All language subtitles for Star-Crossed - 01x10 - What Storm Is This That Blows So-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,364 My name is Roman. Ten years ago, our ship 2 00:00:03,365 --> 00:00:05,342 crash-landed on Earth. We came here seeking refuge, 3 00:00:05,344 --> 00:00:08,526 but the humans thought that it was an invasion. 4 00:00:11,064 --> 00:00:14,233 That night, I met a human girl who tried to protect me... 5 00:00:14,235 --> 00:00:16,473 a girl I never thought I'd see again. 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,880 The surviving members of my race, the Atrians, 7 00:00:18,882 --> 00:00:22,558 were rounded up and isolated inside a militarized sector. 8 00:00:22,560 --> 00:00:24,327 Now it's 2024. 9 00:00:24,329 --> 00:00:26,369 Seven of us have been chosen to attend high school 10 00:00:26,419 --> 00:00:28,892 as a part of a government integration program. 11 00:00:28,942 --> 00:00:30,480 But the humans and Atrians 12 00:00:30,530 --> 00:00:32,368 continue to distrust each other, 13 00:00:32,418 --> 00:00:35,451 while I fight to protect my people and the human girl 14 00:00:35,501 --> 00:00:36,424 who saved my life 15 00:00:36,474 --> 00:00:38,281 at any cost. 16 00:00:38,283 --> 00:00:39,853 Previously on Star-Crossed... 17 00:00:39,855 --> 00:00:41,523 My fellow Atrians. 18 00:00:41,525 --> 00:00:43,391 I have learned that Roman 19 00:00:43,393 --> 00:00:45,460 has taken up with a human girl. 20 00:00:45,462 --> 00:00:47,129 What else could he be lying about? 21 00:00:48,965 --> 00:00:51,968 Roman saved me with cyper. If anyone finds out, 22 00:00:51,970 --> 00:00:54,771 I'm back to a life of tubes and needles, being studied 23 00:00:54,773 --> 00:00:56,038 like a lab rat along with the Atrians. 24 00:00:56,040 --> 00:00:57,972 Help me understand how cyper works. 25 00:00:57,974 --> 00:00:59,639 It stayed in your blood, Julia. 26 00:00:59,641 --> 00:01:01,307 That makes you 27 00:01:01,309 --> 00:01:03,510 the only source of activated cyper. 28 00:01:03,512 --> 00:01:05,312 I have to go. 29 00:01:05,314 --> 00:01:06,746 I know you killed Zoe. 30 00:01:06,748 --> 00:01:08,449 We should kill her. 31 00:01:08,451 --> 00:01:10,185 What do you want? 32 00:01:10,187 --> 00:01:12,588 I'll let you know. 33 00:01:28,042 --> 00:01:29,642 What do you want? 34 00:01:39,489 --> 00:01:42,423 Sweet dreams. 35 00:02:02,687 --> 00:02:04,855 It's done. 36 00:02:06,325 --> 00:02:08,625 Castor took away the one weapon I had against him: 37 00:02:08,627 --> 00:02:10,392 the trust of our people. 38 00:02:10,394 --> 00:02:12,561 Now a murderer is in charge of the Sector. 39 00:02:12,563 --> 00:02:13,963 The Hwatab will support you. 40 00:02:13,965 --> 00:02:16,033 - A lot of Atrians will. - Yeah, maybe. 41 00:02:16,035 --> 00:02:17,501 But some also think I betrayed them 42 00:02:17,503 --> 00:02:19,302 by keeping my relationship with Emery a secret. 43 00:02:19,304 --> 00:02:21,639 Hey, your friends are still gonna have your back. 44 00:02:21,641 --> 00:02:23,809 Not all of them. 45 00:02:23,811 --> 00:02:25,679 Why wasn't Teri on the bus? 46 00:02:25,681 --> 00:02:27,514 She must've left the Sector early. 47 00:02:27,516 --> 00:02:29,385 I'll see if she's inside. 48 00:02:31,908 --> 00:02:34,108 _ 49 00:02:34,133 --> 00:02:36,633 _ 50 00:02:40,865 --> 00:02:42,199 Hey! 51 00:02:43,901 --> 00:02:44,934 I heard what you said. 52 00:02:44,936 --> 00:02:46,535 What are you planning? 53 00:02:46,537 --> 00:02:48,638 Shouldn't you be following around your human girl 54 00:02:48,640 --> 00:02:49,840 like a lost puppy? 55 00:02:49,842 --> 00:02:52,474 Are the Trags targeting Emery? 56 00:02:52,476 --> 00:02:54,576 And why would we do that? 57 00:02:55,646 --> 00:02:57,113 I know you're up to something. 58 00:02:57,115 --> 00:02:59,015 You stay away from her. 59 00:03:16,491 --> 00:03:18,193 Hey. 60 00:03:29,239 --> 00:03:32,107 But if Castor is trying to stop integration from happening... 61 00:03:32,109 --> 00:03:33,610 I'm not gonna let that happen. 62 00:03:33,612 --> 00:03:35,979 I mean, after everything we've been through... 63 00:03:35,981 --> 00:03:38,780 black cyper, Trags, Red Hawk thugs... 64 00:03:38,782 --> 00:03:41,218 I think we can handle my uncle. 65 00:03:50,964 --> 00:03:52,932 Hey, guys. 66 00:03:52,934 --> 00:03:54,767 You can come out now. 67 00:03:54,769 --> 00:03:57,067 Everybody knows. 68 00:04:08,342 --> 00:04:10,477 Apparently, an SEU guard took a video of the hologram 69 00:04:10,479 --> 00:04:11,813 and leaked it online. 70 00:04:11,815 --> 00:04:14,113 Hey, Roman, what are you having for lunch? 71 00:04:14,115 --> 00:04:15,881 I hear Grayson's sloppy seconds are on the menu. 72 00:04:16,982 --> 00:04:18,181 Don't. 73 00:04:18,183 --> 00:04:19,381 Humans, Atrians... 74 00:04:19,383 --> 00:04:20,681 I guess you get down with just about 75 00:04:20,683 --> 00:04:22,583 anyone or anything, won't you? 76 00:04:22,585 --> 00:04:24,886 And yet you can't seem to get with a girl 77 00:04:24,888 --> 00:04:26,555 of any species, can you? 78 00:04:29,993 --> 00:04:32,428 Don't listen to those Neanderthals. 79 00:04:32,430 --> 00:04:35,130 I think what you're doing is really brave. 80 00:04:37,132 --> 00:04:39,167 I'm usually the tastemaker, 81 00:04:39,169 --> 00:04:41,171 but I'm glad you're paving the way this time. 82 00:04:41,173 --> 00:04:42,406 Thanks, Taylor. 83 00:04:43,474 --> 00:04:45,807 I'll see you guys later. 84 00:04:53,820 --> 00:04:56,593 I said I'd let you know when I wanted something from you. 85 00:04:56,595 --> 00:04:57,561 I'm not your bitch. 86 00:04:57,563 --> 00:04:59,030 Well, I know you killed Zoe. 87 00:04:59,032 --> 00:05:00,932 I saw your hands around her throat. 88 00:05:00,934 --> 00:05:03,270 You don't have any proof. 89 00:05:03,272 --> 00:05:05,506 Fine. Let's go talk to the cops, huh? 90 00:05:05,508 --> 00:05:07,741 We'll bring Roman. He saw the whole thing 91 00:05:07,743 --> 00:05:09,044 and didn't do a damn thing to stop it. 92 00:05:09,046 --> 00:05:10,882 Roman's innocent in all this. 93 00:05:10,884 --> 00:05:13,119 Maybe, maybe not. 94 00:05:13,121 --> 00:05:14,420 But you sure as hell aren't. 95 00:05:14,422 --> 00:05:16,590 What do you want? 96 00:05:16,592 --> 00:05:20,662 I know there are Atrian radicals in the Sector. 97 00:05:20,664 --> 00:05:21,763 The ones who blew up that guard's booth 98 00:05:21,765 --> 00:05:22,997 - a couple months ago. - Mm-hmm. 99 00:05:22,999 --> 00:05:25,933 What do you know about them? 100 00:05:25,935 --> 00:05:28,335 Look, you can talk to me or you can talk to the cops. 101 00:05:28,337 --> 00:05:29,637 I don't care. It's your call. 102 00:05:35,610 --> 00:05:37,111 Silver lining time. 103 00:05:37,113 --> 00:05:39,682 At least we can sit together during lunch. 104 00:05:39,684 --> 00:05:43,453 Yeah, with our very own paparazzi. 105 00:05:43,455 --> 00:05:46,024 Hey! Shoo, bottom feeders! 106 00:05:49,259 --> 00:05:50,526 I mean, they're different species. 107 00:05:50,528 --> 00:05:52,730 Their babies will probably have flippers. 108 00:05:52,732 --> 00:05:54,699 Nice. 109 00:05:55,533 --> 00:05:56,866 Oh, come on. 110 00:05:56,868 --> 00:05:58,168 It was a joke. 111 00:05:58,170 --> 00:05:59,203 Miss Yeung? 112 00:05:59,205 --> 00:06:02,272 I need to talk with you, please, in private. 113 00:06:12,618 --> 00:06:15,021 I still can't believe Castor did this to you, Roman. 114 00:06:15,023 --> 00:06:16,524 Yeah, well, 115 00:06:16,526 --> 00:06:18,627 there's a reason Dad didn't trust him. 116 00:06:20,563 --> 00:06:22,298 May I cut in? 117 00:06:23,735 --> 00:06:25,368 Teri, what the hell? 118 00:06:25,370 --> 00:06:27,470 Accidents happen. 119 00:06:35,914 --> 00:06:37,215 You okay? 120 00:06:37,217 --> 00:06:39,419 Yeah. 121 00:07:04,583 --> 00:07:06,583 Julia, you remember Mr. Burke? 122 00:07:07,686 --> 00:07:09,823 What's he doing here? 123 00:07:09,825 --> 00:07:11,994 It's okay, relax. Nothing's gonna happen to you. 124 00:07:11,996 --> 00:07:14,398 Or your family, as long as you cooperate. 125 00:07:14,400 --> 00:07:16,833 I already told you where to get cyper. 126 00:07:16,835 --> 00:07:18,170 I know. Thank you for that. 127 00:07:18,172 --> 00:07:19,941 We even managed to grow some of our own. 128 00:07:19,943 --> 00:07:21,643 But unfortunately, 129 00:07:21,645 --> 00:07:23,676 the cyper didn't work as we intended. 130 00:07:23,678 --> 00:07:25,577 Mr. Burke? 131 00:07:25,579 --> 00:07:28,347 We administered the cyper to rats suffering from leukemia. 132 00:07:28,349 --> 00:07:29,647 Just like you were. 133 00:07:29,649 --> 00:07:31,415 But unlike you, 134 00:07:31,417 --> 00:07:32,916 they were not cured. In fact... 135 00:07:32,918 --> 00:07:34,217 Cyper killed them. 136 00:07:36,020 --> 00:07:38,088 Maybe cyper didn't cure me after all. 137 00:07:38,090 --> 00:07:41,091 We think that there was another ingredient as well, 138 00:07:41,093 --> 00:07:42,959 like a catalyzing agent. 139 00:07:42,961 --> 00:07:45,830 Which means that the answer is in your blood. 140 00:07:45,832 --> 00:07:47,801 No. 141 00:07:47,803 --> 00:07:49,571 I'm not helping you. 142 00:07:51,606 --> 00:07:53,673 Julia? 143 00:07:53,675 --> 00:07:57,009 You really don't want Mr. Burke paying a visit to your parents. 144 00:08:02,283 --> 00:08:03,849 Hold out your arm, please. 145 00:08:10,590 --> 00:08:13,825 I called you both here to tell you that I support you. 146 00:08:13,827 --> 00:08:15,827 But you need to be vigilant. 147 00:08:15,829 --> 00:08:18,365 If anyone threatens you in any way, you come to me first. 148 00:08:18,367 --> 00:08:21,337 The Red Hawks, obviously... Screw the Red Hawks. 149 00:08:21,339 --> 00:08:22,937 Just 'cause you let them rule your life 150 00:08:22,939 --> 00:08:24,906 doesn't mean I'm gonna let them rule mine. 151 00:08:26,910 --> 00:08:29,712 Roman, she just wants us to be careful. 152 00:08:29,714 --> 00:08:30,713 No. 153 00:08:30,715 --> 00:08:33,285 She wants us to be in hiding. 154 00:08:33,287 --> 00:08:35,755 That's how you like it, right? Secret and under control? 155 00:08:35,757 --> 00:08:38,789 One of these days, I hope you'll learn to trust me, Roman. 156 00:08:41,091 --> 00:08:42,859 Yes, Saul? 157 00:08:42,861 --> 00:08:45,296 Are you sure? 158 00:08:45,298 --> 00:08:47,096 Yes, I understand. 159 00:08:47,098 --> 00:08:49,065 Effective immediately. 160 00:08:49,067 --> 00:08:51,705 There's a hurricane coming our way. 161 00:08:51,707 --> 00:08:53,205 A hurricane? 162 00:08:53,207 --> 00:08:56,038 Marshall High is now on lockdown. 163 00:09:07,194 --> 00:09:10,094 An unseasonable hurricane has hit Louisiana, 164 00:09:10,096 --> 00:09:12,097 mystifying meteorologists as it slams 165 00:09:12,099 --> 00:09:14,200 the southeastern part of the state. 166 00:09:14,202 --> 00:09:15,902 I've been put in charge of wrangling 167 00:09:15,904 --> 00:09:17,704 all the students in the cafeteria. 168 00:09:17,706 --> 00:09:20,672 It's too late for me to leave. 169 00:09:20,674 --> 00:09:23,908 Can I test Julia's blood sample here? 170 00:09:23,910 --> 00:09:26,375 Yeah. In the lab. 171 00:09:26,377 --> 00:09:28,344 Third floor. 172 00:09:28,346 --> 00:09:30,380 Keep me up to date. 173 00:09:30,382 --> 00:09:32,584 Got to go play teacher. 174 00:09:34,551 --> 00:09:36,252 Are you worried about your parents? 175 00:09:36,254 --> 00:09:37,884 No. 176 00:09:37,934 --> 00:09:40,154 They grew up here, so they're pretty used to this stuff. 177 00:09:40,204 --> 00:09:41,712 You know, I'm more concerned 178 00:09:41,762 --> 00:09:43,532 that this hurricane came out of nowhere. 179 00:09:43,582 --> 00:09:45,662 I mean, usually we have days to prepare, 180 00:09:45,664 --> 00:09:48,234 and we've never had one this time of the year. 181 00:09:48,236 --> 00:09:49,568 I, uh, thought I might go 182 00:09:49,570 --> 00:09:51,401 check out some better satellite images. 183 00:09:53,939 --> 00:09:56,140 You want some help? 184 00:09:56,142 --> 00:09:57,977 Yeah, sure. 185 00:10:00,513 --> 00:10:02,514 Hey, everybody, listening up, please. 186 00:10:02,516 --> 00:10:03,949 You need to stay away from the windows 187 00:10:03,951 --> 00:10:05,450 and the glass doors. 188 00:10:05,452 --> 00:10:08,185 And you're permitted on the first floor only. 189 00:10:10,156 --> 00:10:12,425 We can't let Grayson go to the police. 190 00:10:12,427 --> 00:10:15,129 Even if we don't get locked up, the Trags could get wind of it, 191 00:10:15,131 --> 00:10:17,364 find out that we ruined their black cyper plan. 192 00:10:17,366 --> 00:10:19,702 Grayson's not gonna go to the police right away. 193 00:10:19,704 --> 00:10:21,071 He wants the information on 194 00:10:21,073 --> 00:10:22,640 what the Trags are planning for himself. 195 00:10:22,642 --> 00:10:25,007 Probably wants to get us all sent to the Crate. 196 00:10:25,009 --> 00:10:26,608 You know, you were right. 197 00:10:26,610 --> 00:10:28,343 We should've just let Zoe kill him. 198 00:10:31,184 --> 00:10:33,087 All right, we'll just, uh... 199 00:10:33,089 --> 00:10:34,687 we'll-we'll find a way to deal with him. 200 00:10:34,689 --> 00:10:36,322 Just keep buying time. 201 00:10:38,092 --> 00:10:39,360 Have you seen Teri? 202 00:10:39,362 --> 00:10:40,564 No. Why? 203 00:10:40,566 --> 00:10:42,199 She's up to something. 204 00:10:42,201 --> 00:10:44,001 I think she's after Emery. 205 00:10:46,471 --> 00:10:49,072 Hey. 206 00:10:49,074 --> 00:10:50,841 I know things are weird between us right now, 207 00:10:50,843 --> 00:10:51,976 and that's gonna make it harder 208 00:10:51,978 --> 00:10:53,880 for you to hear what I have to say. 209 00:10:55,016 --> 00:10:56,182 It's about Roman. 210 00:10:57,552 --> 00:10:58,754 You can't trust him. 211 00:10:58,756 --> 00:11:00,190 - Grayson... - There are things you don't know 212 00:11:00,192 --> 00:11:02,192 about him; he has secrets. 213 00:11:02,194 --> 00:11:03,629 Not from me he doesn't. 214 00:11:03,631 --> 00:11:04,865 Look, you can't... 215 00:11:04,867 --> 00:11:06,700 It's not safe to be around him. 216 00:11:08,536 --> 00:11:11,637 Let her go. 217 00:11:11,639 --> 00:11:13,972 - Touch her again, I'll kill you! - Stop, stop, stop! 218 00:11:13,974 --> 00:11:15,406 The guards see you throw the first punch, 219 00:11:15,408 --> 00:11:16,507 they'll be all over you. 220 00:11:24,453 --> 00:11:26,689 Still think he's not dangerous? 221 00:11:27,525 --> 00:11:29,760 What was that about? 222 00:11:29,762 --> 00:11:31,593 He grabbed your arm. 223 00:11:31,595 --> 00:11:33,497 Have you seen Teri? 224 00:11:33,499 --> 00:11:36,002 Roman, what is going on? You have to tell me. 225 00:11:36,004 --> 00:11:37,971 No, no, no. I need to find Teri. 226 00:11:40,273 --> 00:11:41,541 Hey. 227 00:11:41,543 --> 00:11:44,046 All these dark empty classrooms. 228 00:11:45,350 --> 00:11:47,017 Whatever will we do with ourselves? 229 00:11:47,019 --> 00:11:48,384 Now's not a good time. 230 00:11:48,386 --> 00:11:49,885 - If we get caught... - Oh, please. 231 00:11:49,887 --> 00:11:51,187 Is it really all that taboo 232 00:11:51,189 --> 00:11:53,290 now that Roman and Emery are out? 233 00:11:53,292 --> 00:11:56,062 Yeah. I mean, look at the welcome party they're getting. 234 00:11:56,064 --> 00:11:58,062 Need I remind you, 235 00:11:58,064 --> 00:12:00,661 we were the ones on the cutting edge. 236 00:12:00,663 --> 00:12:03,331 I say... 237 00:12:03,333 --> 00:12:05,568 we start acting like it. 238 00:12:10,608 --> 00:12:12,743 Find me later, okay? 239 00:12:12,745 --> 00:12:14,779 Yeah. 240 00:12:40,943 --> 00:12:43,009 What did you do to Roman? 241 00:12:43,011 --> 00:12:44,775 Can you be more specific? 242 00:12:44,777 --> 00:12:47,313 He's got a hair-trigger temper all of a sudden. 243 00:12:47,315 --> 00:12:49,381 Acting on impulse. 244 00:12:50,416 --> 00:12:52,616 I can recognize a vatal trip 245 00:12:52,618 --> 00:12:53,750 when I see one. 246 00:12:53,752 --> 00:12:55,514 And why would I drug Roman? 247 00:12:55,516 --> 00:12:58,952 To get back at him for taking up with Emery. 248 00:12:58,954 --> 00:13:00,320 Admit it, you're jealous. 249 00:13:00,322 --> 00:13:01,619 Jealous? Of that unmarked insect? 250 00:13:01,621 --> 00:13:03,052 Please. 251 00:13:04,918 --> 00:13:07,286 Roman thought you were up to something for the Trags today. 252 00:13:07,288 --> 00:13:09,853 And you're not a Trag anymore. 253 00:13:22,835 --> 00:13:24,601 I got your text message. What's up? 254 00:13:24,603 --> 00:13:26,703 Atrian leukocytes. 255 00:13:26,705 --> 00:13:28,871 That's the catalyst. 256 00:13:28,873 --> 00:13:32,141 For conclusive results, I would need Atrian blood. 257 00:13:32,143 --> 00:13:33,942 A lot of it. 258 00:13:33,944 --> 00:13:36,578 I'd practically need to drain one dry. 259 00:13:38,080 --> 00:13:40,248 Okay, well, 260 00:13:40,250 --> 00:13:41,582 we've got seven Atrians 261 00:13:41,584 --> 00:13:43,483 stuck under this roof to choose from. 262 00:13:45,352 --> 00:13:47,752 Pick one. 263 00:13:58,167 --> 00:14:00,200 Does Taylor know she's sleeping with 264 00:14:00,202 --> 00:14:02,235 the guy who killed her best friend? 265 00:14:04,238 --> 00:14:05,873 She's a friend of mine. 266 00:14:05,875 --> 00:14:07,609 I think she should know the truth. 267 00:14:07,611 --> 00:14:08,877 Don't you? 268 00:14:08,879 --> 00:14:10,244 You don't want to do that. 269 00:14:10,246 --> 00:14:11,780 Then give me something. 270 00:14:16,652 --> 00:14:19,990 You know those Atrian radicals you were worried about? 271 00:14:19,992 --> 00:14:21,394 They're called the Trags. 272 00:14:21,396 --> 00:14:23,229 Roman and I... we're trying to stop them. 273 00:14:23,231 --> 00:14:25,828 So I'm supposed to believe you're the good guys? 274 00:14:25,830 --> 00:14:27,830 And Zoe was, what? 275 00:14:27,832 --> 00:14:29,031 Collateral damage? 276 00:14:29,033 --> 00:14:30,399 You can believe what you want. 277 00:14:30,401 --> 00:14:31,600 It's the truth. 278 00:14:31,602 --> 00:14:33,569 Then give me a name. 279 00:14:33,571 --> 00:14:36,005 Someone who knows the Trags' plan. 280 00:14:37,942 --> 00:14:40,578 I don't have a name for you. 281 00:14:42,748 --> 00:14:45,248 There are six other Atrians in this school, Drake. 282 00:14:45,250 --> 00:14:46,650 I suggest you start asking around, 283 00:14:46,652 --> 00:14:49,118 get me a name by the end of the day. 284 00:14:51,320 --> 00:14:52,819 Oh, and... 285 00:14:52,821 --> 00:14:56,124 unless you want me to tell the cops and Taylor 286 00:14:56,126 --> 00:14:59,162 everything I know about Zoe, 287 00:14:59,164 --> 00:15:01,529 you need to end it with her. 288 00:15:01,531 --> 00:15:04,668 'Cause I won't have her become collateral damage, too. 289 00:15:18,384 --> 00:15:20,251 Roman. 290 00:15:20,253 --> 00:15:23,088 Why are you looking for Teri? 291 00:15:23,090 --> 00:15:25,492 She is up to something. I know it. 292 00:15:25,494 --> 00:15:27,360 It's just that every time I look for her, 293 00:15:27,362 --> 00:15:28,995 I keep feeling like something's going to happen to you, and... 294 00:15:28,997 --> 00:15:32,300 and just... I'm so turned around. 295 00:15:33,136 --> 00:15:34,803 Okay. Come with me. 296 00:15:34,805 --> 00:15:36,304 - Come on. - What? 297 00:15:42,744 --> 00:15:44,477 Roman. 298 00:15:44,479 --> 00:15:47,246 Roman... look at me. 299 00:15:47,248 --> 00:15:49,049 Tell me what's going on. 300 00:15:52,951 --> 00:15:54,385 Slow down. 301 00:15:55,921 --> 00:15:58,155 I just want you so bad. 302 00:16:00,491 --> 00:16:02,259 Okay, you need to cool off. 303 00:16:03,396 --> 00:16:05,764 I need some air. 304 00:16:13,545 --> 00:16:16,113 Emery. Emery! 305 00:16:16,115 --> 00:16:17,582 Have you talked to Julia today? 306 00:16:17,584 --> 00:16:19,786 Um, not since this morning. Why? 307 00:16:19,788 --> 00:16:21,423 I said something stupid, 308 00:16:21,425 --> 00:16:23,361 and... now she's avoiding me. 309 00:16:23,363 --> 00:16:25,900 Could you check on her, maybe? 310 00:16:34,377 --> 00:16:36,209 I don't know what Eric said, 311 00:16:36,211 --> 00:16:37,876 but I think this hurricane is officially making 312 00:16:37,878 --> 00:16:40,042 every boy in this school go insane. 313 00:16:41,246 --> 00:16:42,447 You okay? 314 00:16:42,449 --> 00:16:45,014 Yeah, yeah, I'm fine. 315 00:16:45,016 --> 00:16:48,250 Okay, you most definitely are not. 316 00:16:49,952 --> 00:16:51,285 What is that? 317 00:16:52,554 --> 00:16:54,458 Is that a needle mark? 318 00:16:54,460 --> 00:16:55,894 Jules, what is going on? 319 00:16:55,896 --> 00:16:57,898 I can't tell you. 320 00:16:57,900 --> 00:16:59,732 Yes, you can. 321 00:17:02,704 --> 00:17:04,973 No, you have to keep this between us. 322 00:17:08,010 --> 00:17:09,647 It's Miss Benton. 323 00:17:09,649 --> 00:17:10,883 She's only working here 324 00:17:10,885 --> 00:17:12,617 so she can get closer to the Atrians 325 00:17:12,619 --> 00:17:14,318 so she can figure out the secret of cyper. 326 00:17:14,320 --> 00:17:17,988 Does she know you were cured by cyper? 327 00:17:17,990 --> 00:17:19,257 But she doesn't know that 328 00:17:19,259 --> 00:17:21,126 Roman has to mix it with his blood. 329 00:17:21,128 --> 00:17:22,729 At least not yet. 330 00:17:22,731 --> 00:17:25,095 Her associate just took a sample of mine. 331 00:17:25,097 --> 00:17:26,229 I'm sorry. 332 00:17:26,231 --> 00:17:27,898 I should have told you weeks ago. 333 00:17:27,900 --> 00:17:29,335 I was just so scared. 334 00:17:30,435 --> 00:17:31,834 They threatened to poison my dad. 335 00:17:31,836 --> 00:17:33,503 Em, I don't know what to do. 336 00:17:33,505 --> 00:17:35,540 It's okay. 337 00:17:35,542 --> 00:17:39,010 You're not in this alone anymore. 338 00:17:39,012 --> 00:17:41,079 We'll fix it. 339 00:17:41,081 --> 00:17:42,547 How? 340 00:17:52,797 --> 00:17:55,230 Oh, good, you're here. 341 00:17:55,232 --> 00:17:56,999 I've been thinking. 342 00:17:57,001 --> 00:17:59,102 Marshall's Winter Blast is coming up. 343 00:17:59,104 --> 00:18:01,772 What better way to announce our coming out as a couple 344 00:18:01,774 --> 00:18:03,674 than a choreographed dance number? 345 00:18:03,676 --> 00:18:06,478 I'm not sure I'm cut out for this. 346 00:18:06,480 --> 00:18:08,181 Oh, no, sure you are. 347 00:18:08,183 --> 00:18:09,383 Come on, Twinkle Toes. 348 00:18:09,385 --> 00:18:11,119 Mm, mm, show me what you got. 349 00:18:11,121 --> 00:18:13,354 - Mm, mm... - Stop, stop. Listen to me. 350 00:18:15,292 --> 00:18:16,960 I don't want this. 351 00:18:16,962 --> 00:18:19,731 What are you talking about? 352 00:18:19,733 --> 00:18:22,165 After seeing everything 353 00:18:22,167 --> 00:18:24,501 that Roman and Emery have to deal with... 354 00:18:24,503 --> 00:18:26,572 uh... 355 00:18:26,574 --> 00:18:28,075 I can't. 356 00:18:28,077 --> 00:18:29,275 I'm sorry. It's over. 357 00:18:29,277 --> 00:18:31,376 Drake, wait. 358 00:18:34,617 --> 00:18:38,250 I know that it's not supposed to be easy, 359 00:18:38,252 --> 00:18:41,786 but some things are worth fighting for, aren't they? 360 00:18:42,688 --> 00:18:44,755 Yeah, they are. 361 00:18:46,388 --> 00:18:48,758 I just don't think... 362 00:18:48,760 --> 00:18:51,062 you and me are worth fighting for. 363 00:18:54,298 --> 00:18:56,866 Drake... 364 00:18:58,768 --> 00:19:02,204 The storm is moving south through Edendale, 365 00:19:02,206 --> 00:19:03,538 but check out these images. 366 00:19:03,540 --> 00:19:05,072 Look where it formed. 367 00:19:07,007 --> 00:19:09,609 Right above the Atrian ship? 368 00:19:11,378 --> 00:19:13,244 Your ship couldn't have created this, right? 369 00:19:14,245 --> 00:19:15,545 I mean, that's crazy. 370 00:19:15,547 --> 00:19:16,913 The ship has 371 00:19:16,915 --> 00:19:18,448 artificial gravity generators. 372 00:19:18,450 --> 00:19:20,183 If they got activated somehow 373 00:19:20,185 --> 00:19:21,417 and directed outward, 374 00:19:21,419 --> 00:19:23,717 it could create an area of low pressure. 375 00:19:26,555 --> 00:19:28,688 Do you think it's some sort of malfunction? 376 00:19:28,690 --> 00:19:30,689 It has to be. 377 00:19:30,691 --> 00:19:32,989 I mean, who would intentionally start a hurricane? 378 00:20:31,947 --> 00:20:33,415 Roman! 379 00:20:33,417 --> 00:20:35,017 I need your help. It's Julia. 380 00:20:35,019 --> 00:20:36,588 No, I've got to... I'm trying to follow Teri. 381 00:20:36,590 --> 00:20:38,590 I-I cannot be in two places at once. 382 00:20:38,592 --> 00:20:39,924 Roman, it's important. 383 00:20:39,926 --> 00:20:41,692 Miss Benton took Julia's blood. 384 00:20:41,694 --> 00:20:43,496 She's trying to figure out how cyper works. 385 00:20:43,498 --> 00:20:44,732 What? 386 00:20:44,734 --> 00:20:46,366 If she... if she has Julia's blood, 387 00:20:46,368 --> 00:20:48,500 then she has everything. 388 00:20:48,502 --> 00:20:51,337 Well, then we need to figure out a way to stop her 389 00:20:51,339 --> 00:20:52,705 before she can test the sample. 390 00:20:52,707 --> 00:20:54,908 This is all your fault. 391 00:20:54,910 --> 00:20:55,874 What? 392 00:20:55,876 --> 00:20:57,243 Helping you 393 00:20:57,245 --> 00:20:59,079 always comes at a cost. 394 00:20:59,081 --> 00:21:00,583 I saved Julia's life for you, 395 00:21:00,585 --> 00:21:02,283 and now she's endangered the secret of cyper. 396 00:21:02,285 --> 00:21:04,587 I-I gave up being a leader to my people 397 00:21:04,589 --> 00:21:05,856 to protect you. 398 00:21:05,858 --> 00:21:07,124 Now Castor's in charge, 399 00:21:07,126 --> 00:21:08,890 and now my people have turned against me. 400 00:21:08,892 --> 00:21:10,824 Any time that I have to pick between you 401 00:21:10,826 --> 00:21:12,925 and what's best for the Atrians, I always choose you, 402 00:21:12,927 --> 00:21:14,829 and that's always the wrong choice. 403 00:21:14,831 --> 00:21:17,600 I never asked you to do any of that. 404 00:21:17,602 --> 00:21:18,768 No, you're right. 405 00:21:18,770 --> 00:21:20,069 That's the problem. 406 00:21:20,071 --> 00:21:22,339 Y-You're my weakness. 407 00:21:23,375 --> 00:21:25,443 Fine. Don't help me. 408 00:21:26,979 --> 00:21:29,249 But do yourself a favor and go find someplace quiet 409 00:21:29,251 --> 00:21:31,252 to pull your head together... 410 00:21:31,254 --> 00:21:33,587 before you hurt someone else. 411 00:21:55,023 --> 00:21:56,855 It's okay, everybody. 412 00:21:56,857 --> 00:21:58,590 The school's got a backup generator. 413 00:21:58,592 --> 00:22:00,291 It'll kick in in a second. 414 00:22:04,663 --> 00:22:05,898 Did you talk to Roman? 415 00:22:05,900 --> 00:22:07,434 He can't help us. 416 00:22:07,436 --> 00:22:08,568 He has to. 417 00:22:08,570 --> 00:22:10,036 Roman's going through something. 418 00:22:10,038 --> 00:22:12,137 I-I can't explain it. 419 00:22:12,139 --> 00:22:14,475 Trust me, we're better off on our own. 420 00:22:14,477 --> 00:22:15,876 What are we gonna do? 421 00:22:17,078 --> 00:22:18,477 Maybe there's a way 422 00:22:18,479 --> 00:22:20,346 to contaminate the blood sample you gave Burke. 423 00:22:21,950 --> 00:22:23,717 Do you know where he went? 424 00:22:23,719 --> 00:22:25,351 I saw him head upstairs. 425 00:22:25,353 --> 00:22:26,519 Bio lab? 426 00:22:28,825 --> 00:22:30,524 Le's go. 427 00:22:30,526 --> 00:22:32,860 The further we are from her, the better. 428 00:23:30,635 --> 00:23:32,804 No. I don't want this. 429 00:23:34,042 --> 00:23:35,975 I don't want this. 430 00:23:35,977 --> 00:23:38,508 I think I saw a flashlight in here. 431 00:23:43,783 --> 00:23:45,453 Uh... 432 00:23:45,455 --> 00:23:47,457 I'll go wait outside. 433 00:23:48,794 --> 00:23:51,764 I didn't want this. You have to believe me. 434 00:23:53,233 --> 00:23:55,399 You don't need her; you have me. 435 00:23:55,401 --> 00:23:57,701 You are the last thing that I need. 436 00:23:57,703 --> 00:23:58,935 You don't mean that. 437 00:23:58,937 --> 00:24:00,804 You and I were never good together. 438 00:24:00,806 --> 00:24:03,443 With you, it's all about power and mind games. 439 00:24:03,445 --> 00:24:06,643 You're twisted, and you bring out the worst in people. 440 00:24:06,645 --> 00:24:08,977 With Emery, 441 00:24:08,979 --> 00:24:12,879 I'm who I want to be, and this is not it. 442 00:24:22,591 --> 00:24:24,459 Roman. 443 00:24:24,461 --> 00:24:25,862 I can't talk; I need to find Emery. 444 00:24:25,864 --> 00:24:26,896 Hey. 445 00:24:34,204 --> 00:24:36,040 I'm sorry. 446 00:24:36,042 --> 00:24:38,208 I don't know what's going on with me. 447 00:24:38,210 --> 00:24:40,310 You having a hard time concentrating? 448 00:24:40,312 --> 00:24:41,813 Getting impulsive, 449 00:24:41,815 --> 00:24:43,583 violent, 450 00:24:43,585 --> 00:24:46,221 saying and doing things you normally would hold back? 451 00:24:46,223 --> 00:24:48,725 Teri drugged you with vatal. 452 00:24:48,727 --> 00:24:51,328 You need to lie low until it wears off. 453 00:24:52,364 --> 00:24:55,501 No, I... I can't. 454 00:24:55,503 --> 00:24:57,502 That's what Teri wants, for me to lose focus 455 00:24:57,504 --> 00:24:59,271 so I can't protect Emery. 456 00:24:59,273 --> 00:25:02,177 In this condition, you're not protecting anyone. 457 00:25:04,181 --> 00:25:06,413 Look, stay here until I get back, 458 00:25:06,415 --> 00:25:08,315 and I'll keep a lookout for Teri and Emery. 459 00:25:08,317 --> 00:25:10,383 Sit tight. 460 00:25:23,495 --> 00:25:25,196 Okay, no sign of Burke. 461 00:25:25,198 --> 00:25:27,463 Where would the blood sample be? 462 00:25:29,866 --> 00:25:31,366 Oh, there it is. 463 00:25:44,748 --> 00:25:46,715 What's Teri doing here? 464 00:26:01,068 --> 00:26:02,501 Hello, there. 465 00:26:39,435 --> 00:26:42,136 Hey. 466 00:26:42,138 --> 00:26:44,272 Brock's in the cafeteria recruiting guys 467 00:26:44,274 --> 00:26:46,276 for a new and improved Red Hawks. 468 00:26:46,278 --> 00:26:47,445 He says it's your idea. 469 00:26:47,447 --> 00:26:49,248 I was gonna talk to you about this. 470 00:26:49,250 --> 00:26:50,614 You're serious? 471 00:26:50,616 --> 00:26:52,818 I got the inside track with the Atrians, okay? 472 00:26:52,820 --> 00:26:54,286 Found out about this terrorist group... 473 00:26:54,288 --> 00:26:55,486 they're called the Trags. 474 00:26:55,488 --> 00:26:56,787 And you know this how? 475 00:26:56,789 --> 00:26:58,121 I just do. 476 00:26:58,123 --> 00:26:59,721 Just trust me, okay? 477 00:26:59,723 --> 00:27:01,792 And that's why I'm starting this new group. 478 00:27:01,794 --> 00:27:04,124 Forget the old Red Hawks, 479 00:27:04,126 --> 00:27:06,056 with their hate and their violence. 480 00:27:06,058 --> 00:27:07,823 Now we can focus on what's really important: 481 00:27:07,825 --> 00:27:10,425 what these Trags are up to. 482 00:27:10,427 --> 00:27:12,193 The last time I ran with the Red Hawks, 483 00:27:12,195 --> 00:27:13,628 I almost wound up in jail. 484 00:27:13,630 --> 00:27:15,398 You were the one that convinced me to get out. 485 00:27:15,400 --> 00:27:16,801 That's before I knew the truth. 486 00:27:16,803 --> 00:27:18,203 Some of these Atrians can't be trusted. 487 00:27:18,205 --> 00:27:20,435 For all we know, they've already started 488 00:27:20,437 --> 00:27:22,336 their plan against the humans. 489 00:27:22,338 --> 00:27:24,336 Grayson, your parents were the leaders of the old Red Hawks, 490 00:27:24,338 --> 00:27:26,838 and now your mom's behind bars. 491 00:27:26,840 --> 00:27:28,873 I don't want to see you go down the same road as her. 492 00:27:28,875 --> 00:27:30,873 The threat is real, okay? 493 00:27:30,875 --> 00:27:33,639 And if you don't see that, fine. 494 00:27:33,641 --> 00:27:36,243 But don't try and stop me. 495 00:27:45,648 --> 00:27:48,748 She'll die if he doesn't stop. 496 00:27:48,750 --> 00:27:50,351 We have to do something. 497 00:27:50,353 --> 00:27:51,719 If he sees us, we're dead. 498 00:27:57,059 --> 00:27:58,693 Eva. 499 00:27:58,695 --> 00:28:01,664 Wait, let me find a better signal. 500 00:28:06,171 --> 00:28:07,403 Now. 501 00:28:11,007 --> 00:28:12,908 Teri, wake up. Can you hear me? It's Emery. 502 00:28:12,910 --> 00:28:14,143 We need to hurry. 503 00:28:14,145 --> 00:28:16,413 Help get her up. Come on. 504 00:28:36,687 --> 00:28:38,487 You aren't leaving, are you? 505 00:28:38,489 --> 00:28:39,921 Let us go. 506 00:28:45,224 --> 00:28:46,223 Run! 507 00:28:46,225 --> 00:28:48,257 Go! 508 00:28:48,259 --> 00:28:49,592 Go, go! 509 00:28:52,552 --> 00:28:56,859 Come on, Teri. Come on. 510 00:28:59,932 --> 00:29:02,403 Get away from her! 511 00:29:02,405 --> 00:29:03,370 Help! Somebody help! 512 00:29:03,372 --> 00:29:05,272 Please! Somebody help! 513 00:29:16,087 --> 00:29:17,055 That's enough! 514 00:29:17,057 --> 00:29:18,158 Roman! 515 00:29:18,160 --> 00:29:19,894 That's enough! Roman! 516 00:29:19,896 --> 00:29:22,463 That's enough. 517 00:29:22,465 --> 00:29:25,001 Look at me. 518 00:29:33,378 --> 00:29:35,647 We'll tell Gloria what we found. 519 00:29:35,649 --> 00:29:38,385 She'll call the National Guard, and they'll go to the ship 520 00:29:38,387 --> 00:29:39,822 and shut down the gravitational field. 521 00:29:39,824 --> 00:29:41,124 Lukas, wait. 522 00:29:42,092 --> 00:29:43,359 Maybe we shouldn't. 523 00:29:43,361 --> 00:29:44,763 What if it's not an accident? 524 00:29:44,765 --> 00:29:47,368 What if someone wanted to cause the storm? 525 00:29:47,370 --> 00:29:49,538 I mean, only an Atrian knows how to do that. 526 00:29:49,540 --> 00:29:51,308 And all the Atrians are in the Sector, 527 00:29:51,310 --> 00:29:52,609 except for the Seven. 528 00:29:56,747 --> 00:29:58,447 Wait. 529 00:29:58,449 --> 00:30:01,383 Are-are you telling me that one of the Seven is a terrorist? 530 00:30:01,385 --> 00:30:03,253 I don't know. 531 00:30:03,255 --> 00:30:07,224 But if it is an Atrian and the truth comes out, then... 532 00:30:07,226 --> 00:30:09,629 no more Integration Program. 533 00:30:09,631 --> 00:30:10,864 No more freedom. 534 00:30:10,866 --> 00:30:12,933 They could send us all to the Crate. 535 00:30:12,935 --> 00:30:14,603 Look, I don't want that to happen, 536 00:30:14,605 --> 00:30:16,639 but this storm is tearing up my town. 537 00:30:16,641 --> 00:30:18,074 We can't sit back and do nothing. 538 00:30:18,076 --> 00:30:20,511 Look. 539 00:30:20,513 --> 00:30:22,982 The storm... it looks like it's winding down. 540 00:30:26,185 --> 00:30:28,820 Just wait ten minutes. 541 00:30:28,822 --> 00:30:31,223 If it doesn't clear, you can call Gloria. 542 00:30:33,722 --> 00:30:36,185 Okay. Ten minutes. 543 00:30:36,187 --> 00:30:38,388 Mom? 544 00:30:38,390 --> 00:30:41,556 Call me when you get this, it's really important. 545 00:30:48,295 --> 00:30:49,998 I just went looking for Mr. Burke, 546 00:30:50,000 --> 00:30:51,599 and I found the lab destroyed. 547 00:30:51,601 --> 00:30:53,700 You know anything about that? 548 00:30:53,702 --> 00:30:55,866 I'm not helping you anymore. 549 00:30:55,868 --> 00:30:58,302 I saw what Burke did to Teri. It's over. 550 00:30:58,304 --> 00:31:00,173 It's over when I say it's over. 551 00:31:00,175 --> 00:31:02,209 And if I were you, Julia, I'd keep quiet about what... 552 00:31:02,211 --> 00:31:03,243 Miss Benton! 553 00:31:03,245 --> 00:31:05,845 Step away from Julia. 554 00:31:07,013 --> 00:31:08,646 Is there a problem, Ms. Garcia? 555 00:31:08,648 --> 00:31:10,481 You were just threatening a student, 556 00:31:10,483 --> 00:31:11,850 so yes, I'd say there is. 557 00:31:11,852 --> 00:31:13,253 I have you and your associate 558 00:31:13,255 --> 00:31:15,391 Mr. Burke on the hook for extortion, 559 00:31:15,393 --> 00:31:16,525 kidnapping, attempted murder. 560 00:31:16,527 --> 00:31:18,025 And by being complicit 561 00:31:18,027 --> 00:31:19,892 in assaulting an Atrian student, 562 00:31:19,894 --> 00:31:23,028 you just became a national security risk. 563 00:31:33,213 --> 00:31:35,514 Emergency procedures have been lifted. 564 00:31:35,516 --> 00:31:37,849 Please exit in an orderly fashion. 565 00:31:37,851 --> 00:31:40,053 School will resume tomorrow as scheduled. 566 00:31:40,055 --> 00:31:41,923 Thank you. If it wasn't for you, 567 00:31:41,925 --> 00:31:43,494 that creepy guy would have drained 568 00:31:43,496 --> 00:31:45,197 every drop of blood from my body. 569 00:31:45,199 --> 00:31:48,000 I almost beat a man to death 570 00:31:48,002 --> 00:31:50,169 because you drugged me with vatal. 571 00:31:51,939 --> 00:31:53,841 Looks like it's already wearing off. 572 00:31:53,843 --> 00:31:55,276 You'll be back to being dependable 573 00:31:55,278 --> 00:31:57,677 inhibited Roman before you know it. 574 00:32:04,784 --> 00:32:07,752 I used to think we were still friends. 575 00:32:07,754 --> 00:32:10,022 I was wrong. 576 00:32:32,351 --> 00:32:34,382 What, you're not gonna say good-bye? 577 00:32:34,384 --> 00:32:36,285 I already dumped Taylor. 578 00:32:36,287 --> 00:32:37,620 What else do you want? 579 00:32:37,622 --> 00:32:39,455 You owe me a name. 580 00:32:41,626 --> 00:32:43,294 You want a name? 581 00:32:44,462 --> 00:32:46,230 Me. 582 00:32:46,232 --> 00:32:47,933 I was a Trag. I'm not anymore, 583 00:32:47,935 --> 00:32:49,869 but I can get you the information you want. 584 00:32:49,871 --> 00:32:51,769 You just got to give me more time. 585 00:32:51,771 --> 00:32:53,802 You're saying you used to be Trag? 586 00:32:54,937 --> 00:32:56,706 So how do I know you're not anymore? 587 00:32:56,708 --> 00:33:00,242 'Cause if I was... 588 00:33:00,244 --> 00:33:02,074 you wouldn't be alive. 589 00:33:08,903 --> 00:33:10,573 The storm appears to be dissipating 590 00:33:10,575 --> 00:33:11,941 as quickly as it appeared. 591 00:33:12,912 --> 00:33:14,778 Thank you. 592 00:33:14,780 --> 00:33:17,147 For not telling anyone about the ship. 593 00:33:18,949 --> 00:33:21,150 The storm let up. 594 00:33:22,920 --> 00:33:24,890 But if what you said was true, 595 00:33:24,892 --> 00:33:29,395 that one of the Seven is in fact a terrorist, 596 00:33:29,397 --> 00:33:33,268 then the danger's not really over, is it? 597 00:33:45,042 --> 00:33:46,975 Taylor. 598 00:33:48,411 --> 00:33:50,011 Is everything okay? 599 00:33:55,317 --> 00:33:58,185 Can I ask you something? 600 00:33:59,554 --> 00:34:02,921 Do you think that I'm the kind of girl 601 00:34:02,923 --> 00:34:04,656 that's worth fighting for? 602 00:34:04,658 --> 00:34:08,724 I think you're the kind of girl people go to war for. 603 00:34:42,395 --> 00:34:45,964 Julia. Julia! 604 00:34:45,966 --> 00:34:47,999 I was... I was looking for you inside. 605 00:34:48,001 --> 00:34:49,902 I thought maybe you were avoiding me. 606 00:34:49,904 --> 00:34:51,437 I wasn't avoiding you. 607 00:34:51,439 --> 00:34:53,707 I had something I needed to take care of. 608 00:34:53,709 --> 00:34:57,012 Uh, it was dumb, 609 00:34:57,014 --> 00:34:59,115 what I said about Roman and Emery. 610 00:34:59,117 --> 00:35:02,384 Some habits are hard to break, you know? 611 00:35:02,386 --> 00:35:04,852 I-I was talking to a friend of mine today, 612 00:35:04,854 --> 00:35:06,588 and the way he was going on 613 00:35:06,590 --> 00:35:09,225 about the Atrians, his paranoia... 614 00:35:09,227 --> 00:35:12,092 he-he was obsessed. 615 00:35:12,094 --> 00:35:15,598 It made me realize... 616 00:35:15,600 --> 00:35:18,300 I used to be that guy. 617 00:35:18,302 --> 00:35:20,704 And I really don't want to be. 618 00:35:20,706 --> 00:35:22,240 I'm sorry. 619 00:35:22,242 --> 00:35:24,442 I-I'm not trying to be jerk or anything. 620 00:35:24,444 --> 00:35:26,110 You are... 621 00:35:27,746 --> 00:35:29,582 You're the kindest person I've ever met. 622 00:35:29,584 --> 00:35:32,820 And I don't want to bog you down with my crap. I think... 623 00:35:37,861 --> 00:35:39,029 What? 624 00:35:39,031 --> 00:35:40,965 Nothing, nothing. 625 00:35:40,967 --> 00:35:43,931 It's just, for a ni girl, you sure don't kiss like one. 626 00:35:55,448 --> 00:35:57,852 Emery. 627 00:35:57,854 --> 00:36:00,188 You were right; I wasn't myself today. 628 00:36:00,190 --> 00:36:02,791 Teri drugged me with an Atrian herb called vatal. 629 00:36:02,793 --> 00:36:05,027 It's takes away all your self-control. 630 00:36:05,029 --> 00:36:07,062 Basically, your ability to think clearly. 631 00:36:07,064 --> 00:36:11,168 So everything you did and said was because of the drug? 632 00:36:12,438 --> 00:36:16,737 I would never say or do any of those thoughtless 633 00:36:16,739 --> 00:36:19,307 or hurtful things if I was in my right mind. 634 00:36:19,309 --> 00:36:22,043 I know it sounds crazy, but I need you to believe me. 635 00:36:23,477 --> 00:36:25,744 I need you to forgive me. 636 00:36:30,848 --> 00:36:34,347 After the day we've had, nothing sounds crazy. 637 00:36:38,386 --> 00:36:41,988 Vatal... it takes away your self-control, 638 00:36:41,990 --> 00:36:43,591 but... 639 00:36:43,593 --> 00:36:47,993 it doesn't change how you really feel, does it? 640 00:36:47,995 --> 00:36:52,466 If this is about Teri, you have to know I pushed her away. 641 00:36:52,468 --> 00:36:54,367 There is nothing between us. 642 00:36:54,369 --> 00:36:58,339 It isn't just about Teri. 643 00:36:58,341 --> 00:37:00,175 I've been thinking about what you said, 644 00:37:00,177 --> 00:37:03,047 and even if you didn't mean to be hurtful, 645 00:37:03,049 --> 00:37:05,315 it's all true. 646 00:37:05,317 --> 00:37:06,815 No, it's not. 647 00:37:06,817 --> 00:37:10,750 I make it harder for you to protect your people. 648 00:37:10,752 --> 00:37:13,084 They're never going to fully trust you 649 00:37:13,086 --> 00:37:14,818 as long as you're with me. 650 00:37:14,820 --> 00:37:16,820 Emery... 651 00:37:16,822 --> 00:37:19,023 Drugged or not... 652 00:37:21,861 --> 00:37:24,861 you were right. 653 00:37:24,863 --> 00:37:26,996 I'm your weakness. 654 00:37:29,370 --> 00:37:31,204 And I don't want to be. 655 00:37:31,206 --> 00:37:33,104 What are you saying? 656 00:37:35,377 --> 00:37:37,312 That maybe we shouldn't be together. 657 00:37:37,314 --> 00:37:40,250 Hey... don't say that. 658 00:37:41,319 --> 00:37:42,853 We have been through so much. 659 00:37:42,855 --> 00:37:44,356 We can get through this. 660 00:37:45,493 --> 00:37:49,429 Maybe someday things will be different... 661 00:37:49,431 --> 00:37:51,264 and the world will change. 662 00:37:52,768 --> 00:37:56,933 But right now, this is how it has to be. 663 00:37:58,537 --> 00:38:00,739 Hey. 664 00:38:00,741 --> 00:38:02,805 I'm not letting go. 665 00:38:05,140 --> 00:38:08,345 I have to make the choice... 666 00:38:08,347 --> 00:38:10,247 for both of us. 667 00:38:43,143 --> 00:38:44,912 Roman? 668 00:38:46,382 --> 00:38:49,651 Lukas and I were looking into how the hurricane started, 669 00:38:49,653 --> 00:38:52,086 and I think it has something to do with our ship. 670 00:38:52,088 --> 00:38:53,486 What? 671 00:38:53,488 --> 00:38:55,121 Well, the storm originated right above it, 672 00:38:55,123 --> 00:38:56,687 and the ship's artificial gravity fields 673 00:38:56,689 --> 00:38:58,222 could've stirred up the atmosphere 674 00:38:58,224 --> 00:39:00,491 and caused the storm. 675 00:39:00,493 --> 00:39:02,327 It's the only explanation. 676 00:39:03,997 --> 00:39:07,067 Do you think the Trags could've had something to do with it? 677 00:39:07,069 --> 00:39:08,836 Actually, I wouldn't put it past them. 678 00:39:08,838 --> 00:39:10,839 But why would they go to all this trouble 679 00:39:10,841 --> 00:39:12,541 or cause all this damage? 680 00:39:22,618 --> 00:39:24,486 Hey, thanks for telling me. 681 00:39:24,488 --> 00:39:26,487 I'll-I'll see you back at the pod. 682 00:39:29,190 --> 00:39:30,759 We're all here today 683 00:39:30,761 --> 00:39:33,064 because we know something most people don't: 684 00:39:33,066 --> 00:39:36,067 that there are Atrian terrorists. 685 00:39:36,069 --> 00:39:37,800 They're known as "Trags," 686 00:39:37,802 --> 00:39:40,606 and they're planning a strike against humans. 687 00:39:40,608 --> 00:39:42,241 We're gonna stop those Tatties, 688 00:39:42,243 --> 00:39:44,109 even if we have to burn their Sector to the ground. 689 00:39:44,111 --> 00:39:46,043 No. 690 00:39:46,045 --> 00:39:47,580 That's how the old Red Hawks. 691 00:39:47,582 --> 00:39:49,750 We're leaving that behind us. 692 00:39:49,752 --> 00:39:52,785 We need to be smart and relentless in our pursuit. 693 00:39:52,787 --> 00:39:55,988 We have an informant that knows how the Trags operate. 694 00:39:55,990 --> 00:39:57,558 We can find out what they're gonna do, 695 00:39:57,560 --> 00:39:58,959 and we can stop them. 696 00:39:58,961 --> 00:40:01,527 And we won't rest until every Atrian 697 00:40:01,529 --> 00:40:06,232 that wants to hurt us is rooted out and brought to justice. 698 00:40:06,234 --> 00:40:08,666 We're the New Red Hawks. 699 00:40:12,875 --> 00:40:14,075 I was right about Teri. 700 00:40:14,077 --> 00:40:15,710 She and the Trags were up to something, 701 00:40:15,712 --> 00:40:17,312 but it has nothing to do with Emery. 702 00:40:17,314 --> 00:40:19,915 Those are the guys I saw her with this morning. 703 00:40:19,917 --> 00:40:22,618 The vatal kept me from seeing the truth. 704 00:40:22,620 --> 00:40:24,852 The Trags were using the hurricane as a cover. 705 00:40:24,854 --> 00:40:26,220 They created a storm 706 00:40:26,222 --> 00:40:28,222 so that the hidden Trags could smuggle things 707 00:40:28,224 --> 00:40:29,191 into the Sector? 708 00:40:29,193 --> 00:40:30,529 The question is: what for? 709 00:40:30,531 --> 00:40:33,465 When my mom returned to the Sector, 710 00:40:33,467 --> 00:40:35,099 Vega wanted her to build something 711 00:40:35,101 --> 00:40:37,903 called the Suvek for the Trags, but she refused. 712 00:40:37,905 --> 00:40:41,607 Suvek... that means blast or flash. 713 00:40:41,609 --> 00:40:43,776 You think it's some kind of bomb? 714 00:40:43,826 --> 00:40:45,740 If it is, it's a big one. 715 00:40:45,790 --> 00:40:46,935 The way my mom talked, 716 00:40:46,985 --> 00:40:48,815 she said that this Suvek is gonna kick off 717 00:40:48,865 --> 00:40:50,835 the Trags' war against the humans. 718 00:40:52,257 --> 00:40:54,273 The Trags might have started building it, 719 00:40:54,323 --> 00:40:57,711 but it's up to us to make sure they don't finish. 720 00:41:00,711 --> 00:41:04,711 Preuzeto sa www.titlovi.com 49882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.