Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,423 --> 00:00:01,423
---------------------------------------------------------------------
Imdb: 0053226
Release:
Room At The Top (1959) Directed by Jack Clayton
DVDRip | XviD 1119 k/sec | English | 01:52:25 | 512 x 384 | 901 MB | 25 fps | AC3 192 k/sec
---------------------------------------------------------------------
Audio: English
CD: 1/1
---------------------------------------------------------------------
Subtitle: SRT
Language: English
Translated by
Subtitles by EMRE & PATRICIA KURU
Modified by .donaldus.
---------------------------------------------------------------------
2
00:00:02,466 --> 00:00:05,671
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:01:17,455 --> 00:01:19,296
- Town Hall please.
- Very good, sir.
5
00:02:40,040 --> 00:02:42,426
- Yes, sir.
- My name is Lampton, Joe Lampton.
6
00:02:43,050 --> 00:02:47,902
Ohh, yes you are coming to work here, aren't you ?
... One moment please.
7
00:03:01,661 --> 00:03:02,816
Mr.Hoylake will see you right away.
8
00:03:08,745 --> 00:03:09,757
Come in.
9
00:03:10,682 --> 00:03:12,226
We didn't expect you till Monday.
10
00:03:14,816 --> 00:03:15,358
Sit down.
11
00:03:20,432 --> 00:03:22,133
We are not accustomed to such an excess of zeal.
12
00:03:22,712 --> 00:03:24,375
But it's not exactly that Mr.Hoylake.
13
00:03:24,953 --> 00:03:27,673
I'm not surprised that you wanted to leave Dufton as soon as possible.
14
00:03:28,603 --> 00:03:30,227
You'll find big differences here, you know.
15
00:03:30,633 --> 00:03:31,274
Not only work,
16
00:03:32,161 --> 00:03:33,549
You'll meet a different class of people.
17
00:03:34,863 --> 00:03:37,668
We pride ourselves on being civilized here in Warnley.
18
00:03:38,900 --> 00:03:44,380
Dufton is not much of a place but ... we're not exactly savages there you know Mr.Hoylake.
19
00:03:45,718 --> 00:03:51,135
You think not? ...Well, what did you come to see me about?
20
00:03:51,865 --> 00:03:56,265
Well, I thought perhaps... you see I have to get fixed up in digs ...
21
00:03:57,236 --> 00:03:58,576
You shouldn't have any difficulty.
22
00:04:00,541 --> 00:04:03,977
- Soames,
- Yes, sir - You might come in. - Right, Mr. Hoylake.
23
00:04:05,161 --> 00:04:07,844
You'll be working with Mr. Soames, Internal audit.
24
00:04:08,437 --> 00:04:12,677
He's got dig somewhere near Top. Top's the fashionable district.
25
00:04:13,477 --> 00:04:14,847
He's very comfortable, I beleive.
26
00:04:16,175 --> 00:04:16,767
Come in.
27
00:04:21,337 --> 00:04:24,133
Charles Soames, Joe Lampton. Lampton is the new man.
28
00:04:24,831 --> 00:04:25,783
- How do you do?
- How do you do?
29
00:04:26,287 --> 00:04:28,358
He hasn't got anywhere to live. Can you help him?
30
00:04:29,033 --> 00:04:31,934
- I think so.
- I'll leave it to you then.
31
00:04:33,164 --> 00:04:37,442
We'll have a longer session later on. I'll keep an hour on Monday morning for you.
32
00:04:39,310 --> 00:04:40,605
This is it. And that's your desk.
33
00:04:40,950 --> 00:04:42,790
Well, he didn't keep you long in the firing line.
34
00:04:43,106 --> 00:04:44,850
Joe this is Mrs. Samson, better known as June.
35
00:04:45,231 --> 00:04:47,987
This is Joe Lampton, greatest addition to Treasuries Department chain gang.
36
00:04:48,406 --> 00:04:50,030
I think I'm going to enjoy my sentence.
37
00:04:50,030 --> 00:04:52,667
I don't mind you enjoying, but you don't have to smack your lips so vigorously.
38
00:04:52,947 --> 00:04:55,644
Hot tip Charles, dog in 2nd race tonight, interested?
39
00:04:55,644 --> 00:04:58,816
No, but hold on a minute. Meet new boy Joe Lampton, Teddy Merrick.
40
00:04:59,047 --> 00:05:00,732
God may help you. I got to run.
41
00:05:01,277 --> 00:05:02,752
- Well Charles how about those reports ?
42
00:05:02,752 --> 00:05:04,961
- Well...those Stampton reports now where did I put them?
43
00:05:06,445 --> 00:05:07,083
Somewhere in ...
44
00:05:07,758 --> 00:05:10,264
- Have you tried looking under your skirt?
- What do you mean?
45
00:05:10,264 --> 00:05:11,515
You're sitting on them, love.
46
00:05:11,730 --> 00:05:13,635
Ohh, what a sort of thing I have to put up with... Seeing you.
47
00:05:18,484 --> 00:05:21,465
- She belong to us?
- Where did you get that proprietorial plural?
48
00:05:21,858 --> 00:05:23,305
I meant the Teasuries Department.
49
00:05:23,305 --> 00:05:24,951
No, she's h. typist.
50
00:05:25,685 --> 00:05:26,861
We have our own talent.
51
00:05:28,951 --> 00:05:34,518
Now digs, Mabel would you get me an outside line.
52
00:05:36,700 --> 00:05:38,463
No dear, it's not a personal call.
53
00:05:40,019 --> 00:05:42,970
Look Mabel I don't wanna argue with you, just get me an outside line
54
00:05:43,173 --> 00:05:45,884
or I will put a tuppence in your moral little slot next time I'm passing.
55
00:05:46,705 --> 00:05:49,884
Constipated bitch, she think's she had shares in corporation.
56
00:05:51,648 --> 00:05:53,648
Warnley 4-3-1-5
57
00:05:59,713 --> 00:06:00,618
It's not for you lad.
58
00:06:02,039 --> 00:06:03,084
But I can look, can't I ?
59
00:06:03,567 --> 00:06:06,441
I guess there is no law against looking at women on street.
60
00:06:06,736 --> 00:06:08,216
Hello, is that you Mrs.Thompson?
61
00:06:08,216 --> 00:06:11,865
Charles Soames here. I was wondering if I might bring Mr.Lampton to see you?
62
00:06:14,067 --> 00:06:16,831
Yeah, we'll be at the house long before that, thank you Mrs. Thompson.
63
00:06:17,577 --> 00:06:19,839
That is as good as fixed and one of the best digs in Warnley too.
64
00:06:22,243 --> 00:06:23,494
Is that what you really want ?
65
00:06:24,168 --> 00:06:27,894
A clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda?
66
00:06:31,573 --> 00:06:32,758
That's what I'm going to have.
67
00:06:34,899 --> 00:06:37,084
Ha,ha... Come on, let's go.
68
00:06:38,565 --> 00:06:42,074
Nobody ever goes to Dufton, they just pass trough it.
69
00:06:43,371 --> 00:06:47,614
A sunday treat of fish and chips, wrapped in a greasy "News Of The World".
70
00:06:48,067 --> 00:06:52,513
And chaps like me; prospect appetizing is yesterday's fish paste sandwich.
71
00:06:53,603 --> 00:07:01,068
You know, I was a POW at least there was a limit to the time that you serve, but Dufton
72
00:07:02,157 --> 00:07:03,887
it seemed like a lifetime sentence.
73
00:07:04,140 --> 00:07:07,504
You shouldn't be so nostalgic on your first day away of your own place, you know.
74
00:07:07,913 --> 00:07:09,489
I was looking at your river,
75
00:07:10,052 --> 00:07:12,169
kids fishing and swimming in it.
76
00:07:12,639 --> 00:07:17,258
in Dufton canal's like a sewer.
77
00:07:19,705 --> 00:07:21,686
kids never had the chance to fish or swim.
78
00:07:22,264 --> 00:07:26,743
And the people ... well I suppose they never had the chance either.
79
00:07:28,042 --> 00:07:33,529
I assume here well... it's so different.
80
00:07:34,023 --> 00:07:35,581
You wouldn't believe it Charles.
81
00:07:35,898 --> 00:07:39,358
But you made Warnley sound so special Joe, so very special .
82
00:07:40,562 --> 00:07:42,666
It is special. It's not Dufton.
83
00:07:43,619 --> 00:07:45,599
Not everybody admires the view from here.
84
00:07:46,178 --> 00:07:46,939
Look Joe,
85
00:07:47,378 --> 00:07:49,983
there's the Top, that's where the money is.
86
00:07:50,983 --> 00:07:52,993
that'a a lovely houses up there you know Joe.
87
00:07:53,307 --> 00:07:54,353
I'll have one of those.
88
00:07:55,521 --> 00:07:56,691
I'm going to have the lot.
89
00:07:56,988 --> 00:08:01,030
Ha, ha! No you're not! Not in local goverment you're not. Did you ever work it out brother?
90
00:08:01,420 --> 00:08:05,275
In 20 years time, you could be sitting in Hoylake's chair, and that is as high as you can go.
91
00:08:05,601 --> 00:08:10,611
and that means; a 1000 � a year, a semi-detached downtown, a 2nd hand Austin,
92
00:08:10,611 --> 00:08:12,296
and a wife to match if you know what I mean.
93
00:08:12,760 --> 00:08:14,304
I know damn well what you mean.
94
00:08:15,056 --> 00:08:16,460
That's why I'm going to have the lot.
95
00:08:16,712 --> 00:08:18,782
Oh, no no..
96
00:08:18,782 --> 00:08:21,673
Oh, by the way what you do for entertainment around here?
97
00:08:22,013 --> 00:08:23,528
Well, there's flicks of course.
98
00:08:24,138 --> 00:08:27,348
Teddy Merrick and I play snooker on Friday nights. Do you play?
99
00:08:27,628 --> 00:08:28,347
Badly.
100
00:08:28,347 --> 00:08:32,403
Oh, and then we have our amateur dramatic society "The Thespians", are you interested in theater?
101
00:08:32,673 --> 00:08:33,198
Yes.
102
00:08:33,747 --> 00:08:36,633
Look, it's only 2 weeks away.
103
00:08:37,730 --> 00:08:40,327
And Charly Soames here as being a part among "The Thespians" can probably
104
00:08:40,327 --> 00:08:41,906
still get you tickets for opening night.
105
00:08:43,074 --> 00:08:44,719
(PLAY) And then he went back to bed.
106
00:08:44,719 --> 00:08:45,435
(PLAY) Yes.
107
00:08:45,435 --> 00:08:46,930
(PLAY) To his own bed?
108
00:08:46,930 --> 00:08:48,587
(PLAY) What's wrong with you?
109
00:08:48,819 --> 00:08:52,545
(PLAY) Did you really think I would know the minute I saw you two together.
110
00:08:52,846 --> 00:08:54,356
(PLAY) There's nothing to know.
111
00:08:54,780 --> 00:08:57,045
(PLAY) I have no idea what you're talking about.
112
00:08:57,338 --> 00:08:59,586
(PLAY) You're all upset.
113
00:09:01,756 --> 00:09:02,656
Who is she?
114
00:09:03,096 --> 00:09:04,766
You should have seen her in the "Playground".
115
00:09:05,296 --> 00:09:07,181
Sex, terrific.
116
00:09:07,901 --> 00:09:09,803
Alice Aisgill. She's French.
117
00:09:10,803 --> 00:09:13,516
That's her husband, lucky devil sitting at the end of the front row.
118
00:09:19,288 --> 00:09:21,158
(PLAY) Then I refuse to go to the court room.
119
00:09:22,083 --> 00:09:23,732
(PLAY) You can't do that to him.
120
00:09:24,061 --> 00:09:25,885
But she's not married, she couldn't be?
121
00:09:26,237 --> 00:09:27,682
You mean Susan.
122
00:09:28,008 --> 00:09:29,848
Oh, Susan Brown.
123
00:09:30,053 --> 00:09:30,413
Yeah.
124
00:09:30,690 --> 00:09:33,267
She's the daughter of old millionaire Brown.
125
00:09:33,515 --> 00:09:35,138
He owns most of Warnley.
126
00:09:35,643 --> 00:09:37,354
Have a chew too.
127
00:09:37,354 --> 00:09:38,105
Thanks.
128
00:09:38,308 --> 00:09:40,319
Joe don't waste your time.
129
00:09:40,319 --> 00:09:43,174
Susan is out of your reach, she's way up in the top drawer.
130
00:09:43,174 --> 00:09:47,763
She speaks as if she has a couple of hot potatos in her mouth
as if finishing school isn't quite finished with her.
131
00:09:51,171 --> 00:09:52,983
Hello Teddy, didn't you think she was superb?
132
00:09:52,983 --> 00:09:55,196
I don't know what you're talking about but I thought she was super, didn't you Joe?
133
00:09:55,417 --> 00:09:56,926
Oh, this is Joe Lampton.
134
00:09:56,926 --> 00:09:58,457
Didn't you think she was a absolutely super Joe?
135
00:09:58,457 --> 00:09:59,600
Oh, absolutely super.
136
00:09:59,600 --> 00:10:01,173
I thought they were all absolutely super.
137
00:10:01,173 --> 00:10:03,612
Well my children, what was it like out front? And where's June?
138
00:10:03,612 --> 00:10:05,947
Oh, there she's talking to Bernard a foolish virgin.
139
00:10:06,163 --> 00:10:07,258
What dou you think out there Joe?
140
00:10:07,258 --> 00:10:08,323
Well that wasn't bad.
141
00:10:08,323 --> 00:10:11,196
Oh, dabbing, dabbing us with that phrase. Come meet some of the company.
142
00:10:11,882 --> 00:10:13,868
I want you to meet Alice Aisgill our leading lady.
143
00:10:14,211 --> 00:10:15,503
Alice, this is Joe Lampton.
144
00:10:15,801 --> 00:10:16,658
- How do you do?
- How do you do?
145
00:10:17,186 --> 00:10:18,048
You're new here, aren't you?
146
00:10:18,356 --> 00:10:19,482
Yes, I've only been here for a couple of weeks.
147
00:10:19,482 --> 00:10:20,341
He's in our department.
148
00:10:20,560 --> 00:10:22,664
It's Susan Joe wants to meet. He has a thing for Susan.
149
00:10:22,871 --> 00:10:24,635
Hey Bernard, come meet Bernard. Our producer.
150
00:10:24,912 --> 00:10:26,521
Bernard, this is Joe Lampton.
151
00:10:26,767 --> 00:10:27,361
Hello June.
152
00:10:27,565 --> 00:10:28,828
- How do you do?
- How do you do?
153
00:10:28,828 --> 00:10:30,422
What do you think of Charles' door effect June?
154
00:10:30,637 --> 00:10:31,856
It was like thunder.
155
00:10:32,062 --> 00:10:33,586
That's the trouble with these literal minds.
156
00:10:33,836 --> 00:10:37,002
The play writes instructions said crack of door.
157
00:10:37,221 --> 00:10:38,363
That's exactly what we got.
158
00:10:38,363 --> 00:10:43,416
(PEOPLE SPEAKING IN BACKGROUND)
159
00:10:47,854 --> 00:10:48,258
Come on Joe.
160
00:10:50,038 --> 00:10:50,490
Hello Charles.
161
00:10:51,103 --> 00:10:51,395
Hello.
162
00:10:51,769 --> 00:10:52,644
Was I terrible?
163
00:10:52,644 --> 00:10:54,174
You were very good as a matter of fact.
164
00:10:54,174 --> 00:10:55,450
I want you to meet a friend of mine.
165
00:10:55,450 --> 00:10:57,810
Joe Lampton, Susan Brown. He liked the show very much.
166
00:10:57,810 --> 00:10:58,774
- How do you do?
- How do you do?
167
00:11:01,115 --> 00:11:01,644
Where's Jack?
168
00:11:02,175 --> 00:11:03,216
Ohh, he went to fetch his car.
169
00:11:03,532 --> 00:11:05,901
Oh, Charles you know that scene, the love scene
170
00:11:05,901 --> 00:11:07,323
I tried to remember what Bernard said.
171
00:11:07,323 --> 00:11:08,821
Do you think I do any better?
172
00:11:08,821 --> 00:11:10,206
You were fine.
173
00:11:10,705 --> 00:11:13,689
Hey Jenny you don't need to take that home yet, you know we will need it again tomorrow night.
174
00:11:13,689 --> 00:11:14,936
Why don't you leave it for Tilly?
175
00:11:15,202 --> 00:11:16,915
If I'd only known...
176
00:11:16,915 --> 00:11:17,761
You'd known what?
177
00:11:18,057 --> 00:11:22,830
If I'd only known you'd be so beautiful I would have brought you some flowers.
178
00:11:26,842 --> 00:11:27,461
There you are Jack.
179
00:11:27,461 --> 00:11:28,308
Here I am.
180
00:11:28,308 --> 00:11:29,507
You comin' for a drink, darling?
181
00:11:29,896 --> 00:11:31,896
Oh, we haven't been properly introduced, haven't we?
182
00:11:31,896 --> 00:11:33,717
I'm Eva, Eva Kent and you are Joe, aren't you?
183
00:11:33,968 --> 00:11:35,448
We're going after the clearance, are you coming?
184
00:11:35,448 --> 00:11:37,309
Oh, I'd love to but Jack and I have to go home for dinner.
185
00:11:37,309 --> 00:11:38,371
Oh, what a pitty.
186
00:11:38,371 --> 00:11:39,974
- Cyril !
- Joe this is Cyril.
187
00:11:39,974 --> 00:11:41,738
This is Cyril, he is my husband, beleive it or not.
188
00:11:41,738 --> 00:11:42,938
Cyril this is Joe.
189
00:11:42,938 --> 00:11:43,859
- Hello.
- Hello again.
190
00:11:43,859 --> 00:11:45,577
Teddy was telling me about you, Teddy Merrick.
191
00:11:45,577 --> 00:11:47,296
I hope you gonna like it here.
192
00:11:47,685 --> 00:11:48,759
I know I am.
193
00:11:50,041 --> 00:11:51,836
You don't beat about the bush. Don't you?
194
00:11:53,096 --> 00:11:57,060
I would look out if I were you Jack, I think you'll find you have a rival, for Susan's lovely hand.
195
00:11:57,263 --> 00:11:57,730
Ha,ha..
196
00:11:57,952 --> 00:12:01,211
Joe this is Jack Wales. Jack this is Joe sthg. from the terasuries.
197
00:12:01,211 --> 00:12:02,633
Lampton, Joe Lampton.
198
00:12:03,066 --> 00:12:06,143
You and Joe have a lot in common both being entrapped birdmen.
199
00:12:06,437 --> 00:12:07,012
Oh, that.
200
00:12:07,261 --> 00:12:07,981
What outfit?
201
00:12:07,981 --> 00:12:08,945
Wellington's.
202
00:12:09,368 --> 00:12:11,443
Hmm, sergeant observer ha?
203
00:12:12,628 --> 00:12:13,534
Yes, how did you know?
204
00:12:13,768 --> 00:12:14,583
Oh, I can tell.
205
00:12:15,501 --> 00:12:16,716
Did you ever get beyond Wellington's?
206
00:12:16,716 --> 00:12:20,258
No, as a matter of fact I was shut down early, spent most of the war in a prison camp.
207
00:12:20,258 --> 00:12:21,616
Oh, is that so?
208
00:12:22,252 --> 00:12:22,957
Must have been rough.
209
00:12:23,815 --> 00:12:26,183
Well ... as a matter of fact...
210
00:12:26,525 --> 00:12:29,538
Ha,ha come on Sue... 22:40 precisely. Operation Supper would begin.
211
00:12:30,291 --> 00:12:33,063
Ha, ha what a stinker, don't know how you all stand it. Come on Sue.
212
00:12:33,063 --> 00:12:34,439
Do come and have a drink with us first.
213
00:12:34,439 --> 00:12:37,431
Well we'd love to but you know Papa Brown, he likes you on the dot. Some other time.
214
00:12:37,840 --> 00:12:38,492
Good night all.
215
00:12:39,133 --> 00:12:39,838
Good night sergeant.
216
00:12:40,208 --> 00:12:44,359
You must tell me about your POW experiences but some other time.
217
00:12:49,528 --> 00:12:51,086
I'll remember the flowers next time.
218
00:12:52,970 --> 00:12:55,139
Good night. Sirrrr !
219
00:12:56,762 --> 00:12:57,594
Freaking Officer.
220
00:12:58,501 --> 00:13:00,241
Jack Wales was a POW too.
221
00:13:01,162 --> 00:13:01,868
He escaped.
222
00:13:06,739 --> 00:13:07,364
Are you ready darling?
223
00:13:26,662 --> 00:13:28,081
(ENGINE STARTS)
224
00:13:33,432 --> 00:13:35,333
(BUS ENGINE ROARS)
225
00:13:54,229 --> 00:13:56,030
(MUSIC PLAYING)
226
00:14:06,450 --> 00:14:07,554
Hello, Sergeant.
227
00:14:08,910 --> 00:14:09,944
Shoping for lingerie?
228
00:14:11,285 --> 00:14:13,015
What size are you? 44?
229
00:14:13,518 --> 00:14:17,652
Listen, do me a favour, will you? I know all about you now.
230
00:14:17,652 --> 00:14:21,391
I know you were a squadron leader with a distinguished war record, the DSO
231
00:14:21,391 --> 00:14:22,343
and all the rest of it.
232
00:14:22,781 --> 00:14:23,795
But just do me a favour
233
00:14:24,014 --> 00:14:25,719
the war is over, stop calling me sergant!
234
00:14:26,261 --> 00:14:27,247
I'll try to remember.
235
00:14:27,493 --> 00:14:29,259
But sergant you're selling me short,
236
00:14:29,645 --> 00:14:32,148
didn't anyone told you about my DFC?
237
00:14:33,516 --> 00:14:35,340
Ha, ha, ha !!!
238
00:14:35,808 --> 00:14:37,888
(ORDERS GIVEN IN DOG RACE)
239
00:14:38,468 --> 00:14:41,848
And he just stood there. Watching this one, gloating over it like a bloody watch dog.
240
00:14:42,160 --> 00:14:44,828
All phony acts and putting on a squadron's leader act with me.
241
00:14:45,418 --> 00:14:46,715
Even threw the DFC at me.
242
00:14:47,013 --> 00:14:50,318
If we've done what ever it was he did we would have only got a DFM.
243
00:14:50,833 --> 00:14:52,082
Just medals, no crosses for us.
244
00:14:52,082 --> 00:14:53,581
Different brands of courage, don't you know.
245
00:14:53,581 --> 00:14:55,232
Oh, there's Charlie S., I'll see what he's on.
246
00:14:58,213 --> 00:15:00,740
Here, isn't that Susan's father's works?
247
00:15:01,896 --> 00:15:03,737
Joe you're wasting your time.
248
00:15:04,010 --> 00:15:06,911
These two familes, "The Browns" and "The Wales"s they are worth more brass
249
00:15:07,144 --> 00:15:08,584
then the rest of Warnley rolls together.
250
00:15:09,592 --> 00:15:11,524
Heyy, what you think about that one?
251
00:15:11,930 --> 00:15:14,818
Hmm, not bad...but not grade one.
252
00:15:17,112 --> 00:15:18,152
What you mean by that?
253
00:15:18,765 --> 00:15:21,236
Time I filled you in on the Lampton report on love.
254
00:15:21,579 --> 00:15:23,353
I 've got a full proof method for grading women.
255
00:15:23,959 --> 00:15:28,113
Partly money, partly background and partly J. Lampton's instinct.
256
00:15:28,409 --> 00:15:29,528
Now take Susan Brown.
257
00:15:29,952 --> 00:15:31,074
Are you offering her to me.
258
00:15:31,312 --> 00:15:34,259
No, seriously Susan is grade one on every account.
259
00:15:34,475 --> 00:15:35,784
You just have to look at her to know.
260
00:15:35,784 --> 00:15:37,174
Susan is not for you lad.
261
00:15:37,174 --> 00:15:38,639
It just so happens that I like her.
262
00:15:38,639 --> 00:15:39,970
You lust after her, you mean.
263
00:15:39,970 --> 00:15:41,640
No, no, no. It's not that at all.
264
00:15:41,980 --> 00:15:44,650
Well, it's partly that but not just that.
265
00:15:44,917 --> 00:15:48,006
She's so wholesome.
266
00:15:48,905 --> 00:15:53,247
And you think you'd find her wholesome if her old man didn't have a million in the bank.
267
00:15:53,247 --> 00:15:55,756
There are plenty of other wholesome girls in Warnley, you know.
268
00:15:55,756 --> 00:15:56,992
Like who? Like June?
269
00:15:57,410 --> 00:15:58,960
Yes, like June.
270
00:15:58,960 --> 00:16:00,991
Say you got you some kind of understanding with her?
271
00:16:01,196 --> 00:16:04,503
Me lord Nooo! June's a good kid but she's got an invalid mother.
272
00:16:05,498 --> 00:16:07,638
And they live of June's salary, the pair of them. So whom ever marries June
273
00:16:08,104 --> 00:16:09,148
marries her invalid mother too.
274
00:16:10,536 --> 00:16:14,468
What you and me should be looking for is a nice girl with no ties
275
00:16:14,862 --> 00:16:17,402
and a nice family business in background, shopping.
276
00:16:17,896 --> 00:16:22,951
Joe, 2, track 2. We got 4 to 1. What are you on?
277
00:16:23,609 --> 00:16:26,924
Grade one. I put my 2 bob on grade one everytime.
278
00:16:28,323 --> 00:16:29,792
In number 2 to win please.
279
00:16:30,524 --> 00:16:31,491
How about that baby?
280
00:16:34,068 --> 00:16:36,363
That one, she's grade 10.
281
00:16:37,062 --> 00:16:40,790
Grade 9 and over means boredom on Saturday nights, you wanna keep miles away from them.
282
00:16:41,038 --> 00:16:41,884
All on 4 to win, please.
283
00:16:41,884 --> 00:16:43,301
Now grade ones like my girl
284
00:16:43,581 --> 00:16:47,299
they'll be really something special in bed, you see that they have almost nothing else to do.
285
00:16:47,299 --> 00:16:48,325
1 to win please.
286
00:16:48,719 --> 00:16:49,778
Come on Joe, there's the bell.
287
00:16:50,949 --> 00:16:52,724
That Brown he must ... , you know.
288
00:16:53,223 --> 00:16:54,971
All those chimneys, that's money.
289
00:16:55,299 --> 00:16:56,594
Beautiful, beautiful brass.
290
00:16:56,594 --> 00:16:58,550
Belching out every minute of the day and night.
291
00:16:58,550 --> 00:16:59,246
Come on.
292
00:16:59,500 --> 00:17:02,273
You know Charles, I've been thinking about that dramatic club.
293
00:17:02,491 --> 00:17:06,175
You remember you said you need man, a fresh blood and all that.
294
00:17:06,175 --> 00:17:07,141
Did you mean it?
295
00:17:07,141 --> 00:17:08,242
I certainly did.
296
00:17:08,242 --> 00:17:11,322
Well I don't know if I'm really good, mind but I'd like to try.
297
00:17:11,322 --> 00:17:12,027
Oh, I get it.
298
00:17:12,027 --> 00:17:14,111
You're not interested in dramatics it's Susan.
299
00:17:14,111 --> 00:17:17,961
Ohh, I know. "You're wasting your time Joe." But do you wanna bet on it?
300
00:17:17,961 --> 00:17:19,101
Did I here somebody say bet ?
301
00:17:19,101 --> 00:17:20,891
I bet you'd never gonna get a length of a date with her.
302
00:17:20,891 --> 00:17:21,812
A Dollar on it then.
303
00:17:21,812 --> 00:17:23,156
Right then. Cut it.
304
00:17:24,076 --> 00:17:26,532
(BACKGROUND TALKING)
305
00:17:26,852 --> 00:17:27,542
Hello Susan.
306
00:17:27,542 --> 00:17:28,807
Hello.
307
00:17:29,442 --> 00:17:31,502
You know I never seemed to get a chance to speak to you.
308
00:17:32,859 --> 00:17:34,915
I only joined the club because of you
309
00:17:35,134 --> 00:17:38,114
now I hear that you're not even in the new play.
310
00:17:38,554 --> 00:17:40,675
Somebody else has to have a chance, it's only fair.
311
00:17:40,675 --> 00:17:42,673
Gwen is awfully good, she will do it very well.
312
00:17:42,673 --> 00:17:44,310
Quiet, please.
313
00:17:44,580 --> 00:17:48,425
Damn... What are you doing after rehearsal.
314
00:17:48,676 --> 00:17:52,114
We've got a party at home tonight. Jack's gonna collect me. He should be here any minute.
315
00:17:52,456 --> 00:17:53,745
I thought he was back at Cambridge.
316
00:17:54,029 --> 00:17:55,197
He came for the weekend.
317
00:17:56,016 --> 00:17:56,686
Come on Joe.
318
00:18:00,268 --> 00:18:02,000
We're wasting time. Take your coats off.
319
00:18:03,622 --> 00:18:05,668
Come on Joe, speed it up. On top of the sofa there.
320
00:18:05,903 --> 00:18:09,582
Alice, love I want you to start at the scene where you defend your lover.
321
00:18:09,582 --> 00:18:11,175
It's the top of page 12. Now stand there.
322
00:18:11,723 --> 00:18:15,574
Here we are. "I don't see why ..." and don't forget love, there's the audience.
323
00:18:15,829 --> 00:18:19,537
Push it right out. From when I say go, ready ?
324
00:18:20,371 --> 00:18:21,031
Right!
325
00:18:22,455 --> 00:18:28,464
I don't see why he didn't even know my late husband, I ensure you inspector
326
00:18:28,719 --> 00:18:30,431
he has got nothing to do with it.
327
00:18:30,431 --> 00:18:32,544
He's something to do with you love, hasn't he?
328
00:18:33,118 --> 00:18:33,819
Really?
329
00:18:34,077 --> 00:18:35,848
Just what do you mean by that inspector?
330
00:18:35,848 --> 00:18:38,833
Oh, you are a friend of her's sir? You are, aren't you?
331
00:18:39,108 --> 00:18:43,618
I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark.
332
00:18:44,395 --> 00:18:49,712
And the only sign of light was that old workman or nightwatchman sitting by his brassiere.
333
00:18:55,720 --> 00:18:56,925
Brazier.
334
00:19:08,686 --> 00:19:11,965
That's a wonderful thought. Erotic vise among the working class.
335
00:19:12,746 --> 00:19:15,182
Let me tell you, I am working class.
336
00:19:16,410 --> 00:19:17,132
I didn't mean...
337
00:19:17,132 --> 00:19:19,002
Working class and proud of it!
338
00:19:19,002 --> 00:19:22,202
You're nothing of the sort, you're a stock broker and Alice is the lover
339
00:19:22,435 --> 00:19:24,110
and the suspected of murder in the play.
340
00:19:24,501 --> 00:19:27,325
Now shut up the lot of you. Now we'll start again.
341
00:19:27,325 --> 00:19:30,473
When you come to the point when you say "What's the point?" I want you to make a turn,
342
00:19:30,894 --> 00:19:33,013
half turn towards the window.
343
00:19:48,855 --> 00:19:51,383
(PEOPLE TALKING IN BACKGROUND)
344
00:19:52,848 --> 00:19:54,409
I didn't mean to snap at you.
345
00:19:54,409 --> 00:19:56,623
Oh, forget it.
346
00:19:57,358 --> 00:19:58,704
We'll you come and have a coffee with me?
347
00:19:59,105 --> 00:20:01,433
No, but you may buy me a drink.
348
00:20:03,587 --> 00:20:04,583
Can you drive?
349
00:20:05,644 --> 00:20:06,752
Yes, oddly enough.
350
00:20:08,108 --> 00:20:10,900
Cause I never owned a car but I learned to drive in the RAF.
351
00:20:11,809 --> 00:20:16,500
Here, you're very touchy, aren't you?
352
00:20:21,494 --> 00:20:22,100
Where to?
353
00:20:22,600 --> 00:20:23,770
To the Saint Claire. It's quiet.
354
00:20:39,192 --> 00:20:40,206
That's the Brown's place.
355
00:20:41,238 --> 00:20:42,999
Yes, I know. I walked passed it.
356
00:20:45,538 --> 00:20:47,181
Hmm, seems like there's something going on tonight.
357
00:20:48,131 --> 00:20:50,047
Susan told me that they were having a party.
358
00:20:55,854 --> 00:20:56,589
What a place!
359
00:20:57,446 --> 00:20:58,097
It's like a castle.
360
00:20:59,650 --> 00:21:01,294
Charles tells me that they've even got a swimming pool.
361
00:21:02,760 --> 00:21:05,487
They've got just about everything, haven't they?
362
00:21:07,069 --> 00:21:07,907
I wouldn't say that.
363
00:21:13,663 --> 00:21:17,769
If you really want to know I thought you would be coming the lady of the mansion over me that's all.
364
00:21:18,092 --> 00:21:20,603
My father didn't know engineering works or a mill.
365
00:21:21,530 --> 00:21:22,860
He never even owned his own house.
366
00:21:24,029 --> 00:21:27,617
But that doesn't mean that I can't drive a car or pronounce brazier.
367
00:21:28,181 --> 00:21:29,819
Who cares about these things?
368
00:21:30,115 --> 00:21:31,109
Some people do.
369
00:21:32,516 --> 00:21:35,558
It's Susan, isn't it? That was bothering you.
370
00:21:36,699 --> 00:21:40,487
It's Jack Wales, really. That type they make me mad.
371
00:21:41,290 --> 00:21:44,047
The boys with the big mouths and a silver spoon stuck in them.
372
00:21:44,702 --> 00:21:48,913
But they think they can take everything worth having by sort of divine rights.
373
00:21:49,733 --> 00:21:51,077
Calling me sergeant.
374
00:21:52,052 --> 00:21:55,180
It is Susan, A. could we have the same again please ?
375
00:21:55,180 --> 00:21:56,047
Right away, Mrs. Aisgill.
376
00:21:56,293 --> 00:21:57,141
You're jealous.
377
00:21:58,561 --> 00:22:00,015
I suppose I am.
378
00:22:01,819 --> 00:22:05,048
Very well, why don't you phone the girl and ask her to go out with you then?
379
00:22:06,359 --> 00:22:07,060
Why don't you?
380
00:22:09,720 --> 00:22:12,620
Hmm, you feel inferior to Jack Wales?
381
00:22:14,768 --> 00:22:15,876
No, I don't.
382
00:22:18,311 --> 00:22:19,809
I've a feeling I know I'm right.
383
00:22:21,148 --> 00:22:22,196
I know she doesn't want him.
384
00:22:23,606 --> 00:22:25,382
I suppose you think I am conceded.
385
00:22:27,569 --> 00:22:32,423
Young and terribly inexperienced but not conceded.
386
00:22:34,384 --> 00:22:38,598
Well if that's the way you really feel about her, then you must be right.
387
00:22:40,890 --> 00:22:44,058
Your trouble is you don't believe enough in yourself.
388
00:22:45,915 --> 00:22:46,992
I'll tell you something Alice.
389
00:22:50,720 --> 00:22:55,228
I like you, I don't mean sex, I mean "like you".
390
00:22:56,571 --> 00:22:57,914
I like to talk to you.
391
00:22:59,350 --> 00:23:00,968
I just ... like you.
392
00:23:03,248 --> 00:23:06,280
You look about 18 sometimes.
393
00:23:06,280 --> 00:23:07,679
Do you know that?
394
00:23:11,157 --> 00:23:14,327
You remind me of a boy I used to know in university in Paris.
395
00:23:16,726 --> 00:23:20,716
It must be funny being French here in Warnley.
396
00:23:24,459 --> 00:23:27,584
No, it's not funny.
397
00:23:30,000 --> 00:23:31,700
Are you very unhappy Alice?
398
00:23:33,867 --> 00:23:36,768
Not very... Come on...
399
00:23:50,295 --> 00:23:52,575
Susan, there's a telephone call for you.
400
00:23:52,873 --> 00:23:53,682
Then who is it ?
401
00:23:53,919 --> 00:23:56,400
It's a gentleman. I think he said Mr.Lampton.
402
00:23:58,048 --> 00:23:58,829
What will I tell him?
403
00:23:59,120 --> 00:24:00,288
Oh, it's allright Marry. I'll take it.
404
00:24:00,695 --> 00:24:01,427
Very well Miss. Susan.
405
00:24:03,657 --> 00:24:05,283
Hello...Susan Brown.
406
00:24:07,431 --> 00:24:08,877
Well hello Joe, I didn't know it was you.
407
00:24:11,035 --> 00:24:14,697
Saturday evening? I'd love to but .. hold on a minute.
408
00:24:22,253 --> 00:24:26,983
Hello Joe, I just looked up on my book, I've got another engagement on Saturday.
409
00:24:28,432 --> 00:24:29,932
Yes I'd love to some other time.
410
00:24:31,315 --> 00:24:33,017
Gosh! Here's mummy... Bye...
411
00:24:34,178 --> 00:24:35,591
Who's that telephoning, Susan?
412
00:24:36,183 --> 00:24:36,700
Joe Lampton.
413
00:24:37,071 --> 00:24:38,041
I met him at "The Thespians".
414
00:24:38,320 --> 00:24:39,227
What did he want?
415
00:24:39,536 --> 00:24:41,191
He wanted to take me to cinema on Saturday.
416
00:24:41,191 --> 00:24:43,625
But we don't know him, do we? Socially I mean.
417
00:24:44,115 --> 00:24:46,377
Well I suppose so. He works at the town hall
418
00:24:46,682 --> 00:24:47,434
Really?
419
00:24:47,710 --> 00:24:51,398
Ah, it's allright mummy, I told him I had a previous appoinment but only because I had.
420
00:24:51,661 --> 00:24:52,692
He's very nice really.
421
00:24:53,345 --> 00:24:54,689
What did you say his name was ?
422
00:24:54,689 --> 00:24:56,690
Lampton, Joe Lampton.
423
00:24:57,306 --> 00:24:59,273
Curious names some of these people have.
424
00:25:00,525 --> 00:25:04,285
Listen Alice... Tell me, but supposing you are a girl,
425
00:25:05,099 --> 00:25:09,284
I mean a young girl. And I asked you out, I mean would you hang up in a hurry
426
00:25:09,284 --> 00:25:10,924
just because your mother came into the room.
427
00:25:11,503 --> 00:25:15,002
Look Joe, if I had a mother like Mrs. Brown, I would hang up in a great hurry
428
00:25:15,232 --> 00:25:16,588
whenever she came into the room.
429
00:25:16,588 --> 00:25:17,550
Aren't you two coming? Where's Charles?
430
00:25:17,968 --> 00:25:18,415
He'll be over in a minute.
431
00:25:20,214 --> 00:25:22,293
I still think she was trying t give me the brush off.
432
00:25:22,982 --> 00:25:23,808
Well supposing she was.
433
00:25:24,708 --> 00:25:26,082
Keep trying, call her again.
434
00:25:27,119 --> 00:25:27,768
You really mean it?
435
00:25:28,233 --> 00:25:30,573
Ofcourse, why not?
436
00:25:31,602 --> 00:25:34,538
Oh, errr... well While I'm handing out advice,
437
00:25:35,978 --> 00:25:39,324
Do you mind if I tell you about our last scene, the bedroom one...
438
00:25:40,469 --> 00:25:42,449
Oh, I know I... I made a mock of it.
439
00:25:43,759 --> 00:25:45,662
You're not frightened of me, are you?
440
00:25:47,282 --> 00:25:47,593
No.
441
00:25:49,108 --> 00:25:54,435
Well you must take hold of me as if you meant it. I'm not fragile, you know I won't break.
442
00:25:54,939 --> 00:25:55,748
I'll try Alice.
443
00:25:57,980 --> 00:25:58,898
Is it so difficult?
444
00:26:03,521 --> 00:26:04,936
That we'll be another bitter gin & tonic...
445
00:26:05,215 --> 00:26:06,979
(PEOPLE TALKING AND LAUGHING LOUDLY)
446
00:26:10,246 --> 00:26:10,733
Hello Alice.
447
00:26:11,044 --> 00:26:12,352
I'm just telling them about Gwen.
448
00:26:12,774 --> 00:26:15,879
Bernard and I were talking to her after the rehearsal the other day and she said
449
00:26:16,159 --> 00:26:19,251
I'll take him on myself but I can't bare bandy legged man.
450
00:26:19,251 --> 00:26:21,594
Ha, ha,ha !!!
451
00:26:22,951 --> 00:26:25,128
Good evening. Bernard said you'd be here.
452
00:26:25,921 --> 00:26:28,150
Hello, George. This is a surprise.
453
00:26:28,565 --> 00:26:29,781
It's not a social call.
454
00:26:32,090 --> 00:26:33,415
I think you know everybody, don't you?
455
00:26:33,665 --> 00:26:34,116
Yes, I think so.
456
00:26:34,353 --> 00:26:36,442
And ofcourse Joe Lampton, my lover in the play.
457
00:26:36,802 --> 00:26:37,922
The war hero.
458
00:26:38,767 --> 00:26:40,902
Well I'm always glad to meet one of Alice's lovers.
459
00:26:41,842 --> 00:26:44,136
Look Alice, let me have the keys,will you? I've got to take the Citroen.
460
00:26:44,818 --> 00:26:45,178
Why?
461
00:26:45,649 --> 00:26:47,993
My ignition's gone and I've got to get over to Leeds tonight.
462
00:26:49,283 --> 00:26:49,922
So late?
463
00:26:50,539 --> 00:26:54,025
Something cropped up unexpectedly. I'll be away couple of days.
464
00:27:00,005 --> 00:27:02,938
But errr... What about the car for tomorrow.
465
00:27:05,044 --> 00:27:05,669
What about it?
466
00:27:06,309 --> 00:27:09,069
You know I was going to take Elspeth to Manchester to the ballet.
467
00:27:09,574 --> 00:27:11,519
You know I arranged it weeks ago.
468
00:27:12,939 --> 00:27:15,139
Well you'll just have to make it some other time, won't you?
469
00:27:16,652 --> 00:27:17,668
Enjoy yourselves everybody.
470
00:27:19,729 --> 00:27:20,287
Goodnight dear.
471
00:27:31,108 --> 00:27:33,059
Well I thought you said you were going to be word perfect tonight.
472
00:27:33,539 --> 00:27:35,084
Well I thought I would till I got on stage.
473
00:27:35,084 --> 00:27:35,955
Well Bernard...
474
00:27:42,694 --> 00:27:45,775
You know what that means couple of days hard labor with his secretary.
475
00:27:46,408 --> 00:27:46,865
Yeah... Does she...
476
00:28:01,204 --> 00:28:02,089
Shall I see you home?
477
00:28:03,914 --> 00:28:04,182
No.
478
00:28:05,941 --> 00:28:07,782
Alice, I hate to see you hurt.
479
00:28:08,533 --> 00:28:09,420
I'm not hurt.
480
00:28:10,218 --> 00:28:12,298
You sure you don't want me to take you home?
481
00:28:13,852 --> 00:28:14,792
I'd like to.
482
00:28:16,053 --> 00:28:17,303
I'd rather not.
483
00:28:22,043 --> 00:28:22,734
Good night Joe.
484
00:28:56,266 --> 00:28:56,747
Joe!
485
00:28:56,967 --> 00:28:57,457
Shhh!
486
00:28:58,011 --> 00:29:00,462
What are you doing here? I was just thinking about you.
487
00:29:00,678 --> 00:29:01,257
You were?
488
00:29:02,134 --> 00:29:05,954
I was thinking about you when I passed town hall and the thought stuck on.
489
00:29:06,472 --> 00:29:09,020
Like a hangover. What were you thinking about me?
490
00:29:10,306 --> 00:29:11,228
Nothing exactly.
491
00:29:12,224 --> 00:29:12,943
What are you doing here?
492
00:29:13,347 --> 00:29:15,910
I often come down here to do the library account.
493
00:29:18,108 --> 00:29:22,975
You know Susan, you're looking very pretty.
494
00:29:24,495 --> 00:29:27,597
Thank you kindly, sir. You think this is any good?
495
00:29:28,345 --> 00:29:30,065
I wanted it, but there was a waiting list.
496
00:29:30,493 --> 00:29:33,287
If you could wait for me for about 10 minutes, we can go and have some coffee together.
497
00:29:33,924 --> 00:29:35,748
I can't, I'm meeting my mother for lunch.
498
00:29:36,329 --> 00:29:39,854
Oh well... they tell me that there's a very good film on at the Regal.
499
00:29:40,144 --> 00:29:42,189
The musical? Super!
500
00:29:42,189 --> 00:29:42,405
Have you seen it?
501
00:29:42,405 --> 00:29:42,685
No.
502
00:29:42,914 --> 00:29:42,995
Would you like to go?
503
00:29:43,470 --> 00:29:43,775
Yes.
504
00:29:43,775 --> 00:29:44,272
When?
505
00:29:46,540 --> 00:29:47,290
Oh.
506
00:29:47,290 --> 00:29:54,886
You know Susan, you're not only pretty, you're beautiful.
507
00:29:57,915 --> 00:29:58,837
Tonight then.
508
00:29:59,553 --> 00:30:01,489
Oh, Tonight will do like no other night has ever done.
509
00:30:03,045 --> 00:30:04,953
I'll pick you up at your house. At 7 o'clock.
510
00:30:05,838 --> 00:30:07,258
No, I'd rather meet you there.
511
00:30:08,667 --> 00:30:09,739
7 o'clock at the Regal.
512
00:30:14,919 --> 00:30:17,775
7 o'clock then ... at the Regal.
513
00:30:21,270 --> 00:30:23,360
Charles! Lend me some money.
514
00:30:24,015 --> 00:30:24,519
What for?
515
00:30:24,828 --> 00:30:26,029
Come on. I'm late. I'll explain to you later.
516
00:30:26,281 --> 00:30:26,826
All right.
517
00:30:26,826 --> 00:30:27,434
Hurry up!
518
00:30:27,669 --> 00:30:28,274
Thank you.
519
00:30:28,789 --> 00:30:31,520
By the way do you remember that bet I made you the other day?
520
00:30:31,520 --> 00:30:31,845
Which one?
521
00:30:32,062 --> 00:30:33,155
At the dog races. Do you remember?
522
00:30:33,155 --> 00:30:33,717
Yes.
523
00:30:33,717 --> 00:30:35,497
Well you've lost, you owe me 15 Bob.
524
00:30:35,497 --> 00:30:36,759
Oh, NO!
525
00:30:37,057 --> 00:30:37,695
Yessss!
526
00:30:41,002 --> 00:30:44,019
You know, you're the sort of girl I'd like to take out.
527
00:30:44,342 --> 00:30:44,872
Why?
528
00:30:45,075 --> 00:30:53,362
Well, there's you're shape and you're size and then the sheen in your hair, sort of light in your eyes.
529
00:30:54,050 --> 00:30:57,634
Oh but, the most important because I think you're a dear keeper.
530
00:30:58,072 --> 00:31:00,192
- A what?
- A dear keeper.
531
00:31:00,865 --> 00:31:02,238
What a lovely word! What does it mean?
532
00:31:02,521 --> 00:31:06,780
My mother called me that everytime I asked her for something that cost more than she could afford.
533
00:31:07,884 --> 00:31:09,570
I'd like to meet your mother, she sounds fun.
534
00:31:10,385 --> 00:31:11,166
She's dead.
535
00:31:14,762 --> 00:31:15,207
I'm sorry.
536
00:31:16,413 --> 00:31:18,516
My mother and my father were both killed in an air raid.
537
00:31:20,610 --> 00:31:22,386
I don't even know if it was an air raid.
538
00:31:23,196 --> 00:31:25,119
The only bombs that ever do dropped in Dufton,
539
00:31:26,223 --> 00:31:27,317
probably by mistake,
540
00:31:29,734 --> 00:31:31,596
Anyway they had to fall in our house.
541
00:31:32,748 --> 00:31:34,196
Joe how awful for you?
542
00:31:35,603 --> 00:31:36,225
I'm terribly sorry.
543
00:31:38,667 --> 00:31:39,152
It's allright.
544
00:31:40,772 --> 00:31:41,910
It happened a long time ago.
545
00:31:44,111 --> 00:31:45,935
Good evening. Aren't you going to offer me a drink?
546
00:31:46,278 --> 00:31:46,782
Jack !
547
00:31:47,620 --> 00:31:48,838
I thought you were washing your hair tonight.
548
00:31:49,070 --> 00:31:49,587
Waiter!
549
00:31:50,367 --> 00:31:51,776
You are not a hair dresser too, are you sergeant?
550
00:31:51,776 --> 00:31:53,864
No, I'm not a hair dresser and I'm not your bloody back ...
551
00:31:53,864 --> 00:31:55,143
A large Scotch for me please.
552
00:31:55,435 --> 00:31:56,340
Don't let us keep you ...
553
00:31:56,577 --> 00:31:57,387
Not at all, it's a pleasure.
554
00:31:57,838 --> 00:32:01,946
As a matter of fact, I wanted to have a chat with you for a long time, about your acting actually.
555
00:32:02,337 --> 00:32:04,703
I think you have distinct comic possibilities.
556
00:32:05,515 --> 00:32:06,389
Don't you agree Susan ?
557
00:32:08,669 --> 00:32:09,448
If you'll excuse me...
558
00:32:13,147 --> 00:32:16,326
If I live to be a hundred, Jack I never forgive you for this.
559
00:32:16,624 --> 00:32:18,344
I thought you were gonna wash your hair tonight.
560
00:32:21,885 --> 00:32:25,329
Well I don't know what you were thinking there but I would take that away for a start.
561
00:32:26,126 --> 00:32:29,088
I want to build a new administration block not a ladies lavatory.
562
00:32:29,088 --> 00:32:32,119
We make machine tools at Brown's, remember not silk stockings.
563
00:32:32,952 --> 00:32:34,639
You should never let this young man get so far with it.
564
00:32:35,368 --> 00:32:36,978
I only saw a sketch Mr. Brown.
565
00:32:37,302 --> 00:32:38,320
It looked very handsome.
566
00:32:38,913 --> 00:32:42,748
You come back tomorrow with some designs I can use or don't bother to come back at all!
567
00:32:43,232 --> 00:32:44,887
Either of you, go on - get out!
568
00:32:45,607 --> 00:32:48,213
- Miss Bishop! -Yes,sir! -What
happened to that London call?
569
00:32:48,474 --> 00:32:49,165
It's engaged sir!
570
00:32:49,415 --> 00:32:50,348
Well will you try the other number?
571
00:32:50,348 --> 00:32:52,361
I must get those shares on the market before they close.
572
00:32:52,361 --> 00:32:53,174
Very good, sir.
573
00:32:54,764 --> 00:32:55,859
Hello, what are you two doing here?
574
00:32:56,165 --> 00:32:58,069
Susan just told me she's going out tonight.
575
00:32:58,526 --> 00:32:59,646
I want you to tell her not.
576
00:33:00,554 --> 00:33:01,397
Ohh, why?
577
00:33:01,397 --> 00:33:03,526
One thing, the number of guests will upset my table,
578
00:33:03,802 --> 00:33:05,627
another it is that Joe Lampton again.
579
00:33:06,975 --> 00:33:09,660
Can't you put him off for once Susan just to please your mother?
580
00:33:09,660 --> 00:33:15,274
No, I can't. It isn't just tonight. Mother doesn't like him, she doesn't think he's suitable.
581
00:33:16,681 --> 00:33:17,416
Do you?
582
00:33:17,741 --> 00:33:21,529
I don't know about suitable but I like him. He calls me a dear keeper.
583
00:33:21,820 --> 00:33:23,807
A what?
584
00:33:24,465 --> 00:33:26,740
You'll explain to mother daddy, I'm sure you know.
585
00:33:27,634 --> 00:33:28,944
Good bye...
586
00:33:28,944 --> 00:33:31,047
Don't be cross. You know I love you both.
587
00:33:31,047 --> 00:33:32,899
That doesn't get me anywhere with my dinner party.
588
00:33:35,770 --> 00:33:36,878
Why didn't you stop her?
589
00:33:37,648 --> 00:33:40,361
Because stopping her seeing that man isn't the way to put an end to it.
590
00:33:40,655 --> 00:33:41,403
Then what is?
591
00:33:42,324 --> 00:33:44,772
Don't you mind her getting mixed up with a small town nobody.
592
00:33:45,618 --> 00:33:50,313
Small town nobody sometimes do well enough. You saw that wrong once with one, mother.
593
00:33:50,873 --> 00:33:53,666
I happened to be Susan's mother, not yours.
594
00:33:54,401 --> 00:33:58,672
Now listen, would you stop bothering your head about Joe Lampton.
595
00:33:59,171 --> 00:34:00,388
And just leave it to me.
596
00:34:02,312 --> 00:34:03,074
Get me the town hall.
597
00:34:03,753 --> 00:34:05,842
I have a minute to do, I thought we might have a little chat.
598
00:34:06,806 --> 00:34:08,291
You picked up the work very quickly.
599
00:34:09,349 --> 00:34:10,411
6 months now, aint it?
600
00:34:10,928 --> 00:34:11,706
Not quite.
601
00:34:12,423 --> 00:34:15,436
You're a bright lad Lampton. And you've also lover's sense.
602
00:34:18,575 --> 00:34:21,324
Sense enough I'm sure and not to resent what I'm gonna say to you.
603
00:34:22,754 --> 00:34:24,564
This is a small town, Lampton.
604
00:34:25,094 --> 00:34:26,294
I've lived in it all my life.
605
00:34:26,559 --> 00:34:27,981
I know the people, I know the business.
606
00:34:28,619 --> 00:34:29,932
Councillor Brown for instance.
607
00:34:30,580 --> 00:34:31,487
I went to school with him.
608
00:34:32,111 --> 00:34:35,668
You know ofcourse he's the chairman of the establishment commity.
609
00:34:36,152 --> 00:34:38,306
Yes but I don't quite see...
610
00:34:38,522 --> 00:34:40,364
He is a powerful man Lampton.
611
00:34:41,491 --> 00:34:44,329
That engineering works of his, built it up from nothing.
612
00:34:44,853 --> 00:34:46,650
Now it is the biggset of it's kind in Warnley.
613
00:34:47,460 --> 00:34:50,596
Ruthless, well I suppose you've got to be ruthless in business.
614
00:34:51,483 --> 00:34:52,906
He knows what he wants and he gets it.
615
00:34:54,011 --> 00:34:56,308
He can drive a coach and (...) trough that commity anytime he wants.
616
00:34:58,226 --> 00:35:04,642
Every councill is the same there is always one strong man, a danger man,
617
00:35:05,214 --> 00:35:06,712
towns officials are concerned.
618
00:35:08,342 --> 00:35:16,700
Mind you, no matter how influentual any councillor may be (...) but when it comes to promotion
619
00:35:18,102 --> 00:35:20,698
there is the rump. That's a different matter.
620
00:35:22,223 --> 00:35:22,896
You follow me Joe ?
621
00:35:23,458 --> 00:35:24,095
I follow you.
622
00:35:24,923 --> 00:35:25,700
I thought you would.
623
00:35:27,485 --> 00:35:30,261
Do you mind if I give you a word of advice Joe?
624
00:35:30,572 --> 00:35:35,366
It's this; find a girl, a girl of your own...
625
00:35:35,674 --> 00:35:37,126
Class! Is that what you mean Mr. Hoylake?
626
00:35:37,126 --> 00:35:38,357
A girl of my own class?
627
00:35:38,561 --> 00:35:40,073
Well let's say background.
628
00:35:41,163 --> 00:35:44,219
Plenty of nice girls in Warnley, pretty ones too.
629
00:35:46,081 --> 00:35:48,226
You'll find the right kind of girl Joe.
630
00:35:48,932 --> 00:35:50,975
You go a long way here in Warnley.
631
00:35:54,000 --> 00:35:54,832
You wouldn't believe this!
632
00:35:55,533 --> 00:35:58,345
The hell does he think he is sitting there like a phony putting the finger on me.
633
00:35:58,968 --> 00:36:01,599
Oh, I got the works, the chairman of the establishment commity and the rest.
634
00:36:02,428 --> 00:36:04,582
As neat a job of blackmail as you ever saw.
635
00:36:05,415 --> 00:36:07,871
You follow me Joe? Yes, he even called me Joe.
636
00:36:08,458 --> 00:36:11,162
If you don't leave Susan alone there will be no promoiton for you.
637
00:36:11,162 --> 00:36:12,655
I told you months ago Joe, I warned you. She's not for you !
638
00:36:12,655 --> 00:36:15,996
I tell you, after another couple of minutes longer, I would have taken his promotion
639
00:36:15,996 --> 00:36:18,179
out of his mouth and shove it up his...waist coat.
640
00:36:18,430 --> 00:36:19,160
Fares please...
641
00:36:19,160 --> 00:36:21,131
Two to Warnley Theatre please.
642
00:36:31,738 --> 00:36:32,442
What's the matter?
643
00:36:33,711 --> 00:36:34,218
Nothing.
644
00:36:37,189 --> 00:36:44,149
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you?
645
00:36:44,661 --> 00:36:47,671
Damnable moods. Take today for instance.
646
00:36:53,479 --> 00:36:53,943
Here.
647
00:37:00,211 --> 00:37:01,196
You need a drink.
648
00:37:02,725 --> 00:37:03,110
No.
649
00:37:04,827 --> 00:37:06,014
You want me to drive you home?
650
00:37:08,136 --> 00:37:11,355
No, I'd like to go to Sparrow Hill.
651
00:37:11,857 --> 00:37:12,713
It's cold up there.
652
00:37:13,833 --> 00:37:17,529
But that's what I want. Somewhere cold and clean.
653
00:37:18,753 --> 00:37:22,542
With no people, no dirty people.
654
00:37:38,560 --> 00:37:39,394
Something going on there.
655
00:37:39,394 --> 00:37:40,540
Well you know Alice.
656
00:37:40,540 --> 00:37:43,991
Don't be catty darling. Alice is a very charming and very low suffering person.
657
00:37:43,991 --> 00:37:45,344
Alice is all woman.
658
00:37:47,955 --> 00:37:49,155
George is away for the weekend.
659
00:37:49,434 --> 00:37:51,197
He is often away for weekends.
660
00:37:55,471 --> 00:37:56,550
How did you meet him?
661
00:37:57,410 --> 00:38:00,312
I'm the teacher what you call an exchange teacher.
662
00:38:00,839 --> 00:38:04,962
I came over for one year in '37 and I met George.
663
00:38:09,534 --> 00:38:11,090
Can't imagine you as a teacher.
664
00:38:14,150 --> 00:38:15,290
I was a good teacher.
665
00:39:17,751 --> 00:39:18,575
Oh, Alice...
666
00:39:19,977 --> 00:39:30,514
Don't say anything. This is a very moral kind of a girl.
667
00:40:02,746 --> 00:40:05,582
Good morning Charles, I don't understand this, how do you know the man?
668
00:40:11,470 --> 00:40:14,510
Hmmm, seems a good job. And in Dufton.
669
00:40:15,039 --> 00:40:16,208
So what you gonna do about it?
670
00:40:16,208 --> 00:40:19,252
I don't know. See him I suppose.
671
00:40:19,252 --> 00:40:21,483
Chances are, my days at the Treasures Department are numbered anyway.
672
00:40:21,817 --> 00:40:22,557
Don't be daft!
673
00:40:24,844 --> 00:40:26,950
Why don't you look at it as a free trip home.
674
00:40:27,269 --> 00:40:29,235
Home? My home is a bomb side.
675
00:40:48,048 --> 00:40:52,496
This is my house. It's my house.
676
00:40:58,743 --> 00:41:03,556
It used to be mine too. I lived here once upon a time.
677
00:41:04,093 --> 00:41:06,121
A bomb fell from the sky.
678
00:41:06,692 --> 00:41:07,239
I know.
679
00:41:08,126 --> 00:41:09,803
Do you wanna see my garden?
680
00:41:10,456 --> 00:41:11,080
Aye.
681
00:41:19,504 --> 00:41:20,129
Look!
682
00:41:27,243 --> 00:41:29,812
Oh, they are pretty. What are they called?
683
00:41:30,161 --> 00:41:32,527
Flowers, they're called flowers.
684
00:41:35,501 --> 00:41:38,307
Ethel! Ethel, come here at once.
685
00:41:38,780 --> 00:41:39,708
My mother.
686
00:41:40,350 --> 00:41:43,093
At once, Ethel. Come here at once.
687
00:41:45,208 --> 00:41:47,407
If I told you once, I told you a dozen times.
688
00:41:47,407 --> 00:41:48,414
You must be new here.
689
00:41:48,659 --> 00:41:49,025
No.
690
00:41:49,025 --> 00:41:50,441
But you weren't here in the old days.
691
00:41:50,441 --> 00:41:52,060
Come on here. How many more times do I have to say?
692
00:41:52,060 --> 00:41:53,449
I was just looking at the house.
693
00:41:53,449 --> 00:41:56,995
I just don't like her talking to strangers, that's all.
694
00:41:56,995 --> 00:41:58,471
I'm not really a stranger.
695
00:41:58,800 --> 00:42:00,068
(HUSBAND CALLS THE WOMAN FROM INSIDE)
696
00:42:00,283 --> 00:42:01,327
Allright, allright.
697
00:42:44,678 --> 00:42:45,262
Uncle Nat.
698
00:42:45,827 --> 00:42:46,859
Is that you Joe?
699
00:42:47,559 --> 00:42:48,179
Yes, auntie.
700
00:42:48,745 --> 00:42:49,817
Come and tell us all about it.
701
00:42:50,071 --> 00:42:51,802
Did you see Mr.Darley, was he nice?
702
00:42:52,237 --> 00:42:54,316
Oh, I haven't seen him yet. My appointment is at 4.
703
00:42:54,532 --> 00:42:59,336
Oh, well that's fine. I just made tea. It's nice to have you back.
704
00:42:59,869 --> 00:43:01,085
Just like old times.
705
00:43:26,953 --> 00:43:29,212
I'm not sure if I'm going to take that job auntie.
706
00:43:30,792 --> 00:43:31,911
Why ever not?
707
00:43:35,065 --> 00:43:36,841
It isn't that I wasn't happy here.
708
00:43:37,090 --> 00:43:37,995
I know that.
709
00:43:39,559 --> 00:43:40,474
Good and thick.
710
00:43:40,911 --> 00:43:42,726
Nice...Like a spoon stands up in it.
711
00:43:45,190 --> 00:43:50,305
Well it's just that... Warnley is a different kind of a town.
712
00:43:50,692 --> 00:43:53,332
I mean there's a different sort of people.
713
00:43:53,332 --> 00:43:54,758
Got a girl Joe?
714
00:43:55,188 --> 00:43:56,173
I have.
715
00:43:57,282 --> 00:43:57,844
Go on. Here that Nat?
716
00:44:00,631 --> 00:44:02,590
Her name's Susan. Susan Brown.
717
00:44:03,417 --> 00:44:05,260
Go on with your story.
718
00:44:06,849 --> 00:44:10,958
Well, she's sort of special you kn�ow.
719
00:44:11,250 --> 00:44:16,319
Her father owns a factory. He's on the councill, Warnley councill that is.
720
00:44:17,706 --> 00:44:20,017
Sounds like lot of brass.
721
00:44:20,017 --> 00:44:21,750
He's rolling in money.
722
00:44:24,867 --> 00:44:27,648
You know, this is the first right cup of tea I have had since I left here.
723
00:44:29,503 --> 00:44:34,886
I asked you about the girl and all you tell me is about her father and his brass.
724
00:44:36,160 --> 00:44:40,401
Joe you wouldn't sell yourself for a handful of silver.
725
00:44:41,914 --> 00:44:43,131
You know I wouldn't do that.
726
00:44:44,303 --> 00:44:45,939
Money marries money lad.
727
00:44:47,081 --> 00:44:50,623
What's the good of a girl like that to you? She'll only break your heart.
728
00:44:52,060 --> 00:44:53,823
Stick to your own people Joe.
729
00:44:54,458 --> 00:44:56,830
Oh, that old fashioned all that class stuff.
730
00:44:57,831 --> 00:44:59,412
Things have changed since the war.
731
00:45:00,859 --> 00:45:02,258
If I want her, I'll have her.
732
00:45:03,087 --> 00:45:05,336
You sure it's the girl you want Joe?
733
00:45:05,738 --> 00:45:06,693
Not the brass?
734
00:45:07,828 --> 00:45:09,512
What's wrong with wanting both?
735
00:45:11,483 --> 00:45:12,977
I'm as good as the next man.
736
00:45:14,137 --> 00:45:16,518
I mean, I'm entitled to be in love with any girl.
737
00:45:17,431 --> 00:45:21,839
You may or you may not. I don't know about that.
738
00:45:23,294 --> 00:45:26,547
But you're not entitled to be in love with her money lad.
739
00:45:28,658 --> 00:45:29,386
Where are you going?
740
00:45:30,104 --> 00:45:31,650
You haven't finished your tea.
741
00:45:31,650 --> 00:45:33,289
If I don't hurry, I'll be late.
742
00:45:38,037 --> 00:45:39,402
I haven't made up my mind yet.
743
00:45:40,263 --> 00:45:44,847
If the money is good... I'll see what Mr.Darley has to say.
744
00:45:50,422 --> 00:45:55,796
(The automation seems to go well,
but we need more proves)
745
00:45:56,261 --> 00:45:58,347
(We ought to break even within 4 years.
But that'll be your problem)
746
00:46:00,154 --> 00:46:01,140
Well lad, what do you say?
747
00:46:02,465 --> 00:46:03,995
I'd like to think about it Mr.Darley.
748
00:46:04,489 --> 00:46:05,680
You stay here in Dufton?
749
00:46:06,362 --> 00:46:07,837
Just for the weekend at my aunts.
750
00:46:07,837 --> 00:46:09,763
Oh, well 24 hours should be enough.
751
00:46:10,420 --> 00:46:11,328
Ring me tomorrow.
752
00:46:11,858 --> 00:46:13,388
I remember your father well.
753
00:46:13,679 --> 00:46:15,167
He was a good man, was Lampton.
754
00:46:15,442 --> 00:46:16,772
He worked here for 35 years.
755
00:46:18,024 --> 00:46:19,240
Gee I'll meet him. It's late already.
756
00:46:19,240 --> 00:46:20,710
A. will show you out.
757
00:46:20,956 --> 00:46:21,880
Good bye, sir.
758
00:46:23,127 --> 00:46:25,073
Kind of old Darley, to think of me for that job.
759
00:46:25,530 --> 00:46:28,400
Well lad let's say you come highly recommended.
760
00:46:31,320 --> 00:46:31,928
Ohh?
761
00:46:31,928 --> 00:46:35,639
You've got a powerful friend in Mr.Brown he's praised you to the skies I'm told.
762
00:46:37,515 --> 00:46:39,993
We do a lot of business with his firm in Warnley.
763
00:46:44,189 --> 00:46:44,825
Something wrong?
764
00:46:47,993 --> 00:46:52,788
No. Tell your boss I've gone back to Warnley.
765
00:46:57,124 --> 00:46:58,720
Yes, but I'm afraid she's not...
766
00:46:58,720 --> 00:46:59,470
Who's that Mary?
767
00:46:59,951 --> 00:47:01,187
It's that Mr.Lampton Madam.
768
00:47:01,716 --> 00:47:03,122
Oh, I'll take it.
769
00:47:03,809 --> 00:47:04,243
Yes, madam.
770
00:47:05,036 --> 00:47:05,536
Thank you.
771
00:47:07,472 --> 00:47:09,688
Hello, this is Susan's mother.
772
00:47:10,143 --> 00:47:12,055
Oh, can I speak to Susan please?
773
00:47:12,699 --> 00:47:15,586
No, I'm afraid you can't. She's in the south of France.
774
00:47:16,569 --> 00:47:18,269
Can you tell me where I could write to her?
775
00:47:18,673 --> 00:47:22,633
I'm afraid I can't give your her address. You see she's touring.
776
00:47:23,634 --> 00:47:25,368
But thank you for calling Mr....
777
00:47:25,368 --> 00:47:26,378
LAMPTON !
778
00:47:26,799 --> 00:47:30,652
And thank you again for being very kind to Susan. Good bye.
779
00:47:31,359 --> 00:47:32,401
Good bye !
780
00:47:41,398 --> 00:47:43,946
Charles, you wouldn't believe in this, they are playing right into my hands.
781
00:47:44,160 --> 00:47:46,078
They sent her away, they are scared of me.
782
00:47:46,336 --> 00:47:49,451
Watch it Joe! Do you want me to drop these unspeakably delicious sausages?
783
00:47:49,451 --> 00:47:50,606
Of meee!
784
00:47:50,852 --> 00:47:52,063
Who sent who away?
785
00:47:52,321 --> 00:47:54,206
Susan ofcourse! Susan's parents.
786
00:47:54,643 --> 00:47:57,000
Now how can people get to be so stupid?
787
00:47:59,531 --> 00:48:03,639
You know, all I have to do now is to sit under the tree and wait for the apple to drop.
788
00:48:03,639 --> 00:48:07,564
For a chap just has been sperated form his lady love you don't seem to be taking it very hard.
789
00:48:07,564 --> 00:48:09,887
Why should I care? I've got compansations.
790
00:48:10,656 --> 00:48:11,325
Ha,ha,ha!
791
00:48:11,578 --> 00:48:12,415
Come on eat.
792
00:48:28,195 --> 00:48:30,418
Oh, darling... It's late.
793
00:48:32,854 --> 00:48:34,620
Elspeth suppose to be here any minute.
794
00:48:38,013 --> 00:48:40,698
Come on. Put that on.
795
00:48:43,595 --> 00:48:47,280
Oh, you are.. What's that word?
796
00:48:47,280 --> 00:48:48,109
Insatiable.
797
00:48:48,109 --> 00:48:50,437
That's it. That's what you are.
798
00:48:51,026 --> 00:48:54,445
Old man, insatiable... You want coffee?
799
00:48:54,897 --> 00:48:55,428
Tea.
800
00:48:56,596 --> 00:49:02,086
Poor Elspeth. She lands us her flat. And we pinch her all food.
801
00:49:06,287 --> 00:49:09,152
You know, I hate you to put your close on.
802
00:49:10,588 --> 00:49:13,946
It's very sweet of you honey, but I'm too old to walk about with my girdle.
803
00:49:14,159 --> 00:49:15,085
Oh, you're not old.
804
00:49:15,085 --> 00:49:17,453
Oh, yes I am. But you already knew.
805
00:49:20,971 --> 00:49:22,271
I wish you wouldn't talk like that.
806
00:49:23,237 --> 00:49:25,768
I'm 25 and I had a lot of experience.
807
00:49:26,159 --> 00:49:27,056
I'm sure you have.
808
00:49:27,684 --> 00:49:30,415
But my love you are very old and very mature.
809
00:49:31,817 --> 00:49:36,043
You know, I never dreamed that it could ever be like this.
810
00:49:39,026 --> 00:49:45,700
So good. There never was anyone so good to me before.
811
00:49:47,401 --> 00:49:54,560
I'm alive now. All of me is alive. It hurts sometimes but I don't care.
812
00:49:55,520 --> 00:49:56,645
Why did you marry him?
813
00:49:57,864 --> 00:49:59,483
Let's not talk about it.
814
00:50:00,308 --> 00:50:01,276
You're hungry?
815
00:50:01,843 --> 00:50:02,854
I'm always hungry. (...)
816
00:50:06,106 --> 00:50:08,143
Take these through, will you? (...)
817
00:50:11,436 --> 00:50:11,890
Oui madam.
818
00:50:12,247 --> 00:50:13,289
I'll get some bred.
819
00:50:15,537 --> 00:50:17,204
Uh, I cut my finger.
820
00:50:22,330 --> 00:50:23,030
I'm alright.
821
00:50:39,078 --> 00:50:40,697
I like you doing things for me.
822
00:50:41,550 --> 00:50:45,361
I like doing things for you, anything.
823
00:51:01,837 --> 00:51:03,209
I'll go and get the tea.
824
00:51:03,209 --> 00:51:04,459
No...
825
00:51:08,706 --> 00:51:09,906
You're so good to me.
826
00:51:11,725 --> 00:51:12,974
I'll be good for you too.
827
00:51:12,974 --> 00:51:14,851
I can't tell you how good.
828
00:51:16,171 --> 00:51:17,330
Elspeth!
829
00:51:17,546 --> 00:51:18,980
Don't be so bourgeois!
830
00:51:19,871 --> 00:51:20,617
Hello Elspeth.
831
00:51:20,986 --> 00:51:23,684
Oh, hello dears. I hope I haven't disturbed you.
832
00:51:23,684 --> 00:51:28,475
I do try to be discreet but I had to come in. It was cold outside.
833
00:51:28,475 --> 00:51:29,582
Let me get you some tea.
834
00:51:30,519 --> 00:51:31,243
Hello Esbeth.
835
00:51:31,501 --> 00:51:34,279
What an afternoon I've had, worse production my goodness.
836
00:51:34,559 --> 00:51:39,635
Some of those girls, I don't know why they ever went into this sort of thing, I don't really.
837
00:51:40,334 --> 00:51:43,878
Don't put your daughter on the stage Mrs. W.
838
00:51:44,606 --> 00:51:46,953
If you give us a concert you will have some food.
839
00:51:47,173 --> 00:51:48,297
Oh, lovely dear.
840
00:51:49,772 --> 00:51:50,946
You're a lucky young man Joe.
841
00:51:51,340 --> 00:51:54,206
Alice is an angel, a perfect angel with a heart of gold.
842
00:51:54,533 --> 00:51:55,689
Cigarette?
843
00:51:55,689 --> 00:51:58,232
I don't blame her as you're the sort of man I like.
844
00:51:59,039 --> 00:52:00,989
Too many pansies around these days.
845
00:52:01,462 --> 00:52:05,225
I knew a lot of real men once, they are all dead now.
846
00:52:05,225 --> 00:52:07,407
Little mass like me carries on.
847
00:52:10,260 --> 00:52:11,208
Do you love Alice?
848
00:52:13,053 --> 00:52:13,538
Yes.
849
00:52:15,067 --> 00:52:16,422
I thought so.
850
00:52:18,547 --> 00:52:21,103
She's crazy about you. You know that I suppose.
851
00:52:22,428 --> 00:52:24,271
She doesn't know it herself yet.
852
00:52:26,300 --> 00:52:29,109
Don't hurt her Joe. Don't ever hurt her.
853
00:52:38,855 --> 00:52:40,271
No I wouldn't hurt her.
854
00:52:42,312 --> 00:52:43,125
I hope not.
855
00:52:50,151 --> 00:52:50,699
It's for you Joe.
856
00:52:50,699 --> 00:52:51,672
Thank you Charles.
857
00:52:59,887 --> 00:53:00,570
We've made it.
858
00:53:10,115 --> 00:53:17,735
"I'm having a wonderful time. Missing Warnley a lot." Dear Susan, imaginative isn't she?
859
00:53:18,197 --> 00:53:18,962
You know what that means, missing you.
860
00:53:20,267 --> 00:53:20,719
Ehh...
861
00:53:20,938 --> 00:53:22,229
And she's put her address on again.
862
00:53:22,967 --> 00:53:25,339
That can only mean one thing, she wants you to write to her.
863
00:53:25,339 --> 00:53:26,258
Well I'm not going to.
864
00:53:26,258 --> 00:53:26,981
Why not?
865
00:53:26,981 --> 00:53:30,406
Well one reason is she expects me to, second because I don't know what to write.
866
00:53:33,479 --> 00:53:35,402
You're getting pretty keen on Alice, aren't you?
867
00:53:35,992 --> 00:53:38,971
You worry me Joe, you can't do it, you know you can't woo two women.
868
00:53:39,174 --> 00:53:41,774
Not in a town this size. Do you ever think about George Aisgill?
869
00:53:42,543 --> 00:53:43,356
No, why should I?
870
00:53:43,356 --> 00:53:44,762
Becasue he's dangerous.
871
00:53:44,762 --> 00:53:46,225
Dangerous Aisgill? Come on...
872
00:53:46,225 --> 00:53:49,583
If he ever goes after you then god help you, that's all I say.
873
00:53:50,300 --> 00:53:50,939
Come on.
874
00:54:37,815 --> 00:54:42,244
Darling, will you tell me something, will you?
875
00:54:42,244 --> 00:54:43,415
What love?
876
00:54:43,981 --> 00:54:49,983
Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously?
877
00:54:50,342 --> 00:54:51,762
You know, I would.
878
00:54:54,923 --> 00:54:59,931
Imagine me as I was 10 years ago and you, as you are now.
879
00:55:01,536 --> 00:55:08,468
There were no lines then. Would you have loved me and wanted to marry me?
880
00:55:08,681 --> 00:55:11,599
Yes. But I'll tell you something
881
00:55:11,976 --> 00:55:12,511
What?
882
00:55:13,571 --> 00:55:15,610
I like you the way you are now.
883
00:55:15,610 --> 00:55:20,335
You'd like me much more when I was your age.
884
00:55:22,762 --> 00:55:24,492
I've never known anyone like you.
885
00:55:26,267 --> 00:55:33,818
Oh, I like to sleep with you, I mean truely sleep and wake up beside you in the morning.
886
00:55:38,621 --> 00:55:40,274
How is the time, ohh...
887
00:55:55,373 --> 00:55:59,321
Alice you're beautiful. I'd like to have a picture of you like that.
888
00:55:59,602 --> 00:56:01,868
There is a picture of me in the nude somewhere.
889
00:56:02,209 --> 00:56:03,571
You're joking.
890
00:56:03,571 --> 00:56:05,315
No, there really is.
891
00:56:06,066 --> 00:56:10,249
I was in the university at that time. And I met an artist at a party.
892
00:56:10,793 --> 00:56:14,149
He wanted a model. I don't suppose it was even a good painting.
893
00:56:15,223 --> 00:56:16,345
How often did you do this?
894
00:56:17,076 --> 00:56:17,861
Only once.
895
00:56:21,432 --> 00:56:22,120
Are you sure?
896
00:56:23,348 --> 00:56:26,359
Ofcourse I'm sure. I don't tell lies, you know that.
897
00:56:27,017 --> 00:56:30,436
You never told me. Why didn't you tell me?
898
00:56:30,789 --> 00:56:32,537
Because I had forgotten about it.
899
00:56:32,867 --> 00:56:37,329
Oh, darling you're the first. I didn't sleep with him if that's what you're thinking.
900
00:56:39,671 --> 00:56:42,989
Why? Why did have to do it?
901
00:56:43,838 --> 00:56:48,299
There are a millions of women a lot poorer than you in the world
902
00:56:48,299 --> 00:56:51,116
who rather die than expose themselves for a few lousy rotten shillings.
903
00:56:53,504 --> 00:56:57,046
Damn you to hell, I feel like, like to beat you black and blue.
904
00:56:58,092 --> 00:57:00,084
What's it got to do with you?
905
00:57:00,084 --> 00:57:01,851
It was long before I met you.
906
00:57:02,773 --> 00:57:06,029
I must remember your beasty little provincial mind doesn't like nudity.
907
00:57:06,029 --> 00:57:07,888
You stupid bitch, it isn't that at all!
908
00:57:08,720 --> 00:57:12,071
Don't you see that it's the idea of other people looking at you naked that I hate,
909
00:57:12,071 --> 00:57:14,069
it's indecent, don't you see?
910
00:57:15,328 --> 00:57:19,028
Oh, I understand now what makes men kill women like you.
911
00:57:19,940 --> 00:57:23,929
Oh, you're very brave and very moral all of a sudden.
912
00:57:24,393 --> 00:57:26,459
That's what you like, isn't it?
913
00:57:26,459 --> 00:57:28,021
Leg show and Lingerie.
914
00:57:29,063 --> 00:57:34,018
It's indecent for me to pose for an artist who sees me as an arrangement of lines and color
915
00:57:34,018 --> 00:57:38,314
but it's perfectly ok for you to kiss me all over and lay for an hour just looking at me.
916
00:57:39,199 --> 00:57:45,408
I suppose it gives you a thrill. A dirty little thrill. I suppose you see me as your own private
917
00:57:45,661 --> 00:57:47,368
dirty postcard.
918
00:57:48,041 --> 00:57:51,784
You can't imagine that a man could look at a naked woman without wanting to make love to her
919
00:57:52,271 --> 00:57:52,973
Can you?
920
00:57:53,926 --> 00:57:55,403
If you want to know, I can't.
921
00:57:56,531 --> 00:57:59,670
Elspeth isn't rich you know. You needn't drink all her gin.
922
00:58:03,771 --> 00:58:06,114
Give that to her and tell her I broke the bottle.
923
00:58:08,345 --> 00:58:10,904
To think I ever let you touch me.
924
00:58:13,324 --> 00:58:17,677
Now listen, I own my own body and I'm not ashamed of it.
925
00:58:18,375 --> 00:58:20,935
And I'm not ashamed of anything I've ever done.
926
00:58:21,489 --> 00:58:23,430
If you'd mixed with intelligent people,
927
00:58:24,039 --> 00:58:26,794
you wouldn't be glaring at me if I've had committed some crime.
928
00:58:28,913 --> 00:58:37,613
Oh, some of the things you've told me about yourself, I can just see you in Dufton now.
929
00:58:38,945 --> 00:58:43,572
Looking at nudes in magazines, drooling over them.
930
00:58:44,780 --> 00:58:50,026
Saying you wouldn't mind having a quick bash, that's one of your urge, isn't it?
931
00:58:51,150 --> 00:58:53,515
But blackguarding the girls, calling them shameless whores...
932
00:58:53,515 --> 00:58:54,547
Oh, shut up!
933
00:58:54,547 --> 00:58:57,353
You make a great todo about your humble beginnings.
934
00:58:58,315 --> 00:58:59,946
but you've never really been (...)
935
00:59:01,487 --> 00:59:02,559
You've never gone hungry.
936
00:59:02,559 --> 00:59:04,389
What do you think a POW gets to eat?
937
00:59:04,389 --> 00:59:07,774
Hmm, even then you didn't starve.
938
00:59:08,861 --> 00:59:11,920
There always been somebody to take care of old Joe.
939
00:59:14,103 --> 00:59:17,183
Got extra, tell me yourself.
940
00:59:18,207 --> 00:59:20,478
Because you got along so well with the guards.
941
00:59:26,838 --> 00:59:29,385
Why didn't you have the guts to escape?
942
00:59:30,507 --> 00:59:31,766
Like Jack Wales ?
943
00:59:35,013 --> 00:59:37,682
Don't mention that swine's name to me.
944
00:59:38,540 --> 00:59:40,534
It was allright for him to escape.
945
00:59:40,972 --> 00:59:44,453
He had a rich father to look after him and buy him an education.
946
00:59:45,425 --> 00:59:48,508
Those 3 years were the only chance I get to be qualified.
947
00:59:49,204 --> 00:59:52,216
Let all those rich bastards who have all the fun, be heros.
948
00:59:52,471 --> 00:59:53,962
Let them pay for their privileges.
949
00:59:53,962 --> 00:59:58,301
If you want that straight from this soldier, I was bloody well pleased that I was captured.
950
00:59:58,950 --> 01:00:02,089
I didn't like being a prisoner but it was a damn sigh better than being dead.
951
01:00:03,885 --> 01:00:04,770
Come to that!
952
01:00:06,271 --> 01:00:10,062
What did you do 50 years ago back in the Great War?
953
01:00:24,956 --> 01:00:25,765
You want some tea?
954
01:00:28,875 --> 01:00:29,853
I don't want anything.
955
01:00:51,930 --> 01:00:53,365
It was good while it lasted.
956
01:00:55,423 --> 01:00:56,497
I mean that.
957
01:01:03,081 --> 01:01:04,719
I'm sorry that it had to end like this.
958
01:01:07,734 --> 01:01:08,497
I'm sorry too.
959
01:01:11,249 --> 01:01:11,983
Good bye, Alice.
960
01:01:13,850 --> 01:01:14,663
Good bye.
961
01:01:54,506 --> 01:01:55,707
Ahh, Cinderella has arrived.
962
01:01:55,707 --> 01:01:56,344
Charles...
963
01:02:07,333 --> 01:02:08,090
Whiskey please.
964
01:02:08,637 --> 01:02:10,883
Yeah, whiskey... Oh, it reminds me
965
01:02:55,691 --> 01:02:56,710
Good evening, Susan.
966
01:02:57,016 --> 01:02:58,472
I hope you had a nice holiday.
967
01:02:58,801 --> 01:03:02,120
Hello Joe. Have you met my father and mother?
968
01:03:02,605 --> 01:03:03,464
This is Mr. Lampton, mother.
969
01:03:03,974 --> 01:03:05,319
- How do you do Mr.Lampton?
- How do you do?
970
01:03:05,769 --> 01:03:06,848
I've seen you at the Town Hall, lad.
971
01:03:06,848 --> 01:03:09,002
You know his worship the mayor and mayoress.
972
01:03:09,306 --> 01:03:11,515
One of our bright young man in our treasures office.
973
01:03:12,907 --> 01:03:13,655
Well, what are you drinking?
974
01:03:13,655 --> 01:03:14,416
Scotch, please.
975
01:03:14,776 --> 01:03:15,601
Make it a large one.
976
01:03:15,601 --> 01:03:16,960
By the way, weren't you at M. Hall?
977
01:03:16,960 --> 01:03:18,299
Yes, 551 squadron.
978
01:03:18,299 --> 01:03:19,657
Oh, I had very good friend in that squadron
979
01:03:36,805 --> 01:03:39,125
You come form Dufton, don't you?
980
01:03:39,421 --> 01:03:40,438
It was Dufton, wasn't it?
981
01:03:40,438 --> 01:03:41,328
Yes, sir.
982
01:03:41,328 --> 01:03:43,592
Must be quite a change for you.
983
01:03:44,008 --> 01:03:48,595
How is canon Jones? I haven't seen him in... must be (...) years,
984
01:03:48,907 --> 01:03:51,702
oh, you know canon Jones, don't you?
985
01:03:51,939 --> 01:03:55,040
No, I'm afraid, I don't.
986
01:03:55,508 --> 01:03:58,535
Charming wife and terribly (...)
987
01:03:58,969 --> 01:04:01,325
You know J.C.Brotherton, I'm sure of that.
988
01:04:01,660 --> 01:04:04,780
I know him much in the same way as I know the Prime Minister.
989
01:04:06,335 --> 01:04:09,128
My father used to work in one of his mills as an overlocker.
990
01:04:11,224 --> 01:04:12,953
Now that's nice, don't you think?
991
01:04:13,156 --> 01:04:17,667
I've noticed this orchestra, year after year, the older the piece the happier they are with it.
992
01:04:18,150 --> 01:04:21,690
Well, speaking of Dufton, an extraordinary chap there, Jack C.
993
01:04:22,559 --> 01:04:24,853
Checking his money around allright he's well on his way to Knighthood.
994
01:04:25,471 --> 01:04:28,071
And drove his father to a meeting last month, he's got a large Mercedes.
995
01:04:28,071 --> 01:04:29,909
Father said he drove like a maniac.
996
01:04:30,495 --> 01:04:31,671
You know him don't you?
997
01:04:31,671 --> 01:04:33,113
I don't know any tally man.
998
01:04:33,872 --> 01:04:35,904
I don't follow you old man.
999
01:04:36,387 --> 01:04:39,335
A tally man is... well he sells clothes on credit,
1000
01:04:39,335 --> 01:04:41,674
money lending at fantastic hight interest rates.
1001
01:04:42,066 --> 01:04:42,893
It's business.
1002
01:04:42,893 --> 01:04:44,510
You wouldn't refuse the profits, would you?
1003
01:04:45,717 --> 01:04:47,429
It's dirty business.
1004
01:04:48,365 --> 01:04:53,376
Henry are you aware of it or not but this is our dance, good night Mr. Lampton.
1005
01:04:53,606 --> 01:04:55,634
Well I'll see if you're gonna risk it with me.
1006
01:04:56,635 --> 01:05:00,079
Come on Sue. See you later, sergeant.
1007
01:05:04,299 --> 01:05:06,105
Don't worry about the way the world runs, lad.
1008
01:05:07,155 --> 01:05:09,333
Enjoy it, while you're young.
1009
01:05:11,959 --> 01:05:12,420
Hmm...
1010
01:05:17,999 --> 01:05:22,300
Joe, if you are free I coud see you the dance after next.
1011
01:05:32,143 --> 01:05:34,779
Joe, why didn't you write?
1012
01:05:35,552 --> 01:05:37,776
You didn't write either. Only postcards.
1013
01:05:38,339 --> 01:05:39,600
I was waiting for you to write.
1014
01:05:41,020 --> 01:05:45,264
A girl can't write first. She can't if she has any pride.
1015
01:05:49,151 --> 01:05:51,021
Why did you go away without letting me know?
1016
01:05:51,460 --> 01:05:53,131
I had to, they sent me away.
1017
01:05:54,548 --> 01:05:55,327
Don't you believe me?
1018
01:05:55,717 --> 01:05:56,594
Oh, I believe you.
1019
01:05:57,814 --> 01:05:58,995
But that's why I didn't write.
1020
01:06:02,511 --> 01:06:04,049
Because I knew how hopeless it was.
1021
01:06:04,696 --> 01:06:05,468
Why?
1022
01:06:05,879 --> 01:06:07,202
You know it's hopeless Susan.
1023
01:06:07,511 --> 01:06:08,323
Tell me Joe, please.
1024
01:06:08,823 --> 01:06:11,510
Well you saw them there, when I met your parents, the way they were needling me
1025
01:06:11,510 --> 01:06:12,960
and you couldn't do anything about it.
1026
01:06:13,288 --> 01:06:15,208
I wanted to, really I did.
1027
01:06:15,536 --> 01:06:18,839
One day they will say you mustn't see that vulgar person again.
1028
01:06:19,079 --> 01:06:19,933
They wouldn't dare.
1029
01:06:21,643 --> 01:06:23,423
I won't ever let them come between us.
1030
01:06:27,401 --> 01:06:30,834
It's useless Susan. You know it is.
1031
01:06:35,016 --> 01:06:40,289
Let me kiss you.
Just this once.
1032
01:06:51,504 --> 01:06:52,633
Don't you care about me?
1033
01:06:56,216 --> 01:07:00,225
Maybe, it's because I care too much.
1034
01:07:09,540 --> 01:07:13,573
I love you Joe, I love you.
1035
01:07:14,758 --> 01:07:16,016
I love you too.
1036
01:07:17,856 --> 01:07:18,977
Do you really?
1037
01:07:21,135 --> 01:07:23,117
Oh, Joe how much?
1038
01:07:25,285 --> 01:07:26,124
Very much.
1039
01:07:44,744 --> 01:07:45,650
No!
1040
01:07:50,481 --> 01:07:53,211
I'm sorry Joe, really I am.
1041
01:08:00,872 --> 01:08:01,855
Gosh I'm hot!
1042
01:08:02,341 --> 01:08:05,521
You shouldn't be hot. You've nothing on.
1043
01:08:07,333 --> 01:08:08,834
Is that better?
1044
01:08:09,047 --> 01:08:10,360
Is that what prim Joe wants?
1045
01:08:10,576 --> 01:08:12,137
No, that's not what Joe wants.
1046
01:08:13,325 --> 01:08:14,915
You know what Joe wants.
1047
01:08:16,007 --> 01:08:17,741
It's what all the Joe's want.
1048
01:08:19,704 --> 01:08:20,562
Oh, Joe.
1049
01:08:22,236 --> 01:08:26,678
You know sometimes when you kiss me, I feel as if you're not really here.
1050
01:08:26,678 --> 01:08:28,435
I'm here allright and I can prove it.
1051
01:08:29,182 --> 01:08:31,652
Seriously Joe, there's something wrong, isn't there?
1052
01:08:32,412 --> 01:08:33,815
Don't you like the way I make love?
1053
01:08:34,082 --> 01:08:35,474
Ohh, I like it very much.
1054
01:08:36,440 --> 01:08:38,576
It reminds me of a good set of mixed tennis.
1055
01:08:38,576 --> 01:08:39,854
That's not a very kind thing to say...
1056
01:08:39,854 --> 01:08:41,273
I sometimes don't feel very kind.
1057
01:08:41,273 --> 01:08:43,442
- Why?
- Your mother and father,
1058
01:08:43,442 --> 01:08:45,221
were they kind to me the other night?
1059
01:08:46,721 --> 01:08:48,012
I can just see your mother now.
1060
01:08:48,779 --> 01:08:51,462
Saying "You mustn't see that vulgar Lampton boy again or whatever his name is,
1061
01:08:52,177 --> 01:08:54,505
the one with the bulging shirt and the chromium cufflinks."
1062
01:08:55,531 --> 01:08:58,232
And then there is you... You lead me on so far and then you stop me.
1063
01:09:00,369 --> 01:09:01,883
What do you think I'm made of?
1064
01:09:02,414 --> 01:09:07,643
It's not that I don't want to. It's just... I suppose I'm scared.
1065
01:09:08,910 --> 01:09:13,211
I do love you Joe! I'd do anything for you Joe, anything!
1066
01:09:17,357 --> 01:09:20,118
Except what any girl would do for the man she loves.
1067
01:09:21,991 --> 01:09:24,829
Joe how much do you love me?
1068
01:09:25,699 --> 01:09:26,701
Very much.
1069
01:09:28,447 --> 01:09:30,458
About a million pounds worth.
1070
01:09:34,391 --> 01:09:36,953
Joe be gentle with me.
1071
01:09:47,481 --> 01:09:50,354
Oh, let's face it darling, he was a brute, a coarse brute!
1072
01:09:52,626 --> 01:09:57,926
Oh, I know it's hell ride this minute but the way I look at it, he's the looser.
1073
01:10:20,033 --> 01:10:22,764
Come on Susan, I think we'd better be going now.
1074
01:10:24,199 --> 01:10:28,773
I don't want to go. I don't ever want to go.
1075
01:10:31,699 --> 01:10:36,160
Is isn't super Joe? Now we really belong to each other.
1076
01:10:36,160 --> 01:10:42,232
Really and truely "till death do us part". Wasn't it wonderful?
1077
01:10:43,691 --> 01:10:48,668
Wasn't it absolutely the most wonderful thing that ever happened to you?
1078
01:10:52,448 --> 01:10:53,664
Wasn't it Joe?
1079
01:10:54,098 --> 01:10:56,863
Yes... Come on let's go.
1080
01:10:58,143 --> 01:10:59,557
Must we really go?
1081
01:11:00,416 --> 01:11:01,320
You know, we must.
1082
01:11:01,850 --> 01:11:03,209
Besides your mother...
1083
01:11:03,757 --> 01:11:05,454
Poor mummy if only she knew.
1084
01:11:06,664 --> 01:11:07,936
That's quite a thought.
1085
01:11:10,719 --> 01:11:13,430
Joe, do you know I don't really feel any different.
1086
01:11:14,540 --> 01:11:17,053
I thought I would feel terribly different but I don't.
1087
01:11:17,537 --> 01:11:19,490
Joe, do you feel different?
1088
01:11:21,374 --> 01:11:24,119
You don't really want to talk about it, do you?
1089
01:11:24,119 --> 01:11:26,538
You're not really sentimental, are you?
1090
01:11:26,538 --> 01:11:28,961
No, I'd rather not talk about it.
1091
01:11:29,470 --> 01:11:34,340
Joe, do you know something? I do belive you are a (...) aren't you?
1092
01:11:37,264 --> 01:11:37,997
I expect I am.
1093
01:11:40,359 --> 01:11:43,529
Do I look different Joe? Do I?
1094
01:11:44,013 --> 01:11:44,764
No.
1095
01:12:07,229 --> 01:12:08,936
Hey, come on Joe, what are you waiting for?
1096
01:12:10,066 --> 01:12:12,596
I think I'll hang on for a bit, I've got some work to do.
1097
01:12:12,815 --> 01:12:13,656
But it's Friday!
1098
01:12:13,656 --> 01:12:14,907
You can get along without me.
1099
01:12:15,215 --> 01:12:17,667
For the last few day you've been lower than (...) belly.
1100
01:12:17,667 --> 01:12:19,016
What's the matter with you?
1101
01:12:19,016 --> 01:12:19,976
Nothing.
1102
01:12:19,976 --> 01:12:21,609
You won't be sitting pretty. You always said that Susan was (yours)
1103
01:12:23,234 --> 01:12:25,215
Yes, everything is going my way.
1104
01:12:25,215 --> 01:12:26,119
Ready chaps?
1105
01:12:26,119 --> 01:12:27,612
You two go ahead. I won't go tonight.
1106
01:12:27,941 --> 01:12:29,455
What's the matter with him? What's wrong Joe?
1107
01:12:29,455 --> 01:12:31,923
I tell you, nothing's the matter. I just don't happen to feel like boosing.
1108
01:12:31,923 --> 01:12:35,591
Come on Teddy, call me later Joe if you feel like it.
1109
01:13:07,888 --> 01:13:14,052
Nothing has changed. Nothing at all.
1110
01:13:25,207 --> 01:13:28,859
- I don't care about them.
- I don't either.
1111
01:13:34,980 --> 01:13:38,594
I couldn't do without you. I love you Alice.
1112
01:13:41,587 --> 01:13:42,640
I love you.
1113
01:13:43,990 --> 01:13:49,330
Remember what was it you once said, loving friends you said.
1114
01:13:50,433 --> 01:13:51,936
Let's be loving firends.
1115
01:13:54,447 --> 01:13:55,742
I didn't want to fall in love with you.
1116
01:13:57,300 --> 01:13:58,892
I tried to fall in love with Susan.
1117
01:14:03,263 --> 01:14:04,699
What are we gonna do?
1118
01:14:05,588 --> 01:14:06,523
I don't know.
1119
01:14:08,128 --> 01:14:10,016
It's been hell these last weeks.
1120
01:14:11,344 --> 01:14:12,623
I want you all the time.
1121
01:14:14,075 --> 01:14:15,495
Not just stolen meetings.
1122
01:14:17,834 --> 01:14:23,589
Oh, Alice listen, couldn't we, I have a fortnight starting next month on the 15th.
1123
01:14:24,451 --> 01:14:26,981
Charles says, he knows of a cottage belongs to a friend of his.
1124
01:14:27,842 --> 01:14:30,911
We could have it for a few days for next to nothing.
1125
01:14:32,740 --> 01:14:34,709
And there will be nobody for miles around.
1126
01:14:38,030 --> 01:14:40,572
Just us, together.
1127
01:14:42,664 --> 01:14:43,823
Oh, Alice couldn't we?
1128
01:15:12,728 --> 01:15:15,972
No, I've never done this before.
1129
01:15:17,222 --> 01:15:21,204
Next time I do it, I tell you, it's going to be legitimate.
1130
01:15:24,041 --> 01:15:25,386
Darling you sound like a lawyer.
1131
01:15:25,654 --> 01:15:27,589
I feel more like a (...) gate porter.
1132
01:15:29,622 --> 01:15:30,343
Hmmm, not very flattering.
1133
01:15:43,017 --> 01:15:44,488
Oh, it's nice here.
1134
01:15:53,885 --> 01:15:56,696
- There...
- Thank you.
1135
01:16:00,224 --> 01:16:01,032
You know something?
1136
01:16:02,032 --> 01:16:02,717
Hm, hmm ?
1137
01:16:05,054 --> 01:16:10,078
(...) If I really were a young bride.
1138
01:16:10,853 --> 01:16:15,931
I'm feeling rather shy myself. Oh, but it's a good feeling.
1139
01:16:16,818 --> 01:16:17,584
Yes...
1140
01:16:24,213 --> 01:16:28,286
No, no I don't want to smoke and I don't want to drink.
1141
01:16:29,319 --> 01:16:32,581
Because cigarettes and drink, they dull you.
1142
01:16:33,935 --> 01:16:36,465
I want every minute of these 4 days.
1143
01:16:37,009 --> 01:16:39,943
And I want them sharp and clear.
1144
01:16:48,402 --> 01:16:57,858
Alice, you and George do you still... tell me I want to know, do you?
1145
01:16:59,634 --> 01:17:02,928
Very well, the answer is "Yes", sometimes.
1146
01:17:05,736 --> 01:17:10,775
But Joe, you don't know about those things.
1147
01:17:12,164 --> 01:17:15,475
They are not as simple as that, it's all mixed up.
1148
01:17:16,108 --> 01:17:16,963
You don't love him.
1149
01:17:17,678 --> 01:17:17,963
No.
1150
01:17:21,679 --> 01:17:24,890
You and him, well it's not like us, is it ?
1151
01:17:25,750 --> 01:17:26,814
No, it's not.
1152
01:17:32,905 --> 01:17:38,041
You're such a honest person. Why the hell do you have to be so honest?
1153
01:17:51,086 --> 01:17:55,064
Darling I'm glad you're honest. I love you for it.
1154
01:18:18,135 --> 01:18:19,229
Do you have to go tomorrow?
1155
01:18:20,743 --> 01:18:21,650
You know I have.
1156
01:18:26,225 --> 01:18:31,062
You know, I used to think it was a lot of romantic nonsense,
1157
01:18:31,623 --> 01:18:33,068
one man, one woman,
1158
01:18:35,140 --> 01:18:39,058
not long ago I would have said a man could be happy with
1159
01:18:39,058 --> 01:18:41,304
any one of a 100 women.
1160
01:18:45,196 --> 01:18:47,000
Oh, I know you're my woman Alice. My rush.
1161
01:18:48,888 --> 01:18:51,159
All the love I get now and forever more.
1162
01:18:52,520 --> 01:18:54,859
And you've got all the love I ever have to give.
1163
01:19:00,440 --> 01:19:03,111
You've changed so much, Joe, you know that.
1164
01:19:03,361 --> 01:19:04,216
So have you.
1165
01:19:04,449 --> 01:19:06,440
Yes, I've no more defences.
1166
01:19:08,570 --> 01:19:09,693
How have I changed?
1167
01:19:11,366 --> 01:19:18,637
Oh, I don't know how to say it. You're stronger now. More sure of yourself.
1168
01:19:20,117 --> 01:19:23,708
I was so angry with you at first when you wanted Susan.
1169
01:19:26,062 --> 01:19:29,538
Seemed to want things for all the wrong reasons.
1170
01:19:30,427 --> 01:19:33,890
And you didn't see how you were damaging yourself as a person.
1171
01:19:35,310 --> 01:19:38,889
You weren't proud to be you, just to be yourself.
1172
01:19:40,635 --> 01:19:42,741
But you're proud now, aren't you?
1173
01:19:43,896 --> 01:19:48,670
Oh,yes, now I am the proudest man in the world.
1174
01:19:53,986 --> 01:20:01,005
You've got so much Joe... Everything. You don't ever have to pretend.
1175
01:20:01,602 --> 01:20:03,751
Just have to be yourself.
1176
01:20:04,347 --> 01:20:12,348
This above all to them ownself be true and...
1177
01:20:16,578 --> 01:20:20,631
and it must follow as the night, the day (...)
1178
01:20:28,130 --> 01:20:31,668
You're educated as an (...) Alice, I love you.
1179
01:20:34,101 --> 01:20:36,730
Oh, I've something for you.
1180
01:20:42,990 --> 01:20:44,577
Oh, no it's much too nice for me.
1181
01:20:45,036 --> 01:20:50,443
I want you to have it, to remind you the happiness we had.
1182
01:20:59,715 --> 01:21:00,998
You talk like a requiem.
1183
01:21:03,443 --> 01:21:04,668
This is only the beginning.
1184
01:21:07,863 --> 01:21:08,580
Are you sure?
1185
01:21:13,965 --> 01:21:20,499
I can't live without you.
I've tried and I can't. I need you.
1186
01:21:27,351 --> 01:21:28,596
Do you really mean it?
1187
01:21:31,217 --> 01:21:33,276
Do you want me to divorce George?
1188
01:21:33,947 --> 01:21:36,867
Yes. But would you?
1189
01:21:37,629 --> 01:21:38,784
Hmm,hmm...
1190
01:21:40,454 --> 01:21:42,065
What's so funny?
1191
01:21:42,065 --> 01:21:51,361
You. I'm freightened. Nobody was ever meant to be as happy as I am now.
1192
01:21:53,126 --> 01:22:00,334
Can't last, it's like a bubble, that's going to burst when I get on that train tomorrow.
1193
01:22:03,607 --> 01:22:04,637
That train.
1194
01:22:05,686 --> 01:22:08,727
(TRAIN WHISTLING)
1195
01:22:09,178 --> 01:22:11,163
Change your mind Joe, come with me.
1196
01:22:11,423 --> 01:22:13,249
No, it's best as we arranged.
1197
01:22:14,236 --> 01:22:17,621
I'll take the next train and see you when I get back from Dufton at Elspeth's.
1198
01:22:19,512 --> 01:22:20,592
It's only 10 days.
1199
01:22:22,940 --> 01:22:24,610
It's only a lifetime.
1200
01:22:29,990 --> 01:22:32,802
We'll work it out so that we can spend the rest of our lives together.
1201
01:22:35,578 --> 01:22:43,067
Give me a cigarette, love. I have a feeling that this is all what we gonna have.
1202
01:22:48,723 --> 01:22:50,125
This is only the beginning.
1203
01:23:03,338 --> 01:23:07,371
Please walk away now darling. Walk away, don't look back.
1204
01:23:11,541 --> 01:23:11,824
Think of me.
1205
01:23:45,725 --> 01:23:46,198
Yes...
1206
01:23:51,895 --> 01:23:52,959
Mr. Aisgill, what can I...
1207
01:23:52,959 --> 01:23:53,942
Sit down.
1208
01:23:56,966 --> 01:23:57,671
What can I do for you?
1209
01:23:58,476 --> 01:23:59,274
Cigarette?
1210
01:24:00,552 --> 01:24:01,783
Nice case you have there.
1211
01:24:05,786 --> 01:24:10,228
You know why I am here. Alice told me she wants to divorce me.
1212
01:24:10,975 --> 01:24:11,942
Well I'm not agreeable.
1213
01:24:11,942 --> 01:24:13,908
You haven't any choice.
1214
01:24:13,908 --> 01:24:15,287
She's my wife and she's going to remain my wife.
1215
01:24:16,194 --> 01:24:17,395
I want to make it quite clear to you.
1216
01:24:17,674 --> 01:24:19,097
She has no grounds for divorce.
1217
01:24:19,097 --> 01:24:21,872
Everybody knows the way you treat her, that's about you and your women.
1218
01:24:22,636 --> 01:24:24,179
But nobody can prove anything.
1219
01:24:25,429 --> 01:24:28,745
The difference between you and me is that I haven't been indiscreet enough
1220
01:24:28,745 --> 01:24:31,066
to leave evidence lying around.
1221
01:24:31,640 --> 01:24:32,309
Meaning what?
1222
01:24:32,309 --> 01:24:34,989
Just this; If she brings an action of divorce I'll fight it.
1223
01:24:35,379 --> 01:24:37,813
I'll smear you both across the headlines.
1224
01:24:38,577 --> 01:24:42,738
It will make fine reading, Elspeth's flat, the naked bathing in Dorset
1225
01:24:42,738 --> 01:24:43,727
and all the rest of it.
1226
01:24:44,517 --> 01:24:45,718
How did you know?
1227
01:24:45,718 --> 01:24:48,826
I make it my business to know. It'll break you because you
1228
01:24:49,121 --> 01:24:50,588
can't stand a scandal like that and you know it.
1229
01:24:51,806 --> 01:24:54,768
And you won't get Alice either. Because I still won't let her go.
1230
01:24:56,716 --> 01:25:00,739
You can't hold her. Maybe she can't divorce you but she can leave you,
1231
01:25:01,034 --> 01:25:02,345
you can't stop her from leaving you.
1232
01:25:02,345 --> 01:25:03,295
Can you keep her?
1233
01:25:03,515 --> 01:25:06,215
I can keep her because I love her.
1234
01:25:06,215 --> 01:25:08,726
She's 10 years older than you and she hasn't a penny of her own.
1235
01:25:09,286 --> 01:25:11,513
If she leaves me, I'll sue you for enticement.
1236
01:25:12,011 --> 01:25:13,787
Then you won't be able to support even yourself.
1237
01:25:16,614 --> 01:25:19,156
You got everything pretty well worked out, haven't you?
1238
01:25:20,076 --> 01:25:23,717
I have, there are no loop holes, get it clear from now on you'll leave Alice alone.
1239
01:25:24,354 --> 01:25:24,942
Understand me?
1240
01:25:25,209 --> 01:25:26,729
Why won't you let her go? Why?
1241
01:25:26,729 --> 01:25:28,930
Because she's my wife. That's why.
1242
01:25:31,255 --> 01:25:33,400
You trying to tell me you still love her?
1243
01:25:33,640 --> 01:25:35,225
I'm not trying to tell you anything.
1244
01:25:40,453 --> 01:25:44,481
I've let you off lightly. There will be no more warnings.
1245
01:25:54,837 --> 01:25:55,506
Say that again.
1246
01:25:55,823 --> 01:25:57,883
I said, June and I decided to go steady
1247
01:25:57,883 --> 01:25:59,524
and I wanted you to be the first one to know.
1248
01:25:59,524 --> 01:26:00,909
That's just wonderful.
1249
01:26:00,909 --> 01:26:02,436
Oh, Joe show some enthusiasm.
1250
01:26:02,436 --> 01:26:05,230
Well I seem to remember you wanted a girl with no responsibilities
1251
01:26:05,230 --> 01:26:07,745
and a small family business in the background.
1252
01:26:08,273 --> 01:26:09,714
Well that don't seem to matter much anymore.
1253
01:26:10,315 --> 01:26:12,265
Oh, what about the invalid mother?
1254
01:26:13,284 --> 01:26:14,075
Oh, I get it.
1255
01:26:14,653 --> 01:26:17,180
She's died and left you a large insurance policy.
1256
01:26:17,633 --> 01:26:18,886
Hah, Joe...
1257
01:26:20,270 --> 01:26:21,960
No seriously, what about her invalid mother?
1258
01:26:21,960 --> 01:26:23,940
Well don't seem to matter much either.
1259
01:26:26,766 --> 01:26:29,193
June is a fine kid, you couldn't have done better Charles.
1260
01:26:29,193 --> 01:26:31,457
As a matter of fact, I'm thinking about settling down myself.
1261
01:26:32,267 --> 01:26:35,138
That might be June. I'll be right with you Joe.
1262
01:26:41,347 --> 01:26:43,845
Hey, Joe, it's for you, Mr. Brown.
1263
01:26:45,013 --> 01:26:45,468
Who ?
1264
01:26:46,279 --> 01:26:49,725
God allmighty Brown, that's who. He wants to talk to you.
1265
01:26:49,929 --> 01:26:52,175
Tell him my mother sent me touring on the Riveria.
1266
01:26:52,629 --> 01:26:54,706
Ohh, no Joe, come on quick, he's waiting.
1267
01:26:55,107 --> 01:26:56,130
Oh, let him wait.
1268
01:26:56,420 --> 01:26:57,760
Joe, what's got into you lately?
1269
01:26:57,760 --> 01:26:59,075
I had enough threats for one day.
1270
01:26:59,593 --> 01:27:00,731
Come on!
1271
01:27:02,109 --> 01:27:03,744
Allright, I'm coming.
1272
01:27:08,753 --> 01:27:12,354
Yes? Are you sure it's me, you want to speak to Mr. Brown?
1273
01:27:18,257 --> 01:27:18,961
Oh, yes.
1274
01:27:29,571 --> 01:27:30,425
What did he want?
1275
01:27:31,555 --> 01:27:34,201
He wants me to have lunch with him at the conservative club at 1 o'clock.
1276
01:28:02,463 --> 01:28:03,962
Sit down. You're late.
1277
01:28:05,039 --> 01:28:06,209
We'll have the game soup.
1278
01:28:09,410 --> 01:28:10,820
First time you've been in this club, is it?
1279
01:28:11,314 --> 01:28:12,998
This or any other Conservative Club.
1280
01:28:13,842 --> 01:28:16,322
My father would turn in his grave if he could see me now.
1281
01:28:17,444 --> 01:28:20,393
Who would mind? But we are not bound by our fathers.
1282
01:28:22,011 --> 01:28:23,323
I've got a proposition for you.
1283
01:28:24,600 --> 01:28:27,616
You're a clever young man, you don't want to stay in the Town Hall
1284
01:28:27,616 --> 01:28:29,517
for the rest of your life, do you?
1285
01:28:29,517 --> 01:28:31,882
Now is the time that accountants can do well for themselves.
1286
01:28:33,412 --> 01:28:35,424
Now, I'm willing to set you up in business.
1287
01:28:36,648 --> 01:28:37,632
Buy you a partnership.
1288
01:28:39,052 --> 01:28:40,130
Well, what do you say?
1289
01:28:42,687 --> 01:28:43,971
There's a catch somewhere.
1290
01:28:45,536 --> 01:28:47,201
Not a catch but a condition.
1291
01:28:48,304 --> 01:28:51,814
I'll set you up on condition that you never see Susan again
1292
01:28:51,814 --> 01:28:53,516
or communicate with her.
1293
01:28:56,094 --> 01:28:57,846
Now just what's so funny about that young man?
1294
01:28:59,511 --> 01:29:00,943
Nothing I could explain.
1295
01:29:01,684 --> 01:29:03,783
If you agree I'll make you a rich man.
1296
01:29:04,676 --> 01:29:07,495
You'll be a damn sight better of than you'll ever be in local goverment.
1297
01:29:09,274 --> 01:29:10,632
Well, what do you say?
1298
01:29:13,459 --> 01:29:15,138
Are you trying to buy me off?
1299
01:29:15,482 --> 01:29:20,153
That's right. I'm buying you off and I'm paying a damn fine price for it.
1300
01:29:20,583 --> 01:29:22,284
Come on now, use your head.
1301
01:29:22,538 --> 01:29:25,488
You want to improve yourself, you want to get in among the money.
1302
01:29:25,983 --> 01:29:28,221
Allright, I don't blame you for that.
1303
01:29:29,633 --> 01:29:31,946
But you're not getting my brass through Susan.
1304
01:29:31,946 --> 01:29:36,626
You wouldn't talk to me like that I if I were Jack Wales and had a rich daddy behind me.
1305
01:29:36,923 --> 01:29:39,555
I don't give a damn for Jack Wales.
1306
01:29:39,555 --> 01:29:42,319
A nice business merger between the two families.
1307
01:29:42,319 --> 01:29:44,033
I don't barter my daughter.
1308
01:29:44,703 --> 01:29:46,503
You tried to barter her now.
1309
01:29:46,503 --> 01:29:47,935
That's enough!
1310
01:29:48,375 --> 01:29:51,232
I told you my offer, it's the best chance you'll ever have.
1311
01:29:51,492 --> 01:29:57,662
Now take it or leave it but get this into your head, if you refuse it
1312
01:29:58,230 --> 01:30:00,404
I'm going to break you.
1313
01:30:00,826 --> 01:30:02,958
And what's more, I shall run you out of Warnley!
1314
01:30:05,732 --> 01:30:07,839
Everybody wants to run me out of Warnley.
1315
01:30:11,731 --> 01:30:14,854
Let's say you kick me out and I take Susan with me.
1316
01:30:16,706 --> 01:30:18,431
She's in love with me you know.
1317
01:30:18,658 --> 01:30:21,547
Susan's too young to know her own mind, she'll do as I tell her.
1318
01:30:22,417 --> 01:30:24,746
If she disobeys me I'll cut her out without a penny.
1319
01:30:25,411 --> 01:30:26,647
You mean throw her out.
1320
01:30:27,796 --> 01:30:31,141
If necessary... I thought that might interest you.
1321
01:30:33,071 --> 01:30:38,890
No! ...
I say "No" to your bloody rotten offer!
1322
01:30:39,775 --> 01:30:40,629
Wait a minute!
1323
01:30:48,180 --> 01:30:50,379
Now I'll tell you what you gonna do.
1324
01:30:54,125 --> 01:30:54,564
Sit down.
1325
01:31:01,146 --> 01:31:04,421
You're marrying her with my concent, right quick.
1326
01:31:05,108 --> 01:31:05,825
Am I?
1327
01:31:05,825 --> 01:31:06,871
That's right.
1328
01:31:09,055 --> 01:31:11,207
But I don't understand.
1329
01:31:11,790 --> 01:31:15,068
Don't you? The reason's very simple.
1330
01:31:16,123 --> 01:31:18,369
Well, I'm glad you have the grace to blush.
1331
01:31:20,383 --> 01:31:21,881
But why didn't she tell me?
1332
01:31:24,549 --> 01:31:25,472
Chicken again?
1333
01:31:26,139 --> 01:31:28,827
I'll be turning into one soon, we'll have the pie.
1334
01:31:29,322 --> 01:31:31,194
I'll have scotch please, a large one.
1335
01:31:31,772 --> 01:31:34,941
She didn't tell you because she didn't want you to wear her out of her sense of duty.
1336
01:31:35,206 --> 01:31:37,750
And I didn't tell you because I wanted to try you out.
1337
01:31:38,161 --> 01:31:38,639
Hmm.
1338
01:31:38,965 --> 01:31:40,980
There's no need to laugh like that young man.
1339
01:31:41,419 --> 01:31:44,021
It isn't the way I planned to have my daughter wed.
1340
01:31:44,801 --> 01:31:48,346
Now listen, you're gonna throw up your job at the Town Hall.
1341
01:31:49,049 --> 01:31:50,933
I need somebody to reorganise the office,
1342
01:31:51,246 --> 01:31:53,589
I want some effiency in that side of the business.
1343
01:32:00,483 --> 01:32:01,253
Well? ...
1344
01:32:21,902 --> 01:32:22,837
How about salary?
1345
01:32:26,677 --> 01:32:28,128
1.000 a year to start with.
1346
01:32:28,803 --> 01:32:30,373
Naught, if you don't make a success of it.
1347
01:32:31,357 --> 01:32:33,563
And that's just one of the matter to be cleared up.
1348
01:32:34,312 --> 01:32:36,138
If you don't, it's all off.
1349
01:32:36,493 --> 01:32:39,052
You've been too runny about it already.
1350
01:32:40,024 --> 01:32:46,575
Leave off Alice Aisgill. Now, I'm not gonna have my daughter hurt anymore
1351
01:32:47,008 --> 01:32:49,291
and I'm not gonna have my son in law in the divorce court either.
1352
01:32:50,400 --> 01:32:52,171
Not on account of an old whore like that.
1353
01:32:55,173 --> 01:32:57,441
There's no need to talk about her in that way.
1354
01:32:57,441 --> 01:32:59,575
I use words that fit.
1355
01:32:59,995 --> 01:33:01,342
Now get done with her.
1356
01:33:01,653 --> 01:33:03,620
I'll not gonna have it put off anymore.
1357
01:33:04,816 --> 01:33:05,723
Bring coffee for two.
1358
01:33:07,420 --> 01:33:08,795
I'm driving over to L.
1359
01:33:09,330 --> 01:33:11,883
I'll drop you off at their house, Susan wants to talk to you.
1360
01:33:11,883 --> 01:33:13,848
But... I've got to get back to the office.
1361
01:33:14,244 --> 01:33:17,212
I told Hoylake you are taking the afternoon off.
1362
01:33:19,455 --> 01:33:21,951
You can fix just about anything, can't you?
1363
01:33:22,503 --> 01:33:23,823
Just about.
1364
01:33:43,845 --> 01:33:45,559
I'll tell Miss Susan that you are here.
1365
01:34:00,273 --> 01:34:04,170
(BIRDS CHIRPING)
1366
01:34:09,954 --> 01:34:10,646
Joe!
1367
01:34:19,689 --> 01:34:23,848
Joe isn't it wonderful? I'm so happy.
1368
01:34:25,419 --> 01:34:27,245
And now we are really going to be married.
1369
01:34:28,808 --> 01:34:31,035
Why didn't you tell me about the baby?
1370
01:34:32,347 --> 01:34:35,296
I don't know, you seemed so strange lately.
1371
01:34:36,159 --> 01:34:37,544
As if you didn't like me very much.
1372
01:34:39,255 --> 01:34:40,866
But it's allright now, isn't it Joe?
1373
01:34:41,267 --> 01:34:44,892
Yes, yes it's all allright now.
1374
01:34:51,752 --> 01:34:58,744
Joe, people have told me even daddy said that you,
1375
01:35:00,808 --> 01:35:02,686
you were having an affair with Alice Aisgill.
1376
01:35:04,920 --> 01:35:06,497
How could you?
1377
01:35:06,853 --> 01:35:08,464
She's so old!
1378
01:35:11,301 --> 01:35:13,766
Just an old whore like her, that's what you mean, isn't it?
1379
01:35:15,296 --> 01:35:18,321
Well, it's all over now. So just forget about it.
1380
01:35:19,008 --> 01:35:19,817
How do I know that?
1381
01:35:19,817 --> 01:35:21,028
Because I'm telling you.
1382
01:35:21,632 --> 01:35:25,903
Listen Joe, if you so much as look at her again we are through.
1383
01:35:26,231 --> 01:35:30,068
I don't care about the baby or anything, I mean it! I won't be second best!
1384
01:35:30,490 --> 01:35:32,456
Promise me, you never ever gonna see her again!
1385
01:35:32,456 --> 01:35:33,786
I can't do that.
1386
01:35:35,424 --> 01:35:39,180
I'm going to see her just one more time and tell her about us.
1387
01:35:39,180 --> 01:35:40,058
You could write to her.
1388
01:35:40,058 --> 01:35:42,002
I'm going to see her!
1389
01:35:48,446 --> 01:35:52,831
Joe, you do love me, don't you?
1390
01:35:56,623 --> 01:35:59,341
May I come in? Oh, hello Mr. Lampton.
1391
01:35:59,961 --> 01:36:02,244
I suppose now I better call you Joe.
1392
01:36:03,472 --> 01:36:06,060
The sooner we get on with the arrangements the better.
1393
01:36:07,168 --> 01:36:10,735
We decided on a white wedding inspite of the circumstances.
1394
01:36:11,117 --> 01:36:14,319
The first thing I require from you is the list of the guests.
1395
01:36:32,948 --> 01:36:34,425
(DOOR OPENS & CLOSES)
1396
01:36:35,887 --> 01:36:38,257
Darling I thought you would never come. You're so late.
1397
01:36:38,791 --> 01:36:39,333
Come on.
1398
01:36:43,613 --> 01:36:44,575
Got a suprise for you.
1399
01:36:45,809 --> 01:36:46,823
Come on, open it.
1400
01:36:47,799 --> 01:36:53,422
Oh ...
You don't like it?
1401
01:36:55,168 --> 01:36:56,649
Yes, I like it very much but...
1402
01:36:56,964 --> 01:36:58,864
If you don't like it you can change it for another color.
1403
01:37:00,350 --> 01:37:01,759
What's wrong, you look so serious.
1404
01:37:02,673 --> 01:37:04,574
No, I ... I like the color.
1405
01:37:05,596 --> 01:37:08,218
Oh, Alice...
Alice sit down.
1406
01:37:09,440 --> 01:37:10,909
You won't me be hurting my feelings.
1407
01:37:11,630 --> 01:37:13,577
I'm not touchy about things like that.
1408
01:37:22,298 --> 01:37:28,402
I'm going to marry Susan. Everthing's fixed, even the date.
1409
01:37:32,318 --> 01:37:33,443
I'm going to marry her.
1410
01:37:42,749 --> 01:37:43,817
I put her in the family way.
1411
01:37:48,486 --> 01:37:50,425
What did you expect me to do, run away?
1412
01:37:54,727 --> 01:37:58,528
No, but that doesn't mean you have to marry her...
1413
01:37:59,137 --> 01:38:00,666
I've got to marry her!
1414
01:38:00,948 --> 01:38:02,387
You'll be telling me next you love her.
1415
01:38:02,664 --> 01:38:03,510
Look Alice, please.
1416
01:38:04,842 --> 01:38:06,274
Please don't let us have a scene.
1417
01:38:08,847 --> 01:38:10,558
We were loving friends remember,
1418
01:38:10,558 --> 01:38:14,089
right from the start you said we were only loving friends.
1419
01:38:18,828 --> 01:38:21,059
It wasn't possible anyway you and me, you know it wasn't.
1420
01:38:22,483 --> 01:38:23,867
Well, George wouldn't let you go.
1421
01:38:24,590 --> 01:38:26,675
If you had taken him to court, he would have thrown more muck
1422
01:38:26,675 --> 01:38:28,408
at us than either of us could stand.
1423
01:38:29,015 --> 01:38:30,139
I would have lost my job.
1424
01:38:31,260 --> 01:38:32,339
Of what could we have lived on?
1425
01:38:40,625 --> 01:38:43,852
You're a timid soul, aren't you?
1426
01:38:47,152 --> 01:38:49,704
I suppose you're going to work for Brown.
1427
01:38:53,778 --> 01:38:54,285
Yes.
1428
01:38:58,178 --> 01:39:00,266
You've done very well for yourself Joe.
1429
01:39:01,876 --> 01:39:06,836
Finally, you've got everything you wanted, haven't you?
1430
01:39:15,369 --> 01:39:17,554
There's something you would never understand Joe,
1431
01:39:18,791 --> 01:39:20,176
these people are the top.
1432
01:39:21,064 --> 01:39:22,937
They are the same as anybody else.
1433
01:39:23,779 --> 01:39:27,684
but you had it inside of you, to be so much bigger than anyone of them.
1434
01:39:29,436 --> 01:39:33,929
You just had to be yourself, that was all.
1435
01:39:36,863 --> 01:39:41,216
With me you were yourself, only with me.
1436
01:39:43,869 --> 01:39:45,521
Try to understand what you have done.
1437
01:39:47,315 --> 01:39:53,419
Look Alice, I'm going to marry Susan.
1438
01:39:54,543 --> 01:39:58,641
Allright, maybe I do love you, but I'm going to marry her.
1439
01:39:58,861 --> 01:40:01,485
Now please don't make it any more difficult for us both.
1440
01:40:01,701 --> 01:40:03,135
Oh, to hell with you!
1441
01:40:04,476 --> 01:40:09,454
You think our love is just like a layer of dirt, that I can wash it off?
1442
01:40:11,066 --> 01:40:12,283
I believed in our love.
1443
01:40:12,750 --> 01:40:13,988
What else have I got?
1444
01:40:14,641 --> 01:40:15,840
It's all I had to believe in.
1445
01:40:17,243 --> 01:40:18,975
You ask me not to make it difficult.
1446
01:40:20,051 --> 01:40:24,041
But I'm not like you, aunt in Dufton, why should I make it difficult for you?
1447
01:40:24,338 --> 01:40:27,888
Because it won't do you any good, that's why. I'm going to marry Susan.
1448
01:40:28,113 --> 01:40:30,642
Don't say it again. Please don't say it again.
1449
01:40:37,557 --> 01:40:38,940
I think we need a little drink.
1450
01:40:43,189 --> 01:40:46,403
Look Alice, I wish you face facts.
1451
01:40:48,369 --> 01:40:52,301
I never loved anyone else. But there's just, isn't any future for us together.
1452
01:40:54,234 --> 01:40:55,576
That was a pretty speech.
1453
01:40:55,839 --> 01:40:58,713
I suppose you worked that out before you came, didn't you?
1454
01:40:59,854 --> 01:41:02,222
I'm never going to see you again, that's what I came to tell you.
1455
01:41:04,472 --> 01:41:05,220
I'm going now.
1456
01:41:05,761 --> 01:41:06,697
Noo...
1457
01:41:08,823 --> 01:41:09,786
Good bye Alice.
1458
01:42:44,655 --> 01:42:45,855
Are you allright Mrs. Aisgill?
1459
01:42:50,630 --> 01:42:51,842
(...)
1460
01:42:52,110 --> 01:42:53,424
I've never seen her like that before.
1461
01:42:53,729 --> 01:42:55,229
She'll be allright, she knows her way around.
1462
01:43:48,657 --> 01:43:51,087
- Good morning.
- Good morning Mr.Lampton.
1463
01:43:51,364 --> 01:43:55,393
Oh, Miss Beth I'd like to get everything outstanding settled as soon as possible.
1464
01:43:55,847 --> 01:43:59,012
Starting with (...) how about the P. appropriation account?
1465
01:43:59,243 --> 01:44:00,731
Oh, it can wait.
1466
01:44:00,944 --> 01:44:05,139
Oh, Mr. Lampton I would like to congratulate you. Mr. Hoylake told Gladys.
1467
01:44:05,506 --> 01:44:07,163
Well you know how these things get about.
1468
01:44:07,906 --> 01:44:09,992
I hope you'll both get really happy together.
1469
01:44:09,992 --> 01:44:10,997
Thank you very much.
1470
01:44:10,997 --> 01:44:11,982
Did you hear about the accident?
1471
01:44:11,982 --> 01:44:13,730
Have you set the date of the wedding yet?
1472
01:44:13,730 --> 01:44:14,849
No? What accident?
1473
01:44:14,849 --> 01:44:16,399
No, not definately.
1474
01:44:16,399 --> 01:44:17,603
It's Alice Aisgill. She's dead.
1475
01:44:17,930 --> 01:44:19,000
It will be the wedding of the year I'm sure.
1476
01:44:19,250 --> 01:44:21,058
- Who's dead? - Alice Aisgill.
1477
01:44:21,058 --> 01:44:22,264
Well, I hope so.
1478
01:44:22,264 --> 01:44:24,492
Miss Brown, if you don't mind my saying so, will make a lovely bride.
1479
01:44:24,788 --> 01:44:28,088
She ran the car off the cliff at Sparrow Hill. I heard she was drunk.
1480
01:44:28,718 --> 01:44:29,834
What's that?
1481
01:44:29,834 --> 01:44:31,469
Alice Aisgill, Mr.Lampton.
1482
01:44:31,469 --> 01:44:35,058
They say that the car was bent like that and blood all over the place.
1483
01:44:35,058 --> 01:44:37,379
What was she doing at Sparrow Hill, anyway?
1484
01:44:37,379 --> 01:44:39,656
Oh goodness knows, she's been drinking allright?
1485
01:44:39,874 --> 01:44:41,653
Probably didn't know where she was.
1486
01:44:42,153 --> 01:44:43,059
There he is!
1487
01:44:43,059 --> 01:44:46,240
Joe, congratulations laddy, couldn't have happened to a nicer chap.
1488
01:44:46,240 --> 01:44:48,616
He was trying to tell me about it, the other night you know, weren't you Joe?
1489
01:44:48,616 --> 01:44:51,438
Come on R. bring that through now, we've got a suprise for you Joe.
1490
01:44:51,438 --> 01:44:52,470
Come on R. quick!
1491
01:44:53,483 --> 01:44:56,570
Well, unwrap it! Oh, come here!
1492
01:44:56,776 --> 01:44:59,193
Look Joe, champaigne!
1493
01:45:11,816 --> 01:45:13,156
It's the real stuff, you know.
1494
01:45:18,098 --> 01:45:19,985
Hellooo! There you are Joe.
1495
01:45:21,107 --> 01:45:24,416
Well, you'll be leaving us, are you? Marrying into big business.
1496
01:45:24,634 --> 01:45:26,076
Well, well, congratulations.
1497
01:45:26,930 --> 01:45:28,066
What's the matter?
1498
01:45:28,367 --> 01:45:30,066
We were just talking about the accident Mr. Hoylake.
1499
01:45:30,576 --> 01:45:31,283
What accident?
1500
01:45:31,639 --> 01:45:34,305
Alice Aisgill's dead. Her car crashed last night.
1501
01:45:35,185 --> 01:45:35,880
Noo...
1502
01:45:36,177 --> 01:45:38,283
Nasty business. I met Dr.Everett, he told me.
1503
01:45:38,489 --> 01:45:39,843
You knew her well, didn't you Joe?
1504
01:45:44,104 --> 01:45:46,040
Yes. I knew her.
1505
01:45:46,524 --> 01:45:48,400
Would have been so bad if she died out right.
1506
01:45:48,847 --> 01:45:50,940
Good looking woman too, it's hard on Aisgill.
1507
01:45:50,940 --> 01:45:52,278
Is it true that they didn't find her till this morning?
1508
01:45:52,588 --> 01:45:54,259
I am afraid so, she was terribly mutilated.
1509
01:45:54,606 --> 01:45:56,371
I heard it was a farm laborer who found her.
1510
01:45:56,371 --> 01:45:58,336
I heard she was crawling about the rood in her own blood.
1511
01:45:58,336 --> 01:45:59,654
It wasn't bad thinking about her.
1512
01:45:59,905 --> 01:46:02,110
Appearently she's been struck by the steering wheel.
1513
01:46:06,487 --> 01:46:07,138
What's the matter?
1514
01:46:55,406 --> 01:46:58,898
You low rotten (...) You murdering little fancy man!
1515
01:46:59,225 --> 01:47:00,940
Are you happy now, you swine!
1516
01:47:01,226 --> 01:47:03,131
You got rid of her nicely, didn't you?
1517
01:47:03,422 --> 01:47:04,747
You don't understand.
1518
01:47:05,052 --> 01:47:06,869
You bastard, you bastard!
1519
01:47:07,169 --> 01:47:09,292
You dirty filthy bastard!
1520
01:47:09,505 --> 01:47:11,351
She was in your way, wasn't she?
1521
01:47:11,351 --> 01:47:14,140
Get out of here you filthy little blood sucker!
1522
01:47:16,482 --> 01:47:18,697
Oh, Joe, how could you do it to...
1523
01:47:21,350 --> 01:47:25,549
She loved you so, how could you do it?
1524
01:47:33,637 --> 01:47:35,259
I said what's you name dear?
1525
01:47:35,493 --> 01:47:36,065
Ehh.
1526
01:47:36,397 --> 01:47:37,439
What's your name?
1527
01:47:37,439 --> 01:47:38,453
Jack Wales.
1528
01:47:38,753 --> 01:47:40,220
And what do you really sell?
1529
01:47:40,802 --> 01:47:44,430
I told you, I specialized in ladies underwear.
1530
01:47:44,708 --> 01:47:46,691
Ha,ha,ha! Oh, you're a devil Jack, you really are.
1531
01:47:48,885 --> 01:47:50,232
Come on Mavis, let's go.
1532
01:47:50,573 --> 01:47:53,293
Oh, go away. We were allright till you came.
1533
01:47:53,758 --> 01:47:57,783
Look I couldn't help being late, you see I was working over at the factory love.
1534
01:47:58,937 --> 01:48:01,313
Look you bloody well stop that, you're coming along with me.
1535
01:48:01,313 --> 01:48:02,401
Leave her alone!
1536
01:48:05,360 --> 01:48:07,111
You stick to your own class!
1537
01:48:08,048 --> 01:48:11,310
You come walking in here, you and your money think you can buy the place,
1538
01:48:11,310 --> 01:48:13,723
I've seen your type before you know.
1539
01:48:14,121 --> 01:48:15,083
Now just keep out of this!
1540
01:48:15,083 --> 01:48:16,567
I told you to leave her alone!
1541
01:48:17,422 --> 01:48:20,171
Look I warned you, I'll slash your bloody (...)
1542
01:48:20,495 --> 01:48:22,570
Take your hands off her!
1543
01:48:35,550 --> 01:48:38,146
He's not really my boyfriend, not really Jack.
1544
01:48:38,813 --> 01:48:40,657
Just beacuse he has taken me out a couple of times,
1545
01:48:41,125 --> 01:48:42,545
he thinks he owns me, he does.
1546
01:48:44,333 --> 01:48:45,628
He don't know how to treat a girl proper.
1547
01:48:46,675 --> 01:48:47,890
He's not like you Jack.
1548
01:48:48,274 --> 01:48:49,893
Hey, boy! Same again.
1549
01:48:50,607 --> 01:48:53,216
You don't want any more to drink, really you don't.
1550
01:48:53,216 --> 01:48:54,351
Don't I?
1551
01:48:55,521 --> 01:48:57,284
What you need is some fresh air.
1552
01:48:58,224 --> 01:48:59,068
Come on.
1553
01:49:04,213 --> 01:49:08,365
Alice, Alice...
1554
01:49:08,713 --> 01:49:10,375
It's Mavis, is my name.
1555
01:49:13,268 --> 01:49:19,143
Oh, you,'re wonderful. Oh, you're really are.
1556
01:49:21,123 --> 01:49:25,275
Oh, you've such lovely hands like a gentleman.
1557
01:49:25,275 --> 01:49:26,358
Oh, shut up!
1558
01:49:27,334 --> 01:49:34,169
Jack, I've always wanted to meet someone like you. I always have.
1559
01:49:37,569 --> 01:49:41,968
You wouldn't pass out on me, you mustn't go to sleep.
1560
01:49:42,778 --> 01:49:45,650
Jack, come on Jack let's go.
1561
01:49:53,940 --> 01:49:54,950
Are you allright now Jack?
1562
01:49:55,750 --> 01:49:56,930
I...
1563
01:49:57,385 --> 01:50:00,740
Now you turn left remember and go straight on down the canal.
1564
01:50:03,513 --> 01:50:05,090
Have you enough for a taxi?
1565
01:50:06,808 --> 01:50:15,330
Oh, god they have woken up. Good night Jack. It's been lovely, really it has.
1566
01:52:49,468 --> 01:52:50,827
Joe! Joe!
1567
01:53:05,201 --> 01:53:06,683
Time to come home, Joe.
1568
01:53:10,126 --> 01:53:13,825
It's allright love. Everything's allright now.
1569
01:53:18,598 --> 01:53:22,795
I've murdered her...
1570
01:53:23,005 --> 01:53:24,641
Hushhh, hushhh...
1571
01:53:25,283 --> 01:53:26,184
I killed her...
1572
01:53:28,277 --> 01:53:30,152
Everybody knows I killed her.
1573
01:53:30,399 --> 01:53:31,474
Don't take on so.
1574
01:53:31,474 --> 01:53:33,636
I wasn't planning but I killed her.
1575
01:53:35,167 --> 01:53:36,834
Nobody's blaming you Joe.
1576
01:53:38,020 --> 01:53:41,685
You don't see it now but she would have ruined your whole life.
1577
01:53:41,998 --> 01:53:44,271
Oh, no, nobody will ever blame you Joe.
1578
01:53:49,329 --> 01:53:57,721
Nobody but me. That's the trouble.
1579
01:54:10,872 --> 01:54:13,673
I require and charge you both...
1580
01:55:27,507 --> 01:55:28,469
I will.
1581
01:56:16,794 --> 01:56:20,212
Joe, wasn't it absolutely the most wonderful wedding?
1582
01:56:23,775 --> 01:56:28,643
Now we really belong to each other "till death do us part."
1583
01:56:33,770 --> 01:56:39,200
Darling, you're crying. I believe you really are sentimental after all.
1584
01:56:46,701 --> 01:56:47,924
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
1585
01:56:48,332 --> 01:56:50,381
kuru_emre@yahoo.com
1586
01:56:50,515 --> 01:56:53,730
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1587
01:56:54,305 --> 01:57:00,274
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
124715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.