --> 01:06:24,784
I will never lie to you again.
857
01:06:27,950 --> 01:06:29,349
I know.
858
01:06:58,681 --> 01:07:02,684
We don't go
out in the city
859
01:07:05,622 --> 01:07:08,923
We ain't been
part of the scene
860
01:07:12,095 --> 01:07:16,364
I can't lie I am yours,
you are mine
861
01:07:18,401 --> 01:07:21,369
No lie, we are free
862
01:07:24,241 --> 01:07:29,143
And ain't no lie,
the girls out on the strip
863
01:07:30,647 --> 01:07:34,115
They ain't got
nothin' on you, kid
864
01:07:36,920 --> 01:07:40,722
They ain't got
nothin' on you
865
01:07:49,232 --> 01:07:53,134
They ain't got
nothin' on you
866
01:07:55,005 --> 01:07:57,772
I know he would be really
happy and sleep better...
867
01:07:57,774 --> 01:07:59,941
knowing that you
are safe and sound.
868
01:08:02,279 --> 01:08:03,778
He's your husband, you know?
869
01:08:03,780 --> 01:08:05,780
Uh, I do know that.
870
01:08:05,782 --> 01:08:08,116
Look, I am not gonna
get in the middle of it.
871
01:08:11,354 --> 01:08:15,089
I just think he deserves a call.
Let him know you're okay. Call him.
872
01:08:17,227 --> 01:08:18,693
Maybe.
873
01:08:19,896 --> 01:08:22,263
- Well, I tried.
- Yes, you did.
874
01:08:22,265 --> 01:08:24,666
Yes, you did.
875
01:08:24,668 --> 01:08:26,601
Thom, have you met
Claire's better half yet?
876
01:08:26,603 --> 01:08:29,737
Uh, you know, I, I, uh...
I have not yet.
877
01:08:29,739 --> 01:08:32,907
Oh, he is quite a catch.
878
01:08:32,909 --> 01:08:35,143
He's, like,
seven feet of muscle.
879
01:08:35,145 --> 01:08:38,846
He gave me the most beautiful sweater
for Christmas. It was cashmere.
880
01:08:38,848 --> 01:08:41,582
It's just simply gorgeous.
881
01:08:41,584 --> 01:08:43,718
And practical,
here in Nevada.
882
01:08:43,720 --> 01:08:46,087
Well,
I think it's beautiful.
883
01:08:46,089 --> 01:08:50,591
It's a lot nicer than the golf
clubs that Jared got me.
884
01:08:50,593 --> 01:08:53,428
Remember that? I mean, what the hell
was I gonna do with golf clubs?
885
01:08:53,430 --> 01:08:56,364
Except maybe clunk him
over the head with one.
886
01:08:56,366 --> 01:08:58,032
Mom.
887
01:09:00,670 --> 01:09:01,969
Sweetheart?
888
01:09:01,971 --> 01:09:03,838
Hmm?
889
01:09:03,840 --> 01:09:08,176
- You got my message about
your father, right? - Yeah.
890
01:09:08,178 --> 01:09:10,498
We're driving there
in the morning.
891
01:09:11,581 --> 01:09:14,307
- How are you feeling about that?
- Fine.
892
01:09:19,723 --> 01:09:21,723
We'll talk later.
893
01:09:21,725 --> 01:09:23,725
What's there to talk about?
894
01:09:23,727 --> 01:09:25,593
I haven't called yet.
895
01:09:25,595 --> 01:09:27,462
I decided I would
just go and see him.
896
01:09:27,464 --> 01:09:29,384
He still at the hospital?
897
01:09:31,968 --> 01:09:33,935
You didn't get my message.
898
01:09:34,738 --> 01:09:36,070
Monday night.
899
01:09:38,007 --> 01:09:40,708
No, I left another
one after that.
900
01:09:40,710 --> 01:09:44,645
You never loved me
901
01:09:44,647 --> 01:09:49,550
Anymore
902
01:09:49,552 --> 01:09:52,353
You just don't seem
903
01:09:52,355 --> 01:09:54,021
The service is tomorrow.
904
01:09:54,023 --> 01:09:57,558
Like before
905
01:09:59,062 --> 01:10:03,765
- Just take some love
- I'm sorry, Claire.
906
01:10:07,237 --> 01:10:09,070
Claire.
Claire.
907
01:10:09,072 --> 01:10:11,233
- Claire? Claire, honey.
- It's okay. I got it.
908
01:10:12,809 --> 01:10:15,777
All right... Whoa, whoa.
No, no, no, no, no, no.
909
01:10:15,779 --> 01:10:17,945
Okay, Claire, come on.
910
01:10:17,947 --> 01:10:20,148
No, no, don't...
don't do this.
911
01:10:20,150 --> 01:10:22,617
- Get out!
- Now hold on. Just breathe here.
912
01:10:22,619 --> 01:10:25,979
Just don't... All right, let's
think this... No, no, no, no, no!
913
01:10:28,158 --> 01:10:30,491
That's okay. That's okay.
I do that all the time.
914
01:10:54,451 --> 01:10:56,017
It's okay.
915
01:11:27,450 --> 01:11:29,150
Pick up my can.
916
01:11:37,093 --> 01:11:40,328
Pick it up.
My can.
917
01:11:44,334 --> 01:11:46,100
Just a second.
918
01:11:50,440 --> 01:11:52,507
Okay.
919
01:12:05,788 --> 01:12:08,089
Sorry.
920
01:12:15,899 --> 01:12:18,165
I'll move it back.
Don't...
921
01:12:41,057 --> 01:12:44,625
Towels are in the closet
by the bathroom.
922
01:12:44,627 --> 01:12:46,294
Thanks.
923
01:12:55,171 --> 01:12:58,072
I'm crying already and
I didn't even like him.
924
01:12:59,542 --> 01:13:00,875
I brought lots of goodies.
925
01:13:00,877 --> 01:13:05,311
- Yeah. - I got potato chips, and I
got pretzels, and I got a lot of gum.
926
01:13:05,782 --> 01:13:09,016
Do I look all right? I was gonna have...
do a hot perm, but I didn't have time.
927
01:13:09,018 --> 01:13:11,218
No, this is good,
what you got going on.
928
01:13:19,996 --> 01:13:24,333
Down where the
deer ate dying grass
929
01:13:27,738 --> 01:13:33,075
And here where the
starving robins asked
930
01:13:39,583 --> 01:13:42,618
Oh! Look at this
beautiful house!
931
01:13:44,622 --> 01:13:46,989
Eve.
932
01:13:46,991 --> 01:13:48,590
Claire.
933
01:13:54,632 --> 01:13:58,767
- You are so tan, Eve.
- Oh, hey, Jill.
934
01:13:58,769 --> 01:14:01,370
Oh, you're practically Mexican.
935
01:14:01,372 --> 01:14:04,072
- Mom.
- What? That is a compliment.
936
01:14:04,074 --> 01:14:06,775
- This is Thom.
- Hi. Eve.
937
01:14:06,777 --> 01:14:10,612
- Thom. Nice to meet you. - This is,
um, my husband, Alan. This is Jill.
938
01:14:10,614 --> 01:14:12,648
- Hi. How do you do?
- Hello. Nice to meet you.
939
01:14:12,650 --> 01:14:14,650
- This is Thom.
- Hi, there. Welcome, hello.
940
01:14:14,652 --> 01:14:17,552
- And this is Claire.
- Oh, hi, Claire. Lovely to meet you.
941
01:14:17,554 --> 01:14:20,589
Oh!
Oh, my God!
942
01:14:20,591 --> 01:14:22,791
Oh!
Oh, Eric, my big bear.
943
01:14:22,793 --> 01:14:25,394
- How are you?
- I wear your sweater all the time.
944
01:14:25,396 --> 01:14:29,364
I would expect
nothing less. Hi.
945
01:14:31,602 --> 01:14:34,202
I, uh... I got on a plane
as soon as I heard.
946
01:14:34,972 --> 01:14:36,538
When was that?
947
01:14:38,142 --> 01:14:40,976
Last night.
948
01:14:40,978 --> 01:14:44,413
Well, um, I gotta see
a man about a dog.
949
01:14:45,816 --> 01:14:48,588
- Eve, may I use your boudoir?
- Yes.
950
01:14:49,887 --> 01:14:52,287
Bye, y'all.
951
01:14:54,858 --> 01:14:56,470
Uh, Thom.
952
01:14:56,505 --> 01:14:58,900
- Hey, Eric.
- Heard a lot about you.
953
01:15:02,666 --> 01:15:05,600
Um, Claire, can we talk?
954
01:15:14,011 --> 01:15:16,144
- You want a beer?
- Uh, yeah.
955
01:15:16,146 --> 01:15:18,675
- How was the drive?
- Well...
956
01:15:18,711 --> 01:15:19,934
Long.
957
01:15:20,725 --> 01:15:23,051
For the last month, we'd
been working a lot together,
958
01:15:23,053 --> 01:15:26,221
getting pretty
close and, uh...
959
01:15:26,223 --> 01:15:30,058
I don't know, I guess I just like
to talk to somebody else about us.
960
01:15:30,060 --> 01:15:31,993
I don't know.
961
01:15:31,995 --> 01:15:35,330
Anyway, around that time that's
when, um, we had our big fight.
962
01:15:35,332 --> 01:15:37,857
I knew we had to work things out,
so I called Candy over
963
01:15:37,892 --> 01:15:40,650
to the house to call it off because
I just wanted to stop it before...
964
01:15:42,539 --> 01:15:45,307
And that's when you
came home and found us.
965
01:15:46,677 --> 01:15:50,924
Now, Claire, it's not her fault, okay?
It's my fault. I let it go too long.
966
01:15:50,959 --> 01:15:53,290
I should've stopped it before
it got out of hand and...
967
01:15:53,325 --> 01:15:56,426
She's a great girl,
and I'm sure
968
01:15:56,512 --> 01:15:59,059
under different circumstances
the two of you would be great...
969
01:16:03,026 --> 01:16:05,986
Point is, Claire, is that I
never crossed that line.
970
01:16:09,166 --> 01:16:10,832
You gotta believe that.
971
01:16:13,537 --> 01:16:15,203
Because I believe we
can work things out.
972
01:16:15,205 --> 01:16:17,739
I'm gonna work on being...
973
01:16:17,741 --> 01:16:20,275
On what?
974
01:16:21,178 --> 01:16:23,378
Being more married?
975
01:16:25,149 --> 01:16:27,249
More in love?
976
01:16:28,752 --> 01:16:29,951
Both.
977
01:16:31,955 --> 01:16:37,025
Hi. Sorry to interrupt,
but I think everyone's here.
978
01:16:37,027 --> 01:16:38,960
We're gonna walk down?
979
01:16:38,962 --> 01:16:42,403
- Yeah, thanks, Eve. We'll be right out.
- All right.
980
01:16:47,043 --> 01:16:52,307
You know, when you were
gone, I nearly lost it.
981
01:16:52,309 --> 01:16:56,545
I'd come home, empty house
and you weren't there and...
982
01:17:01,418 --> 01:17:03,699
I don't want to feel
like that ever again.
983
01:17:14,865 --> 01:17:17,933
Well, judging by how many
people showed up here today,
984
01:17:17,935 --> 01:17:20,769
I think it's...
985
01:17:20,771 --> 01:17:25,774
safe to say that Dad was probably
the loneliest man on earth.
986
01:17:28,979 --> 01:17:33,348
It's understandable.
He was a hard man to know.
987
01:17:34,551 --> 01:17:36,752
And he didn't believe
in second chances.
988
01:17:38,088 --> 01:17:40,288
What's done is done.
989
01:17:43,126 --> 01:17:44,960
I don't buy that.
990
01:17:47,097 --> 01:17:49,331
We can change.
991
01:17:49,333 --> 01:17:52,634
We do change.
992
01:17:52,636 --> 01:17:55,877
We don't have to take our regrets
to the grave like he did.
993
01:17:58,475 --> 01:18:01,276
We can be free
of all of that.
994
01:18:04,882 --> 01:18:06,748
We don't die inhaling.
995
01:18:07,985 --> 01:18:10,518
We exhale.
996
01:18:10,520 --> 01:18:13,021
We leave it all behind.
997
01:19:34,271 --> 01:19:38,440
Oh, uh, thanks.
998
01:19:40,310 --> 01:19:41,943
Um...
999
01:19:51,255 --> 01:19:55,324
- I like Eric too. He's got all
that muscle. - He's not me.
1000
01:20:00,398 --> 01:20:02,031
I hope a check's okay.
1001
01:20:02,033 --> 01:20:04,567
It's fine.
1002
01:20:07,638 --> 01:20:09,338
You going back to New York?
1003
01:20:09,340 --> 01:20:13,075
You know, I can be poor
anywhere.
1004
01:20:13,077 --> 01:20:16,612
I might as well be on the
road for a little while.
1005
01:20:17,815 --> 01:20:23,352
Um, where's the, uh...
Where's the airport from here?
1006
01:20:23,354 --> 01:20:25,888
I don't know.
1007
01:20:25,890 --> 01:20:28,290
Thought you said
you didn't fly.
1008
01:20:28,292 --> 01:20:30,292
Well, it's time I got over it.
1009
01:20:30,294 --> 01:20:32,628
Those pilots know
what they're doing.
1010
01:20:34,065 --> 01:20:35,564
And it's safer than driving.
1011
01:20:36,423 --> 01:20:38,350
Depends who's driving.
1012
01:20:40,538 --> 01:20:44,040
Well, I think that's everything, sweetheart.
But you forgot your scarf. So, all right?
1013
01:20:48,079 --> 01:20:49,879
Whoa.
1014
01:20:49,881 --> 01:20:52,815
Hey, Thom, you, uh...
you live out of your car, pal?
1015
01:20:52,817 --> 01:20:55,084
Why's that?
1016
01:20:55,086 --> 01:20:59,288
I... Well, why's that? Look at all
the decorations in this bad boy.
1017
01:20:59,290 --> 01:21:01,157
Isn't it great?
1018
01:21:01,159 --> 01:21:05,628
Yeah, but, it looks like
a pottery barn in here.
1019
01:21:05,630 --> 01:21:08,798
But it's great.
It's, It's... It's great.
1020
01:21:12,203 --> 01:21:17,840
- I'll take a last look.
- Yeah, that sounds like a good idea.
1021
01:21:31,155 --> 01:21:33,756
- I think we're all good.
- I wish you didn't have to go.
1022
01:21:35,726 --> 01:21:37,693
Claire!
1023
01:21:39,597 --> 01:21:41,597
What did you just say?
1024
01:21:43,267 --> 01:21:45,734
I said...
1025
01:21:45,736 --> 01:21:47,837
I wish you could stay.
1026
01:21:52,043 --> 01:21:53,742
I can't do that.
1027
01:21:54,391 --> 01:21:56,330
I know.
1028
01:21:56,514 --> 01:21:57,887
Claire!
1029
01:21:58,316 --> 01:22:00,516
Hey, Claire?
1030
01:22:03,121 --> 01:22:04,920
I'm sorry about
your father.
1031
01:22:06,891 --> 01:22:08,424
Thank you.
1032
01:22:08,426 --> 01:22:10,259
He, uh...
1033
01:22:12,096 --> 01:22:14,163
He really missed out.
1034
01:22:27,044 --> 01:22:29,445
Oh, you're the only one
that does that to me, baby.
1035
01:22:29,447 --> 01:22:31,947
Yeah, well.
Okay, all right.
1036
01:22:31,949 --> 01:22:33,649
I want sweaters for Christmas.
1037
01:22:33,651 --> 01:22:35,284
You'll get two this year.
I promise.
1038
01:22:35,286 --> 01:22:37,419
- Turquoise.
- Just no pink.
1039
01:22:37,421 --> 01:22:39,588
You be careful.
I love you.
1040
01:22:39,590 --> 01:22:43,046
- Bye. Love you too, you guys.
- Bye, guys. Bye.
1041
01:23:07,752 --> 01:23:11,120
Doesn't get any easier, darling.
1042
01:23:11,122 --> 01:23:15,057
She's been in my life 29 years,
and it still hurts to see her go.
1043
01:23:19,730 --> 01:23:23,732
Okay, we're gonna
get back on the 5.
1044
01:23:23,734 --> 01:23:25,801
We're gonna drive
for about 60 miles.
1045
01:23:25,803 --> 01:23:29,638
And then we are going to see that
burger joint and we are going to stop...
1046
01:23:38,549 --> 01:23:40,349
Come on, come on.
1047
01:23:44,088 --> 01:23:45,788
Battery Park City.
1048
01:23:45,790 --> 01:23:48,657
Have a good day, folks.
Yeah, did Don see it?
1049
01:23:48,659 --> 01:23:50,793
Then what'd he say?
1050
01:23:50,795 --> 01:23:54,964
Then what's the problem? That's exactly
what I was telling... Sorry, sweetheart.
1051
01:23:55,900 --> 01:23:58,567
You know what, look, um...
1052
01:23:58,569 --> 01:24:00,803
Okay, good. So... So you're
basically telling me, Selena,
1053
01:24:00,805 --> 01:24:03,672
that I spent four and a half hours
on a plane reading a stupid thing...
1054
01:24:03,674 --> 01:24:05,641
that we're not even gonna
be actually dealing with?
1055
01:24:05,643 --> 01:24:08,577
No, you told me that
he'd actually read it.
1056
01:24:08,579 --> 01:24:10,112
Hello.
1057
01:24:10,114 --> 01:24:12,381
Right. Now you're telling me
that he just read it now?
1058
01:24:12,383 --> 01:24:15,351
Why didn't you tell me this
when I was in California?
1059
01:24:15,353 --> 01:24:17,586
Okay, look, do me a favor.
1060
01:24:17,588 --> 01:24:21,229
Do not tell me to do something unless
he has made a decision himself.
1061
01:24:37,942 --> 01:24:40,175
- Home, sweet home.
- Home, sweet home.
1062
01:24:40,177 --> 01:24:42,411
I love seeing those
little colored balls.
1063
01:24:42,413 --> 01:24:45,047
If you find my eyelash,
would you mail it to me
1064
01:24:45,049 --> 01:24:46,649
- because that's human hair.
- Sure will.
1065
01:24:46,651 --> 01:24:50,085
And I hear my phone ringing.
Everything happens as soon as I'm home.
1066
01:24:50,087 --> 01:24:52,721
You're telling me... I mean,
you're driving me insane.
1067
01:24:52,723 --> 01:24:57,259
Hold your ponies.
Oh.
1068
01:24:57,261 --> 01:24:59,528
Put him on the phone.
1069
01:24:59,530 --> 01:25:01,797
Okay.
1070
01:25:06,834 --> 01:25:07,932
Hello?
1071
01:25:07,967 --> 01:25:09,602
- Hey.
- Hi.
1072
01:25:11,075 --> 01:25:13,976
Did you make it
home in one piece?
1073
01:25:17,615 --> 01:25:19,815
Oh, come on
1074
01:25:20,685 --> 01:25:23,052
Yeah, come on
1075
01:25:24,722 --> 01:25:26,322
Ohh, ohh
1076
01:25:31,429 --> 01:25:33,729
Oh, come on
1077
01:25:34,932 --> 01:25:37,800
Yeah, come on
1078
01:25:38,903 --> 01:25:41,070
Ohh, ohh
1079
01:25:42,506 --> 01:25:44,206
Ohh
1080
01:25:45,609 --> 01:25:48,177
Oh, come on
1081
01:25:49,313 --> 01:25:51,513
Hey, come on
1082
01:25:53,284 --> 01:25:56,185
Let your love
1083
01:25:59,724 --> 01:26:02,024
Oh, come on
1084
01:26:03,461 --> 01:26:05,528
Oh, come on
1085
01:26:07,399 --> 01:26:10,500
Let love
1086
01:26:14,639 --> 01:26:16,106
No, no.
No, no, that's...
1087
01:26:16,108 --> 01:26:18,975
Oh, God, no. That's Bill Semrock.
No, no, no, no.
1088
01:26:18,977 --> 01:26:23,446
This is Bill Wells.
The exhibition artist. Remember?
1089
01:26:23,448 --> 01:26:25,482
He was the guy who had
that show in Greenpoint...
1090
01:26:25,484 --> 01:26:27,650
where he hung himself from
a flagpole by his nipples.
1091
01:26:27,652 --> 01:26:30,887
- Remember?
- Right. Right, I remember.
1092
01:26:30,889 --> 01:26:33,590
Well, he and I went to one of those
parties where everybody is in cages.
1093
01:26:33,592 --> 01:26:35,558
Right.
1094
01:26:35,560 --> 01:26:39,329
And, you know, people are crawling all over
each other pretending to be wild animals.
1095
01:26:39,331 --> 01:26:41,231
What were you?
1096
01:26:41,233 --> 01:26:42,932
A turkey.
1097
01:26:42,934 --> 01:26:46,169
Bill was a dolphin.
How cute is that?
1098
01:26:46,171 --> 01:26:47,804
Oh, my God.
1099
01:26:47,806 --> 01:26:50,840
Oh, we had the best time.
1100
01:26:52,177 --> 01:26:54,277
Suzanne, I'm really
happy for you.
1101
01:26:54,279 --> 01:26:58,527
- Oh, yeah. It's about time, huh?
- Yeah.
1102
01:27:00,300 --> 01:27:04,421
Oh, before I forget, San Diego
called about the celebrity auction.
1103
01:27:04,456 --> 01:27:05,883
Are you going
to be able to go?
1104
01:27:05,918 --> 01:27:08,115
Yeah, that's fine. I'll just give
them a call in the morning.
1105
01:27:08,150 --> 01:27:11,828
All righty.
All right.
1106
01:27:11,830 --> 01:27:13,596
- See you tomorrow.
- Thanks, Suzanne.
1107
01:27:13,598 --> 01:27:15,398
- Bye.
- Bye.
1108
01:27:47,966 --> 01:27:51,301
Hola, my beautiful sister.
It's Eve.
1109
01:27:51,303 --> 01:27:55,205
Happy belated Easter, for what
that's worth, I don't know.
1110
01:27:55,207 --> 01:27:57,941
I got your message and I think
that would be so awesome.
1111
01:27:57,943 --> 01:28:00,009
Lady, you pick the date,
I am there.
1112
01:28:00,011 --> 01:28:04,781
We'll eat, we'll surf, do everything you're
supposed to do here in beautiful Encinitas.
1113
01:28:04,783 --> 01:28:08,852
Which is, uh, eating and surfing,
now that I think about it.
1114
01:28:08,854 --> 01:28:11,321
Anyway, call me.
I love you.
1115
01:28:12,958 --> 01:28:15,692
Hey, it's, uh...
it's Eric.
1116
01:28:15,694 --> 01:28:18,061
I just called to let you know
I dropped off some of your mail.
1117
01:28:18,063 --> 01:28:20,574
Your landlord said he'd put it
inside your apartment for you
1118
01:28:20,583 --> 01:28:22,679
so I wanna make
sure you got it.
1119
01:28:23,568 --> 01:28:25,301
I hope you're doing okay.
1120
01:28:26,605 --> 01:28:30,373
Um, that's it.
Okay. Bye.
1121
01:30:24,322 --> 01:30:27,390
Forty-five is slower
1122
01:30:27,392 --> 01:30:31,160
When it spins
on our recorder
1123
01:30:32,263 --> 01:30:36,165
And before they
all come over
1124
01:30:36,167 --> 01:30:38,501
My, oh, my
1125
01:30:40,105 --> 01:30:43,873
Shook as the wheel spun
1126
01:30:43,875 --> 01:30:47,043
Lost from everyone
1127
01:30:47,045 --> 01:30:50,413
They don't know
where we come from
1128
01:30:51,850 --> 01:30:54,350
Where we come from
1129
01:31:08,333 --> 01:31:11,834
Forty-five is slower
1130
01:31:11,836 --> 01:31:15,304
With grooves
that skip over
1131
01:31:16,441 --> 01:31:20,109
Every word you
heard before
1132
01:31:20,111 --> 01:31:22,679
My, oh, my
1133
01:31:24,382 --> 01:31:27,917
'Cause our hot blood
1134
01:31:27,919 --> 01:31:31,087
Bound by wanderlust
1135
01:31:31,089 --> 01:31:34,624
They don't know
where we come from
1136
01:31:36,027 --> 01:31:38,995
Where we come from
1137
01:31:38,997 --> 01:31:42,665
My, my, oh, my
1138
01:31:44,703 --> 01:31:47,170
Ohh, ohh
1139
01:31:48,606 --> 01:31:51,207
Ohh, ohh
1140
01:31:53,978 --> 01:31:58,147
My, my, oh, my
1141
01:31:59,584 --> 01:32:01,718
Ohh, ohh
1142
01:32:02,954 --> 01:32:05,488
Ohh, ohh
1143
01:32:06,658 --> 01:32:08,691
My, oh, my
1144
01:32:10,061 --> 01:32:12,428
My, oh, my
1145
01:32:13,832 --> 01:32:15,765
My, oh, my
1146
01:32:17,335 --> 01:32:19,635
My, oh, my
1147
01:32:21,005 --> 01:32:23,339
My, oh, my
1148
01:33:33,512 --> 01:33:38,015
Down highway miles
you're sleepin'
1149
01:33:38,017 --> 01:33:40,684
In our middle seat
1150
01:33:43,756 --> 01:33:48,358
With my heart as full
as an ashtray
1151
01:33:48,360 --> 01:33:51,395
At a slot machine
1152
01:33:54,500 --> 01:33:57,334
Oh, California
1153
01:33:58,604 --> 01:34:01,805
God,
you're cold sometimes
1154
01:34:05,311 --> 01:34:07,845
Like you and your
1155
01:34:09,348 --> 01:34:12,015
Like you and your
1156
01:34:12,017 --> 01:34:15,786
Vivid eyes
1157
01:34:15,788 --> 01:34:17,821
On mine
1158
01:34:39,345 --> 01:34:43,614
Down highway miles
with the twilight
1159
01:34:43,616 --> 01:34:46,617
Turns on everything
1160
01:34:49,688 --> 01:34:54,324
My heart is pure as war
1161
01:34:54,326 --> 01:34:56,760
Has a clear enemy
1162
01:35:00,299 --> 01:35:04,301
Oh, New York
1163
01:35:04,303 --> 01:35:07,537
Your stray
dogs run wild
1164
01:35:11,010 --> 01:35:13,577
Like you and your
1165
01:35:15,014 --> 01:35:17,814
Like you and your
1166
01:35:17,816 --> 01:35:21,251
Vivid eyes
1167
01:35:21,253 --> 01:35:23,387
On mine
1168
01:35:27,526 --> 01:35:30,794
On mine, on mine
1169
01:35:38,370 --> 01:35:41,505
On mine, on mine
1170
01:35:41,736 --> 01:35:47,364
Subtitle:
sync, fix: titler
82471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.