All language subtitles for Stargate SG-1 - 03x04 - Legacy.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,324 --> 00:00:36,787 Daniel? Any ideas about this place? 2 00:00:36,954 --> 00:00:41,583 It looks like it was built by an advanced culture, then stripped and deserted. 3 00:00:42,125 --> 00:00:44,545 The MALP showed no life signs. 4 00:00:54,596 --> 00:00:57,015 Teal'c. What do you think? 5 00:00:57,182 --> 00:00:59,601 It is an ancient Goa'uld design. 6 00:01:23,458 --> 00:01:26,295 Now, that is not a good smell. 7 00:01:35,929 --> 00:01:37,848 Jesus! 8 00:01:39,600 --> 00:01:41,810 All right, level A. 9 00:01:52,112 --> 00:01:54,948 - (Teal'c) Here's another one. - (O'Neill) More there. 10 00:02:02,831 --> 00:02:06,335 (Carter) These aren't quite human. They're Goa'uld. 11 00:03:13,902 --> 00:03:17,531 (Teal'c) This mechanism seems to have been damaged by a ribbon device. 12 00:03:17,698 --> 00:03:20,659 (Carter) Maybe they wanted to contain whatever did this. 13 00:03:20,826 --> 00:03:23,704 (Daniel) Teal'c, do you recognise this symbol? 14 00:03:25,747 --> 00:03:29,835 - It is the crest of the Linvris. - (O'Neill) Which is what? Or who? 15 00:03:30,002 --> 00:03:33,046 A league of lesser Goa'uld who challenge the System Lords. 16 00:03:33,213 --> 00:03:36,341 - A minor league? - Yes. There are nine. 17 00:03:37,968 --> 00:03:42,598 Five... six, seven, eight, nine. Found 'em. 18 00:03:43,932 --> 00:03:47,019 (Daniel) It's a Goa'uld tablet device, like we found on Argos. 19 00:03:47,186 --> 00:03:50,731 - Can you translate it? - Part of it. It's some sort of battle plan. 20 00:03:50,898 --> 00:03:54,443 I need the hand device to make the screen go to the next page. 21 00:03:57,571 --> 00:03:59,573 That thing? 22 00:04:11,376 --> 00:04:12,419 (whoosh) 23 00:04:15,672 --> 00:04:17,508 Nothing's happening. 24 00:04:19,885 --> 00:04:23,180 - What? - I felt something brush by me. 25 00:04:27,518 --> 00:04:30,229 All right, let's pack it outta here. 26 00:04:30,395 --> 00:04:33,982 Leave this to the medical containment unit. It's getting creepy. 27 00:04:55,504 --> 00:04:57,506 (woman whispers) Doctor Jackson? 28 00:04:57,673 --> 00:04:59,675 Out in a minute! 29 00:05:03,345 --> 00:05:05,347 (whispers) Doctor Jackson! 30 00:05:34,835 --> 00:05:36,628 Daniel. 31 00:05:36,795 --> 00:05:38,964 - Were you calling me just now? - No. 32 00:05:42,718 --> 00:05:45,596 You weren't calling me in the locker room a minute ago? 33 00:05:45,762 --> 00:05:50,058 No, it wasn't me. General Hammond's waiting for us in the briefing room. 34 00:05:58,192 --> 00:06:00,235 The Goa'uld died before their hosts. 35 00:06:00,402 --> 00:06:05,199 We know this due to a protein marker left in host bodies after a Goa'uld dies. 36 00:06:05,741 --> 00:06:08,994 - The same one I had after Jolinar died? - Yes. 37 00:06:09,161 --> 00:06:14,082 - How did they die, Doctor? - I can't give you an accurate answer. 38 00:06:14,249 --> 00:06:16,168 - Why not? - As with Major Carter,... 39 00:06:16,335 --> 00:06:19,630 ..the Goa'uld symbiotes died and were absorbed by the host. 40 00:06:19,796 --> 00:06:21,798 There's no Goa'uld corpse to study. 41 00:06:21,965 --> 00:06:26,595 What about bio warfare? Poison, disease, that kind of thing. 42 00:06:26,762 --> 00:06:29,806 The Goa'uld are immune to such things. 43 00:06:29,973 --> 00:06:33,268 - What about the hosts? - Normal. No wounds, no infections. 44 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 So why are they dead? 45 00:06:35,270 --> 00:06:37,689 Teal'c said the door was disabled from the inside. 46 00:06:37,856 --> 00:06:40,817 Locked in with no food, no water, they probably starved. 47 00:06:40,984 --> 00:06:43,904 I'm more concerned with who killed the Goa'uld and why. 48 00:06:44,071 --> 00:06:46,448 The System Lords are the most likely suspect. 49 00:06:46,615 --> 00:06:51,119 If the door was disabled internally, how did the perp, or perps, get out? 50 00:06:51,286 --> 00:06:56,458 Maybe the assassins weren't visible and we're the ones who let them out. 51 00:06:58,126 --> 00:07:01,088 Reetou. You think Reetou were in there? 52 00:07:01,255 --> 00:07:06,301 Reetou would not spare the host. Reetou weaponry damages the human body. 53 00:07:06,468 --> 00:07:08,345 Well, there you go. 54 00:07:08,512 --> 00:07:11,932 Dr Jackson, what about that Goa'uld tablet device? 55 00:07:13,100 --> 00:07:15,602 (PA) lncoming traveller. 56 00:07:19,565 --> 00:07:22,734 Um... it's a Goa'uld dialect akin to Latin. 57 00:07:22,901 --> 00:07:26,947 From what Teal'c and I have made out, it's some sort of attack plan. 58 00:07:27,114 --> 00:07:32,536 Um... I'm still trying to figure out how to scroll to the next page, if there is one. 59 00:07:32,703 --> 00:07:36,331 Dr Jackson, I want you to make translating that tablet your priority. 60 00:07:36,498 --> 00:07:39,168 - Yes, sir. - Dismissed. 61 00:07:50,762 --> 00:07:52,764 (PA) SG-7 returning. 62 00:08:28,050 --> 00:08:30,052 (mumbles in Goa'uld dialect) 63 00:08:37,226 --> 00:08:39,645 To enter by infiltration. 64 00:08:42,731 --> 00:08:44,733 Infiltration. 65 00:08:46,985 --> 00:08:48,987 (man whispers) Daniel. 66 00:08:50,739 --> 00:08:53,825 Daniel! Daniel! 67 00:08:55,244 --> 00:08:58,247 (chevrons locking) 68 00:09:17,891 --> 00:09:22,396 (distorted) Join with us, Daniel. Step through the gate, Daniel. 69 00:09:23,522 --> 00:09:26,024 This isn't real. 70 00:09:36,451 --> 00:09:37,828 Help! 71 00:09:41,456 --> 00:09:43,250 Somebody help! 72 00:10:08,358 --> 00:10:10,861 - Hello. - Hello. 73 00:10:11,820 --> 00:10:13,822 What happened? 74 00:10:17,242 --> 00:10:20,579 - Do you believe in ghosts? - Uh... 75 00:10:20,746 --> 00:10:22,706 No. Uh-uh. 76 00:10:22,873 --> 00:10:26,793 Neither do l. Which means there has to be a logical explanation. 77 00:10:27,461 --> 00:10:29,463 For what? 78 00:10:35,552 --> 00:10:39,264 When we were in the Linvris chamber, I felt something brush by me. 79 00:10:39,431 --> 00:10:41,433 And I've heard voices. 80 00:10:43,936 --> 00:10:46,897 And I keep seeing the dead Goa'uld from the massacre. 81 00:10:47,064 --> 00:10:50,901 - Where? - Last night they were in my closet. 82 00:10:51,652 --> 00:10:55,572 In like a... Stargate event horizon without the gate. 83 00:10:56,740 --> 00:10:58,742 - In your closet? - Yes. 84 00:11:03,080 --> 00:11:06,416 - I don't think they're dead. - Who? The stiffs in the morgue? 85 00:11:06,583 --> 00:11:08,877 The nine Goa'uld that were using them as hosts. 86 00:11:09,044 --> 00:11:11,797 I translated a phrase in that tablet as "attack",... 87 00:11:11,964 --> 00:11:16,093 ..but when I refined it, I realised it means "to enter by infiltration". 88 00:11:16,260 --> 00:11:18,303 - You think they're doing that? - Yes. 89 00:11:18,470 --> 00:11:21,932 - Through your closet? - The Linvris were being hunted, right? 90 00:11:22,099 --> 00:11:26,895 What if they used some sort of technology that transformed their bodies into... 91 00:11:27,062 --> 00:11:29,064 ..l don't know, energy or something. 92 00:11:29,231 --> 00:11:31,233 - Energy? - Or something. 93 00:11:32,651 --> 00:11:37,072 I don't know exactly how - Sam can figure that out. The point is, they're here. 94 00:11:39,324 --> 00:11:43,203 They've entered by infiltration and now they want me as a host. 95 00:11:43,745 --> 00:11:45,747 All nine of 'em? 96 00:11:50,252 --> 00:11:53,338 - That sounds crazy, huh? - Mmm... 97 00:11:54,173 --> 00:11:58,218 Yeah. I... You gotta admit, there are some holes in your theory here. 98 00:11:58,385 --> 00:12:00,846 Well, it's a theory, not a proof. 99 00:12:01,013 --> 00:12:05,767 Why are you the only one to see them? Why didn't they come through my closet? 100 00:12:05,934 --> 00:12:08,270 Aside from the fact that yours is cleaner. 101 00:12:08,437 --> 00:12:13,775 I don't know. My only other theory is I'm having some sort of nervous breakdown. 102 00:12:15,777 --> 00:12:18,113 - Or something. Yeah. - Or something. 103 00:12:24,828 --> 00:12:26,830 - Doctor MacKenzie. - Colonel. 104 00:12:30,083 --> 00:12:32,085 I'm not going to enjoy this, am l? 105 00:12:34,046 --> 00:12:38,592 Dr MacKenzie's work involves analysing psychological data from SG units,... 106 00:12:38,759 --> 00:12:42,095 ..specifically looking for common side effects to gate travel. 107 00:12:42,262 --> 00:12:46,391 Dr Jackson's episode yesterday may have uncovered a serious one. 108 00:12:46,558 --> 00:12:50,729 Dr Fraiser's been treating you for headaches lately, hasn't she? 109 00:12:53,607 --> 00:12:58,195 - Yes. What's that got to do with Daniel? - Well, you're not the only one. 110 00:12:58,362 --> 00:13:01,782 53% of SG field personnel also have a history of them. 111 00:13:01,949 --> 00:13:04,701 A lot of people get headaches. What's your point? 112 00:13:04,868 --> 00:13:08,205 Dr Jackson has experienced what I'd characterise as... 113 00:13:08,372 --> 00:13:10,499 ..a first-break psychotic episode,... 114 00:13:10,666 --> 00:13:15,045 ..which may be manifesting full-blown hebephrenic schizophrenia. 115 00:13:15,212 --> 00:13:19,007 - Migraines are often one of the first signs. - Wait a minute. 116 00:13:20,259 --> 00:13:23,846 Daniel's a schizophrenic and it's caused by the Stargate? 117 00:13:24,012 --> 00:13:26,390 It's the only logical explanation, Colonel. 118 00:13:26,557 --> 00:13:28,892 It sounds fairly theoretical to me. 119 00:13:29,685 --> 00:13:33,564 - Does anybody think it could be stress? - Much as I'd like to think so,... 120 00:13:33,730 --> 00:13:36,024 ..the evidence doesn't point that way. 121 00:13:36,191 --> 00:13:39,945 Daniel has paranoid delusions, auditory and visual hallucinations. 122 00:13:40,112 --> 00:13:44,700 Dr Jackson's dopamine levels have risen in the left hemisphere of his brain. 123 00:13:44,867 --> 00:13:47,369 These symptoms are textbook schizophrenia. 124 00:13:47,536 --> 00:13:50,372 How could this happen without us noticing signs? 125 00:13:50,539 --> 00:13:52,541 Nobody knows the cause of schizophrenia. 126 00:13:52,708 --> 00:13:56,712 Some cases are genetic, but there's no history of it in Daniel's family. 127 00:13:56,879 --> 00:14:01,592 When it's not genetic, it's environmental, and the Stargate is a plausible cause. 128 00:14:01,758 --> 00:14:05,345 I've been through the gate as often as Daniel. I don't have headaches. 129 00:14:05,512 --> 00:14:08,849 You may have an immunity, possibly due to Jolinar. 130 00:14:09,016 --> 00:14:13,562 All right. Let's say for the sake of argument that it is the Stargate,... 131 00:14:13,729 --> 00:14:15,731 ..a theory to which I do not ascribe. 132 00:14:15,898 --> 00:14:18,942 Then why don't we just put a sign at the base of the ramp... 133 00:14:19,109 --> 00:14:22,237 ..that says "Gate travel may be hazardous to your health"? 134 00:14:22,404 --> 00:14:24,406 - I can live with that. - So can l, sir. 135 00:14:24,573 --> 00:14:30,412 The Air Force can't. I can't risk any SG officer having delusions during a crisis. 136 00:14:30,579 --> 00:14:35,042 Therefore, all outstanding SG teams are being recalled for evaluation. 137 00:14:35,209 --> 00:14:40,130 - You're shutting down the programme? - Until Dr MacKenzie submits his report. 138 00:14:40,297 --> 00:14:44,176 If his theory is correct, limits will be placed on the number of missions. 139 00:14:44,343 --> 00:14:46,345 Till then, the Stargate is closed. 140 00:14:46,512 --> 00:14:49,389 - General... - There is no debate, Colonel. 141 00:14:49,556 --> 00:14:51,517 Of course not. 142 00:14:51,683 --> 00:14:53,727 What about Daniel, sir? 143 00:14:53,894 --> 00:14:58,690 For now, we're going to medicate him and let him rest in one of the VIP rooms. 144 00:14:58,857 --> 00:15:03,111 If his symptoms persist, or he becomes a threat to himself or anyone else,... 145 00:15:03,278 --> 00:15:06,615 ..we'll have to commit him to Mental Health. 146 00:15:21,672 --> 00:15:23,674 Check. 147 00:15:29,680 --> 00:15:32,057 - Oh. - What? 148 00:15:33,517 --> 00:15:37,688 - Didn't see that? - I was oh-ing about something else. 149 00:15:39,022 --> 00:15:43,902 Checkmate. I should have done that two moves ago. What was I thinking? 150 00:15:44,069 --> 00:15:47,531 Yeah, well. You're a little off. 151 00:15:47,698 --> 00:15:51,159 I don't feel off. I feel... I feel fine. 152 00:15:52,494 --> 00:15:56,665 No headaches, no tension, I mean, I feel... normal. 153 00:15:56,832 --> 00:15:59,084 It's because it was just stress. 154 00:15:59,835 --> 00:16:03,422 And I have a very calming effect on stressed-out people. 155 00:16:06,508 --> 00:16:09,178 - How about a game of gin? - I'm not very good at gin. 156 00:16:09,344 --> 00:16:11,346 Good! Get the cards. 157 00:16:14,725 --> 00:16:16,727 (chevrons locking) 158 00:16:49,676 --> 00:16:51,678 (screeching) 159 00:16:56,141 --> 00:16:58,143 - Jack. - Yeah? 160 00:17:01,980 --> 00:17:02,940 What? 161 00:17:04,900 --> 00:17:06,902 It's nothing. 162 00:17:10,364 --> 00:17:12,366 You all right? 163 00:17:15,160 --> 00:17:17,162 I'm fine. 164 00:17:17,996 --> 00:17:20,207 How are you feeling? 165 00:17:20,374 --> 00:17:22,376 (screeching) 166 00:17:25,629 --> 00:17:28,048 Good. Real good. 167 00:17:31,468 --> 00:17:36,014 - There's a Goa'uld in you! I'll get it out! - Get... There's no Goa'uld in me! 168 00:17:37,182 --> 00:17:39,309 I'm sorry. 169 00:17:39,476 --> 00:17:41,478 I saw it. 170 00:17:42,938 --> 00:17:44,940 I saw it. 171 00:17:46,483 --> 00:17:48,777 You all right? Come on. 172 00:17:50,904 --> 00:17:53,031 Easy, easy, easy. Put your head down. 173 00:18:20,309 --> 00:18:22,311 Don't expect much. 174 00:18:23,270 --> 00:18:25,731 If he becomes agitated, call the aides. 175 00:18:39,495 --> 00:18:41,330 Jack? 176 00:18:41,497 --> 00:18:44,708 It's us, Daniel. Can't you see us? 177 00:18:50,672 --> 00:18:55,260 I was just making sure you weren't figments of my... mind. 178 00:18:59,306 --> 00:19:03,060 They took away my glasses in case I broke the lenses and, uh... 179 00:19:04,311 --> 00:19:06,897 ..tried to, uh, hurt myself. 180 00:19:10,817 --> 00:19:14,446 - Are they treating you OK? - Yeah. 181 00:19:31,338 --> 00:19:33,507 I'm sorry. 182 00:19:34,091 --> 00:19:37,594 - For what? - For being such a headcase. 183 00:19:39,263 --> 00:19:41,932 It's not your fault, Daniel. 184 00:19:45,018 --> 00:19:47,437 O'Neill believes it's to do with the Linvris. 185 00:19:47,604 --> 00:19:51,733 You remember in that chamber you said you felt something brush by you? 186 00:19:51,900 --> 00:19:53,902 Yes. 187 00:19:58,240 --> 00:20:00,117 It was them. 188 00:20:01,034 --> 00:20:03,620 I know you don't believe me, but I felt them. 189 00:20:14,173 --> 00:20:17,509 - They heard me. - (heavy footsteps) 190 00:20:22,681 --> 00:20:24,474 They're coming. 191 00:20:31,190 --> 00:20:33,025 They're coming. 192 00:20:33,192 --> 00:20:36,778 - Only your friends are here, Daniel. - (Daniel) They're coming. 193 00:20:38,906 --> 00:20:40,908 I hear footsteps. 194 00:20:42,284 --> 00:20:46,497 - Footsteps. - Daniel, there are no footsteps! 195 00:20:46,663 --> 00:20:48,624 Stay with us. 196 00:20:48,790 --> 00:20:50,501 (footsteps approach) 197 00:20:50,667 --> 00:20:52,669 Footsteps! 198 00:21:06,642 --> 00:21:08,644 (laughs) 199 00:21:17,653 --> 00:21:20,030 I told you. 200 00:21:20,197 --> 00:21:22,199 That's one of them. 201 00:21:23,367 --> 00:21:26,912 - He's right there. - There is no one at my side, Daniel. 202 00:21:32,876 --> 00:21:34,878 Yes, there is. 203 00:21:38,173 --> 00:21:40,175 Wanna get the aides? 204 00:21:59,236 --> 00:22:03,824 - Something just went inside Teal'c. - You're hallucinating, Daniel. 205 00:22:04,616 --> 00:22:06,869 Don't just stand there! Get it out of him! 206 00:22:07,035 --> 00:22:09,246 (Daniel groans) 207 00:22:10,831 --> 00:22:14,918 (man) You have delivered me to the vile Goa'uld so that I may destroy him. 208 00:22:15,085 --> 00:22:16,879 Ma'chello! 209 00:22:17,254 --> 00:22:20,924 OK, let's raise the dose. 5ml at four-hour intervals. 210 00:22:26,305 --> 00:22:28,640 Ma'chello. 211 00:22:38,192 --> 00:22:40,194 God, I hate seeing him like that. 212 00:22:40,360 --> 00:22:44,239 Nothing worse than losing your mind and knowing it's happening. 213 00:22:45,949 --> 00:22:47,951 Infirmary. 214 00:23:08,138 --> 00:23:10,474 Inventions to fight the Goa'uld! 215 00:23:14,603 --> 00:23:16,063 - Ma'chello. - Yes. 216 00:23:16,688 --> 00:23:19,608 Yes, inventions to fight the Goa'uld. 217 00:23:41,672 --> 00:23:43,674 Dr MacKenzie! 218 00:23:46,093 --> 00:23:47,344 Dr MacKenzie! 219 00:23:57,563 --> 00:24:00,691 Teal'c's symbiote is dying. I can't explain why. 220 00:24:05,112 --> 00:24:10,033 Teal'c, what about that kelno'reem thing? 221 00:24:14,329 --> 00:24:16,915 Is he having hallucinations like Dr Jackson? 222 00:24:17,082 --> 00:24:19,084 No. His dopamine levels are normal. 223 00:24:19,251 --> 00:24:22,337 Besides, Daniel didn't have the same physical symptoms. 224 00:24:22,504 --> 00:24:24,756 They seem to be unrelated. 225 00:24:24,923 --> 00:24:27,676 What are we talking about, timewise? 226 00:24:28,385 --> 00:24:32,055 Without another symbiote, a day, two. Maybe less. 227 00:24:32,222 --> 00:24:36,894 Even if we found another larval Goa'uld in time, it might not survive either. 228 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Dr Jackson? 229 00:24:56,622 --> 00:25:00,459 Stop. One second. 230 00:25:01,251 --> 00:25:03,921 Look, Daniel, it's time for your meds. 231 00:25:06,632 --> 00:25:08,634 I don't, uh... 232 00:25:09,510 --> 00:25:14,431 I don't need any more drugs. I need to get the ones you got in my system out of it. 233 00:25:14,598 --> 00:25:18,727 - No, Daniel. You need rest. - I think I've rested enough. 234 00:25:22,064 --> 00:25:25,567 Just tell me one thing. Is Teal'c sick? 235 00:25:25,734 --> 00:25:29,154 Not that I'm aware of. I haven't been to the SGC. 236 00:25:32,908 --> 00:25:35,160 Dr Jackson, I insist you calm yourself. 237 00:25:35,327 --> 00:25:39,122 Otherwise, I'll have to have you restrained and further sedated. 238 00:25:39,289 --> 00:25:42,251 Why are you so quick to jump to the conclusion I'm crazy? 239 00:25:42,417 --> 00:25:44,878 That I'm dangerous, I'm out of control? 240 00:25:48,423 --> 00:25:51,218 It's cos I'm kinda acting that way, aren't l? 241 00:25:57,891 --> 00:26:00,477 I just need to get these drugs out of my system. 242 00:26:02,229 --> 00:26:03,313 Look... 243 00:26:03,480 --> 00:26:07,109 I know you probably hear this all the time, but I think I'm cured. 244 00:26:07,276 --> 00:26:11,029 You're right, I hear it all the time. I'm afraid it doesn't work that way. 245 00:26:11,196 --> 00:26:14,783 You don't get well from something like this overnight. 246 00:26:14,950 --> 00:26:18,245 You do if there were an alien organism inside you... 247 00:26:18,412 --> 00:26:21,999 ..making you think you were sick when you really weren't. 248 00:26:22,166 --> 00:26:26,336 Mm-hm. And you, uh, found this out how? 249 00:26:26,503 --> 00:26:29,506 - Ma'chello told me. - Ma'chello? 250 00:26:30,340 --> 00:26:33,719 He's an alien old man we met on P3C-599. 251 00:26:33,886 --> 00:26:36,763 Dr Jackson, you haven't had any visitors. 252 00:26:36,930 --> 00:26:38,724 No, of course I haven't. 253 00:26:38,891 --> 00:26:41,894 - You see, Ma'chello is dead. - Dead? 254 00:26:42,811 --> 00:26:49,109 Yet he told you that there was someone inside you making you appear crazy? 255 00:26:53,655 --> 00:26:58,827 That's a good point. I wouldn't, uh, buy that if I were you either. 256 00:27:00,787 --> 00:27:03,457 Just do me one favour, OK? 257 00:27:03,582 --> 00:27:06,084 Contact the SGC. 258 00:27:06,251 --> 00:27:08,754 Find out if Teal'c is sick. 259 00:27:08,921 --> 00:27:10,923 If he is,... 260 00:27:12,132 --> 00:27:15,511 ..promise me you'll let me talk to Jack O'Neill. 261 00:27:28,357 --> 00:27:32,486 Dr MacKenzie seems to think there's some sort of change with Dr Jackson. 262 00:27:32,653 --> 00:27:34,863 A change, sir? 263 00:27:35,030 --> 00:27:38,200 He's requesting that you come out there, Colonel. 264 00:27:45,123 --> 00:27:47,125 (groans) 265 00:27:51,213 --> 00:27:53,340 (door unlocked) 266 00:28:00,681 --> 00:28:02,683 Hey, Daniel. 267 00:28:07,312 --> 00:28:10,858 You don't, uh... You don't need to walk on eggshells any more. 268 00:28:11,024 --> 00:28:13,277 I'm better. 269 00:28:13,443 --> 00:28:15,445 So I hear. 270 00:28:16,655 --> 00:28:18,782 Uh, it's... 271 00:28:18,949 --> 00:28:23,829 ..not that I doubt you, but... um, why do you think it happened all of a sudden? 272 00:28:24,329 --> 00:28:27,416 I don't completely understand it myself, but... 273 00:28:27,583 --> 00:28:30,836 ..l saw something come out of me and go into Teal'c. 274 00:28:31,336 --> 00:28:35,674 - And then I heard Ma'chello's voice. - Uh... Ma'chello? 275 00:28:37,259 --> 00:28:41,054 Just hear me out. I'm guessing it wasn't actually Ma'chello. 276 00:28:41,221 --> 00:28:44,808 It was probably some sort of technological or organic recording. 277 00:28:44,975 --> 00:28:50,105 It spoke about delivering Ma'chello to the vile Goa'uld, which started me thinking. 278 00:28:50,272 --> 00:28:52,274 Maybe I had some sort of... 279 00:28:53,358 --> 00:28:56,486 ..Goa'uld-killing invention inside of me. 280 00:28:56,653 --> 00:28:58,947 One of Ma'chello's inventions. 281 00:29:00,282 --> 00:29:03,494 And that's what made you... nuts? 282 00:29:03,660 --> 00:29:06,872 Since I don't have a Goa'uld, the side effect must make... 283 00:29:07,039 --> 00:29:09,249 ..normal people act like they're... 284 00:29:11,084 --> 00:29:13,295 - (whispers) Nuts. - Schizophrenic. 285 00:29:15,547 --> 00:29:17,674 Look. Teal'c is sick, right? 286 00:29:18,842 --> 00:29:21,970 - Right. - Well, he does have a Goa'uld. 287 00:29:35,651 --> 00:29:39,655 - Your dopamine is back to normal. - I'm back to normal. 288 00:29:39,822 --> 00:29:44,159 OK, let's say your concept about the Goa'uld-killing invention is right. 289 00:29:44,326 --> 00:29:48,497 - Why did it take so long to go into Teal'c? - I don't know. 290 00:29:48,664 --> 00:29:52,084 Maybe it needed a close proximity to sense his Goa'uld larva. 291 00:29:56,129 --> 00:30:00,342 I had a lot of time locked in that little room to think about this. It makes sense. 292 00:30:00,509 --> 00:30:02,511 Why am I back to normal? 293 00:30:02,678 --> 00:30:06,014 And coincidentally, hours after touching me, Teal'c is sick. 294 00:30:06,181 --> 00:30:10,018 Why didn't I get sick when we played cards and you were jumping all over me? 295 00:30:10,185 --> 00:30:14,398 - Because you don't have a Goa'uld larva. - Daniel, we ran every test we have. 296 00:30:14,565 --> 00:30:17,234 MRl, CAT scan, X-rays, full blood work-up. 297 00:30:17,401 --> 00:30:20,153 There is nothing foreign in Teal'c or his symbiote. 298 00:30:20,320 --> 00:30:22,990 It's there. I know it! I saw it. 299 00:30:23,115 --> 00:30:25,200 Those bodies had only been there a month. 300 00:30:25,367 --> 00:30:28,412 Ma'chello died six months ago. How could he have done it? 301 00:30:28,579 --> 00:30:32,749 What if he planted those killing devices there six months ago? 302 00:30:32,916 --> 00:30:35,169 Or a year ago? 303 00:30:35,878 --> 00:30:39,756 - The Linvris walk into their meeting... - Like... a land mine? 304 00:30:39,923 --> 00:30:41,925 Yes! 305 00:30:43,927 --> 00:30:46,138 World War I mines still go off in France... 306 00:30:46,305 --> 00:30:49,057 ..long after the soldiers that planted them died. 307 00:30:49,224 --> 00:30:51,476 - You think Ma'chello made this? - Right. 308 00:30:51,643 --> 00:30:55,689 Everything from Ma'chello's laboratory is in Area 51 . It's in our database. 309 00:30:55,856 --> 00:30:59,067 Let's see if something looks familiar. 310 00:31:09,495 --> 00:31:11,747 Right there. Right there. Back it up. 311 00:31:14,166 --> 00:31:17,169 I picked that up in the Linvris chamber. 312 00:31:17,336 --> 00:31:21,006 (Dr Fraiser) Why did he make so many page-turning devices? 313 00:31:21,173 --> 00:31:23,217 It could be our land mine. 314 00:31:30,307 --> 00:31:33,310 On the right is the PTD from the Linvris... 315 00:31:33,477 --> 00:31:35,896 ..and the one on the left is from Area 51 . 316 00:31:36,063 --> 00:31:40,442 They look like the one from Argos. Maybe the Linvris thought it was their own. 317 00:31:40,609 --> 00:31:45,572 - It's a good way to hide a mine. - Yeah. Question is, how do we set it off? 318 00:31:48,742 --> 00:31:50,118 No. OK. 319 00:31:50,285 --> 00:31:53,622 Um... Let's see what happens when we use it on the tablet. 320 00:31:57,084 --> 00:31:59,086 (whoosh) 321 00:32:02,214 --> 00:32:04,508 (crackling) 322 00:32:04,675 --> 00:32:06,677 There they are. 323 00:32:07,803 --> 00:32:10,889 I'm counting five... ten altogether,... 324 00:32:11,056 --> 00:32:14,059 ..so if all PTDs are the same, that's about ten per device. 325 00:32:14,226 --> 00:32:16,937 That's how I got infected. There were nine Linvris. 326 00:32:17,104 --> 00:32:20,399 When you activated the device, the last one went into you. 327 00:32:20,566 --> 00:32:25,279 Let's try and immobilise one and put it under the scope. 328 00:32:32,035 --> 00:32:34,955 - Breach! - Whoa! 329 00:32:35,122 --> 00:32:36,582 (siren) 330 00:32:36,748 --> 00:32:38,667 Whoa! Who-whoa! 331 00:32:39,334 --> 00:32:42,004 General Hammond, B Haz Mat Observation right away! 332 00:32:45,174 --> 00:32:46,758 (screams) 333 00:32:47,634 --> 00:32:49,636 No! 334 00:32:58,729 --> 00:33:00,856 Great. 335 00:33:05,068 --> 00:33:06,778 We have a breach. 336 00:33:06,945 --> 00:33:10,491 Is there any chance of further contamination to the base? 337 00:33:10,657 --> 00:33:13,577 Judging by Daniel's experience, if we stay here... 338 00:33:13,744 --> 00:33:17,831 ..and don't go near anybody else, the base is probably secure. 339 00:33:18,749 --> 00:33:23,045 Dr Warner to B Haz Mat Three Observation - stat. 340 00:33:24,338 --> 00:33:29,009 Containment team to B Haz Mat Three for containment integrity scan. 341 00:33:29,176 --> 00:33:31,637 There has to be an answer in this tablet. 342 00:33:35,265 --> 00:33:38,602 - Can we do anything from in here? - Nothing, Colonel. 343 00:33:38,769 --> 00:33:40,771 All the specimens are inside us. 344 00:33:40,938 --> 00:33:44,024 Since we're infected by multiple organisms,... 345 00:33:44,191 --> 00:33:48,028 ..we can expect our symptoms to be rapidly acute. 346 00:33:48,403 --> 00:33:52,866 I'd like to apologise in advance for anything I may say or do... 347 00:33:53,075 --> 00:33:55,661 ..that could be construed as offensive... 348 00:33:55,828 --> 00:33:57,871 ..as I slowly go nuts! 349 00:33:58,038 --> 00:34:00,415 Likewise, Colonel. 350 00:34:04,419 --> 00:34:06,630 Colonel? 351 00:34:08,257 --> 00:34:09,633 Janet? 352 00:34:10,467 --> 00:34:12,469 Carter? 353 00:34:14,888 --> 00:34:17,432 (distorted) Sir, there's nothing wrong with me. 354 00:34:17,599 --> 00:34:19,726 Sam, you've got four of them in you. 355 00:34:19,893 --> 00:34:22,229 I-l know that, but I feel fine. 356 00:34:22,396 --> 00:34:25,065 You're not seeing or hearing any of this stuff? 357 00:34:25,232 --> 00:34:29,319 No. Sir, I feel completely normal. I mean, somehow, I must be immune. 358 00:34:35,367 --> 00:34:37,536 Dr Fraiser, what can I do to help? 359 00:34:37,703 --> 00:34:40,914 Uh... Not much, I'm afraid. 360 00:34:41,081 --> 00:34:43,458 Doctor, there's nothing wrong with me. 361 00:34:43,625 --> 00:34:47,254 Sir, I'd like Dr Warner to take some tests, try to figure out why. 362 00:34:47,421 --> 00:34:52,342 That's not possible. Another person may be contaminated, if not the entire base. 363 00:34:56,263 --> 00:34:58,724 Those organisms left my body. I might be immune. 364 00:34:58,891 --> 00:35:01,310 I may be the only one who can go in and help them. 365 00:35:01,476 --> 00:35:04,897 We don't know that, Dr Jackson. I can't let you risk it. 366 00:35:06,231 --> 00:35:10,736 Dr Warner will stay here. We'll get whoever else you think could help. 367 00:35:10,903 --> 00:35:12,988 But you'll have to figure it out in there. 368 00:35:13,155 --> 00:35:15,157 I understand, sir. 369 00:35:17,075 --> 00:35:18,076 Whoa! 370 00:35:21,246 --> 00:35:24,458 - Oh, I think I spoke too soon. - What's wrong? 371 00:35:24,625 --> 00:35:26,960 God, something's happening. 372 00:35:53,028 --> 00:35:55,447 I think they're dead. 373 00:35:55,614 --> 00:35:58,450 - Daniel, I could have sworn I heard... - Ma'chello? 374 00:35:58,617 --> 00:35:59,868 Yes. 375 00:36:00,035 --> 00:36:04,748 He said my Goa'uld captor is dead, but I don't have a Goa'uld. 376 00:36:06,041 --> 00:36:08,502 You did. 377 00:36:08,669 --> 00:36:10,921 That has to be it. 378 00:36:11,088 --> 00:36:15,968 Janet said a Goa'uld dies and dissolves into a host, leaving a protein marker. 379 00:36:16,134 --> 00:36:19,388 So these inventions die because they detect the marker? 380 00:36:20,472 --> 00:36:23,809 That doesn't make any sense. Why isn't Jack immune? 381 00:36:23,976 --> 00:36:26,812 He should have a protein marker from Hathor's Goa'uld. 382 00:36:26,979 --> 00:36:30,315 No. No. That Goa'uld left Colonel O'Neill's body... 383 00:36:30,482 --> 00:36:32,860 ..and died before it had a chance to take over. 384 00:36:34,778 --> 00:36:36,822 Janet? Can you hear me? 385 00:36:38,991 --> 00:36:43,704 Can we extract my blood and inject it into everyone that's infected? 386 00:36:43,871 --> 00:36:47,499 No, your blood types don't match. You'd have to isolate the protein. 387 00:36:47,666 --> 00:36:49,293 OK. How do I do that? 388 00:36:49,459 --> 00:36:52,838 You don't have the equipment there. Besides, it would take weeks. 389 00:36:53,672 --> 00:36:56,341 There's gotta be a way! We got all this stuff! 390 00:36:56,466 --> 00:37:00,137 Sorry, but you need to use high-pressure liquid chromatography... 391 00:37:00,304 --> 00:37:03,557 ..to separate the protein factors from the rest of the blood. 392 00:37:03,724 --> 00:37:07,853 That would yield 30 to 40 proteins. You'd have to test each one... 393 00:37:08,020 --> 00:37:10,147 OK! I get the point. 394 00:37:10,564 --> 00:37:12,566 Centrifuge. 395 00:37:13,400 --> 00:37:15,360 What? 396 00:37:15,527 --> 00:37:17,613 What about the centrifuge? 397 00:37:17,779 --> 00:37:22,201 Put as much blood as possible in centrifuge. 398 00:37:43,847 --> 00:37:46,350 You're wasting your time, Major. 399 00:38:03,075 --> 00:38:04,660 OK. 400 00:38:04,827 --> 00:38:07,246 - Now what? - It's too hot. 401 00:38:07,412 --> 00:38:09,748 It's too hot. They're trying to suffocate us. 402 00:38:09,915 --> 00:38:11,083 Janet. 403 00:38:13,001 --> 00:38:16,463 No! You're a Goa'uld! Stay away! 404 00:38:16,630 --> 00:38:19,591 (distorted) I'm not a Goa'uld, Janet. It's me - Sam. 405 00:38:21,051 --> 00:38:22,594 (whimpers) 406 00:38:23,262 --> 00:38:25,848 - I'm your friend. - (whimpers) 407 00:38:28,976 --> 00:38:33,689 Put the test tube in the centrifuge. 408 00:38:52,875 --> 00:38:55,544 Janet. Get back with me here! 409 00:38:55,711 --> 00:38:58,839 We're trying to separate that protein from my blood, remember? 410 00:38:59,006 --> 00:39:01,008 The centrifuge finished. Now what? 411 00:39:01,175 --> 00:39:04,469 You're wasting your time. She's not in her right mind. 412 00:39:04,636 --> 00:39:07,097 There's only one way to separate that protein. 413 00:39:07,514 --> 00:39:13,562 You don't need to. Just need to separate red blood cells. 414 00:39:14,730 --> 00:39:18,358 - What? What's she talking about? - I see where you're going. 415 00:39:18,525 --> 00:39:21,528 Don't even try to separate the proteins. 416 00:39:21,695 --> 00:39:25,407 Just separate the rejectable parts and give them all the rest. 417 00:39:25,908 --> 00:39:29,328 - What? - What makes blood types incompatible... 418 00:39:29,495 --> 00:39:32,164 ..is just the red blood cells and part of the plasma. 419 00:39:32,331 --> 00:39:34,750 If we can get those out, the rest should be safe. 420 00:39:35,876 --> 00:39:40,088 - Quick... freeze. - Quick freeze? 421 00:39:44,051 --> 00:39:47,012 Major, look in the freezer. See if there's any dry ice. 422 00:39:50,390 --> 00:39:52,392 - Yeah, there's a ton of it. - Good. 423 00:39:52,559 --> 00:39:55,103 Follow my directions very carefully. 424 00:40:03,862 --> 00:40:06,573 Looks good. Pick your first patient. 425 00:40:09,785 --> 00:40:12,579 This was your idea. Wanna be first? 426 00:40:37,813 --> 00:40:40,315 - You look terrible. - Thank you, sir. 427 00:40:40,482 --> 00:40:43,443 I need to give you a shot. Will you let me do that? 428 00:40:52,578 --> 00:40:56,206 - Janet? - Uh, I'm hearing... 429 00:40:56,373 --> 00:40:58,292 - Hearing Ma'chello? - Yeah! 430 00:40:58,458 --> 00:41:00,210 Ah! 431 00:41:00,836 --> 00:41:02,921 (gasps) 432 00:41:09,636 --> 00:41:10,804 Ugh! 433 00:41:37,080 --> 00:41:38,957 OK. 434 00:41:40,167 --> 00:41:42,878 Well, I don't know if this is going to work. 435 00:41:43,045 --> 00:41:46,548 He'll have the marker, but he'll still have a Goa'uld larva. 436 00:41:46,715 --> 00:41:50,302 Depends on how smart Ma'chello made the little beggars. 437 00:42:04,066 --> 00:42:05,901 (groans) 438 00:42:19,665 --> 00:42:21,291 Ma'chello. 439 00:42:27,214 --> 00:42:28,799 (gurgling) 440 00:42:59,288 --> 00:43:03,876 Visiontext Subtitles: Julie Clayton 35638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.