Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,210
I'm Cat Chambers.
It's been five years
since I left the Reef.
2
00:00:04,210 --> 00:00:05,540
Cat: And you're
the hot local detective,
3
00:00:05,540 --> 00:00:07,120
and I'm supposed to
figure
4
00:00:07,120 --> 00:00:09,080
you're safe
for a one-night stand.
5
00:00:09,080 --> 00:00:11,580
In my old life, I
was a professional-
surfer-turned-thief
6
00:00:11,580 --> 00:00:13,750
with a soon-to-be ex-husband
who is FBI.
7
00:00:13,750 --> 00:00:14,960
I need your help.
8
00:00:14,960 --> 00:00:16,500
The last time you said that,
killed my career.
9
00:00:16,500 --> 00:00:18,120
Uh, no, marrying me
while you were undercover
10
00:00:18,120 --> 00:00:19,540
killed your career.
11
00:00:19,540 --> 00:00:20,670
But now I'm back...
There's a boathouse.
12
00:00:20,670 --> 00:00:23,170
If you ever need a place
to stay, it's yours.
13
00:00:23,170 --> 00:00:24,830
...and it looks like
I may stay awhile.
14
00:00:24,830 --> 00:00:26,120
Would like to put you
on a retainer.
15
00:00:26,120 --> 00:00:27,380
Some problems,
you need a --
16
00:00:27,380 --> 00:00:28,670
A fixer?
17
00:00:28,670 --> 00:00:29,920
Works for me.
18
00:00:29,920 --> 00:00:34,170
♪♪
19
00:00:34,170 --> 00:00:35,710
Dax:
Now, you listen to me.
20
00:00:35,710 --> 00:00:38,080
After today, there is no deal.
21
00:00:38,080 --> 00:00:40,460
A 90-year-old woman
with Coke-bottle cataracts
22
00:00:40,460 --> 00:00:42,330
could ID your boss
in this video.
23
00:00:42,330 --> 00:00:43,960
The price is $3 million,
my Cayman account,
24
00:00:43,960 --> 00:00:46,080
end of business today.
25
00:00:46,080 --> 00:00:47,880
Do I sound like I'm negotiating?
26
00:00:47,880 --> 00:00:49,120
[ Cellphone beeps, thuds ]
27
00:00:49,120 --> 00:00:56,000
♪♪
28
00:00:59,290 --> 00:01:01,380
[ Ryan Montbleau's
"I Was Just Leaving" plays ]
29
00:01:01,380 --> 00:01:06,960
♪♪
30
00:01:06,960 --> 00:01:10,380
♪ The sun came up ♪
31
00:01:10,380 --> 00:01:14,210
♪ And the sun went down ♪
32
00:01:14,210 --> 00:01:18,500
♪ I'm looking for reasons
in my head again ♪
33
00:01:20,920 --> 00:01:23,710
♪ Where are you now? ♪
34
00:01:23,710 --> 00:01:26,040
♪ Where you've always been ♪
Can't believe you conned
Carter Eastland
35
00:01:26,040 --> 00:01:27,290
out of his daughter's
beach house.
36
00:01:27,290 --> 00:01:29,080
I'm a very good con woman.
37
00:01:29,080 --> 00:01:33,380
♪ Far from where I am ♪
38
00:01:33,380 --> 00:01:35,830
Maybe we should stop
doing this.
39
00:01:35,830 --> 00:01:37,620
And why would we
do that?
40
00:01:37,620 --> 00:01:39,040
I'm a cop.
You're a --
41
00:01:39,040 --> 00:01:40,670
What, a thief?
Criminal?
42
00:01:40,670 --> 00:01:42,620
♪ Was it what I didn't do... ♪
43
00:01:42,620 --> 00:01:44,670
Well, last I recall,
when we hooked up,
44
00:01:44,670 --> 00:01:46,210
you ditched me
to go surfing.
45
00:01:46,210 --> 00:01:49,120
Uh, well, lucky for you,
46
00:01:49,120 --> 00:01:51,290
today...
47
00:01:51,290 --> 00:01:53,420
is spring tides.
48
00:01:53,420 --> 00:01:58,620
Wind swells less than
10...seconds...apart.
49
00:01:58,620 --> 00:02:00,210
Mm.
-Mm.
50
00:02:00,210 --> 00:02:01,830
I don't know
what that means.
51
00:02:01,830 --> 00:02:03,500
That means...
52
00:02:03,500 --> 00:02:06,170
no surfing.
53
00:02:06,170 --> 00:02:08,710
Mm.
♪ Turns out I was wrong ♪
54
00:02:08,710 --> 00:02:10,170
♪ I was just leaving ♪
Give me 15 minutes.
55
00:02:10,170 --> 00:02:14,580
♪♪
56
00:02:14,580 --> 00:02:16,210
[ Door chimes ]
57
00:02:16,210 --> 00:02:19,170
Well, if it isn't
FBI Agent Jake Elliot.
[ Jake chuckles ]
58
00:02:19,170 --> 00:02:21,330
[ Tab pops ]
No, we are not serving
any liquor
59
00:02:21,330 --> 00:02:23,620
in this establishment
on a Sunday morning.
60
00:02:23,620 --> 00:02:25,210
You think I'm wearing
a wire?
61
00:02:25,210 --> 00:02:27,210
Would be fun to see you
making cases again.
62
00:02:28,670 --> 00:02:30,330
Not today.
63
00:02:30,330 --> 00:02:31,620
No beer on Sunday?
64
00:02:31,620 --> 00:02:33,880
I'm busy today, Red.
65
00:02:33,880 --> 00:02:35,210
You sell dog treats?
66
00:02:36,960 --> 00:02:38,580
Aisle 4.
67
00:02:38,580 --> 00:02:43,750
♪♪
68
00:02:43,750 --> 00:02:45,420
You bought a puppy...
69
00:02:45,420 --> 00:02:47,920
or finally realized
your cooking is that bad?
70
00:02:47,920 --> 00:02:50,920
Ha! My milkshakes are legendary
on this island.
71
00:02:50,920 --> 00:02:53,000
Only because you can't burn
ice cream.
72
00:02:53,000 --> 00:02:54,380
Ouch.
Antihistamines.
73
00:02:54,380 --> 00:02:57,330
Uh, strong ones --
makes you drowsy.
74
00:02:57,330 --> 00:03:00,210
Next aisle...
to your right.
75
00:03:00,210 --> 00:03:02,080
Ah.
76
00:03:02,080 --> 00:03:03,790
Who's having
trouble sleeping?
77
00:03:03,790 --> 00:03:05,790
[ Chuckles ]
78
00:03:05,790 --> 00:03:07,250
Just following a lead.
79
00:03:07,250 --> 00:03:09,250
On a Sunday morning?
80
00:03:09,250 --> 00:03:11,250
Will you stick it on
my house tab, will you?
81
00:03:13,880 --> 00:03:15,210
[ Door chimes ]
82
00:03:15,210 --> 00:03:17,000
[ Door closes ]
83
00:03:17,000 --> 00:03:19,120
We're gonna settle this now!
I don't want to talk about it!
84
00:03:19,120 --> 00:03:20,710
Hey, hey, don't --
don't you walk away from --
85
00:03:20,710 --> 00:03:22,540
Get off!
Get off me!
86
00:03:22,540 --> 00:03:23,540
Hey!
You leave her alone!
87
00:03:23,540 --> 00:03:25,000
Come on, man!
88
00:03:25,000 --> 00:03:26,790
Leave her alone.
89
00:03:26,790 --> 00:03:28,710
You okay?
-I will be...
90
00:03:28,710 --> 00:03:31,170
[ Gun cocks ]
...as soon as you give me
what I came here for.
91
00:03:33,790 --> 00:03:36,120
Whoever sent you,
I can pay you double.
92
00:03:36,120 --> 00:03:38,040
The diamonds.
93
00:03:38,040 --> 00:03:39,120
How'd you know
about those?
94
00:03:41,250 --> 00:03:42,960
They're in
the briefcase.
95
00:03:42,960 --> 00:03:52,170
♪♪
96
00:03:52,170 --> 00:04:01,420
♪♪
97
00:04:01,420 --> 00:04:02,420
[ Coughs ]
98
00:04:02,420 --> 00:04:03,920
Fine.
Have it your way.
99
00:04:03,920 --> 00:04:05,420
[ Gun cocks ]
Whoa, whoa,
whoa, whoa! No!
100
00:04:05,420 --> 00:04:08,000
Aah!
101
00:04:08,000 --> 00:04:11,170
Ow. [ Coughs ]
102
00:04:11,170 --> 00:04:12,830
Get the briefcase.
103
00:04:12,830 --> 00:04:14,670
Single up the lines.
Ready to go.
104
00:04:14,670 --> 00:04:22,420
♪♪
105
00:04:22,420 --> 00:04:26,000
Aha.
I see you found the key.
106
00:04:26,000 --> 00:04:28,540
I'm glad you're here,
and I meant what I said.
107
00:04:28,540 --> 00:04:32,380
You are welcome here as often
and for as long as you like.
108
00:04:32,380 --> 00:04:34,420
Oh, calm down.
It's just a place to sleep.
109
00:04:34,420 --> 00:04:36,830
It's not like we're related
or anything.
110
00:04:36,830 --> 00:04:39,420
There's nothing in here.
Oh, well, you got wheels.
111
00:04:39,420 --> 00:04:41,080
Why don't you go shopping,
like a big girl?
112
00:04:41,080 --> 00:04:43,210
No, not anymore.
The cops took my minibike.
113
00:04:43,210 --> 00:04:45,040
Guess they don't like it when
you park on the sidewalk.
114
00:04:45,040 --> 00:04:46,710
Your boyfriend's
a cop, right?
Okay, whoa.
115
00:04:46,710 --> 00:04:49,920
Hold up right there.
Wyatt is not my boyfriend.
116
00:04:49,920 --> 00:04:54,580
We are...friends
with...benefits.
117
00:04:54,580 --> 00:04:56,040
Well, if he's
a friends-with-benefits,
118
00:04:56,040 --> 00:04:57,170
then he can
get my bike back.
119
00:04:57,170 --> 00:04:59,290
Mm, it doesn't really work
that way.
120
00:04:59,290 --> 00:05:00,710
What, you think
I can just, you know,
121
00:05:00,710 --> 00:05:02,960
ask him for the RPD
impound lot key
122
00:05:02,960 --> 00:05:04,250
and waltz out of there
with your minibike
123
00:05:04,250 --> 00:05:06,250
because I happen to be
sleeping with him?
124
00:05:06,250 --> 00:05:08,000
You owe me.
What do you think
all this is?
125
00:05:08,000 --> 00:05:09,210
If I don't get
my bike back,
126
00:05:09,210 --> 00:05:10,790
I'll have to hitchhike
everywhere.
127
00:05:10,790 --> 00:05:12,620
Guess you'll just have
to take the bus, then.
128
00:05:12,620 --> 00:05:15,460
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
129
00:05:15,460 --> 00:05:18,420
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
130
00:05:18,420 --> 00:05:20,670
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
131
00:05:20,670 --> 00:05:22,790
♪♪
132
00:05:22,790 --> 00:05:26,580
[ Dogs barking ]
133
00:05:26,580 --> 00:05:29,210
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
134
00:05:29,210 --> 00:05:30,750
[ Watch beeps ]
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
135
00:05:30,750 --> 00:05:32,040
[ Beeps ]
136
00:05:32,040 --> 00:05:38,120
♪♪
137
00:05:38,120 --> 00:05:40,830
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
138
00:05:40,830 --> 00:05:43,670
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
139
00:05:43,670 --> 00:05:46,500
♪ Mao, mao, mao,
mao-mao-mao, mao-mao ♪
140
00:05:46,500 --> 00:05:48,290
♪ Mao, mao, mao, mao-mao ♪
141
00:05:48,290 --> 00:05:49,580
[ Pool ball clacks ]
142
00:05:49,580 --> 00:05:52,120
[ Gun jostles ]
143
00:05:58,000 --> 00:05:59,750
[ Gun cocks ]
144
00:05:59,750 --> 00:06:06,710
♪♪
145
00:06:06,710 --> 00:06:13,880
♪♪
146
00:06:13,880 --> 00:06:16,830
[ Pool balls clack ]
147
00:06:16,830 --> 00:06:18,710
9 ball, corner pocket.
[ Gasps ]
148
00:06:18,710 --> 00:06:20,710
[ Breathlessly ]
I could've shot you.
149
00:06:20,710 --> 00:06:22,880
Not the way you aim.
150
00:06:22,880 --> 00:06:24,080
How did you know?
151
00:06:24,080 --> 00:06:26,580
Oh, well, it was
your random grocery shopping.
152
00:06:26,580 --> 00:06:27,960
Red called me.
153
00:06:27,960 --> 00:06:29,830
Antihistamines and a truckload
of dog treats?
154
00:06:29,830 --> 00:06:31,250
You don't have a dog.
155
00:06:31,250 --> 00:06:33,250
How did you know
it was Doc's house?
156
00:06:33,250 --> 00:06:35,080
He's the only drug kingpin
on the island
157
00:06:35,080 --> 00:06:36,880
with killer guard dogs.
[ Chuckles ]
158
00:06:36,880 --> 00:06:38,790
You always were
the better criminal.
159
00:06:38,790 --> 00:06:40,620
I did put in
my 10,000 hours.
160
00:06:40,620 --> 00:06:43,170
What are we looking for?
Uh, no.
161
00:06:43,170 --> 00:06:45,120
We are not looking
for anything.
162
00:06:45,120 --> 00:06:46,580
Maybe I can help.
163
00:06:46,580 --> 00:06:48,000
[ Sighs ] No.
164
00:06:48,000 --> 00:06:50,290
It's not even here.
165
00:06:50,290 --> 00:06:53,620
So, how do you know
Doc's not in town?
166
00:06:53,620 --> 00:06:55,380
Oh,
he landed an hour ago.
167
00:06:55,380 --> 00:06:57,710
I had him arrested just before
the seat belt sign went off.
168
00:06:57,710 --> 00:06:59,420
Ah, so it's not
that you didn't have time
169
00:06:59,420 --> 00:07:00,880
to find a judge
to give you a search warrant.
170
00:07:00,880 --> 00:07:02,670
You just didn't want anyone
to know you were here.
171
00:07:02,670 --> 00:07:04,670
I could never fool you.
172
00:07:04,670 --> 00:07:06,750
Well, except for that time you
pretended to be a criminal,
173
00:07:06,750 --> 00:07:09,000
married me,
and then forgot to tell me
174
00:07:09,000 --> 00:07:11,830
that you were an undercover
FBI agent until our honeymoon.
175
00:07:13,540 --> 00:07:14,540
[ Door handle jostles ]
176
00:07:16,670 --> 00:07:18,380
Wanna play 20 questions?
177
00:07:18,380 --> 00:07:19,460
Oh, absolutely not.
178
00:07:19,460 --> 00:07:20,880
You loved that game.
179
00:07:20,880 --> 00:07:22,290
Yeah, well, that was because
we were both very drunk
180
00:07:22,290 --> 00:07:24,750
and it always ended up
with something...
181
00:07:24,750 --> 00:07:27,080
inventive.
182
00:07:27,080 --> 00:07:29,670
Okay.
I'm just saying --
183
00:07:29,670 --> 00:07:30,960
-What?
-Whoa.
184
00:07:30,960 --> 00:07:32,920
Wyatt?
185
00:07:32,920 --> 00:07:35,210
-Hey.
-How -- How did you --
186
00:07:35,210 --> 00:07:38,830
Neighbor reported a middle-aged
man lurking by the gate.
187
00:07:38,830 --> 00:07:42,120
I was not lurking.
I -- What about Cat?
188
00:07:42,120 --> 00:07:43,580
Oh, Cat.
Cat's a ghost.
189
00:07:43,580 --> 00:07:45,290
No one ever sees
her coming.
190
00:07:45,290 --> 00:07:48,080
So, brief me on your casework
here, Special Agent,
191
00:07:48,080 --> 00:07:49,460
because nothing you find
192
00:07:49,460 --> 00:07:51,330
is gonna be admissible
in a court of law.
193
00:07:51,330 --> 00:07:52,960
Thanks for the legal advice,
Skippy.
194
00:07:52,960 --> 00:07:54,460
This --
This is why you rushed me?
195
00:07:54,460 --> 00:07:56,330
To help him with a B&E?
For the record,
196
00:07:56,330 --> 00:07:57,790
he was doing
the breaking and entering.
197
00:07:57,790 --> 00:07:59,420
I was just
shooting the breeze.
[ Cellphone rings ]
198
00:07:59,420 --> 00:08:02,040
Cole, here.
[ Cellphone rings ]
199
00:08:02,040 --> 00:08:03,540
[ Cellphone beeps ]
Hey, it's Cat.
200
00:08:03,540 --> 00:08:05,620
Yeah.
You got aviation up?
201
00:08:05,620 --> 00:08:07,170
Oh, yeah.
No, I'm not busy.
202
00:08:07,170 --> 00:08:08,880
I'm on en route.
203
00:08:08,880 --> 00:08:10,210
Okay, I'm on my way.
204
00:08:13,290 --> 00:08:14,460
Don't worry.
205
00:08:14,460 --> 00:08:16,210
I'm sure yours
will ring soon, too.
206
00:08:16,210 --> 00:08:17,210
[ Chuckles ]
207
00:08:17,210 --> 00:08:22,880
♪♪
208
00:08:22,880 --> 00:08:24,670
Ana: Dax Melvoy.
209
00:08:24,670 --> 00:08:27,380
Lawyer, mouthpiece,
high-end lowlife.
210
00:08:27,380 --> 00:08:29,170
He was grabbed
and his yacht was hijacked
211
00:08:29,170 --> 00:08:32,380
two hours ago
from the marina.
212
00:08:32,380 --> 00:08:35,210
So, my mission,
should I choose to accept it,
213
00:08:35,210 --> 00:08:37,170
is to find Dax Melvoy?
214
00:08:37,170 --> 00:08:38,170
Why do you need me
for that?
215
00:08:38,170 --> 00:08:40,040
Dax is not
what's important here.
216
00:08:40,040 --> 00:08:42,330
The laptop that was taken
along with him is.
217
00:08:42,330 --> 00:08:44,330
Ahh.
What's on it?
218
00:08:44,330 --> 00:08:46,750
A video file that he tried to
sell the Governor this morning
219
00:08:46,750 --> 00:08:48,710
for $3 million.
Hmm.
220
00:08:48,710 --> 00:08:52,000
Then Carter Eastland offered
to pay $3.5 million.
221
00:08:52,000 --> 00:08:54,170
Let's just say that did not sit
well with the Governor.
222
00:08:54,170 --> 00:08:55,540
Interesting.
223
00:08:55,540 --> 00:08:56,670
You want to know
what your mission is?
224
00:08:56,670 --> 00:08:57,710
Yeah.
225
00:08:57,710 --> 00:08:59,080
Retrieve the laptop.
226
00:08:59,080 --> 00:09:01,210
Destroy the file
and all the copies.
227
00:09:01,210 --> 00:09:02,790
Put a smile
on the Governor's face.
228
00:09:02,790 --> 00:09:04,380
And above all,
do not let that file
229
00:09:04,380 --> 00:09:06,580
anywhere near
Carter Eastland.
230
00:09:06,580 --> 00:09:09,790
So, you guys think, what,
Eastland's behind this?
231
00:09:09,790 --> 00:09:11,540
First Law
of the Reef --
232
00:09:11,540 --> 00:09:13,250
whenever smoke blows
in the Governor's face,
233
00:09:13,250 --> 00:09:15,380
there's a good chance
Eastland set the fire.
234
00:09:15,380 --> 00:09:16,380
[ Chuckles ]
235
00:09:16,380 --> 00:09:18,580
So, are you in?
236
00:09:18,580 --> 00:09:22,460
A kidnapping, a stolen yacht,
and secret video file
237
00:09:22,460 --> 00:09:25,670
that Eastland and the Governor
are in a race to find?
238
00:09:25,670 --> 00:09:27,540
Oh, yeah. I'm in.
239
00:09:30,960 --> 00:09:34,540
♪♪
240
00:09:34,540 --> 00:09:36,250
-Hey.
-Hey.
-Hey.
241
00:09:36,250 --> 00:09:37,710
What is she
doing here?
242
00:09:37,710 --> 00:09:39,880
Cat's gonna be joining
the search and rescue operation
243
00:09:39,880 --> 00:09:42,120
in a consulting capacity
for the Governor's Office.
244
00:09:42,120 --> 00:09:44,290
Like a work release
program?
245
00:09:44,290 --> 00:09:46,500
You're joking, right?
Do I look like I'm joking?
246
00:09:46,500 --> 00:09:49,580
I love being in the middle
of all this brother/sister
sibling-rivalry stuff.
247
00:09:49,580 --> 00:09:50,790
Half-siblings.
Half-siblings.
248
00:09:50,790 --> 00:09:52,460
[ Cellphone rings, buzzes ]
249
00:09:52,460 --> 00:09:54,790
I could've given her a ride --
save the taxpayers some money.
250
00:09:54,790 --> 00:09:55,880
Ride from where?
251
00:09:55,880 --> 00:09:57,250
Hello?
252
00:09:57,250 --> 00:09:58,580
I have to take this.
253
00:09:58,580 --> 00:10:01,460
Still wondering what you
and your former lover
254
00:10:01,460 --> 00:10:02,620
were doing
at Doc Yulo's house.
255
00:10:02,620 --> 00:10:04,000
He's not my lover.
You are.
256
00:10:04,000 --> 00:10:05,790
He's my ex-husband.
257
00:10:05,790 --> 00:10:08,170
Listen, do I have
to pull rank on you?
You heard your sister.
258
00:10:08,170 --> 00:10:09,750
I want to see
the surveillance footage.
259
00:10:09,750 --> 00:10:11,960
This is the Reef.
People pay big money
260
00:10:11,960 --> 00:10:13,500
to make sure no one's filming
when they dock in the marina.
261
00:10:13,500 --> 00:10:14,880
Who is that?
262
00:10:14,880 --> 00:10:16,920
That is
Richard Stuyler --
263
00:10:16,920 --> 00:10:18,420
Carter Eastland's
Head of Security.
264
00:10:18,420 --> 00:10:20,880
You know, multi-billionaire
whose daughter's beach house
265
00:10:20,880 --> 00:10:22,210
you're currently
residing in.
266
00:10:22,210 --> 00:10:24,380
He certainly doesn't look like
your average rent-a-cop.
267
00:10:24,380 --> 00:10:26,670
He's not.
Ex-mercenary.
268
00:10:26,670 --> 00:10:28,620
Left a lot of dead bodies
in exotic locations.
269
00:10:28,620 --> 00:10:30,580
And now he does the same
for Carter Eastland?
270
00:10:30,580 --> 00:10:32,250
Not that anyone can prove...
yet.
271
00:10:32,250 --> 00:10:33,920
Detective Cole.
272
00:10:33,920 --> 00:10:36,000
Mr. Stuyler,
as I've already informed you,
273
00:10:36,000 --> 00:10:39,120
this is an active investigation
for police personnel only.
274
00:10:39,120 --> 00:10:41,380
Which one is she --
police or personnel?
275
00:10:41,380 --> 00:10:43,330
She's here at the
express request of the
Governor's Office --
276
00:10:43,330 --> 00:10:45,290
She is standing right here
and has a name and everything.
277
00:10:45,290 --> 00:10:47,790
Cat Chambers.
You're the so-called surfer
278
00:10:47,790 --> 00:10:50,170
who ratted out her pals
to avoid jail time.
279
00:10:50,170 --> 00:10:51,670
And you're
the so-called mercenary
280
00:10:51,670 --> 00:10:54,380
who does a bunch of shady stuff
for Carter Eastland.
281
00:10:54,380 --> 00:10:56,710
I think I'm gonna enjoy
getting to know you.
282
00:10:56,710 --> 00:10:57,920
Well, most people do.
283
00:10:59,710 --> 00:11:01,290
What is this, anyway?
284
00:11:01,290 --> 00:11:03,080
Wyatt: Pinging off
Dax's briefcase.
285
00:11:03,080 --> 00:11:05,290
We're gonna send
a search party out.
286
00:11:05,290 --> 00:11:06,880
Well,
that's Hercules rock.
287
00:11:06,880 --> 00:11:08,210
So?
288
00:11:08,210 --> 00:11:10,460
So this is the place
us surfers refer to
289
00:11:10,460 --> 00:11:12,290
as the Reef's own
Bermuda Triangle.
290
00:11:12,290 --> 00:11:13,790
It's one of the few places
on Earth
291
00:11:13,790 --> 00:11:15,210
that a compass points
true north.
292
00:11:15,210 --> 00:11:16,420
As opposed to?
293
00:11:16,420 --> 00:11:18,830
Magnetic north.
294
00:11:18,830 --> 00:11:21,420
Oh, right -- your search party
is off by about 10 degrees.
295
00:11:23,250 --> 00:11:24,670
Sarge!
296
00:11:24,670 --> 00:11:25,750
Sarge.
297
00:11:25,750 --> 00:11:27,210
You're welcome.
298
00:11:27,210 --> 00:11:35,670
♪♪
299
00:11:35,670 --> 00:11:37,710
[ Indistinct talking ]
300
00:11:37,710 --> 00:11:45,380
♪♪
301
00:11:45,380 --> 00:11:47,120
Hey!
302
00:11:47,120 --> 00:11:48,790
Ready out, guys.
Ready out.
303
00:11:48,790 --> 00:11:50,080
Alright, let's go.
304
00:11:50,080 --> 00:11:52,000
Hey! Hey!
305
00:11:52,000 --> 00:11:53,540
I'm over here!
306
00:11:53,540 --> 00:11:55,580
I'm here!
307
00:11:55,580 --> 00:11:56,580
Hey!
308
00:11:56,580 --> 00:12:00,710
♪♪
309
00:12:00,710 --> 00:12:04,460
[ Birds calling ]
310
00:12:04,460 --> 00:12:11,420
♪♪
311
00:12:11,420 --> 00:12:13,830
Don't you have hell
to raise somewhere?
312
00:12:13,830 --> 00:12:16,500
Not today.
Cops took my minibike.
313
00:12:18,670 --> 00:12:20,250
I'm sorry, kid.
314
00:12:20,250 --> 00:12:21,790
Don't be sorry.
Help me get it back.
315
00:12:21,790 --> 00:12:24,620
[ Chuckles ] Yeah, I would,
but I-I have a strict
316
00:12:24,620 --> 00:12:27,420
"don't help people if it's gonna
land you in jail" policy.
317
00:12:27,420 --> 00:12:29,380
Yeah, but you don't have
to come to the station.
318
00:12:29,380 --> 00:12:30,790
I just need someone
to help me pay the fine,
319
00:12:30,790 --> 00:12:32,750
and you have 500 bucks,
right?
320
00:12:32,750 --> 00:12:34,620
What life lesson
would you be learning
321
00:12:34,620 --> 00:12:38,080
if I just handed out 500 bucks
with no strings attached?
322
00:12:38,080 --> 00:12:40,750
Oh, I see. So, I'm supposed
to learn about life
323
00:12:40,750 --> 00:12:43,250
from a career criminal
with fast food running
through his veins.
324
00:12:43,250 --> 00:12:44,960
Just because
I don't play by the rules
325
00:12:44,960 --> 00:12:46,290
doesn't mean I don't know
what they are.
326
00:12:46,290 --> 00:12:49,620
Besides,
you need sweet-talking?
327
00:12:49,620 --> 00:12:52,290
I'm not your guy.
Ask Cat.
328
00:12:52,290 --> 00:12:54,380
I did.
She said no.
329
00:12:56,330 --> 00:12:58,120
She'll do it.
Didn't seem that way.
330
00:12:58,120 --> 00:13:00,170
Yeah, well,
there will be a price.
331
00:13:00,170 --> 00:13:01,710
But she'll get
your bike.
332
00:13:01,710 --> 00:13:05,960
♪♪
333
00:13:05,960 --> 00:13:08,210
Look, man, they may not have
been wearing eye patches
334
00:13:08,210 --> 00:13:10,290
and, uh, sporting parrots
on their shoulders,
335
00:13:10,290 --> 00:13:11,750
but they were pirates.
336
00:13:11,750 --> 00:13:14,380
They dumped me and took off
across the high sea.
337
00:13:14,380 --> 00:13:16,460
I'm lucky I didn't die.
338
00:13:16,460 --> 00:13:18,250
It was a salt spray gun?
They broke the skin.
339
00:13:18,250 --> 00:13:20,880
You ever heard
of staph infection?
340
00:13:20,880 --> 00:13:22,120
What'd they take?
341
00:13:24,580 --> 00:13:27,790
Uh, a bag of diamonds.
342
00:13:27,790 --> 00:13:30,750
Not the kind you take
out of Grandma's safety
deposit box, either.
343
00:13:30,750 --> 00:13:32,330
Someone tipped them off.
344
00:13:32,330 --> 00:13:34,330
Says here you were
an attorney.
345
00:13:34,330 --> 00:13:36,670
It also says that you filed for
Chapter 11 three years ago
346
00:13:36,670 --> 00:13:38,750
and you've been on the run
from the IRS ever since.
347
00:13:38,750 --> 00:13:41,250
Listen to me.
348
00:13:41,250 --> 00:13:43,790
The kind of enemies
I have,
349
00:13:43,790 --> 00:13:46,710
they don't leave you alive
in the middle of the ocean.
350
00:13:46,710 --> 00:13:49,710
There is something else
going on here.
351
00:13:52,210 --> 00:13:54,000
Ana:
If this is the same crew,
352
00:13:54,000 --> 00:13:56,120
it's the seventh attack
in the past two years.
353
00:13:56,120 --> 00:13:58,380
But always at sea,
before this.
354
00:13:58,380 --> 00:14:00,000
Hmm.
355
00:14:00,000 --> 00:14:01,330
Alright.
356
00:14:01,330 --> 00:14:03,040
Maybe...
357
00:14:03,040 --> 00:14:04,330
they knew what was on
that laptop
358
00:14:04,330 --> 00:14:06,290
and that's why
they changed their M.O.
359
00:14:06,290 --> 00:14:08,920
Well, in the past, they robbed
cash and high-end goods --
360
00:14:08,920 --> 00:14:10,790
spoils of wealth.
361
00:14:10,790 --> 00:14:12,880
Okay,
so Dax mentioned...
362
00:14:12,880 --> 00:14:14,830
diamonds.
Mm-hmm.
363
00:14:14,830 --> 00:14:17,210
Maybe they didn't know
what was on the laptop
364
00:14:17,210 --> 00:14:19,670
and they just took it
by mistake.
365
00:14:19,670 --> 00:14:21,960
You know what's on that laptop,
don't you?
366
00:14:21,960 --> 00:14:24,000
I have an idea.
367
00:14:24,000 --> 00:14:25,380
Do you want to share it
with me?
368
00:14:27,670 --> 00:14:29,500
Guess that's a "no."
369
00:14:29,500 --> 00:14:32,580
Trust issue.
370
00:14:32,580 --> 00:14:35,290
♪♪
371
00:14:35,290 --> 00:14:36,540
Thanks.
372
00:14:36,540 --> 00:14:44,670
♪♪
373
00:14:44,670 --> 00:14:53,040
♪♪
374
00:14:53,040 --> 00:14:55,170
That was Doc Yulo.
Who?
375
00:14:55,170 --> 00:14:56,500
He walked
right past you.
376
00:14:56,500 --> 00:14:58,210
[ Chuckles ]
377
00:14:58,210 --> 00:14:59,880
I didn't notice.
-You didn't notice?
378
00:14:59,880 --> 00:15:01,330
You throw him in jail,
379
00:15:01,330 --> 00:15:04,120
break into his house,
ransacked his house,
380
00:15:04,120 --> 00:15:07,080
and you don't notice him
2 feet away from you?
381
00:15:07,080 --> 00:15:08,960
What are you
doing here, anyway?
382
00:15:08,960 --> 00:15:11,420
Oh, hey, I could ask you
the same thing.
Mm.
383
00:15:11,420 --> 00:15:13,960
I mean, I thought you
were trying to stay out
of police stations.
384
00:15:13,960 --> 00:15:15,380
Well,
this is the only place
385
00:15:15,380 --> 00:15:17,080
I can find myself
a vintage minibike.
386
00:15:17,080 --> 00:15:20,790
♪♪
387
00:15:20,790 --> 00:15:23,000
Last known location
was 4th Street.
388
00:15:23,000 --> 00:15:24,460
You pick up any prints?
389
00:15:24,460 --> 00:15:25,580
Unfortunately, not.
390
00:15:25,580 --> 00:15:27,120
But we did get this.
391
00:15:27,120 --> 00:15:29,420
Take a look.
CCTV picked him up 3rd --
392
00:15:29,420 --> 00:15:32,170
Hey. You got a minute?
Not really.
393
00:15:32,170 --> 00:15:34,250
Oh, well,
I need to talk to you.
394
00:15:34,250 --> 00:15:35,960
I'm kind of in the middle
of something here.
395
00:15:35,960 --> 00:15:37,330
Oh, you don't mind,
right?
396
00:15:37,330 --> 00:15:39,170
I was just getting
a cup of coffee.
397
00:15:39,170 --> 00:15:40,540
You want one?
-I want one.
398
00:15:43,250 --> 00:15:45,540
Now you got a minute.
You think talking to Tolan's
all I have to do today?
399
00:15:45,540 --> 00:15:46,920
Probably not,
but I have no plans,
400
00:15:46,920 --> 00:15:48,290
so I can stand here
and talk to you all day.
401
00:15:48,290 --> 00:15:49,750
What do you want?
You remember Petra,
402
00:15:49,750 --> 00:15:51,500
that -- that girl
I bailed out?
Yeah.
403
00:15:51,500 --> 00:15:54,330
Well, her minibike
was impounded, okay?
404
00:15:54,330 --> 00:15:55,420
You let me wheel it
outta here,
405
00:15:55,420 --> 00:15:57,170
I'll leave you alone
in peace and quiet.
406
00:15:57,170 --> 00:15:59,830
You know, as great as that
sounds, I can't really do that.
407
00:15:59,830 --> 00:16:01,460
Wyatt, I told you.
408
00:16:01,460 --> 00:16:04,120
I have a complicated history
with Petra.
409
00:16:04,120 --> 00:16:06,290
I just -- I want to get
this bike back for her.
410
00:16:06,290 --> 00:16:08,460
Please help me.
411
00:16:08,460 --> 00:16:10,500
You're serious,
aren't you?
412
00:16:10,500 --> 00:16:20,290
♪♪
413
00:16:20,290 --> 00:16:21,920
[ Brakes squeal ]
414
00:16:25,000 --> 00:16:26,710
Hey!
415
00:16:26,710 --> 00:16:28,580
Otter!
416
00:16:28,580 --> 00:16:32,000
[ Insects chirping ]
417
00:16:32,000 --> 00:16:33,330
To what do I owe
the honor?
418
00:16:33,330 --> 00:16:36,120
Well, as a matter of fact,
I did you a solid,
419
00:16:36,120 --> 00:16:40,500
and I got Petra's minibike out
of the impound and back for her.
420
00:16:40,500 --> 00:16:43,000
But before I give it to her,
I need a favor from you.
421
00:16:43,000 --> 00:16:44,290
Ha!
422
00:16:44,290 --> 00:16:45,750
Yeah, well, uh,
whatever you want,
423
00:16:45,750 --> 00:16:48,580
that's Petra's bill to pay,
not mine.
Fine.
424
00:16:48,580 --> 00:16:50,380
I'll just take it right back
to the police station,
425
00:16:50,380 --> 00:16:52,250
have them put it back
in the impound lot,
426
00:16:52,250 --> 00:16:54,040
then I'll tell Petra
that the reason
427
00:16:54,040 --> 00:16:55,790
she doesn't have
her beloved minibike
428
00:16:55,790 --> 00:16:57,920
is because of
her good friend Otter.
429
00:16:57,920 --> 00:17:00,500
You wouldn't.
Oh, I would.
430
00:17:00,500 --> 00:17:02,790
See, Petra already hates me,
so I've got nothing to lose.
431
00:17:02,790 --> 00:17:04,460
But you...
432
00:17:04,460 --> 00:17:08,210
she thinks of you as -- as
a father figure and a friend.
433
00:17:08,210 --> 00:17:09,540
But don't worry.
434
00:17:09,540 --> 00:17:11,420
She can always find another one
of those on the street.
435
00:17:14,620 --> 00:17:17,830
Fine.
What do you want?
436
00:17:17,830 --> 00:17:20,170
Talk to me
about the pirates.
437
00:17:20,170 --> 00:17:21,710
They're stealing
high-end goods.
438
00:17:21,710 --> 00:17:23,250
Some of it must've moved
through you.
439
00:17:23,250 --> 00:17:25,420
I want to know
everything you know.
440
00:17:25,420 --> 00:17:27,040
Robin Hood stuff.
Mm.
441
00:17:27,040 --> 00:17:29,960
Okay, stealing from rich folk
to survive.
442
00:17:29,960 --> 00:17:32,380
Living off the grid.
How far off the grid?
443
00:17:34,620 --> 00:17:37,540
[ Sighs heavily ]
444
00:17:37,540 --> 00:17:39,670
Otter:
The last honest-to-goodness map
of the Reef
445
00:17:39,670 --> 00:17:41,210
before Eastland
started, uh,
446
00:17:41,210 --> 00:17:43,170
rewriting geography
to hide his oil.
447
00:17:43,170 --> 00:17:44,920
Where the hell
did you get this?
448
00:17:44,920 --> 00:17:46,880
Well, remember when the Eastland
mansion was burgled
449
00:17:46,880 --> 00:17:48,040
a few years back?
450
00:17:48,040 --> 00:17:49,920
You're telling me
you moved stolen loot
451
00:17:49,920 --> 00:17:53,330
from Carter Eastland's mansion
through this dump?
452
00:17:53,330 --> 00:17:55,620
Otter, I'm impressed.
You got guts.
453
00:17:55,620 --> 00:17:57,040
[ Chuckles ] Yeah.
454
00:17:57,040 --> 00:17:59,420
My guts are all fast food.
Ew.
455
00:17:59,420 --> 00:18:02,580
But whoever did left some
very nice rugs back there.
456
00:18:02,580 --> 00:18:05,580
I guess they thought this
roughed-up piece of paper
wasn't worth anything.
457
00:18:05,580 --> 00:18:07,790
Yeah, well...
458
00:18:07,790 --> 00:18:10,540
I guess this roughed-up
piece of paper
459
00:18:10,540 --> 00:18:12,500
is worth one minibike.
460
00:18:12,500 --> 00:18:15,000
Nice work, Otter.
461
00:18:15,000 --> 00:18:16,540
Just make sure
she gets it!
462
00:18:16,540 --> 00:18:18,170
I will.
463
00:18:18,170 --> 00:18:21,380
♪♪
464
00:18:21,380 --> 00:18:23,830
♪ Lipstick stuck on ♪
465
00:18:23,830 --> 00:18:25,790
♪ High heels sharpened ♪
466
00:18:25,790 --> 00:18:27,670
♪ Eyes lined, it's on ♪
467
00:18:27,670 --> 00:18:29,960
♪ Think it's time
to get my walk on ♪
468
00:18:29,960 --> 00:18:32,000
♪ Here I come, look at me ♪
469
00:18:32,000 --> 00:18:34,210
♪ Smell like a flower
but sting like a bee ♪
470
00:18:34,210 --> 00:18:36,380
♪ Listen up, have you heard ♪
471
00:18:36,380 --> 00:18:37,920
♪ Women are gonna
rule the world ♪
472
00:18:37,920 --> 00:18:40,000
♪ I said ladies ♪
473
00:18:40,000 --> 00:18:42,540
♪ We get what we want ♪
474
00:18:42,540 --> 00:18:43,830
♪ Boys ♪
475
00:18:43,830 --> 00:18:46,830
♪ You better take the day off ♪
476
00:18:46,830 --> 00:18:48,790
♪ Hey, here I am ♪
477
00:18:50,580 --> 00:18:52,920
♪ J-Jumpin' to my jam ♪
[ Engine starts ]
478
00:18:54,960 --> 00:18:57,380
♪ Hey, here I am ♪
479
00:18:59,120 --> 00:19:01,670
♪ Jumpin' to my jam ♪
480
00:19:01,670 --> 00:19:03,380
♪ Hello, here I am ♪
481
00:19:06,170 --> 00:19:07,330
See ya!
482
00:19:07,330 --> 00:19:15,920
♪♪
483
00:19:15,920 --> 00:19:17,830
♪ Jumpin' to my jam ♪
484
00:19:17,830 --> 00:19:20,540
[ Grunts ]
485
00:19:20,540 --> 00:19:22,880
Really, Cat?
Stealing a boat?
486
00:19:22,880 --> 00:19:25,620
What,
are you following me?
487
00:19:25,620 --> 00:19:27,460
You're under arrest.
Really?
488
00:19:27,460 --> 00:19:29,290
Absolutely.
489
00:19:29,290 --> 00:19:31,750
It's interesting
what you didn't say.
490
00:19:31,750 --> 00:19:33,920
Wait, what?
491
00:19:33,920 --> 00:19:35,670
Stop.
[ Engine revs ]
492
00:19:35,670 --> 00:19:36,670
Wh--
493
00:19:36,670 --> 00:19:42,920
♪♪
494
00:19:47,420 --> 00:19:49,670
Bit of burglary yesterday,
some grand theft today.
495
00:19:49,670 --> 00:19:50,750
What am I meant
to do with you?
496
00:19:50,750 --> 00:19:52,250
Well, I thought I made
that pretty clear --
497
00:19:52,250 --> 00:19:54,670
but we can go over our safeword
again, if you'd like.
498
00:19:54,670 --> 00:19:57,120
Any chance that you just tell me
what the plan is?
Nope.
499
00:19:57,120 --> 00:19:58,580
Look, I get it.
500
00:19:58,580 --> 00:20:00,120
You walk
between the raindrops,
501
00:20:00,120 --> 00:20:02,210
but you are going to need me --
maybe sooner than you think.
502
00:20:02,210 --> 00:20:03,880
Now, is that your attempt
to scare me?
503
00:20:03,880 --> 00:20:06,000
Because you are standing
on my boat...
That you stole.
504
00:20:06,000 --> 00:20:07,880
...not arresting,
and I wonder why that is.
505
00:20:07,880 --> 00:20:09,420
Well, I don't know. You seem
to have all the answers.
506
00:20:09,420 --> 00:20:11,250
Cat: Maybe it's because you're
seven acts of piracy in,
507
00:20:11,250 --> 00:20:13,080
RPD doesn't have any leads,
I do,
508
00:20:13,080 --> 00:20:15,710
and you want to ride
my coattails.
509
00:20:15,710 --> 00:20:17,250
Okay.
510
00:20:17,250 --> 00:20:18,880
You can come.
511
00:20:18,880 --> 00:20:21,500
But you gotta throw your radio
and your phone overboard.
512
00:20:21,500 --> 00:20:25,040
I don't want RPD
following us.
513
00:20:25,040 --> 00:20:29,670
♪♪
514
00:20:29,670 --> 00:20:31,540
[ Splashes ]
[ Gasps ]
515
00:20:31,540 --> 00:20:33,710
Wow, you're more desperate
than I thought.
516
00:20:33,710 --> 00:20:35,420
A little.
[ Chuckles ]
517
00:20:35,420 --> 00:20:39,000
♪ She got attacked by
a pack of dogs ♪
[ Engine revs ]
518
00:20:39,000 --> 00:20:43,080
♪ She said "It's okay ♪
519
00:20:43,080 --> 00:20:45,830
♪ I got some wilderness skills
beneath my belt" ♪
520
00:20:49,120 --> 00:20:51,670
[ Door chimes ]
521
00:20:51,670 --> 00:20:52,500
[ Door closes ]
522
00:20:52,500 --> 00:21:02,620
♪♪
523
00:21:02,620 --> 00:21:05,040
What's up, Doc?
524
00:21:05,040 --> 00:21:07,710
Is that why
you threw me jail?
[ Chuckles ]
525
00:21:07,710 --> 00:21:10,880
To give you time to come up
with such a clever line?
526
00:21:10,880 --> 00:21:13,710
Never was much
of a wordsmith.
527
00:21:13,710 --> 00:21:15,880
More a man of action.
528
00:21:15,880 --> 00:21:17,540
"Was" being
the operative word here.
529
00:21:17,540 --> 00:21:19,790
Hmm.
530
00:21:19,790 --> 00:21:22,380
Now it seems...
531
00:21:22,380 --> 00:21:25,170
we have
some new business.
532
00:21:25,170 --> 00:21:27,620
Really?
533
00:21:27,620 --> 00:21:31,830
DEA wasn't notified
that you were in custody.
534
00:21:31,830 --> 00:21:33,170
We both know
that they've held
535
00:21:33,170 --> 00:21:36,170
an open warrant on you
for years.
536
00:21:36,170 --> 00:21:38,250
I'm looking for a watch,
537
00:21:38,250 --> 00:21:40,790
and you got the biggest
collection on the Reef.
538
00:21:40,790 --> 00:21:42,620
You're shaking me down
for a watch?
539
00:21:42,620 --> 00:21:45,830
[ Both laugh ]
540
00:21:45,830 --> 00:21:48,750
You and I both know
that you risked your warrant
541
00:21:48,750 --> 00:21:50,040
to see your daughter.
542
00:21:50,040 --> 00:21:52,080
It'd be a real shame
if she got caught up
543
00:21:52,080 --> 00:21:54,750
in some kind of illegal
harboring-a-fugitive situation.
544
00:21:57,880 --> 00:22:00,380
Remind me again.
545
00:22:00,380 --> 00:22:02,580
Which watch in particular
were you looking for?
546
00:22:02,580 --> 00:22:08,120
♪♪
547
00:22:08,120 --> 00:22:10,460
We'll finally get to spend
the morning together.
548
00:22:10,460 --> 00:22:13,120
Well...was it everything
you imagined it would be?
549
00:22:13,120 --> 00:22:14,880
Check it out.
550
00:22:14,880 --> 00:22:16,880
If I'm being honest,
there were less...
551
00:22:16,880 --> 00:22:18,620
nautical charts
involved.
552
00:22:18,620 --> 00:22:22,880
I've marked where all the
previous attacks took place.
553
00:22:22,880 --> 00:22:24,540
You know, my experience comes
from actual police work,
554
00:22:24,540 --> 00:22:26,290
not binge-watching
"Law & Order."
555
00:22:26,290 --> 00:22:27,710
Yeah, well, mine
comes from Nancy Drew.
556
00:22:27,710 --> 00:22:29,330
That girl was a badass.
557
00:22:29,330 --> 00:22:31,920
Based on a description of their
boat and their fuel consumption,
558
00:22:31,920 --> 00:22:33,330
there's not a single reef
close enough
559
00:22:33,330 --> 00:22:34,420
for them to use
as a base.
560
00:22:34,420 --> 00:22:36,750
Maybe not on your map.
561
00:22:36,750 --> 00:22:38,830
Way back in the day,
Carter Eastland's father
562
00:22:38,830 --> 00:22:40,250
doctored all those maps
563
00:22:40,250 --> 00:22:42,960
to omit certain beneficial
geographic locations
564
00:22:42,960 --> 00:22:45,830
so he could corner
the Reef's oil market.
565
00:22:45,830 --> 00:22:48,670
Ran across a few back when I was
looking for new spots to surf.
566
00:22:50,290 --> 00:22:51,420
That's your plan.
567
00:22:51,420 --> 00:22:53,210
The two of us --
we storm an island?
568
00:22:53,210 --> 00:22:55,500
My plan
was to fly solo.
569
00:22:55,500 --> 00:22:58,210
I think your plan
was to get me out here
570
00:22:58,210 --> 00:23:01,040
in the middle of nowhere
and take advantage of me.
571
00:23:01,040 --> 00:23:04,170
Well, here we are, Romeo.
[ Chuckles ]
572
00:23:06,080 --> 00:23:07,880
Yes.
573
00:23:07,880 --> 00:23:11,040
Yes, I understand
the timely nature f--
574
00:23:11,040 --> 00:23:13,750
Absolutely, Governor.
Talk soon.
575
00:23:16,420 --> 00:23:19,380
You wanted to see me?
576
00:23:19,380 --> 00:23:20,880
Sober.
577
00:23:20,880 --> 00:23:22,290
I can handle it.
578
00:23:24,540 --> 00:23:26,420
I look forward to the day
when you can handle
579
00:23:26,420 --> 00:23:28,710
more than a bottle
of beer.
580
00:23:28,710 --> 00:23:30,120
Like doing your job.
581
00:23:30,120 --> 00:23:31,250
Oh, don't you worry
about my job.
582
00:23:31,250 --> 00:23:33,880
You worry about yours,
handling Cat.
583
00:23:33,880 --> 00:23:35,500
You don't think
I can handle her.
584
00:23:35,500 --> 00:23:37,080
[ Chuckles ] No one can.
585
00:23:37,080 --> 00:23:39,040
Not me. Not you.
586
00:23:39,040 --> 00:23:41,210
And certainly not
that little brother of yours.
587
00:23:43,170 --> 00:23:45,460
[ Chuckles ]
588
00:23:45,460 --> 00:23:48,500
This assignment -- it's very
important to the Governor,
589
00:23:48,500 --> 00:23:51,120
but I am having some trouble
communicating with her.
590
00:23:51,120 --> 00:23:53,210
Well, get used to it.
591
00:23:53,210 --> 00:23:55,460
Welcome to the unruly world
of Cat Chambers.
592
00:23:55,460 --> 00:24:00,710
♪♪
593
00:24:00,710 --> 00:24:05,790
♪♪
594
00:24:05,790 --> 00:24:07,460
[ Engine stops ]
595
00:24:07,460 --> 00:24:12,460
♪♪
596
00:24:12,460 --> 00:24:13,500
Here we are.
597
00:24:13,500 --> 00:24:14,880
Where?
598
00:24:14,880 --> 00:24:17,540
Ground zero
for the pirate attacks.
599
00:24:17,540 --> 00:24:19,620
So, what, we decoy them
into attacking us?
600
00:24:19,620 --> 00:24:20,750
Sounds promising.
601
00:24:20,750 --> 00:24:22,960
Take it easy, John Wick.
602
00:24:22,960 --> 00:24:25,170
None of the attacks happen
before noon.
603
00:24:25,170 --> 00:24:27,170
They're pirates.
They like their sleep.
604
00:24:27,170 --> 00:24:29,170
Ah, so what
you're saying is...
605
00:24:29,170 --> 00:24:30,920
make hay
while the sun shines.
606
00:24:30,920 --> 00:24:32,750
No one has said that
for like 50 years.
607
00:24:32,750 --> 00:24:34,000
Not even --
608
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
[ Boat engine revs in distance ]
609
00:24:36,000 --> 00:24:39,540
♪♪
610
00:24:39,540 --> 00:24:43,620
Well, it looks like
we've got a shadow.
611
00:24:43,620 --> 00:24:44,750
[ Scoffs ]
612
00:24:48,540 --> 00:24:50,170
Come here.
Check it out for yourself.
613
00:24:50,170 --> 00:24:51,620
They're not doing anything,
though.
614
00:24:51,620 --> 00:24:57,330
♪♪
615
00:24:57,330 --> 00:24:59,210
Oh, no. See?
That's just our backup.
616
00:24:59,210 --> 00:25:00,920
I ditched my phone
and my radio
617
00:25:00,920 --> 00:25:03,040
but not the tracking device
on my belt.
618
00:25:03,040 --> 00:25:05,420
Oh.
Well, that's a good thing.
619
00:25:05,420 --> 00:25:07,210
You're gonna need
a ride home.
620
00:25:07,210 --> 00:25:08,170
[ Grunts ]
[ Grunts ]
621
00:25:12,000 --> 00:25:13,120
-Hey!
-Sorry!
622
00:25:13,120 --> 00:25:15,040
Wait!
You need backup.
623
00:25:15,040 --> 00:25:17,710
Well, you know, I also need
to get to that stolen briefcase
624
00:25:17,710 --> 00:25:21,210
before anyone else,
including you.
625
00:25:21,210 --> 00:25:23,580
[ Engine revs ]
No.
626
00:25:23,580 --> 00:25:25,460
Cat. Hey!
627
00:25:25,460 --> 00:25:26,500
Cat!
628
00:25:26,500 --> 00:25:28,710
Whew. Okay.
629
00:25:28,710 --> 00:25:34,750
♪♪
630
00:25:40,000 --> 00:25:48,210
♪♪
631
00:25:48,210 --> 00:25:50,250
[ Otter snoring ]
632
00:25:50,250 --> 00:25:56,500
♪♪
633
00:25:56,500 --> 00:26:02,540
♪♪
634
00:26:02,540 --> 00:26:04,880
Oh, uh, hey.
635
00:26:04,880 --> 00:26:06,330
Uh, c-can I help --
636
00:26:06,330 --> 00:26:08,960
Oh, okay. Yeah, um...
637
00:26:08,960 --> 00:26:11,250
Where is she?
638
00:26:11,250 --> 00:26:13,080
Where is Cat Chambers?
639
00:26:13,080 --> 00:26:14,830
[ Chuckles ]
640
00:26:14,830 --> 00:26:17,040
[ Creedence Clearwater Revival's
"Run Through the Jungle" plays ]
641
00:26:17,040 --> 00:26:22,880
♪♪
642
00:26:22,880 --> 00:26:27,170
♪ Whoa,
thought it was a nightmare ♪
643
00:26:27,170 --> 00:26:30,670
♪ Low, it's all so true ♪
644
00:26:30,670 --> 00:26:34,210
♪ They told me,
don't go walking slow ♪
645
00:26:34,210 --> 00:26:37,330
♪ The devil's on the loose ♪
646
00:26:37,330 --> 00:26:40,620
♪ Better run
through the jungle ♪
647
00:26:40,620 --> 00:26:44,290
♪ Better run
through the jungle ♪
648
00:26:44,290 --> 00:26:47,670
♪ Better run
through the jungle ♪
649
00:26:47,670 --> 00:26:50,710
♪ Whoa, don't look back to see ♪
650
00:26:50,710 --> 00:26:59,750
♪♪
651
00:26:59,750 --> 00:27:01,710
-Did she follow us here?
-Didn't follow us.
652
00:27:04,880 --> 00:27:06,880
We've never seen her before.
653
00:27:06,880 --> 00:27:09,290
[ Indistinct talking ]
654
00:27:09,290 --> 00:27:14,960
♪♪
655
00:27:14,960 --> 00:27:16,170
How did you find us?
656
00:27:18,380 --> 00:27:20,830
Well, I used to be
kind of a pirate myself.
657
00:27:20,830 --> 00:27:26,710
♪♪
658
00:27:26,710 --> 00:27:28,330
Wyatt: Thanks for
the change of clothes.
659
00:27:28,330 --> 00:27:30,460
Aero got anything?
660
00:27:30,460 --> 00:27:32,830
Tolan: No, but the trees
are so dense on these islands,
661
00:27:32,830 --> 00:27:34,330
they could be 10 feet over
and not know.
662
00:27:34,330 --> 00:27:35,580
Get another patrol
on the search grid.
663
00:27:35,580 --> 00:27:36,880
Hire locals
if you have to.
664
00:27:36,880 --> 00:27:39,380
Roger that.
665
00:27:39,380 --> 00:27:42,290
Wait, wait.
666
00:27:42,290 --> 00:27:43,960
Here.
667
00:27:43,960 --> 00:27:45,080
There's nothing there.
668
00:27:45,080 --> 00:27:46,250
Trust me. Let's go.
669
00:27:46,250 --> 00:27:48,460
Call the SWAT.
Copy that.
670
00:27:48,460 --> 00:27:49,790
Alright, let's get all units.
All units.
671
00:27:49,790 --> 00:27:58,420
♪♪
672
00:27:58,420 --> 00:28:07,080
♪♪
673
00:28:07,080 --> 00:28:09,920
Whoa. Cat Chambers.
The surfer, right?
674
00:28:09,920 --> 00:28:11,880
From the
Shorepound Syndicate?
Yeah.
675
00:28:11,880 --> 00:28:14,750
I remember ditching school
for weeks to watch that trial.
676
00:28:14,750 --> 00:28:17,420
You're a real badass.
Wow. Well, thank you.
677
00:28:17,420 --> 00:28:19,040
Seems like you're doing
pretty well yourself
678
00:28:19,040 --> 00:28:21,380
in that department.
679
00:28:21,380 --> 00:28:22,540
Who are you?
680
00:28:25,960 --> 00:28:27,880
I'm Raven.
These are my people.
681
00:28:31,750 --> 00:28:33,120
So you decided
to start over?
682
00:28:33,120 --> 00:28:34,710
Like the First Reefers.
683
00:28:34,710 --> 00:28:37,000
Except the First Reefers
weren't committing armed robbery
684
00:28:37,000 --> 00:28:38,540
and stealing
uncut diamonds.
685
00:28:38,540 --> 00:28:41,120
We only take what we need to
keep ourselves clothed, fed,
686
00:28:41,120 --> 00:28:42,830
and functioning
off the grid.
687
00:28:42,830 --> 00:28:44,380
Hey, I hear you.
688
00:28:44,380 --> 00:28:46,210
There was a time
not very long ago
689
00:28:46,210 --> 00:28:48,420
where I was
a lot like you guys.
690
00:28:48,420 --> 00:28:50,170
I wanted
to leave it all behind,
691
00:28:50,170 --> 00:28:53,120
shun society,
didn't trust anyone.
692
00:28:53,120 --> 00:28:54,750
And now?
693
00:28:54,750 --> 00:28:58,080
Now I'm easing my way back in.
I'm, uh, freelancing.
694
00:28:58,080 --> 00:28:59,290
Whole different
skill set.
695
00:28:59,290 --> 00:29:01,250
And who pays for that?
696
00:29:01,250 --> 00:29:03,420
Today, the Governor.
697
00:29:03,420 --> 00:29:05,420
Your last score,
you took something.
698
00:29:05,420 --> 00:29:07,120
He wants it.
699
00:29:07,120 --> 00:29:10,330
Must be special
if he sent you to get it.
700
00:29:10,330 --> 00:29:12,290
In a briefcase,
701
00:29:12,290 --> 00:29:15,420
next to those uncut diamonds
you stole,
702
00:29:15,420 --> 00:29:18,120
is a laptop
with a file on it.
703
00:29:18,120 --> 00:29:19,620
What's on it?
704
00:29:19,620 --> 00:29:21,040
I don't know.
705
00:29:21,040 --> 00:29:29,750
♪♪
706
00:29:29,750 --> 00:29:38,750
♪♪
707
00:29:38,750 --> 00:29:40,750
I'm gonna look at
the last file he opened.
708
00:29:40,750 --> 00:29:42,620
[ Keys clacking ]
709
00:29:42,620 --> 00:29:47,880
♪♪
710
00:29:47,880 --> 00:29:50,080
You know...I think I should
watch it first,
711
00:29:50,080 --> 00:29:52,000
just for
your own safety, okay?
712
00:29:56,500 --> 00:29:57,290
[ Key clicks ]
713
00:29:59,880 --> 00:30:01,250
[ Whispering ]
Oh, the Governor.
714
00:30:01,250 --> 00:30:08,380
♪♪
715
00:30:08,380 --> 00:30:10,210
You shouldn't see
what's on this computer.
716
00:30:10,210 --> 00:30:12,580
No one should.
For your own protection.
717
00:30:12,580 --> 00:30:14,580
But the money I can get you
for what's on here,
718
00:30:14,580 --> 00:30:17,040
it'll keep you guys afloat
for a long time.
719
00:30:17,040 --> 00:30:19,960
I know how to negotiate
with these people.
720
00:30:19,960 --> 00:30:21,420
I can get you
a lot of money.
721
00:30:21,420 --> 00:30:22,880
But you said you worked
for the Governor.
722
00:30:22,880 --> 00:30:25,080
You know, I-I work
for my conscience.
723
00:30:25,080 --> 00:30:27,420
And the Governor's price to
rent, it just went way up.
724
00:30:29,080 --> 00:30:30,830
I can help you.
725
00:30:30,830 --> 00:30:32,210
But you have to trust me.
726
00:30:34,080 --> 00:30:35,380
Deal?
727
00:30:35,380 --> 00:30:37,790
[ Gunfire, screaming ]
728
00:30:37,790 --> 00:30:40,750
Everyone, on the ground now!
On the ground!
729
00:30:40,750 --> 00:30:42,960
On the ground!
730
00:30:44,170 --> 00:30:46,290
[ Gunfire ]
Get on the ground!
731
00:30:46,290 --> 00:30:47,500
On the ground now!
732
00:30:47,500 --> 00:30:49,580
Stuyler.
733
00:30:49,580 --> 00:30:51,380
Cat Chambers!
734
00:30:51,380 --> 00:30:54,500
Get your ass out here now!
735
00:30:54,500 --> 00:30:57,670
And bring me that computer.
736
00:30:57,670 --> 00:30:59,330
Shoot.
737
00:30:59,330 --> 00:31:02,080
I'll start shooting
in 10 seconds.
738
00:31:03,500 --> 00:31:05,170
Nine...
-I'm gonna give him the laptop.
739
00:31:05,170 --> 00:31:06,750
No, no.
That's a bad idea.
740
00:31:06,750 --> 00:31:08,380
I'm not letting
my people die.
...seven...
741
00:31:08,380 --> 00:31:10,250
-You said it's worth millions.
-It is.
742
00:31:10,250 --> 00:31:12,670
That's why Stuyler is not
allowed to get his hands on it.
743
00:31:12,670 --> 00:31:14,210
Listen.
744
00:31:14,210 --> 00:31:15,750
You said you would trust me,
right?
745
00:31:15,750 --> 00:31:17,000
So what do we do?
746
00:31:17,000 --> 00:31:19,420
...three...
747
00:31:19,420 --> 00:31:20,210
two...
748
00:31:22,830 --> 00:31:24,750
...one!
This one is on you, Cat!
749
00:31:24,750 --> 00:31:26,880
Hey!
750
00:31:26,880 --> 00:31:29,920
Why don't you and your thugs
get out of here?
751
00:31:29,920 --> 00:31:32,000
There's nothing for you.
752
00:31:32,000 --> 00:31:35,080
You have something
that Mr. Eastland wants.
753
00:31:35,080 --> 00:31:37,380
How'd you find me,
anyway?
754
00:31:37,380 --> 00:31:40,880
Your pal Otter.
He gave you up for a song.
755
00:31:40,880 --> 00:31:42,750
A song or a sandwich?
756
00:31:42,750 --> 00:31:46,040
Otter's notorious
for his cheap prices.
757
00:31:46,040 --> 00:31:47,710
Laptop. Now.
758
00:31:50,210 --> 00:31:51,880
You want it now?
759
00:31:51,880 --> 00:31:53,540
He wants the laptop!
760
00:31:53,540 --> 00:32:02,290
♪♪
761
00:32:02,290 --> 00:32:04,710
It's worthless.
762
00:32:04,710 --> 00:32:06,920
Copy of that file is already
on its way to the Governor.
763
00:32:06,920 --> 00:32:10,500
See, in this game, if you're
not first, you're last.
764
00:32:10,500 --> 00:32:12,500
This place
hasn't got electricity.
765
00:32:12,500 --> 00:32:14,540
[ Latches click ]
Let alone Internet.
766
00:32:14,540 --> 00:32:15,380
Password.
767
00:32:17,620 --> 00:32:19,830
Flare.
768
00:32:19,830 --> 00:32:22,250
A-R-E or A-I-R?
769
00:32:25,620 --> 00:32:27,040
[ Screaming ]
770
00:32:27,040 --> 00:32:28,080
Now!
771
00:32:28,080 --> 00:32:34,330
♪♪
772
00:32:37,170 --> 00:32:38,460
Flares!
773
00:32:38,460 --> 00:32:40,080
Let 'em have it!
774
00:32:40,080 --> 00:32:41,460
What the hell
were you thinking?
775
00:32:43,000 --> 00:32:45,920
RPD!
Put your guns down!
776
00:32:45,920 --> 00:32:47,620
RPD!
Put your guns down!
777
00:32:47,620 --> 00:32:49,540
Guns down!
778
00:32:49,540 --> 00:32:51,210
Man: Show me your hands.
Show me your hands.
779
00:32:51,210 --> 00:32:53,330
-RPD. Guns down.
-Stand down.
780
00:32:53,330 --> 00:32:54,750
-Show me your hands.
-Stand down.
781
00:32:54,750 --> 00:32:56,710
I can't believe you let Stuyler
beat you here.
782
00:32:56,710 --> 00:32:58,670
I did leave you a map.
783
00:32:58,670 --> 00:33:00,290
Yeah, then you
took it with you.
784
00:33:00,290 --> 00:33:01,500
Oh, yeah.
785
00:33:01,500 --> 00:33:02,540
-Evacuate these hostages.
-Secure!
786
00:33:02,540 --> 00:33:04,120
-Back it up, Mr. Stuyler.
-Backing up.
787
00:33:04,120 --> 00:33:05,330
We're leaving.
788
00:33:05,330 --> 00:33:07,710
Nice job.
Yeah.
789
00:33:07,710 --> 00:33:15,920
♪♪
790
00:33:15,920 --> 00:33:17,040
Nice doing business
with you.
791
00:33:19,580 --> 00:33:21,710
You're a real badass.
[ Laughs ]
792
00:33:21,710 --> 00:33:24,580
Well, likewise.
793
00:33:24,580 --> 00:33:26,080
Take care.
794
00:33:29,620 --> 00:33:32,080
[ Engine starts ]
795
00:33:47,040 --> 00:33:48,750
It's like it's Christmas
over here.
796
00:33:48,750 --> 00:33:49,750
My bike!
797
00:33:49,750 --> 00:33:51,710
[ Laughs ] Bike.
798
00:33:51,710 --> 00:33:54,330
Well, I figured the bus system
on the Reef kind of sucks.
799
00:33:54,330 --> 00:33:55,880
And anyway...
800
00:33:55,880 --> 00:33:58,710
I know it's more than just
transportation to you.
801
00:33:58,710 --> 00:34:01,420
Yeah, actually, my dad gave it
to me for my 10th birthday.
802
00:34:01,420 --> 00:34:04,420
As I recall, it's so you would
stop bugging him for rides.
803
00:34:04,420 --> 00:34:07,000
[ Both chuckle ]
804
00:34:07,000 --> 00:34:08,750
[ Laughs ]
805
00:34:08,750 --> 00:34:11,330
[ Engine starts ]
806
00:34:11,330 --> 00:34:12,960
You know,
you can't buy me off.
807
00:34:12,960 --> 00:34:14,580
Oh, come on.
Just this once?
808
00:34:14,580 --> 00:34:16,620
I mean,
I got your bike back.
809
00:34:16,620 --> 00:34:21,790
♪♪
810
00:34:21,790 --> 00:34:23,670
Be careful!
811
00:34:23,670 --> 00:34:26,040
♪ It's a beautiful day ♪
812
00:34:26,040 --> 00:34:30,170
♪ And I just wanna ride it ♪
813
00:34:30,170 --> 00:34:32,080
♪ Ride the wave ♪
814
00:34:32,080 --> 00:34:36,080
♪ Right there to your side ♪
815
00:34:36,080 --> 00:34:37,880
♪ It's a beautiful day ♪
816
00:34:37,880 --> 00:34:39,500
♪ Who am I to deny it? ♪
817
00:34:39,500 --> 00:34:42,330
[ Exhales sharply ]
How did you find me?
818
00:34:42,330 --> 00:34:44,920
Duty Sergeant
said you'd be here.
819
00:34:44,920 --> 00:34:46,920
He will answer for that.
820
00:34:46,920 --> 00:34:50,420
I just wanted to let you know
my Cat situation worked out.
821
00:34:50,420 --> 00:34:51,540
Somehow.
822
00:34:51,540 --> 00:34:52,580
Told ya.
823
00:34:55,580 --> 00:34:57,250
It's nice here.
824
00:34:57,250 --> 00:35:00,120
It's so quiet.
No phones, no e-mails.
825
00:35:00,120 --> 00:35:01,710
You should try it
sometime.
826
00:35:01,710 --> 00:35:03,620
Maybe.
In my next life.
827
00:35:03,620 --> 00:35:04,920
I'll be here.
828
00:35:04,920 --> 00:35:08,750
♪♪
829
00:35:08,750 --> 00:35:11,460
That all
you came here for?
830
00:35:11,460 --> 00:35:12,880
See you later, Jake.
831
00:35:12,880 --> 00:35:18,460
♪♪
832
00:35:18,460 --> 00:35:20,040
Just a sec.
[ Brakes squeal ]
833
00:35:22,920 --> 00:35:25,290
Ana: Hi.
Hey.
834
00:35:25,290 --> 00:35:28,380
Heard you kinda
saved the day today.
835
00:35:28,380 --> 00:35:29,580
Kinda, maybe.
836
00:35:29,580 --> 00:35:31,040
Sort of.
A little bit.
837
00:35:31,040 --> 00:35:33,000
Are you looking for me?
No.
838
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
But it is a pleasure,
as always, sis.
839
00:35:43,330 --> 00:35:44,670
Hey.
840
00:35:44,670 --> 00:35:45,880
Don't tell me.
841
00:35:45,880 --> 00:35:48,830
The Duty Sergeant ratted me out
to you, too.
842
00:35:48,830 --> 00:35:50,500
No, it was actually
the "Gone Fishing" sign
843
00:35:50,500 --> 00:35:52,210
that gave you away.
844
00:35:52,210 --> 00:35:54,540
You, uh, catch anything?
845
00:35:54,540 --> 00:35:57,500
That's not really the point.
Take a seat.
846
00:35:57,500 --> 00:35:58,960
[ Exhales deeply ]
Well...
847
00:35:58,960 --> 00:36:00,380
So, what is it
with this, uh,
848
00:36:00,380 --> 00:36:02,170
"Old Man and The Sea"
routine, huh?
849
00:36:02,170 --> 00:36:04,210
Peace and quiet.
850
00:36:04,210 --> 00:36:07,000
Just came by to make sure
after Doc Yulo's...
851
00:36:07,000 --> 00:36:09,210
you, me, and Cat --
we're cool, yeah?
852
00:36:09,210 --> 00:36:10,420
It's none of my business.
853
00:36:10,420 --> 00:36:11,620
And hey.
854
00:36:11,620 --> 00:36:13,380
I'd like to keep it
that way.
855
00:36:16,750 --> 00:36:18,080
Been asking around
about you.
856
00:36:19,540 --> 00:36:20,830
[ Chuckles ]
857
00:36:20,830 --> 00:36:22,920
Why don't you tell somebody
who gives a damn?
858
00:36:22,920 --> 00:36:24,170
You're quite a legend
around these parts.
859
00:36:24,170 --> 00:36:25,670
Well, legends are born
of myths,
860
00:36:25,670 --> 00:36:27,170
and myths are born
of fairy tales.
861
00:36:27,170 --> 00:36:29,250
You believe in fairy tales,
Detective?
862
00:36:29,250 --> 00:36:31,250
I think there's a little truth
in everything.
863
00:36:31,250 --> 00:36:33,710
Cases you solved,
the ladies you romanced,
864
00:36:33,710 --> 00:36:35,170
the benders you went on
afterwards.
865
00:36:35,170 --> 00:36:36,620
Okay, so this is
where you ask me,
866
00:36:36,620 --> 00:36:38,750
"Didn't I used to be
Jake Elliot?"
867
00:36:38,750 --> 00:36:40,210
No.
868
00:36:40,210 --> 00:36:41,540
No, I think he's
still in there somewhere.
869
00:36:41,540 --> 00:36:44,620
Boy, do you know how to spoil
a perfectly good --
870
00:36:44,620 --> 00:36:46,330
Hang on.
I know why you're here.
871
00:36:46,330 --> 00:36:49,040
You're here
because you're worried
872
00:36:49,040 --> 00:36:52,380
that you might turn into
something like me.
873
00:36:52,380 --> 00:36:54,880
[ Chuckles ]
[ Laughs ] No.
874
00:36:54,880 --> 00:36:56,000
No, I don't think so.
875
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
You're damn right.
876
00:36:58,000 --> 00:37:00,710
You gotta earn
your reputation first
877
00:37:00,710 --> 00:37:02,330
before you can lose it.
878
00:37:06,210 --> 00:37:07,540
What are you using,
live bait?
879
00:37:07,540 --> 00:37:09,580
Octopus?
Yeah. Yep.
880
00:37:09,580 --> 00:37:11,790
Should try a lure
next time.
881
00:37:11,790 --> 00:37:13,210
Might get a bite.
882
00:37:13,210 --> 00:37:14,920
So you're not just a pretty face
after all, huh?
883
00:37:17,040 --> 00:37:19,330
You find Jake Elliot
in there,
884
00:37:19,330 --> 00:37:21,580
tell him we finally could use
someone like him again.
885
00:37:21,580 --> 00:37:27,670
♪♪
886
00:37:27,670 --> 00:37:33,790
♪♪
887
00:37:33,790 --> 00:37:37,790
So, my first official mission
for the Governor's Office.
888
00:37:37,790 --> 00:37:41,040
How did I do?
889
00:37:41,040 --> 00:37:43,380
I see a pattern
forming here.
890
00:37:43,380 --> 00:37:46,170
I ask you to do one
thing, you do something
completely different.
891
00:37:46,170 --> 00:37:49,290
Well, you hire Cat Chambers,
you get all of Cat Chambers.
892
00:37:49,290 --> 00:37:51,500
I assume the Governor's
happy with my result.
893
00:37:51,500 --> 00:37:53,170
Stuyler wound up
with egg on his face
894
00:37:53,170 --> 00:37:54,460
and a first-degree burn.
895
00:37:54,460 --> 00:37:56,750
The Governor thinks
you're Erin Brockovich.
896
00:37:56,750 --> 00:37:58,750
He's agreed the pirates
will be left alone,
897
00:37:58,750 --> 00:38:01,330
as long as they keep their
Robin Hood act off the Reef.
898
00:38:01,330 --> 00:38:03,500
And Dax
is going stateside.
899
00:38:03,500 --> 00:38:05,290
It's nice to know
the Reef's still willing
900
00:38:05,290 --> 00:38:08,080
to observe the occasional
U.S. law, like blackmail.
901
00:38:08,080 --> 00:38:11,210
Mission accomplished.
902
00:38:11,210 --> 00:38:13,380
Did you see what was on the file
before it was destroyed?
903
00:38:13,380 --> 00:38:14,580
No.
904
00:38:14,580 --> 00:38:15,880
You're a good liar.
905
00:38:19,460 --> 00:38:23,420
You know...
one time a long time ago,
906
00:38:23,420 --> 00:38:27,120
I stole a really nice watch
off a really bad man,
907
00:38:27,120 --> 00:38:29,960
and I gave it to the man
I loved.
908
00:38:29,960 --> 00:38:33,210
But I knew he wouldn't take it
if he knew where it came from,
909
00:38:33,210 --> 00:38:36,210
so I made up this whole story
about where I got it.
910
00:38:36,210 --> 00:38:37,380
It was really corny.
911
00:38:37,380 --> 00:38:39,210
Something about
my mom and my dad
912
00:38:39,210 --> 00:38:41,290
[chuckling]
and their wedding day.
913
00:38:41,290 --> 00:38:42,380
Did he buy it?
914
00:38:44,750 --> 00:38:47,170
Let me guess.
Jake Elliot?
915
00:38:51,330 --> 00:38:53,210
I will see you around.
916
00:38:53,210 --> 00:38:56,290
[ Dean Lewis' "7 Minutes"
plays ]
917
00:38:56,290 --> 00:39:01,540
♪♪
918
00:39:01,540 --> 00:39:06,330
♪ It's been seven minutes now
since I lost my way ♪
919
00:39:06,330 --> 00:39:10,710
♪ It doesn't seem that long,
but my whole world has changed ♪
920
00:39:10,710 --> 00:39:13,210
♪ It's in all
the little things ♪
921
00:39:13,210 --> 00:39:15,750
♪ When you smile,
now it stings ♪
Jake!
922
00:39:15,750 --> 00:39:18,330
♪ It's been seven minutes since
I lost the girl of my dreams ♪
923
00:39:18,330 --> 00:39:20,880
Hi.
I didn't think you'd come.
924
00:39:20,880 --> 00:39:23,830
♪ It's been half an hour now
since I dropped you home ♪
You call, I jump.
925
00:39:23,830 --> 00:39:26,250
[ Laughs ]
♪ Now I sink a little deeper ♪
926
00:39:26,250 --> 00:39:28,620
♪ Think a little clearer ♪
927
00:39:28,620 --> 00:39:33,790
♪ Looking at myself through
these newfound eyes ♪
928
00:39:33,790 --> 00:39:40,120
♪ Is it too late
to turn around? ♪
929
00:39:40,120 --> 00:39:43,210
♪ I'm already halfway
out of town ♪
What are we celebrating?
[ Chuckles ]
930
00:39:43,210 --> 00:39:47,750
Well...the success of your --
of your mission.
♪ Now I know how
I let you down ♪
931
00:39:47,750 --> 00:39:50,420
Well, you could've just sent me
a congratulations emoji.
932
00:39:50,420 --> 00:39:53,120
♪ Oh, I finally figured it out ♪
933
00:39:53,120 --> 00:39:57,620
♪ I forgot to love you,
love you, love you ♪
934
00:39:57,620 --> 00:39:59,670
♪ I forgot to love you,
love you, love you ♪
935
00:39:59,670 --> 00:40:02,750
[ Gasps ]
936
00:40:02,750 --> 00:40:06,120
Oh, my gosh.
[ Chuckles ]
937
00:40:06,120 --> 00:40:08,250
You got it back.
938
00:40:08,250 --> 00:40:11,170
It turns out Doc's
quite the romantic.
939
00:40:13,420 --> 00:40:16,710
Well, I haven't seen this...
since that night.
940
00:40:16,710 --> 00:40:18,420
Yeah, yeah.
I r-- [chuckles]
941
00:40:18,420 --> 00:40:20,540
I remember I --
I woke up.
942
00:40:20,540 --> 00:40:23,080
I hear--
I heard something.
943
00:40:23,080 --> 00:40:24,830
Went to check
what time it was.
944
00:40:24,830 --> 00:40:27,120
And that's when the shooter
came in.
945
00:40:27,120 --> 00:40:30,330
Yeah, and, uh...
the bullet...
946
00:40:30,330 --> 00:40:32,670
was a couple
of inches...
947
00:40:32,670 --> 00:40:34,080
from my heart.
948
00:40:36,750 --> 00:40:39,290
Reaching for this watch
saved your life.
949
00:40:40,960 --> 00:40:43,380
No, Cat.
950
00:40:43,380 --> 00:40:44,460
You saved my life.
951
00:40:47,540 --> 00:40:51,210
I-I-I remember the story,
um, you told me
952
00:40:51,210 --> 00:40:53,500
when you surprised me
with this.
953
00:40:53,500 --> 00:40:56,330
Uh, how your -- your mom
gave it to your father
954
00:40:56,330 --> 00:40:57,580
on their wedding day
955
00:40:57,580 --> 00:41:00,380
and how she sold
her diamond earrings to get it.
956
00:41:00,380 --> 00:41:01,830
[ Both chuckle ]
957
00:41:01,830 --> 00:41:03,710
Yeah, that's --
958
00:41:03,710 --> 00:41:06,380
Yeah.
Mm.
959
00:41:06,380 --> 00:41:08,880
You are a sucker
for a good story.
960
00:41:08,880 --> 00:41:10,380
[ Exhales sharply ]
Um...
961
00:41:10,380 --> 00:41:11,710
You know, I...
962
00:41:11,710 --> 00:41:13,920
I know it...
963
00:41:13,920 --> 00:41:16,420
might be...
964
00:41:16,420 --> 00:41:18,000
too late for us,
but...
965
00:41:21,540 --> 00:41:26,830
...you...here
on the Reef --
966
00:41:26,830 --> 00:41:28,250
seeing you again...
967
00:41:30,830 --> 00:41:32,920
...it made me remember...
968
00:41:32,920 --> 00:41:37,880
the man I was and --
and it gave me a hint...
969
00:41:37,880 --> 00:41:39,250
to the man
I might yet be.
970
00:41:43,210 --> 00:41:44,830
Thank you.
971
00:41:44,830 --> 00:41:49,250
♪♪
972
00:41:49,250 --> 00:41:50,580
I want you to keep this.
973
00:41:50,580 --> 00:41:52,790
No, no.
No, you keep it.
974
00:41:55,170 --> 00:41:56,830
You know,
that way, um...
975
00:41:59,170 --> 00:42:00,710
...I'll have an excuse
to come by
976
00:42:00,710 --> 00:42:02,210
whenever
I want to wear it.
977
00:42:07,120 --> 00:42:09,750
Well, alright, then.
[ Chuckles ]
978
00:42:16,540 --> 00:42:26,120
♪♪
979
00:42:26,120 --> 00:42:35,710
♪♪
980
00:42:35,710 --> 00:42:40,710
♪♪
68926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.