All language subtitles for Segunda Piel - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,540 --> 00:01:26,453 SECOND SKIN 2 00:03:04,140 --> 00:03:05,175 Alberto? 3 00:03:05,700 --> 00:03:07,213 Alberto, are you there? 4 00:03:07,860 --> 00:03:09,612 Leave a message after the beep. 5 00:03:11,100 --> 00:03:13,011 If you're at work again I'll kill you. 6 00:03:13,460 --> 00:03:15,974 We have to do the shopping, the fridge is empty. 7 00:03:16,180 --> 00:03:19,377 And we have to go to the cleaners, and pick up the little one. 8 00:03:20,260 --> 00:03:22,899 So... call me, all right? Bye. 9 00:03:35,740 --> 00:03:36,968 Hey, Rafa. 10 00:03:37,980 --> 00:03:39,811 Can you clean up? I'm late. 11 00:03:40,020 --> 00:03:41,817 Relax. When I finish this proof. 12 00:03:42,100 --> 00:03:44,978 - Are you in a hurry? - Yes. See you tomorrow. 13 00:03:50,300 --> 00:03:52,097 - See you tomorrow, Ana. - Bye, Elena. 14 00:04:33,300 --> 00:04:34,016 Adrián! 15 00:04:34,700 --> 00:04:35,416 I'm coming! 16 00:04:35,620 --> 00:04:36,939 Not "coming". Come! 17 00:04:42,220 --> 00:04:43,414 Bye. 18 00:04:46,500 --> 00:04:48,172 The one time they play with me... 19 00:04:49,700 --> 00:04:51,497 - how was school, honey? - Fine. 20 00:04:52,660 --> 00:04:54,696 Bye, Adrián. We'll call you. 21 00:05:20,980 --> 00:05:24,290 We're always loaded up like mules. What can we do? 22 00:05:25,380 --> 00:05:27,496 Don't drag the suit, Adrián. 23 00:05:48,140 --> 00:05:49,892 Nice try, Adrián. 24 00:05:51,980 --> 00:05:52,776 Here. 25 00:05:53,700 --> 00:05:54,849 Whas this? 26 00:05:55,060 --> 00:05:58,416 Is from the cleaners. Papers from Daddy's pockets. 27 00:06:00,220 --> 00:06:02,734 Ugh! You stink! Who needs a bath? 28 00:06:02,980 --> 00:06:04,891 - Me. - Go on. Bathtime. 29 00:06:56,060 --> 00:06:57,971 Mummy, I'm hungry! 30 00:06:58,660 --> 00:06:59,888 Whas for dinner? 31 00:07:00,580 --> 00:07:01,615 Whas for dinner? 32 00:07:02,060 --> 00:07:03,129 Pasta. 33 00:07:04,020 --> 00:07:06,614 Come on, Adrián. Take a bath. 34 00:07:09,340 --> 00:07:10,659 HOTEL FLORIDA 35 00:07:10,980 --> 00:07:13,619 ROOM: 16,000 PESETAS ROOM SERVICE: 3,000 PESETAS 36 00:07:38,540 --> 00:07:39,450 hi. 37 00:07:43,060 --> 00:07:44,857 What a traffic jam! 38 00:07:48,460 --> 00:07:49,973 - How are you? - Fine. 39 00:07:56,100 --> 00:07:57,977 - Where's the little one? - In the bath. 40 00:08:01,340 --> 00:08:02,853 I'm starving. 41 00:08:09,340 --> 00:08:11,171 Les go out for dinner. 42 00:08:11,420 --> 00:08:12,614 No, I don't feel like it. 43 00:08:12,900 --> 00:08:15,539 Yes, come on. I'm in the mood. Monster! 44 00:08:16,260 --> 00:08:17,932 No, I'm already making dinner. 45 00:08:21,980 --> 00:08:23,459 - No? - No. 46 00:08:32,140 --> 00:08:35,689 I called your cell phone. You had it turned off. 47 00:08:36,700 --> 00:08:38,179 The battery must be dead. 48 00:08:38,380 --> 00:08:41,417 I was going to ask if you wanted me to pick up your suit. 49 00:08:42,340 --> 00:08:44,137 But I did it anyway. Is over there. 50 00:08:47,540 --> 00:08:48,768 Thanks. 51 00:08:50,220 --> 00:08:51,858 I'll take care of everything tomorrow. 52 00:08:52,740 --> 00:08:54,856 I'll set the table. 53 00:10:15,460 --> 00:10:18,293 This morning I bought a great book. 54 00:10:19,620 --> 00:10:24,057 Is a study about sexual practice in long-term couples. 55 00:10:26,340 --> 00:10:27,375 What for? 56 00:10:30,540 --> 00:10:33,737 Well, it just seems lately we don't fuck very much. 57 00:10:34,940 --> 00:10:36,134 Doesn't that worry you? 58 00:10:37,980 --> 00:10:40,289 I think what matters is the relationship, 59 00:10:40,700 --> 00:10:41,815 and loving each other. 60 00:10:43,380 --> 00:10:46,690 Sex is an automatic thing. There's no mystery to it. 61 00:10:49,020 --> 00:10:51,580 Well this might seem strange to you, but... 62 00:10:52,860 --> 00:10:55,090 lately I've forgotten that it even exists. 63 00:10:56,380 --> 00:10:59,736 I don't know. When I think about it, I lose interest. 64 00:11:04,540 --> 00:11:06,053 They're just phases. 65 00:12:07,100 --> 00:12:09,568 Alberto, should I see a psychologist? 66 00:12:12,380 --> 00:12:13,608 I don't know. 67 00:12:14,660 --> 00:12:15,979 Is it that serious? 68 00:12:16,340 --> 00:12:18,296 Maybe you should, too. 69 00:12:19,580 --> 00:12:21,810 Things are happening to you as well. 70 00:12:29,100 --> 00:12:30,249 Whas wrong, Elena? 71 00:12:32,020 --> 00:12:32,736 Look... 72 00:12:33,500 --> 00:12:36,537 If you want to see a shrink, thas fine with me. 73 00:12:38,180 --> 00:12:40,614 But you'll go alone. Count me out. 74 00:12:41,500 --> 00:12:44,537 If you have a problem, you must see to it 75 00:12:44,700 --> 00:12:47,009 if you want to resolve it. We'll deal with it. 76 00:12:51,260 --> 00:12:53,216 - Right? - Yes. 77 00:13:29,500 --> 00:13:30,615 Well, well, well. 78 00:13:31,580 --> 00:13:32,695 Well, well, well... 79 00:13:36,420 --> 00:13:37,216 Stop it. 80 00:13:37,660 --> 00:13:39,298 Stop it! Stop. 81 00:13:39,500 --> 00:13:42,139 Your impulses always take me by surprise. 82 00:13:42,300 --> 00:13:43,369 Stop it. 83 00:13:43,620 --> 00:13:45,099 - Sorry. - No, I like it. 84 00:13:45,380 --> 00:13:46,495 I like it a lot. 85 00:13:52,020 --> 00:13:53,817 Didn't we make plans for later? 86 00:13:55,740 --> 00:13:58,254 Since you said you don't work Thursdays... 87 00:13:59,820 --> 00:14:01,333 I'll just leave then... 88 00:14:02,780 --> 00:14:04,736 You're not leaving! Come here. 89 00:14:07,700 --> 00:14:09,213 Yes, yes, yes. 90 00:14:27,620 --> 00:14:28,939 Hotel Canciller, good afternoon. 91 00:14:29,140 --> 00:14:30,209 Good afternoon. 92 00:14:30,420 --> 00:14:33,298 Is Alberto García staying in the hotel? 93 00:14:33,500 --> 00:14:34,853 - One moment, please. - Yes. 94 00:14:35,820 --> 00:14:38,778 - No, he isn't. - He isn't. Thank you. 95 00:14:38,940 --> 00:14:43,730 Could you please tell me if he was there on the 2nd of this month? 96 00:14:43,940 --> 00:14:45,692 - Wait one moment. - Yes, I'll wait. Thank you. 97 00:14:51,220 --> 00:14:53,051 - Are you there? - Yes. 98 00:14:53,260 --> 00:14:55,728 Yes, he was here last Thursday. 99 00:14:55,940 --> 00:14:57,419 Very kind, thank you. 100 00:16:01,340 --> 00:16:02,250 Harder! 101 00:16:03,100 --> 00:16:04,010 Harder! 102 00:16:20,940 --> 00:16:22,055 No way. 103 00:16:22,260 --> 00:16:23,739 Sorry. Is work. 104 00:16:24,900 --> 00:16:26,731 I really hate cell phones. 105 00:16:29,940 --> 00:16:33,819 If someone's phone rings in surgery they have to buy lunch. 106 00:16:34,020 --> 00:16:36,614 - My boss has a fit. - Even the patient? 107 00:16:37,860 --> 00:16:39,976 - Especially. - What if he dies? 108 00:16:40,380 --> 00:16:43,133 If he dies, there's more for the rest of us. 109 00:16:44,820 --> 00:16:46,617 I love your flat. 110 00:16:49,140 --> 00:16:51,370 Whas yours like? I'd like to see it. 111 00:16:51,860 --> 00:16:53,213 A normal apartment. 112 00:16:54,300 --> 00:16:55,972 I'm not there very often. 113 00:17:06,700 --> 00:17:08,577 - Are you leaving now? - Yes. 114 00:17:08,780 --> 00:17:12,773 How can you leave when I made you a fantastic dinner? 115 00:17:13,540 --> 00:17:16,259 Whas your favourite? Guess. Your favourite food. 116 00:17:17,380 --> 00:17:18,256 No... 117 00:17:18,460 --> 00:17:20,052 - No... - What is it? 118 00:17:20,380 --> 00:17:22,257 - Guacamole. - Guacamole with... 119 00:17:22,460 --> 00:17:24,337 With lots of lemon and loaded with salt. 120 00:17:25,980 --> 00:17:28,175 So stay and tell them to call someone else. 121 00:17:28,380 --> 00:17:30,098 - I can't. - Please. 122 00:17:30,420 --> 00:17:31,933 I can't. I wish I could. 123 00:17:34,020 --> 00:17:36,409 - Come on. - I can't, Diego. I can't. 124 00:17:36,620 --> 00:17:40,249 When there's an emergency at the airport I have to go. 125 00:17:40,940 --> 00:17:41,975 I have to go. 126 00:17:42,940 --> 00:17:44,737 Come on. Please. 127 00:17:47,020 --> 00:17:49,170 I can't, I can't, I can't. 128 00:18:02,820 --> 00:18:04,776 You know what I'd really like? 129 00:18:07,500 --> 00:18:10,173 To just lose ourselves, 130 00:18:11,860 --> 00:18:12,895 far away from all this. 131 00:18:13,100 --> 00:18:14,613 I'd break that cell phone 132 00:18:14,780 --> 00:18:15,849 into pieces. 133 00:18:19,500 --> 00:18:20,819 Where the sea ends. 134 00:18:21,260 --> 00:18:22,375 Whas that? 135 00:18:22,620 --> 00:18:24,417 When I went to the beach as a child, 136 00:18:24,780 --> 00:18:27,294 I used to love running into the water. 137 00:18:27,500 --> 00:18:28,774 I'd run as far as I could. 138 00:18:28,980 --> 00:18:30,254 - How far? - I mean, 139 00:18:31,900 --> 00:18:35,256 as far as I could before the waves would throw me. 140 00:18:36,180 --> 00:18:37,738 The waves threw you? 141 00:18:39,580 --> 00:18:41,810 It drove my mother crazy. 142 00:18:42,180 --> 00:18:44,569 - Where were you running to? - "To where the sea ends." 143 00:18:47,420 --> 00:18:48,648 People watched as if to say: 144 00:18:48,860 --> 00:18:50,339 "That boy is stupid." 145 00:18:51,620 --> 00:18:53,451 I was so embarrassed. 146 00:18:53,660 --> 00:18:55,537 I'd spend the rest of the day alone. 147 00:18:55,740 --> 00:18:57,617 Alone fishing in the rocks. 148 00:18:57,940 --> 00:19:00,534 Is a nice story, but the sea never ends. 149 00:19:00,980 --> 00:19:03,653 When you think it stops, it starts again. 150 00:19:04,180 --> 00:19:05,329 I'm sorry. 151 00:19:17,780 --> 00:19:19,896 I've got a conference next week. 152 00:19:21,500 --> 00:19:22,535 Want to come? 153 00:19:22,900 --> 00:19:23,650 Sure. 154 00:19:24,820 --> 00:19:25,570 Really? 155 00:19:25,780 --> 00:19:26,451 Yes. 156 00:19:26,740 --> 00:19:27,650 Great! 157 00:19:29,180 --> 00:19:30,010 Great! 158 00:19:30,340 --> 00:19:32,854 I'll call you tomorrow to plan the trip. 159 00:19:33,060 --> 00:19:33,970 Okay. 160 00:19:34,180 --> 00:19:36,296 - But call me. - I will. 161 00:19:36,820 --> 00:19:38,219 I'll walk you to the door. 162 00:19:38,380 --> 00:19:40,098 No, no, no. 163 00:19:40,620 --> 00:19:41,894 You don't have to. 164 00:19:42,820 --> 00:19:44,094 You don't have to. 165 00:19:53,380 --> 00:19:57,498 I think this was the best time I've had in my whole life. 166 00:20:11,180 --> 00:20:13,296 - Bye. - Bye. 167 00:20:14,300 --> 00:20:15,494 See you tomorrow. 168 00:20:36,180 --> 00:20:38,330 Go on, tiger. 169 00:20:39,820 --> 00:20:41,333 Mummy, we're home. 170 00:20:42,940 --> 00:20:44,055 Hi. Nice haircut! 171 00:20:44,260 --> 00:20:45,295 - You like it? - Yeah. 172 00:20:45,700 --> 00:20:46,655 Come here. 173 00:20:47,140 --> 00:20:48,459 - How are you, honey? - Fine. 174 00:20:48,900 --> 00:20:50,253 - Is short. - I know. 175 00:20:52,940 --> 00:20:55,374 I spoke to Aitor's mother. You can stay 176 00:20:55,580 --> 00:20:56,774 - the night. - Really? 177 00:20:56,980 --> 00:20:58,459 - Yes. - All right! 178 00:20:58,660 --> 00:21:00,935 You'd think we mistreated you. 179 00:21:01,140 --> 00:21:02,368 At Aitor's house we get 180 00:21:02,540 --> 00:21:04,019 frozen pizza for dinner. 181 00:21:05,060 --> 00:21:06,857 You're such a sweetie! 182 00:21:07,540 --> 00:21:09,815 They're waiting. Get your things. 183 00:21:10,620 --> 00:21:11,769 - Got everything? - Yes. 184 00:21:12,060 --> 00:21:12,936 See you tomorrow. 185 00:21:13,340 --> 00:21:16,332 - Bye, Daddy. - Enjoy the pizza. 186 00:21:25,380 --> 00:21:26,335 You like it? 187 00:21:28,300 --> 00:21:29,210 Yes. 188 00:21:29,420 --> 00:21:31,570 - Is different. - You don't like it. 189 00:21:32,340 --> 00:21:33,216 I do. 190 00:21:33,940 --> 00:21:35,009 I love it. 191 00:21:38,260 --> 00:21:39,488 I have more news. 192 00:21:41,100 --> 00:21:42,215 Really? 193 00:21:42,420 --> 00:21:43,330 Well then? 194 00:21:43,660 --> 00:21:44,729 Wait. 195 00:22:30,420 --> 00:22:31,739 You look hot. 196 00:22:33,900 --> 00:22:35,174 Sizzling. 197 00:22:41,020 --> 00:22:42,294 What about dinner? 198 00:23:01,300 --> 00:23:02,369 Whas this? 199 00:23:06,180 --> 00:23:06,896 What? 200 00:23:08,140 --> 00:23:09,050 What? 201 00:23:13,860 --> 00:23:15,578 You'll never change. 202 00:23:18,740 --> 00:23:20,378 You have to ruin everything. 203 00:23:21,060 --> 00:23:22,618 - Thas not true. - Yes, it is. 204 00:23:23,060 --> 00:23:24,015 Come on. 205 00:23:24,220 --> 00:23:26,051 I say we have to talk, 206 00:23:27,500 --> 00:23:29,058 and you ignore me. 207 00:23:29,900 --> 00:23:32,289 I say we need help, and you ignore me. 208 00:23:33,020 --> 00:23:36,012 Now I want to be with you, and you ignore me. 209 00:23:36,980 --> 00:23:38,698 Do you ignore everything? 210 00:23:40,260 --> 00:23:41,375 What do you mean, no? 211 00:23:42,660 --> 00:23:44,616 You always do whatever you want. 212 00:23:46,540 --> 00:23:48,531 We moved here because you wanted to. 213 00:23:48,740 --> 00:23:50,458 You know I don't like it here. 214 00:23:50,660 --> 00:23:53,697 But Elena, you found the house. 215 00:23:54,060 --> 00:23:55,573 - You found the house. - So what? 216 00:23:56,540 --> 00:23:58,770 You didn't have time to look! Remember? 217 00:24:19,820 --> 00:24:20,935 Alberto. 218 00:24:25,300 --> 00:24:27,052 Why are you sleeping with that woman? 219 00:24:27,340 --> 00:24:28,659 I'm not sleeping with anybody. 220 00:24:28,940 --> 00:24:31,693 You're not? Of course you are. 221 00:24:32,740 --> 00:24:34,458 I saw the hotel bill. 222 00:24:35,900 --> 00:24:37,538 Did you think I wouldn't find out? 223 00:24:38,820 --> 00:24:39,696 You think I'm stupid? 224 00:24:42,020 --> 00:24:43,612 Where were you during your shift? 225 00:24:44,540 --> 00:24:45,450 Tell me. 226 00:24:47,580 --> 00:24:49,013 What were you doing? 227 00:24:49,180 --> 00:24:49,976 Look at me! 228 00:24:52,460 --> 00:24:53,176 Who is she? 229 00:24:55,980 --> 00:24:57,459 - Who is she? - Someone. 230 00:24:57,660 --> 00:24:59,412 You don't know her. We studied together. 231 00:25:02,580 --> 00:25:04,775 Elena, tell me the truth. You've never 232 00:25:05,380 --> 00:25:07,416 thought of being with someone else? 233 00:25:09,020 --> 00:25:09,930 No. 234 00:25:10,140 --> 00:25:11,175 Well, I have! 235 00:25:14,940 --> 00:25:16,259 You're the one I love. 236 00:25:20,820 --> 00:25:21,855 And I love you. 237 00:25:25,940 --> 00:25:27,293 Please. Listen to me. 238 00:25:27,700 --> 00:25:31,818 Is nothing. It doesn't mean anything. 239 00:25:32,940 --> 00:25:34,089 Absolutely nothing. 240 00:25:35,580 --> 00:25:37,571 Forgive me. I don't know whas wrong with me. 241 00:25:37,940 --> 00:25:40,408 I'm tired. I work too much. You do, too. 242 00:25:42,260 --> 00:25:44,330 Forgive me. It only happened once. 243 00:25:44,740 --> 00:25:47,732 I swear it will never happen again. 244 00:25:53,380 --> 00:25:54,529 Alberto. 245 00:25:56,900 --> 00:25:58,618 I just don't know where you are. 246 00:26:21,180 --> 00:26:22,408 Movistar, operator. 247 00:26:22,620 --> 00:26:25,054 I've been calling this cell phone since yesterday, 248 00:26:25,500 --> 00:26:29,812 but is always off or out of range. Could you please try it? 249 00:26:30,020 --> 00:26:31,135 Whas the number, please. 250 00:26:31,340 --> 00:26:33,217 Yeah, is 608... 251 00:26:34,100 --> 00:26:36,933 ...700202. 252 00:26:37,140 --> 00:26:38,459 - One moment. - Thank you. 253 00:26:42,180 --> 00:26:43,579 Everything's normal. 254 00:26:43,780 --> 00:26:47,375 Great, thanks. Could you give me the owner's address? 255 00:26:47,580 --> 00:26:50,572 - Can I have his name, please? - Alberto García. 256 00:26:50,780 --> 00:26:54,932 - His address, please? - No, I don't know his address. 257 00:26:55,140 --> 00:26:56,698 - I'm afraid I can't help you. - Right. 258 00:26:57,620 --> 00:26:58,496 I understand. Thank you. 259 00:27:00,060 --> 00:27:01,049 All right. 260 00:28:18,060 --> 00:28:19,015 Hello? 261 00:28:19,340 --> 00:28:20,250 Hi. 262 00:28:23,140 --> 00:28:24,095 Where are you? 263 00:28:25,380 --> 00:28:26,256 With you. 264 00:28:26,500 --> 00:28:29,537 You could have called to say you weren't coming. 265 00:28:29,740 --> 00:28:32,208 Shut up and go out on the terrace. 266 00:28:33,620 --> 00:28:34,655 Come on. 267 00:28:36,380 --> 00:28:37,256 What for? 268 00:28:37,940 --> 00:28:40,374 Just do it. Go out on the terrace. 269 00:28:41,500 --> 00:28:42,569 But why? 270 00:28:46,340 --> 00:28:47,819 Over here, over here. 271 00:28:51,860 --> 00:28:53,452 What are you doing here? Are you crazy? 272 00:28:53,940 --> 00:28:55,089 Wait, I'll be right up. 273 00:29:11,260 --> 00:29:13,216 I can only stay tonight, Diego. 274 00:29:14,620 --> 00:29:15,609 Why? 275 00:29:16,060 --> 00:29:19,655 I have the nightshift tomorrow. I have to go in. 276 00:29:25,260 --> 00:29:26,852 Isn't tomorrow Sunday? 277 00:29:27,180 --> 00:29:29,740 So? You never work Sundays? 278 00:29:31,820 --> 00:29:32,696 Yes. 279 00:29:40,140 --> 00:29:41,892 Aren't you glad I'm here? 280 00:29:43,660 --> 00:29:44,615 Very. 281 00:29:45,580 --> 00:29:46,649 I thought... 282 00:29:52,700 --> 00:29:54,099 Did you come by motorbike? 283 00:29:54,300 --> 00:29:56,131 Yeah. Is near here. 284 00:29:56,340 --> 00:29:58,490 But don't you guys fly everywhere? 285 00:30:00,500 --> 00:30:01,455 No. 286 00:30:02,020 --> 00:30:03,851 Is much prettier on a motorcycle. 287 00:30:04,980 --> 00:30:07,574 Tell me about it. I earn a living 288 00:30:08,100 --> 00:30:10,660 operating on bikers like you who crack their heads open. 289 00:30:14,540 --> 00:30:15,575 You know why I came? 290 00:30:15,780 --> 00:30:16,895 Why? 291 00:30:17,940 --> 00:30:19,612 Because this morning I woke up 292 00:30:20,340 --> 00:30:23,059 and I couldn't stop thinking about you. 293 00:30:24,380 --> 00:30:25,893 I love you, Diego. 294 00:30:29,420 --> 00:30:31,376 I will for a long time. 295 00:30:34,700 --> 00:30:35,735 Is that true? 296 00:30:49,060 --> 00:30:50,334 - Hi, Viviana! - Whas up? 297 00:30:50,540 --> 00:30:51,768 - How are you? - Fine. 298 00:30:51,980 --> 00:30:53,379 - You look great. - Thanks. 299 00:30:53,580 --> 00:30:55,889 - This is Quique. - How's it going? 300 00:31:08,620 --> 00:31:11,009 - Hello. - Where have you been? 301 00:31:11,340 --> 00:31:14,013 Alberto showed up. 302 00:31:14,220 --> 00:31:16,051 - Alberto, the famous Eva. - Alberto. 303 00:31:16,260 --> 00:31:18,057 I was looking forward to meeting you. 304 00:31:18,700 --> 00:31:21,453 Hey, you missed the Carvajal conference. 305 00:31:21,660 --> 00:31:23,173 What can I say? How was it? 306 00:31:23,380 --> 00:31:25,211 Excellent, as usual. 307 00:31:27,260 --> 00:31:29,376 Les go out for dinner. Where should we go? 308 00:31:29,940 --> 00:31:30,929 The dinner's here, Diego. 309 00:31:31,140 --> 00:31:32,653 Les skip it. 310 00:31:33,340 --> 00:31:34,375 Dinner, too? 311 00:31:34,660 --> 00:31:35,570 Yes. 312 00:31:35,780 --> 00:31:37,816 You two go ahead. I'll grab something in the bar. 313 00:31:38,020 --> 00:31:40,614 What are you saying? There's plenty of room. 314 00:31:40,820 --> 00:31:41,696 Someone always misses it. 315 00:31:41,860 --> 00:31:44,613 Of course. We'll make room for you to come with us. 316 00:31:44,780 --> 00:31:46,338 No, don't worry about me. 317 00:31:46,660 --> 00:31:48,651 I can meet some friends nearby. 318 00:31:48,860 --> 00:31:52,978 What? But you came all this way. We'll go to the port. 319 00:31:53,180 --> 00:31:54,852 Look, I'd better meet my friends. 320 00:31:55,060 --> 00:31:57,290 We'll hook up later. What do you want to drink? 321 00:31:59,700 --> 00:32:01,133 Here's the plan. 322 00:32:01,980 --> 00:32:05,450 Tonight we'll stay in, and tomorrow you'll get up early. 323 00:32:05,780 --> 00:32:07,213 We'll have food delivered. 324 00:32:07,460 --> 00:32:09,451 - Is decided. - Listen, Diego. 325 00:32:09,660 --> 00:32:12,049 If I say I want to meet my friends for dinner, 326 00:32:12,260 --> 00:32:13,295 then thas what I want. 327 00:32:14,660 --> 00:32:18,209 Diego, I'm going to have a drink. Take this, 328 00:32:18,620 --> 00:32:21,771 and call me when you figure things out. Bye. 329 00:32:24,740 --> 00:32:26,492 Don't drive me crazy, please. 330 00:32:27,220 --> 00:32:28,812 - Are you really leaving? - Yes. 331 00:32:30,500 --> 00:32:31,728 And be careful. 332 00:32:32,460 --> 00:32:34,530 Everyone's going to find out. 333 00:32:35,340 --> 00:32:36,295 Shit. 334 00:33:00,900 --> 00:33:01,855 Why did you tell her? 335 00:33:03,260 --> 00:33:04,249 What? About us? 336 00:33:04,500 --> 00:33:05,694 Yeah. Why? 337 00:33:06,220 --> 00:33:08,529 I didn't tell her a thing, Alberto. 338 00:33:09,140 --> 00:33:10,095 No. 339 00:33:10,420 --> 00:33:11,535 You told her. 340 00:33:14,020 --> 00:33:15,612 This affects me, Diego. 341 00:33:17,660 --> 00:33:20,891 You come here, you miss dinner and ignore your friends... 342 00:33:22,140 --> 00:33:23,050 Why did you come? 343 00:33:23,740 --> 00:33:25,458 Because is my job, Alberto. 344 00:33:26,900 --> 00:33:30,734 I see these doctors everyday and I like them, but right now... 345 00:33:32,940 --> 00:33:34,339 I prefer to be with you. 346 00:33:38,300 --> 00:33:39,892 I love you. Is that simple. 347 00:33:46,340 --> 00:33:47,250 I'm sorry. 348 00:33:47,980 --> 00:33:49,129 Sorry. 349 00:33:52,460 --> 00:33:54,371 - Shall we go? - Les go. 350 00:33:55,060 --> 00:33:55,936 Les go. 351 00:34:11,980 --> 00:34:12,969 - Hello. - Hi. 352 00:34:13,180 --> 00:34:16,809 You know Diego. This is his friend Alberto. He's a doctor. 353 00:34:17,460 --> 00:34:19,018 - Nice to meet you. - How are you? 354 00:34:19,220 --> 00:34:21,450 - Javier, right? - Thas right. 355 00:34:22,580 --> 00:34:24,252 - You remember him? - Sorry. 356 00:34:26,660 --> 00:34:28,457 - From Barcelona. - Right. 357 00:34:28,660 --> 00:34:30,491 - You met in Barcelona. - Of course. 358 00:34:31,580 --> 00:34:33,536 We're anesthesiologists. 359 00:34:34,100 --> 00:34:36,409 Don't tell me, I don't want to hear it. 360 00:34:47,820 --> 00:34:49,651 I want to try a little of that cake. 361 00:34:49,860 --> 00:34:52,499 - Here. Whas that? - Is cheese. 362 00:35:05,860 --> 00:35:09,296 - How about a toast? - A toast, a toast. 363 00:35:42,180 --> 00:35:44,171 - Hi. - Hi. 364 00:35:45,540 --> 00:35:47,132 What are you doing here all alone? 365 00:35:48,580 --> 00:35:50,810 - I'll buy you a drink. - No, I have one. 366 00:35:51,900 --> 00:35:53,015 Bottoms up. 367 00:36:06,220 --> 00:36:07,733 There's something wrong, Eva. 368 00:36:09,980 --> 00:36:11,572 He's very strange. 369 00:36:12,660 --> 00:36:14,457 Did you see him looking at me at dinner? 370 00:36:15,540 --> 00:36:19,249 I don't know if he wanted to seduce me or kill me. 371 00:36:19,660 --> 00:36:21,252 No, I didn't notice. 372 00:36:21,420 --> 00:36:23,570 You didn't notice many things, my love. 373 00:36:24,700 --> 00:36:27,533 The better things get with us, the more he complicates things. 374 00:36:29,980 --> 00:36:31,299 Do you want some advice? 375 00:36:31,500 --> 00:36:33,297 I don't know, les see. 376 00:36:33,500 --> 00:36:35,218 - Give it to me. - Stay with me. 377 00:36:36,580 --> 00:36:37,490 Don't get nervous, 378 00:36:38,740 --> 00:36:40,696 but I'm the best man you can get. 379 00:36:43,740 --> 00:36:46,652 Have you ever liked any of my stories? 380 00:36:48,540 --> 00:36:49,734 No. 381 00:36:51,260 --> 00:36:52,898 I'm going inside to look for men. 382 00:36:53,060 --> 00:36:54,379 I'll be right there. 383 00:36:55,460 --> 00:36:56,734 Maybe I don't love you. 384 00:37:04,140 --> 00:37:05,414 How are things? 385 00:37:16,940 --> 00:37:18,134 Alberto, Alberto. 386 00:37:18,500 --> 00:37:19,649 One second. 387 00:37:20,220 --> 00:37:21,858 - Don't be long. - Okay. 388 00:37:23,940 --> 00:37:27,012 - You're leaving with them? - You want to come for a drink? 389 00:37:30,060 --> 00:37:31,891 Do you care what people think? 390 00:37:33,940 --> 00:37:34,816 I'm asking, 391 00:37:35,380 --> 00:37:39,931 because people don't care, Alberto. They don't care at all. 392 00:37:40,340 --> 00:37:41,659 Who do you think you are? 393 00:37:45,980 --> 00:37:47,459 Yes. All right. 394 00:37:48,460 --> 00:37:51,930 I know people don't care. But I'm not like that. 395 00:37:52,140 --> 00:37:54,370 - Like what? - Like that, Christ! 396 00:37:54,540 --> 00:37:55,529 I'm not like that. 397 00:37:57,540 --> 00:37:58,575 Are you guys coming? 398 00:37:58,780 --> 00:38:00,054 - Yes, I'll be right there. - Come on. 399 00:38:01,180 --> 00:38:02,090 Are you coming or not? 400 00:38:02,420 --> 00:38:03,694 No. Go ahead. Go. 401 00:38:05,220 --> 00:38:06,619 No? Fine. 402 00:38:16,220 --> 00:38:18,290 - Are you coming with us? - No. 403 00:38:18,660 --> 00:38:20,616 - Come on. - I'm tired. 404 00:38:20,940 --> 00:38:22,168 - Take care, all right? - I will. 405 00:38:23,060 --> 00:38:24,652 Take care. I'm coming. 406 00:40:52,500 --> 00:40:53,979 Why are you playing games? 407 00:40:55,780 --> 00:40:57,691 Please, Diego. Let me sleep. 408 00:40:58,020 --> 00:40:59,578 I have to leave in 2 hours. 409 00:41:24,820 --> 00:41:26,378 Did you have fun last night? 410 00:41:26,980 --> 00:41:28,174 I don't know. 411 00:41:34,660 --> 00:41:36,173 I don't understand, 412 00:41:38,740 --> 00:41:40,219 but I'm sorry I upset you. 413 00:41:42,260 --> 00:41:43,739 Diego, can you let me sleep? 414 00:41:44,260 --> 00:41:45,932 Is that so difficult to understand? 415 00:41:58,060 --> 00:41:59,209 Why did you come? 416 00:42:04,500 --> 00:42:05,774 Why did you come? 417 00:42:39,140 --> 00:42:42,416 Okay. Leave it there. Thanks. 418 00:42:45,460 --> 00:42:46,336 Good morning. 419 00:42:46,540 --> 00:42:48,053 - How are you? - Fine. 420 00:42:48,980 --> 00:42:49,969 - And you? - Fine. 421 00:42:50,180 --> 00:42:51,090 Have breakfast with me. 422 00:42:51,420 --> 00:42:52,853 - Don't you want to? - No. 423 00:42:54,820 --> 00:42:57,015 Why do you look so horrible? 424 00:42:58,180 --> 00:43:00,296 I haven't slept all night. 425 00:43:02,460 --> 00:43:03,495 Did he come back? 426 00:43:05,060 --> 00:43:05,970 Yes. 427 00:43:08,140 --> 00:43:09,368 But we're finished. 428 00:43:10,020 --> 00:43:11,373 Is over. 429 00:43:14,180 --> 00:43:15,056 Indefinitely? 430 00:43:16,060 --> 00:43:19,575 I came alone, I leave alone. I haven't lost so much. 431 00:43:20,500 --> 00:43:21,615 How was last night? 432 00:43:21,780 --> 00:43:22,690 Good. 433 00:43:25,860 --> 00:43:27,213 You want to know if I saw him? 434 00:43:31,100 --> 00:43:32,135 Yes, I saw him. 435 00:43:36,580 --> 00:43:38,138 And I don't like him at all. 436 00:43:51,780 --> 00:43:53,259 Daïs cell phone. 437 00:43:54,620 --> 00:43:56,451 How strange. Thas not like him. 438 00:43:58,540 --> 00:43:59,450 There are messages. 439 00:44:00,860 --> 00:44:02,737 Give me that, nosy! 440 00:44:14,700 --> 00:44:17,009 You have new messages. 441 00:44:17,220 --> 00:44:22,374 First message, sent at 9:16... 442 00:44:52,420 --> 00:44:54,456 - Mummy, whas wrong? - Nothing. 443 00:44:55,460 --> 00:44:57,212 Can I go play at Aitor's house? 444 00:44:58,620 --> 00:45:00,178 Be back before lunch. 445 00:45:00,460 --> 00:45:01,529 Okay. 446 00:45:26,300 --> 00:45:27,176 Hello? 447 00:45:30,820 --> 00:45:31,775 Hello. 448 00:45:34,780 --> 00:45:35,929 How was it? 449 00:45:44,060 --> 00:45:45,334 Where have you been? 450 00:45:45,540 --> 00:45:46,416 What? 451 00:45:47,780 --> 00:45:49,611 You're not going to tell me. 452 00:45:58,180 --> 00:46:00,455 You forgot your cell phone. 453 00:46:01,420 --> 00:46:02,330 Here it is. 454 00:46:03,660 --> 00:46:05,218 You have a lot of messages. 455 00:46:06,900 --> 00:46:08,253 Some are mine. 456 00:46:10,940 --> 00:46:12,373 One's from your brother. 457 00:46:14,780 --> 00:46:16,099 And there are others... 458 00:46:20,980 --> 00:46:22,413 that made me sick. 459 00:46:29,900 --> 00:46:30,810 Elena... 460 00:46:53,580 --> 00:46:54,774 Elena. 461 00:46:56,540 --> 00:46:58,292 Let me explain, please. 462 00:47:02,260 --> 00:47:03,739 There's nothing to explain. 463 00:47:06,380 --> 00:47:07,449 It doesn't matter. 464 00:47:09,220 --> 00:47:11,688 I don't know whas wrong with me lately. 465 00:47:13,940 --> 00:47:16,818 I start crying without knowing why. 466 00:47:20,740 --> 00:47:21,650 Is just that... 467 00:47:22,780 --> 00:47:24,896 I feel this huge void. 468 00:47:30,540 --> 00:47:33,452 Please, don't leave me. 469 00:47:36,140 --> 00:47:38,938 I need both of you, you and Adrián. Please. 470 00:47:40,460 --> 00:47:41,859 I need help. Please. 471 00:47:44,500 --> 00:47:45,694 What should I do? 472 00:47:46,340 --> 00:47:48,410 Tell me and I'll do it. 473 00:47:50,260 --> 00:47:52,137 I'll come back when things get better. 474 00:47:57,420 --> 00:48:00,696 Alberto, I can't be a man. 475 00:48:05,820 --> 00:48:08,539 This is a serious fracture of the tibia. 476 00:48:09,100 --> 00:48:10,055 Look. 477 00:48:18,820 --> 00:48:20,094 Is surgery free tomorrow? 478 00:48:20,260 --> 00:48:22,933 Yes, we had to cancel the hip replacement. 479 00:48:23,140 --> 00:48:24,129 Why? 480 00:48:24,460 --> 00:48:25,688 Lack of blood. 481 00:48:25,900 --> 00:48:26,776 Well... 482 00:48:29,460 --> 00:48:31,371 Prepare this for tomorrow. 483 00:48:31,620 --> 00:48:33,258 Yes, doctor. 484 00:48:34,140 --> 00:48:34,936 All right. 485 00:48:37,500 --> 00:48:38,489 Take this away. 486 00:48:39,700 --> 00:48:40,928 - Thank you. - See you later. 487 00:49:03,980 --> 00:49:06,369 - Alberto García, please. - One moment. 488 00:49:06,580 --> 00:49:07,899 Dad, is for you. 489 00:49:08,700 --> 00:49:09,576 Say I'm not home. 490 00:49:11,740 --> 00:49:12,968 He's not home yet. 491 00:49:13,260 --> 00:49:16,616 - Tell him I'll call back. - I'll tell him. Bye. 492 00:49:26,500 --> 00:49:28,092 Why don't you ever answer? 493 00:49:30,180 --> 00:49:31,818 Because I'm tired. 494 00:49:32,660 --> 00:49:35,379 It was that man again. 495 00:49:36,900 --> 00:49:38,731 It must be the doctor who fixed my arm. 496 00:49:38,940 --> 00:49:39,929 I'll call him tomorrow. 497 00:49:48,300 --> 00:49:50,291 Shall we go buy that tracksuit we saw? 498 00:49:50,500 --> 00:49:51,410 Okay! 499 00:49:53,620 --> 00:49:56,054 Tomorrow when you get out of school. 500 00:50:02,380 --> 00:50:04,052 - Are you finished yet? - Yes. 501 00:50:05,020 --> 00:50:06,931 Then go to bed. I'll be right there. 502 00:50:11,620 --> 00:50:12,530 Here. 503 00:50:41,500 --> 00:50:42,535 Doctor. 504 00:50:50,860 --> 00:50:52,691 I'll finish up. 505 00:50:55,380 --> 00:50:56,699 Long scalpel, please. 506 00:51:17,180 --> 00:51:19,091 Why did you do that in front of the team, Eva? 507 00:51:19,860 --> 00:51:22,010 - You want me to explain? - Yes, please. 508 00:51:22,500 --> 00:51:24,172 Because you're obsessed. 509 00:51:24,780 --> 00:51:28,011 Why shouldn't I be if I call his house and a child answers? 510 00:51:28,420 --> 00:51:30,536 His cell phone says he's changed numbers. 511 00:51:30,740 --> 00:51:34,858 I just don't understand how you can leave files undone, 512 00:51:35,220 --> 00:51:38,656 cancel consultations, and abandon in surgery. 513 00:51:38,860 --> 00:51:41,932 No, Eva. I won't give you that one. It was only 514 00:51:42,140 --> 00:51:45,212 - twice. I warned you both times. - Twice? 515 00:51:45,420 --> 00:51:49,413 For you thas unforgivable. You can't play around with this job. 516 00:51:50,620 --> 00:51:54,169 Okay, but what happened when you separated from your husband? 517 00:51:54,900 --> 00:51:55,776 What are you saying? 518 00:51:55,980 --> 00:51:58,255 I remind you that for a month 519 00:51:58,460 --> 00:52:00,690 I took care of everything for you, 520 00:52:01,260 --> 00:52:02,249 sweetheart! 521 00:52:05,940 --> 00:52:06,975 Eva, wait. 522 00:52:07,180 --> 00:52:08,898 Is obvious, you know. 523 00:52:09,100 --> 00:52:10,692 Whas obvious, Eva? 524 00:52:10,900 --> 00:52:11,935 You'll see. 525 00:52:12,140 --> 00:52:14,495 - Everyone goes through it. - I know. But it hurts. 526 00:52:14,700 --> 00:52:17,009 Sure it does. Death is the only thing that doesn't. 527 00:52:18,380 --> 00:52:19,574 Yeah. 528 00:52:20,900 --> 00:52:22,458 How absurd. Come here. 529 00:52:23,500 --> 00:52:25,252 - I'll buy you lunch, silly! - No, is on me. 530 00:52:25,460 --> 00:52:26,495 No. 531 00:52:32,100 --> 00:52:32,976 Is time. 532 00:52:35,540 --> 00:52:37,292 I'm going to stay and finish this. 533 00:52:37,500 --> 00:52:40,458 Can I stay and give you a hand? I don't mind. 534 00:52:40,660 --> 00:52:43,254 No, go ahead and close. I'm almost finished. 535 00:52:44,100 --> 00:52:46,136 - You're not in a rush today? - No. 536 00:52:50,100 --> 00:52:52,056 Is such a drag to go home. 537 00:52:53,660 --> 00:52:55,252 If you want we can get a beer. 538 00:53:00,540 --> 00:53:01,893 I'd better go. 539 00:53:03,420 --> 00:53:06,810 My mother will think I've jumped off a bridge. 540 00:53:07,060 --> 00:53:09,130 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 541 00:53:11,740 --> 00:53:13,970 Then call and say you'll be late. 542 00:53:14,780 --> 00:53:17,214 She won't throw you out for having a beer with me. 543 00:54:35,780 --> 00:54:38,772 Elena, are you leaving? 544 00:54:38,980 --> 00:54:41,778 Yes. I want to take Adrián to school. 545 00:54:45,380 --> 00:54:48,577 I've got a hangover. How are you? 546 00:54:50,340 --> 00:54:51,250 Last night... 547 00:54:51,940 --> 00:54:53,817 Don't tell anyone, okay? 548 00:54:54,340 --> 00:54:55,932 I don't go telling people my intimacies. 549 00:54:57,180 --> 00:54:59,296 - Can you talk for a second? - No. 550 00:54:59,700 --> 00:55:01,656 Sorry. I'm late, really. 551 00:55:07,460 --> 00:55:11,294 You all know the great monsters of the twentieth century. 552 00:55:11,860 --> 00:55:15,011 Godzilla, the Loch Ness Monster, 553 00:55:15,220 --> 00:55:18,337 the Wolfman, the Bogeyman, 554 00:55:18,540 --> 00:55:23,216 and the most terrible of all, cellulite. 555 00:55:24,660 --> 00:55:26,378 It reminds me of my mother. 556 00:55:28,180 --> 00:55:31,377 My father never let her paint her nails. 557 00:55:32,940 --> 00:55:34,976 And her hands were so pretty. 558 00:55:35,660 --> 00:55:38,174 - Sexism. - What? 559 00:55:39,100 --> 00:55:41,819 Your grandfather was sexist and old-fashioned. 560 00:55:44,540 --> 00:55:48,579 ...And they asked why he couldn't have baby food... 561 00:55:49,260 --> 00:55:50,613 Oh, God. 562 00:55:53,660 --> 00:55:56,697 It kills me to see you put up with that bum. 563 00:55:56,900 --> 00:55:58,094 He doesn't deserve you. 564 00:55:59,340 --> 00:56:00,819 I never liked him. 565 00:56:04,300 --> 00:56:05,699 And the boy. 566 00:56:06,900 --> 00:56:08,094 Poor thing. 567 00:56:10,740 --> 00:56:11,775 Maybe he has a lover. 568 00:56:12,100 --> 00:56:13,499 You're crazy, mum. 569 00:56:13,660 --> 00:56:15,093 If you're sure he doesn't, 570 00:56:15,300 --> 00:56:17,177 you should see a lawyer. 571 00:56:18,420 --> 00:56:23,016 You've left the house and he can take it all away from you. 572 00:56:25,580 --> 00:56:28,299 Luis García Bravo is a friend. He won't charge you. 573 00:56:28,580 --> 00:56:31,333 Alberto won't take Adrián. Don't be ridiculous. 574 00:56:32,980 --> 00:56:34,777 Is a bad phase. It will pass. 575 00:56:36,340 --> 00:56:37,614 Oh, God... 576 00:56:37,820 --> 00:56:40,380 - Whas wrong? - Nothing. 577 00:56:40,620 --> 00:56:44,169 My knees hurt today. Could you get that, please? 578 00:56:55,300 --> 00:56:56,699 My mother is home. 579 00:56:57,580 --> 00:56:58,490 Can I come in? 580 00:56:59,060 --> 00:56:59,970 Who is it? 581 00:57:01,340 --> 00:57:02,693 Is Alberto. 582 00:57:06,540 --> 00:57:08,019 Elena. 583 00:57:13,060 --> 00:57:14,891 Hi, María Elena. How are you? 584 00:57:15,860 --> 00:57:16,929 Hi, Alberto. 585 00:57:17,580 --> 00:57:18,808 Is everything all right? 586 00:57:19,020 --> 00:57:22,057 - Les go. - Yes. Nice to see you. 587 00:57:28,220 --> 00:57:30,529 - She's intolerable. - So are you. 588 00:57:31,300 --> 00:57:32,779 Who would move into her house? 589 00:57:33,260 --> 00:57:34,170 I mean, 590 00:57:34,380 --> 00:57:35,779 if you want I'll leave. 591 00:57:36,300 --> 00:57:39,019 Yeah, you come here to live with her. 592 00:57:39,220 --> 00:57:40,778 What fun you two will have. 593 00:57:50,820 --> 00:57:51,730 Elena. 594 00:57:51,940 --> 00:57:53,009 What? 595 00:57:53,980 --> 00:57:55,971 I want you to know I haven't seen him since. 596 00:57:58,020 --> 00:57:59,009 You're the one I love. 597 00:57:59,420 --> 00:58:00,648 Is not about that. 598 00:58:01,780 --> 00:58:03,338 Then whas it about? 599 00:58:05,460 --> 00:58:06,336 I don't know. 600 00:58:10,300 --> 00:58:11,289 How's Adrián? 601 00:58:11,660 --> 00:58:14,254 Fine. He wants you to come back. 602 00:58:15,660 --> 00:58:16,536 I can't. 603 00:58:16,740 --> 00:58:17,650 Why? 604 00:58:17,900 --> 00:58:19,128 Because I don't believe you. 605 00:58:19,900 --> 00:58:22,095 I don't believe a word you say. 606 00:58:22,300 --> 00:58:23,210 Then I'll leave. 607 00:58:23,540 --> 00:58:25,258 For as long as it takes. 608 00:58:25,660 --> 00:58:26,854 Until you believe me. 609 00:58:32,020 --> 00:58:35,092 What did I do wrong that drove you to the arms of a man? 610 00:58:37,220 --> 00:58:39,051 No, no. You? 611 00:58:40,460 --> 00:58:41,813 You did nothing wrong. 612 00:58:42,340 --> 00:58:43,534 Is me. 613 00:58:44,820 --> 00:58:46,458 It was me. It was a mistake. 614 00:58:47,100 --> 00:58:49,819 I've forgotten all about it. Is past. 615 00:59:02,420 --> 00:59:03,853 It doesn't matter. 616 00:59:04,460 --> 00:59:05,813 Then whas wrong with you? 617 00:59:08,780 --> 00:59:09,974 Whas wrong with me? 618 00:59:13,980 --> 00:59:18,417 I want to fall in love with someone else but I only love you. 619 01:00:41,700 --> 01:00:43,338 Diego, aren't you home yet? 620 01:00:43,580 --> 01:00:49,098 Call me. I need some clinical background for tomorrow's operation. 621 01:00:49,300 --> 01:00:50,369 Bye. 622 01:00:51,500 --> 01:00:54,014 Hey, we waited for you until one and... 623 01:00:55,900 --> 01:01:00,974 hi, Diego. Is Raquel. You're impossible to reach. 624 01:01:02,900 --> 01:01:06,256 We're calling from the bookshop. Your order's ready. 625 01:01:06,500 --> 01:01:09,060 If you want, we can deliver it to your house. 626 01:02:20,516 --> 01:02:22,825 So we need to check the extractor, 627 01:02:23,996 --> 01:02:26,590 - and both fuel filters... - All right. 628 01:02:26,796 --> 01:02:27,672 Excuse me. 629 01:02:27,876 --> 01:02:30,265 - Yes? Who are you looking for? - Alberto García. 630 01:02:30,476 --> 01:02:32,194 Alberto García? In the office. 631 01:02:34,516 --> 01:02:35,869 There he is. 632 01:02:36,116 --> 01:02:37,595 - Thank you. - See you later. 633 01:03:06,996 --> 01:03:09,226 ...but I sent it yesterday personally. 634 01:03:10,476 --> 01:03:12,512 Fine, but they called me at 10:30 635 01:03:12,756 --> 01:03:13,905 saying... 636 01:03:17,436 --> 01:03:18,630 Wait... Excuse me. 637 01:03:19,716 --> 01:03:22,276 - Saying it hadn't arrived. - I'll have Maite 638 01:03:22,476 --> 01:03:25,229 - send it again. - Relax. 639 01:03:29,556 --> 01:03:30,545 Hi. 640 01:03:32,316 --> 01:03:33,271 What are you doing here? 641 01:03:33,556 --> 01:03:34,955 Why didn't you call first? 642 01:03:37,236 --> 01:03:38,954 - I did call you. - Yeah? 643 01:03:39,156 --> 01:03:41,750 I left a message. Didn't the boy tell you? 644 01:03:41,956 --> 01:03:44,550 Yeah, I'm just really busy. Have a seat. 645 01:03:48,196 --> 01:03:49,948 - How are you? - Fine. 646 01:03:51,796 --> 01:03:53,149 Diego, I want to talk to you. 647 01:03:57,476 --> 01:03:58,465 Me, too. 648 01:04:00,636 --> 01:04:01,546 I brought you this. 649 01:04:03,276 --> 01:04:04,550 - Here. - Thanks. 650 01:04:06,716 --> 01:04:10,948 Open it! Is not a bomb, is a book. Open it. 651 01:04:13,956 --> 01:04:15,025 Later. At home. 652 01:04:22,316 --> 01:04:24,193 You're not going to open it? 653 01:04:24,996 --> 01:04:26,634 I prefer to open it at home. 654 01:04:31,716 --> 01:04:32,705 Good-bye, Alberto. 655 01:04:32,916 --> 01:04:33,666 Diego. 656 01:04:37,916 --> 01:04:40,908 I just wanted to say, despite everything, 657 01:04:41,476 --> 01:04:42,955 I miss you, Alberto. 658 01:04:45,036 --> 01:04:47,152 I just wanted you to know. 659 01:04:49,636 --> 01:04:50,751 Wait, wait. 660 01:04:53,396 --> 01:04:56,593 Can we talk sometime alone at your house? 661 01:04:56,796 --> 01:04:58,024 - Anytime. - Tomorrow? 662 01:04:58,636 --> 01:05:01,025 No, I can't tomorrow. 663 01:05:01,316 --> 01:05:04,114 I have the nightshift and I'll be up late. 664 01:05:06,156 --> 01:05:07,555 Give me a day, Alberto. 665 01:05:09,676 --> 01:05:11,109 Wednesday at four. 666 01:05:12,516 --> 01:05:13,710 Wednesday at four. 667 01:05:16,516 --> 01:05:17,631 Yes. 668 01:06:06,076 --> 01:06:07,429 - Hi. - Hi. 669 01:06:07,756 --> 01:06:09,109 Hi. How are you? 670 01:06:09,316 --> 01:06:10,829 - I can't shake your hand. - Don't worry. 671 01:06:11,036 --> 01:06:11,946 Is everything okay? 672 01:06:12,716 --> 01:06:15,435 - Where's Elena? - Downstairs. She'll be right up. 673 01:06:17,116 --> 01:06:18,868 You've made some changes, eh? 674 01:06:19,236 --> 01:06:21,796 When we bought the new printers. Almost two years ago. 675 01:06:22,836 --> 01:06:24,713 - How are you, Ana? - Alberto. What are you doing here? 676 01:06:25,036 --> 01:06:26,264 Hi. How are you? 677 01:06:27,956 --> 01:06:29,708 I bought you a gift. 678 01:06:37,156 --> 01:06:38,191 How pretty. 679 01:06:39,156 --> 01:06:41,306 It must have cost a lot. 680 01:06:45,076 --> 01:06:46,668 Guess where we're going for dinner? 681 01:06:49,876 --> 01:06:51,548 We have a lot of work to do. 682 01:06:51,796 --> 01:06:53,115 Can't they do it? 683 01:06:54,756 --> 01:06:55,666 Ana. 684 01:06:56,036 --> 01:06:57,947 - What? - Can you guys finish up? 685 01:06:58,276 --> 01:06:59,834 Sure. You two go ahead. 686 01:07:05,956 --> 01:07:07,355 - See you later. - Bye. 687 01:07:08,676 --> 01:07:11,634 - See you later, Rafa. - Les stop by home on the way. 688 01:07:17,596 --> 01:07:19,427 So what do you think of the transfer? 689 01:07:22,156 --> 01:07:24,795 They're expanding the airports. I think for a child 690 01:07:25,156 --> 01:07:27,954 is better to live in a small city 691 01:07:28,116 --> 01:07:30,311 near the sea and with nice weather. 692 01:07:30,956 --> 01:07:32,355 We'd be much happier. 693 01:07:32,716 --> 01:07:34,115 What about my job? 694 01:07:34,556 --> 01:07:36,706 I thought you could do it via the internet. 695 01:07:36,956 --> 01:07:40,551 - Isn't it all by computer? - Yes, via satellite like astronauts. 696 01:07:42,356 --> 01:07:46,144 Then it wouldn't be so bad. I'm serious. What do you think? 697 01:07:46,916 --> 01:07:49,988 - Aren't those public jobs? - I'll take the exams. 698 01:07:51,076 --> 01:07:53,351 Besides, my frienïs brother said he'd buy our house 699 01:07:53,636 --> 01:07:57,106 and with that money we could buy something even bigger. 700 01:07:57,756 --> 01:07:58,666 Excuse me. 701 01:07:59,676 --> 01:08:01,792 No, is for him. 702 01:08:03,596 --> 01:08:04,631 Thank you. 703 01:08:08,916 --> 01:08:10,668 - Bon appetit. - Thank you. 704 01:08:13,196 --> 01:08:14,185 Well then? 705 01:08:16,756 --> 01:08:18,235 I don't know, Alberto. 706 01:08:19,076 --> 01:08:22,148 I don't think we're ready for a decision like this. 707 01:08:22,356 --> 01:08:23,391 Why not? 708 01:08:23,756 --> 01:08:25,826 Because we were about to break up 709 01:08:26,516 --> 01:08:27,505 and anything could happen. 710 01:08:27,676 --> 01:08:31,271 We know what will happen. I know exactly what I want. 711 01:08:31,756 --> 01:08:35,874 I want to live somewhere else and have another child with you. 712 01:08:37,356 --> 01:08:38,505 What are you saying? 713 01:08:39,596 --> 01:08:41,587 I don't want another child right now. 714 01:08:45,796 --> 01:08:46,706 Why not? 715 01:08:46,996 --> 01:08:48,714 Because we have to wait. 716 01:08:54,276 --> 01:08:56,232 - Alberto. - What? 717 01:08:57,156 --> 01:08:58,908 If you want this to work, 718 01:08:59,676 --> 01:09:01,189 we have to talk seriously. 719 01:09:02,116 --> 01:09:04,869 But things are different now. We talk more, 720 01:09:05,076 --> 01:09:06,668 we're together a lot more, 721 01:09:07,116 --> 01:09:09,584 and I've changed, haven't I? 722 01:09:12,196 --> 01:09:15,233 You've stopped seeing him but that doesn't fix everything. 723 01:09:19,476 --> 01:09:20,465 I don't know. 724 01:09:22,356 --> 01:09:23,266 I don't understand you. 725 01:09:24,276 --> 01:09:25,834 Is very simple. 726 01:09:26,836 --> 01:09:29,828 If you want this to continue, we have to start over. 727 01:09:30,116 --> 01:09:31,515 And talk about us. 728 01:09:43,236 --> 01:09:45,067 How long have you been sleeping with men? 729 01:09:57,836 --> 01:09:59,030 You still won't tell me? 730 01:10:05,476 --> 01:10:06,352 Excuse me. 731 01:10:36,156 --> 01:10:37,475 Alberto, are you okay? 732 01:10:46,196 --> 01:10:47,754 Elena, help me. 733 01:11:06,396 --> 01:11:07,590 All right. 734 01:11:07,796 --> 01:11:11,550 We're going to do the hip replacement in 10 days. 735 01:11:12,076 --> 01:11:15,113 We'll do the meniscus block tomorrow, okay? 736 01:11:15,636 --> 01:11:17,308 Got that, Diego? 737 01:11:20,156 --> 01:11:21,987 Diego. Write it down. 738 01:11:25,156 --> 01:11:28,751 You make me feel like a teacher giving homework. 739 01:11:29,076 --> 01:11:30,714 I'm leaving, my love. 740 01:11:30,916 --> 01:11:32,031 Really? 741 01:11:32,636 --> 01:11:33,910 See you tomorrow then! 742 01:11:34,116 --> 01:11:35,834 I've got plans. I told you yesterday. 743 01:11:36,116 --> 01:11:37,788 Have you got a problem with me? 744 01:11:38,396 --> 01:11:39,306 No. 745 01:11:39,636 --> 01:11:40,546 Well then? 746 01:11:41,036 --> 01:11:43,027 - Personal stuff. I'm sorry. - Well, this 747 01:11:43,236 --> 01:11:46,273 personal stuff is costing you a lot of money. 748 01:11:46,436 --> 01:11:49,872 First of all, I didn't choose this job for the money. 749 01:11:50,196 --> 01:11:52,346 And secondly, you're speaking nonsense. 750 01:11:52,636 --> 01:11:55,992 Then why do you work in a private clinic that charges 751 01:11:56,196 --> 01:11:57,709 two million pesetas for a hip operation? 752 01:11:58,156 --> 01:12:00,272 Maybe you're the one who has a problem with me. 753 01:12:01,756 --> 01:12:03,269 No. 754 01:12:04,796 --> 01:12:05,706 No. 755 01:12:09,916 --> 01:12:11,144 I don't know. 756 01:12:15,156 --> 01:12:17,112 I can't stand to see you get hurt. 757 01:12:17,636 --> 01:12:19,308 If you don't want to see me get hurt, 758 01:12:21,076 --> 01:12:24,512 take a deep breath, relax, and shut up. 759 01:12:26,676 --> 01:12:28,871 You're not helping anyone like this. 760 01:12:31,116 --> 01:12:32,595 I'll get over this, Eva. 761 01:12:33,076 --> 01:12:34,828 Of course you will. 762 01:12:36,796 --> 01:12:40,914 But I might not still be here for you when you do. 763 01:12:44,796 --> 01:12:46,229 Well, then... 764 01:12:49,556 --> 01:12:52,389 Forget me and find someone else. 765 01:13:02,276 --> 01:13:03,265 Shit! 766 01:13:26,156 --> 01:13:27,669 I'm finished. I'm leaving. 767 01:13:28,076 --> 01:13:30,909 There's a tray with coffee and everything. 768 01:13:31,076 --> 01:13:32,509 Although it got cold. 769 01:13:32,876 --> 01:13:34,434 Call me if you need anything. 770 01:13:34,836 --> 01:13:35,712 Fine. Thanks, Tomasa. 771 01:13:36,516 --> 01:13:37,915 See you Wednesday. 772 01:13:38,516 --> 01:13:40,029 - See you Wednesday, thanks. - Bye. 773 01:13:44,996 --> 01:13:45,906 Wait. I'll go down with you. 774 01:14:40,716 --> 01:14:42,946 - Why didn't you come? - I told you. 775 01:14:44,076 --> 01:14:46,829 - I'm busy. Is my job. - No. 776 01:14:49,076 --> 01:14:50,031 No. 777 01:14:51,396 --> 01:14:52,954 Diego, I love you. 778 01:14:54,436 --> 01:14:56,950 Why do you tell me these things, Alberto? 779 01:14:58,036 --> 01:14:59,628 Don't you see is unnecessary? 780 01:15:01,796 --> 01:15:02,751 Listen... 781 01:15:04,116 --> 01:15:07,711 I haven't called you because I wanted to work things out. 782 01:15:08,516 --> 01:15:09,426 Filthy thoughts 783 01:15:09,636 --> 01:15:10,591 are better kept at home. 784 01:15:10,796 --> 01:15:12,024 What filth? 785 01:15:12,236 --> 01:15:14,466 The shit we carry inside. 786 01:15:20,756 --> 01:15:23,873 You mean that I'm nothing but shit to you? 787 01:15:24,116 --> 01:15:26,949 I don't know. I don't know what I mean. 788 01:15:27,276 --> 01:15:29,665 Is simple. Is either right or is wrong. 789 01:15:30,036 --> 01:15:31,469 Do you like being with me? 790 01:15:35,076 --> 01:15:35,952 Wait a second. 791 01:15:38,236 --> 01:15:39,385 What are you so afraid of? 792 01:15:39,596 --> 01:15:41,427 Who cares? We're together now. 793 01:15:42,116 --> 01:15:43,469 And I want to be with you. 794 01:15:51,036 --> 01:15:54,711 Alberto? Alberto, where are you? 795 01:15:55,956 --> 01:15:57,833 Your voicemail always picks up. 796 01:15:58,596 --> 01:16:00,348 I've been waiting over a half an hour. 797 01:16:02,236 --> 01:16:04,466 We have to buy Adrián's gifts, remember? 798 01:16:05,396 --> 01:16:08,991 Fine. I'll just buy whatever I see. Bye. 799 01:17:07,676 --> 01:17:11,146 Children, is already 8:30 and you have school tomorrow. 800 01:17:11,356 --> 01:17:12,675 Start saying good-bye. 801 01:17:13,636 --> 01:17:16,389 - Shall I walk you home? - No, thas all right. 802 01:17:16,636 --> 01:17:18,035 We can cross the street alone. 803 01:17:18,516 --> 01:17:20,393 - Did you have fun? - Yes. 804 01:17:21,796 --> 01:17:24,105 - Bye. - Bye, Adrián. 805 01:17:27,236 --> 01:17:29,875 - Happy birthday, Adrián. - Bye. 806 01:17:35,516 --> 01:17:36,744 They've left. 807 01:17:43,676 --> 01:17:46,315 Mummy, whas the matter? Are you tired? 808 01:17:46,836 --> 01:17:48,315 No, honey. I'm not tired. 809 01:17:54,276 --> 01:17:56,312 - I'm a little sad. - Why? 810 01:17:59,836 --> 01:18:01,554 I don't think your father and I 811 01:18:02,316 --> 01:18:04,671 will be able to solve our problems. 812 01:18:06,156 --> 01:18:07,271 Are you getting a divorce? 813 01:20:26,756 --> 01:20:28,712 - Shall I turn this off? - No, I'm staying. 814 01:20:28,916 --> 01:20:31,350 - Okay. See you tomorrow, Rafa. - See you tomorrow. 815 01:20:31,556 --> 01:20:33,148 - Take out the trash, Ana. - Okay. 816 01:20:37,196 --> 01:20:41,109 - I didn't know you're smoking again. - Neither did I. 817 01:20:44,076 --> 01:20:47,148 - Shall we go for a drink? - I'll buy you dinner. 818 01:20:50,196 --> 01:20:53,393 Okay. When I finish this proof. 819 01:20:53,836 --> 01:20:56,555 I'll buy you dinner, then we'll get a drink, whatever. 820 01:21:00,276 --> 01:21:02,426 - You're so strange. - Me? 821 01:21:03,596 --> 01:21:05,154 Why haven't you ever asked before? 822 01:21:06,156 --> 01:21:08,670 Because I don't like mixing things up. 823 01:21:09,756 --> 01:21:12,224 Besides, I don't have a husband anymore, 824 01:21:12,796 --> 01:21:15,549 and Adrián's with my mother. I'm free as a bird. 825 01:21:16,596 --> 01:21:19,793 - I'm sorry about your separation. - Don't be. 826 01:21:20,116 --> 01:21:23,950 I'm fine with it. We'd been together since school. 827 01:21:24,516 --> 01:21:25,744 I've never been alone. 828 01:21:26,716 --> 01:21:29,549 I went from living with my parents to a husband a child. 829 01:21:30,756 --> 01:21:31,950 I'm enjoying it. 830 01:21:32,156 --> 01:21:33,908 - Really? - Yes. 831 01:21:34,636 --> 01:21:36,035 I love being alone. 832 01:21:36,436 --> 01:21:38,267 You have time for more things, 833 01:21:38,476 --> 01:21:41,752 and you don't have to check with everyone all the time. 834 01:21:42,516 --> 01:21:45,394 I left Adrián with my mother. Did I already say that? 835 01:21:45,996 --> 01:21:49,909 What can I say? You live in that fantastic apartment. 836 01:21:51,236 --> 01:21:54,308 - Did I tell you I loved your place? - No, you didn't. 837 01:21:54,596 --> 01:21:55,915 Well, I do. 838 01:21:56,836 --> 01:21:59,555 I'm thinking of selling mine and moving into town. 839 01:21:59,956 --> 01:22:03,392 Something in your area. If you know of anything... 840 01:22:04,516 --> 01:22:05,392 My place. 841 01:22:06,316 --> 01:22:07,226 What? 842 01:22:08,356 --> 01:22:10,745 My place is free and I think is for sale. 843 01:22:11,876 --> 01:22:15,664 - You're moving? - Yes, I'm going to Valencia. 844 01:22:17,676 --> 01:22:18,586 When? 845 01:22:19,076 --> 01:22:21,795 As soon as I can, when I find a tenant. 846 01:22:22,276 --> 01:22:25,871 I was going to tell you. I want to start painting again. 847 01:22:28,156 --> 01:22:29,305 And you have to leave? 848 01:22:30,636 --> 01:22:34,754 Well, I met someone. Actually, I already knew her from school. 849 01:22:35,556 --> 01:22:36,545 She lives there. 850 01:22:37,716 --> 01:22:38,671 And? 851 01:22:40,396 --> 01:22:41,749 I'm in love with her. 852 01:22:45,636 --> 01:22:46,625 Elena, whas wrong? 853 01:22:48,396 --> 01:22:50,068 Nothing. I have to go. 854 01:22:51,196 --> 01:22:52,424 Tell me. Why the long face? 855 01:22:53,316 --> 01:22:54,635 My face isn't long. 856 01:22:54,996 --> 01:22:55,872 It isn't? 857 01:22:57,276 --> 01:23:00,029 When I said I was leaving it upset you. 858 01:23:01,716 --> 01:23:03,866 No. Leave if you want, but more lies. 859 01:23:04,076 --> 01:23:05,907 Before you wanted to have dinner with me. 860 01:23:06,476 --> 01:23:09,195 - You've nowhere else to go... - hey, hey! 861 01:23:09,436 --> 01:23:10,471 Thas my business. 862 01:23:16,676 --> 01:23:18,632 Elena, I really liked you. 863 01:23:20,036 --> 01:23:21,913 But you led me to believe I had no chance. 864 01:23:23,116 --> 01:23:24,071 What was I to do? 865 01:23:34,956 --> 01:23:35,991 I'm sorry. 866 01:24:27,276 --> 01:24:28,152 Hey. 867 01:24:29,956 --> 01:24:30,911 Excuse me. 868 01:24:32,516 --> 01:24:34,507 - Are you Diego? - Yes. 869 01:24:35,716 --> 01:24:36,626 My name's Elena. 870 01:24:38,916 --> 01:24:40,235 I'm Alberto's wife. 871 01:24:44,076 --> 01:24:45,304 What? 872 01:24:48,916 --> 01:24:49,905 What else did she say? 873 01:24:51,236 --> 01:24:55,149 That you two had a son, that you just broke up, 874 01:24:56,076 --> 01:24:59,466 that she's known about me for a while, and she needed to meet me. 875 01:24:59,716 --> 01:25:00,626 And that you're lying. 876 01:25:01,036 --> 01:25:01,912 You're lying. 877 01:25:06,116 --> 01:25:07,026 All that will change. 878 01:25:11,196 --> 01:25:12,675 I'm already separated. 879 01:25:13,076 --> 01:25:16,386 Of course. But you think a woman will want to live with a faggot? 880 01:25:17,676 --> 01:25:19,029 But you're even lucky in that. 881 01:25:19,396 --> 01:25:21,512 Once again we do the dirty work for you. 882 01:25:22,516 --> 01:25:24,347 You don't have to leave her. She left you. 883 01:25:24,956 --> 01:25:26,071 You knew the truth about me. 884 01:25:26,276 --> 01:25:28,471 No, I didn't. You wouldn't let me. 885 01:25:28,796 --> 01:25:29,672 Wait a second. 886 01:25:30,916 --> 01:25:34,591 Aren't things good enough exactly as they are? 887 01:25:35,596 --> 01:25:36,506 Isn't it enough? 888 01:25:38,076 --> 01:25:40,829 I live alone. We see more of each other, 889 01:25:41,596 --> 01:25:43,587 as often as I can! You have no right 890 01:25:43,796 --> 01:25:44,865 to demand more of me! 891 01:25:45,236 --> 01:25:47,067 I'm not demanding anything. 892 01:25:49,196 --> 01:25:52,472 I just want you to understand me. The real me. 893 01:25:52,756 --> 01:25:54,030 You could do the same! 894 01:26:03,876 --> 01:26:05,070 Are you all right? 895 01:26:08,516 --> 01:26:09,392 I don't know. 896 01:26:11,756 --> 01:26:13,986 Whas going to happen now? 897 01:26:18,516 --> 01:26:20,313 Is hard for me... 898 01:26:24,036 --> 01:26:25,105 to lie. 899 01:26:26,636 --> 01:26:28,149 It was so easy before. 900 01:26:29,276 --> 01:26:30,709 It was as if they weren't lies, 901 01:26:31,796 --> 01:26:33,627 as if built in another life. 902 01:26:35,716 --> 01:26:38,355 As if the pain I caused weren't my own. 903 01:26:39,916 --> 01:26:40,951 But now I can't. 904 01:26:41,956 --> 01:26:43,708 You're better off, Alberto. 905 01:26:44,196 --> 01:26:45,390 No, Diego. 906 01:26:47,556 --> 01:26:48,909 Thas what I'm saying. 907 01:26:50,156 --> 01:26:51,908 I've been lying since I was a kid. 908 01:26:57,476 --> 01:26:58,829 You think I like 909 01:26:59,556 --> 01:27:01,308 being shut in that hangar all day? 910 01:27:02,876 --> 01:27:04,104 I hate it. 911 01:27:07,276 --> 01:27:08,595 I hated university, 912 01:27:08,796 --> 01:27:10,229 I hated all my classmates. 913 01:27:12,556 --> 01:27:14,626 Above all because it was my father's profession, 914 01:27:15,956 --> 01:27:17,389 and my grandfather's. 915 01:27:19,076 --> 01:27:23,069 I've spent my entire life passing everyone's tests. 916 01:27:24,516 --> 01:27:26,108 Is time to start being yourself. 917 01:27:30,036 --> 01:27:30,946 If thas not me... 918 01:27:33,356 --> 01:27:34,869 If I'm not that Alberto... 919 01:27:36,796 --> 01:27:37,672 Then who am I? 920 01:27:39,236 --> 01:27:40,351 You can't go on like this. 921 01:27:41,996 --> 01:27:43,315 I can't go on like what? 922 01:27:43,636 --> 01:27:44,512 Like you are now. 923 01:27:47,396 --> 01:27:48,511 I don't know. 924 01:27:49,196 --> 01:27:50,345 Should we forget it? 925 01:27:51,676 --> 01:27:54,395 I don't know. Neither of us feel right... 926 01:27:58,436 --> 01:28:00,188 Les start over, please. 927 01:28:00,396 --> 01:28:01,431 From zero. 928 01:28:02,276 --> 01:28:04,790 We can't, Diego. 929 01:28:05,276 --> 01:28:06,186 Don't you see 930 01:28:06,556 --> 01:28:10,788 that I wouldn't be able to change even if I wanted to? 931 01:28:10,996 --> 01:28:12,748 Even if I try, I can't. 932 01:28:16,716 --> 01:28:17,705 I don't agree. 933 01:28:21,076 --> 01:28:22,065 Thas how it is. 934 01:28:24,156 --> 01:28:25,032 It is? 935 01:28:28,596 --> 01:28:30,473 Then I'm leaving. And I insist that 936 01:28:30,836 --> 01:28:33,066 we never see each other again! 937 01:28:33,636 --> 01:28:35,467 Never again, please. 938 01:28:36,676 --> 01:28:39,588 No, no, no. Please. 939 01:28:45,596 --> 01:28:46,472 I'll leave. 940 01:28:50,476 --> 01:28:51,591 Please, no. 941 01:30:35,716 --> 01:30:38,276 Lord, give Alberto eternal rest, 942 01:30:38,516 --> 01:30:40,632 and let the eternal light shine for him. 943 01:30:40,836 --> 01:30:43,714 May he rest in peace. 944 01:30:43,876 --> 01:30:45,548 May his soul and those of all 945 01:30:45,876 --> 01:30:48,834 victims of earth's misery rest in peace. 946 01:30:49,196 --> 01:30:50,106 Amen. 947 01:30:50,676 --> 01:30:53,270 You may all go in peace. 948 01:30:53,436 --> 01:30:54,789 Thanks to the Lord. 949 01:31:14,876 --> 01:31:15,831 Elena. 950 01:31:22,516 --> 01:31:24,552 Elena, I'm sorry. 951 01:33:09,596 --> 01:33:10,472 Hi. 952 01:33:12,396 --> 01:33:13,465 Can I talk to you? 953 01:33:15,636 --> 01:33:17,035 This isn't a good time. 954 01:33:17,276 --> 01:33:18,709 Just one minute, please. 955 01:33:20,276 --> 01:33:23,188 Another day I might not be able to go through with it. 956 01:33:45,156 --> 01:33:48,944 If you've come for his things, go ahead. I don't want anything. 957 01:33:49,756 --> 01:33:51,109 I'm cleaning out my house. 958 01:33:53,236 --> 01:33:54,146 Why? 959 01:33:54,996 --> 01:33:56,475 Living there is horrible. 960 01:34:04,116 --> 01:34:05,595 Especially at night. 961 01:34:06,476 --> 01:34:08,307 Nights are terrible. 962 01:34:08,716 --> 01:34:09,751 They're terrible. 963 01:34:18,996 --> 01:34:20,714 I really wanted to see you, Elena. 964 01:34:22,396 --> 01:34:23,465 And to talk to you. 965 01:34:32,036 --> 01:34:33,105 There's nothing to say. 966 01:34:34,636 --> 01:34:35,625 Is all clear. 967 01:34:38,796 --> 01:34:40,673 I've seen many of his notes, 968 01:34:41,956 --> 01:34:44,231 they were among the papers on his desk. 969 01:34:47,076 --> 01:34:48,475 They spoke of you, 970 01:34:49,756 --> 01:34:51,474 of me, of Adrián... 971 01:34:53,396 --> 01:34:55,034 of what he wanted to be. 972 01:34:56,996 --> 01:34:59,226 He always wanted to be something else. 973 01:35:03,956 --> 01:35:06,345 When I heard your voice on the machine 974 01:35:06,796 --> 01:35:09,708 and I realized, it was horrible. 975 01:35:13,636 --> 01:35:17,470 Later it wasn't such a big deal that you were a man, 976 01:35:19,196 --> 01:35:20,424 it was that I saw clearly 977 01:35:20,636 --> 01:35:21,785 that our relationship 978 01:35:24,396 --> 01:35:25,590 was doomed. 979 01:35:26,676 --> 01:35:27,950 I didn't want to see it. 980 01:35:30,476 --> 01:35:33,070 As if by avoiding things I could make them disappear. 981 01:35:44,796 --> 01:35:45,672 How are you? 982 01:35:47,956 --> 01:35:49,514 I'm going back to work. 983 01:35:51,356 --> 01:35:56,032 All thas left are moments of very happy days, 984 01:36:00,276 --> 01:36:02,073 and I need to stay busy to forget them. 985 01:36:11,996 --> 01:36:13,270 Can we walk a bit? 986 01:36:16,836 --> 01:36:17,746 Yes. 987 01:36:21,516 --> 01:36:23,632 I have to pick up Adrián from school. 988 01:36:28,276 --> 01:36:29,470 Want to come with me? 62145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.