All language subtitles for Same.Same.But.Different.2009.GERMAN.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.CHS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,640 --> 00:00:48,300 本故事改编自本杰明·普吕弗的真实故事 2 00:01:00,270 --> 00:01:01,850 柬埔寨,金边 3 00:01:10,100 --> 00:01:12,770 ★★★TLF字幕组作品★★★ 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径 4 00:01:16,750 --> 00:01:20,570 翻译:摇摇冰淇淋 5 00:01:24,000 --> 00:01:28,010 校对:摇摇冰淇淋 6 00:01:59,810 --> 00:02:02,200 - 亲爱的 - 宝贝儿,最近好吗? 7 00:02:02,680 --> 00:02:05,050 - 不好 - 是因为想我吗? 8 00:02:06,100 --> 00:02:07,760 我很想你 9 00:02:09,890 --> 00:02:14,590 我看过医生了,不是扁桃体发炎 10 00:02:14,930 --> 00:02:16,800 他给我做了HIV的检查 11 00:02:22,720 --> 00:02:24,260 是阳性 12 00:02:46,560 --> 00:02:48,670 来生再见 13 00:02:57,000 --> 00:02:59,350 大脑一片空白 14 00:02:59,620 --> 00:03:00,520 我不知道该怎样对其他人讲 15 00:03:02,750 --> 00:03:03,720 如果我也是阳性 16 00:03:04,370 --> 00:03:05,230 那就非常糟糕了 17 00:03:09,880 --> 00:03:12,890 在柬埔寨,人们相信轮回和因果报应 18 00:03:13,730 --> 00:03:14,310 人们说这是命运的安排 19 00:03:16,010 --> 00:03:16,880 那里是柬埔寨 20 00:03:16,940 --> 00:03:17,710 斯瑞高生活的地方 21 00:03:19,380 --> 00:03:20,110 我必须去那 22 00:03:20,210 --> 00:03:21,000 可我又能做些什么 23 00:03:21,760 --> 00:03:23,360 实习刚刚结束,我没有钱 24 00:03:26,020 --> 00:03:27,480 但待在德国我还是一样的无能 25 00:03:28,260 --> 00:03:32,200 片名:《同中有异》 26 00:03:41,150 --> 00:03:42,090 柬埔寨是一个疯狂的国家 27 00:03:43,470 --> 00:03:44,130 就好像镜中的影像一样 28 00:03:44,710 --> 00:03:47,630 你是否有这样的感觉,当你踏上这片土地 29 00:03:48,220 --> 00:03:49,310 便会发现自己是一个彻头彻尾的冒险家 30 00:03:50,320 --> 00:03:51,340 而你走出的每一步 31 00:03:51,930 --> 00:03:53,830 也许都是你命中注定的那一步 32 00:03:55,210 --> 00:03:56,510 但愿那不是命运的捉弄 33 00:03:56,720 --> 00:03:57,800 而是一个小小的玩笑 34 00:04:00,040 --> 00:04:02,000 对准那头牛射击! 35 00:04:02,310 --> 00:04:04,340 杀了那头牛? 36 00:04:04,560 --> 00:04:06,340 对,对,杀了它 37 00:04:06,810 --> 00:04:08,210 不,不,我不能杀它 38 00:04:08,430 --> 00:04:09,920 杀了它,没事的 39 00:04:10,600 --> 00:04:13,080 你不想射它,那就对准那棵树 40 00:04:18,140 --> 00:04:19,330 准备好了吗? 41 00:04:21,560 --> 00:04:23,090 我来指挥 42 00:04:23,640 --> 00:04:26,920 一﹑二﹑三! 43 00:04:48,930 --> 00:04:50,760 嘿,维和战士们! 44 00:04:55,430 --> 00:04:58,010 本,我有个好主意 45 00:04:58,310 --> 00:04:59,890 上战场时我们来几口迷药 46 00:05:00,310 --> 00:05:02,850 估计开起火来更带劲! 47 00:05:18,180 --> 00:05:20,920 对不起,我的车坏了 48 00:05:23,180 --> 00:05:25,760 混蛋,那些人要找我们麻烦 49 00:05:26,890 --> 00:05:28,600 遭了,我没带钱 50 00:05:28,640 --> 00:05:31,200 - 嘿,要帮忙吗? - 不,不了 51 00:05:31,810 --> 00:05:33,170 不,谢谢 52 00:05:47,850 --> 00:05:49,310 我想喝水啊! 53 00:05:49,850 --> 00:05:51,890 我也没水 54 00:05:52,680 --> 00:05:55,090 都是那该死的摩托车! 55 00:05:56,470 --> 00:05:57,420 看! 56 00:05:58,720 --> 00:06:00,010 那边有人 57 00:06:07,770 --> 00:06:11,130 请问您知道去“亲边”往哪走吗? 58 00:06:15,100 --> 00:06:16,130 那叫金边 59 00:06:26,520 --> 00:06:28,050 不,不,金边的方向,金边? 60 00:07:01,680 --> 00:07:03,380 来两瓶水! 61 00:07:04,560 --> 00:07:05,660 多少钱? 62 00:07:09,060 --> 00:07:10,080 谢谢 63 00:07:18,680 --> 00:07:20,630 大哥哥,给我买瓶饮料吧? 64 00:07:23,270 --> 00:07:25,880 - 再来一瓶水 - 不,要草莓汁 65 00:07:26,220 --> 00:07:28,130 好,一瓶草莓汁 66 00:08:06,180 --> 00:08:07,560 本,看那! 67 00:08:07,890 --> 00:08:09,520 美女 68 00:08:10,140 --> 00:08:11,060 丰满,性感! 69 00:08:15,970 --> 00:08:17,630 你要胆大点儿,开放点 70 00:08:18,220 --> 00:08:20,130 到那些美女身边去 71 00:08:22,640 --> 00:08:23,890 在这里 72 00:08:24,350 --> 00:08:25,970 你不在乎时间 73 00:08:26,430 --> 00:08:28,920 可时间在乎你 74 00:08:29,770 --> 00:08:31,470 并追着你 75 00:08:31,640 --> 00:08:34,670 你漂浮在时间的海洋里 76 00:08:34,890 --> 00:08:36,680 我们需要时间 77 00:08:38,770 --> 00:08:39,930 并留住它 78 00:08:40,060 --> 00:08:41,930 可你无法留住时间,对吗? 79 00:08:43,890 --> 00:08:46,960 - 你要这把吉他吗?20美元 - 你会弹吗? 80 00:08:48,100 --> 00:08:49,120 不,你呢? 81 00:08:51,520 --> 00:08:53,960 - 你在这多久了? - 十二个月了吧 82 00:08:55,100 --> 00:08:56,290 - 一年了啊? - 是 83 00:08:57,100 --> 00:08:59,210 我在去中国的路上 84 00:09:01,470 --> 00:09:02,930 玛丽挺温柔的,对吗? 85 00:09:03,470 --> 00:09:04,590 她都不说话 86 00:09:04,770 --> 00:09:06,220 我是说她看上去挺温柔的 87 00:09:06,560 --> 00:09:09,800 要香烟还是可卡? 88 00:09:10,140 --> 00:09:12,010 可卡?好,那就要可卡 89 00:09:12,890 --> 00:09:14,510 - 多少钱? - 80美元 90 00:09:14,930 --> 00:09:17,500 - 给他70吧 - 行啦! 91 00:09:18,390 --> 00:09:19,760 跟我来,走吧! 92 00:09:21,100 --> 00:09:23,800 - 你们想要导弹吗? - 导弹? 93 00:09:24,430 --> 00:09:25,670 不,不,谢啦 94 00:09:34,850 --> 00:09:36,510 天,这真干净 95 00:09:44,770 --> 00:09:47,840 你们要留在柬埔寨还是越南? 96 00:09:48,100 --> 00:09:49,260 可卡到底是什么? 97 00:09:49,810 --> 00:09:52,550 对,是旅行可卡因 98 00:09:52,640 --> 00:09:54,630 别担心,不用担心! 99 00:09:57,140 --> 00:09:59,430 我们到金边喽! 100 00:10:02,270 --> 00:10:05,260 90年代美国维和大兵来到金边 101 00:10:05,520 --> 00:10:06,590 在这鸟不拉屎的旷野上 102 00:10:07,430 --> 00:10:11,260 晚上去迪厅和那些舞女们跳舞 103 00:10:11,520 --> 00:10:12,510 我以前在那呆过 104 00:10:13,060 --> 00:10:14,880 他们带来了美元 105 00:10:15,430 --> 00:10:16,620 当然还有艾滋病 106 00:10:17,140 --> 00:10:19,050 瞧,多伟大的和平使命啊! 107 00:10:24,560 --> 00:10:26,090 现代启示录! 108 00:10:37,470 --> 00:10:38,840 我都等不及啦! 109 00:10:49,850 --> 00:10:50,870 来! 110 00:11:01,350 --> 00:11:02,620 - 两杯啤酒 - 不,我要一杯水 111 00:11:02,810 --> 00:11:04,080 马上来 112 00:11:58,560 --> 00:12:00,630 嘿,帅哥,来啊! 113 00:12:08,770 --> 00:12:09,920 按摩吗? 114 00:12:10,810 --> 00:12:11,880 不 115 00:12:12,390 --> 00:12:15,090 没关系,你方便你的,我帮你按摩 116 00:12:31,850 --> 00:12:33,340 你去哪儿啊? 117 00:12:37,350 --> 00:12:40,550 你想来根快活烟吗? 118 00:13:22,600 --> 00:13:23,960 喝点什么? 119 00:13:25,390 --> 00:13:26,410 水 120 00:13:26,810 --> 00:13:28,170 只要一杯水 121 00:13:32,560 --> 00:13:34,420 麻烦再来杯水 122 00:13:45,720 --> 00:13:47,130 无聊吗? 123 00:13:47,560 --> 00:13:48,750 不 124 00:13:53,350 --> 00:13:54,540 我是本 125 00:13:55,390 --> 00:13:56,410 本 126 00:13:58,140 --> 00:13:59,090 我是斯瑞高 127 00:13:59,520 --> 00:14:00,540 斯瑞考? 128 00:14:00,720 --> 00:14:01,800 是斯瑞高 129 00:14:03,720 --> 00:14:06,390 斯瑞高的意思是:玻璃做的女人 130 00:14:12,770 --> 00:14:14,090 去打台球吗? 131 00:14:19,720 --> 00:14:21,550 我带着艾玛 132 00:14:21,810 --> 00:14:23,260 你带着斯瑞高 133 00:14:25,560 --> 00:14:26,630 开始吗? 134 00:15:19,310 --> 00:15:21,920 本,我能问你个问题吗? 135 00:15:26,640 --> 00:15:27,910 想象一下 136 00:15:29,220 --> 00:15:31,380 你进到一个很大的洞穴里 137 00:15:32,060 --> 00:15:34,420 这个洞也很黑 138 00:15:35,430 --> 00:15:38,340 你会带几根蜡烛? 139 00:15:39,180 --> 00:15:40,370 我要进洞去吗? 140 00:15:40,810 --> 00:15:42,550 对,你必须进去 141 00:15:42,850 --> 00:15:44,760 你也不知道这个洞有多宽 142 00:15:45,850 --> 00:15:47,920 你会带几支蜡烛? 143 00:15:50,810 --> 00:15:51,830 两支? 144 00:15:53,310 --> 00:15:56,510 在洞里会有东西绊住你 145 00:15:57,060 --> 00:15:58,330 你也不知道到底是什么东西 146 00:15:58,640 --> 00:16:00,380 你掉头回去呢? 147 00:16:00,720 --> 00:16:03,260 还是继续向前走? 148 00:16:03,520 --> 00:16:04,760 我会继续往前 149 00:16:05,220 --> 00:16:07,550 一会儿,你走出了洞穴 150 00:16:07,890 --> 00:16:09,800 眼前是一片森林 151 00:16:12,100 --> 00:16:14,010 你会看到什么动物呢? 152 00:16:17,020 --> 00:16:20,510 - 什么动物? - 对,你第一眼看到的动物 153 00:16:23,470 --> 00:16:24,840 大象 154 00:16:25,060 --> 00:16:26,160 大象? 155 00:16:28,220 --> 00:16:29,550 这有什么含义呢? 156 00:16:31,310 --> 00:16:33,090 蜡烛的数量 157 00:16:34,430 --> 00:16:37,210 暗指了你生命中有多少女人 158 00:16:39,850 --> 00:16:41,010 两个 159 00:16:41,270 --> 00:16:42,290 两个? 160 00:16:43,220 --> 00:16:44,300 对 161 00:16:45,520 --> 00:16:48,800 牵绊,和继续向前走代表着 162 00:16:49,430 --> 00:16:53,260 你对未来很期待,并把困难抛在了脑后 163 00:16:53,930 --> 00:16:55,420 真准! 164 00:16:57,470 --> 00:17:00,630 最后你看到的这只动物 165 00:17:00,850 --> 00:17:02,120 是你自己 166 00:17:03,220 --> 00:17:04,630 我是大象? 167 00:17:04,850 --> 00:17:06,760 是,你是头大象 168 00:17:12,060 --> 00:17:14,850 这个问题只是给我的还是给你的? 169 00:17:16,100 --> 00:17:17,960 什么意思,我不懂 170 00:17:19,470 --> 00:17:20,500 算了,没事 171 00:17:25,810 --> 00:17:27,510 她出什么事儿了? 172 00:17:27,850 --> 00:17:29,920 别担心,她在度假呢 173 00:17:31,890 --> 00:17:34,960 我们在假期里需要放松 174 00:17:35,600 --> 00:17:38,510 因为在欧洲,凡事都得循规蹈矩的 175 00:17:38,680 --> 00:17:41,590 所以在这要把脑袋敲碎 176 00:17:42,520 --> 00:17:44,670 - 敲碎? - 是,敲碎 177 00:17:48,850 --> 00:17:50,920 - 敲头? - 不,不 178 00:17:51,140 --> 00:17:53,810 不,是脑子 179 00:17:53,930 --> 00:17:56,500 打破常规,改变想法,这就是我们要的旅行 180 00:17:56,720 --> 00:17:57,750 我们要狂野! 181 00:18:00,850 --> 00:18:01,870 没问题,我懂了 182 00:18:46,140 --> 00:18:47,710 你在想什么? 183 00:18:49,930 --> 00:18:51,510 想你和我 184 00:18:52,180 --> 00:18:54,960 - 想我是否该问你要钱 - 钱? 185 00:18:55,810 --> 00:18:56,830 当然 186 00:18:57,970 --> 00:19:00,340 多少钱?20够吗? 187 00:19:00,560 --> 00:19:04,210 20?你想再给点小费吗? 188 00:19:04,470 --> 00:19:06,130 好吧,再给你10块 189 00:19:34,470 --> 00:19:35,880 能把你衬衣穿走吗? 190 00:19:36,060 --> 00:19:37,010 什么? 191 00:19:38,060 --> 00:19:41,800 天还很早,这时候只有坏女孩才出门 192 00:19:42,100 --> 00:19:43,120 好吧 193 00:19:47,560 --> 00:19:48,580 谢谢 194 00:21:04,520 --> 00:21:06,460 你不自由,你也是 195 00:21:06,600 --> 00:21:07,620 你们想要自由 196 00:21:07,810 --> 00:21:09,000 但还不能自由 197 00:21:09,310 --> 00:21:12,090 这有个瓶子,你想把瓶子举起来 198 00:21:12,520 --> 00:21:14,710 所以一直强迫着自己 199 00:21:14,890 --> 00:21:18,460 压力无处不在,它就在那 200 00:21:18,930 --> 00:21:21,380 在天空里,如影随形 201 00:21:21,520 --> 00:21:23,590 无论你从哪来,要去哪 202 00:21:23,810 --> 00:21:26,590 只有一种人,才是真正的自由 203 00:21:27,430 --> 00:21:29,260 那就是自由的爵士 204 00:21:40,720 --> 00:21:43,120 - 我把你的衬衣带来了 - 谢了 205 00:21:44,720 --> 00:21:46,170 一起坐吗? 206 00:21:53,520 --> 00:21:55,550 她问没问你:“要yum-yum吗?” 207 00:21:56,600 --> 00:21:58,800 - 什么意思? - 吹箫 208 00:21:59,020 --> 00:22:01,840 通常这里的女孩认为嘴只能用来吃饭 209 00:22:02,060 --> 00:22:03,840 还不错… 210 00:22:05,840 --> 00:22:08,440 马上开饭了 211 00:22:09,180 --> 00:22:10,720 泰国鸡肉饭 212 00:22:11,350 --> 00:22:12,380 你去吗? 213 00:22:12,390 --> 00:22:14,590 走,我们去吃饭 214 00:22:14,850 --> 00:22:15,950 你一起吗? 215 00:22:18,930 --> 00:22:19,880 待会儿见 216 00:22:20,140 --> 00:22:20,800 再见 217 00:22:32,020 --> 00:22:33,340 你喜欢吗? 218 00:22:35,470 --> 00:22:37,130 不喜欢? 219 00:22:37,600 --> 00:22:39,300 不,我觉得很好 220 00:22:42,350 --> 00:22:43,670 你把它洗干净了? 221 00:22:43,890 --> 00:22:45,160 对 222 00:23:02,930 --> 00:23:03,950 你不喜欢这样? 223 00:23:05,100 --> 00:23:06,120 不 224 00:23:10,560 --> 00:23:11,550 我很喜欢 225 00:23:36,220 --> 00:23:37,550 生病了吗? 226 00:23:37,720 --> 00:23:38,800 没 227 00:23:39,470 --> 00:23:41,800 - 没什么,只是咳嗽 - 真的? 228 00:23:42,810 --> 00:23:45,670 只是偶尔咳嗽 229 00:23:47,390 --> 00:23:49,920 也许我们应该去看医生 230 00:23:50,140 --> 00:23:52,130 你要带我去看医生? 231 00:25:04,140 --> 00:25:06,420 这样时间很久了吗? 232 00:25:08,180 --> 00:25:11,050 不知道,从来没去过医院 233 00:25:13,850 --> 00:25:16,590 - 你没去过医院? - 对 234 00:25:19,220 --> 00:25:21,620 没人带我去 235 00:25:22,720 --> 00:25:24,170 只有你 236 00:26:13,520 --> 00:26:17,200 - 我的病严重吗? - 没什么,小毛病 237 00:26:17,560 --> 00:26:19,550 我小的时候也常常咳嗽 238 00:26:20,100 --> 00:26:22,460 - 扁桃体在这 - 这里? 239 00:26:23,970 --> 00:26:26,340 - 你得吃药 - 不 240 00:26:26,470 --> 00:26:28,510 - 什么是“不”? - 我不想吃 241 00:26:29,350 --> 00:26:31,910 那我们干嘛去看医生? 242 00:26:33,180 --> 00:26:34,880 吃了药病才会好 243 00:26:36,100 --> 00:26:38,580 吃了它,要不你得一直咳嗽 244 00:26:38,890 --> 00:26:41,560 药片太大了,我咽不下去 245 00:26:45,890 --> 00:26:49,300 - 好啊,我吃药,你把它吃了 - 什么? 246 00:26:49,470 --> 00:26:52,420 你不知道我这是什么 我也不知道你那是什么 247 00:27:02,140 --> 00:27:03,160 尝尝吧 248 00:27:08,470 --> 00:27:10,340 不行,我吃不下去 249 00:27:28,890 --> 00:27:30,050 这个很漂亮,我喜欢 250 00:27:32,600 --> 00:27:33,840 100美元 251 00:27:37,930 --> 00:27:40,260 100美元不能少,那可是真钻啊 252 00:27:40,640 --> 00:27:41,660 一点也不贵呀! 253 00:27:44,350 --> 00:27:47,130 - 这可是真钻啊! - 真钻? 254 00:27:48,680 --> 00:27:50,460 80美元怎么样?80美元? 255 00:27:52,640 --> 00:27:54,510 50,就50 256 00:27:54,640 --> 00:27:58,170 - 50啊? - 20加20再加10块 257 00:27:58,850 --> 00:27:59,670 50 258 00:28:01,520 --> 00:28:02,670 好吧 259 00:28:23,470 --> 00:28:25,210 你给她买戒指? 260 00:28:25,720 --> 00:28:26,920 你没疯吧? 261 00:28:28,810 --> 00:28:30,220 他们买黄金首饰 262 00:28:30,720 --> 00:28:31,670 以备不时之需 263 00:28:31,850 --> 00:28:33,270 才不是呢 264 00:28:34,220 --> 00:28:35,060 是的 265 00:28:35,220 --> 00:28:36,090 不是 266 00:28:36,220 --> 00:28:38,050 她们是想让你和她们结婚 267 00:28:38,180 --> 00:28:39,050 这表明了一切 268 00:28:39,180 --> 00:28:40,810 你没有选择的余地 269 00:28:41,180 --> 00:28:42,520 别无选择? 270 00:28:43,890 --> 00:28:45,930 我又没说你 271 00:28:53,970 --> 00:28:55,350 怎么了? 272 00:28:55,470 --> 00:28:56,560 你爱上她了? 273 00:28:58,180 --> 00:29:00,420 你呢?爱上瑞格拉了吗? 274 00:29:01,890 --> 00:29:03,390 我不会爱上一个不在这的人 275 00:29:09,520 --> 00:29:11,640 我们明天回家了 276 00:29:13,390 --> 00:29:14,500 来 277 00:29:46,640 --> 00:29:48,260 这是我的家人 278 00:30:18,770 --> 00:30:21,880 - 你妹妹吗? - 不是,我妈妈买回来的 279 00:30:22,270 --> 00:30:23,880 你妈妈买的? 280 00:30:24,640 --> 00:30:28,050 对,她亲妈想杀了她 281 00:30:28,350 --> 00:30:31,170 刚好我妈想要个小孩 282 00:30:33,430 --> 00:30:38,580 - 这是你朋友吗? - 不,这是我的妹妹澈美 283 00:30:38,930 --> 00:30:42,620 那是我的弟弟纳克 284 00:30:43,100 --> 00:30:45,300 我还有一个姐姐 285 00:30:45,470 --> 00:30:46,660 她也住这儿? 286 00:30:47,180 --> 00:30:49,660 没,一年前死了… 287 00:30:51,720 --> 00:30:52,750 对不起 288 00:30:53,890 --> 00:30:55,340 她得了艾滋病 289 00:31:14,020 --> 00:31:16,170 你家其他人在哪睡? 290 00:31:17,770 --> 00:31:19,510 地板上 291 00:31:21,520 --> 00:31:23,210 一般都这样 292 00:31:25,930 --> 00:31:27,170 晚安 293 00:31:49,890 --> 00:31:52,290 - 早上好 - 早上好 294 00:31:54,430 --> 00:31:55,800 谢谢 295 00:31:58,020 --> 00:32:00,630 我妈让我问你要钱 296 00:32:01,520 --> 00:32:04,130 伙食费,40块 297 00:32:04,560 --> 00:32:06,840 - 40块? - 对 298 00:32:07,850 --> 00:32:10,330 - 每天都交吗? - 不是,只交一次 299 00:32:17,640 --> 00:32:20,040 40块?那能买不少吃的 300 00:32:24,810 --> 00:32:25,910 谢谢 301 00:32:51,060 --> 00:32:52,380 这是谁? 302 00:32:55,560 --> 00:32:56,580 我第一个顾客 303 00:32:57,270 --> 00:32:58,710 他也是德国人 304 00:32:58,930 --> 00:33:01,460 - 这我知道 - 那你为什么要问呢? 305 00:33:08,390 --> 00:33:10,590 本,我是成年人了 306 00:33:11,100 --> 00:33:14,010 他教我英语 307 00:33:14,640 --> 00:33:16,840 但他肯定不止是你的英语老师 308 00:33:17,140 --> 00:33:18,090 对 309 00:33:18,930 --> 00:33:22,550 那又怎样?在我之前你有几个女朋友呢? 310 00:33:24,140 --> 00:33:25,840 两个,包括你在内 311 00:33:28,100 --> 00:33:29,120 你有几个? 312 00:33:30,810 --> 00:33:33,470 我要去市场,你要一起吗? 313 00:33:34,350 --> 00:33:36,090 不,我想待在这 314 00:35:09,600 --> 00:35:12,300 你觉得我是明星吗? 315 00:35:12,640 --> 00:35:13,830 不 316 00:35:14,560 --> 00:35:17,120 - 那你看见我有很多的粉丝吗? - 没 317 00:35:21,720 --> 00:35:23,380 现在你拥有我 318 00:35:32,520 --> 00:35:34,840 是,我拥有你 319 00:36:53,020 --> 00:36:56,770 德国,汉堡(6周后) 320 00:37:41,930 --> 00:37:42,960 快开门! 321 00:37:59,680 --> 00:38:00,680 你是谁? 322 00:38:00,810 --> 00:38:02,390 本,我住在这 323 00:38:02,720 --> 00:38:03,670 你呢? 324 00:38:03,930 --> 00:38:05,050 莉莉 325 00:38:18,140 --> 00:38:19,600 还以为你昨天回来呢 326 00:38:24,810 --> 00:38:26,550 你怎么了? 327 00:38:27,470 --> 00:38:28,810 没事,交通事故 328 00:38:35,180 --> 00:38:36,100 我们是同学 329 00:38:37,560 --> 00:38:39,180 我们为你办了个欢迎派对 330 00:38:40,680 --> 00:38:41,960 床垫在地下室 331 00:38:43,060 --> 00:38:44,390 你只能… 332 00:38:47,140 --> 00:38:48,960 睡沙发了 333 00:38:50,060 --> 00:38:51,470 那是什么工作? 334 00:38:51,560 --> 00:38:52,640 你付她工资? 335 00:38:53,270 --> 00:38:54,600 我给她寄钱 336 00:38:55,020 --> 00:38:57,140 她不再靠卖身为生 337 00:38:57,470 --> 00:38:58,560 你能付得起吗? 338 00:38:58,810 --> 00:38:59,590 不,他不能 339 00:39:00,600 --> 00:39:01,850 妓女是什么样的? 340 00:39:02,520 --> 00:39:03,680 还不错 341 00:39:04,060 --> 00:39:05,310 什么意思? 342 00:39:05,430 --> 00:39:07,170 你喜欢她的工作? 343 00:39:07,350 --> 00:39:09,010 跟她在一起挺不错的 344 00:39:09,770 --> 00:39:10,850 就像我们一样 345 00:39:11,970 --> 00:39:13,140 这样啊 346 00:39:13,430 --> 00:39:15,090 那你现在准备干嘛? 347 00:39:16,220 --> 00:39:17,420 实习 348 00:39:36,140 --> 00:39:37,850 还有其他事吗? 349 00:39:39,270 --> 00:39:41,090 午餐是自助餐 350 00:39:41,220 --> 00:39:42,560 在一楼 351 00:39:42,680 --> 00:39:43,550 老板来了 352 00:39:43,640 --> 00:39:45,550 打扰您了,贝尔先生 353 00:39:46,060 --> 00:39:47,060 这是我弟弟本 354 00:39:47,560 --> 00:39:48,560 嗯,你好 355 00:39:48,810 --> 00:39:49,760 很高兴见到您 356 00:39:49,890 --> 00:39:51,140 你需要什么 357 00:39:51,640 --> 00:39:52,720 尽管说 358 00:39:53,310 --> 00:39:55,300 这里可以随时出大门 359 00:39:56,180 --> 00:39:57,300 别害怕 360 00:39:57,520 --> 00:39:58,550 就为了你我停下来 361 00:39:59,020 --> 00:40:00,430 我的意思是 362 00:40:01,060 --> 00:40:02,770 那些问题啊,建议啊 363 00:40:02,970 --> 00:40:04,140 说给相关人员 364 00:40:04,390 --> 00:40:06,050 我弟弟在亚洲待了三个月 365 00:40:06,180 --> 00:40:07,130 是吗? 366 00:40:07,390 --> 00:40:08,220 柬埔寨 367 00:40:13,140 --> 00:40:14,520 不错啊! 368 00:40:16,100 --> 00:40:17,840 埃尔霍夫先生马上来了 369 00:40:18,220 --> 00:40:19,090 谁? 370 00:40:20,350 --> 00:40:21,680 请进 371 00:40:23,970 --> 00:40:25,220 这是埃尔霍夫先生 372 00:40:25,430 --> 00:40:26,850 他认为自己的建筑协商会 373 00:40:27,020 --> 00:40:29,850 已经被租户挪用15年了 374 00:40:32,060 --> 00:40:33,260 喝咖啡还是白开水? 375 00:40:33,680 --> 00:40:35,590 我每日的喝水量是有限的 376 00:40:36,430 --> 00:40:37,550 快请 377 00:40:41,470 --> 00:40:42,760 对了,拿把椅子 378 00:40:43,970 --> 00:40:45,010 谢谢 379 00:40:57,640 --> 00:40:59,270 埃尔霍夫 380 00:40:59,520 --> 00:41:01,640 他要杀了我 381 00:41:02,100 --> 00:41:04,810 我想他一定是疯了 382 00:41:05,350 --> 00:41:07,890 但他说的没错,那确实是一种耻辱 383 00:41:08,310 --> 00:41:10,930 应该很严重 384 00:41:15,810 --> 00:41:18,100 你怎么想的?苏比莉好吗? 385 00:41:18,600 --> 00:41:20,420 你指的是我和克劳蒂亚? 386 00:41:21,430 --> 00:41:23,560 她并没影响我的家庭生活 387 00:41:23,720 --> 00:41:25,680 这不可能平衡 388 00:41:25,930 --> 00:41:28,770 我把工作和生活分的很开 389 00:41:29,100 --> 00:41:30,640 所以你们只是在办公室里亲热? 390 00:41:30,770 --> 00:41:33,960 这是你该管的闲事儿吗? 391 00:41:36,060 --> 00:41:38,850 我给你找个工作,你却来教育我? 392 00:41:39,220 --> 00:41:40,680 别担心 393 00:41:40,850 --> 00:41:42,720 我还有我的事 394 00:41:43,060 --> 00:41:44,600 只是这段时间,圣诞节我就回家了 395 00:41:44,720 --> 00:41:46,460 我的想法她也知道 396 00:41:46,890 --> 00:41:48,550 我们都是成年人了 397 00:41:49,390 --> 00:41:51,460 所以可以控制的对吗? 398 00:41:57,640 --> 00:41:59,340 亲爱的 399 00:42:02,770 --> 00:42:04,260 我很想你 400 00:42:04,890 --> 00:42:06,260 我也是 401 00:42:09,770 --> 00:42:11,630 你又咳嗽了? 402 00:42:12,680 --> 00:42:15,550 去看看医生,说不定又是扁桃体发炎了 403 00:42:15,720 --> 00:42:17,880 看医生得要钱啊! 404 00:42:26,310 --> 00:42:27,670 这会有事,我得挂了 405 00:42:27,850 --> 00:42:28,870 不 406 00:42:29,060 --> 00:42:31,130 别跟我说再见 407 00:42:31,350 --> 00:42:32,800 说“晚安” 408 00:42:32,970 --> 00:42:34,420 “晚安”? 409 00:42:35,470 --> 00:42:36,800 好,晚安 410 00:42:48,770 --> 00:42:50,920 我在柬埔寨认识了一个女孩 411 00:42:55,220 --> 00:42:56,850 你给她寄钱? 412 00:42:58,890 --> 00:43:00,430 她是我女朋友 413 00:43:01,140 --> 00:43:04,810 那的女人会有很多男人给她们寄钱 414 00:43:05,560 --> 00:43:06,970 敢保证她也一样 415 00:43:09,850 --> 00:43:11,590 但她不会爱上你 416 00:43:18,390 --> 00:43:19,510 不好意思 417 00:43:26,560 --> 00:43:28,550 给我讲讲柬埔寨吧 418 00:43:29,350 --> 00:43:30,210 想听什么? 419 00:43:32,100 --> 00:43:33,970 那的人怎么生活的? 420 00:43:36,140 --> 00:43:37,600 他们常常嘴里吃个不停 421 00:43:37,850 --> 00:43:41,460 还让你吃,他们觉得食物很重要 422 00:43:42,430 --> 00:43:44,420 他们从不独处 423 00:43:45,020 --> 00:43:46,970 经常是很多人在一起,即使是睡觉的时候 424 00:43:48,890 --> 00:43:51,180 一大家子人睡在一间屋子里 425 00:43:53,850 --> 00:43:55,920 要是有人单独睡 426 00:43:56,470 --> 00:43:57,970 他们会觉得这人很奇怪 427 00:44:00,390 --> 00:44:02,930 他们用一个牙刷 428 00:44:34,390 --> 00:44:35,850 我每个月给她寄150 429 00:44:36,100 --> 00:44:37,840 作为回报,她找了份新工作 430 00:44:37,970 --> 00:44:39,010 做什么的? 431 00:44:39,140 --> 00:44:42,090 在啤酒园里做形象促销 432 00:44:42,520 --> 00:44:44,560 客人喝的酒越多 433 00:44:44,640 --> 00:44:46,060 她挣得就越多 434 00:44:46,350 --> 00:44:48,090 不陪男人吗? 435 00:44:48,970 --> 00:44:50,850 对,那是我们的约定 436 00:44:51,310 --> 00:44:52,850 约定? 437 00:45:10,270 --> 00:45:12,640 本,你魂儿还在柬埔寨吗? 438 00:45:20,470 --> 00:45:23,510 在金边她的花销怎么样? 439 00:45:24,020 --> 00:45:29,760 她在工厂每个月能挣50-60块 440 00:45:31,180 --> 00:45:34,020 但她得养活她全家 441 00:45:34,270 --> 00:45:35,920 她妈是干什么的? 442 00:45:36,350 --> 00:45:37,720 她是个赌徒 443 00:45:37,970 --> 00:45:38,920 成天在家打牌 444 00:45:49,140 --> 00:45:50,710 亲爱的,最近好吗? 445 00:45:51,560 --> 00:45:52,880 不好 446 00:45:53,060 --> 00:45:55,920 - 因为想我吗? - 我特别想你 447 00:45:57,310 --> 00:45:59,840 我到别的医生那去看病了 448 00:46:00,430 --> 00:46:02,260 一个英国医生 449 00:46:40,060 --> 00:46:40,920 怎么了? 450 00:46:42,390 --> 00:46:43,670 是不是出什么事了? 451 00:46:45,560 --> 00:46:47,800 你也感染了吗? 452 00:46:50,390 --> 00:46:51,640 是 453 00:46:52,720 --> 00:46:54,140 你应该去做个检查 454 00:46:54,390 --> 00:46:55,590 我知道 455 00:46:56,720 --> 00:46:58,880 听着,三个月实习期快满了 456 00:46:59,140 --> 00:47:01,630 你马上能得到像克劳蒂亚的编辑职位 457 00:47:02,310 --> 00:47:03,930 今天签的合同 458 00:47:04,140 --> 00:47:06,810 我们会保证你不会被淘汰 459 00:47:07,270 --> 00:47:09,590 你要让我做你公司的编辑? 460 00:47:12,720 --> 00:47:14,850 你要继续把私人生活和工作搅在一块? 461 00:47:16,180 --> 00:47:17,520 你可是我弟弟 462 00:47:18,020 --> 00:47:19,810 公司不允许用私人关系 463 00:47:20,520 --> 00:47:22,140 我不在乎 464 00:48:06,020 --> 00:48:06,800 可恶! 465 00:48:24,850 --> 00:48:25,800 最近好吗,老兄? 466 00:48:26,020 --> 00:48:27,180 有一段时间没看见你了 467 00:48:28,810 --> 00:48:29,810 我挺好的,你呢? 468 00:48:30,140 --> 00:48:31,090 也不错 469 00:48:31,520 --> 00:48:32,890 我参加了串联培训计划 470 00:48:33,350 --> 00:48:35,140 三个月在学校学习,三个月在公司上班 471 00:48:35,520 --> 00:48:40,020 我在卡托岭一家很不错的公司上班 472 00:48:40,310 --> 00:48:41,640 你知道那的物流情况吗? 473 00:48:41,850 --> 00:48:43,350 每年要增长10﹪呢 474 00:48:43,680 --> 00:48:45,590 所以那的员工都特别努力 475 00:48:46,350 --> 00:48:47,850 当然工资也很给力 476 00:48:48,020 --> 00:48:49,640 每个月1000欧呢 477 00:48:54,600 --> 00:48:56,760 等我完成学业 478 00:48:56,850 --> 00:48:58,760 我就可以去工作啦 479 00:48:59,470 --> 00:49:00,670 你要做什么呢? 480 00:49:00,970 --> 00:49:02,630 我要去做艾滋病检查 481 00:49:06,970 --> 00:49:08,680 哦,对不起 482 00:49:08,930 --> 00:49:10,130 没关系,别紧张 483 00:49:11,180 --> 00:49:12,640 我为你祈福 484 00:49:14,770 --> 00:49:16,220 祝你好运 485 00:49:17,520 --> 00:49:18,930 回头见 486 00:49:25,810 --> 00:49:26,670 那是什么? 487 00:49:26,810 --> 00:49:27,920 我新护照上用的 488 00:49:28,350 --> 00:49:29,930 你要回去吗? 489 00:49:30,600 --> 00:49:32,340 斯瑞高的艾滋病是阳性 490 00:49:38,680 --> 00:49:39,800 你呢? 491 00:49:42,020 --> 00:49:43,810 我的结果五天后出来 492 00:49:44,430 --> 00:49:45,810 然后去柬埔寨 493 00:49:45,890 --> 00:49:47,520 如果也是阳性呢? 494 00:49:47,680 --> 00:49:49,100 我还是要去的 495 00:49:50,850 --> 00:49:52,970 很浪漫不是吗? 496 00:49:54,810 --> 00:49:56,850 只是这种浪漫有点傻 497 00:49:58,470 --> 00:50:00,380 我是不是也应该去检查一下? 498 00:50:01,520 --> 00:50:02,380 那个牙刷 499 00:50:03,810 --> 00:50:06,840 我觉得不会,不过如果是的话我会告诉你 500 00:50:07,970 --> 00:50:09,800 我错过什么了吗? 501 00:51:09,680 --> 00:51:11,300 我要狮王啤酒 502 00:51:12,640 --> 00:51:14,550 别呀,帅哥,试试我的嘛! 503 00:51:14,720 --> 00:51:17,010 这是为您这种帅哥专门准备的 504 00:51:17,180 --> 00:51:18,420 不,谢谢 505 00:51:22,350 --> 00:51:23,450 谢谢 506 00:51:26,180 --> 00:51:28,420 - 你还好吗? - 很好 507 00:51:29,430 --> 00:51:31,510 我喜欢好的客人 508 00:51:34,720 --> 00:51:37,510 - 你现在觉得怎么样? - 非常好 509 00:51:46,520 --> 00:51:47,840 这是我的 510 00:51:48,810 --> 00:51:50,170 这是我的 511 00:51:51,560 --> 00:51:53,460 他们知道你的病吗? 512 00:51:55,140 --> 00:51:59,300 我没告诉他们,否则他们会觉得我太矫情 513 00:51:59,470 --> 00:52:01,380 你得告诉他们 514 00:52:02,140 --> 00:52:04,700 以防止他们感染 515 00:52:05,850 --> 00:52:09,090 我会告诉他们的,但不是现在 516 00:52:14,390 --> 00:52:17,760 我问过我朋友爱德,他是医生 517 00:52:18,470 --> 00:52:21,920 他说,这是削弱免疫系统的典型 518 00:52:22,680 --> 00:52:26,170 但是有药可以治 519 00:52:26,560 --> 00:52:28,380 那病就能彻底好了吗? 520 00:52:29,270 --> 00:52:33,420 - 不,但你还可以活很久 - 多久? 521 00:52:39,270 --> 00:52:44,090 你不是糖果老爹,你是糖果小哥 522 00:52:45,640 --> 00:52:49,050 - 你也做了检查吗? - 对,阴性 523 00:52:49,430 --> 00:52:52,920 - 真走运 - 那药物治疗什么时候可以开始? 524 00:52:53,140 --> 00:52:56,380 我们必须先确定她感染了多少病毒 525 00:52:56,970 --> 00:53:00,170 - 要做检查吗? - 恐怕不行 526 00:53:00,350 --> 00:53:02,460 在柬埔寨估计不行 527 00:53:02,600 --> 00:53:05,790 你们得去泰国 528 00:53:10,220 --> 00:53:14,210 - 那在这能买药吗? - 可以,但我不建议你这么做 529 00:53:15,060 --> 00:53:16,630 因为事物内部的样子 530 00:53:17,720 --> 00:53:19,840 和外表上 531 00:53:20,520 --> 00:53:22,130 并不总是一致的 532 00:53:22,720 --> 00:53:24,380 看到了吗? 533 00:53:24,560 --> 00:53:26,050 这些木屑 534 00:53:36,180 --> 00:53:37,420 我还能有孩子吗? 535 00:54:11,720 --> 00:54:13,170 本和… 536 00:54:15,350 --> 00:54:17,510 - 艾利克斯 - 怎么啦? 537 00:54:19,270 --> 00:54:20,420 一直在去中国的路上吗? 538 00:54:20,560 --> 00:54:25,550 中国,对,但得先去趟曼谷 我想念那的女孩 539 00:54:25,640 --> 00:54:29,550 金边不错,一天挣个20块也容易 540 00:54:30,060 --> 00:54:31,800 但在波贝 541 00:54:31,930 --> 00:54:35,050 可以为新美元拼命,那真是太… 542 00:54:36,930 --> 00:54:40,340 …太棒了,并且泰国的女孩们各个都很美 543 00:54:40,520 --> 00:54:44,370 曼谷的女孩皮肤白皙,眼睛都很迷人 544 00:54:44,770 --> 00:54:47,710 清迈的女孩眼睛和中国女孩的差不多 545 00:54:48,220 --> 00:54:49,800 在武里南 546 00:54:50,560 --> 00:54:53,550 那的女孩皮肤黝黑,鼻子平平的 547 00:54:53,890 --> 00:54:56,920 我最喜欢这种可爱的女孩 548 00:54:58,100 --> 00:54:59,920 你去哪呀? 549 00:55:00,560 --> 00:55:02,420 你也去曼谷吗? 550 00:55:04,100 --> 00:55:06,170 - 不是? - 那你去哪呢? 551 00:55:06,430 --> 00:55:07,450 巴塔垹 552 00:55:07,600 --> 00:55:09,760 巴塔垹?柬埔寨啊! 553 00:55:12,310 --> 00:55:17,510 也许我也该去那,不是吗? 554 00:55:17,640 --> 00:55:19,590 我一直在去中国的路上 555 00:55:51,970 --> 00:55:54,540 病毒已经超过了100000 556 00:55:54,770 --> 00:55:57,250 - 这代表什么? - 她是B2的典型 557 00:55:57,430 --> 00:56:00,630 病毒扩散的很快 558 00:56:00,970 --> 00:56:03,210 她必须马上进行药物治疗 559 00:56:03,390 --> 00:56:06,800 否则就会有危险 560 00:56:07,890 --> 00:56:10,710 - 但她住在柬埔寨 - 我知道 561 00:56:12,560 --> 00:56:14,170 我得先走了 562 00:56:19,270 --> 00:56:20,710 这是下辈子了吗? 563 00:56:25,720 --> 00:56:28,120 - 我好饿 - 饿? 564 00:56:57,890 --> 00:57:00,760 来一个汉堡 565 00:57:02,390 --> 00:57:05,090 一个汉堡,谢谢,麻烦快点! 566 00:57:08,060 --> 00:57:10,880 对,加番茄酱和蛋黄酱,一般的就好 567 00:57:12,560 --> 00:57:16,090 对,对,加番茄蛋黄酱,快点,块! 568 00:57:25,350 --> 00:57:28,880 我就要一个汉堡,加什么都可以!!! 569 00:57:29,180 --> 00:57:31,260 只是一个简单的汉堡! 570 00:57:44,720 --> 00:57:46,630 我从来没吃过汉堡 571 00:57:46,810 --> 00:57:48,380 好吃吗? 572 00:57:48,680 --> 00:57:50,760 德语中“好”怎么说? 573 00:57:55,640 --> 00:57:57,670 那“快乐”呢? 574 00:58:29,850 --> 00:58:30,880 想想看 575 00:58:31,850 --> 00:58:33,470 如果开始吃药 576 00:58:33,600 --> 00:58:35,340 她就得一直吃着 577 00:58:37,350 --> 00:58:38,850 一旦停药 578 00:58:38,930 --> 00:58:40,840 病毒便得不到控制 579 00:58:41,430 --> 00:58:45,100 但在柬埔寨,只有司他夫定有效 580 00:58:45,310 --> 00:58:47,350 可是,它副作用很多 581 00:58:47,850 --> 00:58:50,220 只是不伤害四肢 582 00:58:50,560 --> 00:58:52,880 德国医疗里都不用它了 583 00:58:53,520 --> 00:58:55,720 它耐受性确实不错 584 00:58:55,850 --> 00:58:58,770 但效果不好,而且副作用强 585 00:58:59,560 --> 00:59:02,020 相信我,AZT会更好点 586 00:59:05,930 --> 00:59:08,220 AZT 在柬埔寨不能用 587 00:59:08,600 --> 00:59:10,840 我只是想知道供货商的信息 588 00:59:10,930 --> 00:59:13,060 这的很多艾滋病患者 589 00:59:13,180 --> 00:59:14,560 都用的是司他夫定 590 00:59:14,680 --> 00:59:15,850 为什么这个女孩 591 00:59:16,020 --> 00:59:17,050 要用别的呢? 592 00:59:17,180 --> 00:59:18,920 她是我女朋友 593 00:59:19,520 --> 00:59:20,890 我们非常欢迎你女朋友 594 00:59:21,100 --> 00:59:22,520 参加我们的项目 595 00:59:22,680 --> 00:59:24,840 但如果我们的药品没有效,你可以再… 596 00:59:24,970 --> 00:59:27,550 我知道你们那有AZT供货商的信息 597 00:59:27,930 --> 00:59:31,300 说句公道话,司他夫定效果挺好的 598 00:59:31,470 --> 00:59:33,020 而AZT… 599 00:59:33,140 --> 00:59:34,770 我只是需要知道供货商的信息 600 00:59:35,140 --> 00:59:37,050 我得找到能买到它的地方啊! 601 00:59:37,310 --> 00:59:38,890 这不是我们的工作 602 00:59:39,390 --> 00:59:40,510 我不想骂人! 603 00:59:40,680 --> 00:59:42,810 给我他们的信息! 604 01:00:29,390 --> 01:00:30,960 这是什么? 605 01:00:33,680 --> 01:00:35,960 为了保佑你不做噩梦 606 01:00:43,020 --> 01:00:44,710 这真的挺可恶的 607 01:00:46,060 --> 01:00:48,450 - 什么? - 救助中心啊 608 01:00:48,600 --> 01:00:52,760 - 我只是想买到有用的药 - 是啊,救助中心真是的 609 01:00:53,180 --> 01:00:55,170 你想再来几罐啤酒吗? 610 01:00:56,930 --> 01:01:01,760 我必须找到有效的药,药没有假货,你懂吗? 611 01:01:02,350 --> 01:01:04,420 我们可是在柬埔寨啊 612 01:01:04,520 --> 01:01:08,050 只有德国人才能懂德国人 613 01:01:19,680 --> 01:01:20,510 啤酒钱 614 01:01:34,680 --> 01:01:37,640 我们正在柬埔寨的农村里打井 615 01:01:38,140 --> 01:01:40,180 所以我们的医护人员 616 01:01:40,560 --> 01:01:43,920 无法加入你们在金边治疗艾滋病的项目 617 01:01:44,680 --> 01:01:45,710 没关系的 618 01:01:48,390 --> 01:01:50,930 你可以给她买些药 619 01:01:51,060 --> 01:01:52,770 直接从我们的供应商那里去买 620 01:01:58,850 --> 01:01:59,930 可以吗? 621 01:02:00,100 --> 01:02:01,180 当然 622 01:02:11,140 --> 01:02:12,250 这是什么? 623 01:02:15,520 --> 01:02:20,840 Nevirapin,Lamivudin,Zidovudin(药品名称) 624 01:02:27,560 --> 01:02:31,300 - 你得快点吃了它们 - 药对坏女孩是没用的 625 01:02:31,520 --> 01:02:34,630 - 你不吃才会死呢 - 那又怎样? 626 01:02:34,850 --> 01:02:38,340 - 下辈子还不是可以活么 - 也许… 627 01:02:38,520 --> 01:02:40,960 可我更希望你这辈子可以好好活着 628 01:02:42,890 --> 01:02:45,510 你带上它,它就会叫 629 01:02:54,640 --> 01:02:57,550 这个,这个,还有这个 630 01:03:48,100 --> 01:03:51,340 亲爱的,能给我点钱吗? 631 01:03:51,520 --> 01:03:52,760 做什么? 632 01:03:52,970 --> 01:03:55,130 我妈妈想买点吃的 633 01:03:59,270 --> 01:04:00,630 谢谢 634 01:04:01,100 --> 01:04:02,590 她怎么了? 635 01:04:06,560 --> 01:04:07,550 她叫黛莉 636 01:04:08,060 --> 01:04:11,050 她也有艾滋病 637 01:04:12,470 --> 01:04:15,260 我妈告诉她你给我买药 638 01:04:16,350 --> 01:04:18,550 我没能力帮助所有人 639 01:05:13,470 --> 01:05:15,420 - 快点儿! - 再见 640 01:05:24,060 --> 01:05:27,380 - 这是谁? - 我弟弟,纳克 641 01:05:28,680 --> 01:05:31,510 - 他也一起? - 对,我们一起 642 01:05:52,970 --> 01:05:55,370 我们应该带上头盔 643 01:05:57,220 --> 01:05:59,460 - 别说话! - 为什么? 644 01:05:59,600 --> 01:06:02,080 你越想坏事,坏事就会找你 645 01:06:02,520 --> 01:06:05,920 我不是佛教徒,我可不相信转世 646 01:08:06,390 --> 01:08:10,630 - 这是你所有家人吗? - 对,所有成员 647 01:08:15,310 --> 01:08:18,590 - 我爸问你喜欢这里吗? - 喜欢 648 01:08:23,930 --> 01:08:28,050 - 他说,这是一个很美的地方 - 对,是很美 649 01:08:31,970 --> 01:08:35,550 - 在这地方盖房子,怎么样? - 恩,很有可能 650 01:08:42,720 --> 01:08:44,880 那你会在这盖房子吗? 651 01:08:51,520 --> 01:08:53,840 你说你喜欢这的 652 01:08:56,930 --> 01:09:01,510 - 一所房子? - 对,给这个家盖房子 653 01:09:02,060 --> 01:09:06,300 - 不是已经有房子了吗? - 这是我叔叔的 654 01:09:06,600 --> 01:09:09,510 我家人想有自己的房子 655 01:09:12,770 --> 01:09:17,510 - 你给他们说我要在这盖房子吗? - 没有,我没说,但这是习俗 656 01:09:17,680 --> 01:09:21,540 斯瑞高,我并不富有,我没有那么多钱 657 01:09:22,560 --> 01:09:26,590 在我们这,作丈夫的要为一家人盖房子 658 01:09:28,100 --> 01:09:29,120 丈夫? 659 01:09:32,020 --> 01:09:35,380 - 我又不是你们这的 - 可你在这啊! 660 01:09:42,060 --> 01:09:43,460 抱歉 661 01:09:53,220 --> 01:09:56,090 我来拜访你的家人,就应该给他们盖房子吗? 662 01:09:57,140 --> 01:10:00,670 我不是美国的百万富翁,我的家境也很普通 663 01:10:04,520 --> 01:10:05,670 对不起 664 01:10:09,890 --> 01:10:10,910 说点什么吧 665 01:10:11,470 --> 01:10:12,800 你不爱我 666 01:10:13,220 --> 01:10:18,560 - 我能来这,就说明我爱你 - 总有一天,你不愿意再来这里 667 01:10:18,850 --> 01:10:20,760 你只会说,可什么也不做 668 01:10:20,930 --> 01:10:26,550 我给你寄钱,买药 给你妈妈那么多钱,可她呢? 669 01:10:26,810 --> 01:10:30,050 - 又接着打牌,赌钱吗? - 我不相信你 670 01:10:30,180 --> 01:10:32,170 - 你不信我? - 你不想跟我的家人在一起 671 01:10:32,310 --> 01:10:34,970 - 有一天你也会离开我 - 我在这啊 672 01:10:35,180 --> 01:10:37,850 我只是希望能够自己做决定 而不是让你家人安排我怎样 673 01:10:43,020 --> 01:10:46,590 请你相信我 674 01:10:52,100 --> 01:10:54,090 不早了,去休息吧 675 01:11:08,640 --> 01:11:10,670 那是我的内裤 676 01:11:10,810 --> 01:11:14,300 对不起,那是我的内裤 677 01:11:20,390 --> 01:11:22,210 我只有一条,懂吗? 678 01:11:25,520 --> 01:11:28,210 我需要它,它是我的 679 01:11:28,890 --> 01:11:29,920 可恶 680 01:12:14,180 --> 01:12:19,460 他肚子疼不能干活了,真是个懦夫 681 01:12:20,140 --> 01:12:22,620 那又怎样,我爱他 682 01:12:23,430 --> 01:12:25,590 他也爱我 683 01:12:25,930 --> 01:12:27,800 我们都知道 684 01:13:56,930 --> 01:14:01,630 我叔叔说,你生病是因为没有拜泥珂塔 685 01:14:04,310 --> 01:14:05,580 谁是泥珂塔? 686 01:14:17,770 --> 01:14:19,880 泥珂塔是我们的神 687 01:14:20,310 --> 01:14:22,340 你快跟他打招呼 688 01:14:25,560 --> 01:14:27,130 您好,泥珂塔 689 01:14:28,350 --> 01:14:30,260 它的名字是达昂 690 01:14:30,640 --> 01:14:33,040 泥珂塔的意思是:伟大的神灵 691 01:14:34,890 --> 01:14:37,090 您好,达昂,我是本杰明 692 01:14:43,560 --> 01:14:45,130 你说了什么? 693 01:14:49,140 --> 01:14:51,090 你愿意和我结婚吗? 694 01:14:58,220 --> 01:15:00,130 不,我不能 695 01:15:02,600 --> 01:15:04,090 我还很年轻 696 01:15:41,640 --> 01:15:44,560 在柬埔寨还好吗? 697 01:15:44,810 --> 01:15:46,060 一般般 698 01:15:46,770 --> 01:15:48,100 这是瓦内萨 699 01:15:50,970 --> 01:15:52,260 你好,瓦内萨 700 01:15:53,350 --> 01:15:54,550 你们俩也是同学? 701 01:15:55,140 --> 01:15:56,560 不是啊,怎么了? 702 01:15:56,810 --> 01:15:58,220 没事 703 01:16:01,720 --> 01:16:03,100 马上回来 704 01:16:07,680 --> 01:16:08,850 莉莉呢? 705 01:16:09,520 --> 01:16:10,930 跟瓦内萨在一块没有压力 706 01:16:12,100 --> 01:16:13,100 你呢? 707 01:16:14,100 --> 01:16:17,130 还是像美国驻联合国大使 继续对人权和发展进行援助吗? 708 01:16:17,310 --> 01:16:18,810 金边那边情况怎么样? 709 01:16:19,020 --> 01:16:21,590 多亏了豪斯医生,一切都很好 710 01:16:22,430 --> 01:16:24,260 她体内的病毒在减少 711 01:16:24,600 --> 01:16:26,590 他家人想让我跟她结婚 712 01:16:26,810 --> 01:16:28,710 然后一起在农村种庄稼 713 01:16:29,470 --> 01:16:31,100 所以现在你不知道该怎么办? 714 01:16:31,560 --> 01:16:32,930 不,我只是不知道… 715 01:16:33,520 --> 01:16:34,380 我想 716 01:16:34,600 --> 01:16:36,970 这也许能行,但不是解决问题的办法 717 01:16:38,430 --> 01:16:40,020 我飞过去,再飞回来 718 01:16:40,470 --> 01:16:43,350 来来回回的,我就没钱了 719 01:16:44,520 --> 01:16:45,430 对 720 01:16:46,350 --> 01:16:47,350 你怎么想? 721 01:16:50,770 --> 01:16:51,800 分析一下 722 01:16:54,930 --> 01:16:56,840 想一想有利的一面 723 01:16:57,770 --> 01:16:59,840 她的生活不会无聊了 724 01:17:00,310 --> 01:17:01,420 性生活呢,有吗? 725 01:17:05,560 --> 01:17:06,260 真的? 726 01:17:06,600 --> 01:17:07,300 对 727 01:17:09,930 --> 01:17:11,720 她是个特殊的人,这是事实 728 01:17:11,810 --> 01:17:12,760 还有呢? 729 01:17:14,100 --> 01:17:15,270 她爱我,我也爱她 730 01:17:16,350 --> 01:17:18,060 每个女人都会说爱你 731 01:17:18,180 --> 01:17:19,600 不管你是谁 732 01:17:19,810 --> 01:17:21,220 好,那反面呢? 733 01:17:21,640 --> 01:17:23,630 她住在亚洲,而我在欧洲 734 01:17:23,850 --> 01:17:25,840 不,那也许是好的一面 735 01:17:26,020 --> 01:17:27,050 还有不利的一面呢? 736 01:17:27,720 --> 01:17:29,100 你们之间几乎没有交流的机会 737 01:17:29,390 --> 01:17:30,420 她花着钱 738 01:17:30,640 --> 01:17:32,880 她不能,或者不应该生小孩 739 01:17:33,600 --> 01:17:35,590 她在柬埔寨以前是妓女 740 01:17:35,720 --> 01:17:38,560 很显然会死于艾滋病,这是事实 741 01:17:41,970 --> 01:17:44,460 就当前的医疗条件来说讲 742 01:17:44,720 --> 01:17:46,880 她还能活25年,最多 743 01:17:48,810 --> 01:17:51,380 前提是接受有效的药物治疗 744 01:17:52,060 --> 01:17:54,460 再来考虑下你的年龄 745 01:18:22,560 --> 01:18:25,710 艾利克斯,我们输了,给钱 746 01:18:28,060 --> 01:18:28,840 破产了? 747 01:18:32,430 --> 01:18:33,620 好好玩 748 01:18:36,100 --> 01:18:38,260 没有钱,别想找乐子 749 01:18:50,270 --> 01:18:51,550 天,真不敢相信 750 01:18:52,600 --> 01:18:53,920 该你了 751 01:18:54,520 --> 01:18:55,520 德国? 752 01:18:56,970 --> 01:18:57,970 来金边玩? 753 01:18:58,390 --> 01:18:59,470 你会说德语? 754 01:18:59,770 --> 01:19:01,020 是,对呀 755 01:19:01,180 --> 01:19:02,180 幸会 756 01:19:02,470 --> 01:19:03,640 幸会 757 01:19:03,810 --> 01:19:05,220 你发球 758 01:19:13,430 --> 01:19:14,130 听着,本 759 01:19:14,350 --> 01:19:16,760 我会给你在亚洲这家杂志社工作的生活费 760 01:19:16,890 --> 01:19:19,430 你可以在豪华酒店里写文章 761 01:19:19,640 --> 01:19:22,390 同时,你也可以写你自己的故事 762 01:19:23,390 --> 01:19:25,930 年轻的背包客和一个风尘女子… 763 01:19:26,850 --> 01:19:29,720 还有艾滋病什么的 764 01:19:31,060 --> 01:19:33,020 这都是很好的素材 765 01:19:34,430 --> 01:19:36,140 而且我们公司 766 01:19:36,270 --> 01:19:37,920 也会让你拥有独立的出版权 767 01:19:38,680 --> 01:19:39,630 你应该去试试 768 01:19:39,770 --> 01:19:40,680 会成功的 769 01:19:40,810 --> 01:19:41,470 我不能这么做 770 01:19:41,560 --> 01:19:42,810 你当然可以 771 01:19:44,020 --> 01:19:45,470 杂志在其他地方卖,你拿钱就行了 772 01:19:48,140 --> 01:19:50,520 我必须问问斯瑞高,那也是她的故事 773 01:19:50,640 --> 01:19:52,350 去吧,但别拖太久了 774 01:19:53,100 --> 01:19:54,840 顺便说一句BTW是我的 775 01:19:57,310 --> 01:19:58,960 是,我懂 776 01:20:16,850 --> 01:20:17,550 可恶 777 01:20:18,390 --> 01:20:19,720 想看吗? 778 01:20:22,310 --> 01:20:24,210 要不我们就看成人片了啊? 779 01:20:24,430 --> 01:20:25,850 在基督降临节吗? 780 01:20:26,890 --> 01:20:28,600 专门在这天看 781 01:20:34,180 --> 01:20:36,130 你的德语从哪学的? 782 01:20:36,680 --> 01:20:38,420 从一个德国人那 783 01:20:39,680 --> 01:20:41,210 这是我的房间 784 01:20:41,680 --> 01:20:43,880 你德语说得很好,我是个老师 785 01:20:44,560 --> 01:20:47,560 那个德国人也在柬埔寨吗? 786 01:20:47,770 --> 01:20:50,870 不,他回德国了 787 01:20:54,560 --> 01:20:57,420 我怀了他的孩子,可他不要我了 788 01:20:58,810 --> 01:21:01,260 这真糟糕 789 01:21:02,270 --> 01:21:04,550 - 他不照顾你们吗? - 不 790 01:21:05,270 --> 01:21:08,920 对不起,真是个让人伤心的故事 791 01:21:11,770 --> 01:21:14,710 你想留下来吗?你可以留下来 792 01:21:17,470 --> 01:21:20,960 - 也许我们明天还会见面 - 好吧 793 01:21:21,470 --> 01:21:22,920 好主意 794 01:21:23,640 --> 01:21:24,750 等等 795 01:21:37,560 --> 01:21:39,050 这是给孩子的 796 01:21:48,600 --> 01:21:50,670 - 晚安 - 晚安 797 01:22:03,390 --> 01:22:05,680 她推开酒吧的门 798 01:22:05,970 --> 01:22:09,170 看见坐在吧台前的我 799 01:22:10,600 --> 01:22:15,840 径直走过来就说,请我喝杯香槟 800 01:22:16,470 --> 01:22:20,470 我想了一下,要了两杯香槟 801 01:22:21,520 --> 01:22:26,050 她一口就喝下去了 802 01:22:26,470 --> 01:22:29,890 然后又对我说,她想去跳舞 803 01:22:30,100 --> 01:22:32,010 我不喜欢跳舞 804 01:22:32,140 --> 01:22:35,670 但却和她跳了,我们跳得还不错 805 01:22:37,520 --> 01:22:40,060 从那以后,我们就在一起了 806 01:22:41,680 --> 01:22:43,270 两年后,海恩瑞出现了 807 01:22:43,560 --> 01:22:46,310 然后结婚,就有了你 808 01:22:47,100 --> 01:22:49,140 这是我们的故事 809 01:22:51,390 --> 01:22:54,390 你妈妈总是能知道她想知道的事情 810 01:23:30,640 --> 01:23:31,660 是 811 01:23:32,350 --> 01:23:34,510 对,我是爸爸 812 01:23:35,390 --> 01:23:36,760 谢谢你啦 813 01:23:37,270 --> 01:23:39,710 圣诞快乐 814 01:23:41,770 --> 01:23:45,010 好的,我把电话给本杰明 815 01:23:45,180 --> 01:23:46,550 再见 816 01:23:47,020 --> 01:23:48,350 你的电话 817 01:23:49,430 --> 01:23:51,390 她叫我爸爸 818 01:23:53,470 --> 01:23:55,180 那他干嘛出去打? 819 01:23:55,810 --> 01:23:57,680 这是孩子的私事儿 820 01:23:58,520 --> 01:24:02,260 我给你打了好几个电话,出什么事了? 821 01:24:02,520 --> 01:24:06,010 我和其他男人跳舞了 822 01:24:06,180 --> 01:24:07,920 你介意吗? 823 01:24:09,430 --> 01:24:10,840 好的,我知道了 824 01:24:11,020 --> 01:24:13,880 我只是拿了他的钱,我爱的是你 825 01:24:14,100 --> 01:24:16,170 钱?我不是给你了吗? 826 01:24:16,310 --> 01:24:20,800 我要给纳克准备钱,他要买些书 827 01:24:21,390 --> 01:24:23,050 书很贵 828 01:24:23,810 --> 01:24:25,340 我知道了 829 01:24:27,390 --> 01:24:31,080 我想你,我的心永远是你的 830 01:24:32,770 --> 01:24:34,170 要记得 831 01:24:34,770 --> 01:24:36,420 我只有你 832 01:24:38,470 --> 01:24:39,920 我不能… 833 01:24:40,850 --> 01:24:43,250 不能再去那了 834 01:24:43,680 --> 01:24:46,350 - 对不起 - 亲爱的,不要说… 835 01:24:46,470 --> 01:24:47,880 晚安 836 01:25:43,680 --> 01:25:44,920 你真漂亮 837 01:25:49,310 --> 01:25:50,760 谢谢 838 01:26:00,720 --> 01:26:02,840 你的法语说的真好 839 01:26:03,180 --> 01:26:04,670 我可是个教授 840 01:26:06,470 --> 01:26:10,160 今晚你想去我那吗? 841 01:26:21,180 --> 01:26:24,340 - 帅哥,要我陪你吗? - 不,我要她 842 01:26:24,970 --> 01:26:26,050 好吧 843 01:26:41,270 --> 01:26:42,960 把钱收起来 844 01:26:44,430 --> 01:26:45,920 我有很多钱的 845 01:26:47,640 --> 01:26:50,040 你为什么不看我? 846 01:26:50,810 --> 01:26:52,840 是你自愿到我家来的呀 847 01:26:53,470 --> 01:26:55,380 所以别给我做作 848 01:26:56,310 --> 01:26:57,760 他妈的怎么回事? 849 01:26:58,600 --> 01:27:00,550 老子给你钱了! 850 01:27:00,770 --> 01:27:02,920 别让我打你! 851 01:27:03,140 --> 01:27:05,340 你这个贱人,是不是就愿意和老外调情? 852 01:27:09,020 --> 01:27:11,340 那是吉隆坡最好的酒店 853 01:27:11,560 --> 01:27:14,590 穿的整齐点儿,好好写作 854 01:27:14,810 --> 01:27:18,260 酒店什么都管 855 01:27:18,470 --> 01:27:19,420 你在那 856 01:27:19,640 --> 01:27:22,640 也可以构思下怎么写你的故事 857 01:27:22,890 --> 01:27:24,060 明白了吗? 858 01:27:25,220 --> 01:27:27,020 我可以交费用收据吗? 859 01:27:27,140 --> 01:27:29,890 艾滋病药的费用收据在这可不管用 860 01:27:30,430 --> 01:27:31,550 懂了? 861 01:27:35,600 --> 01:27:37,020 我不能那么做 862 01:27:37,890 --> 01:27:40,640 我们刚刚分手,而且我也不能装的一切都好 863 01:27:40,890 --> 01:27:43,270 那是个美好的故事,却用它来换现金 那真是太糟糕了 864 01:27:43,470 --> 01:27:45,850 分手了,我知道 865 01:27:46,020 --> 01:27:48,010 可那是一个不错的故事 866 01:27:49,680 --> 01:27:51,590 你不能就这样离开她 867 01:27:52,390 --> 01:27:53,890 否则一生都会感到愧疚的 868 01:27:54,770 --> 01:27:56,220 你和她分手 869 01:27:57,600 --> 01:27:58,800 就像什么事都没发生过一样 870 01:27:59,140 --> 01:28:01,270 先许下承诺,然后又分 871 01:28:01,810 --> 01:28:03,060 我没有许诺过什么 872 01:28:03,180 --> 01:28:06,510 那你想和你这个能干的哥哥一样么 873 01:28:07,520 --> 01:28:08,930 说不定她的想法不一样 874 01:28:09,390 --> 01:28:10,590 说实话 875 01:28:11,310 --> 01:28:13,210 你真的没承诺过什么吗? 876 01:28:14,350 --> 01:28:17,520 我说过我会帮助她,我也这么做了 877 01:28:19,060 --> 01:28:20,140 你怎么看? 878 01:28:20,220 --> 01:28:20,810 我? 879 01:28:22,850 --> 01:28:24,390 我不认为那是个承诺 880 01:28:26,140 --> 01:28:27,560 倒更像个协议,合同 881 01:28:29,100 --> 01:28:31,260 是只是一方取消了吗? 882 01:28:31,970 --> 01:28:34,130 她还是做回了酒吧女郎 883 01:28:34,720 --> 01:28:36,880 即使我给她钱,是她毁了我们之间的协议 884 01:28:37,220 --> 01:28:38,560 那只是你的协议 885 01:28:38,770 --> 01:28:40,140 仅仅属于德国汉堡法律的约束范围 886 01:28:40,350 --> 01:28:42,340 这个合同适用于她吗? 887 01:28:43,020 --> 01:28:44,390 她又有什么可靠地保障? 888 01:28:44,520 --> 01:28:46,260 她该等你一辈子吗? 889 01:28:46,680 --> 01:28:48,140 至少现在这一切都是真实的 890 01:28:49,680 --> 01:28:51,390 去把桌子上的卡拿上 891 01:28:52,180 --> 01:28:53,770 结束这毫无意义的往返路程 892 01:28:55,640 --> 01:28:57,430 跟你的面子,尊严说再见吧 893 01:28:57,810 --> 01:28:59,800 让每个人都知道什么是什么 894 01:29:00,680 --> 01:29:02,060 那是她的权利 895 01:29:05,350 --> 01:29:06,840 你还在生我的气吗? 896 01:29:07,470 --> 01:29:09,010 我们必须谈谈 897 01:29:09,220 --> 01:29:12,300 我给你寄去到吉隆坡的票 898 01:29:12,970 --> 01:29:14,840 和我的住址 899 01:29:23,470 --> 01:29:27,880 这是私人餐厅,也是商务会谈的理想场所 900 01:29:28,930 --> 01:29:31,130 也是一个私人的Tête-à-tête 901 01:29:31,350 --> 01:29:32,920 你确定吗,雷切尔? 902 01:29:34,520 --> 01:29:36,050 这边请 903 01:29:40,060 --> 01:29:42,450 现在,我要邀请我自己 904 01:29:43,180 --> 01:29:46,300 来享受片刻的宁静 905 01:29:54,810 --> 01:29:57,130 您注意到了什么? 906 01:29:57,850 --> 01:29:59,090 绝对的安静… 907 01:30:00,520 --> 01:30:02,380 一切嘈杂声都被隔绝了 908 01:30:02,850 --> 01:30:05,550 就像一个家外之家一样 909 01:30:06,560 --> 01:30:08,050 很棒吧? 910 01:30:41,180 --> 01:30:44,870 你怎么在这?不是说好在我住的地方见吗? 911 01:30:46,770 --> 01:30:49,630 海特曼先生,晚餐时间到了 912 01:30:50,850 --> 01:30:54,170 这是斯瑞高,我们在金边认识的 913 01:30:54,520 --> 01:30:57,460 - 我是雷切尔,很高兴见到你 - 你好 914 01:30:57,680 --> 01:31:00,080 一起用晚餐吗? 915 01:31:01,350 --> 01:31:03,630 - 好的,谢谢 - 请,这边请 916 01:31:28,060 --> 01:31:29,510 爱之歌 917 01:31:33,470 --> 01:31:34,710 来,快来 918 01:31:36,680 --> 01:31:38,630 抱歉,离开一下 919 01:31:57,020 --> 01:31:59,210 你又回酒吧了? 920 01:31:59,850 --> 01:32:00,870 对 921 01:32:03,140 --> 01:32:07,210 - 你去其他男人那里了? - 是,我只是想赚钱 922 01:32:08,350 --> 01:32:11,170 你为什么不遵守诺言? 923 01:32:11,520 --> 01:32:14,920 你不告诉我,但你想离开我 924 01:32:17,640 --> 01:32:19,510 你怎么会这么想? 925 01:32:20,350 --> 01:32:24,090 因为你想和一个没有艾滋病的女孩在一起 926 01:32:25,680 --> 01:32:29,010 我给你寄钱,又给你打那么多电话 927 01:32:29,180 --> 01:32:31,660 可你呢?跟其他男人走了 928 01:32:32,930 --> 01:32:36,960 因为你不想和我结婚,我才去找其他人 929 01:32:43,850 --> 01:32:47,130 - 你们俩还真是挺般配的一对儿 - 不 930 01:32:47,930 --> 01:32:51,790 他只是我的赞助商,他不想跟我结婚 931 01:32:52,930 --> 01:32:55,600 我是个酒吧女郎,我有艾滋病 932 01:32:56,100 --> 01:32:58,710 他只是给我买药 933 01:33:02,930 --> 01:33:04,920 谢谢你们请我吃饭 934 01:33:44,270 --> 01:33:45,540 非常抱歉,先生 935 01:33:48,270 --> 01:33:49,920 这位女士不能在这里 936 01:33:51,720 --> 01:33:54,090 - 为什么? - 她必须离开酒店 937 01:33:54,390 --> 01:33:57,340 - 为什么? - 她不能待在酒店 938 01:33:58,890 --> 01:34:02,050 海特曼先生,出什么事了? 939 01:34:02,560 --> 01:34:05,550 - 我能帮您吗? - 我也不知道 940 01:34:07,430 --> 01:34:08,590 一个妓女,还有艾滋病 941 01:34:11,970 --> 01:34:15,210 海特曼先生,酒店有规定 942 01:34:15,680 --> 01:34:18,300 这位女士不能留在酒店 943 01:34:20,520 --> 01:34:25,630 - 这位女士是我的未婚妻 - 我们真的要讨论这个问题吗? 944 01:34:26,430 --> 01:34:28,630 这位女士是我的未婚妻 945 01:34:29,850 --> 01:34:30,870 你确定? 946 01:34:34,270 --> 01:34:37,460 您肯定是误会了 947 01:34:38,270 --> 01:34:41,460 她不是您想的那样,她是我未婚妻 948 01:34:46,850 --> 01:34:50,790 如果真是这样,那我向您赔礼道歉 949 01:34:51,020 --> 01:34:54,300 晚餐还满意吗,海特曼女生? 950 01:34:55,600 --> 01:34:56,700 是的 951 01:34:57,560 --> 01:35:00,920 就像金边的大排档一样 952 01:35:10,220 --> 01:35:12,960 Fiancee是什么意思? 953 01:35:16,100 --> 01:35:17,340 当一个人… 954 01:35:18,680 --> 01:35:22,840 如果男人想跟这个女人结婚,就会这么说 955 01:35:33,140 --> 01:35:34,710 你想作我的未婚妻吗? 956 01:35:55,390 --> 01:35:57,670 现在,你就在山洞里 957 01:35:58,680 --> 01:36:00,550 你会带几支蜡烛? 958 01:36:01,560 --> 01:36:03,090 只带一支 959 01:36:04,520 --> 01:36:07,210 你就是我这一生的唯一 960 01:36:09,020 --> 01:36:10,840 对于整个山洞吗? 961 01:36:19,850 --> 01:36:22,090 如果它灭了怎么办? 962 01:36:29,520 --> 01:36:31,880 只要我能,我便会带着这支蜡烛 963 01:36:33,680 --> 01:36:36,590 我会和她一起欣赏每一处风景 964 01:36:42,470 --> 01:36:43,960 我爱你 965 01:37:17,720 --> 01:37:21,060 柬埔寨,金边 966 01:37:41,060 --> 01:37:42,010 我是海特曼,请讲 967 01:37:42,140 --> 01:37:43,090 我也是海特曼 968 01:37:43,770 --> 01:37:44,960 你疯了吗? 969 01:37:46,020 --> 01:37:47,300 真疯了吗? 970 01:37:48,890 --> 01:37:50,770 你先是答应了,然后又不去 971 01:37:50,890 --> 01:37:52,710 你要改行程吗? 972 01:37:53,060 --> 01:37:54,710 我需要写书的时间 973 01:37:54,850 --> 01:37:56,220 我在写我们的故事 974 01:37:57,060 --> 01:37:59,630 酒店的人问我你去哪了 975 01:37:59,850 --> 01:38:01,840 你让人家为难 976 01:38:02,060 --> 01:38:03,560 也让我为难 977 01:38:03,720 --> 01:38:05,630 他们要解雇你 978 01:38:05,930 --> 01:38:07,760 我不在乎 979 01:38:07,930 --> 01:38:09,590 我会在金边找到工作的 980 01:38:58,270 --> 01:39:03,140 现在本杰明和斯瑞高夫妇 生活在柬埔寨和德国 981 01:39:03,350 --> 01:39:08,850 他们生有一子,非常健康 982 01:39:13,210 --> 01:39:15,090 ★★★TLF字幕组作品★★★ ☆☆☆谢谢观赏☆☆☆ 64434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.