All language subtitles for No.One.Would.Tell.2018.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,675 --> 00:00:13,445 And I have to admit that I was uh... thrilled. 2 00:00:13,547 --> 00:00:15,647 Living vicariously through her. 3 00:00:15,750 --> 00:00:17,683 And when did you start to see red flags? 4 00:00:19,620 --> 00:00:21,086 I didn't. 5 00:00:47,148 --> 00:00:50,449 Sarah, remind me to re-think the whole skirt thing. 6 00:00:50,551 --> 00:00:51,650 A bit cold? 7 00:00:51,752 --> 00:00:55,020 Yeah, and I just low-key flashed your neighbour. 8 00:00:55,122 --> 00:00:57,189 Oh, your hair is fierce. 9 00:00:57,291 --> 00:00:59,124 Maybe I'll just chop it all off. 10 00:01:01,829 --> 00:01:03,028 Girls? 11 00:01:05,933 --> 00:01:08,734 Skirt shipment is missing and Christophe is freaking out 12 00:01:08,836 --> 00:01:10,202 so I have to go into work. 13 00:01:10,304 --> 00:01:14,306 Extra cream for you, and black for you, my love. 14 00:01:14,408 --> 00:01:15,274 Alright, girls. 15 00:01:15,376 --> 00:01:17,843 What is on your agenda for today? 16 00:01:17,945 --> 00:01:20,112 Let's see... crashing a party? 17 00:01:20,214 --> 00:01:21,113 No? 18 00:01:21,215 --> 00:01:22,214 Um, matching tattoos. 19 00:01:23,250 --> 00:01:24,783 Um, actually there's a- 20 00:01:24,885 --> 00:01:26,785 there's a big wrestling match after school. 21 00:01:26,887 --> 00:01:27,753 We might go. 22 00:01:27,855 --> 00:01:29,354 Supposedly there will be free pot. 23 00:01:29,457 --> 00:01:30,823 Wow. Alright. 24 00:01:30,925 --> 00:01:32,391 So um, you're gonna be home... 25 00:01:32,493 --> 00:01:34,026 A little before dinner? 26 00:01:34,128 --> 00:01:34,960 Perfect. 27 00:01:35,062 --> 00:01:36,628 Alright, bye. I love you. 28 00:01:36,730 --> 00:01:37,596 Bye. 29 00:01:37,698 --> 00:01:38,730 Thanks, mom! 30 00:01:38,833 --> 00:01:40,666 You're welcome, kid! 31 00:01:40,768 --> 00:01:42,434 ♪ You don't need no reason ♪ 32 00:01:42,536 --> 00:01:43,435 ♪ change your damn mind ♪ 33 00:01:43,537 --> 00:01:45,237 ♪ like a change in the season ♪ 34 00:01:45,339 --> 00:01:48,140 ♪ I came to get high so take a second to breathe in ♪ 35 00:01:48,242 --> 00:01:50,576 ♪ testify something I can believe in ♪ 36 00:01:50,678 --> 00:01:52,077 ♪ I ain't down with the misdirection ♪ 37 00:01:53,147 --> 00:01:55,147 I'm sorry, I didn't see you... 38 00:01:55,249 --> 00:01:56,348 Sarah. 39 00:01:56,450 --> 00:01:59,418 ♪ baby I'm fly I don't need to mention ♪ 40 00:01:59,520 --> 00:02:01,887 ♪ that no matter where you go and I'll be going ♪ 41 00:02:01,989 --> 00:02:04,389 ♪ I don't need no hero. ♪ 42 00:02:04,492 --> 00:02:06,692 ♪ Share your mind and share your soul. ♪ 43 00:02:06,794 --> 00:02:09,962 ♪ I don't need no hero. ♪ 44 00:02:10,064 --> 00:02:11,196 ♪ I don't need no hand to hold. ♪ 45 00:02:14,068 --> 00:02:15,067 Come on. 46 00:02:16,504 --> 00:02:17,936 ♪ that no matter where I'm going, I'll be going ♪ 47 00:02:18,038 --> 00:02:19,571 ♪ Cause I gotta get up. ♪ 48 00:02:22,943 --> 00:02:24,143 Give me your hands. 49 00:02:24,245 --> 00:02:26,211 Shake hands. Let's go boys. 50 00:02:34,355 --> 00:02:35,554 Ohhhh!!!!! 51 00:02:37,758 --> 00:02:40,225 Wow, when did Gus get ripped? 52 00:02:40,327 --> 00:02:42,995 Are you objectifying that amazing athlete? 53 00:02:43,097 --> 00:02:44,630 Well, I'm just saying his body got hot. 54 00:02:44,732 --> 00:02:46,098 Is that objectifying him? 55 00:02:47,902 --> 00:02:50,102 I prefer bachelor number two. 56 00:02:50,204 --> 00:02:50,903 Really? 57 00:02:51,005 --> 00:02:52,137 Mmm. 58 00:02:52,239 --> 00:02:53,705 Who is that, even? 59 00:02:53,807 --> 00:02:55,707 Rob Tennison. 60 00:02:55,809 --> 00:02:57,476 He transferred in last month. 61 00:02:57,578 --> 00:02:59,912 Apparently just to be wrestling captain. 62 00:03:00,014 --> 00:03:01,446 West Sound poached him? 63 00:03:01,549 --> 00:03:03,081 West Sound has good taste. 64 00:03:09,023 --> 00:03:10,956 Get him! Get him! 65 00:03:11,058 --> 00:03:12,491 Come on, man! 66 00:03:17,531 --> 00:03:18,297 Keep it tight on him! 67 00:03:18,399 --> 00:03:19,631 Let's go! 68 00:03:28,909 --> 00:03:30,676 Okay, shake hands. 69 00:03:33,347 --> 00:03:35,914 Get some manners, nerf herder! 70 00:03:44,325 --> 00:03:45,824 Shake hands please. 71 00:03:53,200 --> 00:03:54,800 Damn, what got into you? 72 00:03:54,902 --> 00:03:57,569 I couldn't say. 73 00:03:57,671 --> 00:04:00,105 But I like it. 74 00:04:04,812 --> 00:04:07,246 Miss C., are you cooking? 75 00:04:07,348 --> 00:04:09,214 Is it safe to eat? 76 00:04:09,316 --> 00:04:11,783 Hey, I cook when motivated. 77 00:04:11,885 --> 00:04:13,819 Does motivation have a name? 78 00:04:13,921 --> 00:04:14,786 Timothy. 79 00:04:14,888 --> 00:04:15,754 Occupation? 80 00:04:15,856 --> 00:04:16,588 Architect. 81 00:04:16,690 --> 00:04:17,689 Mmm. 82 00:04:17,791 --> 00:04:20,926 And I'm betting he likes Italian food. 83 00:04:21,028 --> 00:04:22,094 Where'd you meet him? 84 00:04:22,196 --> 00:04:23,295 I bought him a drink a couple of days ago. 85 00:04:23,397 --> 00:04:24,496 He comes into the store all the time 86 00:04:24,598 --> 00:04:25,931 because he's friends with Christophe. 87 00:04:26,033 --> 00:04:28,300 I don't know, I've had my eye on him for a little bit. 88 00:04:28,402 --> 00:04:29,768 You bought him a drink? 89 00:04:29,870 --> 00:04:31,036 Um... 90 00:04:31,138 --> 00:04:33,238 Rob Tennison just added me? 91 00:04:33,340 --> 00:04:34,239 Who's Rob Tennison? 92 00:04:34,341 --> 00:04:35,207 Uh, uh- 93 00:04:35,309 --> 00:04:36,708 McDreamy junior. 94 00:04:36,810 --> 00:04:40,212 Sarah defended his honour at the wrestling match today. 95 00:04:40,314 --> 00:04:41,246 Holy shit. 96 00:04:41,348 --> 00:04:42,581 Hey, Sarah Joy Collins. 97 00:04:42,683 --> 00:04:44,383 It was called for. 98 00:04:44,485 --> 00:04:45,350 He's outside. 99 00:04:45,452 --> 00:04:46,184 Outside where? 100 00:04:46,287 --> 00:04:47,286 Outside outside. 101 00:04:47,388 --> 00:04:48,954 He's outside. 102 00:04:55,029 --> 00:04:56,061 Hi, I'm Rob. 103 00:04:56,163 --> 00:04:57,362 Hi. I'm Miss Collins. 104 00:04:57,464 --> 00:04:58,930 Miss Collins, nice to meet you. 105 00:04:59,033 --> 00:05:00,065 Why don't you come on in? 106 00:05:00,167 --> 00:05:01,066 Thank you. 107 00:05:01,168 --> 00:05:02,501 I was just wondering if Sarah wanted 108 00:05:02,603 --> 00:05:04,102 to come for coffee or cocoa. 109 00:05:04,204 --> 00:05:06,738 There's a new shop that just opened up a few blocks away. 110 00:05:06,840 --> 00:05:08,707 Uh, I said I'd study with Nikki. 111 00:05:08,809 --> 00:05:10,008 Oh hey, don't bring me into this. 112 00:05:10,110 --> 00:05:11,109 I gotta bounce. 113 00:05:11,211 --> 00:05:12,377 I wouldn't say no to a hot chocolate. 114 00:05:12,479 --> 00:05:13,845 We have pre-calc homework. 115 00:05:13,947 --> 00:05:15,113 Oh hey, I do too. 116 00:05:15,215 --> 00:05:18,083 I'll have you back in plenty of time to finish. 117 00:05:18,185 --> 00:05:19,618 There's whipped cream on top. 118 00:05:19,720 --> 00:05:20,619 Yeah, yeah. 119 00:05:20,721 --> 00:05:22,487 At ease, soldier. 120 00:05:22,990 --> 00:05:24,523 Arm thoroughly twisted. 121 00:05:24,625 --> 00:05:25,490 Let me get that for you. 122 00:05:25,592 --> 00:05:26,591 Oh. 123 00:05:26,694 --> 00:05:29,027 Alright, after you. 124 00:05:29,129 --> 00:05:30,529 Thank you. 125 00:05:33,067 --> 00:05:36,034 If Rob really was such a bad guy, 126 00:05:36,136 --> 00:05:37,736 how could you have missed it? 127 00:05:37,838 --> 00:05:39,771 Ok, just look at him. 128 00:05:41,942 --> 00:05:43,475 He's smart. 129 00:05:43,577 --> 00:05:48,613 And he's charming. 130 00:05:48,716 --> 00:05:51,416 He's right out of a Jane Austen novel. 131 00:05:54,455 --> 00:05:56,254 And he picked Sarah. 132 00:05:58,559 --> 00:05:59,691 Oh my god! 133 00:05:59,793 --> 00:06:01,393 Where did that even come from? 134 00:06:01,495 --> 00:06:03,261 Ok, but West Sound is so tiny. 135 00:06:03,364 --> 00:06:07,399 It is tiny, so why haven't we bumped into each other? 136 00:06:07,501 --> 00:06:10,869 Um... we don't really run in the same circles. 137 00:06:10,971 --> 00:06:12,637 What is this, an Austen novel? 138 00:06:12,740 --> 00:06:13,939 Gasp. 139 00:06:14,041 --> 00:06:15,474 He reads? 140 00:06:15,576 --> 00:06:16,508 Occasionally. 141 00:06:16,610 --> 00:06:18,443 Just enough to impress the smart girls. 142 00:06:18,545 --> 00:06:19,544 I'm not that smart. 143 00:06:19,646 --> 00:06:20,846 Mmm. Who said I was talking about you? 144 00:06:22,750 --> 00:06:23,749 Oh, that's gonna leave a mark. 145 00:06:23,851 --> 00:06:24,549 Alright, come on. 146 00:06:24,651 --> 00:06:25,450 You are that smart. 147 00:06:25,552 --> 00:06:26,618 You're a nerd. 148 00:06:26,720 --> 00:06:28,720 Nerd is a strong word. 149 00:06:28,822 --> 00:06:30,422 I'm sorry, would you prefer nerf herder? 150 00:06:31,859 --> 00:06:32,991 Hey, I happen to like nerf herders. 151 00:06:33,093 --> 00:06:35,727 I've always been a Star Wars fan. 152 00:06:35,829 --> 00:06:37,562 And uh, I may be partial to nerds, as well. 153 00:06:37,664 --> 00:06:39,898 Especially the humble ones who have no idea 154 00:06:40,000 --> 00:06:41,366 how pretty they are. 155 00:06:41,468 --> 00:06:42,934 Oh... 156 00:06:45,038 --> 00:06:46,238 how did you know where I live? 157 00:06:48,642 --> 00:06:50,308 I may have bribed the student office assistant 158 00:06:50,411 --> 00:06:51,443 to pull up your address. 159 00:06:51,545 --> 00:06:52,644 Right. 160 00:06:52,746 --> 00:06:54,045 What'd you bribe her with? 161 00:06:54,148 --> 00:06:55,113 A date with Gus. 162 00:06:55,215 --> 00:06:56,281 Uh, that reminds me, 163 00:06:56,383 --> 00:06:57,215 I should tell him he has plans on Saturday. 164 00:06:59,119 --> 00:07:00,185 Actually, it wasn't that hard. 165 00:07:00,287 --> 00:07:01,420 People pay attention to you. 166 00:07:01,522 --> 00:07:02,821 Even if you don't realize it. 167 00:07:02,923 --> 00:07:06,958 Well, it's-it's either very impressive or very creepy. 168 00:07:07,060 --> 00:07:07,826 I'm flattered. 169 00:07:07,928 --> 00:07:09,294 Oh. 170 00:07:09,396 --> 00:07:10,395 Here, come here. 171 00:07:10,497 --> 00:07:12,764 Oh, alright. 172 00:07:14,234 --> 00:07:15,367 Perfect. 173 00:07:15,469 --> 00:07:17,102 Hey, let's get out of this rain. 174 00:07:21,074 --> 00:07:23,008 It went that well, huh? 175 00:07:23,110 --> 00:07:24,342 It was nice. 176 00:07:24,445 --> 00:07:26,711 He um... he invited me and Nikki 177 00:07:26,814 --> 00:07:29,281 to his friend Zach's birthday on Friday. 178 00:07:29,383 --> 00:07:30,182 That's alright? 179 00:07:30,284 --> 00:07:31,616 Two dates in one week? 180 00:07:31,718 --> 00:07:32,784 Rob is on the offensive. 181 00:07:32,886 --> 00:07:33,518 I'm impressed. 182 00:07:33,620 --> 00:07:34,820 It's not a date. 183 00:07:34,922 --> 00:07:36,087 It's a party. 184 00:07:36,190 --> 00:07:37,923 I don't wanna... make things weird. 185 00:07:38,025 --> 00:07:39,024 Right, right. 186 00:07:39,126 --> 00:07:41,760 You all play it cool as you do. 187 00:07:41,862 --> 00:07:42,961 That was loaded. 188 00:07:43,063 --> 00:07:45,063 No, baby, it's just that this is the first time 189 00:07:45,165 --> 00:07:48,233 I've seen you even remotely interested in anyone 190 00:07:48,335 --> 00:07:49,267 in that way. 191 00:07:49,369 --> 00:07:50,535 And Rob just doesn't- I don't know, 192 00:07:50,637 --> 00:07:52,737 seem like somebody you need to overthink. 193 00:07:54,842 --> 00:07:56,541 How do you still do it? 194 00:07:56,643 --> 00:07:57,642 What, date? 195 00:07:57,744 --> 00:07:58,777 Yeah. 196 00:07:58,879 --> 00:08:01,913 Well, some people are happy being alone 197 00:08:02,015 --> 00:08:03,815 and others want a partner. 198 00:08:03,917 --> 00:08:05,283 I'm the second one. 199 00:08:05,385 --> 00:08:06,685 Even after dad? 200 00:08:06,787 --> 00:08:08,119 Especially after your father. 201 00:08:09,389 --> 00:08:10,755 And Rob is nothing like your dad. 202 00:08:10,858 --> 00:08:12,057 You Googled him? 203 00:08:12,159 --> 00:08:13,525 Obviously. 204 00:08:15,095 --> 00:08:16,495 Oh. 205 00:08:16,597 --> 00:08:18,163 I like seeing you get out of your comfort zone. 206 00:08:18,265 --> 00:08:19,030 Mmm. 207 00:08:19,132 --> 00:08:20,332 Makes mama very happy. 208 00:08:21,602 --> 00:08:22,300 Happy. 209 00:08:22,402 --> 00:08:23,802 Muah. 210 00:08:32,579 --> 00:08:34,212 Welcome, I'm Alexa. 211 00:08:34,314 --> 00:08:36,314 Bathroom's down there, no go zone's over to the right, 212 00:08:36,416 --> 00:08:37,916 and all the food's right over here. 213 00:08:38,018 --> 00:08:39,417 It's Sarah, right? 214 00:08:39,520 --> 00:08:40,185 That's right. 215 00:08:40,287 --> 00:08:41,353 And this is Nikki. 216 00:08:41,455 --> 00:08:42,320 Hey. 217 00:08:42,422 --> 00:08:43,655 Boo! 218 00:08:44,024 --> 00:08:45,423 If you're drinking use discretion, 219 00:08:45,526 --> 00:08:46,324 know what I'm saying? 220 00:08:46,426 --> 00:08:48,660 No puking and no drunks. 221 00:08:48,762 --> 00:08:49,561 Alright. 222 00:08:49,663 --> 00:08:50,729 Well, that's the type of shit 223 00:08:50,831 --> 00:08:51,930 that gets you kicked off the wrestling team. 224 00:08:52,032 --> 00:08:53,198 And out of this house. 225 00:08:53,300 --> 00:08:54,099 Damn. 226 00:08:54,201 --> 00:08:55,000 Rob's a hard-ass. 227 00:08:55,102 --> 00:08:55,834 He's classy. 228 00:08:55,936 --> 00:08:57,569 Oh, no, no. Your classy? 229 00:08:57,671 --> 00:08:59,271 Come on, Zack, I want to dance. 230 00:09:00,674 --> 00:09:02,107 Ok. 231 00:09:02,209 --> 00:09:04,943 I think we need a code word for "get me the hells out of here". 232 00:09:05,045 --> 00:09:05,844 I'm thinking "juice box". 233 00:09:05,946 --> 00:09:07,212 I don't wanna play it cool. 234 00:09:10,150 --> 00:09:11,283 That is not one word. 235 00:09:11,385 --> 00:09:12,717 Yeah, I like him. 236 00:09:12,819 --> 00:09:16,388 Like... like really like him. 237 00:09:16,490 --> 00:09:17,656 I don't wanna play it cool. 238 00:09:17,758 --> 00:09:20,091 Ok, then don't. 239 00:09:20,193 --> 00:09:21,927 I can't compete with that. 240 00:09:23,330 --> 00:09:27,032 Jacqueline is so beautiful. 241 00:09:27,134 --> 00:09:28,466 Sarah. 242 00:09:28,569 --> 00:09:32,170 The right guy is gonna like you for you. 243 00:09:32,272 --> 00:09:34,906 If Rob is the right guy then there's no competition. 244 00:09:35,008 --> 00:09:35,574 Ok. 245 00:09:35,676 --> 00:09:36,341 Ok? 246 00:09:36,443 --> 00:09:37,709 So just go be you. 247 00:09:37,811 --> 00:09:38,510 Uh... 248 00:09:38,612 --> 00:09:39,844 Ok? 249 00:09:39,947 --> 00:09:41,379 Go! 250 00:09:43,116 --> 00:09:44,049 Uh, sort of. 251 00:09:44,151 --> 00:09:45,116 Um... It looks really- 252 00:09:45,218 --> 00:09:46,785 Hey! 253 00:09:46,887 --> 00:09:48,753 Thank you for coming. I'm so glad you're here. 254 00:09:48,855 --> 00:09:49,387 Oh, well thanks for having me. 255 00:09:49,489 --> 00:09:50,288 Thank you. 256 00:09:50,390 --> 00:09:51,323 You look nice. 257 00:09:51,425 --> 00:09:52,057 Let me introduce you. 258 00:09:52,159 --> 00:09:53,024 Yes. 259 00:09:53,126 --> 00:09:53,992 Hey guys. 260 00:09:54,094 --> 00:09:55,026 Uh, this is Sarah. 261 00:09:55,128 --> 00:09:56,928 Sarah, this is Zach, Alexa... 262 00:09:57,030 --> 00:09:58,763 Happy birthday. 263 00:09:58,865 --> 00:10:00,165 She just met him. 264 00:10:00,267 --> 00:10:01,600 You gotta control your man. 265 00:10:01,702 --> 00:10:03,468 It's his birthday. 266 00:10:03,570 --> 00:10:05,337 He can do whatever he wants. 267 00:10:05,439 --> 00:10:06,638 I got an excuse. 268 00:10:12,779 --> 00:10:16,114 Sometimes I just like to come out here and clear my head. 269 00:10:16,216 --> 00:10:17,816 You know, when things get a little much. 270 00:10:17,918 --> 00:10:20,051 Ok. 271 00:10:20,153 --> 00:10:22,420 I didn't mean to get all zen on you. 272 00:10:22,522 --> 00:10:23,822 Do you trust me? 273 00:10:23,924 --> 00:10:25,924 Mmm, jury's still out. 274 00:10:26,026 --> 00:10:28,627 Awe, come on. You trust me. 275 00:10:28,729 --> 00:10:30,228 Close your eyes. 276 00:10:36,737 --> 00:10:38,603 What, did you think I was gonna drop you? 277 00:10:38,705 --> 00:10:42,107 No, actually. 278 00:10:42,209 --> 00:10:43,508 Good. 279 00:10:46,713 --> 00:10:51,783 Sorry, I guess this isn't the most traditional first date. 280 00:10:51,885 --> 00:10:54,119 I didn't even know it was a date. 281 00:10:54,221 --> 00:10:57,322 Didn't even think about it, so... 282 00:10:57,424 --> 00:10:58,690 well in that case... 283 00:11:00,160 --> 00:11:04,162 ♪ Hey Hey what you gonna say ♪ 284 00:11:04,264 --> 00:11:05,864 ♪ what you gonna say at the end of the day ♪ 285 00:11:05,966 --> 00:11:07,799 Now you know it's a date. 286 00:11:07,901 --> 00:11:11,536 ♪ Oh Oh where you gonna go ♪ 287 00:11:11,638 --> 00:11:12,937 ♪ Where you gonna go ♪ 288 00:11:13,040 --> 00:11:15,640 ♪ when she don't want you no more ♪ 289 00:11:25,786 --> 00:11:28,119 Well, get lost, weirdo. 290 00:11:32,959 --> 00:11:34,059 Here, let me take this for you. 291 00:11:34,161 --> 00:11:35,760 Oh, thank you. 292 00:11:35,862 --> 00:11:36,995 Can I help you? 293 00:11:37,097 --> 00:11:38,496 Uh, you're in third period Lit, right? 294 00:11:38,598 --> 00:11:40,231 Well, yeah. You know that. 295 00:11:40,333 --> 00:11:42,701 I was wondering if you could help me find Mr. Simmons' class. 296 00:11:42,803 --> 00:11:46,271 Uh, that sounds like an excuse to walk with me. 297 00:11:46,373 --> 00:11:47,772 Yeah, come on. 298 00:11:48,709 --> 00:11:50,241 Ok, but my thesis is that Stephenson's characters 299 00:11:50,343 --> 00:11:51,776 don't act like real people. 300 00:11:51,878 --> 00:11:54,112 Right, and I disagree with you, by the way. 301 00:11:54,214 --> 00:11:56,147 Oh, I couldn't tell. 302 00:11:56,249 --> 00:11:59,050 Ok, well how about we discuss it further 303 00:11:59,152 --> 00:12:00,819 at the lake house this weekend? 304 00:12:00,921 --> 00:12:02,153 Celebrate our massive milestone? 305 00:12:02,255 --> 00:12:04,089 One month is a milestone? 306 00:12:04,191 --> 00:12:05,790 If I get to steal you away, it is. 307 00:12:05,892 --> 00:12:06,825 Come on, it'll be fun. 308 00:12:06,927 --> 00:12:09,761 The whole gang's going, no adults. 309 00:12:09,863 --> 00:12:11,162 Can I bring Nik? 310 00:12:13,166 --> 00:12:14,065 If she's a necessity. 311 00:12:19,573 --> 00:12:21,973 Someone more interesting than me? 312 00:12:22,075 --> 00:12:24,275 It's just Darren from math club. 313 00:12:24,377 --> 00:12:27,312 I missed last week. He's wondering why. 314 00:12:27,414 --> 00:12:28,580 Hmm. 315 00:12:35,055 --> 00:12:37,689 That's why. 316 00:12:37,791 --> 00:12:39,190 So that was aggressive. 317 00:12:39,292 --> 00:12:40,892 Hey, I don't like being interrupted. 318 00:12:40,994 --> 00:12:42,393 And besides, this essay is due Monday, 319 00:12:42,496 --> 00:12:45,029 I'm gonna have no time to work on it on the weekend 320 00:12:45,132 --> 00:12:48,433 because I am going to be doing other things. 321 00:12:48,535 --> 00:12:51,436 You wouldn't happen to have another motivation 322 00:12:51,538 --> 00:12:54,606 for taking me to your romantic lake house, would you? 323 00:12:54,708 --> 00:12:55,774 There's a small chance. 324 00:12:55,876 --> 00:12:56,474 Mmmhmm. 325 00:12:56,576 --> 00:12:57,776 It's tiny. Miniscule. 326 00:12:57,878 --> 00:12:58,743 Right. 327 00:12:58,845 --> 00:13:01,246 In that case we better focus. 328 00:13:06,286 --> 00:13:07,552 Did you do the pre-calc homework? 329 00:13:07,654 --> 00:13:08,753 Yeah. Are you stuck? 330 00:13:08,855 --> 00:13:10,054 Yeah. 331 00:13:10,157 --> 00:13:11,389 I can't get past the first question. 332 00:13:11,491 --> 00:13:12,624 I don't know why. 333 00:13:12,726 --> 00:13:15,527 I don't know how to do any of... this. 334 00:13:17,464 --> 00:13:18,563 Crap. 335 00:13:18,665 --> 00:13:22,200 Sorry, I-he's... he's freaked about his essay. 336 00:13:22,302 --> 00:13:23,368 I'll-I'll help you in a sec. 337 00:13:23,470 --> 00:13:24,669 Hang on. 338 00:13:24,771 --> 00:13:25,970 Ok. 339 00:13:32,712 --> 00:13:34,979 You think because English is easy for you 340 00:13:35,081 --> 00:13:36,347 that it should be easy for everyone. 341 00:13:36,449 --> 00:13:37,715 Not true. 342 00:13:37,818 --> 00:13:38,917 This is important to me. 343 00:13:39,019 --> 00:13:40,552 Good grades are important to me. 344 00:13:40,654 --> 00:13:41,953 Yeah. 345 00:13:42,055 --> 00:13:45,890 And if you're gonna be a distraction then this? 346 00:13:45,992 --> 00:13:47,325 This is a hazard. 347 00:13:47,427 --> 00:13:48,626 And it has no point. 348 00:13:48,728 --> 00:13:49,894 Yeah, I'm-I'm not getting pissed at my best friend 349 00:13:49,996 --> 00:13:51,729 because she asked for help. 350 00:13:51,832 --> 00:13:53,097 And were you not the one who started 351 00:13:53,200 --> 00:13:54,098 talking about the weekend? 352 00:13:54,201 --> 00:13:55,366 Hey, don't turn this around on me, 353 00:13:55,468 --> 00:13:56,367 I don't like to be manipulated! 354 00:14:00,507 --> 00:14:07,879 ♪ Something tells me I'm not alone. ♪ 355 00:14:07,981 --> 00:14:08,546 ♪ I feel.. ♪ 356 00:14:08,648 --> 00:14:09,848 Woah. 357 00:14:11,551 --> 00:14:12,717 Sorry Nikki. 358 00:14:12,819 --> 00:14:14,986 I guess we got a little carried away. 359 00:14:15,088 --> 00:14:16,354 Clearly. 360 00:14:16,456 --> 00:14:20,391 I'll just wait over there 'til you're... finito. 361 00:14:42,582 --> 00:14:43,848 You should go into hairstyling. 362 00:14:43,950 --> 00:14:45,049 Yeah, my mom would love that. 363 00:14:45,151 --> 00:14:46,184 Oh. 364 00:14:46,286 --> 00:14:48,019 I could stay home and cook her a meatloaf 365 00:14:48,121 --> 00:14:50,021 and clean her ashtrays 'til I'm 60. 366 00:14:50,123 --> 00:14:50,955 Like I'd let you. 367 00:14:51,858 --> 00:14:52,490 Muah. 368 00:14:52,592 --> 00:14:53,658 Thanks. 369 00:14:53,760 --> 00:14:55,326 Hey, are you guys sure that Rob's dad is ok 370 00:14:55,428 --> 00:14:56,628 with the whole picking you up thing? 371 00:14:56,730 --> 00:14:59,197 Oh, what are those? 372 00:14:59,299 --> 00:15:01,266 Uh, Timothy is taking me rock climbing. 373 00:15:01,368 --> 00:15:03,201 You realize that means you have to climb rock. 374 00:15:03,303 --> 00:15:06,304 Yes, but it was either that or not see him for a week. 375 00:15:06,406 --> 00:15:08,606 He couldn't change his rock climbing schedule? 376 00:15:08,708 --> 00:15:10,375 Ok, let's focus on you two, shall we? 377 00:15:10,477 --> 00:15:12,310 I know that I am the super cool mom 378 00:15:12,412 --> 00:15:15,546 but I need some assurances about this weekend away. 379 00:15:15,649 --> 00:15:18,182 Ok, Rob's lawyer dad's gonna be there 380 00:15:18,285 --> 00:15:19,450 plus all the guys on the wrestling team. 381 00:15:19,552 --> 00:15:21,319 Like, they literally can't do anything stupid 382 00:15:21,421 --> 00:15:23,254 or they get kicked off the roster. 383 00:15:23,356 --> 00:15:26,190 But you can drive us if it would make you feel better. 384 00:15:27,994 --> 00:15:30,295 Just means you'd have to cancel on Timothy. 385 00:15:32,198 --> 00:15:35,400 Ok, um... make sure you text me when you get there, 386 00:15:35,502 --> 00:15:36,701 and I get at least one phone call. 387 00:15:36,803 --> 00:15:37,368 Muah. 388 00:15:37,470 --> 00:15:38,369 Love you. 389 00:15:38,471 --> 00:15:39,203 Love you. 390 00:15:39,306 --> 00:15:40,505 Have fun. Don't break anything. 391 00:15:40,607 --> 00:15:42,073 Except hearts! 392 00:15:45,712 --> 00:15:47,645 His dad's gonna be there? 393 00:15:47,747 --> 00:15:49,113 I lied. 394 00:15:59,893 --> 00:16:01,559 ♪ Fussing with you? ♪ 395 00:16:01,661 --> 00:16:05,029 ♪ I could take you out back, We could leave it like that, ♪ 396 00:16:05,131 --> 00:16:07,332 ♪ If you want me to, But come on now, ♪ 397 00:16:07,434 --> 00:16:08,533 ♪ You really got something better to do? ♪ 398 00:16:08,635 --> 00:16:10,068 Hey, bro. 399 00:16:10,170 --> 00:16:11,035 What took you so long, man? 400 00:16:11,137 --> 00:16:12,170 I know, traffic was crazy. 401 00:16:12,272 --> 00:16:13,371 Welcome, welcome, though. 402 00:16:13,473 --> 00:16:14,439 Hey, how're you doing? 403 00:16:14,541 --> 00:16:15,139 Hi. 404 00:16:15,241 --> 00:16:17,408 What's up? 405 00:16:17,510 --> 00:16:20,812 So uh... what do you think? 406 00:16:20,914 --> 00:16:22,347 It's ok. 407 00:16:22,449 --> 00:16:23,514 It's gorgeous. 408 00:16:23,616 --> 00:16:24,549 It's gorgeous. 409 00:16:26,586 --> 00:16:29,187 ♪ Call my bluff... ♪ 410 00:16:29,289 --> 00:16:33,424 Yes! 411 00:16:33,526 --> 00:16:35,126 I'm gonna go get some marshmallows. 412 00:16:35,228 --> 00:16:38,062 Sweetie, refined sugar will age you. 413 00:16:38,164 --> 00:16:39,230 She's not gonna put it on her face, 414 00:16:39,332 --> 00:16:40,231 she's gonna eat it. 415 00:16:42,035 --> 00:16:43,868 Jacqueline is on another cleanse. 416 00:16:43,970 --> 00:16:45,269 Chris Tucker lookin' ass. 417 00:16:45,372 --> 00:16:46,904 Jackie Chan lookin' ass. 418 00:16:48,708 --> 00:16:51,042 It would be awkward to toast marshmallows in there, anyway. 419 00:16:51,144 --> 00:16:53,644 Too bad. 420 00:16:53,747 --> 00:16:55,380 That's a darling necklace, Sarah. 421 00:16:55,482 --> 00:16:56,280 Oh. 422 00:16:56,383 --> 00:16:57,648 Gift from Rob? 423 00:16:57,751 --> 00:16:59,617 Um, Nikki, actually. 424 00:16:59,719 --> 00:17:02,487 Wait, doesn't buy you jewellery yet? 425 00:17:02,589 --> 00:17:03,654 He's usually all over that. 426 00:17:03,757 --> 00:17:05,790 Because you know him so well? 427 00:17:05,892 --> 00:17:08,192 No jewellery. 428 00:17:08,294 --> 00:17:09,127 Deal me out this round. 429 00:17:09,229 --> 00:17:10,661 But he's been writing me poems. 430 00:17:12,732 --> 00:17:15,266 Leave it to you to find the only guy who can take down 431 00:17:15,368 --> 00:17:18,870 a 200 pound dude and writes poems. 432 00:17:18,972 --> 00:17:20,938 Yeah, I'm gonna need proof. 433 00:17:21,041 --> 00:17:22,140 No passcode? 434 00:17:22,242 --> 00:17:23,741 Guess we haven't gotten to the sugar fix yet. 435 00:17:23,843 --> 00:17:25,209 Or have we? 436 00:17:25,311 --> 00:17:26,511 Give it back, Jay. 437 00:17:26,613 --> 00:17:28,880 You do not touch another lady's phone. 438 00:17:30,950 --> 00:17:33,184 Only if she reads Rob's poem. 439 00:17:33,286 --> 00:17:34,852 Otherwise I might find something better. 440 00:17:34,954 --> 00:17:36,387 Fine. 441 00:17:36,489 --> 00:17:37,522 Two lines. 442 00:17:41,494 --> 00:17:43,061 Boy, you so crazy! 443 00:17:44,731 --> 00:17:46,697 "You are mine. 444 00:17:46,800 --> 00:17:49,067 "Mine alone. 445 00:17:49,169 --> 00:17:53,371 "The perfect gem I'll forever adore." 446 00:17:58,311 --> 00:17:59,077 Oops. 447 00:17:59,179 --> 00:18:00,044 Not cool. 448 00:18:00,146 --> 00:18:01,012 I didn't do anything. 449 00:18:01,114 --> 00:18:02,246 Robbie. Stop! 450 00:18:02,348 --> 00:18:04,115 Those were private! 451 00:18:04,217 --> 00:18:07,452 Girls like to share their boyfriend's romantic gestures. 452 00:18:07,554 --> 00:18:08,920 It's a compliment. 453 00:18:09,022 --> 00:18:11,355 They were laughing at me. 454 00:18:11,458 --> 00:18:12,457 You were laughing at me. 455 00:18:12,559 --> 00:18:14,125 No, Robbie. 456 00:18:14,227 --> 00:18:17,995 I just wish that you would treat me with a little more respect! 457 00:18:25,505 --> 00:18:26,204 Oh my god, baby- 458 00:18:26,306 --> 00:18:27,305 Why did you do that? 459 00:18:27,407 --> 00:18:29,740 I'm so sorry, I-it wasn't on purpose. 460 00:18:29,843 --> 00:18:30,475 Here, come here. 461 00:18:30,577 --> 00:18:31,209 Show me where it hit you. 462 00:18:32,045 --> 00:18:32,810 Oh my god. 463 00:18:32,912 --> 00:18:33,311 Where did-where did it hit you? 464 00:18:33,413 --> 00:18:34,011 Let me see. 465 00:18:34,114 --> 00:18:34,979 Oh.. 466 00:18:35,081 --> 00:18:37,081 I... it wasn't on purpose. 467 00:18:37,183 --> 00:18:38,749 You made me angry and- and I was using my hands 468 00:18:38,852 --> 00:18:39,951 and it just flew out of my fingers. 469 00:18:40,053 --> 00:18:41,119 Look, I'll get you a new phone. 470 00:18:41,221 --> 00:18:42,420 A better one. 471 00:18:42,522 --> 00:18:44,522 I was reading what you wrote because it was sweet. 472 00:18:44,624 --> 00:18:46,991 And romantic and who knew you'd have a freak out? 473 00:18:47,093 --> 00:18:48,025 You're right. 474 00:18:48,128 --> 00:18:51,129 Obviously I overreacted and I'm sorry. 475 00:18:51,231 --> 00:18:54,832 It's just-I've been trying to tell you something. 476 00:18:54,934 --> 00:18:59,604 Something that I haven't told any other girl before. 477 00:18:59,706 --> 00:19:01,506 It scares me. 478 00:19:01,608 --> 00:19:02,940 It scares you? 479 00:19:03,042 --> 00:19:04,542 Yeah. 480 00:19:06,579 --> 00:19:08,179 I love you, Sarah. 481 00:19:09,716 --> 00:19:10,882 Oh. 482 00:19:10,984 --> 00:19:12,817 Oh? Is that all you have to say? 483 00:19:12,919 --> 00:19:13,718 Oh? 484 00:19:14,854 --> 00:19:16,120 I love your hands. 485 00:19:16,222 --> 00:19:20,825 And your skin, and your laugh, and how smart you are. 486 00:19:20,927 --> 00:19:24,996 I love everything about you. 487 00:19:25,098 --> 00:19:29,800 When I think about you not feeling the same way... 488 00:19:29,903 --> 00:19:30,935 say you feel the same way. 489 00:19:31,037 --> 00:19:32,570 I- I feel the same way. 490 00:19:32,672 --> 00:19:34,238 You love me? 491 00:19:34,340 --> 00:19:35,907 Yes. 492 00:19:36,009 --> 00:19:37,742 I love you. 493 00:20:33,199 --> 00:20:34,031 There you are. 494 00:20:34,133 --> 00:20:35,333 Hey. 495 00:20:35,435 --> 00:20:36,300 What's the matter? 496 00:20:36,402 --> 00:20:38,236 Nothing. 497 00:20:38,338 --> 00:20:39,537 Why? 498 00:20:39,639 --> 00:20:40,838 You look like you've been crying. 499 00:20:40,940 --> 00:20:41,706 Oh, yeah. 500 00:20:41,808 --> 00:20:43,474 We were just out by the lake. 501 00:20:43,576 --> 00:20:44,775 I got a little wind burned. 502 00:20:44,877 --> 00:20:45,810 Oh. 503 00:20:45,912 --> 00:20:46,844 Hey, you uh, ready to go? 504 00:20:46,946 --> 00:20:48,079 Mmmhmm. 505 00:20:48,181 --> 00:20:49,046 Go... 506 00:20:49,148 --> 00:20:50,881 Yeah, it's so beautiful out there, 507 00:20:50,984 --> 00:20:51,949 we're gonna go in the boat. 508 00:20:52,051 --> 00:20:53,584 Oh, well that sounds awesome. 509 00:20:53,686 --> 00:20:55,686 Let me grab a jacket. 510 00:20:55,788 --> 00:20:56,921 Hey. 511 00:20:57,023 --> 00:20:58,823 Alright, Tennison, let's do this. 512 00:20:58,925 --> 00:21:03,361 Oh, Nik, um... it-it's kinda like a couple thing. 513 00:21:03,463 --> 00:21:04,295 Oh! 514 00:21:04,397 --> 00:21:05,096 You don't mind, do you? 515 00:21:05,198 --> 00:21:06,264 We'll go another time- 516 00:21:06,366 --> 00:21:08,065 Yeah, of course. I get it. 517 00:21:08,167 --> 00:21:09,066 Ok. 518 00:21:09,168 --> 00:21:10,334 See ya. 519 00:21:10,436 --> 00:21:12,903 Wear a life jacket! 520 00:21:13,006 --> 00:21:13,971 Hey, Nikki. 521 00:21:14,073 --> 00:21:16,140 Um, listen, I've been meaning to say, 522 00:21:16,242 --> 00:21:18,843 you're a good sport, being the third wheel. 523 00:21:18,945 --> 00:21:20,945 A lot of girls can handle that. 524 00:21:28,421 --> 00:21:31,188 We are going in the lake! 525 00:21:31,291 --> 00:21:32,556 Alright! 526 00:21:40,099 --> 00:21:41,732 Safety first. 527 00:21:50,810 --> 00:21:53,077 Wow. 528 00:21:53,179 --> 00:21:54,945 This is happening. 529 00:21:55,048 --> 00:21:57,214 We can just sleep in the same bed if you want. 530 00:21:57,317 --> 00:22:00,284 We don't have to have sex. 531 00:22:00,386 --> 00:22:03,020 It would be a waste of these good candles 532 00:22:03,122 --> 00:22:05,990 but we don't have to. 533 00:22:06,092 --> 00:22:09,994 Yeah, these pyjamas kinda say "cuddling only". 534 00:22:10,096 --> 00:22:11,295 Oh, hell no. 535 00:22:11,397 --> 00:22:13,764 They say "effortlessly sexy". 536 00:22:15,168 --> 00:22:17,735 Subtly sensual. 537 00:22:17,837 --> 00:22:19,337 Casually erotic. 538 00:22:27,880 --> 00:22:33,250 Plus, they're not staying on for long, anyway. 539 00:22:33,353 --> 00:22:35,720 That was the subtext. 540 00:22:52,004 --> 00:22:55,906 Wait... 541 00:22:56,008 --> 00:22:59,844 did you mean you actually love me or were you... 542 00:22:59,946 --> 00:23:03,013 I don't say things unless I mean them. 543 00:23:03,116 --> 00:23:05,182 I can tell you again now. 544 00:23:05,284 --> 00:23:08,085 But I'd rather show you. 545 00:23:12,892 --> 00:23:14,725 I'm not going anywhere, Sarah. 546 00:23:21,000 --> 00:23:22,733 But if you want me to stop, tell me now. 547 00:23:22,835 --> 00:23:24,702 You don't have to stop. 548 00:23:41,487 --> 00:23:45,823 ♪ Going to do what I want and that's what's up, ♪ 549 00:23:45,925 --> 00:23:47,425 ♪ Ain't lookin' for a man to hold me up, ♪ 550 00:23:47,527 --> 00:23:48,459 Bye. 551 00:23:50,463 --> 00:23:54,698 ♪ Black coat, pink balaclava, ♪ 552 00:23:54,801 --> 00:23:56,167 Pick. 553 00:24:04,043 --> 00:24:05,576 I even set it up and charged it for you. 554 00:24:05,678 --> 00:24:07,578 I don't like you being without a phone. 555 00:24:07,680 --> 00:24:08,646 Mmm. 556 00:24:08,748 --> 00:24:11,782 Mmm-mmm. 557 00:24:11,884 --> 00:24:12,917 Thank you. 558 00:24:13,019 --> 00:24:13,951 I should have made you the lock screen, 559 00:24:14,053 --> 00:24:15,352 you're cuter. 560 00:24:25,465 --> 00:24:26,464 Oh, hey, babe. 561 00:24:26,566 --> 00:24:28,165 First ring, that's what I like to see. 562 00:24:28,267 --> 00:24:29,633 What're you up to? 563 00:24:29,735 --> 00:24:32,169 I really need to study for my bio test. 564 00:24:32,271 --> 00:24:33,270 Sorry. 565 00:24:33,372 --> 00:24:34,472 Ah, hey, don't apologize. 566 00:24:34,574 --> 00:24:36,507 I like smart girls, remember? 567 00:24:36,609 --> 00:24:38,175 Call me if you need a break. 568 00:24:38,277 --> 00:24:39,810 Definitely. 569 00:24:51,057 --> 00:24:51,922 Hey, Nik- 570 00:24:52,558 --> 00:24:53,724 Sarah... 571 00:24:53,826 --> 00:24:55,593 Calm down. What's wrong? 572 00:24:59,398 --> 00:25:02,500 I hate staying in that freaking house. 573 00:25:02,602 --> 00:25:05,703 I've literally packed my bags like four times. 574 00:25:05,805 --> 00:25:08,639 Maybe you should talk to someone. 575 00:25:08,741 --> 00:25:10,808 Nik, she needs help. 576 00:25:10,910 --> 00:25:11,876 AA or- 577 00:25:11,978 --> 00:25:15,379 She's not hurting anybody but herself. 578 00:25:15,481 --> 00:25:17,147 If people knew it would get worse for me. 579 00:25:17,250 --> 00:25:19,183 I'm already a known weirdo. 580 00:25:25,358 --> 00:25:27,057 Could it be any more pink? 581 00:25:28,594 --> 00:25:30,094 I'll be able to find it in my bag. 582 00:25:30,196 --> 00:25:32,496 You could find it in a black hole. 583 00:25:32,598 --> 00:25:33,564 Here. 584 00:25:33,666 --> 00:25:34,498 Right now? 585 00:25:34,600 --> 00:25:35,633 She's so beautiful. 586 00:25:35,735 --> 00:25:36,166 Stop, wait. 587 00:25:36,269 --> 00:25:37,101 Oh, look at her! 588 00:25:37,203 --> 00:25:38,002 Give me like five seconds. 589 00:25:38,104 --> 00:25:39,036 Ok, fine. 590 00:25:39,138 --> 00:25:40,137 Look at you. 591 00:25:40,239 --> 00:25:41,972 Oh, what an angel. 592 00:25:43,342 --> 00:25:44,041 Oh, you're the worst. 593 00:25:44,143 --> 00:25:44,975 Oh, I'm posting that one. 594 00:25:45,077 --> 00:25:45,976 Please don't. 595 00:25:46,078 --> 00:25:48,379 Oh my gosh, that's so embarrassing. 596 00:25:48,481 --> 00:25:49,346 Oh, no. 597 00:25:49,448 --> 00:25:50,180 You like this filter? 598 00:25:50,283 --> 00:25:51,315 It's actually cute. 599 00:25:51,417 --> 00:25:52,349 Wait, Sarah. 600 00:25:54,020 --> 00:25:55,185 What the hell? 601 00:25:55,288 --> 00:25:58,889 Oh, uh... yeah, I fell. 602 00:25:58,991 --> 00:26:00,991 On the rocks. 603 00:26:01,093 --> 00:26:02,826 When I was chasing after Robbie. 604 00:26:02,929 --> 00:26:04,395 So you had been crying. 605 00:26:04,497 --> 00:26:07,998 Sorry, I-I didn't want him to be embarrassed. 606 00:26:08,100 --> 00:26:10,067 He felt really bad that I fell, so. 607 00:26:12,772 --> 00:26:14,138 I shouldn't have been so nosy. 608 00:26:14,240 --> 00:26:15,573 I shouldn't have- 609 00:26:15,675 --> 00:26:18,208 I shouldn't have read the stupid text in the first place. 610 00:26:18,311 --> 00:26:19,710 They were private. 611 00:26:19,812 --> 00:26:21,612 I would have been pissed if he read the guys some of my texts. 612 00:26:21,714 --> 00:26:23,247 Oh, really? 613 00:26:23,349 --> 00:26:24,515 Why? 614 00:26:24,617 --> 00:26:26,483 Sarah Collins, what have you been texting? 615 00:26:26,586 --> 00:26:28,886 Just... stuff for him to think about. 616 00:26:28,988 --> 00:26:30,120 Well, careful. 617 00:26:30,222 --> 00:26:31,021 It starts with a phone and then it leads to- 618 00:26:31,123 --> 00:26:33,958 I know where it leads. 619 00:26:34,060 --> 00:26:34,925 What? 620 00:26:36,262 --> 00:26:37,928 Sarah, you didn't. 621 00:26:38,030 --> 00:26:38,696 Really? 622 00:26:40,099 --> 00:26:41,865 That's why you weren't in the bed when I woke up. 623 00:26:41,968 --> 00:26:44,234 I thought you had just gone to the bathroom. 624 00:26:44,337 --> 00:26:46,003 Oh my gosh. 625 00:26:46,105 --> 00:26:48,339 Uh... was he nice? 626 00:26:48,441 --> 00:26:49,139 Were you safe? 627 00:26:49,241 --> 00:26:50,574 Nikki. 628 00:26:50,676 --> 00:26:52,543 Hey, even smart girls do stupid things under pressure- 629 00:26:52,645 --> 00:26:53,811 He didn't pressure me. 630 00:26:53,913 --> 00:26:55,112 Ah. 631 00:26:55,214 --> 00:26:56,847 If I knew I was gonna get interrogated 632 00:26:56,949 --> 00:26:59,283 I woulda just kept my mouth shut. 633 00:26:59,385 --> 00:27:01,318 Did you talk about it with your mom? 634 00:27:01,420 --> 00:27:03,187 Hard pass. 635 00:27:03,289 --> 00:27:07,424 She doesn't need to know everything I do. 636 00:27:07,526 --> 00:27:09,226 He said he loved me. 637 00:27:09,328 --> 00:27:11,195 And he thinks we have a future. 638 00:27:11,297 --> 00:27:12,596 He-he said it like that. 639 00:27:12,698 --> 00:27:13,831 "A future". 640 00:27:15,568 --> 00:27:16,400 Wow. 641 00:27:22,908 --> 00:27:24,274 No, no, no, no, no. 642 00:27:24,377 --> 00:27:25,075 Rob, no. 643 00:27:25,177 --> 00:27:26,677 Are you ok? What's going on? 644 00:27:26,779 --> 00:27:29,380 Um, I'm fine, I just need a minute. 645 00:27:29,482 --> 00:27:30,848 I need to call Rob. 646 00:27:30,950 --> 00:27:31,915 Okay. 647 00:27:35,988 --> 00:27:40,457 Babe, no... it- it wasn't planned. 648 00:27:40,559 --> 00:27:41,725 Nikki was upset. 649 00:27:41,827 --> 00:27:43,394 Upset about what? 650 00:27:43,496 --> 00:27:44,328 I can't say. 651 00:27:44,430 --> 00:27:45,763 You're a shitty liar. 652 00:27:45,865 --> 00:27:48,999 You picked her over me, just say it! 653 00:27:49,101 --> 00:27:51,769 Um, do you mind just giving me some privacy? 654 00:27:51,871 --> 00:27:53,003 I- I'm just gonna be two seconds. 655 00:27:53,105 --> 00:27:53,871 Just go in the bathroom. 656 00:27:53,973 --> 00:27:54,705 Is that ok? 657 00:27:54,807 --> 00:27:55,673 Ok. Yeah. 658 00:27:55,775 --> 00:27:57,174 It's fine. 659 00:28:03,582 --> 00:28:05,082 Her mom's a drunk. 660 00:28:05,184 --> 00:28:08,085 She just-she just needed a place to get away for a while. 661 00:28:08,187 --> 00:28:10,487 Why didn't you tell me? 662 00:28:10,589 --> 00:28:12,756 I- I promised I wouldn't tell people. 663 00:28:12,858 --> 00:28:15,192 I'm not people, I'm your boyfriend. 664 00:28:15,294 --> 00:28:17,494 You say you love me but how am I supposed to feel 665 00:28:17,596 --> 00:28:19,063 when you lie like that? 666 00:28:19,165 --> 00:28:21,265 I- I'm sorry, it's not what I meant. 667 00:28:21,934 --> 00:28:24,268 Relationships are about communication, Sarah. 668 00:28:24,370 --> 00:28:26,403 If you really cared about us, about me, 669 00:28:26,505 --> 00:28:27,504 you would have said something. 670 00:28:27,606 --> 00:28:29,173 I would never do that to you. 671 00:28:41,620 --> 00:28:42,419 Hey. 672 00:28:42,521 --> 00:28:43,520 You've spent a lot of time 673 00:28:43,622 --> 00:28:44,888 at the Tennison's lake house, right? 674 00:28:44,990 --> 00:28:46,657 Do you know the- the neighbour? 675 00:28:46,759 --> 00:28:48,559 The girl next door? 676 00:28:48,661 --> 00:28:50,794 She and Rob ever date? 677 00:28:50,896 --> 00:28:52,096 Um, yeah. 678 00:28:52,198 --> 00:28:53,097 They dated last summer. 679 00:28:53,199 --> 00:28:54,264 She's at Overlake Academy. 680 00:28:54,366 --> 00:28:56,567 She threw a huge tantrum when uh, 681 00:28:56,669 --> 00:28:58,569 Rob decided to come here instead. 682 00:28:58,671 --> 00:29:00,070 What's up? 683 00:29:00,172 --> 00:29:02,606 Can you trust me for a little bit and I'll tell you later? 684 00:29:02,708 --> 00:29:03,507 Promise. 685 00:29:03,609 --> 00:29:04,608 Yeah, sure. 686 00:29:04,710 --> 00:29:06,577 Thanks. 687 00:29:15,187 --> 00:29:18,555 It feels like it's happening fast. 688 00:29:18,657 --> 00:29:20,557 Maybe too fast. 689 00:29:20,659 --> 00:29:21,692 It's intense. 690 00:29:21,794 --> 00:29:25,829 Yeah, well... it's your first boyfriend. 691 00:29:25,931 --> 00:29:27,131 Everything is intense. 692 00:29:27,233 --> 00:29:28,165 Everything- 693 00:29:28,267 --> 00:29:31,802 But like... he texts me all the time. 694 00:29:31,904 --> 00:29:34,638 He wants to know where I am, who I'm with. 695 00:29:34,740 --> 00:29:36,006 It's... 696 00:29:36,108 --> 00:29:37,174 It just sounds like he's jealous. 697 00:29:37,276 --> 00:29:39,243 I need him to trust me, though. 698 00:29:39,345 --> 00:29:43,514 Not... control me. 699 00:29:43,616 --> 00:29:44,481 Right? 700 00:29:44,583 --> 00:29:47,251 Absolutely. 701 00:29:47,353 --> 00:29:49,186 So talk to him. 702 00:29:49,288 --> 00:29:51,789 You know, tell him how you feel. 703 00:29:51,891 --> 00:29:52,923 People aren't perfect. 704 00:29:53,025 --> 00:29:55,159 He's gonna have some flaws. 705 00:29:55,261 --> 00:29:56,860 He says he loves me. 706 00:29:57,730 --> 00:29:58,462 No. 707 00:29:58,564 --> 00:29:59,596 No? 708 00:29:59,698 --> 00:30:01,131 No. 709 00:30:01,233 --> 00:30:02,466 No, he does not. 710 00:30:02,568 --> 00:30:04,001 Oh my god, seriously? 711 00:30:04,103 --> 00:30:05,169 Yeah. 712 00:30:05,271 --> 00:30:07,337 Wow. 713 00:30:07,439 --> 00:30:08,872 See? 714 00:30:08,974 --> 00:30:12,376 I mean, honey, he's obviously just as freaked out as you are. 715 00:30:15,981 --> 00:30:19,216 Mom... 716 00:30:19,318 --> 00:30:23,921 do you ever worry that you're making the wrong choice? 717 00:30:24,023 --> 00:30:26,023 Like... like you feel 718 00:30:26,125 --> 00:30:31,628 like someone's the right person and then they're not? 719 00:30:31,730 --> 00:30:34,665 Absolutely. 720 00:30:34,767 --> 00:30:40,971 And then I remember that that very same type of person 721 00:30:41,073 --> 00:30:43,941 is the reason why I have you. 722 00:30:44,043 --> 00:30:46,476 Life's complicated. 723 00:30:46,579 --> 00:30:48,111 Thanks mom. 724 00:30:48,214 --> 00:30:49,713 You ok, kiddo? 725 00:30:49,815 --> 00:30:51,014 Yeah. Yeah. 726 00:30:51,116 --> 00:30:51,815 Yeah? 727 00:30:51,917 --> 00:30:53,317 Mmmhmm. 728 00:30:53,419 --> 00:30:59,590 Rob would call and Sarah would... snatch up the phone. 729 00:30:59,692 --> 00:31:04,161 You know, like she just couldn't wait to talk to him. 730 00:31:04,263 --> 00:31:07,264 Now I know that um, 731 00:31:07,366 --> 00:31:10,968 if she didn't answer right away he would get angry. 732 00:31:14,106 --> 00:31:20,944 She worried that he was too controlling. 733 00:31:21,046 --> 00:31:22,713 But I just thought that it was sweet 734 00:31:22,815 --> 00:31:26,183 because I thought that it meant that he didn't wanna lose her. 735 00:31:30,756 --> 00:31:33,056 Hi. 736 00:31:33,158 --> 00:31:34,391 Whatcha got there? 737 00:31:34,493 --> 00:31:36,994 Uh, it's a dress for Sarah. 738 00:31:37,096 --> 00:31:38,862 Hmm. 739 00:31:38,964 --> 00:31:41,331 Rob, we don't keep secrets. 740 00:31:41,433 --> 00:31:43,934 Sarah and I, we talk. 741 00:31:44,036 --> 00:31:45,068 About us? 742 00:31:45,170 --> 00:31:47,037 Among other things. 743 00:31:47,139 --> 00:31:48,939 Look, she's never had a relationship before 744 00:31:49,041 --> 00:31:51,008 and I'm guessing that you have. 745 00:31:51,110 --> 00:31:52,943 Not like this. 746 00:31:53,045 --> 00:31:56,513 She's... different. 747 00:31:56,615 --> 00:31:58,181 She'll make mistakes. 748 00:31:58,284 --> 00:32:01,051 Miss Collins, there is nothing Sarah could do 749 00:32:01,153 --> 00:32:04,621 to change the way I feel about her. 750 00:32:04,723 --> 00:32:06,623 I don't wanna lose her. 751 00:32:06,725 --> 00:32:08,091 I like her. 752 00:32:10,896 --> 00:32:12,496 Alright, come in. 753 00:32:13,232 --> 00:32:14,331 You can call me Laura, by the way, 754 00:32:14,433 --> 00:32:15,632 if it's not too weird. 755 00:32:15,734 --> 00:32:16,833 Thanks. 756 00:32:19,605 --> 00:32:21,605 Ok, I'm gonna be checking in periodically 757 00:32:21,707 --> 00:32:22,739 so be a gentleman. 758 00:32:22,841 --> 00:32:23,573 Cross my heart. 759 00:32:23,676 --> 00:32:24,508 Mmmhmm. 760 00:32:36,522 --> 00:32:38,388 Rob... no. 761 00:32:38,490 --> 00:32:39,790 This is way too expensive. 762 00:32:39,892 --> 00:32:42,960 Awe, I want you to have the best. 763 00:32:43,062 --> 00:32:45,028 I love it. 764 00:32:45,130 --> 00:32:46,330 But where will I wear it? 765 00:32:46,432 --> 00:32:48,398 Oh, hilarious. 766 00:32:55,007 --> 00:33:00,143 Will you forgive me for jumping to conclusions? 767 00:33:00,245 --> 00:33:01,878 Maybe put on the dress? 768 00:33:01,981 --> 00:33:03,380 Ok. 769 00:33:06,418 --> 00:33:07,651 Turn around. 770 00:33:07,753 --> 00:33:09,052 I've seen it all before. 771 00:33:09,154 --> 00:33:10,387 Remember? 772 00:33:27,606 --> 00:33:29,206 Hope you kept the receipt. 773 00:33:29,308 --> 00:33:30,807 Don't worry, you'll lose the weight. 774 00:33:30,909 --> 00:33:32,075 Besides, I'll help you. 775 00:33:32,177 --> 00:33:35,612 Like you said, we have a whole month. 776 00:33:35,714 --> 00:33:37,414 You think I'm fat? 777 00:33:37,516 --> 00:33:38,382 Did I say that? 778 00:33:38,484 --> 00:33:39,249 No. 779 00:33:39,351 --> 00:33:40,751 I chose you. 780 00:33:40,853 --> 00:33:43,320 I want you. 781 00:33:48,293 --> 00:33:50,794 My-my mom was serious, she could come in at any time. 782 00:33:50,896 --> 00:33:54,998 Well I guess we'll have to be quick and quiet. 783 00:33:55,100 --> 00:33:57,034 I won't tell if you don't. 784 00:34:30,169 --> 00:34:31,034 Yes! 785 00:34:31,136 --> 00:34:32,002 I actually really like this. 786 00:34:32,104 --> 00:34:33,203 You look so cute. 787 00:34:33,305 --> 00:34:34,538 Let me see the back? 788 00:34:34,640 --> 00:34:36,039 See? I told you it would fit. 789 00:34:36,141 --> 00:34:37,607 Yeah, I'm shocked I fit into this. 790 00:34:37,709 --> 00:34:42,312 You were so worried. 791 00:34:42,414 --> 00:34:45,582 Oh. One sec. 792 00:34:52,991 --> 00:34:53,690 Ow. 793 00:34:53,792 --> 00:34:54,925 Sorry. 794 00:34:55,027 --> 00:34:55,692 Is that ok? 795 00:34:55,794 --> 00:34:56,760 Yeah. 796 00:34:56,862 --> 00:34:58,295 Thank you. 797 00:35:00,866 --> 00:35:02,065 You look so pretty. 798 00:35:02,167 --> 00:35:02,732 Thanks. 799 00:35:02,835 --> 00:35:03,467 You look so cute. 800 00:35:03,569 --> 00:35:04,601 Thank you. 801 00:35:04,703 --> 00:35:05,602 Um... 802 00:35:05,704 --> 00:35:06,269 Do you feel good? 803 00:35:06,371 --> 00:35:07,204 Yeah. 804 00:35:07,306 --> 00:35:08,505 You should be, you look so hot. 805 00:35:08,607 --> 00:35:09,706 I'm gonna take a selfie. 806 00:35:21,086 --> 00:35:21,952 Nice! 807 00:35:29,695 --> 00:35:30,360 Hi. 808 00:35:30,462 --> 00:35:31,495 So I was thinking um... 809 00:35:31,597 --> 00:35:34,064 What you're wearing is unacceptable. 810 00:35:34,166 --> 00:35:35,765 Cover up. Now. 811 00:35:38,303 --> 00:35:39,202 I... I thought it was cute. 812 00:35:39,304 --> 00:35:40,537 Are you re-branding? 813 00:35:40,639 --> 00:35:43,173 Trying to get some attention by flashing leg and ass? 814 00:35:43,275 --> 00:35:46,376 You look like a cheap slut. 815 00:35:46,478 --> 00:35:49,646 Delete it. 816 00:35:49,748 --> 00:35:51,815 You know, nobody else wants you, Sarah. 817 00:35:51,917 --> 00:35:53,683 It's just me. 818 00:35:53,785 --> 00:35:56,520 Sometimes I'm not sure why. 819 00:36:02,027 --> 00:36:03,727 Sarah, are you ok? 820 00:36:03,829 --> 00:36:04,494 He's being an asshole- 821 00:36:04,596 --> 00:36:06,296 Don't call him that! 822 00:36:10,602 --> 00:36:13,904 She came to school with bruises. 823 00:36:14,006 --> 00:36:16,373 It... it was embarrassing. 824 00:36:16,475 --> 00:36:20,243 I showed her how to hide them with make-up. 825 00:36:20,345 --> 00:36:22,512 And you knew the bruises were from Rob? 826 00:36:22,614 --> 00:36:24,915 I did, but he was a nice guy. 827 00:36:25,017 --> 00:36:26,416 To me. 828 00:36:26,518 --> 00:36:27,918 And to his friends. 829 00:36:28,020 --> 00:36:31,021 In other words he never hit you so it wasn't your business. 830 00:36:43,569 --> 00:36:49,172 ♪ You're deep in my abyss, ♪ 831 00:36:52,277 --> 00:36:53,276 Oh, god. 832 00:36:53,378 --> 00:36:54,778 I am so sorry. 833 00:36:54,880 --> 00:36:57,581 I- I thought Rob was home alone. 834 00:36:57,683 --> 00:36:58,782 May I help you? 835 00:36:58,884 --> 00:37:02,953 Um, I'm Sarah Collins. 836 00:37:03,055 --> 00:37:05,455 His girlfriend? 837 00:37:05,557 --> 00:37:07,490 He never tells me anything. 838 00:37:07,593 --> 00:37:08,658 Well, you know, if-if he's training 839 00:37:08,760 --> 00:37:09,626 I won't-I won't bother him. 840 00:37:09,728 --> 00:37:10,327 I can just- 841 00:37:10,429 --> 00:37:11,695 No, no, don't be silly. 842 00:37:11,797 --> 00:37:12,429 You're here now. 843 00:37:12,531 --> 00:37:13,496 Come. 844 00:37:13,599 --> 00:37:15,966 He's been down there an hour, anyways. 845 00:37:20,272 --> 00:37:21,404 Robert? 846 00:37:22,774 --> 00:37:25,342 Look who I found. 847 00:37:25,444 --> 00:37:26,943 I told him to clean up the mess. 848 00:37:27,045 --> 00:37:27,644 Oh... 849 00:37:27,746 --> 00:37:29,045 Alright? 850 00:37:29,147 --> 00:37:30,347 Now this lovely young lady can see your true colours. 851 00:37:30,449 --> 00:37:32,148 Well, this is my space, mom. 852 00:37:32,251 --> 00:37:34,651 I did read that messy people have high IQ's. 853 00:37:34,753 --> 00:37:35,518 I'm running out. 854 00:37:35,621 --> 00:37:36,820 I'm late for my class, 855 00:37:36,922 --> 00:37:38,221 but perhaps Sarah could join us for dinner tonight? 856 00:37:38,323 --> 00:37:40,757 I have to keep training so maybe another time. 857 00:37:40,859 --> 00:37:41,992 Well, it was lovely meeting you, Sarah. 858 00:37:42,094 --> 00:37:43,493 Mmmhmm. 859 00:37:43,595 --> 00:37:45,028 And I'm sorry that my son has not introduced us previously. 860 00:37:49,868 --> 00:37:51,768 It's ok. 861 00:37:51,870 --> 00:37:54,037 I already know you're messy. 862 00:37:54,139 --> 00:37:55,805 Great. 863 00:37:55,907 --> 00:37:58,041 Now that I have your stamp of approval, 864 00:37:58,143 --> 00:37:59,943 what're you doing here? 865 00:38:00,045 --> 00:38:04,214 Um... I came to apologize. 866 00:38:06,084 --> 00:38:08,251 About what I was wearing. 867 00:38:08,353 --> 00:38:09,986 Hmm. 868 00:38:10,088 --> 00:38:11,454 You sure you didn't come here to force your way 869 00:38:11,556 --> 00:38:13,723 into meeting my mother? 870 00:38:13,825 --> 00:38:15,225 You said your parents were away. 871 00:38:15,327 --> 00:38:16,326 I don't remember saying that. 872 00:38:16,428 --> 00:38:17,093 Yes, you do. 873 00:38:17,195 --> 00:38:17,761 No, I don't. 874 00:38:17,863 --> 00:38:18,561 You lied. 875 00:38:18,664 --> 00:38:19,362 No, because you nagged me. 876 00:38:19,464 --> 00:38:20,864 You're always nagging me! 877 00:38:22,734 --> 00:38:23,633 Sarah. 878 00:38:23,735 --> 00:38:25,035 Sarah! Come back here! 879 00:38:31,610 --> 00:38:32,309 You knew they were home! 880 00:38:32,411 --> 00:38:33,310 No! 881 00:38:33,412 --> 00:38:34,778 No, I came to spend time with you! 882 00:38:34,880 --> 00:38:38,315 I love you but you treat me like garbage! 883 00:38:38,417 --> 00:38:40,417 You only focus on the things I don't do 884 00:38:40,519 --> 00:38:42,919 and you have this list of expectations 885 00:38:43,021 --> 00:38:45,789 that I keep failing at! 886 00:38:48,360 --> 00:38:50,193 My dad gets home from work soon. 887 00:38:50,295 --> 00:38:51,494 I don't want him seeing you like this. 888 00:38:51,596 --> 00:38:52,929 You know what? 889 00:38:53,031 --> 00:38:55,598 Screw you! 890 00:38:55,701 --> 00:38:58,501 If that's how you feel then we are done! 891 00:38:58,603 --> 00:39:00,670 Don't call me, don't- don't message me, 892 00:39:00,772 --> 00:39:03,373 don't come within five feet of me! 893 00:39:44,983 --> 00:39:53,156 ♪ It was all pretend. ♪ 894 00:39:53,258 --> 00:39:54,424 Hi. 895 00:39:54,526 --> 00:39:56,593 Something happen? 896 00:39:56,695 --> 00:39:59,095 Oh, uh... 897 00:39:59,197 --> 00:40:05,668 Timothy finally decided that he wants to get serious. 898 00:40:05,771 --> 00:40:07,570 Just not with me. 899 00:40:07,672 --> 00:40:09,539 No. 900 00:40:09,641 --> 00:40:10,640 Oh, mom, I'm sorry. 901 00:40:10,742 --> 00:40:12,075 Oh, it's ok. 902 00:40:12,177 --> 00:40:14,377 I'm just sorry that you have to see me like this again. 903 00:40:16,982 --> 00:40:18,882 Don't answer it. 904 00:40:18,984 --> 00:40:20,049 You're upset. 905 00:40:20,152 --> 00:40:24,220 They can handle the store without you once. 906 00:40:24,322 --> 00:40:26,356 Let's have a girl's night. 907 00:40:26,458 --> 00:40:27,957 We will. I promise. 908 00:40:28,059 --> 00:40:28,792 This weekend. 909 00:40:28,894 --> 00:40:30,660 I have to take this. 910 00:40:32,130 --> 00:40:34,330 The shipment was supposed to be there yesterday. 911 00:40:36,435 --> 00:40:37,767 Ok, you know what? 912 00:40:37,869 --> 00:40:41,604 Um, why don't you give me 20 minutes and I'll handle it. 913 00:40:41,706 --> 00:40:42,705 Yeah, of course. 914 00:40:42,808 --> 00:40:44,374 No problem. 915 00:40:50,682 --> 00:40:52,582 You could knock. 916 00:40:52,684 --> 00:40:54,818 Ok, um, I have to go into work. 917 00:40:54,920 --> 00:40:57,454 Surprise, surprise. 918 00:40:57,556 --> 00:41:00,857 Weird, I don't recall a major attitude-fest being scheduled 919 00:41:00,959 --> 00:41:04,494 for this evening and... what happened to your knee? 920 00:41:04,596 --> 00:41:05,395 Nothing. 921 00:41:05,497 --> 00:41:06,429 I tripped. 922 00:41:08,033 --> 00:41:09,999 Rob and I had a fight. 923 00:41:10,101 --> 00:41:14,103 Most couples fight, don't start a hashtag. 924 00:41:14,206 --> 00:41:15,205 Ok. 925 00:41:15,307 --> 00:41:19,776 Um... did it happen when you... 926 00:41:19,878 --> 00:41:21,211 did Rob get pushy about- 927 00:41:21,313 --> 00:41:21,878 No! God! 928 00:41:21,980 --> 00:41:23,179 I- I was upset. 929 00:41:23,281 --> 00:41:24,447 I didn't look where I was going. 930 00:41:24,549 --> 00:41:26,983 Rob wasn't even there. 931 00:41:27,085 --> 00:41:28,351 And-and I don't appreciate you 932 00:41:28,453 --> 00:41:30,286 jumping to the worst conclusion, either. 933 00:41:30,388 --> 00:41:34,090 Just because your relationships constantly crash and burn. 934 00:41:34,192 --> 00:41:35,425 Wow, you're gonna go there. 935 00:41:35,527 --> 00:41:39,329 Well, maybe you should try being yourself for once. 936 00:41:39,431 --> 00:41:40,797 Instead of trying to mould yourself 937 00:41:40,899 --> 00:41:41,931 into what you think a man wants. 938 00:41:42,033 --> 00:41:43,867 And even Christophe, right? 939 00:41:43,969 --> 00:41:45,368 He says "jump" you say "how high?" 940 00:41:45,470 --> 00:41:46,769 Christophe is my boss. 941 00:41:46,872 --> 00:41:49,405 I just wanna scream at you just to say no to someone. 942 00:41:49,508 --> 00:41:50,406 Just-just one time. 943 00:41:50,509 --> 00:41:51,608 Just one damn time. 944 00:41:51,710 --> 00:41:54,143 Enough. 945 00:41:54,246 --> 00:41:55,979 What the hell is wrong with you? 946 00:42:14,566 --> 00:42:19,002 ♪ Remember how it felt to feel ♪ 947 00:42:19,104 --> 00:42:23,606 ♪ Remember how it felt just to be, ♪ 948 00:42:23,708 --> 00:42:28,711 ♪ Remember the needle piercing through your skin, ♪ 949 00:42:28,813 --> 00:42:33,016 ♪ How it set you free, ♪ 950 00:42:33,118 --> 00:42:37,820 ♪ Remember when we kissed, ♪ 951 00:42:37,923 --> 00:42:42,458 ♪ I would lose myself, ♪ 952 00:42:42,561 --> 00:42:47,096 ♪ Remember when you said to me, ♪ 953 00:42:47,198 --> 00:42:52,168 ♪ I would set you free, ♪ 954 00:42:52,270 --> 00:42:54,470 ♪ For your love, for your love, ♪ 955 00:42:54,573 --> 00:43:01,311 ♪ for your love, for your love, ♪ 956 00:43:08,453 --> 00:43:10,119 I'm sorry, I thought I was pretty explicit 957 00:43:10,221 --> 00:43:12,355 with my "do not contact me" instructions. 958 00:43:12,457 --> 00:43:13,089 Baby... 959 00:43:13,191 --> 00:43:14,991 Oh, now it's baby? 960 00:43:15,093 --> 00:43:16,726 "Slut" had a pretty good ring to it. 961 00:43:16,828 --> 00:43:19,395 Sarah, I was a total idiot. 962 00:43:19,497 --> 00:43:22,599 Understatement of the year. 963 00:43:22,701 --> 00:43:24,067 I need to see you. 964 00:43:27,806 --> 00:43:29,205 Too bad. 965 00:43:36,648 --> 00:43:37,614 Sarah, I- 966 00:43:37,716 --> 00:43:39,582 I'm-I don't want you to be here. 967 00:43:39,684 --> 00:43:40,216 Please- 968 00:43:40,318 --> 00:43:42,218 You can't be here. 969 00:43:42,320 --> 00:43:43,686 You-you-you lied to me! 970 00:43:43,788 --> 00:43:44,887 You embarrassed me, you hurt me! 971 00:43:44,990 --> 00:43:47,256 Please, there is an explanation. 972 00:43:47,359 --> 00:43:48,391 Ok? 973 00:43:48,493 --> 00:43:50,126 My family, they have traditions and rules- 974 00:43:50,228 --> 00:43:51,928 So-so you're worried I'm not good enough? 975 00:43:52,030 --> 00:43:54,664 No. No. 976 00:43:54,766 --> 00:43:56,432 When I tell them I'm not going to Harvard 977 00:43:56,534 --> 00:43:59,302 because I refuse to move away from you 978 00:43:59,404 --> 00:44:03,239 that's not gonna go over well. 979 00:44:03,341 --> 00:44:05,441 I wanted to introduce you to my parents 980 00:44:05,543 --> 00:44:10,947 when we were ready and... when it could be perfect. 981 00:44:11,049 --> 00:44:12,415 The perfect place, the perfect time. 982 00:44:12,517 --> 00:44:13,883 You in perfect clothes. 983 00:44:13,985 --> 00:44:18,855 Just so that they could see why I wouldn't wanna leave you. 984 00:44:18,957 --> 00:44:24,093 Robbie, that wasn't a normal fight. 985 00:44:24,195 --> 00:44:25,528 I know. 986 00:44:25,630 --> 00:44:30,733 I... I need to do better. 987 00:44:30,835 --> 00:44:34,771 But you are making me better. 988 00:44:34,873 --> 00:44:36,472 Please, Sarah. 989 00:44:36,574 --> 00:44:39,609 Don't-don't give up on me. 990 00:44:39,711 --> 00:44:42,078 You don't give up on the people you love. 991 00:44:42,180 --> 00:44:44,614 I was gonna give this to you at the dance 992 00:44:44,716 --> 00:44:48,618 but it feels like you need it now. 993 00:44:52,257 --> 00:44:54,257 It's a promise ring. 994 00:45:00,331 --> 00:45:02,465 You're gonna stop losing your temper and taking it out on me. 995 00:45:02,567 --> 00:45:03,666 I swear, I will- 996 00:45:03,768 --> 00:45:06,569 And I'm gonna wear whatever the hell I want. 997 00:45:06,671 --> 00:45:07,570 Of course. 998 00:45:07,672 --> 00:45:09,739 You look beautiful to me, always. 999 00:45:09,841 --> 00:45:16,279 And now you're gonna take me for hot chocolate 1000 00:45:16,381 --> 00:45:19,782 and we're gonna start over. 1001 00:45:19,884 --> 00:45:21,484 Clean slate. 1002 00:45:22,921 --> 00:45:24,687 Clean slate. 1003 00:45:25,090 --> 00:45:31,627 ♪ Now I chase you from the morning rays ♪ 1004 00:45:31,730 --> 00:45:37,600 ♪ I pray it fades. ♪ 1005 00:45:37,702 --> 00:45:44,574 ♪ I'm not a child but I believe ♪ 1006 00:45:44,676 --> 00:45:45,842 It's too big. 1007 00:45:45,944 --> 00:45:47,510 I'll have to get it resized. 1008 00:45:47,612 --> 00:45:48,544 Here. 1009 00:45:50,148 --> 00:45:50,980 Here. 1010 00:45:51,082 --> 00:45:56,552 ♪ We're alive so I can see ♪ 1011 00:45:56,654 --> 00:45:57,487 Oh, here. Let me get it. 1012 00:45:57,589 --> 00:45:58,588 Oh wait, I got it. 1013 00:45:58,690 --> 00:46:04,093 ♪ Beauty ♪ 1014 00:46:04,195 --> 00:46:09,665 ♪ Passion is a spinning wheel. ♪ 1015 00:46:09,768 --> 00:46:13,002 ♪ Turns and turns forever just to feel. ♪ 1016 00:46:13,104 --> 00:46:15,972 There. It's perfect. 1017 00:46:16,074 --> 00:46:22,378 ♪ Left you lone inside another's arms. ♪ 1018 00:46:22,480 --> 00:46:28,718 ♪ Still alone. ♪ 1019 00:46:28,820 --> 00:46:35,091 ♪ I'm not a child but I believe ♪ 1020 00:46:35,193 --> 00:46:41,764 ♪ There is beauty. ♪ 1021 00:46:45,036 --> 00:46:48,371 So you guys broke up for a few hours 1022 00:46:48,473 --> 00:46:51,707 then got back together? 1023 00:46:51,810 --> 00:46:53,810 Right in time for the dance tonight, I guess. 1024 00:46:53,912 --> 00:46:57,146 Look, we addressed some issues first. 1025 00:46:57,248 --> 00:46:58,681 He slut shamed you. 1026 00:46:58,783 --> 00:47:01,951 In front of a bunch of people. 1027 00:47:02,053 --> 00:47:04,153 He apologized. 1028 00:47:04,255 --> 00:47:05,021 We dealt with it. 1029 00:47:05,123 --> 00:47:06,489 Ok, yeah, no, here's the thing. 1030 00:47:06,591 --> 00:47:07,590 You can lie to everyone. 1031 00:47:07,692 --> 00:47:08,524 I didn't- 1032 00:47:08,626 --> 00:47:09,926 Don't even! 1033 00:47:10,028 --> 00:47:11,627 You can lie to everyone, you can even lie to your mom, 1034 00:47:11,729 --> 00:47:14,297 but I am your best friend and I'm not friggen' blind. 1035 00:47:14,399 --> 00:47:15,765 He hurts you. 1036 00:47:15,867 --> 00:47:17,834 Physically. Verbally. 1037 00:47:17,936 --> 00:47:20,469 You seriously think I believe you tripped at the lake house? 1038 00:47:23,708 --> 00:47:25,541 He doesn't mean to. 1039 00:47:25,643 --> 00:47:26,509 Of course not. 1040 00:47:26,611 --> 00:47:28,010 He-he gets angry, he lashes out. 1041 00:47:28,112 --> 00:47:30,313 But that's-that's actually one of the things we talked about. 1042 00:47:32,483 --> 00:47:35,918 He's a good person, Nik. 1043 00:47:36,020 --> 00:47:37,787 And I promise he's going to do better now. 1044 00:47:37,889 --> 00:47:39,121 No, he's not! 1045 00:47:39,224 --> 00:47:41,023 He loves me, and it's not all his fault, you know? 1046 00:47:41,125 --> 00:47:45,228 I've... I've been pushing him to do things before he's ready. 1047 00:47:45,330 --> 00:47:48,064 I- I can do better, too. 1048 00:47:48,166 --> 00:47:50,399 I love him, Nikki. 1049 00:47:52,237 --> 00:47:55,204 You have loved him this whole time. 1050 00:47:55,306 --> 00:47:57,673 You don't give up on someone you love, Nik. 1051 00:47:57,775 --> 00:47:59,976 And I know for you walking out is actually an option 1052 00:48:00,078 --> 00:48:03,045 and you can't wait to do it but for me it's not. 1053 00:48:31,542 --> 00:48:33,910 Gus, you also went to the Tennison's lake house 1054 00:48:34,012 --> 00:48:35,278 quite regularly, right? 1055 00:48:35,380 --> 00:48:36,078 Yes. 1056 00:48:36,180 --> 00:48:38,247 So you and Mr. Cahill, 1057 00:48:38,349 --> 00:48:39,916 all of you three were wrestlers 1058 00:48:40,018 --> 00:48:42,852 trained in the same way that Mr. Tennison was. 1059 00:48:42,954 --> 00:48:45,321 You didn't even believe Rob was capable of hurting anyone 1060 00:48:45,423 --> 00:48:47,623 until your girlfriend convinced you. 1061 00:48:51,429 --> 00:48:53,095 Cara Levitt? 1062 00:48:53,197 --> 00:48:54,397 Yes? 1063 00:48:56,334 --> 00:48:57,700 Hi. 1064 00:48:57,802 --> 00:48:59,168 Um, my name's Nikki. 1065 00:48:59,270 --> 00:49:01,837 I was wondering if I could talk to you about Rob Tennison? 1066 00:49:03,574 --> 00:49:05,074 The Tennison's lake house? 1067 00:49:05,176 --> 00:49:07,944 Remember, I saw you, you saw me? 1068 00:49:08,046 --> 00:49:09,946 You were scared. 1069 00:49:10,048 --> 00:49:12,615 I wanna know why. 1070 00:49:12,717 --> 00:49:17,186 I dated Rob last summer and he got a little riled up one day. 1071 00:49:17,288 --> 00:49:18,321 I was over it. 1072 00:49:18,423 --> 00:49:20,122 Now I avoid him. 1073 00:49:20,224 --> 00:49:23,793 Explain to me why any of this matters to you? 1074 00:49:23,895 --> 00:49:26,195 My best friend's dating him. 1075 00:49:26,297 --> 00:49:29,699 He gets a little more than riled up with her. 1076 00:49:29,801 --> 00:49:31,400 The first time he was so apologetic 1077 00:49:31,502 --> 00:49:34,770 I actually believed that it was unintentional. 1078 00:49:34,872 --> 00:49:39,141 I decided I just have to avoid making him that angry. 1079 00:49:39,243 --> 00:49:45,047 But the second time he hit me with a pool cue. 1080 00:49:45,149 --> 00:49:46,415 Did you report him? 1081 00:49:46,517 --> 00:49:47,583 Did you tell your parents- 1082 00:49:47,685 --> 00:49:49,018 No. I didn't wanna be that girl. 1083 00:49:49,120 --> 00:49:51,020 Not a particularly attractive label. 1084 00:49:51,122 --> 00:49:52,521 I just left. 1085 00:49:52,623 --> 00:49:54,156 Ghosted him. 1086 00:49:56,427 --> 00:49:58,160 I can't get Sarah to walk. 1087 00:49:58,262 --> 00:50:00,363 She thinks she's in love. 1088 00:50:00,465 --> 00:50:03,366 Probably because she is. 1089 00:50:03,468 --> 00:50:05,601 I thought about making her choose, 1090 00:50:05,703 --> 00:50:07,803 him or me, 1091 00:50:07,905 --> 00:50:13,242 but... she'll choose him. 1092 00:50:13,344 --> 00:50:14,810 The best thing you can do for your friend 1093 00:50:14,912 --> 00:50:16,512 is not make her choose. 1094 00:50:16,614 --> 00:50:20,750 Be there for her whether she stays with him or she doesn't. 1095 00:50:20,852 --> 00:50:22,852 Ok. 1096 00:50:22,954 --> 00:50:24,954 Thanks. 1097 00:50:38,569 --> 00:50:39,535 Wow. 1098 00:50:43,007 --> 00:50:44,874 You look perfect. 1099 00:50:49,580 --> 00:50:50,546 Laura... 1100 00:50:52,583 --> 00:50:53,849 I got these for you. 1101 00:50:53,951 --> 00:50:56,052 Thank you. 1102 00:50:56,154 --> 00:50:58,454 Sarah told me you were going through a break up. 1103 00:50:58,556 --> 00:51:00,923 The guy is an idiot for the record. 1104 00:51:01,025 --> 00:51:03,659 But... this is a wonderful family 1105 00:51:03,761 --> 00:51:05,995 and I'm honoured to be a part of it. 1106 00:51:08,833 --> 00:51:09,632 Thank you. 1107 00:51:09,734 --> 00:51:10,332 I love you. 1108 00:51:10,435 --> 00:51:11,333 Love you. 1109 00:51:11,436 --> 00:51:12,768 Have a good time. 1110 00:51:15,706 --> 00:51:16,939 No, don't-don't mess up my lipstick. 1111 00:51:17,041 --> 00:51:17,606 Come here. 1112 00:51:17,708 --> 00:51:18,808 Muah. 1113 00:51:25,483 --> 00:51:26,982 Apres vous. 1114 00:51:34,692 --> 00:51:37,259 You-you look really nice. 1115 00:51:37,361 --> 00:51:38,928 Thanks. 1116 00:51:40,565 --> 00:51:42,565 Hey, hey, hey, hey. 1117 00:51:42,667 --> 00:51:44,300 No. 1118 00:51:47,839 --> 00:51:49,939 Oh, she's here. 1119 00:51:50,041 --> 00:51:50,806 Rob. 1120 00:51:50,908 --> 00:51:51,974 Rob, I'm not joking right now. 1121 00:51:52,076 --> 00:51:53,442 Oh, ok. Alright. Alright. 1122 00:51:53,544 --> 00:51:55,811 We will take a photo, but only because you look so cute. 1123 00:51:55,913 --> 00:51:56,912 Here's a crown for you. 1124 00:51:57,014 --> 00:51:57,847 Ooh. 1125 00:52:02,854 --> 00:52:04,753 Awe, I love you. 1126 00:52:04,856 --> 00:52:06,322 I love you, too. 1127 00:52:40,691 --> 00:52:42,224 Hey, can I talk to you for a second? 1128 00:52:42,326 --> 00:52:44,059 Ha Farrow, no more talking. 1129 00:52:44,162 --> 00:52:44,760 Let's dance! 1130 00:52:44,862 --> 00:52:46,362 Let's go, come on! 1131 00:52:46,464 --> 00:52:48,063 Okay. 1132 00:53:00,511 --> 00:53:01,877 You ok? 1133 00:53:01,979 --> 00:53:03,145 She's trippin'. 1134 00:53:03,247 --> 00:53:04,580 I don't know what I'm supposed to do, man. 1135 00:53:04,682 --> 00:53:06,015 She makes it so hard. 1136 00:53:06,117 --> 00:53:07,149 Oh my god! 1137 00:53:07,251 --> 00:53:08,651 It's so good to see you! 1138 00:53:08,753 --> 00:53:10,252 I don't know. 1139 00:53:10,354 --> 00:53:13,622 I don't understand. 1140 00:53:13,724 --> 00:53:15,424 I haven't seen you forever! 1141 00:53:15,526 --> 00:53:16,859 I know I miss you guys. 1142 00:53:20,565 --> 00:53:21,564 Whoa, whoa, wait, wait! 1143 00:53:21,666 --> 00:53:22,831 What's his problem? 1144 00:53:26,938 --> 00:53:28,103 Let go of me, Rob! 1145 00:53:28,206 --> 00:53:30,206 You were flirting right in front of me, 1146 00:53:30,308 --> 00:53:31,273 we were in there 10 minutes! 1147 00:53:31,375 --> 00:53:32,274 I wasn't flirting! 1148 00:53:32,376 --> 00:53:33,909 I was talking! 1149 00:53:35,513 --> 00:53:37,112 Hey! Get off!!! 1150 00:53:37,215 --> 00:53:38,180 Get in the car! 1151 00:53:38,282 --> 00:53:39,915 Sarah, I don't wanna fight in public! 1152 00:53:40,017 --> 00:53:41,150 You don't have to go with him! 1153 00:53:41,252 --> 00:53:42,585 What he just did is not ok! 1154 00:53:42,687 --> 00:53:44,253 This is between us, Nikki. 1155 00:53:44,355 --> 00:53:45,854 Not anymore. 1156 00:53:45,957 --> 00:53:47,289 Remember what I said, Sarah. 1157 00:53:47,391 --> 00:53:49,792 She is jealous and she's squeezing her way in. 1158 00:53:49,894 --> 00:53:51,994 This is exactly what I predicted, isn't it? 1159 00:53:52,096 --> 00:53:55,264 Sarah, I don't care who you date. 1160 00:53:55,366 --> 00:53:56,599 You can get in the car with him if you want, 1161 00:53:56,701 --> 00:53:58,701 I'm still gonna be your best friend. 1162 00:53:58,803 --> 00:54:00,836 I'm not going anywhere. 1163 00:54:00,938 --> 00:54:03,239 But I am telling you, you don't deserve this. 1164 00:54:03,341 --> 00:54:05,841 I'm scared, Nik. 1165 00:54:05,943 --> 00:54:07,409 He won't let me go. 1166 00:54:07,511 --> 00:54:08,877 Tough shit. 1167 00:54:08,980 --> 00:54:10,145 Neither will I. 1168 00:54:10,248 --> 00:54:10,946 Get in the car! 1169 00:54:11,048 --> 00:54:12,214 Get in the car, Sarah! 1170 00:54:12,316 --> 00:54:13,849 Get out of my way, Gus. 1171 00:54:13,951 --> 00:54:16,218 Not a chance. 1172 00:54:25,329 --> 00:54:26,395 It's ok. 1173 00:54:28,566 --> 00:54:30,266 He can't hurt you. 1174 00:54:34,171 --> 00:54:36,805 She loved him, too. 1175 00:54:36,907 --> 00:54:41,543 Despite everything, she didn't want his life to be ruined. 1176 00:54:44,815 --> 00:54:48,284 He hit her with a pool cue? 1177 00:54:48,386 --> 00:54:49,918 We should go to the police. 1178 00:54:50,021 --> 00:54:51,587 File charges. 1179 00:54:51,689 --> 00:54:54,323 Maybe. 1180 00:54:54,425 --> 00:54:55,324 I don't know. 1181 00:54:55,426 --> 00:54:56,325 He needs some sort of consequence 1182 00:54:56,427 --> 00:54:57,559 or he'll just keep doing it. 1183 00:54:57,662 --> 00:54:59,895 Well, I'm not ready to ruin his life just yet. 1184 00:55:04,235 --> 00:55:05,901 What about your mom? 1185 00:55:09,473 --> 00:55:11,640 She'll be too disappointed. 1186 00:55:11,742 --> 00:55:12,941 I couldn't handle it. 1187 00:55:13,044 --> 00:55:14,376 No she wouldn't. 1188 00:55:14,478 --> 00:55:16,312 She'd wanna lock the snake away and throw away the key. 1189 00:55:16,414 --> 00:55:18,280 She'd be disappointed I didn't- 1190 00:55:18,382 --> 00:55:19,448 I didn't bolt the first time he hit me. 1191 00:55:19,550 --> 00:55:20,516 Hold up. No. No. 1192 00:55:20,618 --> 00:55:21,717 Ok, look at me. 1193 00:55:21,819 --> 00:55:24,219 This isn't on you. 1194 00:55:24,322 --> 00:55:26,155 You didn't do anything wrong. 1195 00:55:29,760 --> 00:55:33,028 You love him. 1196 00:55:33,130 --> 00:55:34,663 I did. 1197 00:55:37,435 --> 00:55:40,235 I loved him. 1198 00:55:42,606 --> 00:55:44,406 And you know, that's what makes me so mad, 1199 00:55:44,508 --> 00:55:48,210 is he's still there. 1200 00:55:48,312 --> 00:55:49,645 He-he exists. 1201 00:55:49,747 --> 00:55:56,452 This... this guy who is smart and-and ambitious and... 1202 00:55:56,554 --> 00:55:59,555 and who made me feel like... 1203 00:55:59,657 --> 00:56:03,058 like I was the best thing that ever happened to him. 1204 00:56:03,160 --> 00:56:07,262 He's still there. 1205 00:56:07,365 --> 00:56:12,701 And he still wants me. 1206 00:56:12,803 --> 00:56:17,206 And I still want him. 1207 00:56:17,308 --> 00:56:18,974 I know. 1208 00:56:19,076 --> 00:56:21,744 I know, it sucks. 1209 00:56:21,846 --> 00:56:26,582 But the one half of him can't justify the other, Sar. 1210 00:56:26,684 --> 00:56:29,685 It's still who he is right now. 1211 00:56:29,787 --> 00:56:31,820 Maybe always. 1212 00:56:35,059 --> 00:56:37,459 Thank you. 1213 00:56:37,561 --> 00:56:40,796 For being here. 1214 00:56:40,898 --> 00:56:43,165 Still. 1215 00:56:43,267 --> 00:56:44,867 Like you said. 1216 00:56:44,969 --> 00:56:48,036 You don't give up on the ones you love. 1217 00:56:55,179 --> 00:56:57,846 I'll go to his wrestling coach. 1218 00:56:57,948 --> 00:57:00,215 Rob respects him. 1219 00:57:00,317 --> 00:57:02,684 He'll know what to do, if anything. 1220 00:57:02,787 --> 00:57:04,653 Maybe he can make him go to anger management. 1221 00:57:04,755 --> 00:57:06,021 Yeah. 1222 00:57:06,123 --> 00:57:08,424 He'll want to know everything, start to finish. 1223 00:57:20,237 --> 00:57:23,372 A picture says a thousand words, right? 1224 00:57:32,283 --> 00:57:33,816 Ok. 1225 00:57:33,918 --> 00:57:38,587 ♪ Hold your bones up to the fire ♪ 1226 00:57:38,689 --> 00:57:40,923 ♪ Let me see beyond your eyes ♪ 1227 00:57:41,025 --> 00:57:44,760 Ok, hold it. 1228 00:57:44,862 --> 00:57:46,361 Ok, just one more. 1229 00:57:46,464 --> 00:57:49,598 ♪ Holding onto and I am waiting. ♪ 1230 00:57:49,700 --> 00:57:53,202 Ok, turn around. 1231 00:57:53,304 --> 00:57:57,840 ♪ All my love is getting tired. ♪ 1232 00:57:57,942 --> 00:58:02,911 ♪ We were young back when we started. ♪ 1233 00:58:03,013 --> 00:58:07,883 ♪ Getting further and I'm still waiting. ♪ 1234 00:58:07,985 --> 00:58:09,785 Ok, I can't take anymore. 1235 00:58:17,261 --> 00:58:18,927 I'm so sorry! 1236 00:58:23,067 --> 00:58:25,467 ♪ It's burning down, it's burning down ♪ 1237 00:58:25,569 --> 00:58:26,835 Relax. 1238 00:58:26,937 --> 00:58:28,203 Gus says they don't have practise this morning. 1239 00:58:28,305 --> 00:58:30,105 What if he comes in to train on his own? 1240 00:58:30,207 --> 00:58:31,740 Sarah, he can't hurt you. 1241 00:58:31,842 --> 00:58:34,643 Not with Mr. P right there. 1242 00:58:34,745 --> 00:58:37,913 Plus, I know some moves. 1243 00:58:38,015 --> 00:58:38,780 Mmm. 1244 00:58:38,883 --> 00:58:40,516 You're lethal. 1245 00:58:53,030 --> 00:58:56,465 Um... 1246 00:58:56,567 --> 00:59:00,068 I think... 1247 00:59:00,170 --> 00:59:01,637 I think I changed my mind. 1248 00:59:01,739 --> 00:59:03,272 What? 1249 00:59:03,374 --> 00:59:04,406 Everyone will know, Nik. 1250 00:59:04,508 --> 00:59:06,341 Sarah, come on. 1251 00:59:06,443 --> 00:59:07,776 Screw him, you're not the villain here, he is! 1252 00:59:07,878 --> 00:59:10,245 Yeah, 'cause they'll believe me! 1253 00:59:10,347 --> 00:59:13,448 You know what Jacqueline told me about Cara? 1254 00:59:13,551 --> 00:59:15,951 She said she stalked Rob. 1255 00:59:16,053 --> 00:59:18,987 That she was mental. 1256 00:59:19,089 --> 00:59:21,890 They love him, Nik. 1257 00:59:21,992 --> 00:59:26,261 My-my words won't matter. 1258 00:59:26,363 --> 00:59:27,229 Sarah- 1259 00:59:27,331 --> 00:59:28,263 It's my decision. 1260 00:59:30,701 --> 00:59:33,669 Ok. You're right. 1261 00:59:33,771 --> 00:59:35,971 What do you wanna do? 1262 00:59:36,073 --> 00:59:41,310 Um... I wanna... 1263 00:59:41,412 --> 00:59:47,983 I wanna pretend like this never happened and I wanna go home. 1264 00:59:53,357 --> 00:59:55,557 ♪ It's burning down. ♪ 1265 00:59:55,659 --> 00:59:58,594 ♪ It's burning down. ♪ 1266 00:59:58,696 --> 01:00:03,966 ♪ There is nothing we can do now. ♪ 1267 01:00:04,068 --> 01:00:05,567 Rob and I broke up. 1268 01:00:06,870 --> 01:00:08,804 Sweetie. 1269 01:00:23,420 --> 01:00:24,886 Is he seeing someone else? 1270 01:00:24,989 --> 01:00:26,989 No. 1271 01:00:27,091 --> 01:00:29,625 Well, it's just that yesterday I would have said 1272 01:00:29,727 --> 01:00:32,794 that he would take a bullet for you. 1273 01:00:32,896 --> 01:00:34,296 Seems like you're leaving something out- 1274 01:00:34,398 --> 01:00:36,164 Yeah, I'm leaving lots out but I don't wanna talk about it. 1275 01:00:36,266 --> 01:00:37,132 Sarah. 1276 01:00:37,234 --> 01:00:39,635 I'm just not what he wants. 1277 01:00:39,737 --> 01:00:45,207 And I don't wanna be with him if that's the case. 1278 01:00:45,309 --> 01:00:49,211 I know it's disappointing. 1279 01:00:49,313 --> 01:00:50,912 Hey. 1280 01:00:51,015 --> 01:00:52,714 Hey, look at me. 1281 01:00:52,816 --> 01:00:57,486 You have never been a disappointment. 1282 01:00:57,588 --> 01:01:01,089 I'm sorry if I ever made you feel that way. 1283 01:01:01,191 --> 01:01:03,291 You liked Rob. 1284 01:01:03,394 --> 01:01:08,063 I felt like-like it made you proud that I was dating him. 1285 01:01:08,165 --> 01:01:09,431 Ok, the other night you said some things- 1286 01:01:10,434 --> 01:01:11,133 I was a little shit. 1287 01:01:11,235 --> 01:01:13,602 Yes, you were. 1288 01:01:13,704 --> 01:01:16,171 But some of them I needed to hear. 1289 01:01:16,273 --> 01:01:19,341 You already recognized that you might not be right for Rob. 1290 01:01:19,443 --> 01:01:21,910 Not what he wants. 1291 01:01:22,012 --> 01:01:24,246 By the way, total, total, total madness. 1292 01:01:24,348 --> 01:01:25,247 Yeah. 1293 01:01:25,349 --> 01:01:27,149 You know, I... 1294 01:01:27,251 --> 01:01:33,422 I really thought that Rob was the guy. 1295 01:01:33,524 --> 01:01:34,556 Now I kind of hate him. 1296 01:01:36,060 --> 01:01:36,858 No you don't. 1297 01:01:36,960 --> 01:01:37,926 Why? 1298 01:01:38,028 --> 01:01:40,328 Why shouldn't I be allowed to hate him? 1299 01:01:40,431 --> 01:01:46,068 I just want to hate him. 1300 01:01:46,170 --> 01:01:50,706 Hate gives him power over you. 1301 01:01:50,808 --> 01:01:54,910 Look, you don't have to forget. 1302 01:01:55,012 --> 01:01:57,446 You shouldn't forget. 1303 01:01:57,548 --> 01:01:59,347 But you can forgive. 1304 01:02:01,151 --> 01:02:02,284 You know? 1305 01:02:02,386 --> 01:02:03,318 Yeah. 1306 01:02:04,488 --> 01:02:05,387 I hope you two like spicy sausage! 1307 01:02:06,457 --> 01:02:08,156 I hate spicy sausage. 1308 01:02:08,258 --> 01:02:09,825 Why does she always do this to us? 1309 01:02:14,865 --> 01:02:15,931 Alright. 1310 01:02:16,033 --> 01:02:16,865 You would think she'd figure it out by now. 1311 01:02:18,302 --> 01:02:19,434 That's for you guys. 1312 01:02:19,536 --> 01:02:21,603 I'll grab some napkins. 1313 01:02:21,705 --> 01:02:24,206 Mmm. 1314 01:02:24,308 --> 01:02:27,642 And green peppers. 1315 01:02:27,745 --> 01:02:28,844 It's like the worst. 1316 01:02:28,946 --> 01:02:30,045 The worst pizza ever. 1317 01:02:30,147 --> 01:02:31,813 Um, I'd like green peppers on my pizza, 1318 01:02:31,915 --> 01:02:33,215 so no one ever... 1319 01:02:33,317 --> 01:02:34,516 No one. 1320 01:02:44,027 --> 01:02:44,960 Ok, next one. 1321 01:02:45,062 --> 01:02:45,660 Alright. 1322 01:02:45,763 --> 01:02:46,461 Let's go. I'm on a roll. 1323 01:02:48,298 --> 01:02:50,932 I knew you'd pick it. 1324 01:02:51,034 --> 01:02:51,767 Wait, wait, wait. 1325 01:02:51,869 --> 01:02:53,502 Here you go. 1326 01:02:53,604 --> 01:02:55,337 Oh, sorry, I had to. 1327 01:02:55,439 --> 01:02:56,471 This is... 1328 01:02:56,573 --> 01:02:58,607 You... it was actually perfect. 1329 01:02:58,709 --> 01:02:59,741 Are you serious? 1330 01:02:59,843 --> 01:03:00,675 Ok, I just... 1331 01:03:00,778 --> 01:03:02,310 I can't believe you. 1332 01:03:02,412 --> 01:03:04,412 I thought he'd pick it. 1333 01:03:04,515 --> 01:03:05,614 It was really funny! 1334 01:03:05,716 --> 01:03:06,348 It was extremely funny. 1335 01:03:06,450 --> 01:03:07,349 Wow. 1336 01:03:10,988 --> 01:03:11,686 Atta girl. 1337 01:03:11,789 --> 01:03:12,821 That's the sixth time. 1338 01:03:12,923 --> 01:03:13,722 Block him. 1339 01:03:13,824 --> 01:03:16,057 If he doesn't stop I will. 1340 01:03:16,160 --> 01:03:18,160 You're still wearing the ring. 1341 01:03:18,262 --> 01:03:21,530 Oh, um... it's just 'til I give it back to him at school. 1342 01:03:21,632 --> 01:03:25,634 Or you could incinerate it in the fires of Mount Doom? 1343 01:03:25,736 --> 01:03:27,035 Thanks for the empathy. 1344 01:03:27,137 --> 01:03:29,604 On that note, we need snacks. 1345 01:03:29,706 --> 01:03:30,906 Ooh, ooh, I want a muffin. 1346 01:03:31,008 --> 01:03:31,773 Sar? 1347 01:03:31,875 --> 01:03:32,874 Nah, I'm good. 1348 01:03:32,976 --> 01:03:34,810 Some of us can't eat constantly. 1349 01:03:44,421 --> 01:03:45,153 What do you fell like? 1350 01:03:45,255 --> 01:03:47,222 Uh, chips please. 1351 01:03:47,324 --> 01:03:50,826 Chips? 1352 01:03:50,928 --> 01:03:52,661 And a coffee please. 1353 01:04:01,605 --> 01:04:03,972 Rob wants to see you. 1354 01:04:04,074 --> 01:04:05,674 I'm sure he does. 1355 01:04:05,776 --> 01:04:07,008 You're hardcore wrecking him 1356 01:04:07,110 --> 01:04:10,245 and yet for some reason he won't shut up about you. 1357 01:04:10,347 --> 01:04:12,814 Yeah, I can't even be mad at you, Jacqueline. 1358 01:04:12,916 --> 01:04:15,917 He's got you wrapped around his little finger. 1359 01:04:16,019 --> 01:04:17,118 Sarah! 1360 01:04:17,221 --> 01:04:18,353 Wait! 1361 01:04:18,455 --> 01:04:19,187 Look, are you ok? 1362 01:04:19,289 --> 01:04:20,255 Why haven't you been at school? 1363 01:04:20,357 --> 01:04:23,692 My mom wanted me to stay home. 1364 01:04:23,794 --> 01:04:24,960 Did you tell her? 1365 01:04:25,062 --> 01:04:26,661 I told her we broke up. 1366 01:04:26,763 --> 01:04:27,863 I need to talk to you. 1367 01:04:27,965 --> 01:04:28,697 In private. 1368 01:04:28,799 --> 01:04:30,131 Just come for a drive with me. 1369 01:04:30,234 --> 01:04:31,633 Zach's in the car, he'll chaperone. 1370 01:04:31,735 --> 01:04:33,535 What could you possibly have to say? 1371 01:04:33,637 --> 01:04:34,903 I just- 1372 01:04:35,005 --> 01:04:36,838 If she won't go for a drive with you, Robbie, I will. 1373 01:04:36,940 --> 01:04:40,709 I bet I can take your mind off things. 1374 01:04:40,811 --> 01:04:42,143 What do you think, Sar? 1375 01:04:42,246 --> 01:04:44,446 Jacqueline wants to go for a drive with me. 1376 01:04:48,719 --> 01:04:50,285 Fine. 1377 01:04:50,387 --> 01:04:52,454 You can drive me home. 1378 01:04:52,556 --> 01:04:53,255 We'll say goodbye. 1379 01:04:53,357 --> 01:04:54,489 And then that's it. 1380 01:04:54,591 --> 01:04:55,390 Ok? 1381 01:04:55,492 --> 01:04:59,160 After this we... we move on. 1382 01:04:59,263 --> 01:05:01,162 Let it all go. 1383 01:05:03,166 --> 01:05:04,833 Agreed. 1384 01:05:04,935 --> 01:05:06,501 I'll let it all go. 1385 01:05:17,014 --> 01:05:18,346 Is-is that Jacqueline? 1386 01:05:20,350 --> 01:05:21,383 Is he ok? 1387 01:05:21,485 --> 01:05:22,784 What's going on? 1388 01:05:22,886 --> 01:05:25,820 He and Alexa broke up and he's handling it poorly, 1389 01:05:25,923 --> 01:05:28,223 so I'm keeping an eye on him. 1390 01:05:49,446 --> 01:05:51,279 I should text Nikki you're driving me home. 1391 01:05:51,381 --> 01:05:53,982 Oh, and how thrilled will she be about that? 1392 01:05:57,788 --> 01:05:58,486 Come on. 1393 01:05:58,588 --> 01:05:59,754 Stop it! 1394 01:06:06,797 --> 01:06:08,096 You took the wrong exit. 1395 01:06:08,198 --> 01:06:09,431 No I didn't. 1396 01:06:09,533 --> 01:06:11,299 You said you were driving me home. 1397 01:06:11,401 --> 01:06:13,802 You said I was taking you home. 1398 01:06:13,904 --> 01:06:15,937 I'm taking us for a drive. 1399 01:06:33,423 --> 01:06:34,456 Hey, Miss C. 1400 01:06:34,558 --> 01:06:35,457 Hey. 1401 01:06:35,559 --> 01:06:36,558 What're you doing here? 1402 01:06:36,660 --> 01:06:38,560 I came to get Sarah. 1403 01:06:39,129 --> 01:06:40,562 I thought she was with you. 1404 01:06:40,664 --> 01:06:42,263 No. 1405 01:06:46,203 --> 01:06:47,635 You were the last person to see her yesterday, 1406 01:06:47,738 --> 01:06:48,837 Jacqueline. 1407 01:06:48,939 --> 01:06:51,339 You're positive she said she was going home? 1408 01:06:51,441 --> 01:06:53,441 That's where they said they were going. 1409 01:06:53,543 --> 01:06:54,275 They? 1410 01:06:54,378 --> 01:06:56,411 Yeah, she left with Rob. 1411 01:07:01,785 --> 01:07:02,784 Sarah, ok, I'm not mad. 1412 01:07:02,886 --> 01:07:04,219 Please just call me back, ok? 1413 01:07:04,321 --> 01:07:05,787 I just need to know that you're ok. 1414 01:07:07,758 --> 01:07:09,357 Nikki, hey. Is she at school? 1415 01:07:09,459 --> 01:07:11,559 No, but one of her friends saw her leave with Rob 1416 01:07:11,661 --> 01:07:12,961 from the cafe. 1417 01:07:13,063 --> 01:07:14,929 Yeah, that's pretty much what he told me. 1418 01:07:15,032 --> 01:07:17,198 Him and Zach drove her home. 1419 01:07:17,300 --> 01:07:18,633 You've spoken to Rob? 1420 01:07:18,735 --> 01:07:19,534 He's here. 1421 01:07:19,636 --> 01:07:21,002 I called him. 1422 01:07:21,104 --> 01:07:23,171 He said that he dropped her off here at 6:30, but Nikki, 1423 01:07:23,273 --> 01:07:24,205 something is wrong. 1424 01:07:24,307 --> 01:07:25,640 It just feels wrong, you know? 1425 01:07:25,742 --> 01:07:27,609 This isn't like her. 1426 01:07:27,711 --> 01:07:28,777 She's not answering her phone, 1427 01:07:28,879 --> 01:07:30,945 she hasn't left a note, this isn't like her. 1428 01:07:31,048 --> 01:07:33,448 Miss C, there's something I have to tell you 1429 01:07:33,550 --> 01:07:35,984 and I'm sorry I didn't tell you sooner. 1430 01:07:36,086 --> 01:07:39,354 Rob's not who you think he is. 1431 01:07:39,456 --> 01:07:41,723 He hit Sarah at the dance. 1432 01:07:41,825 --> 01:07:44,092 I saw it, Gus saw it. 1433 01:07:44,194 --> 01:07:46,961 And he hit her once when she visited him at home. 1434 01:07:47,064 --> 01:07:51,032 And she's got-she's got bruises all over her body. 1435 01:07:51,134 --> 01:07:54,836 I took pictures of them and they're on her phone. 1436 01:07:54,938 --> 01:07:56,871 She just-she didn't want me to tell you and I'm really sorry, 1437 01:07:56,973 --> 01:07:58,239 I should have told you. 1438 01:07:58,341 --> 01:07:59,774 I should have told you. 1439 01:07:59,876 --> 01:08:04,946 Ok, um... you did the right thing. 1440 01:08:05,048 --> 01:08:06,781 I'll call you back. 1441 01:08:16,093 --> 01:08:17,292 She's not at school? 1442 01:08:17,394 --> 01:08:19,828 Uh... 1443 01:08:19,930 --> 01:08:21,496 Nikki asked around and nobody has seen her. 1444 01:08:21,598 --> 01:08:25,533 Rob, was she unhappy when you left her? 1445 01:08:25,635 --> 01:08:29,270 Actually she had mentioned that she was feeling claustrophobic. 1446 01:08:29,372 --> 01:08:32,974 That she needed a break from school and... from Nikki. 1447 01:08:33,076 --> 01:08:36,277 Right, so you think that she may have run away? 1448 01:08:36,379 --> 01:08:38,847 It's a possibility. 1449 01:08:38,949 --> 01:08:40,148 Oh god. 1450 01:08:40,250 --> 01:08:43,184 If you think it's something she might have done... 1451 01:08:43,286 --> 01:08:45,120 I want you to leave. 1452 01:08:45,222 --> 01:08:46,588 Why? 1453 01:08:46,690 --> 01:08:49,057 Nikki brought me up to date on the nature of your relationship 1454 01:08:49,159 --> 01:08:50,658 with my daughter. 1455 01:08:50,760 --> 01:08:53,394 Laura, I love Sarah and Sarah loves me- 1456 01:08:53,497 --> 01:08:54,362 So you never hit her? 1457 01:08:54,464 --> 01:08:55,430 No! 1458 01:08:55,532 --> 01:08:57,265 You never threw her down at your house? 1459 01:08:57,367 --> 01:08:58,700 You never smacked her at the dance? 1460 01:08:58,802 --> 01:09:00,702 If that's what Nikki's saying then she's lying! 1461 01:09:00,804 --> 01:09:02,403 I would never hurt Sarah- 1462 01:09:02,506 --> 01:09:04,439 Don't you dare twist this around on Nikki! 1463 01:09:04,541 --> 01:09:06,040 Don't do it! 1464 01:09:08,211 --> 01:09:09,944 Rob. 1465 01:09:10,046 --> 01:09:12,780 Do you know where my daughter is? 1466 01:09:12,883 --> 01:09:13,915 No. 1467 01:09:14,017 --> 01:09:14,849 I don't. 1468 01:09:14,951 --> 01:09:17,385 Rob, do you know where she is? 1469 01:09:17,487 --> 01:09:18,753 No. 1470 01:09:20,357 --> 01:09:21,656 Then get out. 1471 01:09:23,693 --> 01:09:24,826 Get out! 1472 01:09:44,314 --> 01:09:46,314 Was Sarah happy? 1473 01:09:46,416 --> 01:09:50,285 Tell him what you told me. 1474 01:09:50,387 --> 01:09:57,892 Um... her boyfriend-- ex-boyfriend-- Rob Tennison, 1475 01:09:57,994 --> 01:09:59,794 he was violent. 1476 01:09:59,896 --> 01:10:02,864 He hit her. 1477 01:10:02,966 --> 01:10:07,235 He got angry at her a lot. 1478 01:10:07,337 --> 01:10:10,171 Miss Collins, were you aware of Rob's alleged behaviour? 1479 01:10:10,273 --> 01:10:12,140 No, Nikki just told me. 1480 01:10:12,242 --> 01:10:14,475 So she did keep secrets. 1481 01:10:16,546 --> 01:10:18,046 We'll confirm Mr. Tennison's whereabouts 1482 01:10:18,148 --> 01:10:20,882 but in these types of cases the missing teen 1483 01:10:20,984 --> 01:10:23,284 has often run away of their own accord. 1484 01:10:23,386 --> 01:10:26,321 We will reach out to his family and take a statement. 1485 01:10:26,423 --> 01:10:28,756 So what're we supposed to do? 1486 01:10:28,858 --> 01:10:30,191 Let us do our jobs. 1487 01:10:30,293 --> 01:10:32,060 You know, make calls, 1488 01:10:32,162 --> 01:10:35,129 check in with family or anyone she might visit. 1489 01:10:35,232 --> 01:10:36,664 Be patient. 1490 01:10:36,766 --> 01:10:38,766 Can you do that? 1491 01:10:38,868 --> 01:10:40,802 No, I don't think we can. 1492 01:10:42,806 --> 01:10:44,105 He's here. 1493 01:10:54,985 --> 01:10:55,950 You wanna tell us why 1494 01:10:56,052 --> 01:10:57,085 you've been skipping school, man? 1495 01:10:57,187 --> 01:10:58,486 Look, I don't see why you care. 1496 01:10:59,823 --> 01:11:01,055 Hey! 1497 01:11:05,161 --> 01:11:07,629 You were one of the last people to see Sarah, Zach. 1498 01:11:07,731 --> 01:11:10,565 I already gave my statement to the police. 1499 01:11:10,667 --> 01:11:11,866 Ok? We dropped her off at home. 1500 01:11:11,968 --> 01:11:13,234 Except you didn't. 1501 01:11:15,372 --> 01:11:16,471 Look, I was wasted. 1502 01:11:16,573 --> 01:11:17,805 I barely remember anything 1503 01:11:17,907 --> 01:11:19,874 Well, you remember enough to freak you out. 1504 01:11:19,976 --> 01:11:21,376 Make you avoid school. 1505 01:11:21,478 --> 01:11:23,544 Look, it was all a blur. 1506 01:11:23,647 --> 01:11:25,813 I thought Sarah was with us in the car when we drove 1507 01:11:25,915 --> 01:11:27,382 to the lake house but I passed out 1508 01:11:27,484 --> 01:11:29,450 and when I came to, she wasn't. 1509 01:11:29,552 --> 01:11:30,985 Rob told me that we dropped her off at home 1510 01:11:31,087 --> 01:11:34,455 before we even drove out there, man. 1511 01:11:34,557 --> 01:11:37,792 But you don't believe him. 1512 01:11:37,894 --> 01:11:42,597 Her purse and phone were still on the front seat of the car. 1513 01:11:42,699 --> 01:11:44,699 Look, I swear, I thought he just ditched her, 1514 01:11:44,801 --> 01:11:46,901 you know, to teach her a lesson or something, you know? 1515 01:11:47,003 --> 01:11:48,436 You need to tell the police. 1516 01:11:48,538 --> 01:11:49,270 No, are you crazy? 1517 01:11:49,372 --> 01:11:50,271 He's going to kill me! 1518 01:11:50,373 --> 01:11:52,840 Zach! Please. 1519 01:11:55,979 --> 01:11:58,413 She started doing her own laundry and I thought... 1520 01:12:01,785 --> 01:12:06,187 I thought hey, she's growing up. 1521 01:12:06,289 --> 01:12:10,758 But uh... no, she just didn't want me to see the blood 1522 01:12:10,860 --> 01:12:12,460 and I should have. 1523 01:13:29,472 --> 01:13:31,105 Nikki, where are you? 1524 01:13:44,154 --> 01:13:45,086 Sarah? 1525 01:13:46,256 --> 01:13:47,188 Sarah! 1526 01:13:48,892 --> 01:13:50,358 Sarah! 1527 01:13:51,728 --> 01:13:53,094 Sarah? 1528 01:14:00,470 --> 01:14:01,436 Sarah! 1529 01:14:09,179 --> 01:14:10,144 Sarah! 1530 01:14:16,920 --> 01:14:18,152 Laura. 1531 01:14:22,759 --> 01:14:24,725 Don't touch it. 1532 01:14:24,828 --> 01:14:27,395 She was wearing that at the cafe. 1533 01:14:27,497 --> 01:14:29,530 I got pissed at her for wearing it. 1534 01:14:55,592 --> 01:14:57,191 Sarah. 1535 01:15:01,731 --> 01:15:02,897 Sarah. 1536 01:15:11,875 --> 01:15:12,773 u can't do this! 1537 01:15:12,876 --> 01:15:14,141 Robert Tennison. 1538 01:15:14,244 --> 01:15:16,444 You are under arrest for the murder of Sarah Collins. 1539 01:15:16,546 --> 01:15:18,946 You have the right to remain silent. 1540 01:15:19,048 --> 01:15:21,115 Anything you say can and will be used against you 1541 01:15:21,217 --> 01:15:23,050 in a court of law. 1542 01:15:23,152 --> 01:15:24,285 You have the right to an attorney. 1543 01:15:24,387 --> 01:15:26,754 Do you understand the rights just read to you? 1544 01:15:26,856 --> 01:15:27,588 Excuse me! 1545 01:15:27,690 --> 01:15:29,023 Excuse me! 1546 01:15:29,125 --> 01:15:33,528 Sweetheart, sweetheart, we'll get a lawyer, alright? 1547 01:15:34,497 --> 01:15:36,163 All rise. 1548 01:15:43,573 --> 01:15:45,139 Please be seated. 1549 01:15:50,513 --> 01:15:53,915 Originally, Mr. Cahill, you supported Rob's statement. 1550 01:15:54,017 --> 01:15:56,384 That you dropped Sarah off at her house, correct? 1551 01:15:56,486 --> 01:15:57,552 Yeah. 1552 01:15:57,654 --> 01:16:00,221 Y- yes, but I was scared and I was confused. 1553 01:16:00,323 --> 01:16:02,223 Just for the record, Mr. Cahill, 1554 01:16:02,325 --> 01:16:04,258 were you drunk on the night in question? 1555 01:16:06,563 --> 01:16:07,295 Yeah. 1556 01:16:07,397 --> 01:16:08,362 Yes, ma'am. 1557 01:16:08,464 --> 01:16:11,132 Did you pass out at any point? 1558 01:16:11,234 --> 01:16:16,037 Long enough, say, to have missed seeing Sarah exiting Rob's car? 1559 01:16:16,139 --> 01:16:19,774 Yes, but when I woke up I knew something wasn't right. 1560 01:16:24,914 --> 01:16:25,680 Yo. 1561 01:16:25,782 --> 01:16:27,582 You're leaving your girl behind? 1562 01:16:27,684 --> 01:16:28,649 What? 1563 01:16:28,751 --> 01:16:31,052 Sarah, isn't she coming with us? 1564 01:16:31,154 --> 01:16:32,219 Dude, you're wasted. 1565 01:16:32,322 --> 01:16:34,922 I dropped Sarah off two hours ago. 1566 01:16:37,126 --> 01:16:38,392 Uh, you got something to say, Zach? 1567 01:16:38,494 --> 01:16:40,328 Nothin', man. 1568 01:16:40,430 --> 01:16:42,196 She just left her purse. 1569 01:16:49,906 --> 01:16:53,307 He couldn't let her go. 1570 01:16:53,409 --> 01:16:55,910 Wouldn't let her go. 1571 01:16:56,012 --> 01:16:58,713 He couldn't let her go, that's exactly right. 1572 01:16:58,815 --> 01:17:01,182 Rob Tennison was rejected by Sarah Collins, 1573 01:17:01,284 --> 01:17:03,117 but rather than give up, 1574 01:17:03,219 --> 01:17:05,152 he drove her to a remote location. 1575 01:17:08,257 --> 01:17:10,725 What're we doing here? 1576 01:17:10,827 --> 01:17:12,793 I'm-I'm texting my mom to come get me. 1577 01:17:14,564 --> 01:17:16,797 Let's go take a walk. 1578 01:17:16,899 --> 01:17:19,266 Rob, if you wanted to talk you could have done so. 1579 01:17:19,369 --> 01:17:22,503 In the car, while you were driving me home as I asked. 1580 01:17:22,605 --> 01:17:24,939 You remember our weekends here? 1581 01:17:25,041 --> 01:17:28,242 But they mean nothing now. 1582 01:17:28,344 --> 01:17:29,243 Did you ever really love me? 1583 01:17:29,345 --> 01:17:30,578 Yes. 1584 01:17:33,016 --> 01:17:34,281 I really did. 1585 01:17:39,188 --> 01:17:41,656 I thought you were the one. 1586 01:17:41,758 --> 01:17:46,260 The one that I would be with forever. 1587 01:17:48,865 --> 01:17:49,864 Sarah, please. 1588 01:17:49,966 --> 01:17:51,065 Let's try again. 1589 01:17:51,167 --> 01:17:52,433 I'll get help. 1590 01:17:52,535 --> 01:17:53,334 I'll go to anger management classes or something- 1591 01:17:53,436 --> 01:17:54,468 No, Robbie. 1592 01:17:59,609 --> 01:18:01,075 I'm sorry. 1593 01:18:01,177 --> 01:18:02,009 You're still wearing the ring. 1594 01:18:02,111 --> 01:18:02,810 Um... 1595 01:18:02,912 --> 01:18:03,978 That has to mean something. 1596 01:18:04,080 --> 01:18:05,046 I- I was just waiting for the right moment 1597 01:18:05,148 --> 01:18:07,348 to give it back to you, so... 1598 01:18:12,088 --> 01:18:15,022 You'll find love again. 1599 01:18:15,124 --> 01:18:17,725 We both will. 1600 01:18:17,827 --> 01:18:21,195 I- it can't just over like- like it's nothing! 1601 01:18:21,297 --> 01:18:24,031 Robbie, we're going in circles. 1602 01:18:24,133 --> 01:18:26,067 It's time to go. 1603 01:18:27,603 --> 01:18:29,070 How do I know you won't spread lies about me? 1604 01:18:29,172 --> 01:18:30,104 Huh? 1605 01:18:30,206 --> 01:18:30,571 You'll make people think the wrong thing. 1606 01:18:30,673 --> 01:18:32,006 Rob. 1607 01:18:32,108 --> 01:18:34,375 You're hurting me again. 1608 01:18:34,477 --> 01:18:36,577 I- I won't tell anyone, I promise. 1609 01:18:36,679 --> 01:18:39,413 You broke my heart. 1610 01:18:39,515 --> 01:18:41,849 I don't wanna see you fall in love with anyone else. 1611 01:18:47,223 --> 01:18:49,356 You promised to be mine. 1612 01:18:50,660 --> 01:18:51,926 I can't let you go. 1613 01:19:17,754 --> 01:19:20,254 No... no... no... 1614 01:19:29,999 --> 01:19:33,868 I wish I told someone. 1615 01:19:33,970 --> 01:19:38,139 Even if it cost me Sarah's friendship. 1616 01:19:38,241 --> 01:19:40,741 She'd still be here if I had. 1617 01:19:48,551 --> 01:19:51,685 Why would Sarah even get in that car with him 1618 01:19:51,788 --> 01:19:54,889 if she was so afraid? 1619 01:19:54,991 --> 01:19:56,924 Why didn't Miss Farrow tell you? 1620 01:19:59,028 --> 01:20:01,028 Nikki? 1621 01:20:01,130 --> 01:20:02,997 Nikki Farrow, look at me right now, ok? 1622 01:20:03,099 --> 01:20:06,167 This is not your fault. 1623 01:20:06,269 --> 01:20:07,368 It's not your fault. 1624 01:20:07,436 --> 01:20:10,771 Don't let anybody make you think that it is. 1625 01:20:10,873 --> 01:20:12,273 Miss Collins, it was never my inten- 1626 01:20:12,375 --> 01:20:13,974 Ok, just look at him. 1627 01:20:14,076 --> 01:20:18,846 I mean, you're all looking at her. 1628 01:20:18,948 --> 01:20:21,315 Well, I mean right now you're- 1629 01:20:21,417 --> 01:20:25,519 you're saying well, why didn't she tell anyone? 1630 01:20:25,621 --> 01:20:27,321 Why didn't she walk away? 1631 01:20:27,423 --> 01:20:28,756 If she had she would still be alive. 1632 01:20:28,858 --> 01:20:30,891 You're looking at her and you are blaming her. 1633 01:20:30,993 --> 01:20:32,726 Stop doing that. 1634 01:20:35,331 --> 01:20:37,097 Look at him. 1635 01:20:38,534 --> 01:20:40,134 Blame him. 1636 01:21:01,157 --> 01:21:02,723 Please be seated. 1637 01:21:08,931 --> 01:21:11,398 Rob Tennison. 1638 01:21:11,500 --> 01:21:14,568 In the murder of Miss Sarah Collins 1639 01:21:14,670 --> 01:21:17,838 I must find you guilty of all charges. 1640 01:21:27,416 --> 01:21:31,318 Between the year 2001 and 2012 1641 01:21:31,420 --> 01:21:37,458 we lost 6,488 souls in battles fought in Iraq and Afghanistan. 1642 01:21:37,560 --> 01:21:41,028 But during that same time period, 1643 01:21:41,130 --> 01:21:51,639 11,766 women were killed, but by their own partners. 1644 01:21:51,741 --> 01:21:55,309 This is a war that we, in this country, 1645 01:21:55,411 --> 01:21:58,345 refuse to address. 1646 01:21:58,447 --> 01:22:03,417 It has to stop because things have gotten so dire 1647 01:22:03,519 --> 01:22:06,353 that this is what a victory looks like 1648 01:22:06,455 --> 01:22:10,291 and I am sorry folks but today was no victory. 1649 01:22:15,231 --> 01:22:18,933 This case should not be closed, 1650 01:22:19,035 --> 01:22:22,069 because when it comes to domestic violence 1651 01:22:22,171 --> 01:22:27,174 there needs to be change on a cultural level 1652 01:22:27,276 --> 01:22:32,980 and that change needs to start with each and every one of you. 1653 01:22:37,687 --> 01:22:41,355 ♪ I've never seen this on your face, ♪ 1654 01:22:41,457 --> 01:22:44,591 ♪ The more I draw the less you care, ♪ 1655 01:22:44,694 --> 01:22:48,395 ♪ I've been around ♪ 1656 01:22:48,497 --> 01:22:53,067 ♪ for quite some time, ♪ 1657 01:22:53,169 --> 01:22:57,137 ♪ I'm not ready to let you leave, ♪ 1658 01:22:57,239 --> 01:22:58,272 ♪ For all it's worth, ♪ 1659 01:22:58,374 --> 01:23:03,744 ♪ I still believe, We can work, ♪ 1660 01:23:03,846 --> 01:23:08,215 ♪ We can work this out, ♪ 1661 01:23:08,317 --> 01:23:10,084 ♪ But I'm drunk, and it's late, ♪ 1662 01:23:10,186 --> 01:23:11,919 ♪ I've been looking for your face, ♪ 1663 01:23:12,021 --> 01:23:19,526 ♪ All you care is that she is now living for your stare, ♪ 1664 01:23:19,628 --> 01:23:22,796 ♪ I don't exist anymore, ♪ 1665 01:23:39,648 --> 01:23:43,350 ♪ I'll never see the light of day, ♪ 1666 01:23:43,452 --> 01:23:46,687 ♪ The more I try, the more you fade, ♪ 1667 01:23:46,789 --> 01:23:50,457 ♪ We won't work, ♪ 1668 01:23:50,559 --> 01:23:51,191 ♪ No, we won't work this out, ♪ 1669 01:23:51,293 --> 01:23:51,725 ♪ Who would ever guess ♪ 111630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.