All language subtitles for No.One.Would.Tell.2018.HDTV.x264-W4F
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:13,445
And I have to admit
that I was uh... thrilled.
2
00:00:13,547 --> 00:00:15,647
Living vicariously
through her.
3
00:00:15,750 --> 00:00:17,683
And when did you start
to see red flags?
4
00:00:19,620 --> 00:00:21,086
I didn't.
5
00:00:47,148 --> 00:00:50,449
Sarah, remind me to re-think
the whole skirt thing.
6
00:00:50,551 --> 00:00:51,650
A bit cold?
7
00:00:51,752 --> 00:00:55,020
Yeah, and I just low-key flashed
your neighbour.
8
00:00:55,122 --> 00:00:57,189
Oh, your hair is fierce.
9
00:00:57,291 --> 00:00:59,124
Maybe I'll just chop it all off.
10
00:01:01,829 --> 00:01:03,028
Girls?
11
00:01:05,933 --> 00:01:08,734
Skirt shipment is missing
and Christophe is freaking out
12
00:01:08,836 --> 00:01:10,202
so I have to go into work.
13
00:01:10,304 --> 00:01:14,306
Extra cream for you,
and black for you, my love.
14
00:01:14,408 --> 00:01:15,274
Alright, girls.
15
00:01:15,376 --> 00:01:17,843
What is on your agenda
for today?
16
00:01:17,945 --> 00:01:20,112
Let's see... crashing a party?
17
00:01:20,214 --> 00:01:21,113
No?
18
00:01:21,215 --> 00:01:22,214
Um, matching tattoos.
19
00:01:23,250 --> 00:01:24,783
Um, actually there's a-
20
00:01:24,885 --> 00:01:26,785
there's a big wrestling match
after school.
21
00:01:26,887 --> 00:01:27,753
We might go.
22
00:01:27,855 --> 00:01:29,354
Supposedly there will be
free pot.
23
00:01:29,457 --> 00:01:30,823
Wow. Alright.
24
00:01:30,925 --> 00:01:32,391
So um, you're gonna be home...
25
00:01:32,493 --> 00:01:34,026
A little before dinner?
26
00:01:34,128 --> 00:01:34,960
Perfect.
27
00:01:35,062 --> 00:01:36,628
Alright, bye. I love you.
28
00:01:36,730 --> 00:01:37,596
Bye.
29
00:01:37,698 --> 00:01:38,730
Thanks, mom!
30
00:01:38,833 --> 00:01:40,666
You're welcome, kid!
31
00:01:40,768 --> 00:01:42,434
♪ You don't need no reason ♪
32
00:01:42,536 --> 00:01:43,435
♪ change your damn mind ♪
33
00:01:43,537 --> 00:01:45,237
♪ like a change
in the season ♪
34
00:01:45,339 --> 00:01:48,140
♪ I came to get high so take
a second to breathe in ♪
35
00:01:48,242 --> 00:01:50,576
♪ testify something
I can believe in ♪
36
00:01:50,678 --> 00:01:52,077
♪ I ain't down with
the misdirection ♪
37
00:01:53,147 --> 00:01:55,147
I'm sorry, I didn't see you...
38
00:01:55,249 --> 00:01:56,348
Sarah.
39
00:01:56,450 --> 00:01:59,418
♪ baby I'm fly I don't
need to mention ♪
40
00:01:59,520 --> 00:02:01,887
♪ that no matter where you
go and I'll be going ♪
41
00:02:01,989 --> 00:02:04,389
♪ I don't need no hero. ♪
42
00:02:04,492 --> 00:02:06,692
♪ Share your mind
and share your soul. ♪
43
00:02:06,794 --> 00:02:09,962
♪ I don't need no hero. ♪
44
00:02:10,064 --> 00:02:11,196
♪ I don't need
no hand to hold. ♪
45
00:02:14,068 --> 00:02:15,067
Come on.
46
00:02:16,504 --> 00:02:17,936
♪ that no matter where
I'm going, I'll be going ♪
47
00:02:18,038 --> 00:02:19,571
♪ Cause I gotta get up. ♪
48
00:02:22,943 --> 00:02:24,143
Give me your hands.
49
00:02:24,245 --> 00:02:26,211
Shake hands.
Let's go boys.
50
00:02:34,355 --> 00:02:35,554
Ohhhh!!!!!
51
00:02:37,758 --> 00:02:40,225
Wow, when did Gus get ripped?
52
00:02:40,327 --> 00:02:42,995
Are you objectifying
that amazing athlete?
53
00:02:43,097 --> 00:02:44,630
Well, I'm just saying
his body got hot.
54
00:02:44,732 --> 00:02:46,098
Is that objectifying him?
55
00:02:47,902 --> 00:02:50,102
I prefer bachelor number two.
56
00:02:50,204 --> 00:02:50,903
Really?
57
00:02:51,005 --> 00:02:52,137
Mmm.
58
00:02:52,239 --> 00:02:53,705
Who is that, even?
59
00:02:53,807 --> 00:02:55,707
Rob Tennison.
60
00:02:55,809 --> 00:02:57,476
He transferred in last month.
61
00:02:57,578 --> 00:02:59,912
Apparently just to be
wrestling captain.
62
00:03:00,014 --> 00:03:01,446
West Sound poached him?
63
00:03:01,549 --> 00:03:03,081
West Sound has good taste.
64
00:03:09,023 --> 00:03:10,956
Get him! Get him!
65
00:03:11,058 --> 00:03:12,491
Come on, man!
66
00:03:17,531 --> 00:03:18,297
Keep it tight on him!
67
00:03:18,399 --> 00:03:19,631
Let's go!
68
00:03:28,909 --> 00:03:30,676
Okay, shake hands.
69
00:03:33,347 --> 00:03:35,914
Get some manners,
nerf herder!
70
00:03:44,325 --> 00:03:45,824
Shake hands please.
71
00:03:53,200 --> 00:03:54,800
Damn, what got into you?
72
00:03:54,902 --> 00:03:57,569
I couldn't say.
73
00:03:57,671 --> 00:04:00,105
But I like it.
74
00:04:04,812 --> 00:04:07,246
Miss C., are you cooking?
75
00:04:07,348 --> 00:04:09,214
Is it safe to eat?
76
00:04:09,316 --> 00:04:11,783
Hey, I cook when motivated.
77
00:04:11,885 --> 00:04:13,819
Does motivation have a name?
78
00:04:13,921 --> 00:04:14,786
Timothy.
79
00:04:14,888 --> 00:04:15,754
Occupation?
80
00:04:15,856 --> 00:04:16,588
Architect.
81
00:04:16,690 --> 00:04:17,689
Mmm.
82
00:04:17,791 --> 00:04:20,926
And I'm betting he likes
Italian food.
83
00:04:21,028 --> 00:04:22,094
Where'd you meet him?
84
00:04:22,196 --> 00:04:23,295
I bought him a drink a couple
of days ago.
85
00:04:23,397 --> 00:04:24,496
He comes into the store
all the time
86
00:04:24,598 --> 00:04:25,931
because he's friends
with Christophe.
87
00:04:26,033 --> 00:04:28,300
I don't know, I've had my eye
on him for a little bit.
88
00:04:28,402 --> 00:04:29,768
You bought him a drink?
89
00:04:29,870 --> 00:04:31,036
Um...
90
00:04:31,138 --> 00:04:33,238
Rob Tennison just added me?
91
00:04:33,340 --> 00:04:34,239
Who's Rob Tennison?
92
00:04:34,341 --> 00:04:35,207
Uh, uh-
93
00:04:35,309 --> 00:04:36,708
McDreamy junior.
94
00:04:36,810 --> 00:04:40,212
Sarah defended his honour
at the wrestling match today.
95
00:04:40,314 --> 00:04:41,246
Holy shit.
96
00:04:41,348 --> 00:04:42,581
Hey, Sarah Joy Collins.
97
00:04:42,683 --> 00:04:44,383
It was called for.
98
00:04:44,485 --> 00:04:45,350
He's outside.
99
00:04:45,452 --> 00:04:46,184
Outside where?
100
00:04:46,287 --> 00:04:47,286
Outside outside.
101
00:04:47,388 --> 00:04:48,954
He's outside.
102
00:04:55,029 --> 00:04:56,061
Hi, I'm Rob.
103
00:04:56,163 --> 00:04:57,362
Hi. I'm Miss Collins.
104
00:04:57,464 --> 00:04:58,930
Miss Collins, nice to meet you.
105
00:04:59,033 --> 00:05:00,065
Why don't you come on in?
106
00:05:00,167 --> 00:05:01,066
Thank you.
107
00:05:01,168 --> 00:05:02,501
I was just wondering
if Sarah wanted
108
00:05:02,603 --> 00:05:04,102
to come for coffee or cocoa.
109
00:05:04,204 --> 00:05:06,738
There's a new shop that just
opened up a few blocks away.
110
00:05:06,840 --> 00:05:08,707
Uh, I said I'd study
with Nikki.
111
00:05:08,809 --> 00:05:10,008
Oh hey, don't bring me
into this.
112
00:05:10,110 --> 00:05:11,109
I gotta bounce.
113
00:05:11,211 --> 00:05:12,377
I wouldn't say no
to a hot chocolate.
114
00:05:12,479 --> 00:05:13,845
We have pre-calc homework.
115
00:05:13,947 --> 00:05:15,113
Oh hey, I do too.
116
00:05:15,215 --> 00:05:18,083
I'll have you back in plenty
of time to finish.
117
00:05:18,185 --> 00:05:19,618
There's whipped cream on top.
118
00:05:19,720 --> 00:05:20,619
Yeah, yeah.
119
00:05:20,721 --> 00:05:22,487
At ease, soldier.
120
00:05:22,990 --> 00:05:24,523
Arm thoroughly twisted.
121
00:05:24,625 --> 00:05:25,490
Let me get that for you.
122
00:05:25,592 --> 00:05:26,591
Oh.
123
00:05:26,694 --> 00:05:29,027
Alright, after you.
124
00:05:29,129 --> 00:05:30,529
Thank you.
125
00:05:33,067 --> 00:05:36,034
If Rob really was such
a bad guy,
126
00:05:36,136 --> 00:05:37,736
how could you have
missed it?
127
00:05:37,838 --> 00:05:39,771
Ok, just look at him.
128
00:05:41,942 --> 00:05:43,475
He's smart.
129
00:05:43,577 --> 00:05:48,613
And he's charming.
130
00:05:48,716 --> 00:05:51,416
He's right out of
a Jane Austen novel.
131
00:05:54,455 --> 00:05:56,254
And he picked Sarah.
132
00:05:58,559 --> 00:05:59,691
Oh my god!
133
00:05:59,793 --> 00:06:01,393
Where did that even
come from?
134
00:06:01,495 --> 00:06:03,261
Ok, but West Sound
is so tiny.
135
00:06:03,364 --> 00:06:07,399
It is tiny, so why haven't
we bumped into each other?
136
00:06:07,501 --> 00:06:10,869
Um... we don't really run
in the same circles.
137
00:06:10,971 --> 00:06:12,637
What is this, an Austen novel?
138
00:06:12,740 --> 00:06:13,939
Gasp.
139
00:06:14,041 --> 00:06:15,474
He reads?
140
00:06:15,576 --> 00:06:16,508
Occasionally.
141
00:06:16,610 --> 00:06:18,443
Just enough to impress
the smart girls.
142
00:06:18,545 --> 00:06:19,544
I'm not that smart.
143
00:06:19,646 --> 00:06:20,846
Mmm. Who said I was talking
about you?
144
00:06:22,750 --> 00:06:23,749
Oh, that's gonna leave a mark.
145
00:06:23,851 --> 00:06:24,549
Alright, come on.
146
00:06:24,651 --> 00:06:25,450
You are that smart.
147
00:06:25,552 --> 00:06:26,618
You're a nerd.
148
00:06:26,720 --> 00:06:28,720
Nerd is a strong word.
149
00:06:28,822 --> 00:06:30,422
I'm sorry, would you prefer
nerf herder?
150
00:06:31,859 --> 00:06:32,991
Hey, I happen to like
nerf herders.
151
00:06:33,093 --> 00:06:35,727
I've always been
a Star Wars fan.
152
00:06:35,829 --> 00:06:37,562
And uh, I may be partial
to nerds, as well.
153
00:06:37,664 --> 00:06:39,898
Especially the humble ones
who have no idea
154
00:06:40,000 --> 00:06:41,366
how pretty they are.
155
00:06:41,468 --> 00:06:42,934
Oh...
156
00:06:45,038 --> 00:06:46,238
how did you know where I live?
157
00:06:48,642 --> 00:06:50,308
I may have bribed the student
office assistant
158
00:06:50,411 --> 00:06:51,443
to pull up your address.
159
00:06:51,545 --> 00:06:52,644
Right.
160
00:06:52,746 --> 00:06:54,045
What'd you bribe her with?
161
00:06:54,148 --> 00:06:55,113
A date with Gus.
162
00:06:55,215 --> 00:06:56,281
Uh, that reminds me,
163
00:06:56,383 --> 00:06:57,215
I should tell him he has plans
on Saturday.
164
00:06:59,119 --> 00:07:00,185
Actually, it wasn't that hard.
165
00:07:00,287 --> 00:07:01,420
People pay attention to you.
166
00:07:01,522 --> 00:07:02,821
Even if you don't realize it.
167
00:07:02,923 --> 00:07:06,958
Well, it's-it's either very
impressive or very creepy.
168
00:07:07,060 --> 00:07:07,826
I'm flattered.
169
00:07:07,928 --> 00:07:09,294
Oh.
170
00:07:09,396 --> 00:07:10,395
Here, come here.
171
00:07:10,497 --> 00:07:12,764
Oh, alright.
172
00:07:14,234 --> 00:07:15,367
Perfect.
173
00:07:15,469 --> 00:07:17,102
Hey, let's get out of this rain.
174
00:07:21,074 --> 00:07:23,008
It went that well, huh?
175
00:07:23,110 --> 00:07:24,342
It was nice.
176
00:07:24,445 --> 00:07:26,711
He um... he invited me and Nikki
177
00:07:26,814 --> 00:07:29,281
to his friend Zach's birthday
on Friday.
178
00:07:29,383 --> 00:07:30,182
That's alright?
179
00:07:30,284 --> 00:07:31,616
Two dates in one week?
180
00:07:31,718 --> 00:07:32,784
Rob is on the offensive.
181
00:07:32,886 --> 00:07:33,518
I'm impressed.
182
00:07:33,620 --> 00:07:34,820
It's not a date.
183
00:07:34,922 --> 00:07:36,087
It's a party.
184
00:07:36,190 --> 00:07:37,923
I don't wanna...
make things weird.
185
00:07:38,025 --> 00:07:39,024
Right, right.
186
00:07:39,126 --> 00:07:41,760
You all play it cool
as you do.
187
00:07:41,862 --> 00:07:42,961
That was loaded.
188
00:07:43,063 --> 00:07:45,063
No, baby, it's just that
this is the first time
189
00:07:45,165 --> 00:07:48,233
I've seen you even remotely
interested in anyone
190
00:07:48,335 --> 00:07:49,267
in that way.
191
00:07:49,369 --> 00:07:50,535
And Rob just doesn't-
I don't know,
192
00:07:50,637 --> 00:07:52,737
seem like somebody
you need to overthink.
193
00:07:54,842 --> 00:07:56,541
How do you still do it?
194
00:07:56,643 --> 00:07:57,642
What, date?
195
00:07:57,744 --> 00:07:58,777
Yeah.
196
00:07:58,879 --> 00:08:01,913
Well, some people are happy
being alone
197
00:08:02,015 --> 00:08:03,815
and others want a partner.
198
00:08:03,917 --> 00:08:05,283
I'm the second one.
199
00:08:05,385 --> 00:08:06,685
Even after dad?
200
00:08:06,787 --> 00:08:08,119
Especially after your father.
201
00:08:09,389 --> 00:08:10,755
And Rob is nothing
like your dad.
202
00:08:10,858 --> 00:08:12,057
You Googled him?
203
00:08:12,159 --> 00:08:13,525
Obviously.
204
00:08:15,095 --> 00:08:16,495
Oh.
205
00:08:16,597 --> 00:08:18,163
I like seeing you get out
of your comfort zone.
206
00:08:18,265 --> 00:08:19,030
Mmm.
207
00:08:19,132 --> 00:08:20,332
Makes mama very happy.
208
00:08:21,602 --> 00:08:22,300
Happy.
209
00:08:22,402 --> 00:08:23,802
Muah.
210
00:08:32,579 --> 00:08:34,212
Welcome, I'm Alexa.
211
00:08:34,314 --> 00:08:36,314
Bathroom's down there, no
go zone's over to the right,
212
00:08:36,416 --> 00:08:37,916
and all the food's right
over here.
213
00:08:38,018 --> 00:08:39,417
It's Sarah, right?
214
00:08:39,520 --> 00:08:40,185
That's right.
215
00:08:40,287 --> 00:08:41,353
And this is Nikki.
216
00:08:41,455 --> 00:08:42,320
Hey.
217
00:08:42,422 --> 00:08:43,655
Boo!
218
00:08:44,024 --> 00:08:45,423
If you're drinking
use discretion,
219
00:08:45,526 --> 00:08:46,324
know what I'm saying?
220
00:08:46,426 --> 00:08:48,660
No puking and no drunks.
221
00:08:48,762 --> 00:08:49,561
Alright.
222
00:08:49,663 --> 00:08:50,729
Well, that's the type of shit
223
00:08:50,831 --> 00:08:51,930
that gets you kicked off
the wrestling team.
224
00:08:52,032 --> 00:08:53,198
And out of this house.
225
00:08:53,300 --> 00:08:54,099
Damn.
226
00:08:54,201 --> 00:08:55,000
Rob's a hard-ass.
227
00:08:55,102 --> 00:08:55,834
He's classy.
228
00:08:55,936 --> 00:08:57,569
Oh, no, no.
Your classy?
229
00:08:57,671 --> 00:08:59,271
Come on, Zack,
I want to dance.
230
00:09:00,674 --> 00:09:02,107
Ok.
231
00:09:02,209 --> 00:09:04,943
I think we need a code word for
"get me the hells out of here".
232
00:09:05,045 --> 00:09:05,844
I'm thinking "juice box".
233
00:09:05,946 --> 00:09:07,212
I don't wanna play it cool.
234
00:09:10,150 --> 00:09:11,283
That is not one word.
235
00:09:11,385 --> 00:09:12,717
Yeah, I like him.
236
00:09:12,819 --> 00:09:16,388
Like... like really like him.
237
00:09:16,490 --> 00:09:17,656
I don't wanna play it cool.
238
00:09:17,758 --> 00:09:20,091
Ok, then don't.
239
00:09:20,193 --> 00:09:21,927
I can't compete with that.
240
00:09:23,330 --> 00:09:27,032
Jacqueline is so beautiful.
241
00:09:27,134 --> 00:09:28,466
Sarah.
242
00:09:28,569 --> 00:09:32,170
The right guy is gonna
like you for you.
243
00:09:32,272 --> 00:09:34,906
If Rob is the right guy
then there's no competition.
244
00:09:35,008 --> 00:09:35,574
Ok.
245
00:09:35,676 --> 00:09:36,341
Ok?
246
00:09:36,443 --> 00:09:37,709
So just go be you.
247
00:09:37,811 --> 00:09:38,510
Uh...
248
00:09:38,612 --> 00:09:39,844
Ok?
249
00:09:39,947 --> 00:09:41,379
Go!
250
00:09:43,116 --> 00:09:44,049
Uh, sort of.
251
00:09:44,151 --> 00:09:45,116
Um... It looks really-
252
00:09:45,218 --> 00:09:46,785
Hey!
253
00:09:46,887 --> 00:09:48,753
Thank you for coming.
I'm so glad you're here.
254
00:09:48,855 --> 00:09:49,387
Oh, well thanks for having me.
255
00:09:49,489 --> 00:09:50,288
Thank you.
256
00:09:50,390 --> 00:09:51,323
You look nice.
257
00:09:51,425 --> 00:09:52,057
Let me introduce you.
258
00:09:52,159 --> 00:09:53,024
Yes.
259
00:09:53,126 --> 00:09:53,992
Hey guys.
260
00:09:54,094 --> 00:09:55,026
Uh, this is Sarah.
261
00:09:55,128 --> 00:09:56,928
Sarah, this is Zach, Alexa...
262
00:09:57,030 --> 00:09:58,763
Happy birthday.
263
00:09:58,865 --> 00:10:00,165
She just met him.
264
00:10:00,267 --> 00:10:01,600
You gotta control your man.
265
00:10:01,702 --> 00:10:03,468
It's his birthday.
266
00:10:03,570 --> 00:10:05,337
He can do whatever he wants.
267
00:10:05,439 --> 00:10:06,638
I got an excuse.
268
00:10:12,779 --> 00:10:16,114
Sometimes I just like to come
out here and clear my head.
269
00:10:16,216 --> 00:10:17,816
You know, when things
get a little much.
270
00:10:17,918 --> 00:10:20,051
Ok.
271
00:10:20,153 --> 00:10:22,420
I didn't mean to get
all zen on you.
272
00:10:22,522 --> 00:10:23,822
Do you trust me?
273
00:10:23,924 --> 00:10:25,924
Mmm, jury's still out.
274
00:10:26,026 --> 00:10:28,627
Awe, come on.
You trust me.
275
00:10:28,729 --> 00:10:30,228
Close your eyes.
276
00:10:36,737 --> 00:10:38,603
What, did you think
I was gonna drop you?
277
00:10:38,705 --> 00:10:42,107
No, actually.
278
00:10:42,209 --> 00:10:43,508
Good.
279
00:10:46,713 --> 00:10:51,783
Sorry, I guess this isn't the
most traditional first date.
280
00:10:51,885 --> 00:10:54,119
I didn't even know
it was a date.
281
00:10:54,221 --> 00:10:57,322
Didn't even think
about it, so...
282
00:10:57,424 --> 00:10:58,690
well in that case...
283
00:11:00,160 --> 00:11:04,162
♪ Hey Hey whatyou gonna say ♪
284
00:11:04,264 --> 00:11:05,864
♪ what you gonna sayat the end of the day ♪
285
00:11:05,966 --> 00:11:07,799
Now you know it's a date.
286
00:11:07,901 --> 00:11:11,536
♪ Oh Oh where you gonna go ♪
287
00:11:11,638 --> 00:11:12,937
♪ Where you gonna go ♪
288
00:11:13,040 --> 00:11:15,640
♪ when she don't wantyou no more ♪
289
00:11:25,786 --> 00:11:28,119
Well, get lost, weirdo.
290
00:11:32,959 --> 00:11:34,059
Here, let me take this for you.
291
00:11:34,161 --> 00:11:35,760
Oh, thank you.
292
00:11:35,862 --> 00:11:36,995
Can I help you?
293
00:11:37,097 --> 00:11:38,496
Uh, you're in third period Lit,
right?
294
00:11:38,598 --> 00:11:40,231
Well, yeah. You know that.
295
00:11:40,333 --> 00:11:42,701
I was wondering if you could
help me find Mr. Simmons' class.
296
00:11:42,803 --> 00:11:46,271
Uh, that sounds like an excuse
to walk with me.
297
00:11:46,373 --> 00:11:47,772
Yeah, come on.
298
00:11:48,709 --> 00:11:50,241
Ok, but my thesis is that
Stephenson's characters
299
00:11:50,343 --> 00:11:51,776
don't act like real people.
300
00:11:51,878 --> 00:11:54,112
Right, and I disagree with you,
by the way.
301
00:11:54,214 --> 00:11:56,147
Oh, I couldn't tell.
302
00:11:56,249 --> 00:11:59,050
Ok, well how about
we discuss it further
303
00:11:59,152 --> 00:12:00,819
at the lake house this weekend?
304
00:12:00,921 --> 00:12:02,153
Celebrate our massive milestone?
305
00:12:02,255 --> 00:12:04,089
One month is a milestone?
306
00:12:04,191 --> 00:12:05,790
If I get to steal you away,
it is.
307
00:12:05,892 --> 00:12:06,825
Come on, it'll be fun.
308
00:12:06,927 --> 00:12:09,761
The whole gang's going,
no adults.
309
00:12:09,863 --> 00:12:11,162
Can I bring Nik?
310
00:12:13,166 --> 00:12:14,065
If she's a necessity.
311
00:12:19,573 --> 00:12:21,973
Someone more interesting
than me?
312
00:12:22,075 --> 00:12:24,275
It's just Darren from math club.
313
00:12:24,377 --> 00:12:27,312
I missed last week.
He's wondering why.
314
00:12:27,414 --> 00:12:28,580
Hmm.
315
00:12:35,055 --> 00:12:37,689
That's why.
316
00:12:37,791 --> 00:12:39,190
So that was aggressive.
317
00:12:39,292 --> 00:12:40,892
Hey, I don't like being
interrupted.
318
00:12:40,994 --> 00:12:42,393
And besides, this essay
is due Monday,
319
00:12:42,496 --> 00:12:45,029
I'm gonna have no time to work
on it on the weekend
320
00:12:45,132 --> 00:12:48,433
because I am going to be
doing other things.
321
00:12:48,535 --> 00:12:51,436
You wouldn't happen to have
another motivation
322
00:12:51,538 --> 00:12:54,606
for taking me to your romantic
lake house, would you?
323
00:12:54,708 --> 00:12:55,774
There's a small chance.
324
00:12:55,876 --> 00:12:56,474
Mmmhmm.
325
00:12:56,576 --> 00:12:57,776
It's tiny. Miniscule.
326
00:12:57,878 --> 00:12:58,743
Right.
327
00:12:58,845 --> 00:13:01,246
In that case we better focus.
328
00:13:06,286 --> 00:13:07,552
Did you do the pre-calc
homework?
329
00:13:07,654 --> 00:13:08,753
Yeah. Are you stuck?
330
00:13:08,855 --> 00:13:10,054
Yeah.
331
00:13:10,157 --> 00:13:11,389
I can't get past
the first question.
332
00:13:11,491 --> 00:13:12,624
I don't know why.
333
00:13:12,726 --> 00:13:15,527
I don't know how to do
any of... this.
334
00:13:17,464 --> 00:13:18,563
Crap.
335
00:13:18,665 --> 00:13:22,200
Sorry, I-he's... he's freaked
about his essay.
336
00:13:22,302 --> 00:13:23,368
I'll-I'll help you in a sec.
337
00:13:23,470 --> 00:13:24,669
Hang on.
338
00:13:24,771 --> 00:13:25,970
Ok.
339
00:13:32,712 --> 00:13:34,979
You think because English
is easy for you
340
00:13:35,081 --> 00:13:36,347
that it should be easy
for everyone.
341
00:13:36,449 --> 00:13:37,715
Not true.
342
00:13:37,818 --> 00:13:38,917
This is important to me.
343
00:13:39,019 --> 00:13:40,552
Good grades are important
to me.
344
00:13:40,654 --> 00:13:41,953
Yeah.
345
00:13:42,055 --> 00:13:45,890
And if you're gonna be
a distraction then this?
346
00:13:45,992 --> 00:13:47,325
This is a hazard.
347
00:13:47,427 --> 00:13:48,626
And it has no point.
348
00:13:48,728 --> 00:13:49,894
Yeah, I'm-I'm not getting
pissed at my best friend
349
00:13:49,996 --> 00:13:51,729
because she asked for help.
350
00:13:51,832 --> 00:13:53,097
And were you not the one
who started
351
00:13:53,200 --> 00:13:54,098
talking about the weekend?
352
00:13:54,201 --> 00:13:55,366
Hey, don't turn
this around on me,
353
00:13:55,468 --> 00:13:56,367
I don't like to be manipulated!
354
00:14:00,507 --> 00:14:07,879
♪ Something tells me
I'm not alone. ♪
355
00:14:07,981 --> 00:14:08,546
♪ I feel.. ♪
356
00:14:08,648 --> 00:14:09,848
Woah.
357
00:14:11,551 --> 00:14:12,717
Sorry Nikki.
358
00:14:12,819 --> 00:14:14,986
I guess we got a little
carried away.
359
00:14:15,088 --> 00:14:16,354
Clearly.
360
00:14:16,456 --> 00:14:20,391
I'll just wait over there
'til you're... finito.
361
00:14:42,582 --> 00:14:43,848
You should go into hairstyling.
362
00:14:43,950 --> 00:14:45,049
Yeah, my mom would love that.
363
00:14:45,151 --> 00:14:46,184
Oh.
364
00:14:46,286 --> 00:14:48,019
I could stay home and cook her
a meatloaf
365
00:14:48,121 --> 00:14:50,021
and clean her ashtrays
'til I'm 60.
366
00:14:50,123 --> 00:14:50,955
Like I'd let you.
367
00:14:51,858 --> 00:14:52,490
Muah.
368
00:14:52,592 --> 00:14:53,658
Thanks.
369
00:14:53,760 --> 00:14:55,326
Hey, are you guys sure
that Rob's dad is ok
370
00:14:55,428 --> 00:14:56,628
with the whole picking
you up thing?
371
00:14:56,730 --> 00:14:59,197
Oh, what are those?
372
00:14:59,299 --> 00:15:01,266
Uh, Timothy is taking me
rock climbing.
373
00:15:01,368 --> 00:15:03,201
You realize that means you have
to climb rock.
374
00:15:03,303 --> 00:15:06,304
Yes, but it was either that
or not see him for a week.
375
00:15:06,406 --> 00:15:08,606
He couldn't change his rock
climbing schedule?
376
00:15:08,708 --> 00:15:10,375
Ok, let's focus on you two,
shall we?
377
00:15:10,477 --> 00:15:12,310
I know that I am
the super cool mom
378
00:15:12,412 --> 00:15:15,546
but I need some assurances
about this weekend away.
379
00:15:15,649 --> 00:15:18,182
Ok, Rob's lawyer dad's
gonna be there
380
00:15:18,285 --> 00:15:19,450
plus all the guys
on the wrestling team.
381
00:15:19,552 --> 00:15:21,319
Like, they literally can't do
anything stupid
382
00:15:21,421 --> 00:15:23,254
or they get kicked off
the roster.
383
00:15:23,356 --> 00:15:26,190
But you can drive us if it
would make you feel better.
384
00:15:27,994 --> 00:15:30,295
Just means you'd have to cancel
on Timothy.
385
00:15:32,198 --> 00:15:35,400
Ok, um... make sure you
text me when you get there,
386
00:15:35,502 --> 00:15:36,701
and I get at least
one phone call.
387
00:15:36,803 --> 00:15:37,368
Muah.
388
00:15:37,470 --> 00:15:38,369
Love you.
389
00:15:38,471 --> 00:15:39,203
Love you.
390
00:15:39,306 --> 00:15:40,505
Have fun. Don't break anything.
391
00:15:40,607 --> 00:15:42,073
Except hearts!
392
00:15:45,712 --> 00:15:47,645
His dad's gonna be there?
393
00:15:47,747 --> 00:15:49,113
I lied.
394
00:15:59,893 --> 00:16:01,559
♪ Fussing with you? ♪
395
00:16:01,661 --> 00:16:05,029
♪ I could take you out back,
We could leave it like that, ♪
396
00:16:05,131 --> 00:16:07,332
♪ If you want me to,
But come on now, ♪
397
00:16:07,434 --> 00:16:08,533
♪ You really got something
better to do? ♪
398
00:16:08,635 --> 00:16:10,068
Hey, bro.
399
00:16:10,170 --> 00:16:11,035
What took you so long, man?
400
00:16:11,137 --> 00:16:12,170
I know, traffic was crazy.
401
00:16:12,272 --> 00:16:13,371
Welcome, welcome, though.
402
00:16:13,473 --> 00:16:14,439
Hey, how're you doing?
403
00:16:14,541 --> 00:16:15,139
Hi.
404
00:16:15,241 --> 00:16:17,408
What's up?
405
00:16:17,510 --> 00:16:20,812
So uh... what do you think?
406
00:16:20,914 --> 00:16:22,347
It's ok.
407
00:16:22,449 --> 00:16:23,514
It's gorgeous.
408
00:16:23,616 --> 00:16:24,549
It's gorgeous.
409
00:16:26,586 --> 00:16:29,187
♪ Call my bluff... ♪
410
00:16:29,289 --> 00:16:33,424
Yes!
411
00:16:33,526 --> 00:16:35,126
I'm gonna go get
some marshmallows.
412
00:16:35,228 --> 00:16:38,062
Sweetie, refined sugar
will age you.
413
00:16:38,164 --> 00:16:39,230
She's not gonna put it
on her face,
414
00:16:39,332 --> 00:16:40,231
she's gonna eat it.
415
00:16:42,035 --> 00:16:43,868
Jacqueline is on
another cleanse.
416
00:16:43,970 --> 00:16:45,269
Chris Tucker lookin' ass.
417
00:16:45,372 --> 00:16:46,904
Jackie Chan lookin' ass.
418
00:16:48,708 --> 00:16:51,042
It would be awkward to toast
marshmallows in there, anyway.
419
00:16:51,144 --> 00:16:53,644
Too bad.
420
00:16:53,747 --> 00:16:55,380
That's a darling necklace,
Sarah.
421
00:16:55,482 --> 00:16:56,280
Oh.
422
00:16:56,383 --> 00:16:57,648
Gift from Rob?
423
00:16:57,751 --> 00:16:59,617
Um, Nikki, actually.
424
00:16:59,719 --> 00:17:02,487
Wait, doesn't buy you
jewellery yet?
425
00:17:02,589 --> 00:17:03,654
He's usually all over that.
426
00:17:03,757 --> 00:17:05,790
Because you know him
so well?
427
00:17:05,892 --> 00:17:08,192
No jewellery.
428
00:17:08,294 --> 00:17:09,127
Deal me out this round.
429
00:17:09,229 --> 00:17:10,661
But he's been writing me poems.
430
00:17:12,732 --> 00:17:15,266
Leave it to you to find the only
guy who can take down
431
00:17:15,368 --> 00:17:18,870
a 200 pound dude
and writes poems.
432
00:17:18,972 --> 00:17:20,938
Yeah, I'm gonna need proof.
433
00:17:21,041 --> 00:17:22,140
No passcode?
434
00:17:22,242 --> 00:17:23,741
Guess we haven't gotten
to the sugar fix yet.
435
00:17:23,843 --> 00:17:25,209
Or have we?
436
00:17:25,311 --> 00:17:26,511
Give it back, Jay.
437
00:17:26,613 --> 00:17:28,880
You do not touch
another lady's phone.
438
00:17:30,950 --> 00:17:33,184
Only if she reads Rob's poem.
439
00:17:33,286 --> 00:17:34,852
Otherwise I might
find something better.
440
00:17:34,954 --> 00:17:36,387
Fine.
441
00:17:36,489 --> 00:17:37,522
Two lines.
442
00:17:41,494 --> 00:17:43,061
Boy, you so crazy!
443
00:17:44,731 --> 00:17:46,697
"You are mine.
444
00:17:46,800 --> 00:17:49,067
"Mine alone.
445
00:17:49,169 --> 00:17:53,371
"The perfect gem
I'll forever adore."
446
00:17:58,311 --> 00:17:59,077
Oops.
447
00:17:59,179 --> 00:18:00,044
Not cool.
448
00:18:00,146 --> 00:18:01,012
I didn't do anything.
449
00:18:01,114 --> 00:18:02,246
Robbie. Stop!
450
00:18:02,348 --> 00:18:04,115
Those were private!
451
00:18:04,217 --> 00:18:07,452
Girls like to share their
boyfriend's romantic gestures.
452
00:18:07,554 --> 00:18:08,920
It's a compliment.
453
00:18:09,022 --> 00:18:11,355
They were laughing at me.
454
00:18:11,458 --> 00:18:12,457
You were laughing at me.
455
00:18:12,559 --> 00:18:14,125
No, Robbie.
456
00:18:14,227 --> 00:18:17,995
I just wish that you would treat
me with a little more respect!
457
00:18:25,505 --> 00:18:26,204
Oh my god, baby-
458
00:18:26,306 --> 00:18:27,305
Why did you do that?
459
00:18:27,407 --> 00:18:29,740
I'm so sorry, I-it wasn't
on purpose.
460
00:18:29,843 --> 00:18:30,475
Here, come here.
461
00:18:30,577 --> 00:18:31,209
Show me where it hit you.
462
00:18:32,045 --> 00:18:32,810
Oh my god.
463
00:18:32,912 --> 00:18:33,311
Where did-where did it hit you?
464
00:18:33,413 --> 00:18:34,011
Let me see.
465
00:18:34,114 --> 00:18:34,979
Oh..
466
00:18:35,081 --> 00:18:37,081
I... it wasn't on purpose.
467
00:18:37,183 --> 00:18:38,749
You made me angry and-
and I was using my hands
468
00:18:38,852 --> 00:18:39,951
and it just flew
out of my fingers.
469
00:18:40,053 --> 00:18:41,119
Look, I'll get you a new phone.
470
00:18:41,221 --> 00:18:42,420
A better one.
471
00:18:42,522 --> 00:18:44,522
I was reading what you wrote
because it was sweet.
472
00:18:44,624 --> 00:18:46,991
And romantic and who knew
you'd have a freak out?
473
00:18:47,093 --> 00:18:48,025
You're right.
474
00:18:48,128 --> 00:18:51,129
Obviously I overreacted
and I'm sorry.
475
00:18:51,231 --> 00:18:54,832
It's just-I've been trying
to tell you something.
476
00:18:54,934 --> 00:18:59,604
Something that I haven't told
any other girl before.
477
00:18:59,706 --> 00:19:01,506
It scares me.
478
00:19:01,608 --> 00:19:02,940
It scares you?
479
00:19:03,042 --> 00:19:04,542
Yeah.
480
00:19:06,579 --> 00:19:08,179
I love you, Sarah.
481
00:19:09,716 --> 00:19:10,882
Oh.
482
00:19:10,984 --> 00:19:12,817
Oh? Is that all you have to say?
483
00:19:12,919 --> 00:19:13,718
Oh?
484
00:19:14,854 --> 00:19:16,120
I love your hands.
485
00:19:16,222 --> 00:19:20,825
And your skin, and your laugh,
and how smart you are.
486
00:19:20,927 --> 00:19:24,996
I love everything about you.
487
00:19:25,098 --> 00:19:29,800
When I think about you not
feeling the same way...
488
00:19:29,903 --> 00:19:30,935
say you feel the same way.
489
00:19:31,037 --> 00:19:32,570
I- I feel the same way.
490
00:19:32,672 --> 00:19:34,238
You love me?
491
00:19:34,340 --> 00:19:35,907
Yes.
492
00:19:36,009 --> 00:19:37,742
I love you.
493
00:20:33,199 --> 00:20:34,031
There you are.
494
00:20:34,133 --> 00:20:35,333
Hey.
495
00:20:35,435 --> 00:20:36,300
What's the matter?
496
00:20:36,402 --> 00:20:38,236
Nothing.
497
00:20:38,338 --> 00:20:39,537
Why?
498
00:20:39,639 --> 00:20:40,838
You look like you've
been crying.
499
00:20:40,940 --> 00:20:41,706
Oh, yeah.
500
00:20:41,808 --> 00:20:43,474
We were just out by the lake.
501
00:20:43,576 --> 00:20:44,775
I got a little wind burned.
502
00:20:44,877 --> 00:20:45,810
Oh.
503
00:20:45,912 --> 00:20:46,844
Hey, you uh, ready to go?
504
00:20:46,946 --> 00:20:48,079
Mmmhmm.
505
00:20:48,181 --> 00:20:49,046
Go...
506
00:20:49,148 --> 00:20:50,881
Yeah, it's so beautiful
out there,
507
00:20:50,984 --> 00:20:51,949
we're gonna go in the boat.
508
00:20:52,051 --> 00:20:53,584
Oh, well that sounds awesome.
509
00:20:53,686 --> 00:20:55,686
Let me grab a jacket.
510
00:20:55,788 --> 00:20:56,921
Hey.
511
00:20:57,023 --> 00:20:58,823
Alright, Tennison,
let's do this.
512
00:20:58,925 --> 00:21:03,361
Oh, Nik, um... it-it's kinda
like a couple thing.
513
00:21:03,463 --> 00:21:04,295
Oh!
514
00:21:04,397 --> 00:21:05,096
You don't mind, do you?
515
00:21:05,198 --> 00:21:06,264
We'll go another time-
516
00:21:06,366 --> 00:21:08,065
Yeah, of course. I get it.
517
00:21:08,167 --> 00:21:09,066
Ok.
518
00:21:09,168 --> 00:21:10,334
See ya.
519
00:21:10,436 --> 00:21:12,903
Wear a life jacket!
520
00:21:13,006 --> 00:21:13,971
Hey, Nikki.
521
00:21:14,073 --> 00:21:16,140
Um, listen, I've been
meaning to say,
522
00:21:16,242 --> 00:21:18,843
you're a good sport,
being the third wheel.
523
00:21:18,945 --> 00:21:20,945
A lot of girls can
handle that.
524
00:21:28,421 --> 00:21:31,188
We are going in the lake!
525
00:21:31,291 --> 00:21:32,556
Alright!
526
00:21:40,099 --> 00:21:41,732
Safety first.
527
00:21:50,810 --> 00:21:53,077
Wow.
528
00:21:53,179 --> 00:21:54,945
This is happening.
529
00:21:55,048 --> 00:21:57,214
We can just sleep in the same
bed if you want.
530
00:21:57,317 --> 00:22:00,284
We don't have to have sex.
531
00:22:00,386 --> 00:22:03,020
It would be a waste of these
good candles
532
00:22:03,122 --> 00:22:05,990
but we don't have to.
533
00:22:06,092 --> 00:22:09,994
Yeah, these pyjamas kinda say
"cuddling only".
534
00:22:10,096 --> 00:22:11,295
Oh, hell no.
535
00:22:11,397 --> 00:22:13,764
They say "effortlessly sexy".
536
00:22:15,168 --> 00:22:17,735
Subtly sensual.
537
00:22:17,837 --> 00:22:19,337
Casually erotic.
538
00:22:27,880 --> 00:22:33,250
Plus, they're not staying on
for long, anyway.
539
00:22:33,353 --> 00:22:35,720
That was the subtext.
540
00:22:52,004 --> 00:22:55,906
Wait...
541
00:22:56,008 --> 00:22:59,844
did you mean you actually
love me or were you...
542
00:22:59,946 --> 00:23:03,013
I don't say things
unless I mean them.
543
00:23:03,116 --> 00:23:05,182
I can tell you again now.
544
00:23:05,284 --> 00:23:08,085
But I'd rather show you.
545
00:23:12,892 --> 00:23:14,725
I'm not going anywhere,
Sarah.
546
00:23:21,000 --> 00:23:22,733
But if you want me to stop,
tell me now.
547
00:23:22,835 --> 00:23:24,702
You don't have to stop.
548
00:23:41,487 --> 00:23:45,823
♪ Going to do what I want
and that's what's up, ♪
549
00:23:45,925 --> 00:23:47,425
♪ Ain't lookin' for a man
to hold me up, ♪
550
00:23:47,527 --> 00:23:48,459
Bye.
551
00:23:50,463 --> 00:23:54,698
♪ Black coat, pink balaclava, ♪
552
00:23:54,801 --> 00:23:56,167
Pick.
553
00:24:04,043 --> 00:24:05,576
I even set it up and charged it
for you.
554
00:24:05,678 --> 00:24:07,578
I don't like you being
without a phone.
555
00:24:07,680 --> 00:24:08,646
Mmm.
556
00:24:08,748 --> 00:24:11,782
Mmm-mmm.
557
00:24:11,884 --> 00:24:12,917
Thank you.
558
00:24:13,019 --> 00:24:13,951
I should have made you
the lock screen,
559
00:24:14,053 --> 00:24:15,352
you're cuter.
560
00:24:25,465 --> 00:24:26,464
Oh, hey, babe.
561
00:24:26,566 --> 00:24:28,165
First ring, that's
what I like to see.
562
00:24:28,267 --> 00:24:29,633
What're you up to?
563
00:24:29,735 --> 00:24:32,169
I really need to study
for my bio test.
564
00:24:32,271 --> 00:24:33,270
Sorry.
565
00:24:33,372 --> 00:24:34,472
Ah, hey, don't apologize.
566
00:24:34,574 --> 00:24:36,507
I like smart girls, remember?
567
00:24:36,609 --> 00:24:38,175
Call me if you need a break.
568
00:24:38,277 --> 00:24:39,810
Definitely.
569
00:24:51,057 --> 00:24:51,922
Hey, Nik-
570
00:24:52,558 --> 00:24:53,724
Sarah...
571
00:24:53,826 --> 00:24:55,593
Calm down. What's wrong?
572
00:24:59,398 --> 00:25:02,500
I hate staying in
that freaking house.
573
00:25:02,602 --> 00:25:05,703
I've literally packed
my bags like four times.
574
00:25:05,805 --> 00:25:08,639
Maybe you should talk
to someone.
575
00:25:08,741 --> 00:25:10,808
Nik, she needs help.
576
00:25:10,910 --> 00:25:11,876
AA or-
577
00:25:11,978 --> 00:25:15,379
She's not hurting anybody
but herself.
578
00:25:15,481 --> 00:25:17,147
If people knew it would
get worse for me.
579
00:25:17,250 --> 00:25:19,183
I'm already a known weirdo.
580
00:25:25,358 --> 00:25:27,057
Could it be any more pink?
581
00:25:28,594 --> 00:25:30,094
I'll be able to find it
in my bag.
582
00:25:30,196 --> 00:25:32,496
You could find it
in a black hole.
583
00:25:32,598 --> 00:25:33,564
Here.
584
00:25:33,666 --> 00:25:34,498
Right now?
585
00:25:34,600 --> 00:25:35,633
She's so beautiful.
586
00:25:35,735 --> 00:25:36,166
Stop, wait.
587
00:25:36,269 --> 00:25:37,101
Oh, look at her!
588
00:25:37,203 --> 00:25:38,002
Give me like five seconds.
589
00:25:38,104 --> 00:25:39,036
Ok, fine.
590
00:25:39,138 --> 00:25:40,137
Look at you.
591
00:25:40,239 --> 00:25:41,972
Oh, what an angel.
592
00:25:43,342 --> 00:25:44,041
Oh, you're the worst.
593
00:25:44,143 --> 00:25:44,975
Oh, I'm posting that one.
594
00:25:45,077 --> 00:25:45,976
Please don't.
595
00:25:46,078 --> 00:25:48,379
Oh my gosh,
that's so embarrassing.
596
00:25:48,481 --> 00:25:49,346
Oh, no.
597
00:25:49,448 --> 00:25:50,180
You like this filter?
598
00:25:50,283 --> 00:25:51,315
It's actually cute.
599
00:25:51,417 --> 00:25:52,349
Wait, Sarah.
600
00:25:54,020 --> 00:25:55,185
What the hell?
601
00:25:55,288 --> 00:25:58,889
Oh, uh... yeah, I fell.
602
00:25:58,991 --> 00:26:00,991
On the rocks.
603
00:26:01,093 --> 00:26:02,826
When I was chasing after Robbie.
604
00:26:02,929 --> 00:26:04,395
So you had been crying.
605
00:26:04,497 --> 00:26:07,998
Sorry, I-I didn't want him
to be embarrassed.
606
00:26:08,100 --> 00:26:10,067
He felt really bad that I fell,
so.
607
00:26:12,772 --> 00:26:14,138
I shouldn't have been so nosy.
608
00:26:14,240 --> 00:26:15,573
I shouldn't have-
609
00:26:15,675 --> 00:26:18,208
I shouldn't have read the stupid
text in the first place.
610
00:26:18,311 --> 00:26:19,710
They were private.
611
00:26:19,812 --> 00:26:21,612
I would have been pissed if he
read the guys some of my texts.
612
00:26:21,714 --> 00:26:23,247
Oh, really?
613
00:26:23,349 --> 00:26:24,515
Why?
614
00:26:24,617 --> 00:26:26,483
Sarah Collins, what have you
been texting?
615
00:26:26,586 --> 00:26:28,886
Just... stuff for him
to think about.
616
00:26:28,988 --> 00:26:30,120
Well, careful.
617
00:26:30,222 --> 00:26:31,021
It starts with a phone
and then it leads to-
618
00:26:31,123 --> 00:26:33,958
I know where it leads.
619
00:26:34,060 --> 00:26:34,925
What?
620
00:26:36,262 --> 00:26:37,928
Sarah, you didn't.
621
00:26:38,030 --> 00:26:38,696
Really?
622
00:26:40,099 --> 00:26:41,865
That's why you weren't
in the bed when I woke up.
623
00:26:41,968 --> 00:26:44,234
I thought you had just gone
to the bathroom.
624
00:26:44,337 --> 00:26:46,003
Oh my gosh.
625
00:26:46,105 --> 00:26:48,339
Uh... was he nice?
626
00:26:48,441 --> 00:26:49,139
Were you safe?
627
00:26:49,241 --> 00:26:50,574
Nikki.
628
00:26:50,676 --> 00:26:52,543
Hey, even smart girls do stupid
things under pressure-
629
00:26:52,645 --> 00:26:53,811
He didn't pressure me.
630
00:26:53,913 --> 00:26:55,112
Ah.
631
00:26:55,214 --> 00:26:56,847
If I knew I was gonna
get interrogated
632
00:26:56,949 --> 00:26:59,283
I woulda just kept
my mouth shut.
633
00:26:59,385 --> 00:27:01,318
Did you talk about it
with your mom?
634
00:27:01,420 --> 00:27:03,187
Hard pass.
635
00:27:03,289 --> 00:27:07,424
She doesn't need to know
everything I do.
636
00:27:07,526 --> 00:27:09,226
He said he loved me.
637
00:27:09,328 --> 00:27:11,195
And he thinks we have
a future.
638
00:27:11,297 --> 00:27:12,596
He-he said it like that.
639
00:27:12,698 --> 00:27:13,831
"A future".
640
00:27:15,568 --> 00:27:16,400
Wow.
641
00:27:22,908 --> 00:27:24,274
No, no, no, no, no.
642
00:27:24,377 --> 00:27:25,075
Rob, no.
643
00:27:25,177 --> 00:27:26,677
Are you ok? What's going on?
644
00:27:26,779 --> 00:27:29,380
Um, I'm fine, I just need
a minute.
645
00:27:29,482 --> 00:27:30,848
I need to call Rob.
646
00:27:30,950 --> 00:27:31,915
Okay.
647
00:27:35,988 --> 00:27:40,457
Babe, no... it-
it wasn't planned.
648
00:27:40,559 --> 00:27:41,725
Nikki was upset.
649
00:27:41,827 --> 00:27:43,394
Upset about what?
650
00:27:43,496 --> 00:27:44,328
I can't say.
651
00:27:44,430 --> 00:27:45,763
You're a shitty liar.
652
00:27:45,865 --> 00:27:48,999
You picked her over me,
just say it!
653
00:27:49,101 --> 00:27:51,769
Um, do you mind just giving me
some privacy?
654
00:27:51,871 --> 00:27:53,003
I- I'm just gonna
be two seconds.
655
00:27:53,105 --> 00:27:53,871
Just go in the bathroom.
656
00:27:53,973 --> 00:27:54,705
Is that ok?
657
00:27:54,807 --> 00:27:55,673
Ok. Yeah.
658
00:27:55,775 --> 00:27:57,174
It's fine.
659
00:28:03,582 --> 00:28:05,082
Her mom's a drunk.
660
00:28:05,184 --> 00:28:08,085
She just-she just needed a
place to get away for a while.
661
00:28:08,187 --> 00:28:10,487
Why didn't you tell me?
662
00:28:10,589 --> 00:28:12,756
I- I promised I wouldn't
tell people.
663
00:28:12,858 --> 00:28:15,192
I'm not people,
I'm your boyfriend.
664
00:28:15,294 --> 00:28:17,494
You say you love me but
how am I supposed to feel
665
00:28:17,596 --> 00:28:19,063
when you lie like that?
666
00:28:19,165 --> 00:28:21,265
I- I'm sorry, it's not
what I meant.
667
00:28:21,934 --> 00:28:24,268
Relationships are about
communication, Sarah.
668
00:28:24,370 --> 00:28:26,403
If you really cared about us,
about me,
669
00:28:26,505 --> 00:28:27,504
you would have said something.
670
00:28:27,606 --> 00:28:29,173
I would never do that to you.
671
00:28:41,620 --> 00:28:42,419
Hey.
672
00:28:42,521 --> 00:28:43,520
You've spent a lot of time
673
00:28:43,622 --> 00:28:44,888
at the Tennison's lake house,
right?
674
00:28:44,990 --> 00:28:46,657
Do you know the-
the neighbour?
675
00:28:46,759 --> 00:28:48,559
The girl next door?
676
00:28:48,661 --> 00:28:50,794
She and Rob ever date?
677
00:28:50,896 --> 00:28:52,096
Um, yeah.
678
00:28:52,198 --> 00:28:53,097
They dated last summer.
679
00:28:53,199 --> 00:28:54,264
She's at Overlake Academy.
680
00:28:54,366 --> 00:28:56,567
She threw a huge tantrum
when uh,
681
00:28:56,669 --> 00:28:58,569
Rob decided to come
here instead.
682
00:28:58,671 --> 00:29:00,070
What's up?
683
00:29:00,172 --> 00:29:02,606
Can you trust me for a little
bit and I'll tell you later?
684
00:29:02,708 --> 00:29:03,507
Promise.
685
00:29:03,609 --> 00:29:04,608
Yeah, sure.
686
00:29:04,710 --> 00:29:06,577
Thanks.
687
00:29:15,187 --> 00:29:18,555
It feels like it's
happening fast.
688
00:29:18,657 --> 00:29:20,557
Maybe too fast.
689
00:29:20,659 --> 00:29:21,692
It's intense.
690
00:29:21,794 --> 00:29:25,829
Yeah, well... it's your
first boyfriend.
691
00:29:25,931 --> 00:29:27,131
Everything is intense.
692
00:29:27,233 --> 00:29:28,165
Everything-
693
00:29:28,267 --> 00:29:31,802
But like... he texts me
all the time.
694
00:29:31,904 --> 00:29:34,638
He wants to know where I am,
who I'm with.
695
00:29:34,740 --> 00:29:36,006
It's...
696
00:29:36,108 --> 00:29:37,174
It just sounds
like he's jealous.
697
00:29:37,276 --> 00:29:39,243
I need him to trust me,
though.
698
00:29:39,345 --> 00:29:43,514
Not... control me.
699
00:29:43,616 --> 00:29:44,481
Right?
700
00:29:44,583 --> 00:29:47,251
Absolutely.
701
00:29:47,353 --> 00:29:49,186
So talk to him.
702
00:29:49,288 --> 00:29:51,789
You know, tell him
how you feel.
703
00:29:51,891 --> 00:29:52,923
People aren't perfect.
704
00:29:53,025 --> 00:29:55,159
He's gonna have some flaws.
705
00:29:55,261 --> 00:29:56,860
He says he loves me.
706
00:29:57,730 --> 00:29:58,462
No.
707
00:29:58,564 --> 00:29:59,596
No?
708
00:29:59,698 --> 00:30:01,131
No.
709
00:30:01,233 --> 00:30:02,466
No, he does not.
710
00:30:02,568 --> 00:30:04,001
Oh my god, seriously?
711
00:30:04,103 --> 00:30:05,169
Yeah.
712
00:30:05,271 --> 00:30:07,337
Wow.
713
00:30:07,439 --> 00:30:08,872
See?
714
00:30:08,974 --> 00:30:12,376
I mean, honey, he's obviously
just as freaked out as you are.
715
00:30:15,981 --> 00:30:19,216
Mom...
716
00:30:19,318 --> 00:30:23,921
do you ever worry that you're
making the wrong choice?
717
00:30:24,023 --> 00:30:26,023
Like... like you feel
718
00:30:26,125 --> 00:30:31,628
like someone's the right person
and then they're not?
719
00:30:31,730 --> 00:30:34,665
Absolutely.
720
00:30:34,767 --> 00:30:40,971
And then I remember that
that very same type of person
721
00:30:41,073 --> 00:30:43,941
is the reason why I have you.
722
00:30:44,043 --> 00:30:46,476
Life's complicated.
723
00:30:46,579 --> 00:30:48,111
Thanks mom.
724
00:30:48,214 --> 00:30:49,713
You ok, kiddo?
725
00:30:49,815 --> 00:30:51,014
Yeah. Yeah.
726
00:30:51,116 --> 00:30:51,815
Yeah?
727
00:30:51,917 --> 00:30:53,317
Mmmhmm.
728
00:30:53,419 --> 00:30:59,590
Rob would call and Sarah
would... snatch up the phone.
729
00:30:59,692 --> 00:31:04,161
You know, like she just couldn't
wait to talk to him.
730
00:31:04,263 --> 00:31:07,264
Now I know that um,
731
00:31:07,366 --> 00:31:10,968
if she didn't answer right away
he would get angry.
732
00:31:14,106 --> 00:31:20,944
She worried that he was
too controlling.
733
00:31:21,046 --> 00:31:22,713
But I just thought that
it was sweet
734
00:31:22,815 --> 00:31:26,183
because I thought that it meant
that he didn't wanna lose her.
735
00:31:30,756 --> 00:31:33,056
Hi.
736
00:31:33,158 --> 00:31:34,391
Whatcha got there?
737
00:31:34,493 --> 00:31:36,994
Uh, it's a dress for Sarah.
738
00:31:37,096 --> 00:31:38,862
Hmm.
739
00:31:38,964 --> 00:31:41,331
Rob, we don't keep secrets.
740
00:31:41,433 --> 00:31:43,934
Sarah and I, we talk.
741
00:31:44,036 --> 00:31:45,068
About us?
742
00:31:45,170 --> 00:31:47,037
Among other things.
743
00:31:47,139 --> 00:31:48,939
Look, she's never had
a relationship before
744
00:31:49,041 --> 00:31:51,008
and I'm guessing that you have.
745
00:31:51,110 --> 00:31:52,943
Not like this.
746
00:31:53,045 --> 00:31:56,513
She's... different.
747
00:31:56,615 --> 00:31:58,181
She'll make mistakes.
748
00:31:58,284 --> 00:32:01,051
Miss Collins, there is nothing
Sarah could do
749
00:32:01,153 --> 00:32:04,621
to change the way I feel
about her.
750
00:32:04,723 --> 00:32:06,623
I don't wanna lose her.
751
00:32:06,725 --> 00:32:08,091
I like her.
752
00:32:10,896 --> 00:32:12,496
Alright, come in.
753
00:32:13,232 --> 00:32:14,331
You can call me Laura,
by the way,
754
00:32:14,433 --> 00:32:15,632
if it's not too weird.
755
00:32:15,734 --> 00:32:16,833
Thanks.
756
00:32:19,605 --> 00:32:21,605
Ok, I'm gonna be checking in
periodically
757
00:32:21,707 --> 00:32:22,739
so be a gentleman.
758
00:32:22,841 --> 00:32:23,573
Cross my heart.
759
00:32:23,676 --> 00:32:24,508
Mmmhmm.
760
00:32:36,522 --> 00:32:38,388
Rob... no.
761
00:32:38,490 --> 00:32:39,790
This is way too expensive.
762
00:32:39,892 --> 00:32:42,960
Awe, I want you to have
the best.
763
00:32:43,062 --> 00:32:45,028
I love it.
764
00:32:45,130 --> 00:32:46,330
But where will I wear it?
765
00:32:46,432 --> 00:32:48,398
Oh, hilarious.
766
00:32:55,007 --> 00:33:00,143
Will you forgive me for jumping
to conclusions?
767
00:33:00,245 --> 00:33:01,878
Maybe put on the dress?
768
00:33:01,981 --> 00:33:03,380
Ok.
769
00:33:06,418 --> 00:33:07,651
Turn around.
770
00:33:07,753 --> 00:33:09,052
I've seen it all before.
771
00:33:09,154 --> 00:33:10,387
Remember?
772
00:33:27,606 --> 00:33:29,206
Hope you kept the receipt.
773
00:33:29,308 --> 00:33:30,807
Don't worry,
you'll lose the weight.
774
00:33:30,909 --> 00:33:32,075
Besides, I'll help you.
775
00:33:32,177 --> 00:33:35,612
Like you said, we have
a whole month.
776
00:33:35,714 --> 00:33:37,414
You think I'm fat?
777
00:33:37,516 --> 00:33:38,382
Did I say that?
778
00:33:38,484 --> 00:33:39,249
No.
779
00:33:39,351 --> 00:33:40,751
I chose you.
780
00:33:40,853 --> 00:33:43,320
I want you.
781
00:33:48,293 --> 00:33:50,794
My-my mom was serious,
she could come in at any time.
782
00:33:50,896 --> 00:33:54,998
Well I guess we'll have to be
quick and quiet.
783
00:33:55,100 --> 00:33:57,034
I won't tell if you don't.
784
00:34:30,169 --> 00:34:31,034
Yes!
785
00:34:31,136 --> 00:34:32,002
I actually really like this.
786
00:34:32,104 --> 00:34:33,203
You look so cute.
787
00:34:33,305 --> 00:34:34,538
Let me see the back?
788
00:34:34,640 --> 00:34:36,039
See? I told you it would fit.
789
00:34:36,141 --> 00:34:37,607
Yeah, I'm shocked
I fit into this.
790
00:34:37,709 --> 00:34:42,312
You were so worried.
791
00:34:42,414 --> 00:34:45,582
Oh. One sec.
792
00:34:52,991 --> 00:34:53,690
Ow.
793
00:34:53,792 --> 00:34:54,925
Sorry.
794
00:34:55,027 --> 00:34:55,692
Is that ok?
795
00:34:55,794 --> 00:34:56,760
Yeah.
796
00:34:56,862 --> 00:34:58,295
Thank you.
797
00:35:00,866 --> 00:35:02,065
You look so pretty.
798
00:35:02,167 --> 00:35:02,732
Thanks.
799
00:35:02,835 --> 00:35:03,467
You look so cute.
800
00:35:03,569 --> 00:35:04,601
Thank you.
801
00:35:04,703 --> 00:35:05,602
Um...
802
00:35:05,704 --> 00:35:06,269
Do you feel good?
803
00:35:06,371 --> 00:35:07,204
Yeah.
804
00:35:07,306 --> 00:35:08,505
You should be,
you look so hot.
805
00:35:08,607 --> 00:35:09,706
I'm gonna take a selfie.
806
00:35:21,086 --> 00:35:21,952
Nice!
807
00:35:29,695 --> 00:35:30,360
Hi.
808
00:35:30,462 --> 00:35:31,495
So I was thinking um...
809
00:35:31,597 --> 00:35:34,064
What you're wearing
is unacceptable.
810
00:35:34,166 --> 00:35:35,765
Cover up. Now.
811
00:35:38,303 --> 00:35:39,202
I... I thought it was cute.
812
00:35:39,304 --> 00:35:40,537
Are you re-branding?
813
00:35:40,639 --> 00:35:43,173
Trying to get some attention
by flashing leg and ass?
814
00:35:43,275 --> 00:35:46,376
You look like a cheap slut.
815
00:35:46,478 --> 00:35:49,646
Delete it.
816
00:35:49,748 --> 00:35:51,815
You know, nobody else wants you,
Sarah.
817
00:35:51,917 --> 00:35:53,683
It's just me.
818
00:35:53,785 --> 00:35:56,520
Sometimes I'm not sure why.
819
00:36:02,027 --> 00:36:03,727
Sarah, are you ok?
820
00:36:03,829 --> 00:36:04,494
He's being an asshole-
821
00:36:04,596 --> 00:36:06,296
Don't call him that!
822
00:36:10,602 --> 00:36:13,904
She came to school
with bruises.
823
00:36:14,006 --> 00:36:16,373
It... it was embarrassing.
824
00:36:16,475 --> 00:36:20,243
I showed her how to hide them
with make-up.
825
00:36:20,345 --> 00:36:22,512
And you knew the bruises
were from Rob?
826
00:36:22,614 --> 00:36:24,915
I did, but he was a nice guy.
827
00:36:25,017 --> 00:36:26,416
To me.
828
00:36:26,518 --> 00:36:27,918
And to his friends.
829
00:36:28,020 --> 00:36:31,021
In other words he never hit
you so it wasn't your business.
830
00:36:43,569 --> 00:36:49,172
♪ You're deep in my abyss, ♪
831
00:36:52,277 --> 00:36:53,276
Oh, god.
832
00:36:53,378 --> 00:36:54,778
I am so sorry.
833
00:36:54,880 --> 00:36:57,581
I- I thought Rob was home alone.
834
00:36:57,683 --> 00:36:58,782
May I help you?
835
00:36:58,884 --> 00:37:02,953
Um, I'm Sarah Collins.
836
00:37:03,055 --> 00:37:05,455
His girlfriend?
837
00:37:05,557 --> 00:37:07,490
He never tells me anything.
838
00:37:07,593 --> 00:37:08,658
Well, you know, if-if
he's training
839
00:37:08,760 --> 00:37:09,626
I won't-I won't bother him.
840
00:37:09,728 --> 00:37:10,327
I can just-
841
00:37:10,429 --> 00:37:11,695
No, no, don't be silly.
842
00:37:11,797 --> 00:37:12,429
You're here now.
843
00:37:12,531 --> 00:37:13,496
Come.
844
00:37:13,599 --> 00:37:15,966
He's been down there an hour,
anyways.
845
00:37:20,272 --> 00:37:21,404
Robert?
846
00:37:22,774 --> 00:37:25,342
Look who I found.
847
00:37:25,444 --> 00:37:26,943
I told him to clean up
the mess.
848
00:37:27,045 --> 00:37:27,644
Oh...
849
00:37:27,746 --> 00:37:29,045
Alright?
850
00:37:29,147 --> 00:37:30,347
Now this lovely young lady
can see your true colours.
851
00:37:30,449 --> 00:37:32,148
Well, this is my space, mom.
852
00:37:32,251 --> 00:37:34,651
I did read that messy people
have high IQ's.
853
00:37:34,753 --> 00:37:35,518
I'm running out.
854
00:37:35,621 --> 00:37:36,820
I'm late for my class,
855
00:37:36,922 --> 00:37:38,221
but perhaps Sarah could join us
for dinner tonight?
856
00:37:38,323 --> 00:37:40,757
I have to keep training
so maybe another time.
857
00:37:40,859 --> 00:37:41,992
Well, it was lovely meeting you,
Sarah.
858
00:37:42,094 --> 00:37:43,493
Mmmhmm.
859
00:37:43,595 --> 00:37:45,028
And I'm sorry that my son has
not introduced us previously.
860
00:37:49,868 --> 00:37:51,768
It's ok.
861
00:37:51,870 --> 00:37:54,037
I already know you're messy.
862
00:37:54,139 --> 00:37:55,805
Great.
863
00:37:55,907 --> 00:37:58,041
Now that I have your stamp
of approval,
864
00:37:58,143 --> 00:37:59,943
what're you doing here?
865
00:38:00,045 --> 00:38:04,214
Um... I came to apologize.
866
00:38:06,084 --> 00:38:08,251
About what I was wearing.
867
00:38:08,353 --> 00:38:09,986
Hmm.
868
00:38:10,088 --> 00:38:11,454
You sure you didn't come here
to force your way
869
00:38:11,556 --> 00:38:13,723
into meeting my mother?
870
00:38:13,825 --> 00:38:15,225
You said your parents were away.
871
00:38:15,327 --> 00:38:16,326
I don't remember
saying that.
872
00:38:16,428 --> 00:38:17,093
Yes, you do.
873
00:38:17,195 --> 00:38:17,761
No, I don't.
874
00:38:17,863 --> 00:38:18,561
You lied.
875
00:38:18,664 --> 00:38:19,362
No, because you nagged me.
876
00:38:19,464 --> 00:38:20,864
You're always nagging me!
877
00:38:22,734 --> 00:38:23,633
Sarah.
878
00:38:23,735 --> 00:38:25,035
Sarah! Come back here!
879
00:38:31,610 --> 00:38:32,309
You knew they were home!
880
00:38:32,411 --> 00:38:33,310
No!
881
00:38:33,412 --> 00:38:34,778
No, I came to spend time
with you!
882
00:38:34,880 --> 00:38:38,315
I love you but you treat me
like garbage!
883
00:38:38,417 --> 00:38:40,417
You only focus on
the things I don't do
884
00:38:40,519 --> 00:38:42,919
and you have
this list of expectations
885
00:38:43,021 --> 00:38:45,789
that I keep failing at!
886
00:38:48,360 --> 00:38:50,193
My dad gets home from work soon.
887
00:38:50,295 --> 00:38:51,494
I don't want him seeing you
like this.
888
00:38:51,596 --> 00:38:52,929
You know what?
889
00:38:53,031 --> 00:38:55,598
Screw you!
890
00:38:55,701 --> 00:38:58,501
If that's how you feel
then we are done!
891
00:38:58,603 --> 00:39:00,670
Don't call me, don't-
don't message me,
892
00:39:00,772 --> 00:39:03,373
don't come within
five feet of me!
893
00:39:44,983 --> 00:39:53,156
♪ It was all pretend. ♪
894
00:39:53,258 --> 00:39:54,424
Hi.
895
00:39:54,526 --> 00:39:56,593
Something happen?
896
00:39:56,695 --> 00:39:59,095
Oh, uh...
897
00:39:59,197 --> 00:40:05,668
Timothy finally decided
that he wants to get serious.
898
00:40:05,771 --> 00:40:07,570
Just not with me.
899
00:40:07,672 --> 00:40:09,539
No.
900
00:40:09,641 --> 00:40:10,640
Oh, mom, I'm sorry.
901
00:40:10,742 --> 00:40:12,075
Oh, it's ok.
902
00:40:12,177 --> 00:40:14,377
I'm just sorry that you have
to see me like this again.
903
00:40:16,982 --> 00:40:18,882
Don't answer it.
904
00:40:18,984 --> 00:40:20,049
You're upset.
905
00:40:20,152 --> 00:40:24,220
They can handle the store
without you once.
906
00:40:24,322 --> 00:40:26,356
Let's have a girl's night.
907
00:40:26,458 --> 00:40:27,957
We will. I promise.
908
00:40:28,059 --> 00:40:28,792
This weekend.
909
00:40:28,894 --> 00:40:30,660
I have to take this.
910
00:40:32,130 --> 00:40:34,330
The shipment was supposed
to be there yesterday.
911
00:40:36,435 --> 00:40:37,767
Ok, you know what?
912
00:40:37,869 --> 00:40:41,604
Um, why don't you give me
20 minutes and I'll handle it.
913
00:40:41,706 --> 00:40:42,705
Yeah, of course.
914
00:40:42,808 --> 00:40:44,374
No problem.
915
00:40:50,682 --> 00:40:52,582
You could knock.
916
00:40:52,684 --> 00:40:54,818
Ok, um, I have to go into work.
917
00:40:54,920 --> 00:40:57,454
Surprise, surprise.
918
00:40:57,556 --> 00:41:00,857
Weird, I don't recall a major
attitude-fest being scheduled
919
00:41:00,959 --> 00:41:04,494
for this evening and...
what happened to your knee?
920
00:41:04,596 --> 00:41:05,395
Nothing.
921
00:41:05,497 --> 00:41:06,429
I tripped.
922
00:41:08,033 --> 00:41:09,999
Rob and I had a fight.
923
00:41:10,101 --> 00:41:14,103
Most couples fight,
don't start a hashtag.
924
00:41:14,206 --> 00:41:15,205
Ok.
925
00:41:15,307 --> 00:41:19,776
Um... did it happen
when you...
926
00:41:19,878 --> 00:41:21,211
did Rob get pushy about-
927
00:41:21,313 --> 00:41:21,878
No! God!
928
00:41:21,980 --> 00:41:23,179
I- I was upset.
929
00:41:23,281 --> 00:41:24,447
I didn't look where I was going.
930
00:41:24,549 --> 00:41:26,983
Rob wasn't even there.
931
00:41:27,085 --> 00:41:28,351
And-and I don't appreciate you
932
00:41:28,453 --> 00:41:30,286
jumping to the worst conclusion,
either.
933
00:41:30,388 --> 00:41:34,090
Just because your relationships
constantly crash and burn.
934
00:41:34,192 --> 00:41:35,425
Wow, you're gonna go there.
935
00:41:35,527 --> 00:41:39,329
Well, maybe you should try
being yourself for once.
936
00:41:39,431 --> 00:41:40,797
Instead of trying
to mould yourself
937
00:41:40,899 --> 00:41:41,931
into what you think
a man wants.
938
00:41:42,033 --> 00:41:43,867
And even Christophe, right?
939
00:41:43,969 --> 00:41:45,368
He says "jump" you say
"how high?"
940
00:41:45,470 --> 00:41:46,769
Christophe is my boss.
941
00:41:46,872 --> 00:41:49,405
I just wanna scream at you
just to say no to someone.
942
00:41:49,508 --> 00:41:50,406
Just-just one time.
943
00:41:50,509 --> 00:41:51,608
Just one damn time.
944
00:41:51,710 --> 00:41:54,143
Enough.
945
00:41:54,246 --> 00:41:55,979
What the hell is wrong with you?
946
00:42:14,566 --> 00:42:19,002
♪ Remember how it
felt to feel ♪
947
00:42:19,104 --> 00:42:23,606
♪ Remember how it
felt just to be, ♪
948
00:42:23,708 --> 00:42:28,711
♪ Remember the needle
piercing through your skin, ♪
949
00:42:28,813 --> 00:42:33,016
♪ How it set you free, ♪
950
00:42:33,118 --> 00:42:37,820
♪ Remember when
we kissed, ♪
951
00:42:37,923 --> 00:42:42,458
♪ I would lose myself, ♪
952
00:42:42,561 --> 00:42:47,096
♪ Remember when
you said to me, ♪
953
00:42:47,198 --> 00:42:52,168
♪ I would set you free, ♪
954
00:42:52,270 --> 00:42:54,470
♪ For your love,
for your love, ♪
955
00:42:54,573 --> 00:43:01,311
♪ for your love,
for your love, ♪
956
00:43:08,453 --> 00:43:10,119
I'm sorry, I thought
I was pretty explicit
957
00:43:10,221 --> 00:43:12,355
with my "do not contact me"
instructions.
958
00:43:12,457 --> 00:43:13,089
Baby...
959
00:43:13,191 --> 00:43:14,991
Oh, now it's baby?
960
00:43:15,093 --> 00:43:16,726
"Slut" had a pretty
good ring to it.
961
00:43:16,828 --> 00:43:19,395
Sarah, I was a total idiot.
962
00:43:19,497 --> 00:43:22,599
Understatement of the year.
963
00:43:22,701 --> 00:43:24,067
I need to see you.
964
00:43:27,806 --> 00:43:29,205
Too bad.
965
00:43:36,648 --> 00:43:37,614
Sarah, I-
966
00:43:37,716 --> 00:43:39,582
I'm-I don't want you
to be here.
967
00:43:39,684 --> 00:43:40,216
Please-
968
00:43:40,318 --> 00:43:42,218
You can't be here.
969
00:43:42,320 --> 00:43:43,686
You-you-you lied to me!
970
00:43:43,788 --> 00:43:44,887
You embarrassed me,
you hurt me!
971
00:43:44,990 --> 00:43:47,256
Please, there is an explanation.
972
00:43:47,359 --> 00:43:48,391
Ok?
973
00:43:48,493 --> 00:43:50,126
My family, they have traditions
and rules-
974
00:43:50,228 --> 00:43:51,928
So-so you're worried
I'm not good enough?
975
00:43:52,030 --> 00:43:54,664
No. No.
976
00:43:54,766 --> 00:43:56,432
When I tell them I'm not going
to Harvard
977
00:43:56,534 --> 00:43:59,302
because I refuse to move away
from you
978
00:43:59,404 --> 00:44:03,239
that's not gonna go over well.
979
00:44:03,341 --> 00:44:05,441
I wanted to introduce you
to my parents
980
00:44:05,543 --> 00:44:10,947
when we were ready and...
when it could be perfect.
981
00:44:11,049 --> 00:44:12,415
The perfect place,
the perfect time.
982
00:44:12,517 --> 00:44:13,883
You in perfect clothes.
983
00:44:13,985 --> 00:44:18,855
Just so that they could see
why I wouldn't wanna leave you.
984
00:44:18,957 --> 00:44:24,093
Robbie, that wasn't
a normal fight.
985
00:44:24,195 --> 00:44:25,528
I know.
986
00:44:25,630 --> 00:44:30,733
I... I need to do better.
987
00:44:30,835 --> 00:44:34,771
But you are making me better.
988
00:44:34,873 --> 00:44:36,472
Please, Sarah.
989
00:44:36,574 --> 00:44:39,609
Don't-don't give up on me.
990
00:44:39,711 --> 00:44:42,078
You don't give up on
the people you love.
991
00:44:42,180 --> 00:44:44,614
I was gonna give this to you
at the dance
992
00:44:44,716 --> 00:44:48,618
but it feels like
you need it now.
993
00:44:52,257 --> 00:44:54,257
It's a promise ring.
994
00:45:00,331 --> 00:45:02,465
You're gonna stop losing your
temper and taking it out on me.
995
00:45:02,567 --> 00:45:03,666
I swear, I will-
996
00:45:03,768 --> 00:45:06,569
And I'm gonna wear whatever
the hell I want.
997
00:45:06,671 --> 00:45:07,570
Of course.
998
00:45:07,672 --> 00:45:09,739
You look beautiful to me,
always.
999
00:45:09,841 --> 00:45:16,279
And now you're gonna take me
for hot chocolate
1000
00:45:16,381 --> 00:45:19,782
and we're gonna start over.
1001
00:45:19,884 --> 00:45:21,484
Clean slate.
1002
00:45:22,921 --> 00:45:24,687
Clean slate.
1003
00:45:25,090 --> 00:45:31,627
♪ Now I chase you
from the morning rays ♪
1004
00:45:31,730 --> 00:45:37,600
♪ I pray it fades. ♪
1005
00:45:37,702 --> 00:45:44,574
♪ I'm not a child
but I believe ♪
1006
00:45:44,676 --> 00:45:45,842
It's too big.
1007
00:45:45,944 --> 00:45:47,510
I'll have to get it resized.
1008
00:45:47,612 --> 00:45:48,544
Here.
1009
00:45:50,148 --> 00:45:50,980
Here.
1010
00:45:51,082 --> 00:45:56,552
♪ We're alive so I can see ♪
1011
00:45:56,654 --> 00:45:57,487
Oh, here. Let me get it.
1012
00:45:57,589 --> 00:45:58,588
Oh wait, I got it.
1013
00:45:58,690 --> 00:46:04,093
♪ Beauty ♪
1014
00:46:04,195 --> 00:46:09,665
♪ Passion is a spinningwheel. ♪
1015
00:46:09,768 --> 00:46:13,002
♪ Turns and turns foreverjust to feel. ♪
1016
00:46:13,104 --> 00:46:15,972
There. It's perfect.
1017
00:46:16,074 --> 00:46:22,378
♪ Left you lone inside
another's arms. ♪
1018
00:46:22,480 --> 00:46:28,718
♪ Still alone. ♪
1019
00:46:28,820 --> 00:46:35,091
♪ I'm not a childbut I believe ♪
1020
00:46:35,193 --> 00:46:41,764
♪ There is beauty. ♪
1021
00:46:45,036 --> 00:46:48,371
So you guys broke up
for a few hours
1022
00:46:48,473 --> 00:46:51,707
then got back together?
1023
00:46:51,810 --> 00:46:53,810
Right in time for the dance
tonight, I guess.
1024
00:46:53,912 --> 00:46:57,146
Look, we addressed
some issues first.
1025
00:46:57,248 --> 00:46:58,681
He slut shamed you.
1026
00:46:58,783 --> 00:47:01,951
In front of a bunch of people.
1027
00:47:02,053 --> 00:47:04,153
He apologized.
1028
00:47:04,255 --> 00:47:05,021
We dealt with it.
1029
00:47:05,123 --> 00:47:06,489
Ok, yeah, no, here's the thing.
1030
00:47:06,591 --> 00:47:07,590
You can lie to everyone.
1031
00:47:07,692 --> 00:47:08,524
I didn't-
1032
00:47:08,626 --> 00:47:09,926
Don't even!
1033
00:47:10,028 --> 00:47:11,627
You can lie to everyone,
you can even lie to your mom,
1034
00:47:11,729 --> 00:47:14,297
but I am your best friend
and I'm not friggen' blind.
1035
00:47:14,399 --> 00:47:15,765
He hurts you.
1036
00:47:15,867 --> 00:47:17,834
Physically. Verbally.
1037
00:47:17,936 --> 00:47:20,469
You seriously think I believe
you tripped at the lake house?
1038
00:47:23,708 --> 00:47:25,541
He doesn't mean to.
1039
00:47:25,643 --> 00:47:26,509
Of course not.
1040
00:47:26,611 --> 00:47:28,010
He-he gets angry,
he lashes out.
1041
00:47:28,112 --> 00:47:30,313
But that's-that's actually one
of the things we talked about.
1042
00:47:32,483 --> 00:47:35,918
He's a good person,
Nik.
1043
00:47:36,020 --> 00:47:37,787
And I promise he's going
to do better now.
1044
00:47:37,889 --> 00:47:39,121
No, he's not!
1045
00:47:39,224 --> 00:47:41,023
He loves me, and it's not
all his fault, you know?
1046
00:47:41,125 --> 00:47:45,228
I've... I've been pushing him
to do things before he's ready.
1047
00:47:45,330 --> 00:47:48,064
I- I can do better, too.
1048
00:47:48,166 --> 00:47:50,399
I love him, Nikki.
1049
00:47:52,237 --> 00:47:55,204
You have loved him
this whole time.
1050
00:47:55,306 --> 00:47:57,673
You don't give up on someone
you love, Nik.
1051
00:47:57,775 --> 00:47:59,976
And I know for you walking out
is actually an option
1052
00:48:00,078 --> 00:48:03,045
and you can't wait to do it
but for me it's not.
1053
00:48:31,542 --> 00:48:33,910
Gus, you also went to
the Tennison's lake house
1054
00:48:34,012 --> 00:48:35,278
quite regularly, right?
1055
00:48:35,380 --> 00:48:36,078
Yes.
1056
00:48:36,180 --> 00:48:38,247
So you and Mr. Cahill,
1057
00:48:38,349 --> 00:48:39,916
all of you three were wrestlers
1058
00:48:40,018 --> 00:48:42,852
trained in the same way that
Mr. Tennison was.
1059
00:48:42,954 --> 00:48:45,321
You didn't even believe Rob
was capable of hurting anyone
1060
00:48:45,423 --> 00:48:47,623
until your girlfriend
convinced you.
1061
00:48:51,429 --> 00:48:53,095
Cara Levitt?
1062
00:48:53,197 --> 00:48:54,397
Yes?
1063
00:48:56,334 --> 00:48:57,700
Hi.
1064
00:48:57,802 --> 00:48:59,168
Um, my name's Nikki.
1065
00:48:59,270 --> 00:49:01,837
I was wondering if I could talk
to you about Rob Tennison?
1066
00:49:03,574 --> 00:49:05,074
The Tennison's lake house?
1067
00:49:05,176 --> 00:49:07,944
Remember, I saw you,
you saw me?
1068
00:49:08,046 --> 00:49:09,946
You were scared.
1069
00:49:10,048 --> 00:49:12,615
I wanna know why.
1070
00:49:12,717 --> 00:49:17,186
I dated Rob last summer and he
got a little riled up one day.
1071
00:49:17,288 --> 00:49:18,321
I was over it.
1072
00:49:18,423 --> 00:49:20,122
Now I avoid him.
1073
00:49:20,224 --> 00:49:23,793
Explain to me why any of this
matters to you?
1074
00:49:23,895 --> 00:49:26,195
My best friend's dating him.
1075
00:49:26,297 --> 00:49:29,699
He gets a little more
than riled up with her.
1076
00:49:29,801 --> 00:49:31,400
The first time he was
so apologetic
1077
00:49:31,502 --> 00:49:34,770
I actually believed
that it was unintentional.
1078
00:49:34,872 --> 00:49:39,141
I decided I just have to avoid
making him that angry.
1079
00:49:39,243 --> 00:49:45,047
But the second time he hit me
with a pool cue.
1080
00:49:45,149 --> 00:49:46,415
Did you report him?
1081
00:49:46,517 --> 00:49:47,583
Did you tell your parents-
1082
00:49:47,685 --> 00:49:49,018
No. I didn't wanna be that girl.
1083
00:49:49,120 --> 00:49:51,020
Not a particularly
attractive label.
1084
00:49:51,122 --> 00:49:52,521
I just left.
1085
00:49:52,623 --> 00:49:54,156
Ghosted him.
1086
00:49:56,427 --> 00:49:58,160
I can't get Sarah to walk.
1087
00:49:58,262 --> 00:50:00,363
She thinks she's in love.
1088
00:50:00,465 --> 00:50:03,366
Probably because she is.
1089
00:50:03,468 --> 00:50:05,601
I thought about
making her choose,
1090
00:50:05,703 --> 00:50:07,803
him or me,
1091
00:50:07,905 --> 00:50:13,242
but... she'll choose him.
1092
00:50:13,344 --> 00:50:14,810
The best thing you can do
for your friend
1093
00:50:14,912 --> 00:50:16,512
is not make her choose.
1094
00:50:16,614 --> 00:50:20,750
Be there for her whether she
stays with him or she doesn't.
1095
00:50:20,852 --> 00:50:22,852
Ok.
1096
00:50:22,954 --> 00:50:24,954
Thanks.
1097
00:50:38,569 --> 00:50:39,535
Wow.
1098
00:50:43,007 --> 00:50:44,874
You look perfect.
1099
00:50:49,580 --> 00:50:50,546
Laura...
1100
00:50:52,583 --> 00:50:53,849
I got these for you.
1101
00:50:53,951 --> 00:50:56,052
Thank you.
1102
00:50:56,154 --> 00:50:58,454
Sarah told me you were going
through a break up.
1103
00:50:58,556 --> 00:51:00,923
The guy is an idiot
for the record.
1104
00:51:01,025 --> 00:51:03,659
But... this is a wonderful
family
1105
00:51:03,761 --> 00:51:05,995
and I'm honoured to be
a part of it.
1106
00:51:08,833 --> 00:51:09,632
Thank you.
1107
00:51:09,734 --> 00:51:10,332
I love you.
1108
00:51:10,435 --> 00:51:11,333
Love you.
1109
00:51:11,436 --> 00:51:12,768
Have a good time.
1110
00:51:15,706 --> 00:51:16,939
No, don't-don't mess up
my lipstick.
1111
00:51:17,041 --> 00:51:17,606
Come here.
1112
00:51:17,708 --> 00:51:18,808
Muah.
1113
00:51:25,483 --> 00:51:26,982
Apres vous.
1114
00:51:34,692 --> 00:51:37,259
You-you look really nice.
1115
00:51:37,361 --> 00:51:38,928
Thanks.
1116
00:51:40,565 --> 00:51:42,565
Hey, hey, hey, hey.
1117
00:51:42,667 --> 00:51:44,300
No.
1118
00:51:47,839 --> 00:51:49,939
Oh, she's here.
1119
00:51:50,041 --> 00:51:50,806
Rob.
1120
00:51:50,908 --> 00:51:51,974
Rob, I'm not joking right now.
1121
00:51:52,076 --> 00:51:53,442
Oh, ok. Alright. Alright.
1122
00:51:53,544 --> 00:51:55,811
We will take a photo, but only
because you look so cute.
1123
00:51:55,913 --> 00:51:56,912
Here's a crown for you.
1124
00:51:57,014 --> 00:51:57,847
Ooh.
1125
00:52:02,854 --> 00:52:04,753
Awe, I love you.
1126
00:52:04,856 --> 00:52:06,322
I love you, too.
1127
00:52:40,691 --> 00:52:42,224
Hey, can I talk to you
for a second?
1128
00:52:42,326 --> 00:52:44,059
Ha Farrow, no more talking.
1129
00:52:44,162 --> 00:52:44,760
Let's dance!
1130
00:52:44,862 --> 00:52:46,362
Let's go, come on!
1131
00:52:46,464 --> 00:52:48,063
Okay.
1132
00:53:00,511 --> 00:53:01,877
You ok?
1133
00:53:01,979 --> 00:53:03,145
She's trippin'.
1134
00:53:03,247 --> 00:53:04,580
I don't know what
I'm supposed to do, man.
1135
00:53:04,682 --> 00:53:06,015
She makes it so hard.
1136
00:53:06,117 --> 00:53:07,149
Oh my god!
1137
00:53:07,251 --> 00:53:08,651
It's so good to see you!
1138
00:53:08,753 --> 00:53:10,252
I don't know.
1139
00:53:10,354 --> 00:53:13,622
I don't understand.
1140
00:53:13,724 --> 00:53:15,424
I haven't seen you forever!
1141
00:53:15,526 --> 00:53:16,859
I know I miss you guys.
1142
00:53:20,565 --> 00:53:21,564
Whoa, whoa, wait, wait!
1143
00:53:21,666 --> 00:53:22,831
What's his problem?
1144
00:53:26,938 --> 00:53:28,103
Let go of me, Rob!
1145
00:53:28,206 --> 00:53:30,206
You were flirting
right in front of me,
1146
00:53:30,308 --> 00:53:31,273
we were in there 10 minutes!
1147
00:53:31,375 --> 00:53:32,274
I wasn't flirting!
1148
00:53:32,376 --> 00:53:33,909
I was talking!
1149
00:53:35,513 --> 00:53:37,112
Hey! Get off!!!
1150
00:53:37,215 --> 00:53:38,180
Get in the car!
1151
00:53:38,282 --> 00:53:39,915
Sarah, I don't wanna fight
in public!
1152
00:53:40,017 --> 00:53:41,150
You don't have to go with him!
1153
00:53:41,252 --> 00:53:42,585
What he just did is not ok!
1154
00:53:42,687 --> 00:53:44,253
This is between us, Nikki.
1155
00:53:44,355 --> 00:53:45,854
Not anymore.
1156
00:53:45,957 --> 00:53:47,289
Remember what I said, Sarah.
1157
00:53:47,391 --> 00:53:49,792
She is jealous and
she's squeezing her way in.
1158
00:53:49,894 --> 00:53:51,994
This is exactly
what I predicted, isn't it?
1159
00:53:52,096 --> 00:53:55,264
Sarah, I don't care
who you date.
1160
00:53:55,366 --> 00:53:56,599
You can get in the car
with him if you want,
1161
00:53:56,701 --> 00:53:58,701
I'm still gonna be
your best friend.
1162
00:53:58,803 --> 00:54:00,836
I'm not going anywhere.
1163
00:54:00,938 --> 00:54:03,239
But I am telling you,
you don't deserve this.
1164
00:54:03,341 --> 00:54:05,841
I'm scared, Nik.
1165
00:54:05,943 --> 00:54:07,409
He won't let me go.
1166
00:54:07,511 --> 00:54:08,877
Tough shit.
1167
00:54:08,980 --> 00:54:10,145
Neither will I.
1168
00:54:10,248 --> 00:54:10,946
Get in the car!
1169
00:54:11,048 --> 00:54:12,214
Get in the car, Sarah!
1170
00:54:12,316 --> 00:54:13,849
Get out of my way, Gus.
1171
00:54:13,951 --> 00:54:16,218
Not a chance.
1172
00:54:25,329 --> 00:54:26,395
It's ok.
1173
00:54:28,566 --> 00:54:30,266
He can't hurt you.
1174
00:54:34,171 --> 00:54:36,805
She loved him, too.
1175
00:54:36,907 --> 00:54:41,543
Despite everything, she didn't
want his life to be ruined.
1176
00:54:44,815 --> 00:54:48,284
He hit her with a pool cue?
1177
00:54:48,386 --> 00:54:49,918
We should go to the police.
1178
00:54:50,021 --> 00:54:51,587
File charges.
1179
00:54:51,689 --> 00:54:54,323
Maybe.
1180
00:54:54,425 --> 00:54:55,324
I don't know.
1181
00:54:55,426 --> 00:54:56,325
He needs some sort
of consequence
1182
00:54:56,427 --> 00:54:57,559
or he'll just keep doing it.
1183
00:54:57,662 --> 00:54:59,895
Well, I'm not ready to ruin
his life just yet.
1184
00:55:04,235 --> 00:55:05,901
What about your mom?
1185
00:55:09,473 --> 00:55:11,640
She'll be too disappointed.
1186
00:55:11,742 --> 00:55:12,941
I couldn't handle it.
1187
00:55:13,044 --> 00:55:14,376
No she wouldn't.
1188
00:55:14,478 --> 00:55:16,312
She'd wanna lock the snake
away and throw away the key.
1189
00:55:16,414 --> 00:55:18,280
She'd be disappointed I didn't-
1190
00:55:18,382 --> 00:55:19,448
I didn't bolt the first time
he hit me.
1191
00:55:19,550 --> 00:55:20,516
Hold up. No. No.
1192
00:55:20,618 --> 00:55:21,717
Ok, look at me.
1193
00:55:21,819 --> 00:55:24,219
This isn't on you.
1194
00:55:24,322 --> 00:55:26,155
You didn't do anything wrong.
1195
00:55:29,760 --> 00:55:33,028
You love him.
1196
00:55:33,130 --> 00:55:34,663
I did.
1197
00:55:37,435 --> 00:55:40,235
I loved him.
1198
00:55:42,606 --> 00:55:44,406
And you know, that's what makes
me so mad,
1199
00:55:44,508 --> 00:55:48,210
is he's still there.
1200
00:55:48,312 --> 00:55:49,645
He-he exists.
1201
00:55:49,747 --> 00:55:56,452
This... this guy who is smart
and-and ambitious and...
1202
00:55:56,554 --> 00:55:59,555
and who made me feel like...
1203
00:55:59,657 --> 00:56:03,058
like I was the best thing
that ever happened to him.
1204
00:56:03,160 --> 00:56:07,262
He's still there.
1205
00:56:07,365 --> 00:56:12,701
And he still wants me.
1206
00:56:12,803 --> 00:56:17,206
And I still want him.
1207
00:56:17,308 --> 00:56:18,974
I know.
1208
00:56:19,076 --> 00:56:21,744
I know, it sucks.
1209
00:56:21,846 --> 00:56:26,582
But the one half of him
can't justify the other, Sar.
1210
00:56:26,684 --> 00:56:29,685
It's still who he is right now.
1211
00:56:29,787 --> 00:56:31,820
Maybe always.
1212
00:56:35,059 --> 00:56:37,459
Thank you.
1213
00:56:37,561 --> 00:56:40,796
For being here.
1214
00:56:40,898 --> 00:56:43,165
Still.
1215
00:56:43,267 --> 00:56:44,867
Like you said.
1216
00:56:44,969 --> 00:56:48,036
You don't give up
on the ones you love.
1217
00:56:55,179 --> 00:56:57,846
I'll go to his wrestling coach.
1218
00:56:57,948 --> 00:57:00,215
Rob respects him.
1219
00:57:00,317 --> 00:57:02,684
He'll know what to do,
if anything.
1220
00:57:02,787 --> 00:57:04,653
Maybe he can make him
go to anger management.
1221
00:57:04,755 --> 00:57:06,021
Yeah.
1222
00:57:06,123 --> 00:57:08,424
He'll want to know everything,
start to finish.
1223
00:57:20,237 --> 00:57:23,372
A picture says a thousand words,
right?
1224
00:57:32,283 --> 00:57:33,816
Ok.
1225
00:57:33,918 --> 00:57:38,587
♪ Hold your bones
up to the fire ♪
1226
00:57:38,689 --> 00:57:40,923
♪ Let me see beyondyour eyes ♪
1227
00:57:41,025 --> 00:57:44,760
Ok, hold it.
1228
00:57:44,862 --> 00:57:46,361
Ok, just one more.
1229
00:57:46,464 --> 00:57:49,598
♪ Holding onto andI am waiting. ♪
1230
00:57:49,700 --> 00:57:53,202
Ok, turn around.
1231
00:57:53,304 --> 00:57:57,840
♪ All my love isgetting tired. ♪
1232
00:57:57,942 --> 00:58:02,911
♪ We were young backwhen we started. ♪
1233
00:58:03,013 --> 00:58:07,883
♪ Getting further
and I'm still waiting. ♪
1234
00:58:07,985 --> 00:58:09,785
Ok, I can't take anymore.
1235
00:58:17,261 --> 00:58:18,927
I'm so sorry!
1236
00:58:23,067 --> 00:58:25,467
♪ It's burning down,
it's burning down ♪
1237
00:58:25,569 --> 00:58:26,835
Relax.
1238
00:58:26,937 --> 00:58:28,203
Gus says they don't have
practise this morning.
1239
00:58:28,305 --> 00:58:30,105
What if he comes in to train
on his own?
1240
00:58:30,207 --> 00:58:31,740
Sarah, he can't hurt you.
1241
00:58:31,842 --> 00:58:34,643
Not with Mr. P right there.
1242
00:58:34,745 --> 00:58:37,913
Plus, I know some moves.
1243
00:58:38,015 --> 00:58:38,780
Mmm.
1244
00:58:38,883 --> 00:58:40,516
You're lethal.
1245
00:58:53,030 --> 00:58:56,465
Um...
1246
00:58:56,567 --> 00:59:00,068
I think...
1247
00:59:00,170 --> 00:59:01,637
I think I changed my mind.
1248
00:59:01,739 --> 00:59:03,272
What?
1249
00:59:03,374 --> 00:59:04,406
Everyone will know, Nik.
1250
00:59:04,508 --> 00:59:06,341
Sarah, come on.
1251
00:59:06,443 --> 00:59:07,776
Screw him, you're
not the villain here, he is!
1252
00:59:07,878 --> 00:59:10,245
Yeah, 'cause they'll believe me!
1253
00:59:10,347 --> 00:59:13,448
You know what Jacqueline
told me about Cara?
1254
00:59:13,551 --> 00:59:15,951
She said she stalked Rob.
1255
00:59:16,053 --> 00:59:18,987
That she was mental.
1256
00:59:19,089 --> 00:59:21,890
They love him, Nik.
1257
00:59:21,992 --> 00:59:26,261
My-my words won't matter.
1258
00:59:26,363 --> 00:59:27,229
Sarah-
1259
00:59:27,331 --> 00:59:28,263
It's my decision.
1260
00:59:30,701 --> 00:59:33,669
Ok. You're right.
1261
00:59:33,771 --> 00:59:35,971
What do you wanna do?
1262
00:59:36,073 --> 00:59:41,310
Um... I wanna...
1263
00:59:41,412 --> 00:59:47,983
I wanna pretend like this never
happened and I wanna go home.
1264
00:59:53,357 --> 00:59:55,557
♪ It's burning down. ♪
1265
00:59:55,659 --> 00:59:58,594
♪ It's burning down. ♪
1266
00:59:58,696 --> 01:00:03,966
♪ There is nothing
we can do now. ♪
1267
01:00:04,068 --> 01:00:05,567
Rob and I broke up.
1268
01:00:06,870 --> 01:00:08,804
Sweetie.
1269
01:00:23,420 --> 01:00:24,886
Is he seeing someone else?
1270
01:00:24,989 --> 01:00:26,989
No.
1271
01:00:27,091 --> 01:00:29,625
Well, it's just that yesterday
I would have said
1272
01:00:29,727 --> 01:00:32,794
that he would take
a bullet for you.
1273
01:00:32,896 --> 01:00:34,296
Seems like you're
leaving something out-
1274
01:00:34,398 --> 01:00:36,164
Yeah, I'm leaving lots out but
I don't wanna talk about it.
1275
01:00:36,266 --> 01:00:37,132
Sarah.
1276
01:00:37,234 --> 01:00:39,635
I'm just not what he wants.
1277
01:00:39,737 --> 01:00:45,207
And I don't wanna be with him
if that's the case.
1278
01:00:45,309 --> 01:00:49,211
I know it's disappointing.
1279
01:00:49,313 --> 01:00:50,912
Hey.
1280
01:00:51,015 --> 01:00:52,714
Hey, look at me.
1281
01:00:52,816 --> 01:00:57,486
You have never been
a disappointment.
1282
01:00:57,588 --> 01:01:01,089
I'm sorry if I ever made you
feel that way.
1283
01:01:01,191 --> 01:01:03,291
You liked Rob.
1284
01:01:03,394 --> 01:01:08,063
I felt like-like it made you
proud that I was dating him.
1285
01:01:08,165 --> 01:01:09,431
Ok, the other night you said
some things-
1286
01:01:10,434 --> 01:01:11,133
I was a little shit.
1287
01:01:11,235 --> 01:01:13,602
Yes, you were.
1288
01:01:13,704 --> 01:01:16,171
But some of them
I needed to hear.
1289
01:01:16,273 --> 01:01:19,341
You already recognized that
you might not be right for Rob.
1290
01:01:19,443 --> 01:01:21,910
Not what he wants.
1291
01:01:22,012 --> 01:01:24,246
By the way, total, total,
total madness.
1292
01:01:24,348 --> 01:01:25,247
Yeah.
1293
01:01:25,349 --> 01:01:27,149
You know, I...
1294
01:01:27,251 --> 01:01:33,422
I really thought that Rob
was the guy.
1295
01:01:33,524 --> 01:01:34,556
Now I kind of hate him.
1296
01:01:36,060 --> 01:01:36,858
No you don't.
1297
01:01:36,960 --> 01:01:37,926
Why?
1298
01:01:38,028 --> 01:01:40,328
Why shouldn't I be allowed
to hate him?
1299
01:01:40,431 --> 01:01:46,068
I just want to hate him.
1300
01:01:46,170 --> 01:01:50,706
Hate gives him power
over you.
1301
01:01:50,808 --> 01:01:54,910
Look, you don't have to forget.
1302
01:01:55,012 --> 01:01:57,446
You shouldn't forget.
1303
01:01:57,548 --> 01:01:59,347
But you can forgive.
1304
01:02:01,151 --> 01:02:02,284
You know?
1305
01:02:02,386 --> 01:02:03,318
Yeah.
1306
01:02:04,488 --> 01:02:05,387
I hope you two
like spicy sausage!
1307
01:02:06,457 --> 01:02:08,156
I hate spicy sausage.
1308
01:02:08,258 --> 01:02:09,825
Why does she always do this
to us?
1309
01:02:14,865 --> 01:02:15,931
Alright.
1310
01:02:16,033 --> 01:02:16,865
You would think she'd figure it
out by now.
1311
01:02:18,302 --> 01:02:19,434
That's for you guys.
1312
01:02:19,536 --> 01:02:21,603
I'll grab some napkins.
1313
01:02:21,705 --> 01:02:24,206
Mmm.
1314
01:02:24,308 --> 01:02:27,642
And green peppers.
1315
01:02:27,745 --> 01:02:28,844
It's like the worst.
1316
01:02:28,946 --> 01:02:30,045
The worst pizza ever.
1317
01:02:30,147 --> 01:02:31,813
Um, I'd like green peppers
on my pizza,
1318
01:02:31,915 --> 01:02:33,215
so no one ever...
1319
01:02:33,317 --> 01:02:34,516
No one.
1320
01:02:44,027 --> 01:02:44,960
Ok, next one.
1321
01:02:45,062 --> 01:02:45,660
Alright.
1322
01:02:45,763 --> 01:02:46,461
Let's go. I'm on a roll.
1323
01:02:48,298 --> 01:02:50,932
I knew you'd pick it.
1324
01:02:51,034 --> 01:02:51,767
Wait, wait, wait.
1325
01:02:51,869 --> 01:02:53,502
Here you go.
1326
01:02:53,604 --> 01:02:55,337
Oh, sorry, I had to.
1327
01:02:55,439 --> 01:02:56,471
This is...
1328
01:02:56,573 --> 01:02:58,607
You... it was actually perfect.
1329
01:02:58,709 --> 01:02:59,741
Are you serious?
1330
01:02:59,843 --> 01:03:00,675
Ok, I just...
1331
01:03:00,778 --> 01:03:02,310
I can't believe you.
1332
01:03:02,412 --> 01:03:04,412
I thought he'd pick it.
1333
01:03:04,515 --> 01:03:05,614
It was really funny!
1334
01:03:05,716 --> 01:03:06,348
It was extremely funny.
1335
01:03:06,450 --> 01:03:07,349
Wow.
1336
01:03:10,988 --> 01:03:11,686
Atta girl.
1337
01:03:11,789 --> 01:03:12,821
That's the sixth time.
1338
01:03:12,923 --> 01:03:13,722
Block him.
1339
01:03:13,824 --> 01:03:16,057
If he doesn't stop I will.
1340
01:03:16,160 --> 01:03:18,160
You're still wearing the ring.
1341
01:03:18,262 --> 01:03:21,530
Oh, um... it's just 'til I give
it back to him at school.
1342
01:03:21,632 --> 01:03:25,634
Or you could incinerate it
in the fires of Mount Doom?
1343
01:03:25,736 --> 01:03:27,035
Thanks for the empathy.
1344
01:03:27,137 --> 01:03:29,604
On that note, we need snacks.
1345
01:03:29,706 --> 01:03:30,906
Ooh, ooh, I want a muffin.
1346
01:03:31,008 --> 01:03:31,773
Sar?
1347
01:03:31,875 --> 01:03:32,874
Nah, I'm good.
1348
01:03:32,976 --> 01:03:34,810
Some of us can't eat constantly.
1349
01:03:44,421 --> 01:03:45,153
What do you fell like?
1350
01:03:45,255 --> 01:03:47,222
Uh, chips please.
1351
01:03:47,324 --> 01:03:50,826
Chips?
1352
01:03:50,928 --> 01:03:52,661
And a coffee please.
1353
01:04:01,605 --> 01:04:03,972
Rob wants to see you.
1354
01:04:04,074 --> 01:04:05,674
I'm sure he does.
1355
01:04:05,776 --> 01:04:07,008
You're hardcore wrecking him
1356
01:04:07,110 --> 01:04:10,245
and yet for some reason
he won't shut up about you.
1357
01:04:10,347 --> 01:04:12,814
Yeah, I can't even be mad
at you, Jacqueline.
1358
01:04:12,916 --> 01:04:15,917
He's got you wrapped
around his little finger.
1359
01:04:16,019 --> 01:04:17,118
Sarah!
1360
01:04:17,221 --> 01:04:18,353
Wait!
1361
01:04:18,455 --> 01:04:19,187
Look, are you ok?
1362
01:04:19,289 --> 01:04:20,255
Why haven't you been at school?
1363
01:04:20,357 --> 01:04:23,692
My mom wanted me to stay home.
1364
01:04:23,794 --> 01:04:24,960
Did you tell her?
1365
01:04:25,062 --> 01:04:26,661
I told her we broke up.
1366
01:04:26,763 --> 01:04:27,863
I need to talk to you.
1367
01:04:27,965 --> 01:04:28,697
In private.
1368
01:04:28,799 --> 01:04:30,131
Just come for a drive with me.
1369
01:04:30,234 --> 01:04:31,633
Zach's in the car,
he'll chaperone.
1370
01:04:31,735 --> 01:04:33,535
What could you possibly
have to say?
1371
01:04:33,637 --> 01:04:34,903
I just-
1372
01:04:35,005 --> 01:04:36,838
If she won't go for a drive
with you, Robbie, I will.
1373
01:04:36,940 --> 01:04:40,709
I bet I can take your mind
off things.
1374
01:04:40,811 --> 01:04:42,143
What do you think, Sar?
1375
01:04:42,246 --> 01:04:44,446
Jacqueline wants to go
for a drive with me.
1376
01:04:48,719 --> 01:04:50,285
Fine.
1377
01:04:50,387 --> 01:04:52,454
You can drive me home.
1378
01:04:52,556 --> 01:04:53,255
We'll say goodbye.
1379
01:04:53,357 --> 01:04:54,489
And then that's it.
1380
01:04:54,591 --> 01:04:55,390
Ok?
1381
01:04:55,492 --> 01:04:59,160
After this we... we move on.
1382
01:04:59,263 --> 01:05:01,162
Let it all go.
1383
01:05:03,166 --> 01:05:04,833
Agreed.
1384
01:05:04,935 --> 01:05:06,501
I'll let it all go.
1385
01:05:17,014 --> 01:05:18,346
Is-is that Jacqueline?
1386
01:05:20,350 --> 01:05:21,383
Is he ok?
1387
01:05:21,485 --> 01:05:22,784
What's going on?
1388
01:05:22,886 --> 01:05:25,820
He and Alexa broke up
and he's handling it poorly,
1389
01:05:25,923 --> 01:05:28,223
so I'm keeping an eye on him.
1390
01:05:49,446 --> 01:05:51,279
I should text Nikki
you're driving me home.
1391
01:05:51,381 --> 01:05:53,982
Oh, and how thrilled
will she be about that?
1392
01:05:57,788 --> 01:05:58,486
Come on.
1393
01:05:58,588 --> 01:05:59,754
Stop it!
1394
01:06:06,797 --> 01:06:08,096
You took the wrong exit.
1395
01:06:08,198 --> 01:06:09,431
No I didn't.
1396
01:06:09,533 --> 01:06:11,299
You said you were
driving me home.
1397
01:06:11,401 --> 01:06:13,802
You said I was taking you home.
1398
01:06:13,904 --> 01:06:15,937
I'm taking us for a drive.
1399
01:06:33,423 --> 01:06:34,456
Hey, Miss C.
1400
01:06:34,558 --> 01:06:35,457
Hey.
1401
01:06:35,559 --> 01:06:36,558
What're you doing here?
1402
01:06:36,660 --> 01:06:38,560
I came to get Sarah.
1403
01:06:39,129 --> 01:06:40,562
I thought she was with you.
1404
01:06:40,664 --> 01:06:42,263
No.
1405
01:06:46,203 --> 01:06:47,635
You were the last person
to see her yesterday,
1406
01:06:47,738 --> 01:06:48,837
Jacqueline.
1407
01:06:48,939 --> 01:06:51,339
You're positive she said
she was going home?
1408
01:06:51,441 --> 01:06:53,441
That's where they said
they were going.
1409
01:06:53,543 --> 01:06:54,275
They?
1410
01:06:54,378 --> 01:06:56,411
Yeah, she left with Rob.
1411
01:07:01,785 --> 01:07:02,784
Sarah, ok, I'm not mad.
1412
01:07:02,886 --> 01:07:04,219
Please just call me back, ok?
1413
01:07:04,321 --> 01:07:05,787
I just need to know
that you're ok.
1414
01:07:07,758 --> 01:07:09,357
Nikki, hey. Is she at school?
1415
01:07:09,459 --> 01:07:11,559
No, but one of her friends
saw her leave with Rob
1416
01:07:11,661 --> 01:07:12,961
from the cafe.
1417
01:07:13,063 --> 01:07:14,929
Yeah, that's pretty
much what he told me.
1418
01:07:15,032 --> 01:07:17,198
Him and Zach drove her home.
1419
01:07:17,300 --> 01:07:18,633
You've spoken to Rob?
1420
01:07:18,735 --> 01:07:19,534
He's here.
1421
01:07:19,636 --> 01:07:21,002
I called him.
1422
01:07:21,104 --> 01:07:23,171
He said that he dropped her
off here at 6:30, but Nikki,
1423
01:07:23,273 --> 01:07:24,205
something is wrong.
1424
01:07:24,307 --> 01:07:25,640
It just feels wrong,
you know?
1425
01:07:25,742 --> 01:07:27,609
This isn't like her.
1426
01:07:27,711 --> 01:07:28,777
She's not answering
her phone,
1427
01:07:28,879 --> 01:07:30,945
she hasn't left a note,
this isn't like her.
1428
01:07:31,048 --> 01:07:33,448
Miss C, there's something
I have to tell you
1429
01:07:33,550 --> 01:07:35,984
and I'm sorry I didn't
tell you sooner.
1430
01:07:36,086 --> 01:07:39,354
Rob's not who you think he is.
1431
01:07:39,456 --> 01:07:41,723
He hit Sarah at the dance.
1432
01:07:41,825 --> 01:07:44,092
I saw it, Gus saw it.
1433
01:07:44,194 --> 01:07:46,961
And he hit her once when
she visited him at home.
1434
01:07:47,064 --> 01:07:51,032
And she's got-she's got bruises
all over her body.
1435
01:07:51,134 --> 01:07:54,836
I took pictures of them
and they're on her phone.
1436
01:07:54,938 --> 01:07:56,871
She just-she didn't want me to
tell you and I'm really sorry,
1437
01:07:56,973 --> 01:07:58,239
I should have told you.
1438
01:07:58,341 --> 01:07:59,774
I should have told you.
1439
01:07:59,876 --> 01:08:04,946
Ok, um... you did
the right thing.
1440
01:08:05,048 --> 01:08:06,781
I'll call you back.
1441
01:08:16,093 --> 01:08:17,292
She's not at school?
1442
01:08:17,394 --> 01:08:19,828
Uh...
1443
01:08:19,930 --> 01:08:21,496
Nikki asked around
and nobody has seen her.
1444
01:08:21,598 --> 01:08:25,533
Rob, was she unhappy
when you left her?
1445
01:08:25,635 --> 01:08:29,270
Actually she had mentioned that
she was feeling claustrophobic.
1446
01:08:29,372 --> 01:08:32,974
That she needed a break
from school and... from Nikki.
1447
01:08:33,076 --> 01:08:36,277
Right, so you think that
she may have run away?
1448
01:08:36,379 --> 01:08:38,847
It's a possibility.
1449
01:08:38,949 --> 01:08:40,148
Oh god.
1450
01:08:40,250 --> 01:08:43,184
If you think it's something
she might have done...
1451
01:08:43,286 --> 01:08:45,120
I want you to leave.
1452
01:08:45,222 --> 01:08:46,588
Why?
1453
01:08:46,690 --> 01:08:49,057
Nikki brought me up to date on
the nature of your relationship
1454
01:08:49,159 --> 01:08:50,658
with my daughter.
1455
01:08:50,760 --> 01:08:53,394
Laura, I love Sarah
and Sarah loves me-
1456
01:08:53,497 --> 01:08:54,362
So you never hit her?
1457
01:08:54,464 --> 01:08:55,430
No!
1458
01:08:55,532 --> 01:08:57,265
You never threw her down
at your house?
1459
01:08:57,367 --> 01:08:58,700
You never smacked her
at the dance?
1460
01:08:58,802 --> 01:09:00,702
If that's what Nikki's saying
then she's lying!
1461
01:09:00,804 --> 01:09:02,403
I would never hurt Sarah-
1462
01:09:02,506 --> 01:09:04,439
Don't you dare twist this
around on Nikki!
1463
01:09:04,541 --> 01:09:06,040
Don't do it!
1464
01:09:08,211 --> 01:09:09,944
Rob.
1465
01:09:10,046 --> 01:09:12,780
Do you know where
my daughter is?
1466
01:09:12,883 --> 01:09:13,915
No.
1467
01:09:14,017 --> 01:09:14,849
I don't.
1468
01:09:14,951 --> 01:09:17,385
Rob, do you know where she is?
1469
01:09:17,487 --> 01:09:18,753
No.
1470
01:09:20,357 --> 01:09:21,656
Then get out.
1471
01:09:23,693 --> 01:09:24,826
Get out!
1472
01:09:44,314 --> 01:09:46,314
Was Sarah happy?
1473
01:09:46,416 --> 01:09:50,285
Tell him what you told me.
1474
01:09:50,387 --> 01:09:57,892
Um... her boyfriend--
ex-boyfriend-- Rob Tennison,
1475
01:09:57,994 --> 01:09:59,794
he was violent.
1476
01:09:59,896 --> 01:10:02,864
He hit her.
1477
01:10:02,966 --> 01:10:07,235
He got angry at her a lot.
1478
01:10:07,337 --> 01:10:10,171
Miss Collins, were you aware
of Rob's alleged behaviour?
1479
01:10:10,273 --> 01:10:12,140
No, Nikki just told me.
1480
01:10:12,242 --> 01:10:14,475
So she did keep secrets.
1481
01:10:16,546 --> 01:10:18,046
We'll confirm Mr. Tennison's
whereabouts
1482
01:10:18,148 --> 01:10:20,882
but in these types of cases
the missing teen
1483
01:10:20,984 --> 01:10:23,284
has often run away of
their own accord.
1484
01:10:23,386 --> 01:10:26,321
We will reach out to his family
and take a statement.
1485
01:10:26,423 --> 01:10:28,756
So what're we supposed to do?
1486
01:10:28,858 --> 01:10:30,191
Let us do our jobs.
1487
01:10:30,293 --> 01:10:32,060
You know, make calls,
1488
01:10:32,162 --> 01:10:35,129
check in with family or anyone
she might visit.
1489
01:10:35,232 --> 01:10:36,664
Be patient.
1490
01:10:36,766 --> 01:10:38,766
Can you do that?
1491
01:10:38,868 --> 01:10:40,802
No, I don't think we can.
1492
01:10:42,806 --> 01:10:44,105
He's here.
1493
01:10:54,985 --> 01:10:55,950
You wanna tell us why
1494
01:10:56,052 --> 01:10:57,085
you've been skipping school,
man?
1495
01:10:57,187 --> 01:10:58,486
Look, I don't see why you care.
1496
01:10:59,823 --> 01:11:01,055
Hey!
1497
01:11:05,161 --> 01:11:07,629
You were one of the last
people to see Sarah, Zach.
1498
01:11:07,731 --> 01:11:10,565
I already gave my statement
to the police.
1499
01:11:10,667 --> 01:11:11,866
Ok? We dropped her off at home.
1500
01:11:11,968 --> 01:11:13,234
Except you didn't.
1501
01:11:15,372 --> 01:11:16,471
Look, I was wasted.
1502
01:11:16,573 --> 01:11:17,805
I barely remember anything
1503
01:11:17,907 --> 01:11:19,874
Well, you remember enough
to freak you out.
1504
01:11:19,976 --> 01:11:21,376
Make you avoid school.
1505
01:11:21,478 --> 01:11:23,544
Look, it was all a blur.
1506
01:11:23,647 --> 01:11:25,813
I thought Sarah was with us
in the car when we drove
1507
01:11:25,915 --> 01:11:27,382
to the lake house
but I passed out
1508
01:11:27,484 --> 01:11:29,450
and when I came to,
she wasn't.
1509
01:11:29,552 --> 01:11:30,985
Rob told me that we dropped her
off at home
1510
01:11:31,087 --> 01:11:34,455
before we even drove
out there, man.
1511
01:11:34,557 --> 01:11:37,792
But you don't believe him.
1512
01:11:37,894 --> 01:11:42,597
Her purse and phone were still
on the front seat of the car.
1513
01:11:42,699 --> 01:11:44,699
Look, I swear, I thought
he just ditched her,
1514
01:11:44,801 --> 01:11:46,901
you know, to teach her a lesson
or something, you know?
1515
01:11:47,003 --> 01:11:48,436
You need to tell the police.
1516
01:11:48,538 --> 01:11:49,270
No, are you crazy?
1517
01:11:49,372 --> 01:11:50,271
He's going to kill me!
1518
01:11:50,373 --> 01:11:52,840
Zach! Please.
1519
01:11:55,979 --> 01:11:58,413
She started doing her own
laundry and I thought...
1520
01:12:01,785 --> 01:12:06,187
I thought hey, she's growing up.
1521
01:12:06,289 --> 01:12:10,758
But uh... no, she just didn't
want me to see the blood
1522
01:12:10,860 --> 01:12:12,460
and I should have.
1523
01:13:29,472 --> 01:13:31,105
Nikki, where are you?
1524
01:13:44,154 --> 01:13:45,086
Sarah?
1525
01:13:46,256 --> 01:13:47,188
Sarah!
1526
01:13:48,892 --> 01:13:50,358
Sarah!
1527
01:13:51,728 --> 01:13:53,094
Sarah?
1528
01:14:00,470 --> 01:14:01,436
Sarah!
1529
01:14:09,179 --> 01:14:10,144
Sarah!
1530
01:14:16,920 --> 01:14:18,152
Laura.
1531
01:14:22,759 --> 01:14:24,725
Don't touch it.
1532
01:14:24,828 --> 01:14:27,395
She was wearing
that at the cafe.
1533
01:14:27,497 --> 01:14:29,530
I got pissed at her
for wearing it.
1534
01:14:55,592 --> 01:14:57,191
Sarah.
1535
01:15:01,731 --> 01:15:02,897
Sarah.
1536
01:15:11,875 --> 01:15:12,773
u can't do this!
1537
01:15:12,876 --> 01:15:14,141
Robert Tennison.
1538
01:15:14,244 --> 01:15:16,444
You are under arrest for
the murder of Sarah Collins.
1539
01:15:16,546 --> 01:15:18,946
You have the right
to remain silent.
1540
01:15:19,048 --> 01:15:21,115
Anything you say can and
will be used against you
1541
01:15:21,217 --> 01:15:23,050
in a court of law.
1542
01:15:23,152 --> 01:15:24,285
You have the right to
an attorney.
1543
01:15:24,387 --> 01:15:26,754
Do you understand the rights
just read to you?
1544
01:15:26,856 --> 01:15:27,588
Excuse me!
1545
01:15:27,690 --> 01:15:29,023
Excuse me!
1546
01:15:29,125 --> 01:15:33,528
Sweetheart, sweetheart,
we'll get a lawyer, alright?
1547
01:15:34,497 --> 01:15:36,163
All rise.
1548
01:15:43,573 --> 01:15:45,139
Please be seated.
1549
01:15:50,513 --> 01:15:53,915
Originally, Mr. Cahill,
you supported Rob's statement.
1550
01:15:54,017 --> 01:15:56,384
That you dropped Sarah off
at her house, correct?
1551
01:15:56,486 --> 01:15:57,552
Yeah.
1552
01:15:57,654 --> 01:16:00,221
Y- yes, but I was scared
and I was confused.
1553
01:16:00,323 --> 01:16:02,223
Just for the record, Mr. Cahill,
1554
01:16:02,325 --> 01:16:04,258
were you drunk on the night
in question?
1555
01:16:06,563 --> 01:16:07,295
Yeah.
1556
01:16:07,397 --> 01:16:08,362
Yes, ma'am.
1557
01:16:08,464 --> 01:16:11,132
Did you pass out at any point?
1558
01:16:11,234 --> 01:16:16,037
Long enough, say, to have missed
seeing Sarah exiting Rob's car?
1559
01:16:16,139 --> 01:16:19,774
Yes, but when I woke up I knew
something wasn't right.
1560
01:16:24,914 --> 01:16:25,680
Yo.
1561
01:16:25,782 --> 01:16:27,582
You're leaving your girl behind?
1562
01:16:27,684 --> 01:16:28,649
What?
1563
01:16:28,751 --> 01:16:31,052
Sarah, isn't she coming with us?
1564
01:16:31,154 --> 01:16:32,219
Dude, you're wasted.
1565
01:16:32,322 --> 01:16:34,922
I dropped Sarah
off two hours ago.
1566
01:16:37,126 --> 01:16:38,392
Uh, you got something
to say, Zach?
1567
01:16:38,494 --> 01:16:40,328
Nothin', man.
1568
01:16:40,430 --> 01:16:42,196
She just left her purse.
1569
01:16:49,906 --> 01:16:53,307
He couldn't let her go.
1570
01:16:53,409 --> 01:16:55,910
Wouldn't let her go.
1571
01:16:56,012 --> 01:16:58,713
He couldn't let her go,
that's exactly right.
1572
01:16:58,815 --> 01:17:01,182
Rob Tennison was rejected
by Sarah Collins,
1573
01:17:01,284 --> 01:17:03,117
but rather than give up,
1574
01:17:03,219 --> 01:17:05,152
he drove her to a remote
location.
1575
01:17:08,257 --> 01:17:10,725
What're we doing here?
1576
01:17:10,827 --> 01:17:12,793
I'm-I'm texting my mom
to come get me.
1577
01:17:14,564 --> 01:17:16,797
Let's go take a walk.
1578
01:17:16,899 --> 01:17:19,266
Rob, if you wanted to talk
you could have done so.
1579
01:17:19,369 --> 01:17:22,503
In the car, while you were
driving me home as I asked.
1580
01:17:22,605 --> 01:17:24,939
You remember
our weekends here?
1581
01:17:25,041 --> 01:17:28,242
But they mean nothing now.
1582
01:17:28,344 --> 01:17:29,243
Did you ever really love me?
1583
01:17:29,345 --> 01:17:30,578
Yes.
1584
01:17:33,016 --> 01:17:34,281
I really did.
1585
01:17:39,188 --> 01:17:41,656
I thought you were the one.
1586
01:17:41,758 --> 01:17:46,260
The one that I would be
with forever.
1587
01:17:48,865 --> 01:17:49,864
Sarah, please.
1588
01:17:49,966 --> 01:17:51,065
Let's try again.
1589
01:17:51,167 --> 01:17:52,433
I'll get help.
1590
01:17:52,535 --> 01:17:53,334
I'll go to anger management
classes or something-
1591
01:17:53,436 --> 01:17:54,468
No, Robbie.
1592
01:17:59,609 --> 01:18:01,075
I'm sorry.
1593
01:18:01,177 --> 01:18:02,009
You're still wearing the ring.
1594
01:18:02,111 --> 01:18:02,810
Um...
1595
01:18:02,912 --> 01:18:03,978
That has to mean something.
1596
01:18:04,080 --> 01:18:05,046
I- I was just waiting
for the right moment
1597
01:18:05,148 --> 01:18:07,348
to give it back to you, so...
1598
01:18:12,088 --> 01:18:15,022
You'll find love again.
1599
01:18:15,124 --> 01:18:17,725
We both will.
1600
01:18:17,827 --> 01:18:21,195
I- it can't just over like-
like it's nothing!
1601
01:18:21,297 --> 01:18:24,031
Robbie, we're going in circles.
1602
01:18:24,133 --> 01:18:26,067
It's time to go.
1603
01:18:27,603 --> 01:18:29,070
How do I know you won't
spread lies about me?
1604
01:18:29,172 --> 01:18:30,104
Huh?
1605
01:18:30,206 --> 01:18:30,571
You'll make people think
the wrong thing.
1606
01:18:30,673 --> 01:18:32,006
Rob.
1607
01:18:32,108 --> 01:18:34,375
You're hurting me again.
1608
01:18:34,477 --> 01:18:36,577
I- I won't tell anyone,
I promise.
1609
01:18:36,679 --> 01:18:39,413
You broke my heart.
1610
01:18:39,515 --> 01:18:41,849
I don't wanna see you fall
in love with anyone else.
1611
01:18:47,223 --> 01:18:49,356
You promised to be mine.
1612
01:18:50,660 --> 01:18:51,926
I can't let you go.
1613
01:19:17,754 --> 01:19:20,254
No... no... no...
1614
01:19:29,999 --> 01:19:33,868
I wish I told someone.
1615
01:19:33,970 --> 01:19:38,139
Even if it cost me
Sarah's friendship.
1616
01:19:38,241 --> 01:19:40,741
She'd still be here if I had.
1617
01:19:48,551 --> 01:19:51,685
Why would Sarah even get
in that car with him
1618
01:19:51,788 --> 01:19:54,889
if she was so afraid?
1619
01:19:54,991 --> 01:19:56,924
Why didn't Miss Farrow
tell you?
1620
01:19:59,028 --> 01:20:01,028
Nikki?
1621
01:20:01,130 --> 01:20:02,997
Nikki Farrow, look at me
right now, ok?
1622
01:20:03,099 --> 01:20:06,167
This is not your fault.
1623
01:20:06,269 --> 01:20:07,368
It's not your fault.
1624
01:20:07,436 --> 01:20:10,771
Don't let anybody
make you think that it is.
1625
01:20:10,873 --> 01:20:12,273
Miss Collins, it was
never my inten-
1626
01:20:12,375 --> 01:20:13,974
Ok, just look at him.
1627
01:20:14,076 --> 01:20:18,846
I mean, you're
all looking at her.
1628
01:20:18,948 --> 01:20:21,315
Well, I mean right now
you're-
1629
01:20:21,417 --> 01:20:25,519
you're saying well, why didn't
she tell anyone?
1630
01:20:25,621 --> 01:20:27,321
Why didn't she walk away?
1631
01:20:27,423 --> 01:20:28,756
If she had she would
still be alive.
1632
01:20:28,858 --> 01:20:30,891
You're looking at her
and you are blaming her.
1633
01:20:30,993 --> 01:20:32,726
Stop doing that.
1634
01:20:35,331 --> 01:20:37,097
Look at him.
1635
01:20:38,534 --> 01:20:40,134
Blame him.
1636
01:21:01,157 --> 01:21:02,723
Please be seated.
1637
01:21:08,931 --> 01:21:11,398
Rob Tennison.
1638
01:21:11,500 --> 01:21:14,568
In the murder of
Miss Sarah Collins
1639
01:21:14,670 --> 01:21:17,838
I must find you guilty
of all charges.
1640
01:21:27,416 --> 01:21:31,318
Between the year 2001 and 2012
1641
01:21:31,420 --> 01:21:37,458
we lost 6,488 souls in battles
fought in Iraq and Afghanistan.
1642
01:21:37,560 --> 01:21:41,028
But during that
same time period,
1643
01:21:41,130 --> 01:21:51,639
11,766 women were killed,
but by their own partners.
1644
01:21:51,741 --> 01:21:55,309
This is a war that we,
in this country,
1645
01:21:55,411 --> 01:21:58,345
refuse to address.
1646
01:21:58,447 --> 01:22:03,417
It has to stop because things
have gotten so dire
1647
01:22:03,519 --> 01:22:06,353
that this is what a victory
looks like
1648
01:22:06,455 --> 01:22:10,291
and I am sorry folks
but today was no victory.
1649
01:22:15,231 --> 01:22:18,933
This case should
not be closed,
1650
01:22:19,035 --> 01:22:22,069
because when it comes
to domestic violence
1651
01:22:22,171 --> 01:22:27,174
there needs to be change
on a cultural level
1652
01:22:27,276 --> 01:22:32,980
and that change needs to start
with each and every one of you.
1653
01:22:37,687 --> 01:22:41,355
♪ I've never seen
this on your face, ♪
1654
01:22:41,457 --> 01:22:44,591
♪ The more I draw
the less you care, ♪
1655
01:22:44,694 --> 01:22:48,395
♪ I've been around ♪
1656
01:22:48,497 --> 01:22:53,067
♪ for quite some time, ♪
1657
01:22:53,169 --> 01:22:57,137
♪ I'm not ready
to let you leave, ♪
1658
01:22:57,239 --> 01:22:58,272
♪ For all it's worth, ♪
1659
01:22:58,374 --> 01:23:03,744
♪ I still believe,
We can work, ♪
1660
01:23:03,846 --> 01:23:08,215
♪ We can work this out, ♪
1661
01:23:08,317 --> 01:23:10,084
♪ But I'm drunk,
and it's late, ♪
1662
01:23:10,186 --> 01:23:11,919
♪ I've been looking
for your face, ♪
1663
01:23:12,021 --> 01:23:19,526
♪ All you care is that she is
now living for your stare, ♪
1664
01:23:19,628 --> 01:23:22,796
♪ I don't exist anymore, ♪
1665
01:23:39,648 --> 01:23:43,350
♪ I'll never see the light
of day, ♪
1666
01:23:43,452 --> 01:23:46,687
♪ The more I try,
the more you fade, ♪
1667
01:23:46,789 --> 01:23:50,457
♪ We won't work, ♪
1668
01:23:50,559 --> 01:23:51,191
♪ No, we won't work
this out, ♪
1669
01:23:51,293 --> 01:23:51,725
♪ Who would ever guess ♪
111630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.