All language subtitles for O Deserto Pintado (1931)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,631 --> 00:02:53,871 Give me a hand here, cash. 2 00:02:54,049 --> 00:02:55,880 Ooh, you know I will. 3 00:03:12,818 --> 00:03:14,308 Poor little cuss. 4 00:03:16,154 --> 00:03:18,019 It appears to me 5 00:03:18,198 --> 00:03:22,111 we'll be splitting our grubstake three ways from now on, cash. 6 00:03:22,285 --> 00:03:25,197 Yeah. I reckon so. 7 00:03:31,294 --> 00:03:34,878 Ohh. What have we got that'll fit his gizzard? 8 00:03:37,259 --> 00:03:38,669 He can't chaw jerky. 9 00:03:39,344 --> 00:03:41,050 Oh, you don't know nothin'. 10 00:03:42,681 --> 00:03:47,141 Oatmeal gruel and a mite of bacon grease will see him through. 11 00:03:48,186 --> 00:03:49,551 Come on, partner. 12 00:03:53,191 --> 00:03:54,476 Ohh. 13 00:04:18,925 --> 00:04:20,506 Yes, sir. 14 00:04:43,241 --> 00:04:44,981 Give me a hand here with the boy, cash. 15 00:04:45,160 --> 00:04:46,650 You know I will. 16 00:04:53,043 --> 00:04:56,376 - Hey. - Hey, you little rascal, you. 17 00:04:56,546 --> 00:04:58,878 Hey. Giddyap. Giddyap. 18 00:05:06,014 --> 00:05:09,427 Here. You're going to get your shirt on now, bill. 19 00:05:11,520 --> 00:05:13,385 Here. That's right. 20 00:05:15,398 --> 00:05:17,104 Pretty little cuss, ain't he, Jeff? 21 00:05:17,275 --> 00:05:18,856 - He sure is. - Yeah. 22 00:05:19,528 --> 00:05:21,439 Looks just like me. 23 00:05:22,906 --> 00:05:23,906 Don't you, bill? 24 00:05:26,451 --> 00:05:27,451 Hmm. 25 00:05:29,830 --> 00:05:32,242 - Here we are. Here we are. - Hey. 26 00:05:33,875 --> 00:05:35,706 - Here we are, boy. - Hey. 27 00:05:35,877 --> 00:05:37,413 Oh, jeez, that boy. 28 00:05:37,587 --> 00:05:40,704 Hmm. Bill sure does love me, Jeff. 29 00:05:43,301 --> 00:05:44,381 Mines. 30 00:05:50,058 --> 00:05:51,343 Come on, baby. 31 00:05:52,936 --> 00:05:53,971 Boy... 32 00:06:03,446 --> 00:06:04,731 Attaboy. 33 00:06:04,906 --> 00:06:06,066 Lovely boy. 34 00:06:10,328 --> 00:06:13,320 Here. Take a swig of this, bill. 35 00:06:13,665 --> 00:06:15,030 It'll put hair on your chest. 36 00:06:15,208 --> 00:06:17,324 Don't be giving that Maverick poison. 37 00:06:17,502 --> 00:06:19,709 And don't be calling him bill. 38 00:06:20,088 --> 00:06:22,044 Once and for all, cash holbrook, 39 00:06:22,215 --> 00:06:25,548 we're callin' him Daniel Boone Cameron. 40 00:06:35,395 --> 00:06:37,351 And once and for all, Jeff Cameron, 41 00:06:37,522 --> 00:06:40,855 we're calling him buffalo bill holbrook. 42 00:06:41,693 --> 00:06:44,309 I've put up with your bullheadedness about long enough. 43 00:06:44,487 --> 00:06:46,523 Bullheadedness? Me? 44 00:06:47,324 --> 00:06:49,531 Why, you hammer-headed old mule. 45 00:06:49,701 --> 00:06:51,781 You're as stubborn about branding that yearling as... 46 00:06:51,828 --> 00:06:53,864 As you are about wanting to settle down here 47 00:06:54,039 --> 00:06:56,246 at this measly water hole. 48 00:06:56,416 --> 00:06:59,374 Water means a grubstake in this country, cash. 49 00:06:59,544 --> 00:07:01,375 We're stayin' right here. 50 00:07:01,546 --> 00:07:04,288 No. We ain't. 51 00:07:04,883 --> 00:07:05,963 You are. 52 00:07:07,594 --> 00:07:10,085 Grubstake's just about as far as you can see. 53 00:07:10,972 --> 00:07:13,304 I'm headin' west till I hit grazing land. 54 00:07:15,018 --> 00:07:18,385 I've put up with your stubbornness ever since we started out, Jeff. 55 00:07:20,065 --> 00:07:21,396 Now I'm done with you. 56 00:08:07,028 --> 00:08:11,647 If you're headin' west, it seems to me you'd best get goin'. 57 00:08:11,825 --> 00:08:14,817 Now, then, I'll take Dan. 58 00:08:17,789 --> 00:08:20,405 - Bill's going with me. - Oh, no, he ain't. 59 00:08:20,583 --> 00:08:22,414 He's too smart for you, holbrook. 60 00:08:23,086 --> 00:08:25,042 He's a Cameron, and he knows where he belongs. 61 00:08:25,547 --> 00:08:29,586 He's a bit young to know what a pigheaded old hyena you are, Cameron. 62 00:08:29,968 --> 00:08:31,128 But I'll learn him. 63 00:08:33,680 --> 00:08:35,170 You wouldn't plug Dan... 64 00:08:36,099 --> 00:08:37,430 Would you, Cameron? 65 00:08:53,700 --> 00:08:57,989 And if you was to drill me in the back while I was riding away, 66 00:08:58,163 --> 00:09:02,156 why, you'd just naturally bust bill's neck. 67 00:10:14,739 --> 00:10:15,899 Mary Ellen? 68 00:10:19,744 --> 00:10:22,201 - Yes, dad? - They're comin'. 69 00:10:34,634 --> 00:10:36,124 Put your ear to the ground. 70 00:10:42,517 --> 00:10:44,132 - Cattle. - Yep. 71 00:10:44,894 --> 00:10:46,805 You see? I was right, Mary Ellen. 72 00:10:46,980 --> 00:10:50,768 When I seen that big, ornery bill holbrook riding the Ridge this morning, 73 00:10:50,942 --> 00:10:53,524 I figured that him and his old man was up to something. 74 00:10:53,695 --> 00:10:57,358 Dad, them two are just alike, meaner than two rattlers. 75 00:10:57,532 --> 00:11:00,069 Cash holbrook ruined the boy, Mary Ellen. 76 00:11:00,243 --> 00:11:02,450 He was a lively young'un when I found him. 77 00:11:02,620 --> 00:11:05,407 Well, dad, if they think they're gonna water cattle here tonight, 78 00:11:05,582 --> 00:11:08,289 here's two winchesters say they ain't. 79 00:11:19,721 --> 00:11:21,757 We'll get to the water hole quicker that way. 80 00:11:21,931 --> 00:11:23,717 All right, turn it. 81 00:11:24,392 --> 00:11:26,553 You know more about it than I do, Kirby. 82 00:11:27,979 --> 00:11:31,892 I ain't set foot on Jeff Cameron's land in a good many years. 83 00:11:33,151 --> 00:11:36,234 I wouldn't be doing it tonight if this herd wasn't drying up on me. 84 00:11:36,404 --> 00:11:38,019 Well, we won't have no trouble. 85 00:11:38,198 --> 00:11:41,361 There ain't nobody at the water hole but old Cameron and his daughter. 86 00:11:41,743 --> 00:11:43,529 I don't care if there's 50 of them. 87 00:11:44,704 --> 00:11:48,288 Cameron ain't keepin' me away from that water no longer. 88 00:11:49,250 --> 00:11:50,250 So long. 89 00:12:01,137 --> 00:12:02,137 Listen. 90 00:12:03,264 --> 00:12:04,344 What was that? 91 00:12:06,309 --> 00:12:07,424 Someone afoot. 92 00:12:20,114 --> 00:12:21,354 Stay where you are. 93 00:12:29,582 --> 00:12:30,788 What do you want here? 94 00:12:33,169 --> 00:12:35,660 Water. I can use some. 95 00:12:37,590 --> 00:12:39,205 My name's rance Brett. 96 00:12:39,884 --> 00:12:42,796 Had to shoot my horse today. Prairie dog hole. 97 00:12:42,971 --> 00:12:45,132 This is the first water I've seen since. 98 00:12:46,099 --> 00:12:47,464 I don't know this country. 99 00:12:49,644 --> 00:12:53,182 You don't know cash holbrook neither, I suppose? 100 00:12:54,357 --> 00:12:55,357 Who? 101 00:13:00,071 --> 00:13:01,231 Go ahead, fill up. 102 00:13:02,782 --> 00:13:03,988 Thanks, mister. 103 00:13:42,989 --> 00:13:43,989 Well? 104 00:13:49,370 --> 00:13:52,612 Who's this, uh, holbrook you were talkin' about? 105 00:13:52,790 --> 00:13:54,906 You never heard of him, I suppose. 106 00:13:56,169 --> 00:13:58,000 Miss, I'm from Montana, 107 00:13:59,088 --> 00:14:01,295 and I'm headed new Mexico way. 108 00:14:02,508 --> 00:14:04,715 What was your name in Montana? 109 00:14:11,976 --> 00:14:14,638 Brett. Same as here. 110 00:14:15,646 --> 00:14:17,602 And I'm headed new Mexico way. 111 00:14:20,860 --> 00:14:22,521 At least I was. 112 00:14:24,238 --> 00:14:25,774 While I had a horse. 113 00:14:30,370 --> 00:14:32,827 Seems like I've stepped into something here, mister. 114 00:14:33,998 --> 00:14:36,364 Might be you'd care to enlighten me of what. 115 00:14:37,960 --> 00:14:40,918 Cameron's my name. Jeff Cameron. 116 00:14:42,173 --> 00:14:43,663 My daughter, Mary Ellen. 117 00:14:44,300 --> 00:14:46,256 I'm honored to know you, miss Cameron. 118 00:14:48,721 --> 00:14:50,177 This here is my livin'. 119 00:14:51,099 --> 00:14:54,057 The only water hole between the range and the railroad. 120 00:14:54,852 --> 00:14:58,470 Cowmen all water here on their way to the loading pens. 121 00:14:58,648 --> 00:14:59,933 All but one. 122 00:15:01,776 --> 00:15:03,562 This, uh, holbrook fella? 123 00:15:05,947 --> 00:15:06,947 Yeah. 124 00:15:08,157 --> 00:15:10,523 I make him go the long way for water. 125 00:15:11,411 --> 00:15:15,245 Twenty-seven miles across the desert, losing beef every mile. 126 00:15:16,791 --> 00:15:17,791 Why? 127 00:15:21,796 --> 00:15:22,796 Got a match? 128 00:15:34,016 --> 00:15:38,305 When they smell that water, they're going big for a lection. 129 00:15:38,479 --> 00:15:40,595 Fire and brimstone won't stop 'em. 130 00:15:40,773 --> 00:15:42,684 Neither will Jeff Cameron. 131 00:15:43,401 --> 00:15:45,562 I got married and settled down here. 132 00:15:45,736 --> 00:15:47,476 He kept on persecuting me. 133 00:15:48,614 --> 00:15:51,026 Why, it wasn't a month after her ma died, 134 00:15:51,200 --> 00:15:53,236 he tried to stampede me into selling. 135 00:15:54,537 --> 00:15:56,323 It began right here, 136 00:15:56,497 --> 00:15:59,614 and it's liable to end right here, tonight. 137 00:16:03,921 --> 00:16:06,458 - Meaning what? - Meaning this. 138 00:16:09,427 --> 00:16:10,917 Miss, do you aim to take aim? 139 00:16:11,095 --> 00:16:13,802 I do if a holbrook crosses our line. 140 00:16:16,142 --> 00:16:17,757 Well, the odds ain't with you. 141 00:16:19,729 --> 00:16:23,688 Perhaps it'd even them up a little if I might offer to throw in with you folks. 142 00:16:25,776 --> 00:16:27,141 Thanks just the same. 143 00:16:28,112 --> 00:16:29,318 Well, put it this way: 144 00:16:30,031 --> 00:16:33,944 Maybe I could work it out around here long enough to get me a horse. 145 00:16:36,704 --> 00:16:38,194 Startin' tonight. 146 00:16:45,463 --> 00:16:46,543 They're comin'. 147 00:16:48,591 --> 00:16:51,378 Throw a saddle onto one of them broncs. We'll ride out to meet 'em. 148 00:16:52,803 --> 00:16:53,803 Good enough. 149 00:16:54,597 --> 00:16:56,383 They won't get in here tonight. 150 00:17:05,983 --> 00:17:08,065 They're gettin' mighty uneasy. 151 00:17:08,236 --> 00:17:10,147 They're liable to start any minute now. 152 00:17:32,468 --> 00:17:34,254 We'll tangle with them right here. 153 00:17:34,428 --> 00:17:36,339 Mary Ellen, you get behind them rocks. 154 00:17:36,514 --> 00:17:38,634 Brett, you go hold out on the other side of that wash. 155 00:17:38,808 --> 00:17:40,264 I'll stay here. 156 00:17:57,702 --> 00:17:59,943 Don't take no chances with yourself, now. 157 00:18:12,049 --> 00:18:13,505 There they go! 158 00:18:19,056 --> 00:18:20,091 Whoa. 159 00:18:27,023 --> 00:18:29,014 - It's a bunch of rustlers! - No, it ain't. 160 00:18:29,191 --> 00:18:30,727 Cameron's got men to help him. 161 00:18:31,736 --> 00:18:34,694 They're stampeding the herd away from the water hole! 162 00:18:50,463 --> 00:18:51,999 What happened? 163 00:18:52,173 --> 00:18:53,834 I'll tell you what's happened. 164 00:18:54,008 --> 00:18:55,919 They're not holbrook's cattle at all. 165 00:18:56,552 --> 00:19:00,636 But holbrook's got men running off stock that's being drove to my water. 166 00:19:00,806 --> 00:19:02,592 He's tryin' to break me. 167 00:19:39,595 --> 00:19:41,711 Well, it might've been worse. 168 00:19:41,889 --> 00:19:43,550 We only lost a few head. 169 00:19:45,726 --> 00:19:50,641 Jeff Cameron declared war on me when he drove them cattle off tonight. 170 00:19:52,692 --> 00:19:55,183 Before it's over, I'll drive him out of the country. 171 00:19:56,862 --> 00:19:59,399 I wonder who those men was helpin' him. 172 00:20:00,574 --> 00:20:02,656 I'll find that out too. 173 00:20:09,083 --> 00:20:11,995 - And when I do... - Take it easy. 174 00:20:17,758 --> 00:20:20,124 I ran that herd out of there tonight, dad. 175 00:20:28,060 --> 00:20:29,891 You ran that herd off? 176 00:20:35,067 --> 00:20:36,807 What's to make of all this, son? 177 00:20:36,986 --> 00:20:39,068 I'll tell you, dad. 178 00:20:39,238 --> 00:20:43,402 I ran those cattle off to keep you and Jeff Cameron from killing each other. 179 00:20:43,576 --> 00:20:44,576 Hmm. 180 00:20:46,787 --> 00:20:50,405 And who appointed you to be my guardian angel? 181 00:20:51,375 --> 00:20:53,536 You and Jeff split over me, dad. 182 00:20:54,795 --> 00:20:57,286 Tonight, when I learned you was gonna tangle, I had to stop it. 183 00:20:57,465 --> 00:21:00,127 Yeah, and make a fool out of me right in front of him, 184 00:21:00,301 --> 00:21:02,257 to say nothin' of the cattle lost. 185 00:21:02,845 --> 00:21:06,963 Dad, you and Jeff shared your last flapjack once. 186 00:21:08,100 --> 00:21:11,467 Since then, you've wasted all those years hating each other. 187 00:21:14,440 --> 00:21:15,771 But it's not too late. 188 00:21:16,942 --> 00:21:18,648 I've got something to show you. 189 00:21:25,451 --> 00:21:26,531 You see that? 190 00:21:27,870 --> 00:21:28,870 Hmm. 191 00:21:30,831 --> 00:21:32,162 Well, what is it? 192 00:21:35,002 --> 00:21:36,037 What about it? 193 00:21:37,713 --> 00:21:39,578 That is tungsten ore. 194 00:21:40,382 --> 00:21:43,044 There might be a little gold and silver in it too. 195 00:21:43,677 --> 00:21:45,542 But the tungsten is what counts. 196 00:21:46,597 --> 00:21:49,088 And I've located a rich deposit of it. 197 00:21:50,810 --> 00:21:52,141 But there's a catch to it. 198 00:21:55,356 --> 00:21:57,017 Just what are you driving at? 199 00:21:58,108 --> 00:22:02,147 Well, the man that owns the land that this is on doesn't even know it's there. 200 00:22:02,321 --> 00:22:03,982 If he did, he couldn't mine it. 201 00:22:04,907 --> 00:22:06,067 He's broke. 202 00:22:07,701 --> 00:22:10,363 You've got the money, and I know how to run a mine. 203 00:22:12,206 --> 00:22:13,241 You can help him. 204 00:22:14,708 --> 00:22:16,664 And he was once your friend. 205 00:22:18,045 --> 00:22:19,751 Now do you know who I mean? 206 00:22:22,633 --> 00:22:24,464 You mean Jeff Cameron? 207 00:22:24,635 --> 00:22:26,216 Jeff Cameron. 208 00:22:28,973 --> 00:22:30,588 He needs your help, dad. 209 00:22:31,517 --> 00:22:34,429 He's old, and he's getting tired. 210 00:22:35,437 --> 00:22:37,428 He'll give in if you'll let him. 211 00:22:40,609 --> 00:22:42,065 Did I hear right? 212 00:22:43,153 --> 00:22:46,316 You want me to make up to him? 213 00:22:47,449 --> 00:22:49,485 I think it's about time you did, dad. 214 00:22:56,959 --> 00:23:00,201 I raised you single-handed and alone. 215 00:23:01,422 --> 00:23:05,040 I sent you to mining school when you ought to have been punching cows. 216 00:23:05,217 --> 00:23:06,217 Right. 217 00:23:06,594 --> 00:23:11,463 I always let you have your say, most always your own way. 218 00:23:12,600 --> 00:23:16,388 But I'll see you eternally in fire and brimstone 219 00:23:16,562 --> 00:23:21,306 before I let you stand up there and tell me to be friend to Jeff Cameron. 220 00:23:21,775 --> 00:23:25,142 I didn't tell you, dad. I asked you. 221 00:23:30,367 --> 00:23:34,155 A man sure gets punishment for his mistakes. 222 00:23:35,748 --> 00:23:38,205 When I picked you up on the desert, 223 00:23:38,834 --> 00:23:40,244 I made mine. 224 00:23:40,419 --> 00:23:43,081 I don't know what kind of blood you got in you, 225 00:23:44,632 --> 00:23:46,623 but I know it ain't my kind. 226 00:23:50,804 --> 00:23:52,760 I'll say good night to you on that. 227 00:23:54,975 --> 00:23:56,931 And when I get up in the morning, 228 00:23:59,730 --> 00:24:03,063 I don't think you'd better be here. 229 00:24:17,456 --> 00:24:18,571 You and Jeff... 230 00:24:19,833 --> 00:24:22,996 Have spent half your lives building a wall that separates you... 231 00:24:24,338 --> 00:24:26,203 When you should've been friends. 232 00:24:27,841 --> 00:24:30,799 But someday I'll break it down. 233 00:24:33,555 --> 00:24:36,171 Good-bye... dad. 234 00:25:07,965 --> 00:25:08,965 Whoa. 235 00:25:21,645 --> 00:25:22,725 Whoa. 236 00:25:26,358 --> 00:25:27,848 Afternoon, miss Mary. 237 00:25:28,027 --> 00:25:30,439 You stay where you are, bill holbrook. 238 00:25:32,781 --> 00:25:35,944 Is your father in? I'd like to talk to him. 239 00:25:36,118 --> 00:25:39,781 You must be craving trouble to come here after what you done last night. 240 00:25:41,498 --> 00:25:42,658 Last night? 241 00:25:42,833 --> 00:25:44,539 Don't try to brazen it out. 242 00:25:44,710 --> 00:25:47,452 I saw you and your hands run them cattle off. 243 00:25:47,629 --> 00:25:51,167 You must feel mighty proud of yourself, takin' away our livin'. 244 00:25:55,846 --> 00:25:58,086 If you'll excuse me now, I'll go and talk to your father. 245 00:25:58,891 --> 00:26:00,802 You'll not set foot on our land. 246 00:26:06,607 --> 00:26:08,598 I'll take care of him, Mary Ellen. 247 00:26:09,276 --> 00:26:11,358 You ride over and get a hold of rance Brett. 248 00:26:11,904 --> 00:26:13,895 He's stringing new wire up at the gap. 249 00:26:19,453 --> 00:26:20,659 What are you doing here? 250 00:26:22,748 --> 00:26:25,364 Mr. Cameron, I'd like to have a little talk with you. 251 00:26:25,542 --> 00:26:27,373 I ain't got nothin' to talk to you about. 252 00:26:28,420 --> 00:26:31,162 You will have when you've heard what I've got to say. 253 00:26:31,340 --> 00:26:33,456 Your threats don't bother me none. 254 00:26:34,843 --> 00:26:36,128 Get on inside. 255 00:26:49,191 --> 00:26:53,810 Now, then, do your talkin', and talk mighty careful. 256 00:27:08,418 --> 00:27:11,285 Hi there! Mary Ellen! 257 00:27:11,463 --> 00:27:12,828 Hello there, tonopah! 258 00:27:13,799 --> 00:27:15,881 Hey! Come on, heliotrope. 259 00:27:16,051 --> 00:27:17,837 See who's waitin' for you. 260 00:27:18,011 --> 00:27:20,718 Look who's waitin' to see you, doggone ya. Come on. 261 00:27:24,059 --> 00:27:28,268 Well, Mary Ellen. Why, you're gettin' prettier every day. 262 00:27:28,438 --> 00:27:29,803 How's old heliotrope? 263 00:27:29,982 --> 00:27:31,597 Oh, lazier than the deuce. 264 00:27:31,775 --> 00:27:33,356 Where you in from this time, tonopah? 265 00:27:33,527 --> 00:27:35,438 Tornado basin. Whew. 266 00:27:35,612 --> 00:27:38,399 My gosh, I pretty near dried up and blowed away. 267 00:27:38,574 --> 00:27:40,155 Where you runnin' off to? 268 00:27:40,325 --> 00:27:44,034 Oh, dad's got that bill holbrook inside, and I'm gonna go over and... 269 00:27:44,204 --> 00:27:45,569 - Bill holbrook? - Yeah. 270 00:27:45,747 --> 00:27:47,328 Oh, doggone it. 271 00:27:47,499 --> 00:27:49,740 I knowed I had some news for you. 272 00:27:49,918 --> 00:27:51,909 Hey, listen. Listen to this. 273 00:27:52,087 --> 00:27:53,998 I came by holbrook's this morning, 274 00:27:54,173 --> 00:27:58,132 and, uh, there ain't been a ruckus like that around here 275 00:27:58,302 --> 00:27:59,667 like they had in years, 276 00:27:59,845 --> 00:28:02,257 and I went up and I... 277 00:28:02,431 --> 00:28:06,800 If you... uh, doggone it, maybe I'd better begin at the beginning, huh? 278 00:28:06,977 --> 00:28:08,137 Yeah. Well... 279 00:28:11,398 --> 00:28:13,889 On my land, and it takes my water to mine it. 280 00:28:15,152 --> 00:28:16,187 That's right. 281 00:28:19,448 --> 00:28:20,448 Well... 282 00:28:22,451 --> 00:28:24,533 I made out alone a good many years. 283 00:28:27,206 --> 00:28:29,868 And I ain't takin' a holbrook for a partner just yet. 284 00:28:33,629 --> 00:28:36,462 If you can borrow money at the bank to mine this stuff, 285 00:28:36,632 --> 00:28:37,667 so can I. 286 00:28:38,967 --> 00:28:40,503 Yes, you can, Jeff. 287 00:28:43,764 --> 00:28:44,924 Say... 288 00:28:46,475 --> 00:28:48,261 How come you have to borrow money? 289 00:28:52,898 --> 00:28:54,934 Have you fought with cash holbrook? 290 00:28:57,236 --> 00:29:00,444 With cash? After what he's done for me? 291 00:29:05,369 --> 00:29:07,826 No, but he's fought with you. 292 00:29:08,664 --> 00:29:09,664 Ain't that it? 293 00:29:13,502 --> 00:29:14,537 I knowed it. 294 00:29:15,796 --> 00:29:18,287 Cash wouldn't have no truck with me. 295 00:29:18,465 --> 00:29:19,921 No more than I would with him. 296 00:29:21,843 --> 00:29:25,301 But he's on the outs with you... Over that. 297 00:29:27,808 --> 00:29:31,926 Jeff, cash thinks he's right in hating you. 298 00:29:33,397 --> 00:29:36,560 Just the same as you think you're right in hating him. 299 00:29:38,277 --> 00:29:40,017 But you're both dead wrong. 300 00:29:41,613 --> 00:29:45,356 I've told him that. Now I'm telling you. 301 00:29:46,243 --> 00:29:48,484 And someday I'll make you both believe it. 302 00:29:48,662 --> 00:29:50,948 Never. Don't you try it. 303 00:29:51,498 --> 00:29:53,739 - I'll never stop. - Might as well. 304 00:29:54,293 --> 00:29:56,875 That stuff can lay in the ground till judgment day 305 00:29:57,045 --> 00:29:58,876 before I have dealings with a holbrook. 306 00:30:03,260 --> 00:30:04,295 Well... 307 00:30:06,638 --> 00:30:08,094 That's what I am. 308 00:30:10,600 --> 00:30:11,600 Hold on. 309 00:30:12,894 --> 00:30:14,634 By the eternal, you ain't. 310 00:30:16,857 --> 00:30:19,564 You're a Cameron by rights. I found you. 311 00:30:20,444 --> 00:30:25,108 You pointed me out to be your pa right here at this water hole years ago. 312 00:30:26,325 --> 00:30:28,065 Did I, Jeff? You sure did. 313 00:30:28,827 --> 00:30:30,818 And I knowed I'd get you back someday. 314 00:30:32,873 --> 00:30:34,238 You belong right here. 315 00:30:36,752 --> 00:30:38,538 I'll throw in with you, bill. 316 00:30:38,712 --> 00:30:40,498 Mean Dan. 317 00:30:41,923 --> 00:30:45,211 Water and all. Give me that stuff. 318 00:30:45,385 --> 00:30:46,875 So, you see, Mary Ellen, 319 00:30:47,054 --> 00:30:49,921 in doing what he allowed was right about them cattle, 320 00:30:50,098 --> 00:30:53,090 he riled cash holbrook into throwing him out of the house. 321 00:31:05,072 --> 00:31:09,236 Well, I've got to be in town a few days, but we'll break ground in about a week. 322 00:31:09,409 --> 00:31:13,402 When cash holbrook hears about this, he'll have to be hog-tied. 323 00:31:25,050 --> 00:31:26,381 Come here. 324 00:31:31,848 --> 00:31:34,635 - See you in about a week. - Good luck. 325 00:31:37,646 --> 00:31:41,059 Well, Jeff, doggone it, I'm glad to see you. How be you? 326 00:31:41,233 --> 00:31:42,439 Hello, tonopah. 327 00:31:42,609 --> 00:31:46,352 Say, bill holbrook, uh, was over here, 328 00:31:46,530 --> 00:31:48,770 and you and him seemed to be kind of friendly, don't you? 329 00:31:48,824 --> 00:31:50,530 - You bet we're friendly. - Yeah. 330 00:31:50,700 --> 00:31:53,237 Say, did you hear about what happened between he and cash? 331 00:31:53,412 --> 00:31:55,448 - Yes, I heard... - They had an awful rumpus. 332 00:31:55,622 --> 00:31:56,361 Yes, I... 333 00:31:56,540 --> 00:31:58,101 Cash throwed his own boy out of the house. 334 00:31:58,125 --> 00:31:59,706 His own boy, mind you. 335 00:31:59,876 --> 00:32:01,582 What do you mean? What? 336 00:32:01,753 --> 00:32:03,584 What do you mean, his own boy? 337 00:32:03,755 --> 00:32:05,211 He's my boy. 338 00:32:05,382 --> 00:32:08,044 Your... how could you... would you... 339 00:32:08,218 --> 00:32:10,755 He's my boy now. 340 00:32:28,447 --> 00:32:30,859 I've got something to say to you. 341 00:32:31,032 --> 00:32:32,647 I've got no use for you, 342 00:32:32,826 --> 00:32:35,693 and I've been raised to hate everything that carries your brand. 343 00:32:36,288 --> 00:32:39,997 But I've got to tell you that, well, I'm sorry for what I said. 344 00:32:40,167 --> 00:32:43,034 I didn't know then why you run them cattle off last night. 345 00:32:44,254 --> 00:32:46,791 It's mighty nice of you to say that, miss Mary. 346 00:32:47,424 --> 00:32:51,963 You know, you had me a mite uneasy with that Winchester. 347 00:32:52,137 --> 00:32:54,128 What have you been talking dad into? 348 00:32:54,764 --> 00:32:56,846 Lots of things. 349 00:33:17,370 --> 00:33:20,862 So, you see, you and your dad will have more money than you'll ever need. 350 00:33:21,458 --> 00:33:24,165 You can have all the things you've always wanted, 351 00:33:24,336 --> 00:33:26,543 all the things you should've had. 352 00:33:26,713 --> 00:33:31,457 Oh, it... it doesn't seem possible anything so wonderful could happen to us. 353 00:33:32,344 --> 00:33:34,005 It's always been out there, 354 00:33:34,554 --> 00:33:36,761 but I'm glad I was the one that found it for you. 355 00:33:36,932 --> 00:33:41,392 Hmm. You know, the desert's taken so much out of dad. 356 00:33:42,229 --> 00:33:45,437 Gee, it doesn't seem possible it's about to pay it all back. 357 00:33:45,941 --> 00:33:49,024 I'm happier for him even than I am for me. 358 00:33:51,154 --> 00:33:54,738 Mary Ellen, look out there across the desert. 359 00:33:56,660 --> 00:33:58,321 As far as you can see. 360 00:33:59,829 --> 00:34:01,660 Way off there in the distance. 361 00:34:02,791 --> 00:34:05,624 Do you see those big, lonesome pinnacles? 362 00:34:08,255 --> 00:34:09,870 When I was a little boy, 363 00:34:10,799 --> 00:34:14,542 I used to lie out there evenings, watching the shadows cross over them. 364 00:34:15,804 --> 00:34:18,591 I used to imagine they were all sorts of things. 365 00:34:19,808 --> 00:34:22,299 - Dragons fighting. - Hmm. 366 00:34:22,477 --> 00:34:24,559 Giants lying there, sleeping. 367 00:34:25,272 --> 00:34:26,853 And great, big monsters 368 00:34:27,023 --> 00:34:29,139 that might come down after it got dark and get me. 369 00:34:29,317 --> 00:34:32,650 I know. I used to think that way too. 370 00:34:33,071 --> 00:34:34,607 You got over it though. 371 00:34:35,031 --> 00:34:37,363 Over it? Why, sure. 372 00:34:37,534 --> 00:34:39,616 As soon as I knew what they really was... 373 00:34:39,786 --> 00:34:40,992 Just big rocks. 374 00:34:41,788 --> 00:34:44,700 But before that, you were a little bit afraid of them, weren't you? 375 00:34:45,166 --> 00:34:46,281 Yes, I was. 376 00:34:48,211 --> 00:34:50,702 Well, it's just that way with folks. 377 00:34:52,257 --> 00:34:55,749 Now, way off in the distance of you or mine, 378 00:34:56,761 --> 00:34:59,719 there's a terrible man called cash holbrook. 379 00:35:01,474 --> 00:35:04,216 To you, he's been one of those awful monsters 380 00:35:04,394 --> 00:35:05,930 that you used to imagine. 381 00:35:08,189 --> 00:35:12,148 But I've been up close to him in the broad daylight, 382 00:35:13,570 --> 00:35:17,108 and to me, he's been a kind man 383 00:35:18,158 --> 00:35:19,523 and mighty good. 384 00:35:21,328 --> 00:35:26,664 I never had anyone make things so sort of clear to me before. 385 00:35:27,292 --> 00:35:32,252 Hmm. Would you think I was kind of crazy if I asked you to forgive me 386 00:35:32,422 --> 00:35:35,164 for the thoughts I've held about you all these years? 387 00:35:37,927 --> 00:35:39,918 I can't do that, Mary Ellen. 388 00:35:41,431 --> 00:35:43,296 There's nothing to forgive. 389 00:35:44,643 --> 00:35:46,759 I hope there won't never be. 390 00:36:52,669 --> 00:36:55,081 Well, we've done it, we've done it. 391 00:36:55,255 --> 00:36:56,836 There she sits. 392 00:36:57,006 --> 00:37:01,124 The first load ready to roll, and it's right on time. 393 00:37:01,302 --> 00:37:04,590 And none too soon. You know something, Jeff? 394 00:37:04,764 --> 00:37:08,006 Banks have a very funny habit of wanting their money on time. 395 00:37:08,184 --> 00:37:10,140 And they'll get their wish tomorrow. 396 00:37:10,311 --> 00:37:13,394 And from then on, those wagons will keep right on rolling. 397 00:37:13,565 --> 00:37:16,056 And the mine will pay its way. 398 00:37:16,234 --> 00:37:20,273 I guess I'm all ready. The wagons are about to start, I guess, huh? 399 00:37:20,447 --> 00:37:22,133 You're not sorry you're going, though, are you? 400 00:37:22,157 --> 00:37:24,648 Of course she ain't. Mary Ellen always wanted to go to school. 401 00:37:24,826 --> 00:37:26,066 Ain't you, Mary Ellen? 402 00:37:26,244 --> 00:37:31,079 Yes, but it's gonna seem kind of lonesome being away from all of you. 403 00:37:31,249 --> 00:37:34,787 Shucks, it won't be no time before a vacation comes around. 404 00:37:34,961 --> 00:37:36,872 No, sir. 405 00:37:37,046 --> 00:37:38,081 Come on. 406 00:37:38,965 --> 00:37:40,375 Say, what's... 407 00:37:41,301 --> 00:37:42,586 What's in you? 408 00:37:42,761 --> 00:37:45,423 Friend... why... why ain't you down there with the folks? 409 00:37:47,390 --> 00:37:48,390 What for? 410 00:37:49,142 --> 00:37:52,760 Well, to say good-bye to Mary Ellen. 411 00:37:56,316 --> 00:37:59,399 I only work here. I got the teams ready. 412 00:37:59,569 --> 00:38:03,482 I guess that lets me out, as far as she's concerned. 413 00:38:03,948 --> 00:38:07,736 Well, I know, but doggone it, she's going away. 414 00:38:07,911 --> 00:38:09,867 She's going to school. 415 00:38:10,872 --> 00:38:12,578 - Yeah, I know. - Yeah. 416 00:38:12,749 --> 00:38:13,909 Great idea. 417 00:38:14,542 --> 00:38:16,783 It took bill holbrook to think that up. 418 00:38:18,338 --> 00:38:20,203 Eh? What? 419 00:38:21,341 --> 00:38:23,502 That girl in town alone. 420 00:38:24,177 --> 00:38:27,260 Oh, she's gonna live with old lady Gilroy. 421 00:38:27,430 --> 00:38:28,886 She won't be lonesome. 422 00:38:29,724 --> 00:38:34,559 And bill holbrook will have to be gettin' in town every week or two. 423 00:38:35,688 --> 00:38:36,688 Yeah? 424 00:38:38,066 --> 00:38:41,058 That'll be great. You bet "twill. 425 00:38:44,364 --> 00:38:47,697 None of that, now, or I'll be smackin' the daylights out of you. 426 00:39:03,174 --> 00:39:04,789 Help her there, Carson. 427 00:39:08,429 --> 00:39:11,967 I'm gonna launch this here "pe-rade” right. 428 00:39:12,141 --> 00:39:17,010 I'm gonna bust a bottle of real old corn right on her nose. 429 00:39:17,188 --> 00:39:18,188 Come on. 430 00:39:22,986 --> 00:39:28,856 J and bury me not on the lone prairie I 431 00:39:29,033 --> 00:39:32,321 I where the wild coyotes... 432 00:39:32,829 --> 00:39:35,036 Oh. Oh, rance? 433 00:39:45,800 --> 00:39:50,339 Hey, hold on there, everybody. Listen. 434 00:39:50,513 --> 00:39:55,553 When they launch a cornerstone, they christen it. 435 00:39:55,727 --> 00:39:58,969 Uh, same as when they christen a ship, 436 00:39:59,147 --> 00:40:02,310 they launch a cornerstone, you understand? 437 00:40:02,483 --> 00:40:08,274 Well, uh, same as... Same as you christen a mine. 438 00:40:08,448 --> 00:40:10,063 And that's that. 439 00:40:10,241 --> 00:40:14,359 Now I'm gonna christen the... I'm gonna Chris... 440 00:40:14,537 --> 00:40:18,496 I'm gonna... ohh. Hey. Ohh. 441 00:40:19,250 --> 00:40:22,162 Oh, doggone you, I christen you. 442 00:40:35,642 --> 00:40:36,882 Good-bye, rance. 443 00:40:43,358 --> 00:40:44,894 Why, what's the matter? 444 00:40:47,612 --> 00:40:48,852 Nothing. 445 00:40:49,489 --> 00:40:50,945 All ready, boss. 446 00:40:51,115 --> 00:40:52,696 All right, let her go. 447 00:40:54,369 --> 00:40:57,327 - Good-bye, Mary Ellen. - Good-bye, bill. 448 00:40:57,497 --> 00:40:59,658 You'll come to see me soon, won't you, bill? 449 00:40:59,832 --> 00:41:01,163 What do you think? 450 00:41:03,252 --> 00:41:04,958 - Good-bye. - Good-bye. 451 00:41:26,776 --> 00:41:28,767 I'll tuck him in bed every night! 452 00:41:57,807 --> 00:41:59,217 Get! 453 00:42:03,688 --> 00:42:05,929 There's cash holbrook. 454 00:42:06,107 --> 00:42:08,098 Is this his land we're going through? 455 00:42:08,276 --> 00:42:11,393 Yeah. Both sides of us, from here to the canyon. 456 00:42:11,571 --> 00:42:13,357 And ya get! Get! 457 00:42:15,450 --> 00:42:17,156 Get out at it. Get. 458 00:42:18,494 --> 00:42:20,325 Get out at it. 459 00:42:20,913 --> 00:42:25,498 Well, it looks like the boy and Cameron was doin' pretty good. 460 00:42:27,712 --> 00:42:28,792 Think so? 461 00:42:32,091 --> 00:42:33,091 Come on. 462 00:43:29,357 --> 00:43:30,357 Come on. 463 00:43:42,411 --> 00:43:44,402 Get! Get! 464 00:43:45,623 --> 00:43:47,284 Come on. Get! 465 00:43:47,458 --> 00:43:51,201 There, look. There's someone on the Ridge. 466 00:43:51,379 --> 00:43:54,746 Oh, just some of the cowhands comin' in off the range, that's all. 467 00:43:54,924 --> 00:43:56,915 Why don't they use the road, I wonder? 468 00:43:57,093 --> 00:43:59,175 Oh, they ain't civilized enough. 469 00:44:09,188 --> 00:44:12,351 Denver, look. There they are again. 470 00:44:12,525 --> 00:44:14,516 Just don't fret yourself, now. 471 00:45:19,008 --> 00:45:20,498 Hey. 472 00:45:21,469 --> 00:45:23,389 What's the matter? What's happened? What's wrong? 473 00:45:23,471 --> 00:45:24,991 - Are you hurt, boy? - No, ma'am. 474 00:45:25,056 --> 00:45:27,092 But we're shy seven tons of ore 475 00:45:27,266 --> 00:45:29,757 and two wagons and quite some mule-power though. 476 00:45:29,936 --> 00:45:31,426 Where'd they get to? Who was it? 477 00:45:32,146 --> 00:45:34,933 We was kind of busy. We didn't stop to ask. 478 00:45:35,107 --> 00:45:38,645 Don't be squabblin' about that. We want to get Mary Ellen out of here. 479 00:45:38,819 --> 00:45:40,025 Come on, fellas. Hop on. 480 00:45:40,196 --> 00:45:43,359 Let's get out of here. Come on. Make it easier, now. 481 00:45:43,532 --> 00:45:44,897 Roll on into town. 482 00:45:45,076 --> 00:45:47,032 I'll beat it back to the mine and tell bill. 483 00:45:47,203 --> 00:45:49,785 Get! Get! Get! Get! 484 00:46:07,431 --> 00:46:09,467 - What? - Why, it's Tex. 485 00:46:09,642 --> 00:46:12,224 What's going on here? Let's go and see. 486 00:46:13,062 --> 00:46:14,177 What happened? 487 00:46:15,022 --> 00:46:17,434 Easy, boss. Wait a minute. 488 00:46:18,484 --> 00:46:21,100 - What's the matter, Doyle? - Somebody's plugged him. 489 00:46:22,780 --> 00:46:24,520 What happened, Tex? Are you hurt bad? 490 00:46:24,699 --> 00:46:27,907 They... they got us at the rim. 491 00:46:36,294 --> 00:46:38,330 Are you sure she's all right? 492 00:46:38,504 --> 00:46:41,746 Yes. Got through. In town by now. 493 00:46:43,175 --> 00:46:45,040 Boys, get him into my house quick. 494 00:46:46,595 --> 00:46:49,883 Doyle, get both your shifts out. We're gonna start loading. 495 00:46:50,308 --> 00:46:52,549 Brett, I've got to have two wagons and a tank. 496 00:46:52,727 --> 00:46:54,217 - Get them mules on 'em. - Okay. 497 00:46:54,395 --> 00:46:58,058 And listen, a thousand dollars for the shift that gets their wagon loaded first. 498 00:47:02,737 --> 00:47:04,068 Bring down some torches. 499 00:47:04,238 --> 00:47:06,354 Did you see anything of cash holbrook? 500 00:47:06,532 --> 00:47:09,899 Yeah. Passed him, some of his men. 501 00:47:10,536 --> 00:47:12,902 Crossing, he is, north 160. 502 00:47:13,914 --> 00:47:15,279 I knowed it. 503 00:47:21,881 --> 00:47:23,417 Cash holbrook done that. 504 00:47:25,801 --> 00:47:28,292 Cash didn't have any more to do with that than I did. 505 00:47:28,471 --> 00:47:29,836 Nobody but him would ever... 506 00:47:30,014 --> 00:47:32,426 That's enough, Jeff. You're wrong. 507 00:47:32,600 --> 00:47:35,433 We've got to get seven tons of ore into that railroad by morning, 508 00:47:35,603 --> 00:47:38,265 or the bank will be in the mining business instead of us. 509 00:47:39,732 --> 00:47:41,518 And I'm gonna drive. 510 00:47:46,739 --> 00:47:48,445 Is he hurt bad, Charlie? 511 00:47:48,616 --> 00:47:50,823 Just creased a little, bill. 512 00:47:50,993 --> 00:47:52,483 Oh, he'll be all right. 513 00:47:53,746 --> 00:47:55,077 Take it easy, boy. 514 00:48:00,753 --> 00:48:01,833 I'm goin' with you. 515 00:48:02,004 --> 00:48:05,713 If cash holbrook thinks he can get away with anything like this, I... 516 00:48:05,883 --> 00:48:08,374 You're gonna stay right here on the job. 517 00:48:08,552 --> 00:48:10,508 And I'll tell you something else. 518 00:48:10,679 --> 00:48:12,340 I'm goin' through. 519 00:48:13,682 --> 00:48:17,300 Nobody's gonna stop me. Do you understand that? 520 00:48:17,812 --> 00:48:19,177 Nobody. 521 00:48:26,612 --> 00:48:27,897 Hurry up, boys. 522 00:49:11,949 --> 00:49:13,485 We're comin' to the canyon rim! 523 00:49:13,659 --> 00:49:14,659 Hang on! 524 00:49:19,707 --> 00:49:22,198 - What about you, Flynn? - I never thought of it. 525 00:49:22,376 --> 00:49:23,786 Well, tiny, you ought to know. 526 00:49:24,545 --> 00:49:26,661 Here comes Carson and the boys. 527 00:49:27,548 --> 00:49:30,039 Set out a bottle, clem. They'll be wantin' it. 528 00:49:30,217 --> 00:49:31,252 Right, yes. 529 00:49:32,052 --> 00:49:33,337 Seen the sheriff yet? 530 00:49:33,512 --> 00:49:36,128 No, he's over to red rock. Be back tomorrow. 531 00:49:36,640 --> 00:49:38,380 - Gentlemen. - Hi, judge. 532 00:49:38,559 --> 00:49:40,220 The silver dollar welcomes you. 533 00:49:40,394 --> 00:49:41,994 Have one on the house, boys. 534 00:49:42,021 --> 00:49:43,021 Ah. 535 00:49:43,981 --> 00:49:45,687 Well, how's the little lady feeling? 536 00:49:45,858 --> 00:49:49,897 I, uh... oh, here's Denver now. How's Mary Ellen, Denver? 537 00:49:50,070 --> 00:49:52,436 Well, miss Gilroy finally got to lay down for a spell. 538 00:49:52,615 --> 00:49:54,401 Excited state. She's rare. 539 00:49:54,575 --> 00:49:56,566 She wanted to start back to the mine on horseback. 540 00:49:56,744 --> 00:49:57,904 Worried about bill, huh? 541 00:49:58,078 --> 00:50:00,285 Worried? She's loco about him. 542 00:50:00,456 --> 00:50:02,242 Bill holbrook? Mm. 543 00:50:02,416 --> 00:50:03,416 Yeah. 544 00:50:04,293 --> 00:50:07,831 Wow. Wait'll his old man hears about that. 545 00:50:08,005 --> 00:50:09,005 Yeah. 546 00:50:11,717 --> 00:50:13,958 - Hi, Santa fe. - All right. 547 00:50:17,848 --> 00:50:19,384 Here's your bill of lading, Carson. 548 00:50:19,558 --> 00:50:21,389 All right, Santa fe. Have a drink. 549 00:50:21,560 --> 00:50:23,050 Sure! I never refuse. 550 00:50:24,104 --> 00:50:26,060 - How are you, Santa fe? - Howdy. 551 00:50:26,232 --> 00:50:28,439 A lot of good that's gonna do us. 552 00:50:29,068 --> 00:50:30,683 Seven tons of ore on the car, 553 00:50:30,861 --> 00:50:32,541 and seven more in the bottom of the canyon. 554 00:50:32,613 --> 00:50:34,524 Yeah, if that old rib-pickin' buzzard... 555 00:50:34,698 --> 00:50:36,234 Say, what is his name? 556 00:50:36,408 --> 00:50:37,989 - At the bank? - Stilson. 557 00:50:38,160 --> 00:50:40,776 That's him. He won't wait five minutes for his dough. 558 00:50:40,955 --> 00:50:42,911 He'd love to get his hooks into that mine. 559 00:50:43,082 --> 00:50:45,414 Well, that's pretty near now, yeah? 560 00:50:47,169 --> 00:50:50,707 Time enough for another load, if Tex got through. 561 00:50:50,881 --> 00:50:52,621 Say, who do you allow done it? 562 00:50:52,800 --> 00:50:54,415 - Dumpin' the wagons? - Yeah. 563 00:50:54,593 --> 00:50:57,505 Well, I'd say it was cash holbrook. 564 00:50:57,680 --> 00:51:00,262 Don't you think that's a pretty broad statement, young fella? 565 00:51:00,432 --> 00:51:03,720 Well, givin' you a straight answer, judge, I don't. 566 00:51:03,894 --> 00:51:06,351 You talk a whole lot with your mouth, don't you, Steve? 567 00:51:06,522 --> 00:51:07,352 He's right. 568 00:51:07,523 --> 00:51:10,390 Holbrook wouldn't stop at nothin' when it comes to Jeff Cameron. 569 00:51:17,157 --> 00:51:20,945 Hey. Cash holbrook just rolled in town. 570 00:51:23,706 --> 00:51:24,946 Yeah? 571 00:51:35,467 --> 00:51:36,582 What's that? 572 00:51:43,017 --> 00:51:44,177 It's bill! 573 00:51:51,233 --> 00:51:54,020 Give us a hand up here, Carson. They plugged Sullivan. 574 00:51:54,194 --> 00:51:55,400 Line them up. 575 00:51:56,614 --> 00:51:58,400 I'll get on the other side. 576 00:51:59,617 --> 00:52:01,198 Hand him down here, bill! 577 00:52:01,368 --> 00:52:02,528 Take it easy, boy. 578 00:52:04,705 --> 00:52:07,538 Did you get any of 'em? Don't know. I didn't wait to see. 579 00:52:08,125 --> 00:52:09,410 Hey, is Mary Ellen all right? 580 00:52:09,585 --> 00:52:11,325 You bet. She's resting over at Gilroy's. 581 00:52:11,503 --> 00:52:13,039 - Good. - I'll get doc partridge, bill. 582 00:52:13,213 --> 00:52:14,419 Okay, buck. 583 00:52:15,049 --> 00:52:16,880 Well, did you see who they was? 584 00:52:17,051 --> 00:52:19,383 No, they tried to stampede us into the canyon. 585 00:52:19,553 --> 00:52:21,635 That's what they done to me. 586 00:52:26,935 --> 00:52:28,846 Carson, you get that ore over there to the car. 587 00:52:29,021 --> 00:52:29,760 Yeah. 588 00:52:29,938 --> 00:52:32,618 Santa fe, go along with him, and hurry that bill of lading, will ya? 589 00:52:32,733 --> 00:52:35,850 Sure thing, bill. I'll have it here in ten minutes. 590 00:52:36,695 --> 00:52:40,062 Cummings, you can go in and tell old man stilson 591 00:52:40,240 --> 00:52:43,198 to write "paid in full” right across that note of mine. 592 00:52:43,952 --> 00:52:46,238 Bill! Bill, you're safe! 593 00:52:47,706 --> 00:52:50,573 I knew you'd try and bring those wagons through, and I... 594 00:52:50,751 --> 00:52:51,991 Oh, bill. 595 00:52:52,920 --> 00:52:55,036 The wagons had to come in, honey. 596 00:52:55,214 --> 00:52:56,670 And I had to know how you were. 597 00:52:56,840 --> 00:52:58,296 Oh, I'm all right, but... 598 00:52:58,467 --> 00:53:00,549 Well, you'll have to go back there. 599 00:53:00,719 --> 00:53:03,335 I won't let you, bill. I couldn't stand it. 600 00:53:11,105 --> 00:53:12,105 Honey... 601 00:53:26,036 --> 00:53:27,947 Oh, judge Matthews, 602 00:53:28,122 --> 00:53:31,114 do you think you could arrange to marry a couple of people, 603 00:53:31,291 --> 00:53:34,749 say, about, uh, 4:00 this afternoon? 604 00:53:35,379 --> 00:53:39,839 If my suspicions is correct as to the parties involved, 605 00:53:40,759 --> 00:53:43,091 I should be most honored. 606 00:53:46,265 --> 00:53:49,428 Hey, provney, will you ride out to the mine and get a hold of Jeff? 607 00:53:49,601 --> 00:53:50,807 Sure thing, bill. 608 00:53:50,978 --> 00:53:51,978 Buck? 609 00:53:53,355 --> 00:53:55,846 How's the chance of a loan of a comb and brush? 610 00:53:56,024 --> 00:53:58,015 Huh? =a comb and brush. 611 00:53:59,319 --> 00:54:01,435 I got a good curry comb over at the barn. 612 00:54:24,136 --> 00:54:26,001 All right, clear out of there! 613 00:54:32,269 --> 00:54:33,930 You be all right here, dynamite? 614 00:54:34,104 --> 00:54:35,640 Yeah, plenty far. 615 00:54:36,732 --> 00:54:39,269 You know, Cameron, if I'm right... 616 00:54:39,443 --> 00:54:42,059 Of course, I could be wrong... But if I'm right... 617 00:54:42,237 --> 00:54:44,774 Wait'll I get these Jacks up to the corral, dynamite. 618 00:54:44,948 --> 00:54:46,404 The blast won't bother them. 619 00:54:46,575 --> 00:54:48,031 Go ahead, rance. 620 00:54:48,577 --> 00:54:49,737 As I was sayin'... 621 00:54:50,788 --> 00:54:54,030 Of course, I could be wrong... But if I'm right, 622 00:54:54,208 --> 00:54:56,950 there's somebody takin' dynamite out of my powder house. 623 00:54:57,127 --> 00:54:59,368 Takin"? You mean stealin'? 624 00:54:59,546 --> 00:55:00,546 Yes, sir. 625 00:55:01,423 --> 00:55:04,881 Now, today, I counted out what I had. 626 00:55:05,677 --> 00:55:08,714 Then I figured out what I ought to have. And there's somebody around here... 627 00:55:08,889 --> 00:55:10,470 Say, by heck, you know, 628 00:55:10,641 --> 00:55:12,882 that fits in with something that happened last night. 629 00:55:17,439 --> 00:55:19,020 Somebody around here's stealin' it. 630 00:55:19,191 --> 00:55:22,103 Say, look here, Jeff, I didn't sleep very well last night, 631 00:55:22,277 --> 00:55:24,233 and I heard something, because I couldn't do it 632 00:55:24,404 --> 00:55:26,019 with the bad tooth I got here, see? 633 00:55:26,198 --> 00:55:27,984 I did... 634 00:55:30,828 --> 00:55:32,944 And if I find out who it is, I'll... 635 00:55:41,171 --> 00:55:42,251 What's that? 636 00:55:43,340 --> 00:55:45,501 - Somebody else shootin'? - There hadn't better be. 637 00:56:14,413 --> 00:56:17,325 - Who's using powder down there? - Nobody. We don't know what's happened. 638 00:56:19,793 --> 00:56:22,250 Clear, everybody! She's coming down! 639 00:56:22,880 --> 00:56:25,246 - Anybody hurt? - No, everybody got clear. 640 00:56:42,482 --> 00:56:45,974 A minute ago, that was a producing mine, 641 00:56:47,321 --> 00:56:48,527 payin' its way. 642 00:56:49,823 --> 00:56:50,983 Now it's... 643 00:56:52,659 --> 00:56:53,659 Nothin'. 644 00:57:02,127 --> 00:57:03,127 Brett... 645 00:57:04,922 --> 00:57:06,583 You'd better ride into town. 646 00:57:07,966 --> 00:57:09,957 I don't feel quite up to it. 647 00:57:11,637 --> 00:57:15,801 Tell bill... the Cameron mining company... 648 00:57:19,728 --> 00:57:22,765 Ain't in business anymore. 649 00:57:27,402 --> 00:57:31,065 Well, bill, looks like now they'll be puttin' the old branding iron on you. 650 00:57:31,239 --> 00:57:33,605 Oh, he ain't the first bronc who broke a harness. 651 00:57:33,784 --> 00:57:36,617 Maybe not the first, but sure enough the luckiest. 652 00:57:36,787 --> 00:57:38,243 - Yeah. - My boy. 653 00:57:39,039 --> 00:57:43,248 In my many years as presiding justice in this here township, 654 00:57:43,418 --> 00:57:45,033 I have never looked forward 655 00:57:45,212 --> 00:57:47,419 to splicing the holy bonds of matrimony 656 00:57:47,589 --> 00:57:49,204 unto no young couple 657 00:57:49,383 --> 00:57:52,420 with more salubrious feelings of admiration and esteem. 658 00:57:52,594 --> 00:57:53,674 Hey! 659 00:57:55,013 --> 00:57:56,253 To our... 660 00:57:57,766 --> 00:58:01,384 Illustrative fellow citizen William holbrook 661 00:58:01,561 --> 00:58:04,177 and his charming bride-to-be. 662 00:58:04,356 --> 00:58:07,143 - Thank you, judge. - Folks, let's partake. 663 00:58:07,317 --> 00:58:09,854 Hold on, fellers. Right after the wedding, 664 00:58:10,028 --> 00:58:12,986 me and buck here is givin' a barbecue up to the ranch, 665 00:58:13,156 --> 00:58:15,272 and everybody in town's invited! 666 00:58:18,453 --> 00:58:21,069 Does that take in cash holbrook? 667 00:58:22,457 --> 00:58:23,913 Cash holbrook! 668 00:58:41,685 --> 00:58:43,471 Hello, dad. 669 00:58:44,980 --> 00:58:46,811 I'll take rye, bartender. 670 00:59:16,219 --> 00:59:19,928 Holbrook, Jeff Cameron sent me in town to find you. 671 00:59:20,098 --> 00:59:22,430 - What's wrong? - Plenty. 672 00:59:22,601 --> 00:59:24,216 There's been a slide at the mine. 673 00:59:24,394 --> 00:59:26,851 The mill's gone and both shafts are filled. 674 00:59:27,022 --> 00:59:28,637 There's nothing left. 675 00:59:28,815 --> 00:59:29,975 Anybody hurt? 676 00:59:30,150 --> 00:59:31,811 No, the first blast warned 'em. 677 00:59:31,985 --> 00:59:34,271 They was all out when she let go. 678 00:59:34,446 --> 00:59:36,732 Blast? What do you mean? What happened? 679 00:59:36,907 --> 00:59:40,570 The men say it sounded like four explosions, the number-two drift. 680 00:59:40,744 --> 00:59:42,735 On the last one, half the mountain cut loose. 681 00:59:46,958 --> 00:59:49,370 Well, I guess we're all through. 682 00:59:50,629 --> 00:59:52,415 What do they think happened? 683 00:59:54,466 --> 00:59:58,175 They think what half this town's thinking. 684 00:59:59,179 --> 01:00:00,179 What's that? 685 01:00:01,723 --> 01:00:03,259 Cash holbrook. 686 01:00:11,942 --> 01:00:13,898 Do you know cash holbrook? 687 01:00:16,988 --> 01:00:17,988 No. 688 01:00:19,658 --> 01:00:23,992 Well, he and Jeff Cameron have been enemies for a good many years. 689 01:00:24,996 --> 01:00:27,032 He had a boy that he'd raised. 690 01:00:28,166 --> 01:00:29,747 Threw him out of his house. 691 01:00:32,462 --> 01:00:37,673 Folks always said that he was mighty fond of that boy. 692 01:00:38,552 --> 01:00:41,840 Heh. Didn't look much like it when he done that. 693 01:00:44,057 --> 01:00:46,969 The boy and Jeff Cameron went partners. 694 01:00:48,603 --> 01:00:52,016 Since then, he's hated Cameron worse than ever. 695 01:00:54,025 --> 01:00:59,816 He's had more reason to be back of this than any man in the world. 696 01:01:02,742 --> 01:01:04,232 Do you think he done it? 697 01:01:06,538 --> 01:01:07,698 No. 698 01:01:23,722 --> 01:01:25,929 Oh, uh, cummings. 699 01:01:27,893 --> 01:01:29,975 When the bank opens up in the morning, 700 01:01:30,770 --> 01:01:34,604 I want my account fixed up so's it can be drawed on 701 01:01:34,774 --> 01:01:37,436 right up to the last two-bit piece 702 01:01:38,862 --> 01:01:40,227 by my boy... 703 01:01:45,076 --> 01:01:46,987 I'll take rye, bartender. 704 01:01:55,212 --> 01:01:56,497 Thanks, cash. 705 01:02:00,717 --> 01:02:02,207 But one thing more. 706 01:02:03,845 --> 01:02:06,928 Half my share in the mine belongs to you. 707 01:02:12,145 --> 01:02:13,851 If that's the way you want it. 708 01:02:23,240 --> 01:02:25,401 Can we step into your office a minute, judge? 709 01:02:27,494 --> 01:02:28,494 Indeed. 710 01:02:39,256 --> 01:02:41,622 I want you to arrange something for me, judge. 711 01:02:41,800 --> 01:02:43,415 I'll be glad to. 712 01:03:10,328 --> 01:03:11,328 Cummings. 713 01:03:16,126 --> 01:03:19,209 I'm part owner in Jeff Cameron's mine. 714 01:03:20,797 --> 01:03:23,539 That makes me part owner in the Wells. 715 01:03:24,718 --> 01:03:27,380 Got a herd on the way to the railroad right now. 716 01:03:28,888 --> 01:03:32,301 They're going to water at Jeff Cameron's Wells. 717 01:03:34,019 --> 01:03:35,019 Tonight. 718 01:03:36,896 --> 01:03:39,182 - What'll you have? - Uh, small beer. 719 01:03:39,357 --> 01:03:40,893 Bartender. Small beer? 720 01:03:41,067 --> 01:03:42,067 Yes. 721 01:03:44,571 --> 01:03:46,653 "To cash holbrook." 722 01:03:47,991 --> 01:03:50,903 - Half interest? - In my share. 723 01:04:13,433 --> 01:04:15,674 - Jeff Cameron here? - Yes. 724 01:04:15,852 --> 01:04:17,137 I work for him, ma'am. 725 01:04:22,942 --> 01:04:24,853 Sign it right there, my boy. 726 01:04:30,325 --> 01:04:31,325 Judge... 727 01:04:33,286 --> 01:04:35,277 I'd rather you'd give this to him. 728 01:04:40,543 --> 01:04:42,408 Well, how about the wedding? 729 01:04:42,587 --> 01:04:44,669 Don't you want him there? 730 01:04:44,839 --> 01:04:47,706 Sure I do, but he'd never come. 731 01:04:49,844 --> 01:04:52,256 I'll see you at the courthouse at 4:00. 732 01:04:52,430 --> 01:04:54,045 All right, judge. 733 01:05:18,123 --> 01:05:19,123 Judge... 734 01:05:20,208 --> 01:05:24,201 I'm going to water beef tonight at Cameron's well. 735 01:05:25,296 --> 01:05:27,708 Don't let nobody tell bill. 736 01:05:28,633 --> 01:05:30,498 It would only rile him. 737 01:05:36,433 --> 01:05:37,798 There goes trouble. 738 01:05:42,188 --> 01:05:43,394 Where is bill? 739 01:05:44,732 --> 01:05:45,812 He went out. 740 01:05:47,068 --> 01:05:49,059 =I'll find him. Wait a minute. 741 01:06:07,839 --> 01:06:11,297 Hello, Jeff. Glad you got in all right. 742 01:06:11,968 --> 01:06:14,801 It's the first time I've had a chance to ask you about Mary Ellen. 743 01:06:15,680 --> 01:06:18,296 How's for your partner being your son-in-law? 744 01:06:18,475 --> 01:06:19,760 You ain't my partner. 745 01:06:20,477 --> 01:06:23,435 You ain't never gonna be nothin' to me. 746 01:06:26,900 --> 01:06:28,640 What do you mean by that, Jeff? 747 01:06:29,194 --> 01:06:31,526 One thing I hate to admit to 748 01:06:31,696 --> 01:06:34,062 is being mistook in my judgment of a man. 749 01:06:34,866 --> 01:06:37,448 I've always told myself you wasn't a holbrook. 750 01:06:38,244 --> 01:06:39,984 But you are. 751 01:06:40,163 --> 01:06:44,076 The thing you just done proved it to me once and forever. 752 01:06:47,253 --> 01:06:48,413 The thing I just done? 753 01:06:48,588 --> 01:06:50,169 Sold me out to cash holbrook. 754 01:06:52,675 --> 01:06:54,666 But, Jeff, we were all through. 755 01:06:55,428 --> 01:06:57,919 Cash offered us help, and I took it. 756 01:06:58,097 --> 01:07:00,383 Of course you took it. Why not? 757 01:07:00,558 --> 01:07:02,514 You'd side with him against me 758 01:07:02,685 --> 01:07:05,927 and believe him when he lied it was to help me. 759 01:07:06,105 --> 01:07:07,105 "Help me." 760 01:07:07,857 --> 01:07:11,349 He's been trying to get ahold of my Wells ever since we split. 761 01:07:11,528 --> 01:07:13,644 Now he's done it, and you've helped him! 762 01:07:15,949 --> 01:07:18,031 - You're wrong, Jeff. - Wrong? 763 01:07:18,660 --> 01:07:21,823 And him drivin' his cattle in there tonight? Answer that. 764 01:07:24,249 --> 01:07:26,285 Say, how did you hear all this, Jeff? 765 01:07:26,459 --> 01:07:27,665 You ain't answered me yet. 766 01:07:27,835 --> 01:07:29,700 I said, how did you hear it? 767 01:07:29,879 --> 01:07:32,245 Rance Brett happened to be right there. 768 01:07:32,423 --> 01:07:33,663 You forgot that. 769 01:07:40,306 --> 01:07:41,341 Mary Ellen... 770 01:07:43,476 --> 01:07:45,888 You don't believe that I did anything. 771 01:08:02,662 --> 01:08:05,074 We all better be gettin' over to the courthouse, Bob. 772 01:08:05,248 --> 01:08:06,954 It's almost time for the splicing. 773 01:08:09,711 --> 01:08:11,247 Might not be any. 774 01:08:14,007 --> 01:08:15,087 What's that? 775 01:08:18,970 --> 01:08:20,130 Let's have a drink. 776 01:08:22,015 --> 01:08:23,425 No, thanks. 777 01:08:38,615 --> 01:08:41,482 Say, what are you gonna do, Jeff? 778 01:08:41,659 --> 01:08:43,615 Don't let Mary Ellen out of the house. 779 01:08:45,705 --> 01:08:50,995 Cash holbrook ain't gonna water no cattle at Cameron's Wells tonight. 780 01:08:51,169 --> 01:08:52,909 Oh, you're gonna... 781 01:08:53,087 --> 01:08:54,998 Don't let Mary Ellen out of the house. 782 01:09:06,267 --> 01:09:08,599 I just started out to find you, bill. 783 01:09:08,770 --> 01:09:09,770 Yeah? 784 01:09:12,899 --> 01:09:15,436 This fella Brett. What about him? 785 01:09:16,402 --> 01:09:20,270 He just said something that sounded sort of peculiar. 786 01:09:20,448 --> 01:09:21,448 What? 787 01:09:21,949 --> 01:09:26,283 Well, it wasn't so much what he said as the way he said it. 788 01:09:27,789 --> 01:09:28,789 Yeah? 789 01:09:32,210 --> 01:09:34,201 I've been waitin' for you, Kirby. 790 01:09:36,631 --> 01:09:40,624 We're going to water cattle at Jeff Cameron's Wells tonight. 791 01:09:40,802 --> 01:09:42,542 - Yeah? - Mm-hmm. 792 01:09:43,513 --> 01:09:46,175 Well, I'll tell you what I just heard. 793 01:09:46,349 --> 01:09:47,964 Jeff's lookin' for you. 794 01:09:48,851 --> 01:09:50,682 - He is? - Yeah. 795 01:09:50,853 --> 01:09:52,468 With a .44. 796 01:10:06,744 --> 01:10:10,908 Bob, I think you're right about this fella Brett. 797 01:10:11,082 --> 01:10:12,413 I know I am. 798 01:10:13,918 --> 01:10:15,374 Is cash holbrook in the bar? 799 01:10:15,545 --> 01:10:16,545 No, he left. 800 01:10:17,213 --> 01:10:19,920 - Is Brett there? - Yeah. 801 01:10:24,679 --> 01:10:27,091 Don't follow me in there too soon. 802 01:10:31,519 --> 01:10:33,055 You wait here. 803 01:10:35,690 --> 01:10:38,056 We ain't leavin' town just yet. 804 01:10:39,861 --> 01:10:43,149 Well, he was in the silver dollar a little while ago. 805 01:10:43,322 --> 01:10:44,322 Thanks. 806 01:10:47,076 --> 01:10:48,657 Now, Mary Ellen, don't you take on 807 01:10:48,828 --> 01:10:50,748 about something you ain't got nothin' to do with. 808 01:10:50,830 --> 01:10:52,161 Open that gate. 809 01:10:52,331 --> 01:10:55,573 No, sirree Bob. Jeff said you stay right here. 810 01:10:56,294 --> 01:10:58,660 Tonopah, you open that gate. 811 01:10:58,838 --> 01:10:59,918 No, sir! 812 01:11:02,550 --> 01:11:05,508 - Hello, cash. - Hello, Jim. 813 01:11:06,179 --> 01:11:07,794 You lookin' for Jeff Cameron? 814 01:11:10,308 --> 01:11:11,639 Supposin"I am? 815 01:11:12,435 --> 01:11:13,515 Well... 816 01:11:15,229 --> 01:11:17,015 He's headed for the silver dollar. 817 01:11:21,652 --> 01:11:22,652 Thanks. 818 01:12:07,907 --> 01:12:09,147 Brett? 819 01:12:09,700 --> 01:12:11,691 I've got something to settle with you. 820 01:12:21,337 --> 01:12:23,749 I never thought I'd have to kill a man. 821 01:12:24,757 --> 01:12:26,964 But it may be that I will. 822 01:12:28,761 --> 01:12:31,969 Brett, you're back of all this trouble. 823 01:12:33,099 --> 01:12:37,342 And what you've done may cost the lives of two of the finest men on this earth. 824 01:12:38,563 --> 01:12:39,598 Now talk. 825 01:12:40,857 --> 01:12:43,098 Out loud, so everybody can hear you. 826 01:12:43,693 --> 01:12:45,649 And clear cash holbrook. 827 01:12:47,321 --> 01:12:49,482 If you lie to me, I'll know it. 828 01:12:50,992 --> 01:12:54,530 And, Brett, I'll kill you. 829 01:12:57,123 --> 01:13:00,035 All right, holbrook. Here it is. 830 01:13:01,168 --> 01:13:05,081 I did everything. Wagons, mine and all. 831 01:13:06,007 --> 01:13:07,793 And I'd do it again 832 01:13:07,967 --> 01:13:11,505 if you or any other man come between me and what I want. 833 01:13:13,472 --> 01:13:14,472 That enough? 834 01:13:20,730 --> 01:13:22,436 Everybody hear that? 835 01:13:22,607 --> 01:13:23,687 I think so. 836 01:13:29,030 --> 01:13:30,110 Get movin'. 837 01:14:14,450 --> 01:14:16,987 I don't know which one of you did that, but... 838 01:14:17,161 --> 01:14:18,992 You're both bad shots. 839 01:14:23,292 --> 01:14:26,250 Give me a hand with the boy, will you, Jeff? 840 01:14:28,339 --> 01:14:30,125 You know I will, cash. 841 01:14:46,983 --> 01:14:48,314 Bill, what's happened? 842 01:14:48,484 --> 01:14:50,099 Only one thing. 843 01:14:55,491 --> 01:14:58,654 We're going to be a little bit late at the courthouse, honey. 58329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.