Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,064 --> 00:00:32,064
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:01:02,789 --> 00:01:03,756
Thad...
3
00:01:03,758 --> 00:01:05,690
I said no toys
at Grandfather's.
4
00:01:05,692 --> 00:01:08,195
But it's Christmas.
5
00:01:09,462 --> 00:01:11,063
- Stop it!
- Hey.
6
00:01:11,065 --> 00:01:12,131
Hey, Dad!
7
00:01:12,133 --> 00:01:13,899
Hey! Thad,
8
00:01:13,901 --> 00:01:16,768
you can't go crying to
other people all the time.
9
00:01:16,770 --> 00:01:21,307
A man needs to know when
to stand up for himself.
10
00:01:21,309 --> 00:01:23,841
Dear Magic-Isn't-Real Ball,
11
00:01:23,843 --> 00:01:25,543
will Thad ever be a man?
12
00:01:29,149 --> 00:01:31,149
Ouch.
13
00:01:31,151 --> 00:01:33,220
"Outlook not so good."
14
00:01:45,131 --> 00:01:46,533
You broke it.
15
00:01:48,268 --> 00:01:50,869
Dad? Sid?
16
00:01:55,809 --> 00:01:57,311
Someone help me!
17
00:01:58,544 --> 00:02:00,914
Help!
18
00:02:28,676 --> 00:02:29,744
Hello?
19
00:02:49,696 --> 00:02:51,498
Thaddeus.
20
00:03:22,230 --> 00:03:24,866
Thaddeus Sivana.
21
00:03:25,800 --> 00:03:27,334
Who are you?
22
00:03:28,034 --> 00:03:29,401
How do you know my name?
23
00:03:29,403 --> 00:03:33,337
I am the last of
the Council of Wizards.
24
00:03:33,339 --> 00:03:38,545
Sworn to protect the realms
from the Seven Deadly Sins.
25
00:03:41,682 --> 00:03:43,785
But years have passed,
26
00:03:44,385 --> 00:03:46,685
and I grow weak.
27
00:03:46,687 --> 00:03:49,121
That is why
I seek a champion
28
00:03:49,123 --> 00:03:51,323
to inherit my magic.
29
00:03:51,325 --> 00:03:54,459
You want me to do magic?
30
00:03:54,461 --> 00:03:56,794
With this,
31
00:03:56,796 --> 00:03:59,766
all of my powers
will become yours.
32
00:04:05,039 --> 00:04:06,808
Ah. But first...
33
00:04:08,009 --> 00:04:10,741
you must demonstrate
that you're pure of heart
34
00:04:10,743 --> 00:04:13,044
and strong in spirit.
35
00:04:16,016 --> 00:04:19,116
He lies.
36
00:04:19,118 --> 00:04:23,253
Don't be his champion.
37
00:04:23,255 --> 00:04:27,224
We can give you power.
38
00:04:27,226 --> 00:04:30,130
Take the eye.
39
00:04:33,399 --> 00:04:34,568
Take it.
40
00:04:36,669 --> 00:04:39,972
Your father thinks
you're weak.
41
00:04:39,974 --> 00:04:42,976
Show him your power.
42
00:04:45,746 --> 00:04:47,080
Take the eye.
43
00:04:53,454 --> 00:04:55,390
No!
44
00:04:56,591 --> 00:04:57,655
What?
45
00:04:57,657 --> 00:04:59,224
What happened?
46
00:04:59,226 --> 00:05:03,998
Only the purest of hearts
can resist their temptations.
47
00:05:04,397 --> 00:05:05,729
But you,
48
00:05:05,731 --> 00:05:07,667
you will never be worthy.
49
00:05:15,075 --> 00:05:16,107
Wait.
50
00:05:16,109 --> 00:05:18,143
- I'm good enough, I swear!
- What?
51
00:05:18,145 --> 00:05:19,410
Let me back in!
52
00:05:19,412 --> 00:05:20,945
Calm down, Thad!
53
00:05:20,947 --> 00:05:22,280
- Don't open the door!
- Stop it!
54
00:05:22,282 --> 00:05:23,547
- Calm down.
- Stop!
55
00:05:23,549 --> 00:05:25,189
Hey, I'm gonna kill you,
you little freak!
56
00:05:27,887 --> 00:05:29,690
Stop... Oh!
57
00:05:44,371 --> 00:05:45,904
I was just there.
58
00:05:45,906 --> 00:05:49,107
This man, this wizard,
he took me to a castle and...
59
00:05:49,109 --> 00:05:50,474
Stop. Stop!
60
00:05:50,476 --> 00:05:52,176
Stop it!
61
00:05:52,178 --> 00:05:55,780
You miserable, whiny,
little shit!
62
00:05:55,782 --> 00:05:57,715
You could have killed us!
63
00:05:57,717 --> 00:05:59,484
Do you understand that?
64
00:06:45,899 --> 00:06:47,164
Dad?
65
00:06:47,166 --> 00:06:48,169
Dad!
66
00:07:00,981 --> 00:07:02,016
Dad?
67
00:07:04,084 --> 00:07:05,816
You're okay.
68
00:07:05,818 --> 00:07:07,219
You're gonna be okay.
69
00:07:14,260 --> 00:07:16,094
You did this.
70
00:07:16,096 --> 00:07:17,665
You did this!
71
00:07:18,998 --> 00:07:20,131
No.
72
00:07:20,133 --> 00:07:21,133
Dad.
73
00:07:44,257 --> 00:07:47,224
Your magic grows weak.
74
00:07:47,226 --> 00:07:52,464
Soon, you won't be able to
contain us.
75
00:07:52,466 --> 00:07:54,933
Seeking Spell,
76
00:07:54,935 --> 00:07:58,205
find me one soul
who is worthy.
77
00:08:00,606 --> 00:08:03,743
No matter
how long it takes.
78
00:08:48,054 --> 00:08:50,888
Holy moly! The boys in blue!
79
00:08:50,890 --> 00:08:52,691
Sure glad to see you.
80
00:08:52,693 --> 00:08:54,928
I called as soon as I saw.
81
00:08:55,696 --> 00:08:57,195
They're in there.
82
00:08:57,197 --> 00:08:58,265
You stay here.
83
00:09:02,369 --> 00:09:04,636
Police!
84
00:09:04,638 --> 00:09:06,040
I saw 'em hide
back in there.
85
00:09:10,977 --> 00:09:12,817
- Police, coming in!
- Police!
86
00:09:15,982 --> 00:09:17,447
- There's nobody here.
- What do you mean?
87
00:09:17,449 --> 00:09:19,419
- It's a closet.
- You really bought that, huh?
88
00:09:22,055 --> 00:09:24,157
- Hey, no, no, no!
- Hey!
89
00:09:25,692 --> 00:09:27,094
Stop, stop, stop!
90
00:09:28,996 --> 00:09:30,494
Open this up
right now, kid.
91
00:09:30,496 --> 00:09:32,596
That's a federal offense, kid.
You can't do that!
92
00:09:32,598 --> 00:09:34,566
Do not go in that car.
93
00:09:34,568 --> 00:09:35,801
Come on,
open the door. Please.
94
00:09:35,803 --> 00:09:37,404
Please, come on.
95
00:09:39,840 --> 00:09:42,375
Open this, right now!
96
00:09:43,943 --> 00:09:45,244
Very good, very funny.
97
00:09:45,246 --> 00:09:47,981
Very funny. That's great.
That's hilarious.
98
00:09:51,284 --> 00:09:54,084
Uh, Dispatch, we need backup at the
Laurelwood shopping center, please.
99
00:09:56,390 --> 00:09:57,955
Dispatch, cancel that request.
100
00:09:57,957 --> 00:10:00,057
Some kid stole
our walkie-talkies.
101
00:10:00,059 --> 00:10:03,261
Walkie-talkies?
How old are you?
102
00:10:08,936 --> 00:10:10,634
No, no, no.
103
00:10:10,636 --> 00:10:11,805
That's my lunch, kid!
104
00:10:16,009 --> 00:10:18,143
Miss Batson...
105
00:10:18,145 --> 00:10:20,244
I've been looking for you.
106
00:10:20,246 --> 00:10:22,482
No. Gosh.
107
00:10:24,684 --> 00:10:26,386
It's me. It's Billy.
108
00:10:34,727 --> 00:10:36,463
Okay.
109
00:10:40,132 --> 00:10:42,267
I want the tiger.
110
00:10:42,269 --> 00:10:46,307
I know, honey, I know.
But Mom's not exactly going pro here.
111
00:10:48,641 --> 00:10:51,010
We got one!
112
00:10:53,380 --> 00:10:55,147
But I wanted a tiger.
113
00:10:55,149 --> 00:10:59,316
Oh, but this is
the real prize, baby. See?
114
00:10:59,318 --> 00:11:00,918
You can use that
your whole life.
115
00:11:00,920 --> 00:11:03,223
You'll always find your way.
116
00:11:23,210 --> 00:11:25,446
I can't let
the ball get away.
117
00:11:34,621 --> 00:11:35,822
Mom?
118
00:11:41,827 --> 00:11:42,962
Mom!
119
00:11:49,736 --> 00:11:51,105
Mom!
120
00:11:52,739 --> 00:11:54,138
Hey.
121
00:11:54,140 --> 00:11:55,509
Who are you with, bud?
122
00:11:57,910 --> 00:11:59,512
Yeah, he says
it's Billy Batson.
123
00:12:01,146 --> 00:12:02,781
Hey, don't worry, kid.
124
00:12:02,783 --> 00:12:05,615
I'm sure she'll come looking
before too long, okay?
125
00:12:05,617 --> 00:12:07,020
They always do.
126
00:12:14,961 --> 00:12:17,898
Mom, I'm home.
127
00:12:51,365 --> 00:12:52,365
Yes?
128
00:12:53,232 --> 00:12:57,067
Yeah, uh,
is this Rachel Batson?
129
00:12:57,069 --> 00:12:58,836
Who's asking?
130
00:12:58,838 --> 00:12:59,903
Um...
131
00:12:59,905 --> 00:13:01,507
Yeah, see, the thing is...
132
00:13:03,208 --> 00:13:04,645
I think you're my mom.
133
00:13:08,247 --> 00:13:09,549
You sure about that?
134
00:13:12,852 --> 00:13:14,255
Sorry to bother you.
135
00:13:19,759 --> 00:13:22,259
Just had to take my lunch, huh?
136
00:13:22,261 --> 00:13:24,995
You save me any fries?
137
00:13:24,997 --> 00:13:29,200
Foster home in Pittsburgh reported
you missing two weeks ago.
138
00:13:29,202 --> 00:13:30,471
You're sending me back?
139
00:13:30,870 --> 00:13:32,537
No.
140
00:13:32,539 --> 00:13:33,937
They don't want you.
141
00:13:33,939 --> 00:13:36,173
- Harsh.
- You laugh,
142
00:13:36,175 --> 00:13:40,013
but you've run from foster homes
in six counties, Mr. Batson.
143
00:13:40,713 --> 00:13:43,547
From good people
144
00:13:43,549 --> 00:13:46,050
who want you,
all in pursuit of someone
145
00:13:46,052 --> 00:13:48,022
who arguably does not.
146
00:13:49,890 --> 00:13:53,324
It's time someone looked you in the
eye and told it to you straight.
147
00:13:53,326 --> 00:13:56,261
I don't need parents
to play make-believe with.
148
00:13:56,263 --> 00:13:59,129
- I got a mom.
- Yes.
149
00:13:59,131 --> 00:14:01,264
You're some detective.
150
00:14:01,266 --> 00:14:03,066
Seventy-three Batsons
151
00:14:03,068 --> 00:14:06,904
between the ages of 28 to 40,
and you've crossed out every one.
152
00:14:06,906 --> 00:14:09,709
She's still out there.
I know it.
153
00:14:18,385 --> 00:14:21,085
There's a couple outside,
Mr. Batson.
154
00:14:21,087 --> 00:14:22,957
They run a group home.
155
00:14:24,189 --> 00:14:25,922
I can take care of myself.
156
00:14:25,924 --> 00:14:27,591
When you're 18.
157
00:14:27,593 --> 00:14:30,394
Until then, I won't have you
living on the streets,
158
00:14:30,396 --> 00:14:32,598
looking for someone
who never looked for you.
159
00:14:33,833 --> 00:14:36,099
Give these people
a chance.
160
00:14:36,101 --> 00:14:38,768
'Cause that's what
they're giving you.
161
00:14:38,770 --> 00:14:40,440
You're out of options.
162
00:14:50,983 --> 00:14:52,450
I'm gonna skip the spiel.
163
00:14:52,452 --> 00:14:54,353
Just know that me and
Rosa, we get it.
164
00:14:54,355 --> 00:14:56,021
We were foster kids
back in the day.
165
00:14:56,023 --> 00:14:57,687
Ooh, back in the Dark Ages.
166
00:14:57,689 --> 00:15:00,157
Girl, I'm young at heart.
167
00:15:00,159 --> 00:15:01,792
I got my finger
on the pulse.
168
00:15:01,794 --> 00:15:03,327
Yeah, that's a reference
169
00:15:03,329 --> 00:15:04,595
to his blood pressure because he's old.
170
00:15:04,597 --> 00:15:06,196
Billy, do you have
any food allergies?
171
00:15:06,198 --> 00:15:08,066
Gonna wish you did.
Darla's cooking.
172
00:15:08,068 --> 00:15:09,736
What?
173
00:15:11,804 --> 00:15:13,937
We know how
overwhelming it can all be.
174
00:15:13,939 --> 00:15:15,806
New house, new faces.
175
00:15:15,808 --> 00:15:17,340
All up in your face.
176
00:15:17,342 --> 00:15:20,213
Just take it
at your own speed.
177
00:15:29,923 --> 00:15:31,258
Hello?
178
00:15:35,562 --> 00:15:36,627
We're home.
179
00:15:36,629 --> 00:15:39,099
That's what happens
when you suck!
180
00:15:40,232 --> 00:15:41,599
So much
for the welcome party.
181
00:15:41,601 --> 00:15:43,935
Yeah, that thing
growing out of the couch
182
00:15:43,937 --> 00:15:45,503
would be Eugene.
183
00:15:45,505 --> 00:15:46,838
Is that him?
184
00:15:46,840 --> 00:15:48,606
Oh, my gosh! Billy!
185
00:15:48,608 --> 00:15:50,041
Whoa!
Slow down, slow down.
186
00:15:50,043 --> 00:15:51,309
Welcome home!
187
00:15:51,311 --> 00:15:53,210
- And that's Darla.
- I'm Darla.
188
00:15:53,212 --> 00:15:54,144
Big hugger.
189
00:15:54,146 --> 00:15:55,713
I noticed.
190
00:15:55,715 --> 00:15:57,748
Die, die, die!
191
00:15:57,750 --> 00:15:59,685
He doesn't mean that.
It's a game.
192
00:16:02,121 --> 00:16:03,354
Hey.
193
00:16:03,356 --> 00:16:05,824
No sodas after dark,
remember?
194
00:16:05,826 --> 00:16:07,559
Whoa. When did it get dark?
195
00:16:07,561 --> 00:16:09,793
Oh, the poster.
I made you one.
196
00:16:09,795 --> 00:16:13,064
Come look! Oh, no!
197
00:16:13,066 --> 00:16:15,865
Sorry, Pedro must've been
working out.
198
00:16:15,867 --> 00:16:17,436
His goal is to get swole.
199
00:16:17,438 --> 00:16:19,537
Just one hit!
Just one hit!
200
00:16:19,539 --> 00:16:20,638
Oh...
201
00:16:20,640 --> 00:16:22,806
Here.
202
00:16:22,808 --> 00:16:26,710
Yes, exactly why your math department
is so uniquely suited for me.
203
00:16:26,712 --> 00:16:28,211
Shut up! No!
204
00:16:28,213 --> 00:16:30,415
I can't even
with Eugene right now.
205
00:16:30,417 --> 00:16:33,184
I'm sorry. Mary, hi.
College interview.
206
00:16:33,186 --> 00:16:34,319
I'm Billy.
207
00:16:34,321 --> 00:16:35,853
What am I
most excited about?
208
00:16:35,855 --> 00:16:39,324
Oh! What a great question.
I was hoping you'd ask.
209
00:16:39,326 --> 00:16:41,191
What am I most
excited about?
210
00:16:42,728 --> 00:16:44,928
Mention you're a foster kid.
Colleges eat that up.
211
00:16:44,930 --> 00:16:48,266
What I'm most excited about
is the campus experience.
212
00:16:48,268 --> 00:16:52,103
As a foster child, I'm a big believer
in finding family and friends
213
00:16:52,105 --> 00:16:54,508
in the most unlikely
of places.
214
00:16:57,309 --> 00:16:59,176
I'm gonna miss that girl
so much.
215
00:16:59,178 --> 00:17:01,546
It's Caltech.
It's a very prestigious school.
216
00:17:01,548 --> 00:17:03,248
And also all the way
in California.
217
00:17:03,250 --> 00:17:05,583
But we don't have to talk
about that right now.
218
00:17:05,585 --> 00:17:07,117
It's a tough subject
for me.
219
00:17:07,119 --> 00:17:08,420
Do you like vegan food?
220
00:17:08,422 --> 00:17:10,854
- Mmm-mmm.
- Because, see, I love animals.
221
00:17:12,459 --> 00:17:14,392
Oh, no! The Tofurky!
222
00:17:14,394 --> 00:17:16,227
Oh, no, we may have to eat
a real turkey!
223
00:17:16,229 --> 00:17:17,362
- Is that...
- It's okay.
224
00:17:17,364 --> 00:17:19,329
Come, I'll show you
your room.
225
00:17:19,331 --> 00:17:22,601
It's a bit of a madhouse,
I know, but it's fun.
226
00:17:22,603 --> 00:17:25,336
Time to dance
on your grave!
227
00:17:25,338 --> 00:17:27,072
Watch the bum step. Pedro...
228
00:17:28,942 --> 00:17:31,462
Say hi to Billy.
229
00:17:31,743 --> 00:17:34,680
Don't take it personally.
He's like that with everyone.
230
00:17:38,250 --> 00:17:39,720
Freddy.
231
00:17:40,418 --> 00:17:42,520
This is Billy Batson.
232
00:17:42,522 --> 00:17:44,188
Make sure you make him
feel at home.
233
00:17:44,190 --> 00:17:45,389
- Okay?
- Yeah.
234
00:17:45,391 --> 00:17:47,357
Maybe don't say anything
too weird?
235
00:17:47,359 --> 00:17:49,192
Oh, one weird thing is,
236
00:17:49,194 --> 00:17:51,874
did you know that Romans used to
brush their teeth with their urine?
237
00:17:52,798 --> 00:17:54,367
And apparently, it works.
238
00:17:55,000 --> 00:17:56,435
Yep. Um...
239
00:18:05,278 --> 00:18:07,710
Oh, it's a long way down.
240
00:18:07,712 --> 00:18:10,283
Trust me, I speak
from experience.
241
00:18:13,819 --> 00:18:16,152
Victor pushed me.
242
00:18:16,154 --> 00:18:19,056
They seem nice,
but don't buy it.
243
00:18:19,058 --> 00:18:21,395
It gets real Game of Thrones
around here.
244
00:18:23,230 --> 00:18:24,295
What?
245
00:18:25,498 --> 00:18:28,432
Dude, I'm just
messin' around.
246
00:18:28,434 --> 00:18:32,239
It's, um, terminal cancer.
I only have three months.
247
00:18:33,705 --> 00:18:35,940
Kidding, again!
You look at me, and you're like,
248
00:18:35,942 --> 00:18:38,776
"Why so dark? You're a disabled foster kid.
You've got it all."
249
00:18:38,778 --> 00:18:39,813
Right?
250
00:18:41,347 --> 00:18:44,548
Oh, yeah,
that's the old Batarang.
251
00:18:44,550 --> 00:18:47,384
I mean, it's a replica,
but feel how sharp.
252
00:18:47,386 --> 00:18:49,226
I could kill you in your
sleep with that thing.
253
00:18:50,423 --> 00:18:52,457
You more of a Supes guy?
254
00:18:52,459 --> 00:18:56,126
Yeah, me, too.
Behold, the holy grail.
255
00:18:56,128 --> 00:18:59,029
One nine-millimeter round
shot at Superman himself.
256
00:18:59,031 --> 00:19:00,731
It's legit.
257
00:19:00,733 --> 00:19:03,300
Probably worth, I don't know,
five, six hundred, maybe more.
258
00:19:03,302 --> 00:19:04,470
What's in the bag?
259
00:19:05,003 --> 00:19:06,703
Hey.
260
00:19:06,705 --> 00:19:09,038
Hey, it's all good.
It's good to maintain boundaries.
261
00:19:09,040 --> 00:19:12,910
You don't gotta talk
so much, you know.
262
00:19:12,912 --> 00:19:15,716
Anyway, this place is great.
You're gonna love it.
263
00:19:40,173 --> 00:19:41,674
Dinner!
264
00:19:48,949 --> 00:19:50,717
All hands on deck.
265
00:19:54,153 --> 00:19:55,553
Thank you for this family.
266
00:19:55,555 --> 00:19:57,154
Thank you for this day.
267
00:19:57,156 --> 00:20:00,991
Thank you for this food,
even if it's not steak filet.
268
00:20:04,029 --> 00:20:07,030
Big school.
2,000 students, you might think,
269
00:20:07,032 --> 00:20:08,665
"Wow, so many strangers."
270
00:20:08,667 --> 00:20:11,235
But not if you think of them
as possible future friends.
271
00:20:11,237 --> 00:20:13,438
Then it's,
"Wow, so many friends."
272
00:20:13,440 --> 00:20:16,673
The principal, her name's Shirley.
She's the best.
273
00:20:16,675 --> 00:20:18,608
Next.
274
00:20:18,610 --> 00:20:20,344
This is
our security scanner.
275
00:20:20,346 --> 00:20:22,913
Like in an airport.
It's totally safe.
276
00:20:22,915 --> 00:20:24,815
I know what it is.
277
00:20:24,817 --> 00:20:26,851
- Does she always do this?
- Mmm-hmm.
278
00:20:26,853 --> 00:20:29,354
Silence makes me
uncomfortable.
279
00:20:29,356 --> 00:20:31,924
She's almost never
uncomfortable.
280
00:20:34,293 --> 00:20:35,726
Have a good first day,
big brother.
281
00:20:35,728 --> 00:20:37,862
Look, you don't have to
hug me all the time.
282
00:20:37,864 --> 00:20:40,433
We're not actually
brother and sister, so...
283
00:20:42,135 --> 00:20:43,369
I'm sorry.
284
00:20:46,606 --> 00:20:48,905
- Hey.
- Hey.
285
00:20:48,907 --> 00:20:50,676
I didn't mean
to make her...
286
00:20:53,613 --> 00:20:56,516
I was overwhelmed, honestly.
287
00:20:57,584 --> 00:21:01,184
He said
I must be pure of heart.
288
00:21:01,186 --> 00:21:03,453
He call himself a wizard.
289
00:21:03,455 --> 00:21:09,192
He even dressed like a wizard
from Harry Potter or some...
290
00:21:09,194 --> 00:21:12,395
But you're saying that other
people have experienced this?
291
00:21:12,397 --> 00:21:17,035
In a sense, yes.
Do you remember what he said to you?
292
00:21:17,037 --> 00:21:18,704
He tested me.
293
00:21:19,539 --> 00:21:22,207
There were these statues.
294
00:21:22,209 --> 00:21:26,309
Their eyes, it's like they were
looking at me, making me think things.
295
00:21:26,311 --> 00:21:27,944
Horrible things.
296
00:21:27,946 --> 00:21:30,383
And do these approximate
what you saw?
297
00:21:31,983 --> 00:21:35,685
Yes, that's exactly
how I remember it.
298
00:21:35,687 --> 00:21:37,555
I don't understand.
How do you know...
299
00:21:37,557 --> 00:21:41,992
Recurrent imagery has proven very
common in cases of mass hysteria.
300
00:21:41,994 --> 00:21:43,027
Mass hysteria?
301
00:21:43,029 --> 00:21:45,764
I know. The term's
a bit theatrical.
302
00:21:45,766 --> 00:21:48,632
But take UFO sightings,
for example.
303
00:21:48,634 --> 00:21:51,102
Lights in the sky,
flying saucers.
304
00:21:51,104 --> 00:21:54,238
Isolated incidents of people
who do not know each other...
305
00:21:54,240 --> 00:21:55,741
The symbols.
306
00:21:59,479 --> 00:22:02,380
Ask her about the symbols.
307
00:22:02,382 --> 00:22:06,749
Sorry, Ms. Kwan.
But as an example of recurrent imagery,
308
00:22:06,751 --> 00:22:08,719
maybe you'll recall seeing
309
00:22:08,721 --> 00:22:12,189
these symbols
before the alleged abduction.
310
00:22:12,191 --> 00:22:15,058
I don't remember
any symbols, no.
311
00:22:15,060 --> 00:22:18,895
I think I got it on video.
There was something, um...
312
00:22:18,897 --> 00:22:21,164
I remember the numbers
on my alarm clock.
313
00:22:21,166 --> 00:22:22,432
They kept shifting.
314
00:22:22,434 --> 00:22:23,636
Video?
315
00:22:25,771 --> 00:22:27,704
Show me the video.
316
00:22:27,706 --> 00:22:30,307
Uh, Ms. Kwan,
this is Dr. Sivana.
317
00:22:30,309 --> 00:22:33,443
Um, one moment, I can send it.
318
00:22:33,445 --> 00:22:37,247
Hello? Oh, my God!
319
00:22:37,249 --> 00:22:39,115
Who's there?
320
00:22:39,117 --> 00:22:42,489
Hello? What's going on?
What's happening?
321
00:22:43,956 --> 00:22:47,324
I'm going to call
the police!
322
00:22:47,326 --> 00:22:50,027
Then this blinding light
all around me
323
00:22:50,029 --> 00:22:52,296
and I felt like I was getting
pulled down into something.
324
00:22:52,298 --> 00:22:55,065
It felt like a temple
carved inside a mountain.
325
00:22:55,067 --> 00:22:58,169
He looked exactly what you'd expect
from a guy who calls himself a wizard.
326
00:22:58,171 --> 00:23:00,337
...and how you were brought
there to save the world.
327
00:23:00,339 --> 00:23:02,573
- Wearing a cape.
- And there's no ceiling.
328
00:23:02,575 --> 00:23:04,008
We ran
the numbers again...
329
00:23:04,010 --> 00:23:05,610
Dr. Sivana!
330
00:23:05,612 --> 00:23:10,814
I appreciate your enthusiasm,
but you're funding my project.
331
00:23:10,816 --> 00:23:13,883
And when I'm interviewing,
I don't wanna be interrupted.
332
00:23:13,885 --> 00:23:16,254
Fifty-six recorded abductions.
333
00:23:16,256 --> 00:23:17,724
- I never saw it.
- Saw what?
334
00:23:34,139 --> 00:23:35,241
Doctor, what is all this?
335
00:23:36,241 --> 00:23:38,244
All these years...
336
00:23:40,046 --> 00:23:44,315
I was convinced
I had the incorrect sequence.
337
00:23:44,317 --> 00:23:48,318
Or perhaps the wrong symbols
338
00:23:48,320 --> 00:23:49,990
to open the door.
339
00:23:51,223 --> 00:23:54,158
But on that woman's
alarm clock,
340
00:23:54,160 --> 00:23:55,662
the seven symbols.
341
00:23:57,262 --> 00:24:02,635
The sequence
repeated itself seven times.
342
00:24:04,537 --> 00:24:06,069
That's the difference.
343
00:24:06,071 --> 00:24:08,373
Is this
some sort of joke?
344
00:24:08,375 --> 00:24:10,141
It may seem that way to you
345
00:24:10,143 --> 00:24:14,545
because we're not in actuality
studying mass hysteria.
346
00:24:14,547 --> 00:24:17,214
What all these people
have seen,
347
00:24:17,216 --> 00:24:20,852
every single one of them,
is absolutely real.
348
00:24:20,854 --> 00:24:23,953
An alarm clock
malfunctions
349
00:24:23,955 --> 00:24:27,091
and your first thought is
it's proof of a wizard?
350
00:24:27,093 --> 00:24:29,192
- Hmm.
- Come on, Dr. Sivana.
351
00:24:29,194 --> 00:24:31,932
You can't believe
any of this is real.
352
00:24:44,644 --> 00:24:45,811
Why, yes.
353
00:24:52,084 --> 00:24:53,720
Yes, I do.
354
00:25:32,023 --> 00:25:36,829
I've been waiting for
this moment for so long...
355
00:25:37,863 --> 00:25:40,229
and now here we are.
356
00:25:40,231 --> 00:25:42,268
You don't remember me,
do you?
357
00:25:48,807 --> 00:25:50,943
I remember you.
358
00:25:52,344 --> 00:25:53,876
You were a boy.
359
00:25:53,878 --> 00:25:55,979
And now you dare intrude
in my kingdom.
360
00:25:55,981 --> 00:26:00,383
Do you know what it's like for a child
to be told you'll never be good enough?
361
00:26:00,385 --> 00:26:02,385
No, you don't.
362
00:26:02,387 --> 00:26:06,656
What you said to me all those years
ago made me realize who I really was.
363
00:26:06,658 --> 00:26:08,293
And you know something?
364
00:26:10,997 --> 00:26:13,764
I am not pure of heart.
365
00:26:13,766 --> 00:26:18,371
The wizard
is too weak to stop us.
366
00:26:20,673 --> 00:26:22,105
No!
367
00:26:22,107 --> 00:26:23,242
No!
368
00:26:31,951 --> 00:26:35,055
You never found
your champion.
369
00:26:36,356 --> 00:26:39,392
But we found ours.
370
00:26:54,106 --> 00:26:58,444
You are
the true champion.
371
00:27:29,908 --> 00:27:31,342
They're using you.
372
00:27:31,344 --> 00:27:34,545
You're nothing to them
but a means of escape.
373
00:27:40,353 --> 00:27:44,721
Through you, they'll spread their
poison to everything they touch!
374
00:27:44,723 --> 00:27:47,991
Make mankind
turn on each other!
375
00:27:47,993 --> 00:27:50,560
You seek
a pure soul, old man,
376
00:27:50,562 --> 00:27:52,898
but no one's worthy.
377
00:28:01,374 --> 00:28:04,477
Flight or invisibility?
378
00:28:05,443 --> 00:28:07,076
If you could have
one superpower,
379
00:28:07,078 --> 00:28:09,112
flight or invisibility,
what would you pick?
380
00:28:09,114 --> 00:28:11,649
I mean, everybody chooses flight.
You know why?
381
00:28:11,651 --> 00:28:13,817
So they can fly away
from this conversation?
382
00:28:13,819 --> 00:28:15,486
No, no.
'Cause heroes fly.
383
00:28:15,488 --> 00:28:17,453
And who doesn't want people to
think they're a hero, right?
384
00:28:17,455 --> 00:28:19,856
But invisibility, no way.
385
00:28:19,858 --> 00:28:21,526
That's pervy.
386
00:28:21,528 --> 00:28:23,594
Spying around on people who
don't even know you're there.
387
00:28:23,596 --> 00:28:26,036
Sneaking around everywhere.
It's a total villain power, right?
388
00:28:32,672 --> 00:28:34,739
Then they did this study,
and this is a real thing.
389
00:28:34,741 --> 00:28:35,972
They asked people
the same question.
390
00:28:35,974 --> 00:28:37,642
You know, what power
do you want?
391
00:28:37,644 --> 00:28:39,008
But this time, they made it
so the answers were anonymous.
392
00:28:39,010 --> 00:28:40,477
And most people,
since they knew
393
00:28:40,479 --> 00:28:42,179
that it was secret,
said invisibility.
394
00:28:42,181 --> 00:28:43,614
And I think that's 'cause
most people
395
00:28:43,616 --> 00:28:46,149
don't feel like heroes
on the inside, deep down.
396
00:28:46,151 --> 00:28:48,251
You're gonna run away.
397
00:28:48,253 --> 00:28:50,821
I mean, you stole
my Superman bullet.
398
00:28:50,823 --> 00:28:52,655
Dude, I get it.
I get it.
399
00:28:52,657 --> 00:28:54,525
You've been screwed over
way too many times.
400
00:28:54,527 --> 00:28:56,427
You don't trust anyone.
401
00:28:56,429 --> 00:29:01,131
That's the thing about invisibility.
You end up all by yourself.
402
00:29:01,133 --> 00:29:03,903
I didn't steal
your dumb bullet.
403
00:29:09,040 --> 00:29:11,176
Hey. How was it today?
404
00:29:11,943 --> 00:29:13,579
That good, huh?
405
00:29:16,182 --> 00:29:19,016
Whoa!
406
00:29:19,018 --> 00:29:20,784
Oh, my God! Freddy.
407
00:29:20,786 --> 00:29:21,919
Are you okay?
408
00:29:21,921 --> 00:29:23,323
- You okay?
- Yes. Yes.
409
00:29:25,090 --> 00:29:26,456
What the hell?
410
00:29:26,458 --> 00:29:28,092
- What is wrong with you two?
- Oh, ho!
411
00:29:28,094 --> 00:29:29,861
No way that's gonna buff out.
412
00:29:29,863 --> 00:29:31,194
You gonna pay
for that, Freeman?
413
00:29:31,196 --> 00:29:32,863
For the dent you made
almost hitting me?
414
00:29:32,865 --> 00:29:33,997
Yeah, sure. Um...
415
00:29:33,999 --> 00:29:35,466
You guys take these?
416
00:29:39,504 --> 00:29:41,171
Brett, stop!
417
00:29:42,141 --> 00:29:43,740
Don't touch my brother!
418
00:29:43,742 --> 00:29:45,643
What, do you need your fake
family to stand up for you?
419
00:29:45,645 --> 00:29:47,210
- Stand up for yourself, Freeman.
- Yeah, huh?
420
00:29:47,212 --> 00:29:48,912
Hey, Freeman.
Freeman, here, stand up.
421
00:29:48,914 --> 00:29:50,346
Stand up for yourself.
422
00:29:50,348 --> 00:29:51,681
What are you gonna do,
go home and cry to Mommy?
423
00:29:51,683 --> 00:29:54,251
Oh, yeah.
You don't have a mommy.
424
00:29:56,388 --> 00:29:57,389
Hey.
425
00:30:00,591 --> 00:30:02,360
Man, sorry about that.
426
00:30:02,362 --> 00:30:04,928
That wasn't fair,
but then again you don't fight fair, so...
427
00:30:09,602 --> 00:30:13,170
Back off, assbags.
I know how to use these things.
428
00:30:18,376 --> 00:30:20,877
Hey! He's getting away!
Where you going?
429
00:30:20,879 --> 00:30:22,481
Freddy, are you okay?
430
00:30:24,450 --> 00:30:25,582
Hey, let's go
through the back.
431
00:30:25,584 --> 00:30:26,619
Yeah, yeah, yeah.
432
00:30:34,760 --> 00:30:35,825
Nowhere to run!
433
00:30:35,827 --> 00:30:37,193
Hey!
434
00:30:37,195 --> 00:30:38,961
- Go, go, go!
- Grab him! Move!
435
00:30:38,963 --> 00:30:41,498
- Get out the way.
- Move, woman!
436
00:30:41,500 --> 00:30:42,501
Whoa!
437
00:30:43,869 --> 00:30:45,803
No, no, no.
438
00:30:45,805 --> 00:30:47,170
You're dead, kid.
439
00:30:47,172 --> 00:30:48,637
Yeah, you think
you're funny.
440
00:30:48,639 --> 00:30:50,509
We know where you go to
school, buddy!
441
00:30:52,778 --> 00:30:55,711
Next stop,
30th Street Station.
442
00:30:55,713 --> 00:30:58,050
Change for the regional
rail lines.
443
00:31:16,868 --> 00:31:18,136
Uh... Hello?
444
00:31:19,038 --> 00:31:20,673
What's going on?
445
00:31:34,921 --> 00:31:36,122
Help!
446
00:31:50,603 --> 00:31:51,738
Okay.
447
00:32:07,519 --> 00:32:09,087
Holy moly.
448
00:32:25,437 --> 00:32:26,571
Hello?
449
00:32:41,319 --> 00:32:43,053
What the hell?
450
00:32:43,055 --> 00:32:44,724
Who's doing this?
451
00:33:16,556 --> 00:33:19,021
Hi. Um...
452
00:33:19,023 --> 00:33:21,691
I was supposed to get off
at 30th.
453
00:33:21,693 --> 00:33:23,293
Billy Batson.
454
00:33:23,295 --> 00:33:24,928
How'd you know my name?
455
00:33:24,930 --> 00:33:29,266
I am the last of
the Council of Wizards.
456
00:33:29,268 --> 00:33:31,737
Keeper of
the Rock of Eternity.
457
00:33:32,504 --> 00:33:33,504
Oh...
458
00:33:33,873 --> 00:33:34,874
You're...
459
00:33:35,875 --> 00:33:37,341
that guy.
460
00:33:37,343 --> 00:33:39,209
Hey, listen, I don't have
any money.
461
00:33:39,211 --> 00:33:41,414
Do not patronize me, boy.
462
00:33:43,915 --> 00:33:47,050
You are standing
in the source of all magic.
463
00:33:47,052 --> 00:33:52,421
The Rock of Eternity.
Seven thrones of seven wizards.
464
00:33:52,423 --> 00:33:56,093
But long ago,
we chose a champion
465
00:33:56,095 --> 00:33:58,131
and we chose recklessly.
466
00:34:01,200 --> 00:34:04,433
He used his power for revenge,
467
00:34:04,435 --> 00:34:08,640
releasing the Seven Deadly
Sins into your world.
468
00:34:12,111 --> 00:34:14,777
Millions of lives were lost.
469
00:34:14,779 --> 00:34:19,484
Entire civilizations
erased from existence.
470
00:34:23,388 --> 00:34:27,189
That is why I vowed
never to pass on my magic
471
00:34:27,191 --> 00:34:31,563
until I find
one truly good person.
472
00:34:32,263 --> 00:34:34,665
Strong in spirit,
473
00:34:34,667 --> 00:34:37,167
pure in heart.
474
00:34:37,169 --> 00:34:40,406
Look, man,
maybe this is magic
475
00:34:41,040 --> 00:34:43,038
and, I don't know,
476
00:34:43,040 --> 00:34:46,375
but the people you're looking
for, good, pure people,
477
00:34:46,377 --> 00:34:48,578
I'm not one of them.
478
00:34:48,580 --> 00:34:50,716
I don't know
if anyone is, really.
479
00:34:51,484 --> 00:34:54,319
You, Billy Batson,
480
00:34:55,019 --> 00:34:56,486
are all I have.
481
00:34:56,488 --> 00:34:59,355
All the world has.
482
00:35:00,926 --> 00:35:03,192
Lay your hands on my staff.
483
00:35:03,194 --> 00:35:04,794
Gross.
484
00:35:04,796 --> 00:35:07,830
And say my name so my
powers may flow through you.
485
00:35:07,832 --> 00:35:11,533
I open my heart to you,
Billy Batson.
486
00:35:11,535 --> 00:35:15,906
And in so doing,
choose you as champion.
487
00:35:15,908 --> 00:35:17,473
Thanks.
488
00:35:17,475 --> 00:35:19,910
Real sweet of you, mister,
but I really gotta get going.
489
00:35:19,912 --> 00:35:23,846
My brothers and sisters
were slain by the Sins.
490
00:35:23,848 --> 00:35:27,149
Their thrones lie empty.
491
00:35:27,151 --> 00:35:29,752
My magic
must be passed on.
492
00:35:29,754 --> 00:35:33,022
Now, speak my name!
493
00:35:33,024 --> 00:35:36,392
I don't know your name, sir.
We just met.
494
00:35:36,394 --> 00:35:38,663
My name is...
495
00:35:39,263 --> 00:35:40,932
Shazam.
496
00:35:43,035 --> 00:35:44,234
Wait, for real?
497
00:35:44,236 --> 00:35:45,938
- Say it!
- Okay!
498
00:35:46,606 --> 00:35:47,740
Jeez.
499
00:35:58,549 --> 00:36:00,852
So just say it? Like...
500
00:36:01,953 --> 00:36:02,955
Shazam?
501
00:36:04,022 --> 00:36:05,587
Yes!
502
00:36:05,589 --> 00:36:08,491
Carry my name, and with it,
you carry all my powers.
503
00:36:08,493 --> 00:36:11,395
The wisdom of Solomon,
the strength of Hercules,
504
00:36:11,397 --> 00:36:14,696
the stamina of Atlas,
the power of Zeus,
505
00:36:14,698 --> 00:36:18,604
the courage of Achilles,
and the speed of Mercury.
506
00:36:28,747 --> 00:36:30,814
What happened to me?
Why am...
507
00:36:30,816 --> 00:36:32,881
What did you do to me?
What did you do to my voice?
508
00:36:32,883 --> 00:36:36,821
You have been transformed to your
full potential, Billy Batson.
509
00:36:38,189 --> 00:36:42,091
With your heart,
unlock your greatest power.
510
00:36:42,093 --> 00:36:44,696
The thrones of our brothers
and sisters await.
511
00:36:56,908 --> 00:36:58,910
Get me outta here!
512
00:37:01,013 --> 00:37:02,846
Dope!
513
00:37:04,115 --> 00:37:07,049
My brother,
I applaud your choices today.
514
00:37:07,051 --> 00:37:09,919
Gold shoes, gold belt,
white cape.
515
00:37:09,921 --> 00:37:13,455
It shouldn't work,
but hot damn, it does!
516
00:37:14,792 --> 00:37:15,792
Ow!
517
00:37:22,801 --> 00:37:23,936
Hey!
518
00:37:26,337 --> 00:37:27,872
Hey, babe!
519
00:37:34,178 --> 00:37:35,479
Yes, Officer.
520
00:37:35,481 --> 00:37:37,049
I'm aware he's run away
in the past.
521
00:37:38,316 --> 00:37:40,082
Twenty-three times?
522
00:37:40,084 --> 00:37:43,720
Guy's got no social media presence.
At all.
523
00:37:43,722 --> 00:37:45,024
The guy is a ghost.
524
00:38:08,580 --> 00:38:10,513
You know, guys,
I'm happy to look for Billy.
525
00:38:10,515 --> 00:38:11,848
More than happy.
526
00:38:11,850 --> 00:38:13,316
But no, you gotta wash
the dishes.
527
00:38:13,318 --> 00:38:14,817
That's what's
more important.
528
00:38:14,819 --> 00:38:16,218
"What are you gonna do,
Freddy, run after him?"
529
00:38:16,220 --> 00:38:18,922
Very funny.
530
00:38:18,924 --> 00:38:20,924
No, I said, don't scream.
531
00:38:20,926 --> 00:38:22,591
- Uh... Victor? Victor!
- No, no!
532
00:38:22,593 --> 00:38:24,160
- Victor!
- It's me. It's Billy.
533
00:38:24,162 --> 00:38:25,962
It's Billy!
534
00:38:25,964 --> 00:38:28,031
You asked me flight or invisibility.
I thought that was stupid,
535
00:38:28,033 --> 00:38:30,767
but now I look like this
and I need your help.
536
00:38:30,769 --> 00:38:32,768
Meet me back here
after lights-out?
537
00:38:34,039 --> 00:38:36,138
'Sup, bud?
You all right?
538
00:38:36,140 --> 00:38:39,475
Yeah. Yeah. I'm just...
539
00:38:39,477 --> 00:38:42,812
I'm really sad
because Billy's gone.
540
00:38:42,814 --> 00:38:46,582
And, you know, maybe it's my fault.
Maybe I did it.
541
00:38:46,584 --> 00:38:48,216
Uh, you know, maybe I snore.
542
00:38:48,218 --> 00:38:51,620
Hey, hey, hey.
Not your fault, son, all right?
543
00:38:51,622 --> 00:38:53,622
We'll find him, 'kay?
544
00:38:53,624 --> 00:38:55,591
You don't snore that bad.
545
00:38:55,593 --> 00:38:57,595
But you kinda smell.
546
00:39:07,906 --> 00:39:10,205
Oh, thank God!
547
00:39:10,207 --> 00:39:12,174
Hey. Stop right there.
548
00:39:12,176 --> 00:39:14,678
How do I know you're not a
supervillain using telepathic abilities
549
00:39:14,680 --> 00:39:16,814
to make me believe
that you're Billy? Huh?
550
00:39:16,816 --> 00:39:18,015
What?
551
00:39:18,017 --> 00:39:19,616
All I have to do
is press "dial" on this thing.
552
00:39:19,618 --> 00:39:21,218
No! No, I have proof.
I have proof. Here.
553
00:39:22,287 --> 00:39:24,620
Look, I lied, okay?
I took your bullet.
554
00:39:24,622 --> 00:39:26,855
- Oh, no! No, no, no.
- No!
555
00:39:26,857 --> 00:39:29,225
Stupid adult hands.
556
00:39:29,227 --> 00:39:30,926
But you saw it.
557
00:39:30,928 --> 00:39:33,995
You saw it, right?
Look, Freddy, I swear. It's me, okay?
558
00:39:33,997 --> 00:39:35,931
Look, I know we're not really
close friends or anything,
559
00:39:35,933 --> 00:39:37,433
but you're the only person
that I know
560
00:39:37,435 --> 00:39:38,968
that knows anything about
this caped crusader stuff.
561
00:39:38,970 --> 00:39:41,039
- That's Batman.
- What?
562
00:39:42,107 --> 00:39:43,776
Forget it.
563
00:39:44,475 --> 00:39:45,778
Can I...
564
00:39:47,377 --> 00:39:48,847
Oh, yeah. Yeah, yeah.
565
00:39:57,089 --> 00:39:59,258
Oh... Oh, my God!
566
00:40:00,392 --> 00:40:02,457
It's crazy, right?
567
00:40:02,459 --> 00:40:04,259
What are your superpowers?
568
00:40:04,261 --> 00:40:07,096
Superpowers? Dude, I don't even
know how to pee in this thing.
569
00:40:07,098 --> 00:40:08,700
Okay. Can you fly?
570
00:40:10,769 --> 00:40:11,701
Okay!
571
00:40:11,703 --> 00:40:13,537
Let's do this.
572
00:40:13,539 --> 00:40:15,339
How do we do this?
573
00:40:15,341 --> 00:40:17,808
Just, um, like, Superman it.
574
00:40:21,345 --> 00:40:23,111
Oh, my God.
Obviously, you have to jump.
575
00:40:23,113 --> 00:40:24,448
Come on.
576
00:40:24,450 --> 00:40:26,149
How is any of this obvious?
577
00:40:26,151 --> 00:40:27,683
Okay.
578
00:40:27,685 --> 00:40:30,620
Try, uh, to believe
that you can fly. Okay?
579
00:40:30,622 --> 00:40:31,988
I read this deep dive
580
00:40:31,990 --> 00:40:33,656
into peer-reviewed studies
about superpowers
581
00:40:33,658 --> 00:40:36,459
and in six out of ten,
belief is the key.
582
00:40:36,461 --> 00:40:39,096
Belief. Belief. Belief. Okay.
Okay. I believe I can fly.
583
00:40:39,098 --> 00:40:40,997
I believe I...
584
00:40:40,999 --> 00:40:43,000
I believe I can fly.
585
00:40:43,002 --> 00:40:44,136
I believe...
586
00:40:48,540 --> 00:40:51,176
Whoa!
587
00:40:52,278 --> 00:40:54,046
Did you believe?
588
00:40:56,982 --> 00:40:58,448
Yeah.
589
00:40:58,450 --> 00:40:59,952
You wanna try invisibility?
590
00:41:01,386 --> 00:41:02,584
How do I do...
591
00:41:02,586 --> 00:41:04,087
Forget it. You know, okay.
592
00:41:04,089 --> 00:41:06,058
Okay, okay, okay.
593
00:41:08,926 --> 00:41:11,593
Oh, my God! It worked!
594
00:41:11,595 --> 00:41:12,798
Where'd you go?
595
00:41:13,865 --> 00:41:15,299
I'm right here.
You can't see me?
596
00:41:15,301 --> 00:41:16,598
Where?
597
00:41:16,600 --> 00:41:18,801
I'm invisible!
598
00:41:18,803 --> 00:41:20,569
I'm right here. Over here.
599
00:41:22,506 --> 00:41:24,506
I'm invisible!
I'm invisible!
600
00:41:24,508 --> 00:41:25,540
Hey!
601
00:41:25,542 --> 00:41:27,176
Nice outfit, dipshit.
602
00:41:29,080 --> 00:41:31,180
I might've been
testing invisibility
603
00:41:31,182 --> 00:41:33,216
and super-intelligence
at the same time.
604
00:41:33,218 --> 00:41:36,218
Freeman, I'm gonna come
over there and beat you.
605
00:41:43,361 --> 00:41:45,527
Oh, my God!
The lightning emblem!
606
00:41:45,529 --> 00:41:48,232
It was staring us right in
the face the whole time.
607
00:41:49,366 --> 00:41:50,866
Literally!
608
00:41:58,644 --> 00:41:59,676
Okay, okay.
609
00:41:59,678 --> 00:42:01,210
Clearly, we gotta give you
610
00:42:01,212 --> 00:42:03,812
- a lightning-themed superhero name.
- Yeah.
611
00:42:14,091 --> 00:42:15,125
Oh, right.
612
00:42:15,127 --> 00:42:16,127
Hey, yo! Back...
613
00:42:18,129 --> 00:42:19,261
off.
614
00:42:19,263 --> 00:42:23,000
Hyper-speed, check.
615
00:42:23,002 --> 00:42:25,067
I'm sorry.
I'm so sorry.
616
00:42:25,069 --> 00:42:26,669
I thought you were the one
who was screaming.
617
00:42:26,671 --> 00:42:28,549
I doused him with pepper spray.
618
00:42:28,573 --> 00:42:30,339
Smart move.
619
00:42:30,341 --> 00:42:33,442
Yeah, hey, Mr. Mugger Guy.
Give the old lady her purse back.
620
00:42:33,444 --> 00:42:35,345
I'm your age.
621
00:42:35,347 --> 00:42:37,714
And he didn't get a chance to take
it 'cause I didn't let him take it.
622
00:42:37,716 --> 00:42:40,283
Good. Yeah, good.
You're really on top of this stuff.
623
00:42:40,285 --> 00:42:42,384
And that should teach you
that old ladies...
624
00:42:42,386 --> 00:42:46,488
Regular-aged ladies like yourself
don't need your protecting, right?
625
00:42:46,490 --> 00:42:47,756
So get woke, bro.
626
00:42:47,758 --> 00:42:49,325
I'm sorry, who are you?
627
00:42:49,327 --> 00:42:51,893
His name is Thundercrack,
628
00:42:51,895 --> 00:42:55,899
hero to the people with all the power
and speed of lightning all in one.
629
00:42:55,901 --> 00:42:57,301
Dude, that sounds
like a butt thing.
630
00:42:59,403 --> 00:43:00,669
Mister Philadelphia.
631
00:43:00,671 --> 00:43:02,138
That's a cream cheese thing,
dude!
632
00:43:02,140 --> 00:43:03,806
Power Boy.
'Cause he's got all the powers.
633
00:43:03,808 --> 00:43:06,375
'Cause sometimes pepper spray
can't protect against evil.
634
00:43:06,377 --> 00:43:08,446
Power Boy, do you know
this child?
635
00:43:10,582 --> 00:43:13,549
Like a teeny little bit.
I don't really know...
636
00:43:13,551 --> 00:43:15,551
Yeah. He's like
a little miniature manager.
637
00:43:15,553 --> 00:43:17,520
I'm his manager.
638
00:43:17,522 --> 00:43:20,055
But Power Boy's not gonna work, either,
okay? So work on something else.
639
00:43:20,057 --> 00:43:21,725
Hey, bud, what could...
640
00:43:26,497 --> 00:43:29,799
Electricity manipulation,
hyper-speed, super-strength.
641
00:43:29,801 --> 00:43:31,201
Dude, you're stacked!
642
00:43:31,203 --> 00:43:33,002
You're almost as cool
as Superman. Almost.
643
00:43:33,004 --> 00:43:35,071
I didn't see you.
I don't know what just happened here.
644
00:43:35,073 --> 00:43:36,906
I don't wanna know.
Just don't hurt me.
645
00:43:36,908 --> 00:43:38,174
I'm not doing it
for the money.
646
00:43:38,176 --> 00:43:39,642
Thank you for
your kind donation.
647
00:43:39,644 --> 00:43:41,377
No, no, no, but if you
ever need any more help
648
00:43:41,379 --> 00:43:43,312
just look for the superhero
that still can't fly.
649
00:43:43,314 --> 00:43:46,281
Forget flying, man.
We just made 73 bucks!
650
00:43:46,283 --> 00:43:48,317
Seventy-three bucks?
651
00:43:48,319 --> 00:43:49,922
Come on!
652
00:43:50,622 --> 00:43:52,622
Hey, wait a minute.
653
00:43:52,624 --> 00:43:54,191
I just got an idea.
654
00:43:55,526 --> 00:43:57,926
I'd like to purchase some of
your finest beer, please.
655
00:44:16,714 --> 00:44:19,247
I don't know about this.
I mean, we don't have a fake ID even.
656
00:44:19,249 --> 00:44:21,216
Freddy, Freddy,
would you relax?
657
00:44:21,218 --> 00:44:24,087
Look at me. I am the fake ID.
658
00:44:24,089 --> 00:44:25,321
Everything from the register!
659
00:44:25,323 --> 00:44:27,089
Go, go! Now!
660
00:44:27,091 --> 00:44:29,658
Come on! We don't have any time.
Let's go. Move!
661
00:44:29,660 --> 00:44:30,993
We want it all! Hurry.
662
00:44:30,995 --> 00:44:32,397
This is your chance.
663
00:44:33,131 --> 00:44:35,665
Oh! Okay.
664
00:44:35,667 --> 00:44:38,103
Come on, come on, come on!
Let's do this!
665
00:44:38,803 --> 00:44:39,972
That's it. That's it.
666
00:44:41,705 --> 00:44:43,372
Gentlemen,
667
00:44:43,374 --> 00:44:45,777
why use guns when we can
handle this like real men?
668
00:44:47,912 --> 00:44:49,414
Billy, look out!
669
00:45:01,859 --> 00:45:04,694
Bullet immunity.
You have bullet immunity!
670
00:45:04,696 --> 00:45:06,462
I'm bulletproof.
671
00:45:07,698 --> 00:45:10,066
Today is December 8th,
672
00:45:10,068 --> 00:45:12,504
and this is video proof of
authenticity.
673
00:45:13,738 --> 00:45:15,270
Shoot him again.
674
00:45:15,272 --> 00:45:16,939
Oh, yeah, yeah, yeah.
Here, here. Go. Both of you!
675
00:45:16,941 --> 00:45:18,377
Come on. Go to town.
676
00:45:24,883 --> 00:45:26,316
Wait, wait, wait.
677
00:45:26,318 --> 00:45:28,618
We still don't know if
the suit is bulletproof,
678
00:45:28,620 --> 00:45:30,255
or if you are.
679
00:45:31,087 --> 00:45:32,355
Shoot him in the face.
680
00:45:32,357 --> 00:45:34,226
Shoot me in the face.
In the face?
681
00:45:41,966 --> 00:45:43,600
It kinda tickles.
682
00:45:44,703 --> 00:45:45,703
You're dead.
683
00:45:51,243 --> 00:45:53,042
- Sorry about your window.
- Have a good night!
684
00:45:53,044 --> 00:45:55,345
But you're welcome
for not getting robbed!
685
00:45:55,347 --> 00:45:58,680
Come on!
Let's get outta here.
686
00:45:58,682 --> 00:46:00,149
Hey.
687
00:46:00,151 --> 00:46:02,020
- To fighting bad guys.
- Yeah.
688
00:46:03,754 --> 00:46:05,057
Bleh!
689
00:46:05,689 --> 00:46:06,955
Ugh!
690
00:46:06,957 --> 00:46:08,591
That tastes
like actual vomit.
691
00:46:10,261 --> 00:46:12,529
Hey, do you know
habanero jerky,
692
00:46:12,531 --> 00:46:15,631
if you eat enough of it,
it can burn a hole in your stomach?
693
00:46:15,633 --> 00:46:16,799
Worth it.
694
00:46:16,801 --> 00:46:18,167
Yeah.
Probably not you, though.
695
00:46:18,169 --> 00:46:19,736
You've probably got
stomach superpowers.
696
00:46:19,738 --> 00:46:21,136
Probably. Oh, hey.
697
00:46:21,138 --> 00:46:22,504
What's up?
I'm a superhero.
698
00:46:22,506 --> 00:46:24,073
Yeah, his name is, uh,
699
00:46:24,075 --> 00:46:25,575
Captain Sparklefingers.
700
00:46:25,577 --> 00:46:27,676
No, it's not. No, it's not!
That's not my name.
701
00:46:27,678 --> 00:46:30,245
Hey, we should hang out.
We're, like, the same age.
702
00:46:30,247 --> 00:46:31,980
Oh, okay. I'm out.
703
00:46:31,982 --> 00:46:33,352
Hey, wait up!
704
00:46:39,591 --> 00:46:42,091
I mean,
it's a pretty sick view.
705
00:46:42,093 --> 00:46:45,564
I totally get why Rocky was
training so hard to get up here.
706
00:46:47,631 --> 00:46:50,301
You know, I like you like this.
This is so cool.
707
00:46:51,135 --> 00:46:53,035
I mean, no offense,
708
00:46:53,037 --> 00:46:58,006
but, like, at first you were kinda
like the opposite of how Darla is.
709
00:46:59,343 --> 00:47:00,276
A dick?
710
00:47:00,278 --> 00:47:02,779
Your words.
Not mine.
711
00:47:02,781 --> 00:47:04,316
But yeah.
712
00:47:05,549 --> 00:47:07,283
All right, well,
I feel like every criminal
713
00:47:07,285 --> 00:47:09,551
is either on drugs or asleep
by now.
714
00:47:09,553 --> 00:47:10,988
Wanna head home?
715
00:47:11,923 --> 00:47:13,390
Looking like this?
716
00:47:13,392 --> 00:47:14,656
Well, yeah,
717
00:47:14,658 --> 00:47:17,725
I mean, usually,
we'd have a lair to go back to,
718
00:47:17,727 --> 00:47:19,595
but that's long-term.
719
00:47:19,597 --> 00:47:22,401
Right now, we have
a bunk bed.
720
00:47:26,370 --> 00:47:29,004
Just scares me thinking of
him out there all alone.
721
00:47:29,006 --> 00:47:32,140
This is what he does, Rosa.
722
00:47:32,142 --> 00:47:34,377
Difference is,
when they find him,
723
00:47:34,379 --> 00:47:36,812
we'll be the first
to take him back.
724
00:47:36,814 --> 00:47:38,283
With open arms.
725
00:47:41,118 --> 00:47:43,685
Didn't even make it two days.
Not even two days.
726
00:47:43,687 --> 00:47:46,721
Baby, we did our fair share
of running off back when.
727
00:47:46,723 --> 00:47:48,491
At least I did.
728
00:47:48,493 --> 00:47:50,893
- Yeah.
- Even Mary did it.
729
00:47:50,895 --> 00:47:52,330
Hmm? Twice.
730
00:47:54,165 --> 00:47:56,131
That second time
she ran off,
731
00:47:56,133 --> 00:47:58,536
you said something to me
I'll never forget.
732
00:47:59,004 --> 00:48:00,335
You said,
733
00:48:00,337 --> 00:48:02,738
"It's not a home
until you call it a home.
734
00:48:02,740 --> 00:48:04,508
It's something you choose."
735
00:48:07,245 --> 00:48:10,680
All we can do is give him
a place full of love.
736
00:48:10,682 --> 00:48:14,285
Whether he chooses to call it a
home, that's up to him.
737
00:48:15,986 --> 00:48:17,655
Yeah.
738
00:48:19,290 --> 00:48:20,890
You gonna help me
with this tree?
739
00:48:22,327 --> 00:48:24,162
This tree's so sad.
740
00:48:26,064 --> 00:48:27,464
Hello?
741
00:48:27,466 --> 00:48:29,564
Got lost
finding the bathroom.
742
00:48:29,566 --> 00:48:31,433
Oh, okay, Freddy, sweetie.
Good night.
743
00:48:31,435 --> 00:48:32,935
- Good night.
- Night.
744
00:48:35,073 --> 00:48:36,705
Freddy, who is that?
745
00:48:36,707 --> 00:48:39,207
It's Billy. He's just really
tired and he has laryngitis.
746
00:48:39,209 --> 00:48:40,375
What? Laryngitis!
747
00:48:40,377 --> 00:48:42,178
I'm just kidding!
I'm just kidding.
748
00:48:42,180 --> 00:48:43,980
He's really, really tired,
and he wants to go to beddy-bye.
749
00:48:43,982 --> 00:48:45,482
- Beddy-bye? Who says beddy-bye?
- Just hide, hide.
750
00:48:45,484 --> 00:48:48,116
Billy, you're back.
Let us see you.
751
00:48:48,118 --> 00:48:50,386
We've been so worried
about you.
752
00:48:50,388 --> 00:48:52,221
I told you
this was a bad idea!
753
00:48:52,223 --> 00:48:53,922
Freddy?
754
00:48:55,327 --> 00:48:57,007
Freddy,
what happened to the stairs?
755
00:48:57,127 --> 00:48:58,694
Mmm!
756
00:48:58,696 --> 00:49:00,196
Hey! Covering her mouth
like you're gonna kidnap her
757
00:49:00,198 --> 00:49:01,758
is not gonna make her
less scared, okay?
758
00:49:04,135 --> 00:49:06,201
Darla, it's me. It's Billy.
I know I don't look like me.
759
00:49:06,203 --> 00:49:07,370
A wizard made me
look like this.
760
00:49:07,372 --> 00:49:08,636
Maybe don't start
with "wizard."
761
00:49:08,638 --> 00:49:10,707
It's just gonna make her
more confused.
762
00:49:10,709 --> 00:49:13,269
Some old guy brought me to a temple
and he made me say, "Shazam."
763
00:49:14,845 --> 00:49:16,513
Rosa!
764
00:49:16,515 --> 00:49:18,714
Verbally triggered
body-manipulation properties!
765
00:49:18,716 --> 00:49:20,318
You can switch
by saying, "Shazam."
766
00:49:23,086 --> 00:49:25,654
Baby, was that you?
Are you okay?
767
00:49:25,656 --> 00:49:26,988
Uh...
768
00:49:26,990 --> 00:49:29,290
I was screwing in a bulb.
769
00:49:29,292 --> 00:49:32,361
Listen to me, Darla. You cannot
tell anybody about this, all right?
770
00:49:32,363 --> 00:49:34,497
But it's Billy.
He's a hero.
771
00:49:34,499 --> 00:49:36,031
Yeah, but if a supervillain
finds out that he's a hero,
772
00:49:36,033 --> 00:49:37,598
that endangers us, okay?
773
00:49:37,600 --> 00:49:40,535
A hero's loved ones are
the perfect bad guy target.
774
00:49:40,537 --> 00:49:42,171
I mean, is she even good
at keeping secrets?
775
00:49:42,173 --> 00:49:43,906
- Moderate.
- No.
776
00:49:43,908 --> 00:49:44,941
Oh, God.
777
00:49:44,943 --> 00:49:46,642
Okay, listen, D,
778
00:49:46,644 --> 00:49:48,944
you cannot tell a single soul about
this, all right? Please?
779
00:49:48,946 --> 00:49:51,649
Why? What if it's people
we trust?
780
00:49:54,484 --> 00:49:56,551
Because good sisters
don't tell secrets.
781
00:49:56,553 --> 00:49:59,221
- I'm a good sister.
- Yeah, you are.
782
00:49:59,223 --> 00:50:00,823
You know what'd make you
an even better sister?
783
00:50:00,825 --> 00:50:02,192
Is if you fixed
the doorknob for us, okay?
784
00:50:02,194 --> 00:50:03,459
Yeah.
785
00:50:03,461 --> 00:50:05,294
- Sweet dreams.
- Sweet dreams. Bye.
786
00:50:05,296 --> 00:50:06,816
- See you in the morning.
- Good night.
787
00:50:12,303 --> 00:50:14,203
Hello, sir.
How may I help you?
788
00:50:14,205 --> 00:50:16,538
Hi. Sir?
789
00:50:16,540 --> 00:50:18,808
Sir, you can't go in there.
Excuse me!
790
00:50:18,810 --> 00:50:21,209
You cannot go in there!
791
00:50:25,216 --> 00:50:26,482
Sorry I'm late.
792
00:50:26,484 --> 00:50:28,850
Thad, this is for
board members only.
793
00:50:28,852 --> 00:50:30,354
I'm aware of that, Father.
794
00:50:34,024 --> 00:50:38,928
Now, that night in the car.
795
00:50:38,930 --> 00:50:43,198
I swore to you I saw something,
but you never believed me.
796
00:50:43,200 --> 00:50:46,835
So much easier to blame me,
wasn't it?
797
00:50:46,837 --> 00:50:49,538
And say that if I hadn't
screamed that night,
798
00:50:49,540 --> 00:50:51,276
you'd still have your legs.
799
00:50:52,209 --> 00:50:54,645
Well, now I have proof.
800
00:50:57,115 --> 00:50:58,814
That's enough, Thad.
801
00:50:58,816 --> 00:51:02,752
Dear Sid, you think?
802
00:51:02,754 --> 00:51:06,922
You know, even before the
accident, you belittled me.
803
00:51:06,924 --> 00:51:10,125
Don't make me
throw you outta here, Thad.
804
00:51:10,127 --> 00:51:12,361
You don't need
to make a scene.
805
00:51:12,363 --> 00:51:13,997
Oh, brother,
806
00:51:13,999 --> 00:51:16,535
the scene
has only just begun.
807
00:51:19,769 --> 00:51:21,803
Ask that if you can
throw me out.
808
00:51:21,805 --> 00:51:22,839
What?
809
00:51:22,841 --> 00:51:24,207
Ask the ball
if you're man enough
810
00:51:24,209 --> 00:51:25,609
to throw me
out of this room.
811
00:51:29,946 --> 00:51:31,482
Let me spoil it for you.
812
00:51:39,823 --> 00:51:43,294
Outlook not so good.
813
00:51:45,062 --> 00:51:49,767
I've come here during the
season of giving to give you...
814
00:51:53,403 --> 00:51:55,339
what you deserve.
815
00:52:08,618 --> 00:52:09,787
Run!
816
00:52:52,462 --> 00:52:54,830
Oh, my God! No!
817
00:52:54,832 --> 00:52:57,299
No! No!
818
00:53:12,249 --> 00:53:13,783
Help!
819
00:53:13,785 --> 00:53:15,651
Somebody!
820
00:53:15,653 --> 00:53:18,053
Help me!
821
00:53:18,055 --> 00:53:20,557
You can't go crying to
other people all the time.
822
00:53:22,392 --> 00:53:26,027
What sin best befits you,
Father? Hmm?
823
00:53:26,029 --> 00:53:27,698
I'll give you anything.
824
00:53:28,198 --> 00:53:29,698
Money.
825
00:53:29,700 --> 00:53:31,569
The company.
You want the company?
826
00:53:32,102 --> 00:53:33,470
There it is.
827
00:53:35,106 --> 00:53:36,939
Greed.
828
00:53:36,941 --> 00:53:39,508
Do you honestly think
829
00:53:39,510 --> 00:53:43,615
all this material
you've accumulated
830
00:53:45,015 --> 00:53:47,017
amounts to actual power?
831
00:53:49,486 --> 00:53:52,490
This is power.
832
00:53:54,024 --> 00:53:55,727
More than you ever had.
833
00:53:56,627 --> 00:53:58,529
More than anyone has.
834
00:53:59,531 --> 00:54:03,198
There is one more powerful.
835
00:54:03,200 --> 00:54:07,370
The wizard
found his champion.
836
00:54:07,372 --> 00:54:13,341
Kill the champion before he
learns his true potential,
837
00:54:13,343 --> 00:54:16,511
or he will defeat you.
838
00:54:16,513 --> 00:54:18,615
Show me where to find him.
839
00:54:33,430 --> 00:54:34,999
Oh, Greed,
840
00:54:36,566 --> 00:54:38,035
you can have him.
841
00:54:39,203 --> 00:54:40,334
No.
842
00:54:40,336 --> 00:54:43,540
No. Oh, no!
843
00:54:45,008 --> 00:54:47,875
No! No! No!
844
00:55:06,263 --> 00:55:09,797
Family
is more than just a word.
845
00:55:09,799 --> 00:55:14,004
At Sivana Industries,
our focus is family.
846
00:55:38,296 --> 00:55:40,098
Uh, Burke.
847
00:55:42,332 --> 00:55:44,068
Where's the truck?
848
00:55:53,077 --> 00:55:54,145
I can hear it.
849
00:56:04,455 --> 00:56:06,189
Oh, my God!
850
00:56:06,191 --> 00:56:07,689
My truck!
851
00:56:07,691 --> 00:56:09,460
- My truck!
- Are you kidding?
852
00:56:10,394 --> 00:56:12,462
You know, guys,
853
00:56:12,464 --> 00:56:14,499
I don't think
that's gonna buff out.
854
00:56:23,140 --> 00:56:24,439
Hey.
855
00:56:24,441 --> 00:56:26,642
Making the crippled kid
do the dirty work. Wow!
856
00:56:26,644 --> 00:56:28,710
I'm a better lookout.
I can play innocent.
857
00:56:28,712 --> 00:56:31,013
And I can't?
858
00:56:31,015 --> 00:56:32,848
Your face gives off
a very strong vibe
859
00:56:32,850 --> 00:56:34,750
of someone who's
hatching schemes.
860
00:56:34,752 --> 00:56:37,352
- My face? This face?
- Yeah. Yeah.
861
00:56:37,354 --> 00:56:38,555
Okay.
862
00:56:44,328 --> 00:56:46,460
You boys got a hall pass?
863
00:56:46,462 --> 00:56:48,932
Oh, us? Yeah. Always.
864
00:56:49,466 --> 00:56:50,835
You!
865
00:56:53,104 --> 00:56:55,169
You look like you're
up to something.
866
00:56:55,171 --> 00:56:56,538
Me? Up to something?
867
00:56:56,540 --> 00:56:58,640
No. Never am I up
to something.
868
00:56:58,642 --> 00:57:01,843
Our dad's picking us up.
He got held up at the...
869
00:57:01,845 --> 00:57:03,777
The business office.
870
00:57:03,779 --> 00:57:05,616
The business office, huh?
871
00:57:06,182 --> 00:57:07,348
Sure, kid.
872
00:57:07,350 --> 00:57:09,283
Look, parents or guardians
873
00:57:09,285 --> 00:57:12,890
must appear physically
to check out students.
874
00:57:13,490 --> 00:57:14,924
Gotcha.
875
00:57:14,926 --> 00:57:16,924
Okay, well,
you hear that, Dad?
876
00:57:16,926 --> 00:57:18,326
- Hey!
- Shazam!
877
00:57:18,328 --> 00:57:20,227
Well, hey there, son,
878
00:57:20,229 --> 00:57:22,096
and hey there,
other son that I also have
879
00:57:22,098 --> 00:57:24,165
that's related to that son
I just passed in the hallway.
880
00:57:24,167 --> 00:57:28,872
I'm so sorry I'm late.
I got held up at the business office,
881
00:57:29,705 --> 00:57:31,306
doing all the work stuff.
882
00:57:31,308 --> 00:57:35,044
This is the security guard
all the kids admire so much.
883
00:57:35,046 --> 00:57:36,410
Oh.
884
00:57:36,412 --> 00:57:37,946
Actually, that's the other one.
This one sucks.
885
00:57:37,948 --> 00:57:40,015
That's not funny.
886
00:57:40,017 --> 00:57:43,151
I'm gonna talk to him
about that. I apologize.
887
00:57:43,153 --> 00:57:44,854
Anyway, this is me
appearing physically
888
00:57:44,856 --> 00:57:46,687
to check my sons
out of school.
889
00:57:46,689 --> 00:57:50,794
So, thank you so much for keeping 'em
safe, Detective Moron.
890
00:57:53,631 --> 00:57:55,830
It's Moran.
891
00:57:55,832 --> 00:57:57,734
- You ready?
- Algebra!
892
00:57:58,669 --> 00:58:00,171
Science!
893
00:58:01,004 --> 00:58:02,537
English!
894
00:58:04,441 --> 00:58:05,741
Health!
895
00:58:17,654 --> 00:58:18,790
Oh. Oh.
896
00:58:38,508 --> 00:58:39,868
Are you okay?
897
00:59:17,513 --> 00:59:19,282
I'm sorry!
898
00:59:42,138 --> 00:59:44,138
More powerful
than a locomotive.
899
00:59:44,140 --> 00:59:47,475
Locomotive. What are you?
An old prospector?
900
00:59:47,477 --> 00:59:50,048
Can leap tall buildings
in a single bound.
901
00:59:53,950 --> 00:59:55,118
Single bound.
902
00:59:57,654 --> 00:59:59,388
Oh!
903
00:59:59,390 --> 01:00:00,587
I'm sorry, I'm so sorry!
904
01:00:00,589 --> 01:00:01,756
I'm sorry, people. Hi.
905
01:00:01,758 --> 01:00:02,957
- Your phone's charged.
- Wow!
906
01:00:02,959 --> 01:00:04,725
Your phone's charged.
907
01:00:04,727 --> 01:00:06,727
Your phone's charged.
908
01:00:06,729 --> 01:00:09,263
You really need like a mic drop
catchphrase after you do some cool shit.
909
01:00:09,265 --> 01:00:10,832
I've been thinking
about that.
910
01:00:10,834 --> 01:00:12,634
What about this?
911
01:00:12,636 --> 01:00:14,837
"That's why you don't mess with
electricity."
912
01:00:14,839 --> 01:00:16,971
Catchphrases obviously aren't
one of your superpowers.
913
01:00:16,973 --> 01:00:18,573
And your phone's charged.
914
01:00:18,575 --> 01:00:21,343
- Well, you think you can do better?
- What the hell?
915
01:00:21,345 --> 01:00:23,414
Let there be light.
916
01:00:26,749 --> 01:00:28,985
Yeah, yeah, baby.
Yeah, baby, okay.
917
01:00:33,924 --> 01:00:35,556
How do I... Never mind.
918
01:00:35,558 --> 01:00:36,761
Shazam!
919
01:00:40,430 --> 01:00:41,499
Shazam!
920
01:00:50,508 --> 01:00:52,274
What'd you see?
What'd you see? Were there boobies?
921
01:00:52,276 --> 01:00:54,511
You see nipples?
Why aren't you talking?
922
01:00:56,113 --> 01:00:57,513
We're gonna need more money.
923
01:00:57,515 --> 01:00:58,879
Why? You were in there
for, like, five minutes.
924
01:00:58,881 --> 01:01:00,383
Dude, they were
very convincing!
925
01:01:05,689 --> 01:01:06,891
Oh, get it, get it!
926
01:01:08,658 --> 01:01:10,259
Go, go, go!
927
01:01:15,600 --> 01:01:16,868
No!
928
01:01:17,401 --> 01:01:18,866
Stop! No!
929
01:01:18,868 --> 01:01:20,102
- I'm not even looking!
- Stop!
930
01:01:20,104 --> 01:01:22,270
- I'm not even looking! Oh!
- Stop!
931
01:01:22,272 --> 01:01:24,372
- Why?
- Oh, and done!
932
01:01:24,374 --> 01:01:25,909
Finished him.
933
01:01:29,613 --> 01:01:31,312
A lair.
934
01:01:31,314 --> 01:01:32,379
Yes.
935
01:01:32,381 --> 01:01:34,049
And obviously,
we're gonna have to
936
01:01:34,051 --> 01:01:35,694
- be making this purchase anonymously.
- Mmm.
937
01:01:35,718 --> 01:01:37,118
Obviously.
938
01:01:37,120 --> 01:01:39,888
And, um, if you have
a location on a cliff.
939
01:01:39,890 --> 01:01:41,622
Like a castle-esque
type thing.
940
01:01:41,624 --> 01:01:43,258
- Overlooking some water.
- Overlooking some water,
941
01:01:43,260 --> 01:01:45,326
seas, below it.
Rough, you know...
942
01:01:45,328 --> 01:01:46,828
Like a waterfall,
943
01:01:46,830 --> 01:01:48,863
- so you can drive into...
- Waterfall, yeah. If you... Yeah.
944
01:01:48,865 --> 01:01:51,500
Look, Maximum Voltage,
is it?
945
01:01:51,502 --> 01:01:53,435
You can call me Max.
946
01:01:53,437 --> 01:01:55,537
Look, Max, why don't you
just start with
947
01:01:55,539 --> 01:01:57,071
how many bedrooms
you're looking for?
948
01:01:57,073 --> 01:01:58,473
- One!
- Seven.
949
01:01:58,475 --> 01:01:59,575
- One?
- Seven?
950
01:01:59,577 --> 01:02:01,212
What, am I running
a foster home now?
951
01:02:12,823 --> 01:02:15,357
Have you seen the one where
he throws the football into space?
952
01:02:15,359 --> 01:02:16,825
So dope.
953
01:02:16,827 --> 01:02:18,326
Hey, you guys gotta wonder
who's filming those, right?
954
01:02:18,328 --> 01:02:20,727
I mean, that's bravery
in and of itself.
955
01:02:20,729 --> 01:02:22,131
I mean, is it, though?
956
01:02:22,133 --> 01:02:24,466
Yeah. I'd actually argue
maybe even more brave.
957
01:02:24,468 --> 01:02:25,634
Holding a camera?
958
01:02:25,636 --> 01:02:28,537
Staring in the face
of danger.
959
01:02:28,539 --> 01:02:30,040
Like some weirdo fanboy.
960
01:02:31,542 --> 01:02:32,774
Hey, Freeman.
961
01:02:32,776 --> 01:02:34,576
I wouldn't do that
if I were you.
962
01:02:34,578 --> 01:02:37,645
What, is your bestie gonna hit
us with a wheelchair this time?
963
01:02:37,647 --> 01:02:39,281
No, maybe not him,
but I have another best friend
964
01:02:39,283 --> 01:02:41,163
who might hunt you down
and destroy both of you.
965
01:02:41,885 --> 01:02:43,718
Okay, Freddy.
966
01:02:43,720 --> 01:02:46,321
You may have heard of him.
The Human Power Storm.
967
01:02:46,323 --> 01:02:48,790
Frequency Flinger.
Sir Zaps-A-Lot.
968
01:02:48,792 --> 01:02:50,658
Yeah. He's a man
of many names.
969
01:02:50,660 --> 01:02:51,859
You know
the Red Cyclone?
970
01:02:51,861 --> 01:02:54,529
You? My ass you do.
971
01:02:54,531 --> 01:02:56,464
Oh, we're a lot closer
than you think.
972
01:02:56,466 --> 01:02:58,701
Maybe even at this
very moment.
973
01:02:58,703 --> 01:03:00,334
Prove it.
974
01:03:00,336 --> 01:03:02,870
I will, tomorrow.
Tomorrow he's gonna come to lunch.
975
01:03:02,872 --> 01:03:04,739
Right, right, Billy?
976
01:03:04,741 --> 01:03:07,341
Oh, yeah, and then Superman's gonna
be bringing us dessert, right?
977
01:03:09,979 --> 01:03:12,080
Tomorrow at lunch.
You'll see.
978
01:03:12,082 --> 01:03:15,386
And when he doesn't show,
then we'll kick your ass.
979
01:03:17,720 --> 01:03:21,823
So, wait, my identity's a secret
so no one I know can get hurt.
980
01:03:21,825 --> 01:03:24,759
Except when it makes you look
cool, then it's all good.
981
01:03:24,761 --> 01:03:26,395
Billy, it's not like
they're supervillains.
982
01:03:26,397 --> 01:03:28,462
They're just super douchebags.
983
01:03:28,464 --> 01:03:30,998
So, you're breaking
your own rule?
984
01:03:31,000 --> 01:03:32,667
Got it.
985
01:03:32,669 --> 01:03:36,504
This thing is as
much as mine as it is yours.
986
01:03:36,506 --> 01:03:39,241
Starting to think
you think it's all your thing.
987
01:03:39,243 --> 01:03:41,542
Billy, you're still
gonna do it, though, right?
988
01:03:41,544 --> 01:03:43,947
I mean, what would a good brother do?
989
01:03:45,281 --> 01:03:47,017
All hands on deck.
990
01:03:50,153 --> 01:03:53,288
Thank you for this family.
Thank you for this day.
991
01:03:53,290 --> 01:03:56,994
Thank you for this food.
Sorry Billy's hand's on vacay.
992
01:04:00,664 --> 01:04:03,832
Big news in Philly.
Got a costumed hero.
993
01:04:03,834 --> 01:04:05,067
He's doing good.
994
01:04:05,069 --> 01:04:07,102
Yeah,
but is he, though?
995
01:04:07,104 --> 01:04:10,071
Ooh! Controversy. Into it.
996
01:04:10,073 --> 01:04:13,441
Share with us
your perspective, Eugene.
997
01:04:13,443 --> 01:04:16,410
Just saying, he's what?
Charging people's phones?
998
01:04:16,412 --> 01:04:19,547
So what?
I can charge a phone with a plug.
999
01:04:19,549 --> 01:04:20,549
Preach.
1000
01:04:21,183 --> 01:04:24,051
Pedro, any thoughts?
1001
01:04:24,053 --> 01:04:26,087
Costume's stupid.
1002
01:04:26,089 --> 01:04:27,821
- Yeah.
- Okay.
1003
01:04:27,823 --> 01:04:29,457
Big white cape like he's
getting married or something.
1004
01:04:29,459 --> 01:04:31,926
What if he didn't get
to pick his costume?
1005
01:04:31,928 --> 01:04:34,129
Ever think about that?
1006
01:04:34,131 --> 01:04:35,863
You're a specialist, Freddy.
What do you think?
1007
01:04:35,865 --> 01:04:40,134
Yeah, Freddy,
let's manage to see the positive.
1008
01:04:40,136 --> 01:04:42,136
Okay, well,
I think it looks like
1009
01:04:42,138 --> 01:04:44,404
he doesn't have gratitude
for what he's been given.
1010
01:04:44,406 --> 01:04:46,942
Very specific.
All right.
1011
01:04:46,944 --> 01:04:48,343
Maybe to the superhero,
1012
01:04:48,345 --> 01:04:50,011
gratitude doesn't mean
having to be clingy.
1013
01:04:50,013 --> 01:04:51,379
Clingy?
Wow, interesting take.
1014
01:04:51,381 --> 01:04:52,680
You know,
maybe sometimes
1015
01:04:52,682 --> 01:04:55,649
a superhero just wants
a little me time.
1016
01:04:55,651 --> 01:04:57,785
You know, me time
could also be construed
1017
01:04:57,787 --> 01:04:59,053
as pushing away his family.
1018
01:04:59,055 --> 01:05:00,855
Family. Is that what
they are now?
1019
01:05:00,857 --> 01:05:02,991
It's a classic symptom
of "Superhero Syndrome."
1020
01:05:02,993 --> 01:05:06,694
Coined by German psychologist
Heinrich Von German-something,
1021
01:05:06,696 --> 01:05:10,098
where superpowers become
an all-consuming narcotic.
1022
01:05:11,301 --> 01:05:13,334
Son, we're still
eating dinner.
1023
01:05:13,336 --> 01:05:15,203
What he needs is a sidekick.
1024
01:05:15,205 --> 01:05:17,772
Name one cool sidekick.
1025
01:05:17,774 --> 01:05:20,174
Darla, why are you
so quiet over there, baby?
1026
01:05:20,176 --> 01:05:22,310
You're never at a loss
for words.
1027
01:05:22,312 --> 01:05:24,181
I'm eating.
1028
01:05:34,624 --> 01:05:36,625
Why am I still doing this?
1029
01:05:36,627 --> 01:05:39,227
Well,
you can't skip every day.
1030
01:05:39,229 --> 01:05:41,328
Not at your age.
1031
01:05:41,330 --> 01:05:43,698
But I'm not your age anymore.
1032
01:05:43,700 --> 01:05:45,000
But I can go with you.
1033
01:05:45,002 --> 01:05:47,502
We just gotta trick the guard
out, you know?
1034
01:05:47,504 --> 01:05:49,470
Billy, where are you going?
1035
01:05:49,472 --> 01:05:51,006
You're still gonna have
lunch with me, right?
1036
01:05:51,008 --> 01:05:52,640
Billy!
1037
01:05:52,642 --> 01:05:57,011
Sir Zaps-A-Lot's still gonna
eat in the cafeteria, right?
1038
01:06:05,754 --> 01:06:07,321
All right.
1039
01:06:07,323 --> 01:06:09,056
Did you check it to...
1040
01:06:09,058 --> 01:06:12,893
People typically give me
a little money, you know...
1041
01:06:12,895 --> 01:06:15,466
You're a sweet couple.
You guys have a good day.
1042
01:06:25,107 --> 01:06:27,341
Ooh!
1043
01:06:27,343 --> 01:06:30,210
- Oh, my God.
- Mary, are you okay?
1044
01:06:30,212 --> 01:06:31,513
How do you know my name?
1045
01:06:31,515 --> 01:06:34,348
Uh... How do I know
your name? Uh...
1046
01:06:34,350 --> 01:06:37,151
One of my superpowers
is name guessing.
1047
01:06:37,153 --> 01:06:38,953
Which is really weird, I bet.
1048
01:06:38,955 --> 01:06:41,656
Uh, it's not as cool as
super-strength or super-speed,
1049
01:06:41,658 --> 01:06:44,658
but it's really helpful
when I meet new people.
1050
01:06:44,660 --> 01:06:45,926
Are you hurt?
1051
01:06:45,928 --> 01:06:49,834
No, I'm okay.
Thank you. Um...
1052
01:06:51,602 --> 01:06:54,234
I just need a second to think.
1053
01:06:54,236 --> 01:06:56,538
This has been
such a weird day.
1054
01:06:56,540 --> 01:07:00,040
Um, using my powers
of super-observation,
1055
01:07:00,042 --> 01:07:02,676
I see that you're holding
a letter from a college
1056
01:07:02,678 --> 01:07:03,845
in your hand.
1057
01:07:03,847 --> 01:07:06,517
Are you upset
because you didn't get in?
1058
01:07:09,953 --> 01:07:11,122
I got in.
1059
01:07:13,423 --> 01:07:15,957
Well,
now my superpowers are failing me
1060
01:07:15,959 --> 01:07:17,727
and I am very confused.
1061
01:07:18,794 --> 01:07:21,395
Yeah. Me, too.
1062
01:07:21,397 --> 01:07:23,397
I don't know.
I know I should be excited
1063
01:07:23,399 --> 01:07:26,369
'cause this is my dream and I've
worked really, really hard for this,
1064
01:07:27,071 --> 01:07:28,372
but it's like...
1065
01:07:30,707 --> 01:07:33,375
I don't know. Leaving my family
does not feel fun, you know?
1066
01:07:33,377 --> 01:07:36,511
Could I give you
a little piece of advice?
1067
01:07:36,513 --> 01:07:38,413
Don't be worried
about everybody else.
1068
01:07:38,415 --> 01:07:40,348
Always look out
for number one.
1069
01:07:40,350 --> 01:07:41,750
Gandhi said that.
1070
01:07:41,752 --> 01:07:43,685
- I don't think he said that.
- Yeah, he did.
1071
01:07:43,687 --> 01:07:45,152
- Gandhi did not say...
- Somebody like Gandhi said that.
1072
01:07:45,154 --> 01:07:46,620
"Take care of number one."
1073
01:07:46,622 --> 01:07:48,256
It was a really wise...
It might've been Yoda.
1074
01:07:48,258 --> 01:07:49,924
- Listen.
- I'm sorry, no.
1075
01:07:49,926 --> 01:07:52,493
Agree to disagree.
The point is, you do you, you know?
1076
01:07:52,495 --> 01:07:53,995
You gotta look out for you.
1077
01:07:53,997 --> 01:07:56,267
And get as far away
from this place as you can.
1078
01:07:58,401 --> 01:07:59,868
I don't know if I want to.
1079
01:07:59,870 --> 01:08:01,703
Of course you do.
What're you gonna do?
1080
01:08:01,705 --> 01:08:03,945
You gonna live in a group home
for the rest of your life?
1081
01:08:05,441 --> 01:08:06,908
Look, families are for people
1082
01:08:06,910 --> 01:08:09,346
who can't take care
of themselves, okay? So...
1083
01:08:10,479 --> 01:08:12,381
And you can take care
of yourself.
1084
01:08:12,383 --> 01:08:14,752
Also,
look both ways when you cross the street.
1085
01:08:19,589 --> 01:08:21,756
I'll just call him.
I'll just make sure.
1086
01:08:25,194 --> 01:08:26,529
It's ringing.
1087
01:08:28,698 --> 01:08:31,632
Red Cyclone, hey!
Hey, what's going on?
1088
01:08:31,634 --> 01:08:33,334
Oh, that's crazy!
Yeah, it's Freddy, by the way.
1089
01:08:33,336 --> 01:08:36,037
Yeah, it's crazy!
Great story.
1090
01:08:37,107 --> 01:08:38,772
He's not talking to anyone.
1091
01:08:38,774 --> 01:08:40,708
I was!
1092
01:08:40,710 --> 01:08:43,477
I was! We're friends.
I know him, I do!
1093
01:08:43,479 --> 01:08:45,713
I know him! I know him!
Uh, yeah.
1094
01:08:49,353 --> 01:08:50,554
Shit.
1095
01:08:54,557 --> 01:08:56,089
Come on now.
1096
01:08:56,091 --> 01:08:59,326
♪ Hands!
Lightning with my hands! ♪
1097
01:08:59,328 --> 01:09:01,462
♪ Lightning with my hands! ♪
1098
01:09:01,464 --> 01:09:03,699
♪ Lightning with my hands! ♪
1099
01:09:03,701 --> 01:09:05,400
Hey. Hey.
1100
01:09:05,402 --> 01:09:07,368
Hey, young man!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1101
01:09:07,370 --> 01:09:09,503
What are you doing?
I'm in the middle of a show right now.
1102
01:09:09,505 --> 01:09:11,205
How can I help you?
1103
01:09:11,207 --> 01:09:13,909
I just wanted to say thank you
for showing up to lunch today.
1104
01:09:13,911 --> 01:09:16,945
Yeah, I got a little something called
a, uh, suitcase wedgie, right?
1105
01:09:16,947 --> 01:09:18,713
I don't know if
you've ever heard of it,
1106
01:09:18,715 --> 01:09:21,016
but it's when someone grabs
your underwear like that
1107
01:09:21,018 --> 01:09:24,052
and holds you like a suitcase,
walks you down the hallway.
1108
01:09:24,054 --> 01:09:26,788
And this was my underwear.
1109
01:09:29,126 --> 01:09:30,624
Gross.
1110
01:09:30,626 --> 01:09:32,060
You said you'd come.
1111
01:09:32,062 --> 01:09:34,262
You said I would come!
I never said I was...
1112
01:09:34,264 --> 01:09:35,664
I'm a superhero, dude!
1113
01:09:35,666 --> 01:09:37,498
Well, you're acting
real heroic.
1114
01:09:37,500 --> 01:09:39,033
How much people
paying you today?
1115
01:09:39,035 --> 01:09:42,203
Listen, I have serious
responsibilities now, okay?
1116
01:09:42,205 --> 01:09:44,771
But that's cool because I can
carry that burden with my...
1117
01:09:44,773 --> 01:09:47,678
♪ Hands!
Lightning with my hands! ♪
1118
01:10:06,929 --> 01:10:08,398
Oh, man!
1119
01:10:13,737 --> 01:10:14,872
Holy moly.
1120
01:10:17,407 --> 01:10:20,240
Don't move! Nobody move!
1121
01:10:28,384 --> 01:10:29,650
Oh, no, no!
1122
01:10:29,652 --> 01:10:33,457
Oh, no, no, no!
Stay, stay! Stay!
1123
01:10:41,831 --> 01:10:43,298
Oh!
1124
01:10:43,300 --> 01:10:44,798
Oh, that looked like it hurt.
1125
01:10:44,800 --> 01:10:47,569
It's him!
It's that superhero guy!
1126
01:10:47,571 --> 01:10:50,506
Help us! Save us!
1127
01:10:50,974 --> 01:10:51,974
Come on!
1128
01:10:53,977 --> 01:10:56,578
Come on... Yeah.
1129
01:10:56,580 --> 01:10:58,849
What's he doing?
What's going on?
1130
01:11:07,090 --> 01:11:08,692
No way.
1131
01:11:16,466 --> 01:11:19,301
Oh, no, no.
Please don't make me do this.
1132
01:11:19,303 --> 01:11:20,668
God, this is
the worst idea ever!
1133
01:11:32,215 --> 01:11:34,249
I did it! I did it!
1134
01:11:34,251 --> 01:11:36,484
I got the bus! I got the bus.
1135
01:11:36,486 --> 01:11:38,319
Nobody move in there.
1136
01:11:38,321 --> 01:11:40,721
Oh, I gotta put this thing down.
I gotta put this thing down.
1137
01:11:41,291 --> 01:11:42,960
Oh!
1138
01:11:44,193 --> 01:11:45,959
Oh.
1139
01:11:45,961 --> 01:11:48,128
Oh, no, no, no, no.
Doggy, doggy, you have to move.
1140
01:11:48,130 --> 01:11:49,830
Move! Move! Shoo! Shoo!
1141
01:11:49,832 --> 01:11:51,766
Please be a good dog,
good dog!
1142
01:11:51,768 --> 01:11:53,368
You're being a bad dog!
1143
01:11:53,370 --> 01:11:55,703
Go! Go!
1144
01:11:55,705 --> 01:11:58,140
Please go. Please move.
1145
01:11:58,142 --> 01:12:00,574
Yes, thank you. Thank you.
Thank you.
1146
01:12:00,576 --> 01:12:02,810
Thank you.
1147
01:12:17,928 --> 01:12:20,962
Yeah. Yeah, no, no, no, no.
1148
01:12:20,964 --> 01:12:23,131
I was in the neighborhood,
you know, so I thought...
1149
01:12:23,133 --> 01:12:24,266
Thank you!
1150
01:12:24,268 --> 01:12:26,534
It was kind of
my fault anyway.
1151
01:12:29,072 --> 01:12:32,673
So, it seems Philadelphia has
gotten an early Christmas present
1152
01:12:32,675 --> 01:12:36,576
in the form of its
very own superhero.
1153
01:12:36,578 --> 01:12:38,346
And we're out.
1154
01:12:38,348 --> 01:12:40,147
- Thank you very much.
- Oh, of course, yeah.
1155
01:12:40,149 --> 01:12:43,051
Dude! Dude, dude!
Dude, did you see that?
1156
01:12:43,053 --> 01:12:46,387
Yeah. You electrocuted a bus
and almost killed these people.
1157
01:12:46,389 --> 01:12:48,589
And then I caught it!
1158
01:12:48,591 --> 01:12:51,726
Freddy, I caught a bus
with my bare hands, man!
1159
01:12:51,728 --> 01:12:53,727
I caught a bus
like people catch fly balls.
1160
01:12:53,729 --> 01:12:55,296
Like, who does that?
I do that!
1161
01:12:55,298 --> 01:12:56,664
Billy! You do nothing.
1162
01:12:56,666 --> 01:13:00,101
You take selfies
and make people pay you.
1163
01:13:00,103 --> 01:13:03,604
You know, forget it. I can't really
talk to you when you look like this.
1164
01:13:03,606 --> 01:13:05,576
You just wish it was you.
1165
01:13:06,041 --> 01:13:07,475
No shit!
1166
01:13:07,477 --> 01:13:11,445
You think?
I would kill to have what you have.
1167
01:13:11,447 --> 01:13:13,347
Because everything I do
is, like,
1168
01:13:13,349 --> 01:13:16,449
some desperate attempt
to get people to notice me.
1169
01:13:16,451 --> 01:13:18,352
To not feel sorry for me.
1170
01:13:18,354 --> 01:13:21,823
I mean, look at me! Look at me.
Do you even see me?
1171
01:13:21,825 --> 01:13:26,494
'Cause most people don't.
'Cause they don't want to.
1172
01:13:26,496 --> 01:13:28,695
And now you don't either.
1173
01:13:28,697 --> 01:13:30,830
I mean, you think
this is who you are?
1174
01:13:30,832 --> 01:13:32,533
I mean, Billy, you're 14,
1175
01:13:32,535 --> 01:13:35,436
and now you're no better
than the Breyers.
1176
01:13:35,438 --> 01:13:37,605
All this power,
and all you did
1177
01:13:37,607 --> 01:13:39,576
was turn into a show-off
and a bully.
1178
01:13:42,411 --> 01:13:43,477
Whatever, kid!
1179
01:13:43,479 --> 01:13:44,915
I do what I want!
1180
01:13:46,816 --> 01:13:49,152
And I'm, like,
mid-20s probably!
1181
01:13:49,919 --> 01:13:51,988
Maybe even, like, 30.
1182
01:13:55,392 --> 01:13:56,660
Chosen one.
1183
01:14:00,429 --> 01:14:02,566
The so-called perfect man.
1184
01:14:03,767 --> 01:14:05,135
Pure of heart.
1185
01:14:06,335 --> 01:14:08,105
Flawless in every way.
1186
01:14:10,773 --> 01:14:12,306
What made you so worthy?
1187
01:14:12,308 --> 01:14:14,674
I'm sorry, can I help...
1188
01:14:14,676 --> 01:14:16,143
Do you want an autograph
or something?
1189
01:14:16,145 --> 01:14:17,848
Give me your power.
1190
01:14:20,215 --> 01:14:21,348
Or die.
1191
01:14:21,350 --> 01:14:24,552
Oh, snap! You're, like,
a bad guy, right?
1192
01:14:24,554 --> 01:14:28,022
Okay. Okay, okay, okay.
Before this gets really stupid for you,
1193
01:14:28,024 --> 01:14:30,391
you should know that
I'm basically invincible.
1194
01:14:38,901 --> 01:14:41,436
The weapons of man
draw no blood from our kind.
1195
01:14:41,438 --> 01:14:44,137
I said, stop right there!
1196
01:14:44,139 --> 01:14:46,075
The only thing
that extinguishes magic...
1197
01:14:47,376 --> 01:14:48,376
is magic.
1198
01:14:49,879 --> 01:14:52,149
Time to transfer
your power to me.
1199
01:14:55,384 --> 01:14:58,351
Oh, you did not see that one
coming, did you, grandpa?
1200
01:14:58,353 --> 01:15:00,354
Them's street rules.
1201
01:15:09,799 --> 01:15:11,031
Okay, okay, okay.
1202
01:15:11,033 --> 01:15:12,932
I'm sorry, I'm sorry.
I'm sorry.
1203
01:15:12,934 --> 01:15:14,968
I never should've punched you
in the nuts like that.
1204
01:15:14,970 --> 01:15:16,003
That was totally my bad.
1205
01:15:16,005 --> 01:15:17,504
We can talk about this.
1206
01:15:17,506 --> 01:15:18,972
You grovel like a child.
1207
01:15:18,974 --> 01:15:21,075
That's because I am one.
I'm a kid!
1208
01:15:21,077 --> 01:15:22,812
You don't wanna hurt a kid,
do you?
1209
01:15:25,648 --> 01:15:28,783
I believe I can fly!
I believe I can fly, I can fly!
1210
01:15:28,785 --> 01:15:30,351
Freddy said if I believe
I can fly, then I can fly.
1211
01:15:30,353 --> 01:15:32,520
So I believe!
I believe! I believe!
1212
01:15:32,522 --> 01:15:33,488
Okay.
1213
01:15:33,490 --> 01:15:34,622
Superman!
1214
01:15:34,624 --> 01:15:36,891
Superman! What arm is it?
1215
01:15:36,893 --> 01:15:38,558
Why am I not flying?
1216
01:15:38,560 --> 01:15:40,162
Please, I don't wanna die!
1217
01:16:02,585 --> 01:16:04,418
I'm floating!
1218
01:16:11,094 --> 01:16:12,895
What the hell
was that?
1219
01:16:16,432 --> 01:16:19,632
I can fly!
1220
01:16:25,075 --> 01:16:26,075
Billy?
1221
01:16:27,410 --> 01:16:29,543
Freddy! I need your help!
1222
01:16:29,545 --> 01:16:31,479
You can fly?
1223
01:16:38,821 --> 01:16:40,355
Who's the other guy?
1224
01:16:40,357 --> 01:16:41,754
Santa!
1225
01:16:44,827 --> 01:16:48,796
So, like, what do you and Mrs.
Claus do in the summertime?
1226
01:16:48,798 --> 01:16:51,266
Well, in some ways,
1227
01:16:51,268 --> 01:16:53,366
Santa is always here for you.
1228
01:17:00,210 --> 01:17:01,842
Help Santa!
1229
01:17:01,844 --> 01:17:04,678
Santa needs help! Help!
1230
01:17:04,680 --> 01:17:06,213
Give us a shout
if you need us.
1231
01:17:13,923 --> 01:17:16,443
I'm just gonna chill in here for
a little while, if that's okay.
1232
01:17:18,928 --> 01:17:20,660
This is crazy.
1233
01:17:20,662 --> 01:17:22,262
This is crazy.
You don't have to fight this guy.
1234
01:17:22,264 --> 01:17:24,632
This isn't your job.
You can run, right?
1235
01:17:24,634 --> 01:17:26,937
Yes, you can run. Awesome!
1236
01:17:35,444 --> 01:17:36,845
Get back!
1237
01:17:36,847 --> 01:17:38,380
Get away!
1238
01:17:40,349 --> 01:17:42,385
- I'm Batman!
- Get him, Batman!
1239
01:17:45,020 --> 01:17:46,587
Oh, sorry.
1240
01:18:12,380 --> 01:18:13,517
Come on!
1241
01:18:39,142 --> 01:18:40,975
Shazam!
1242
01:19:11,107 --> 01:19:12,309
Billy!
1243
01:19:13,643 --> 01:19:14,643
Billy!
1244
01:19:15,978 --> 01:19:17,480
Billy, where are you?
1245
01:19:20,584 --> 01:19:21,585
Billy!
1246
01:19:22,785 --> 01:19:24,051
Where are you, Billy?
1247
01:19:28,657 --> 01:19:30,160
Billy, come on!
1248
01:19:33,062 --> 01:19:35,963
Billy. Where is he?
1249
01:19:35,965 --> 01:19:37,365
Supervillain.
1250
01:19:37,367 --> 01:19:40,270
Supervillain! Supervillain!
1251
01:19:40,969 --> 01:19:43,904
Worse. Much worse.
1252
01:19:43,906 --> 01:19:47,507
Radioactive anthromorph?
Psychic energy manipulator?
1253
01:19:47,509 --> 01:19:50,910
I won't let you read my mind.
My mind is blank. You can't get in.
1254
01:19:50,912 --> 01:19:53,247
I don't need to read
your mind.
1255
01:19:53,249 --> 01:19:54,885
Because you are
going to tell me.
1256
01:19:55,884 --> 01:19:57,319
Where is he?
1257
01:20:09,398 --> 01:20:11,798
Oh, my God,
honey, are you okay?
1258
01:20:11,800 --> 01:20:13,634
- Are you okay?
- Yeah.
1259
01:20:13,636 --> 01:20:15,570
What happened?
Are you hurt?
1260
01:20:15,572 --> 01:20:16,537
Come inside.
1261
01:20:16,539 --> 01:20:18,772
We need
to have a talk.
1262
01:20:18,774 --> 01:20:21,076
Just don't be
so hard on him, okay?
1263
01:20:27,316 --> 01:20:29,616
Running out on us! Lying!
1264
01:20:29,618 --> 01:20:31,351
Huh? Then I get a call
from the school,
1265
01:20:31,353 --> 01:20:33,488
telling me
you've been cutting class!
1266
01:20:33,490 --> 01:20:34,821
Getting in fights!
1267
01:20:38,760 --> 01:20:41,027
Bill,
the man saved nine people.
1268
01:20:41,029 --> 01:20:42,995
Whoa! Is that...
1269
01:20:42,997 --> 01:20:44,366
I'm questioning his motive.
1270
01:20:45,533 --> 01:20:47,435
What's Freddy doing
with a superhero?
1271
01:20:50,139 --> 01:20:54,209
Or what's a superhero
doing with Freddy?
1272
01:20:57,612 --> 01:20:58,913
You remember dinner,
1273
01:20:58,915 --> 01:21:00,948
when Billy and Freddy
were arguing
1274
01:21:00,950 --> 01:21:03,950
like an old married couple,
like this?
1275
01:21:03,952 --> 01:21:06,520
When he rescued me,
he knew I lived in a group home.
1276
01:21:06,522 --> 01:21:08,957
He knew my name.
He called me Mary.
1277
01:21:17,300 --> 01:21:20,900
Wait, are you saying Billy's
the Human Power Storm?
1278
01:21:20,902 --> 01:21:22,803
Yes! You guys figured it out!
1279
01:21:22,805 --> 01:21:24,238
All on your own.
I didn't help.
1280
01:21:24,240 --> 01:21:26,973
- I didn't break any promises.
- You knew?
1281
01:21:26,975 --> 01:21:28,577
I'm a good sister!
1282
01:21:32,581 --> 01:21:35,214
I mean,
what were you thinking?
1283
01:21:35,216 --> 01:21:37,252
And then you bring
Freddy into it.
1284
01:21:42,925 --> 01:21:46,196
Give him some space, guys.
He's a little upset, okay?
1285
01:21:56,037 --> 01:21:57,240
Billy?
1286
01:22:02,245 --> 01:22:03,613
You're him.
1287
01:22:04,714 --> 01:22:06,149
You're the hero.
1288
01:22:07,148 --> 01:22:09,184
Yeah, well,
not anymore, so...
1289
01:22:14,090 --> 01:22:16,459
Why do you have my notebook?
1290
01:22:18,361 --> 01:22:20,130
Eugene finished your search.
1291
01:22:21,029 --> 01:22:23,364
Look, I'm not a hacker, okay?
1292
01:22:23,366 --> 01:22:25,699
But I have played
Watch Dogs and Uplink.
1293
01:22:25,701 --> 01:22:28,835
And maybe I did pick up a few
skills, which maybe did get me
1294
01:22:28,837 --> 01:22:31,105
into federal databases
most people can't get into.
1295
01:22:31,107 --> 01:22:33,274
Good for you,
but I'm gonna go.
1296
01:22:33,276 --> 01:22:37,246
Your parents' names
are Marilyn and C.C. Batson.
1297
01:22:42,551 --> 01:22:43,816
What?
1298
01:22:43,818 --> 01:22:45,718
You were born
in Zumbrota, Minnesota.
1299
01:22:45,720 --> 01:22:47,555
They divorced
when you were three.
1300
01:22:47,557 --> 01:22:49,423
Your mom moved here
that year.
1301
01:22:49,425 --> 01:22:51,758
Twenty months later,
you got lost.
1302
01:22:51,760 --> 01:22:53,527
You never found them
1303
01:22:53,529 --> 01:22:55,863
'cause your dad's been in
prison in Florida for ten years.
1304
01:22:55,865 --> 01:22:57,233
And your mom's...
1305
01:22:58,902 --> 01:23:00,103
What?
1306
01:23:01,703 --> 01:23:03,303
Is she dead?
1307
01:23:03,305 --> 01:23:05,207
She's two subway stops away.
1308
01:23:06,475 --> 01:23:08,275
What?
1309
01:23:08,277 --> 01:23:11,714
You know, you didn't find her because
she reverted to her maiden name.
1310
01:23:15,983 --> 01:23:18,153
Hey, Billy! Billy!
1311
01:23:21,791 --> 01:23:23,423
- Victor, get the keys.
- I got it.
1312
01:23:23,425 --> 01:23:25,661
Kids, stay here
in case Billy comes back.
1313
01:23:32,300 --> 01:23:35,270
Come on. Inside, let's go.
1314
01:23:43,612 --> 01:23:46,346
Wait. I thought
we were running after Billy.
1315
01:23:46,348 --> 01:23:49,318
No, we're gonna
wait here for now.
1316
01:23:52,889 --> 01:23:54,290
Billy?
1317
01:23:56,791 --> 01:23:57,794
Freddy?
1318
01:24:02,296 --> 01:24:04,399
Oh, how quaint.
1319
01:24:07,269 --> 01:24:09,238
Actually, I take that back.
1320
01:24:11,206 --> 01:24:13,375
What a shithole.
1321
01:24:56,050 --> 01:24:57,620
Just a second.
1322
01:25:02,058 --> 01:25:04,025
Hey, look, I'm late
for work already, all right?
1323
01:25:04,027 --> 01:25:06,826
We don't need any magazines or whatever.
Thanks, though.
1324
01:25:06,828 --> 01:25:08,462
Oh, I'm not.
1325
01:25:08,464 --> 01:25:10,934
You probably
don't recognize me...
1326
01:25:12,501 --> 01:25:14,270
but I found my way home.
1327
01:25:15,603 --> 01:25:16,606
Mom.
1328
01:25:18,573 --> 01:25:19,709
It's me.
1329
01:25:20,942 --> 01:25:22,211
Oh, God.
1330
01:25:23,313 --> 01:25:24,447
Is it?
1331
01:25:27,282 --> 01:25:29,518
Um... Hang on.
1332
01:25:30,451 --> 01:25:31,954
Who's at the door?
1333
01:25:33,222 --> 01:25:35,155
It's, um...
1334
01:25:35,157 --> 01:25:37,260
It's no one, Travis.
1335
01:25:41,831 --> 01:25:43,600
That wasn't Dad, was it?
1336
01:25:44,567 --> 01:25:46,432
No.
1337
01:25:46,434 --> 01:25:49,272
Listen, um...
1338
01:25:51,106 --> 01:25:52,407
It's really you, huh?
1339
01:25:54,710 --> 01:25:59,046
I didn't mean to run away.
You know that, right?
1340
01:25:59,048 --> 01:26:02,082
I let go, but it was
by accident.
1341
01:26:02,084 --> 01:26:03,853
Yeah, no. I know, yeah.
1342
01:26:04,920 --> 01:26:06,022
I saw you.
1343
01:26:07,189 --> 01:26:08,457
What?
1344
01:26:11,359 --> 01:26:13,295
I saw you after.
1345
01:26:15,732 --> 01:26:19,833
So, it was never your fault.
1346
01:26:19,835 --> 01:26:24,604
Look, I was 17, okay?
And my daddy kicked me out.
1347
01:26:24,606 --> 01:26:28,611
And your dad just decided
not to be a part of anything.
1348
01:26:29,946 --> 01:26:32,782
And I was hurting,
and I was screwed up.
1349
01:26:35,084 --> 01:26:36,883
- I want the tiger.
- I know.
1350
01:26:36,885 --> 01:26:38,518
I know, honey,
1351
01:26:38,520 --> 01:26:41,456
but Mom's not exactly
going pro here, okay?
1352
01:26:43,893 --> 01:26:45,328
Billy?
1353
01:26:45,795 --> 01:26:46,795
Billy!
1354
01:26:47,397 --> 01:26:48,995
Billy?
1355
01:26:48,997 --> 01:26:51,999
Jesus Christ.
Billy, this isn't funny!
1356
01:26:52,001 --> 01:26:53,633
Here you go, buddy.
1357
01:26:53,635 --> 01:26:56,869
That should warm you up.
Is that better?
1358
01:26:59,075 --> 01:27:02,543
Look, it's just once
I saw you with the police,
1359
01:27:02,545 --> 01:27:04,710
I realized that they could do
1360
01:27:04,712 --> 01:27:07,617
a better job taking care
of you than I ever will.
1361
01:27:13,054 --> 01:27:14,624
But you're good, right?
1362
01:27:16,258 --> 01:27:18,993
I mean,
you landed on your feet.
1363
01:27:18,995 --> 01:27:20,997
Because, I mean,
you look real good.
1364
01:27:23,331 --> 01:27:24,499
It's just...
1365
01:27:26,634 --> 01:27:30,005
now is not a really good time
for me, Bill.
1366
01:27:34,108 --> 01:27:39,348
All I wanted to do is
let you know I'm doing good,
1367
01:27:40,782 --> 01:27:43,952
but I have to get back
to my real family.
1368
01:27:46,089 --> 01:27:47,090
Here.
1369
01:27:50,593 --> 01:27:52,592
What's this?
1370
01:27:52,594 --> 01:27:55,796
Marilyn!
What's goin' on out there?
1371
01:27:55,798 --> 01:27:57,666
You might need it
more than me.
1372
01:28:15,184 --> 01:28:17,918
Freddy, you were right.
I'm sorry I yelled at you.
1373
01:28:17,920 --> 01:28:21,454
Come home, Billy.
Come home.
1374
01:28:21,456 --> 01:28:25,560
- Billy! Supervillain!
- Supervillain!
1375
01:28:41,509 --> 01:28:42,744
Shazam!
1376
01:28:56,457 --> 01:28:59,124
Who are you? What do you want?
1377
01:28:59,126 --> 01:29:00,727
What do I want?
1378
01:29:00,729 --> 01:29:02,732
I want...
1379
01:29:07,469 --> 01:29:08,703
That.
1380
01:29:09,938 --> 01:29:11,039
Whoa.
1381
01:29:14,410 --> 01:29:16,211
Kick his ass, Billy!
1382
01:29:19,581 --> 01:29:21,315
Yes, Billy.
1383
01:29:21,317 --> 01:29:22,882
Try it, by all means.
1384
01:29:22,884 --> 01:29:24,985
Let them go
and I'll come inside.
1385
01:29:24,987 --> 01:29:27,253
No, first, you come inside,
1386
01:29:27,255 --> 01:29:28,857
then maybe I'll let them go.
1387
01:29:45,942 --> 01:29:47,542
Good boy.
1388
01:29:50,011 --> 01:29:52,180
Because that's all you are,
isn't it?
1389
01:29:53,081 --> 01:29:54,248
How old are you?
1390
01:29:54,250 --> 01:29:56,685
- Basically 15.
- Hmm.
1391
01:29:58,487 --> 01:30:02,489
When I was a child,
the old man told me I wasn't good enough.
1392
01:30:02,491 --> 01:30:06,426
Yet here you are, a coward.
1393
01:30:06,428 --> 01:30:10,963
Run from me and the wizard chooses you?
You're not a hero.
1394
01:30:10,965 --> 01:30:14,700
But I'm gonna give you
the opportunity to be one.
1395
01:30:14,702 --> 01:30:16,537
Give me the power
of the champion.
1396
01:30:16,539 --> 01:30:17,907
No. Don't do it, Billy.
1397
01:30:34,689 --> 01:30:37,324
Give me the power
and I'll let them go.
1398
01:30:37,326 --> 01:30:39,159
Darla, no.
1399
01:30:39,161 --> 01:30:41,160
Don't go, Billy.
1400
01:30:41,162 --> 01:30:43,262
- Don't go, Billy.
- Darla, come here.
1401
01:30:43,264 --> 01:30:45,199
No, I have to.
1402
01:30:45,201 --> 01:30:48,270
It's what a good brother
would do. Right?
1403
01:30:53,276 --> 01:30:54,544
Billy.
1404
01:31:20,736 --> 01:31:23,706
I dedicated
my life to getting here.
1405
01:31:24,540 --> 01:31:26,740
I scoured the earth.
1406
01:31:26,742 --> 01:31:28,141
No one believed me.
1407
01:31:28,143 --> 01:31:30,843
No one helped.
1408
01:31:30,845 --> 01:31:32,581
Not the wizard.
1409
01:31:33,514 --> 01:31:34,849
Not my family.
1410
01:31:36,652 --> 01:31:38,918
I only had myself.
1411
01:31:38,920 --> 01:31:40,119
I get it.
1412
01:31:40,121 --> 01:31:43,192
I get what that's like.
1413
01:31:44,993 --> 01:31:47,127
Feeling like
you're all alone in the world.
1414
01:31:47,129 --> 01:31:48,860
Stand.
1415
01:31:48,862 --> 01:31:51,097
Feeling like there's that one thing,
and if you could just find it,
1416
01:31:51,099 --> 01:31:53,333
then you'd finally
be good enough.
1417
01:31:53,335 --> 01:31:54,336
Stand.
1418
01:31:56,972 --> 01:31:59,372
The champion's name.
1419
01:32:00,309 --> 01:32:01,310
Say it.
1420
01:32:28,636 --> 01:32:30,404
Look, no offense, mister,
1421
01:32:30,406 --> 01:32:32,939
but I don't think these things
have your best interest at heart.
1422
01:32:32,941 --> 01:32:36,310
Don't listen
to this child.
1423
01:32:36,312 --> 01:32:39,044
Take the staff.
1424
01:32:39,046 --> 01:32:43,984
Hold it
and say the champion's name.
1425
01:32:43,986 --> 01:32:46,119
They're using you.
1426
01:32:46,121 --> 01:32:48,722
You have to see that,
that they are using you.
1427
01:32:48,724 --> 01:32:50,059
Say your name.
1428
01:32:53,461 --> 01:32:54,461
His name...
1429
01:32:55,630 --> 01:32:57,530
is Captain Sparklefingers.
1430
01:32:57,532 --> 01:32:59,932
And we're gonna keep
throwing things at your big,
1431
01:32:59,934 --> 01:33:01,967
fat, ugly-eyed head,
1432
01:33:01,969 --> 01:33:04,072
until you let our brother go.
1433
01:33:28,397 --> 01:33:30,597
Boy, am I glad
I didn't sell that Batarang.
1434
01:33:30,599 --> 01:33:32,798
- Pedro, is that a lamp?
- It's an ugly one.
1435
01:33:32,800 --> 01:33:34,601
Come on.
Come on. Come on.
1436
01:33:34,603 --> 01:33:36,270
Guys,
I appreciate the thought,
1437
01:33:36,272 --> 01:33:38,003
I really do, but I don't think
your weapons are gonna help.
1438
01:33:38,005 --> 01:33:39,841
You can put 'em down now.
1439
01:33:41,343 --> 01:33:42,308
The door was right here.
1440
01:33:42,310 --> 01:33:44,210
Billy, how do we
get outta here?
1441
01:33:44,212 --> 01:33:45,715
What, you think I know?
I don't know.
1442
01:33:46,749 --> 01:33:47,680
This way!
1443
01:33:47,682 --> 01:33:49,149
Go, go, go. Follow Darla.
1444
01:33:49,151 --> 01:33:51,250
Good job, Darla. Go, go, go!
1445
01:33:51,252 --> 01:33:52,254
Kids?
1446
01:33:53,755 --> 01:33:55,454
Why is this open?
1447
01:33:55,456 --> 01:33:57,759
Freddy? Mary?
1448
01:34:01,095 --> 01:34:02,695
Pedro, Pedro, come on.
1449
01:34:02,697 --> 01:34:04,597
Freddy? Freddy, keep up.
1450
01:34:04,599 --> 01:34:06,102
Darla, stay in front.
1451
01:34:06,701 --> 01:34:08,037
We gotta hurry.
1452
01:34:31,559 --> 01:34:32,961
Whoa!
1453
01:34:33,795 --> 01:34:36,029
So many doors.
1454
01:34:36,031 --> 01:34:38,931
One of these has to be
a way out, right?
1455
01:34:38,933 --> 01:34:40,368
Yeah, I would hope so.
1456
01:34:57,385 --> 01:34:58,419
Not this one.
1457
01:35:12,300 --> 01:35:14,433
Okay, no more doors.
Nobody open any more doors.
1458
01:35:14,435 --> 01:35:16,636
Come on, Billy.
What are we gonna do?
1459
01:35:16,638 --> 01:35:18,137
Darla, I don't know.
1460
01:35:18,139 --> 01:35:20,071
Yes, you do. Just think.
How'd you get out last time?
1461
01:35:20,073 --> 01:35:22,409
Uh, last time, I thought about the
subway, and I was on the subway.
1462
01:35:22,411 --> 01:35:24,410
Okay. Then, Billy, look,
think about the subway.
1463
01:35:24,412 --> 01:35:27,148
Think about any place
except for here, okay?
1464
01:35:49,403 --> 01:35:50,869
Come on,
come on, come on.
1465
01:35:50,871 --> 01:35:52,372
Why are you
covering my eyes?
1466
01:35:52,374 --> 01:35:55,141
Really? This is the first
place you think of? Wow!
1467
01:35:55,143 --> 01:35:56,476
You're welcome!
1468
01:35:56,478 --> 01:35:58,043
Why can't I see
what's inside?
1469
01:35:58,045 --> 01:35:59,479
You are not old enough.
1470
01:35:59,481 --> 01:36:01,617
Old enough to know
that was great music.
1471
01:36:02,416 --> 01:36:03,449
Not my thing.
1472
01:36:03,451 --> 01:36:04,449
Where's Freddy?
1473
01:36:04,451 --> 01:36:05,953
Yeah, you, too, Sriracha.
1474
01:36:05,955 --> 01:36:07,654
Hey, have a holly
jolly Christmas.
1475
01:36:07,656 --> 01:36:08,954
Freddy! What are you doing?
1476
01:36:08,956 --> 01:36:10,522
Nice people.
1477
01:36:10,524 --> 01:36:11,958
Nice people? Come on.
1478
01:36:11,960 --> 01:36:13,525
Is that glitter? They have glitter!
Can I get glitter?
1479
01:36:13,527 --> 01:36:14,761
No, not from them.
1480
01:36:14,763 --> 01:36:15,861
Please?
1481
01:36:15,863 --> 01:36:16,863
No.
1482
01:36:18,767 --> 01:36:20,033
Darla.
1483
01:36:24,738 --> 01:36:26,740
Go, go, go. Everybody, go!
1484
01:36:26,742 --> 01:36:28,307
Freddy? Freddy, Freddy.
1485
01:36:28,309 --> 01:36:30,079
One, two, three.
Up, up. Up we go.
1486
01:36:38,152 --> 01:36:39,918
Carnival, go! Go, Mary, go.
1487
01:36:39,920 --> 01:36:41,956
Come on, Pedro. Come on.
1488
01:36:53,501 --> 01:36:55,201
Don't run,
but don't walk. Just be cool.
1489
01:36:55,203 --> 01:36:57,771
Act naturally, like kids
naturally act in a carnival.
1490
01:36:57,773 --> 01:36:59,740
- He's not gonna look for us here.
- Is that him?
1491
01:36:59,742 --> 01:37:01,673
- Oh, my God!
- Dude, it's Zap-tain America!
1492
01:37:01,675 --> 01:37:03,441
- Power Boy!
- He's an impersonator, okay?
1493
01:37:03,443 --> 01:37:05,110
Yeah, I'm an impersonator!
I'm a fake version of myself.
1494
01:37:05,112 --> 01:37:06,146
Don't take pictures.
1495
01:37:08,416 --> 01:37:09,417
Shazam!
1496
01:37:16,657 --> 01:37:18,124
Hey! Where'd he go?
1497
01:37:18,126 --> 01:37:19,695
What,
is he invisible now?
1498
01:37:26,835 --> 01:37:29,735
Oh, man,
I just spit on a baby!
1499
01:37:31,039 --> 01:37:32,707
Yo, what is that?
1500
01:37:36,076 --> 01:37:37,545
Who is that guy?
1501
01:37:38,546 --> 01:37:40,747
Champion.
1502
01:37:42,850 --> 01:37:46,218
You don't deserve that name.
1503
01:37:46,220 --> 01:37:48,821
See that?
Look at that up there!
1504
01:37:48,823 --> 01:37:52,728
Hiding behind
innocent people who will now die.
1505
01:37:54,362 --> 01:37:58,267
Because deep down you're still
just a scared little boy.
1506
01:38:00,402 --> 01:38:02,071
Oh, no.
1507
01:38:03,103 --> 01:38:06,008
Run! Run!
1508
01:38:18,519 --> 01:38:21,187
- Oh! What do we do?
- Just hold on!
1509
01:38:21,189 --> 01:38:23,088
- To what?
- The bar, you idiot!
1510
01:38:32,066 --> 01:38:34,066
Well, you wanted
me to be a hero.
1511
01:38:34,068 --> 01:38:35,334
Are you kidding?
1512
01:38:35,336 --> 01:38:37,204
Okay, no.
Old guy's up there harboring
1513
01:38:37,206 --> 01:38:39,039
multiple spiritual entities.
1514
01:38:39,041 --> 01:38:40,673
Plus, he has
the same powers as you.
1515
01:38:40,675 --> 01:38:42,641
Plus, I mean,
he knows what he's doing.
1516
01:38:42,643 --> 01:38:45,043
Plus, I mean, you're my best friend.
I don't want you to die.
1517
01:38:45,546 --> 01:38:48,450
If a superhero
can't save his family,
1518
01:38:49,718 --> 01:38:50,786
he's not much of a hero.
1519
01:38:55,456 --> 01:38:57,058
That was a decent catchphrase.
1520
01:38:57,893 --> 01:38:59,094
Shazam!
1521
01:39:08,103 --> 01:39:09,738
Now, let's try this again.
1522
01:39:24,051 --> 01:39:25,653
Or try that again!
1523
01:39:33,761 --> 01:39:34,761
Billy, look out!
1524
01:39:37,764 --> 01:39:40,232
Laser eyes!
Guys, he's got laser eyes!
1525
01:39:40,234 --> 01:39:42,571
Too bad your aim sucks balls!
1526
01:39:52,279 --> 01:39:53,713
That's his power matrix.
1527
01:39:53,715 --> 01:39:55,080
His what-what?
1528
01:39:55,082 --> 01:39:58,384
When the demon guys leave
his eye, he loses his powers.
1529
01:39:58,386 --> 01:40:00,222
That's why
the Batarang hurt him.
1530
01:40:01,423 --> 01:40:02,187
Hey!
1531
01:40:02,189 --> 01:40:04,490
Over here!
1532
01:40:04,492 --> 01:40:06,324
- Wait. What are you doing?
- Trust me. Divide and conquer.
1533
01:40:06,326 --> 01:40:07,927
We separate the Sins
from the eye,
1534
01:40:07,929 --> 01:40:09,294
and he's just an old man.
1535
01:40:09,296 --> 01:40:10,797
Gather the mutts.
1536
01:40:24,278 --> 01:40:25,677
Run!
1537
01:40:31,486 --> 01:40:33,755
Darla, no!
1538
01:40:48,536 --> 01:40:50,369
Here. Take it.
1539
01:40:50,371 --> 01:40:52,338
Take it. It's for you.
1540
01:40:52,340 --> 01:40:53,873
Hold it tight.
1541
01:40:53,875 --> 01:40:57,110
Close your eyes.
Everything's gonna be okay.
1542
01:40:57,112 --> 01:40:58,814
- Okay?
- Mmm-hmm.
1543
01:40:59,581 --> 01:41:01,146
Okay.
1544
01:41:40,921 --> 01:41:41,924
Shazam!
1545
01:42:04,312 --> 01:42:05,881
Shazam!
1546
01:42:10,917 --> 01:42:12,520
Playtime's over, boy.
1547
01:42:13,789 --> 01:42:15,454
Your friends
can't help you anymore.
1548
01:42:15,456 --> 01:42:16,791
Shazam!
1549
01:42:21,261 --> 01:42:22,664
Hey!
1550
01:42:49,290 --> 01:42:50,492
Shazam!
1551
01:43:15,049 --> 01:43:16,882
Nice trick.
1552
01:43:16,884 --> 01:43:18,351
Catchy.
1553
01:43:18,353 --> 01:43:20,319
One simple word.
1554
01:43:20,321 --> 01:43:22,057
I have a better trick.
1555
01:43:23,023 --> 01:43:24,356
Four words.
1556
01:43:25,492 --> 01:43:26,758
Kill the little girl.
1557
01:43:26,760 --> 01:43:29,630
- Darla, no!
- Take me instead!
1558
01:43:33,835 --> 01:43:34,870
Stop!
1559
01:43:50,085 --> 01:43:52,951
Billy, there's
one more demon guy in his eye!
1560
01:43:52,953 --> 01:43:55,253
You gotta just rip it out
of his face hole!
1561
01:43:55,255 --> 01:43:56,490
It's where he gets his power.
1562
01:44:00,929 --> 01:44:02,331
Reach for it.
1563
01:44:03,898 --> 01:44:04,898
I dare you.
1564
01:44:13,974 --> 01:44:15,410
Wise decision.
1565
01:44:17,478 --> 01:44:19,611
Hands on the staff.
1566
01:44:19,613 --> 01:44:21,881
Billy,
don't do this. Billy!
1567
01:44:21,883 --> 01:44:23,615
- Billy.
- Don't do it, Billy!
1568
01:44:23,617 --> 01:44:24,819
Don't!
1569
01:44:44,139 --> 01:44:45,538
Say my name
1570
01:44:45,540 --> 01:44:47,673
so my power
may flow through you.
1571
01:44:47,675 --> 01:44:50,842
I open my heart to you,
Billy Batson.
1572
01:44:50,844 --> 01:44:55,248
And in so doing,
choose you as champion.
1573
01:44:55,250 --> 01:44:58,951
With your heart,
unlock your greatest power.
1574
01:44:58,953 --> 01:45:01,990
The thrones of our brothers
and sisters await.
1575
01:45:10,432 --> 01:45:11,566
All hands on deck.
1576
01:45:17,072 --> 01:45:18,440
Say my name.
1577
01:45:19,541 --> 01:45:21,106
Billy!
1578
01:45:21,108 --> 01:45:22,574
No, not my name.
1579
01:45:22,576 --> 01:45:24,376
Say the name that I say
to turn into this guy.
1580
01:45:25,145 --> 01:45:26,148
Shazam!
1581
01:46:05,019 --> 01:46:06,020
Guys.
1582
01:46:07,988 --> 01:46:08,990
What's happening?
1583
01:46:13,393 --> 01:46:14,793
I can fly!
1584
01:46:19,567 --> 01:46:20,932
Guys.
1585
01:46:20,934 --> 01:46:23,170
Check out these guns.
1586
01:46:24,138 --> 01:46:27,175
No. It's not possible.
1587
01:46:28,942 --> 01:46:32,177
Gee-whiz, mister.
Sorry I took your cane.
1588
01:46:32,179 --> 01:46:33,548
Do you want it back?
1589
01:46:35,783 --> 01:46:37,682
Guys,
I don't believe in violence,
1590
01:46:37,684 --> 01:46:41,522
but I think we should kick this guy's
butt, like, really hard.
1591
01:46:46,126 --> 01:46:47,562
Whoa!
1592
01:46:52,867 --> 01:46:54,503
Guys, I think
I can move really...
1593
01:46:55,370 --> 01:46:57,102
fast.
1594
01:46:57,104 --> 01:46:59,107
Hyper-speed! Check!
1595
01:47:08,148 --> 01:47:10,718
Billy! The eye!
1596
01:47:18,326 --> 01:47:19,558
Look out!
1597
01:47:21,630 --> 01:47:22,797
Whoa!
1598
01:47:24,232 --> 01:47:27,466
What?
1599
01:47:27,468 --> 01:47:28,734
- What!
- Dude!
1600
01:47:28,736 --> 01:47:31,235
You almost exploded me.
1601
01:48:16,751 --> 01:48:18,750
Dude, I've studied
the fighting techniques
1602
01:48:18,752 --> 01:48:20,322
of every single superhero.
1603
01:48:21,555 --> 01:48:23,155
What do you got?
1604
01:48:26,661 --> 01:48:28,593
Well, that's terrifying.
1605
01:49:02,229 --> 01:49:05,064
Enough games, boy.
1606
01:49:05,066 --> 01:49:06,867
You think
a pack of children can...
1607
01:49:10,170 --> 01:49:11,235
Wait, what?
1608
01:49:11,237 --> 01:49:13,606
You will beg for mercy
1609
01:49:13,608 --> 01:49:15,777
as I feast on your heart...
1610
01:49:16,411 --> 01:49:17,709
slow.
1611
01:49:19,514 --> 01:49:22,548
Are you making some big evil guy
speech right now or something?
1612
01:49:22,550 --> 01:49:26,252
You're, like, a mile away from me
right now. There's cars and trucks.
1613
01:49:26,254 --> 01:49:29,288
I will have the world eating
out of the palm of my hand...
1614
01:49:29,290 --> 01:49:31,923
All I see is mouth moving.
I don't hear any...
1615
01:49:31,925 --> 01:49:35,729
Only I have
the power to unleash...
1616
01:49:37,465 --> 01:49:38,900
Ah, whatever. Screw it.
1617
01:50:09,662 --> 01:50:11,165
Oh, my gosh. Those people!
1618
01:50:19,206 --> 01:50:20,373
Hi!
1619
01:50:20,375 --> 01:50:21,807
Wow. I caught you.
1620
01:50:33,054 --> 01:50:35,924
I got it. I got it.
1621
01:50:41,895 --> 01:50:43,898
Oh, my God. I do got it.
1622
01:50:59,981 --> 01:51:01,613
You're not gonna believe this,
1623
01:51:01,615 --> 01:51:03,115
but you're actually the first
villain I've ever fought.
1624
01:51:03,117 --> 01:51:05,116
It's kind of
a huge deal for me.
1625
01:51:19,032 --> 01:51:21,833
Somebody help!
1626
01:51:35,649 --> 01:51:39,618
Hi. Wow. It's really you.
1627
01:51:39,620 --> 01:51:42,754
My name is Darla,
and I've been really good.
1628
01:51:42,756 --> 01:51:43,857
What?
1629
01:51:47,761 --> 01:51:49,097
Oh, crap.
1630
01:51:50,497 --> 01:51:51,463
No, no, no.
1631
01:51:51,465 --> 01:51:52,466
No, no. No!
1632
01:52:10,484 --> 01:52:12,083
No! No, no.
1633
01:52:20,126 --> 01:52:21,459
Oh, my God!
1634
01:52:21,461 --> 01:52:23,164
Is he giving us
suitcase wedgies?
1635
01:53:00,100 --> 01:53:03,201
So this is, like,
the Seven Deadly Sins, right?
1636
01:53:03,203 --> 01:53:05,604
I mean, I've never
been great at math,
1637
01:53:05,606 --> 01:53:08,707
but, uh, the big, angry one,
that's Wrath, yeah?
1638
01:53:08,709 --> 01:53:11,610
And then Gluttony, obvi.
1639
01:53:11,612 --> 01:53:14,846
Pride, Greed, Sloth, Lust,
1640
01:53:14,848 --> 01:53:19,284
who I thought was gonna be way
hotter, if I'm being honest.
1641
01:53:19,286 --> 01:53:22,421
But that's only six.
Where's lucky number seven?
1642
01:53:22,423 --> 01:53:24,656
Where's little man?
Where's Envy?
1643
01:53:24,658 --> 01:53:27,659
Is he just scared of me and my
family because we're so awesome?
1644
01:53:27,661 --> 01:53:29,226
Because I get that.
1645
01:53:29,228 --> 01:53:31,329
Like, the other sins,
they get to come out and fight
1646
01:53:31,331 --> 01:53:33,499
because they're big
and strong and scary.
1647
01:53:33,501 --> 01:53:34,569
But Envy...
1648
01:53:35,870 --> 01:53:37,438
he's just the runt.
1649
01:53:49,750 --> 01:53:53,051
And that's why all the other sins
never invite him out to play, man.
1650
01:53:53,053 --> 01:53:55,620
Because they all know
who'd win.
1651
01:53:55,622 --> 01:54:01,261
And it's not weak,
worthless, ugly Envy.
1652
01:54:27,255 --> 01:54:29,488
Gotcha.
1653
01:54:29,490 --> 01:54:30,491
Shazam!
1654
01:54:37,564 --> 01:54:38,633
Shazam!
1655
01:54:49,209 --> 01:54:51,211
Ready to go
round up your buddies?
1656
01:55:20,273 --> 01:55:23,477
No. No!
1657
01:55:53,307 --> 01:55:55,708
Here's the thing about power.
1658
01:55:55,710 --> 01:55:59,680
What good's power,
if you got nobody to share it with?
1659
01:56:01,182 --> 01:56:02,847
- Nice.
- Ta-da!
1660
01:56:02,849 --> 01:56:04,982
- That's disgusting.
- Fatality.
1661
01:56:06,620 --> 01:56:07,953
I got the voice.
1662
01:56:11,658 --> 01:56:12,658
What's that?
1663
01:56:18,232 --> 01:56:20,568
I can have anything
I've ever wanted?
1664
01:56:24,237 --> 01:56:25,738
Billy.
1665
01:56:25,740 --> 01:56:27,506
No, no, no!
1666
01:56:27,508 --> 01:56:28,839
- Stop it!
- Don't look at that!
1667
01:56:28,841 --> 01:56:30,308
Billy, don't do it!
1668
01:56:30,310 --> 01:56:32,310
Ah!
1669
01:56:32,312 --> 01:56:34,546
- You should hear yourselves!
- Not funny.
1670
01:56:34,548 --> 01:56:36,848
You think I'm gonna put
a demon ball in my head?
1671
01:56:36,850 --> 01:56:38,482
That's disgusting.
1672
01:56:38,484 --> 01:56:40,217
That's funny. That's pretty funny.
You got me going.
1673
01:56:40,219 --> 01:56:41,887
- You got me going.
- Uh... Guys.
1674
01:56:45,026 --> 01:56:46,026
What?
1675
01:56:47,827 --> 01:56:49,727
Oh. Hey.
1676
01:56:49,729 --> 01:56:52,830
Oh, wow.
1677
01:56:59,906 --> 01:57:01,239
All right, we did it!
1678
01:57:01,241 --> 01:57:05,446
Hey, all right, yeah!
We did it!
1679
01:57:06,313 --> 01:57:08,913
We did it!
1680
01:57:08,915 --> 01:57:11,917
Hey, you guys are all safe.
There's no more danger anymore.
1681
01:57:11,919 --> 01:57:14,453
- We're fine. It's okay.
- All right, all right, all right.
1682
01:57:14,455 --> 01:57:15,787
We're good.
1683
01:57:25,799 --> 01:57:27,734
You sure
this is gonna work?
1684
01:57:29,336 --> 01:57:31,003
Told ya.
1685
01:57:31,005 --> 01:57:32,373
Whoa!
1686
01:57:34,006 --> 01:57:35,276
Whoa!
1687
01:57:49,656 --> 01:57:51,289
You guys know
what this place is, right?
1688
01:57:51,291 --> 01:57:54,458
A dark, haunted cave
with demon statues.
1689
01:57:54,460 --> 01:57:57,397
Well, yes, but also...
1690
01:57:59,433 --> 01:58:03,134
Lair! We got a lair!
1691
01:58:03,136 --> 01:58:04,401
- Lair.
- Yeah.
1692
01:58:04,403 --> 01:58:05,736
No, you right.
1693
01:58:05,738 --> 01:58:07,418
We got a lair.
1694
01:58:09,076 --> 01:58:11,208
What's a lair?
1695
01:58:11,210 --> 01:58:12,878
And thanks to six superheroes,
1696
01:58:12,880 --> 01:58:14,879
citizens are back
in their homes,
1697
01:58:14,881 --> 01:58:17,015
safe again
with their families.
1698
01:58:17,017 --> 01:58:19,650
And here with an eyewitness
account of the events...
1699
01:58:19,652 --> 01:58:22,120
It was crazy, man!
1700
01:58:22,122 --> 01:58:23,923
Creatures from hell!
1701
01:58:23,925 --> 01:58:26,658
Lightning coming out of
everyone's everything!
1702
01:58:26,660 --> 01:58:29,527
And that is not
cool, man!
1703
01:58:29,529 --> 01:58:31,629
So, first day
as a superhero.
1704
01:58:31,631 --> 01:58:34,732
Automatic top spot
for best ever.
1705
01:58:34,734 --> 01:58:36,735
The man shattered
the glass noodle ceiling.
1706
01:58:36,737 --> 01:58:38,971
- No. That's racist.
- Not if I say it.
1707
01:58:38,973 --> 01:58:40,704
Guys.
1708
01:58:40,706 --> 01:58:42,307
- All hands on deck.
- Oh!
1709
01:58:44,777 --> 01:58:46,912
Wait, wait, wait.
1710
01:58:46,914 --> 01:58:48,012
Wait.
1711
01:58:48,014 --> 01:58:49,548
Thank you for this food.
1712
01:58:49,550 --> 01:58:51,650
Thank you for this day.
1713
01:58:51,652 --> 01:58:53,752
Thank you for this family.
1714
01:58:53,754 --> 01:58:56,154
I thought maybe
this time I'd stay.
1715
01:58:57,358 --> 01:58:59,627
I mean, after all,
1716
01:59:00,227 --> 01:59:01,362
I'm home.
1717
01:59:33,227 --> 01:59:35,028
He better not sit
at our table.
1718
01:59:38,698 --> 01:59:39,799
Nope!
1719
01:59:42,002 --> 01:59:43,004
Okay.
1720
01:59:46,473 --> 01:59:47,905
What are you doing?
1721
01:59:47,907 --> 01:59:50,208
Waiting for your imaginary BFF
to show up?
1722
01:59:50,210 --> 01:59:51,642
Yeah.
1723
02:00:00,086 --> 02:00:01,419
What are you guys doing here?
1724
02:00:01,421 --> 02:00:02,887
Well, we're having lunch
with you.
1725
02:00:02,889 --> 02:00:04,823
But you guys have
different lunch periods.
1726
02:00:04,825 --> 02:00:08,259
Well, we made
a very special arrangement.
1727
02:00:08,261 --> 02:00:11,863
- Darla, what's going on?
- Why are you asking me?
1728
02:00:11,865 --> 02:00:12,963
Freddy Freeman.
1729
02:00:15,234 --> 02:00:16,901
This guy
1730
02:00:16,903 --> 02:00:20,571
taught me everything I know
about being a dope superhero.
1731
02:00:20,573 --> 02:00:22,841
True story. You should get
some pointers from him.
1732
02:00:22,843 --> 02:00:27,311
What's going on,
my best bud in the whole world?
1733
02:00:27,313 --> 02:00:32,049
And also new kids that I'm meeting
for the first time but seem very cool?
1734
02:00:32,051 --> 02:00:33,451
Uh...
1735
02:00:33,453 --> 02:00:36,090
I invited another friend.
I hope that's okay.
1736
02:03:32,698 --> 02:03:37,571
Sun of Ra.
1737
02:03:38,304 --> 02:03:44,842
Ouroboros.
1738
02:03:46,647 --> 02:03:50,348
Solomon's...
1739
02:03:50,350 --> 02:03:52,987
Knot.
1740
02:04:03,930 --> 02:04:07,565
No! No!
1741
02:04:13,639 --> 02:04:16,408
Primitive symbols.
1742
02:04:16,410 --> 02:04:21,980
You walking, talking monkeys
with your cave drawings.
1743
02:04:21,982 --> 02:04:26,316
You assume there's only
one way to gain magic.
1744
02:04:26,318 --> 02:04:29,152
No, no, no.
1745
02:04:29,154 --> 02:04:32,292
There are more ways
than a mind can imagine.
1746
02:04:33,359 --> 02:04:35,125
What in God's name?
1747
02:04:35,127 --> 02:04:39,564
I name the gods, Doctor.
Not the other way around.
1748
02:04:39,566 --> 02:04:43,000
Oh, what fun
we're going to have together.
1749
02:04:43,002 --> 02:04:47,405
The Seven Realms
are about to be ours.
1750
02:04:53,230 --> 02:04:58,230
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
1751
02:11:13,393 --> 02:11:16,029
Don't beat yourself up, buddy.
You're gonna find someone.
1752
02:11:16,696 --> 02:11:18,363
Yeah, I'm sure.
1753
02:11:18,365 --> 02:11:20,897
Because there's plenty of fish
in the sea.
1754
02:11:22,368 --> 02:11:24,334
Of course it's not real.
I can't talk to fish.
1755
02:11:24,336 --> 02:11:26,869
Even if I could, I mean, honestly,
what could we do with that that's cool?
1756
02:11:26,871 --> 02:11:31,342
I don't know, maybe command
an army of billions in the ocean.
1757
02:11:31,344 --> 02:11:34,681
Oh, yeah.
Well, that's not that cool.
187634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.