All language subtitles for Making.Babies.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,025 --> 00:00:25,624 Hey chicos. 2 00:00:29,230 --> 00:00:30,763 Que pasa 3 00:00:30,765 --> 00:00:32,197 Nada, yo solo, Todavia me siento asi 4 00:00:32,199 --> 00:00:34,333 es mucha casa para dos personas 5 00:00:34,335 --> 00:00:37,469 Bueno quien lo dice solo tiene que ser los dos de nosotros. 6 00:00:37,471 --> 00:00:39,438 Empecemos. 7 00:02:41,295 --> 00:02:43,262 Juan. 8 00:02:45,366 --> 00:02:48,267 ¿Sí? 9 00:02:48,269 --> 00:02:50,302 Entra aquí. 10 00:02:50,304 --> 00:02:53,172 Está bien, estar allí. 11 00:03:08,389 --> 00:03:10,322 Creo que este lote esta contaminado 12 00:03:10,324 --> 00:03:11,623 Con una infección de levadura salvaje. 13 00:03:11,625 --> 00:03:13,625 Oh te dare una levadura salvaje inf-- no. 14 00:03:13,627 --> 00:03:14,693 Creo que lo hiciste una vez. 15 00:03:14,695 --> 00:03:18,197 Aquí vamos. Venga. 16 00:03:18,199 --> 00:03:19,731 Es este uno de estos azul mas cosas? 17 00:03:19,733 --> 00:03:22,668 No, es uno de los digitales 18 00:03:27,741 --> 00:03:30,242 Está bien. Está bien. 19 00:03:30,244 --> 00:03:31,410 No es la gran cosa. 20 00:03:31,412 --> 00:03:33,245 Mira, vamos a quedar embarazadas 21 00:03:33,247 --> 00:03:35,948 Lo sé. Puedo sentirlo. 22 00:03:35,950 --> 00:03:37,549 - Te lo prometo, ¿de acuerdo? - Mm-hmm. 23 00:03:37,551 --> 00:03:40,686 - Te amo. - Yo también te quiero. 24 00:03:40,688 --> 00:03:42,621 Y mira el lado bueno, Tienes la oportunidad de ser martillado en la boda. 25 00:03:42,623 --> 00:03:44,656 Oh. 26 00:03:44,658 --> 00:03:46,458 Si, eso es casi exactamente lo mismo. 27 00:03:46,460 --> 00:03:49,394 Entonces, dime las buenas noticias. 28 00:03:49,396 --> 00:03:50,696 Negativo. 29 00:03:50,698 --> 00:03:52,231 ¿Qué? 30 00:03:53,601 --> 00:03:55,300 Dijiste tu madre 31 00:03:55,302 --> 00:03:56,768 estas tomando una prueba de embarazo? 32 00:03:56,770 --> 00:03:58,437 Ella memorizó Mi horario de ovulación. 33 00:03:58,439 --> 00:03:59,471 Oh si claro eso es normal. 34 00:03:59,473 --> 00:04:00,505 ¿Otra vez? 35 00:04:00,507 --> 00:04:02,341 ¿Cómo es eso posible? 36 00:04:02,343 --> 00:04:04,710 Oh dios mio no quiero hablar de eso 37 00:04:06,447 --> 00:04:08,780 ¿Estás usando la ovulación? Tiras que te compré? 38 00:04:08,782 --> 00:04:10,716 Está bien, no aquí. 39 00:04:10,718 --> 00:04:12,584 solo quiero que sepas esto 40 00:04:12,586 --> 00:04:15,754 He estado orando a Santa Rita para los dos. 41 00:04:15,756 --> 00:04:18,457 Sabes quien Santa Rita es, Johnny? 42 00:04:18,459 --> 00:04:20,259 Hm 43 00:04:20,261 --> 00:04:21,693 No, no sé quién es. 44 00:04:21,695 --> 00:04:24,630 Ella es la patrona santo de la impotencia. 45 00:04:27,434 --> 00:04:29,334 - ¿Ahora que? - La impotencia. 46 00:04:29,336 --> 00:04:30,669 Dios mío. 47 00:04:30,671 --> 00:04:33,338 - Bueno. - Pájaro, no soy impotente. 48 00:04:33,340 --> 00:04:35,641 - Bueno. - Nunca lo he estado, nunca lo estaré. 49 00:04:35,643 --> 00:04:39,344 - Rock duro, cada vez. - Oh, bájalo, por favor. 50 00:04:39,346 --> 00:04:41,613 Ese es el problema porque Tengo que bajarlo. 51 00:04:41,615 --> 00:04:43,782 - Siempre está arriba. - Bueno. Ella es mi madre y ... 52 00:04:43,784 --> 00:04:46,551 - ¿Puedes decirle a ella? - Sí, rock duro, cada vez. 53 00:04:48,022 --> 00:04:49,755 Santa rita es la santa patrona 54 00:04:49,757 --> 00:04:51,823 De la infertilidad, no de la impotencia. 55 00:04:51,825 --> 00:04:54,760 De todos modos, solo recuerda que tu Papá, Dios descansa su alma amable, 56 00:04:56,363 --> 00:04:58,597 tu sabes que el murio sin saber nunca 57 00:04:58,599 --> 00:05:00,532 Si su línea de sangre continuara. 58 00:05:00,534 --> 00:05:03,502 Eso es terrible cosa que decir. 59 00:05:03,504 --> 00:05:05,671 Solo quiero ser capaz de sostener un nieto 60 00:05:05,673 --> 00:05:07,839 - Antes de morir, eso es todo. - Está bien, mira ... 61 00:05:16,784 --> 00:05:19,051 ¿Dónde piensa ella que está? 62 00:05:19,053 --> 00:05:21,053 ¿Está ella masticando chicle? 63 00:05:21,055 --> 00:05:24,489 Yikers, sí, que lleva ella 64 00:05:24,491 --> 00:05:27,326 Oh, un consejo que olvidé para darte antes. 65 00:05:27,328 --> 00:05:30,762 La proxima vez despues has terminado, um, realizando 66 00:05:30,764 --> 00:05:34,833 deberías subir Las caderas de Katie en el aire. 67 00:05:34,835 --> 00:05:37,636 Eso fue lo que hice. Así fue concebida, 68 00:05:37,638 --> 00:05:40,839 porque levantamos mis caderas El aire y luego de esa manera. 69 00:05:40,841 --> 00:05:43,809 la gravedad sacó su semen justo en mi útero. 70 00:05:43,811 --> 00:05:45,544 - Muy bien, gracias, Bird. - Oh Dios mío. 71 00:05:45,546 --> 00:05:47,546 Solo la haremos hacer una parada de manos, ¿cómo es eso? 72 00:05:47,548 --> 00:05:49,948 Bueno, es sólo útil. Es sólo una cosa útil. 73 00:05:51,552 --> 00:05:53,118 Se parece al tio Paulie va 74 00:05:53,120 --> 00:05:54,786 para matar a alguien ahora mismo. 75 00:05:54,788 --> 00:05:58,390 En realidad, creo que lo está haciendo. muy bien... 76 00:05:58,392 --> 00:06:01,560 considerando su situación 77 00:06:01,562 --> 00:06:05,764 - ¿Que situación? - Vamos, ya has oído. 78 00:06:05,766 --> 00:06:08,600 Pareja joven, compromiso corto. 79 00:06:11,438 --> 00:06:13,772 ¡¿Ella está embarazada?! 80 00:06:20,914 --> 00:06:23,148 Así que ya sabes. 81 00:06:28,389 --> 00:06:30,756 Yo solía cuidar a Jill. 82 00:06:30,758 --> 00:06:33,158 Cuidar de ella 83 00:06:33,160 --> 00:06:36,661 Y ahora está embarazada antes que yo. Yo solo... 84 00:06:37,865 --> 00:06:41,733 Oh olvídalo. 85 00:06:41,735 --> 00:06:43,568 - Lo siento, um. - No. 86 00:06:43,570 --> 00:06:45,804 Solo dime algo bueno. 87 00:06:45,806 --> 00:06:49,841 Bueno, por una parte, eres super caliente 88 00:06:51,145 --> 00:06:53,712 Te veías hermosa esta noche. 89 00:06:53,714 --> 00:06:58,583 Y segundo ... me robé tres botellas de champagne 90 00:06:58,585 --> 00:07:01,186 - desde el bar. - oh 91 00:07:08,162 --> 00:07:10,996 No toques mis cosas. 92 00:07:22,843 --> 00:07:24,976 Que... 93 00:07:28,515 --> 00:07:29,948 Hey hey 94 00:07:31,752 --> 00:07:34,753 Podrían tus hijos tal vez no ¿Rompes todo en mi garaje? 95 00:07:34,755 --> 00:07:36,455 Oh. Niños, dejenlo. 96 00:07:41,929 --> 00:07:43,795 ¿Qué dirían? 97 00:07:43,797 --> 00:07:46,865 Uh ... Dijo que lo siente mucho 98 00:07:46,867 --> 00:07:49,768 y ella dijo ella ama mucho a su tio 99 00:07:49,770 --> 00:07:51,770 No tienes idea lo que dijeron, ¿verdad? 100 00:07:51,772 --> 00:07:53,472 No. 101 00:07:53,474 --> 00:07:55,474 Me siento terrible. 102 00:07:55,476 --> 00:07:57,576 Estamos totalmente invadiendo tu casa no somos 103 00:07:57,578 --> 00:07:59,811 - eh? - Estamos arruinando tu acogedor domingo. 104 00:07:59,813 --> 00:08:02,481 Ya basta, nos encanta cuando ustedes vengan a visitarnos 105 00:08:02,483 --> 00:08:05,484 Dime, ¿cómo está el actualización de software comin '? 106 00:08:06,720 --> 00:08:07,953 Por eso estas aqui 107 00:08:07,955 --> 00:08:09,955 - Me estás vigilando. - ¿Qué? 108 00:08:09,957 --> 00:08:12,958 No. Solo haciendo una pequeña charla con mi hermanito 109 00:08:12,960 --> 00:08:14,993 y obteniendo un montón de Calor de los superiores. 110 00:08:14,995 --> 00:08:17,996 Ya sabes, hemos vendido mucho de este software John, así. 111 00:08:17,998 --> 00:08:20,799 Tengo algunos ajustes más para hacer, Y luego te lo daré, ¿de acuerdo? 112 00:08:20,801 --> 00:08:22,834 Todo bien. 113 00:08:22,836 --> 00:08:24,503 Qué demonios eres llevando, por cierto? 114 00:08:24,505 --> 00:08:26,705 ¿Derecha? Mi nueva chaqueta de moto. 115 00:08:26,707 --> 00:08:28,907 - Lo amas. - Yo no. 116 00:08:28,909 --> 00:08:30,775 - No tienes una motocicleta. - Aún no. 117 00:08:30,777 --> 00:08:32,878 Pero después de este mes cheque de comisiones lo haré. 118 00:08:32,880 --> 00:08:36,548 Gordon, tuviste entrenamiento Ruedas hasta los 13 años. 119 00:08:36,550 --> 00:08:38,717 John, no te preocupes acerca de mi, hermano 120 00:08:38,719 --> 00:08:40,785 Huh, tengo lo mejor dinero del casco puede comprar 121 00:08:40,787 --> 00:08:42,988 y tengo que tomar un estado curso de seguridad obligatorio. 122 00:08:42,990 --> 00:08:46,658 Tienes que ver este cerdo que tengo. Los tubos ruidosos slavan vidas. 123 00:08:46,660 --> 00:08:49,561 Odio las motos. Odio todo sobre ellos. 124 00:08:49,563 --> 00:08:51,963 Quiero decir, él es realmente sin embargo voy a hacer eso? 125 00:08:51,965 --> 00:08:54,866 No lo sé, supongo. 126 00:08:54,868 --> 00:08:58,036 ¿No se rompió de alguna manera? una pierna jugando al poker. 127 00:08:58,038 --> 00:09:02,641 El mes pasado encontró Un peepee gris del pelo. 128 00:09:02,643 --> 00:09:05,610 Desde entonces, ha estado Actuando realmente loco. 129 00:09:05,612 --> 00:09:07,812 Sólo quiero una copia de seguridad, un peepee pelo? 130 00:09:07,814 --> 00:09:09,548 Sí, No hablemos de eso. 131 00:09:09,550 --> 00:09:10,882 Esta grande ... oh, no puedo. 132 00:09:10,884 --> 00:09:12,884 Es raro que pueda foto que 133 00:09:12,886 --> 00:09:14,619 - Más que la moto. - Si lo se. 134 00:09:14,621 --> 00:09:16,021 Mira no estoy intentando para estresarte, 135 00:09:16,023 --> 00:09:17,822 pero eres el mejor desarrollador que tenemos, john. 136 00:09:17,824 --> 00:09:20,926 - ¿Que es eso? - Esta es mi nueva India Pale Ale. 137 00:09:20,928 --> 00:09:23,962 Me llevó unos lotes, pero creo que lo tengo 138 00:09:23,964 --> 00:09:25,964 Esta IPA va a ser la cerveza principal 139 00:09:25,966 --> 00:09:27,165 Cuando abro la cervecería. 140 00:09:30,637 --> 00:09:32,971 - ¿Qué piensas? - No. 141 00:09:32,973 --> 00:09:35,106 Que quieres decir no? ¿Cuál es el problema? 142 00:09:35,108 --> 00:09:37,576 El sabor es débil. ¿Cuántas IBU es esto? 143 00:09:37,578 --> 00:09:40,078 - sesenta y cinco. - Oh. 144 00:09:40,080 --> 00:09:42,781 Te ves tan linda en tu pequeña rosa Nighty, como una niña pequeña. 145 00:09:42,783 --> 00:09:44,916 Se supone que es entre 80 y 100 IBUs, hombre. 146 00:09:44,918 --> 00:09:46,985 Estoy tratando de hacer cervezas de sesión. 147 00:09:46,987 --> 00:09:49,321 Estoy tratando de hacer cervezas que la gente puede beber y disfrutar y 148 00:09:49,323 --> 00:09:51,690 quizás tenga más de uno sin que sus caras se derritieran. 149 00:09:51,692 --> 00:09:53,725 La gente quiere IPA de lúpulo, John. 150 00:09:53,727 --> 00:09:55,760 - Estilo de la costa oeste, eso es lo que vende. - ¿Oh si? 151 00:09:55,762 --> 00:09:58,129 Sabes que, esas personas son idiotas 152 00:09:58,131 --> 00:10:01,933 Debería ser feliz para Jill, pero yo ... no puedo 153 00:10:01,935 --> 00:10:03,702 Solo soy, estoy tan celosa. 154 00:10:03,704 --> 00:10:05,337 Odio eso de mí mismo. 155 00:10:05,339 --> 00:10:07,639 Solo necesitas relajarte. 156 00:10:07,641 --> 00:10:10,809 Nunca vas a quedar embarazada si estas estresado 157 00:10:10,811 --> 00:10:13,144 Necesitas vacaciones. 158 00:10:13,146 --> 00:10:14,713 Deberías ir a acampar. 159 00:10:15,616 --> 00:10:17,148 Acampar es bastante estresante. 160 00:10:17,150 --> 00:10:18,683 Quiero decir, eso se siente una muy estresante ... 161 00:10:18,685 --> 00:10:20,385 Cámping. 162 00:10:20,387 --> 00:10:22,087 Eso es un saco de dormir bebé? 163 00:10:22,089 --> 00:10:24,389 Mariposa perfecta 164 00:10:32,933 --> 00:10:34,766 - Aquí. - No, estoy tan, estoy tan ... 165 00:10:34,768 --> 00:10:36,701 - Tómalo. - Bueno. 166 00:10:36,703 --> 00:10:39,838 - ¿Usas aceite de lúpulo? - No, no usé aceite de lúpulo. 167 00:10:39,840 --> 00:10:43,642 Eres niño-- necesitas Aceite de lúpulo para una API, John. 168 00:10:43,644 --> 00:10:45,877 No, es contra las leyes, Todos saben eso. 169 00:10:45,879 --> 00:10:47,946 - ¿Dice quién? - ¡El Reinheitsgrebot! 170 00:10:47,948 --> 00:10:51,883 Esos son 500 años Leyes de la cerveza alemana, ¿a quién le importa? 171 00:10:51,885 --> 00:10:54,386 Las leyes establecen las técnicas apropiadas 172 00:10:54,388 --> 00:10:56,388 e ingredientes para garantizar la calidad. 173 00:10:56,390 --> 00:10:58,957 A menos que siga la ley, Técnicamente no es una cerveza. 174 00:10:58,959 --> 00:11:01,126 Bueno tu eres Técnicamente un tonto. 175 00:11:01,128 --> 00:11:05,096 Quiero decir, te amo, pero eres un idiota. No estoy bebiendo eso. 176 00:11:05,098 --> 00:11:07,098 Como mujer, esta es la una cosa que se supone 177 00:11:07,100 --> 00:11:09,434 Poder hacer y no puedo hacerlo 178 00:11:09,436 --> 00:11:11,736 Quiero decir, que necesito Nutrir, ser madre. 179 00:11:11,738 --> 00:11:13,972 Es decir, eso es algo ... Dios, 180 00:11:13,974 --> 00:11:15,940 es algo que tengo Quería toda mi vida. 181 00:11:15,942 --> 00:11:17,842 Has pensado sobre la adopción? 182 00:11:17,844 --> 00:11:19,911 Sí, estamos en una lista, pero no lo se 183 00:11:19,913 --> 00:11:22,080 pasarán años antes hay una abertura 184 00:11:22,082 --> 00:11:24,716 Y además, somos solo, somos No estoy listo para dejar de intentarlo. 185 00:11:24,718 --> 00:11:27,118 Has visto un doctor de fertilidad? 186 00:11:27,120 --> 00:11:30,021 Esos procedimientos Parece tan ... invasivo. 187 00:11:30,023 --> 00:11:32,724 Solo tienes miedo de consiguiendo un tiro, bebé grande. 188 00:11:32,726 --> 00:11:36,728 No, eso es eso. eso es muy cierto. Ew 189 00:11:36,730 --> 00:11:38,930 Entonces, ve a ver a un doctor y si no funciona, 190 00:11:38,932 --> 00:11:41,433 - Te daré uno de mis hijos. - Ah, vale. 191 00:11:41,435 --> 00:11:43,768 - ¿Está en juego? - No ella, 192 00:11:43,770 --> 00:11:46,037 pero podría conseguirte un buen negocio en Dougie. 193 00:11:48,475 --> 00:11:51,943 Ooh, pase duro. 194 00:11:55,982 --> 00:11:58,049 Qué estás haciendo'? 195 00:11:58,051 --> 00:11:59,984 Oh, acabo de terminar un trabajo. ¿Qué pasa? 196 00:11:59,986 --> 00:12:01,853 Quiero ir a un médico de fertilidad. 197 00:12:04,791 --> 00:12:06,157 ¿Oh ahora? 198 00:12:06,159 --> 00:12:08,827 - Creo que podrían estar cerrados. - Bueno. 199 00:12:08,829 --> 00:12:10,795 No, he estado haciendo algo. Investigo y realmente pienso 200 00:12:10,797 --> 00:12:13,198 esta es la respuesta hemos estado buscando 201 00:12:13,200 --> 00:12:14,933 ¿En serio? 202 00:12:14,935 --> 00:12:16,101 Sí, encontré a este doctor 203 00:12:16,103 --> 00:12:18,069 y se supone que para ser el mejor. 204 00:12:18,071 --> 00:12:20,739 Bueno, hace nuestro seguro lo cubre? 205 00:12:20,741 --> 00:12:21,940 Sí. 206 00:12:21,942 --> 00:12:23,842 - ¿Es seguro? - si 207 00:12:23,844 --> 00:12:25,944 Quiero decir, mira, no estoy emocionado sobre esto tampoco 208 00:12:25,946 --> 00:12:27,278 pero tenemos que enfrenta los hechos. 209 00:12:27,280 --> 00:12:29,347 Lo que hemos estado haciendo no funciona. 210 00:12:30,817 --> 00:12:32,217 ¿Crees que hemos ¿Lo has estado haciendo mal? 211 00:12:32,219 --> 00:12:34,953 Ya sabes, deberiamos intente revertir vaquera. 212 00:12:34,955 --> 00:12:37,222 Creo que eso podría ayudarnos. Y resuelve todos nuestros problemas. 213 00:12:37,224 --> 00:12:39,224 - Estoy siendo serio. - Yo también. 214 00:12:39,226 --> 00:12:41,526 - ¿Todavía no quieres un bebé? - Si, por supuesto que lo hago. 215 00:12:41,528 --> 00:12:43,128 Bien entonces pienso Esta es nuestra última oportunidad. 216 00:12:43,130 --> 00:12:45,964 Voy a cumplir 35 este año y mi útero 217 00:12:45,966 --> 00:12:48,533 va a cerrar como Chernobyl. 218 00:12:48,535 --> 00:12:50,068 No, no es. 219 00:12:50,070 --> 00:12:51,269 Hemos estado tratando Quedar embarazada 220 00:12:51,271 --> 00:12:53,004 desde que nos casamos Eso es-- 221 00:12:53,006 --> 00:12:54,272 eso es cinco años sin tanto como un blip. 222 00:12:54,274 --> 00:12:55,974 Que si hay ¿algo malo conmigo? 223 00:12:55,976 --> 00:12:57,108 No hay nada mal contigo. 224 00:12:57,110 --> 00:12:59,244 Usted no lo sabe. 225 00:12:59,246 --> 00:13:01,846 Vamos, esto es muy importante para mi 226 00:13:01,848 --> 00:13:03,314 Necesito que te subas a bordo. 227 00:13:05,519 --> 00:13:07,218 Bueno. 228 00:13:07,220 --> 00:13:09,888 - Todo bien. Haga la cita. -Bueno. 229 00:13:09,890 --> 00:13:11,256 Escucharemos lo que el El doctor tiene que decir. 230 00:13:11,258 --> 00:13:13,792 Este asombroso doctor. 231 00:13:13,794 --> 00:13:16,127 Y luego, si no funciona, nosotros Realmente necesito probar la vaquera inversa. 232 00:13:16,129 --> 00:13:17,896 ¿Estás realmente colgado? en esta vaquera inversa? 233 00:13:17,898 --> 00:13:20,031 - No sé por qué tú - Yo creo que es genial. 234 00:13:20,033 --> 00:13:22,867 Estás mirando hacia el norte, Estoy mirando hacia el norte, 235 00:13:22,869 --> 00:13:24,269 pero tu vas delante de mi 236 00:13:24,271 --> 00:13:26,037 No quiero mira tus pies 237 00:13:26,039 --> 00:13:27,572 - Buscar. - No puedo mirar hacia arriba, 238 00:13:27,574 --> 00:13:29,841 Perderé mi enfoque y podría-- Yo podría lastimarte. 239 00:13:32,145 --> 00:13:33,878 Como ustedes dos muy consciente, 240 00:13:33,880 --> 00:13:35,280 hay limites a la concepción manual. 241 00:13:35,282 --> 00:13:38,283 La naturaleza es un caprichoso, muchas veces 242 00:13:38,285 --> 00:13:40,218 fuerza perpleja que puede beneficiar 243 00:13:40,220 --> 00:13:42,287 de la mano amiga de la ciencia moderna. 244 00:13:42,289 --> 00:13:44,189 Pero antes de que llegue en cualquier especificidad, 245 00:13:44,191 --> 00:13:46,124 Quiero hacerte una pregunta. 246 00:13:46,126 --> 00:13:48,927 Es una pregunta que hago todos mis pacientes potenciales. 247 00:13:48,929 --> 00:13:52,197 ¿Están ambos preparados para hacer? Lo que se necesita para tener un bebé. 248 00:13:52,199 --> 00:13:55,066 - si - Mm hm. 249 00:13:57,103 --> 00:13:58,369 Dejame contarte una historia. 250 00:13:58,371 --> 00:14:00,605 En su famosa Marcha al Mar, 251 00:14:00,607 --> 00:14:02,974 General William Tecumseh Sherman 252 00:14:02,976 --> 00:14:05,577 presentó un ultimátum a Los ciudadanos de Savannah. 253 00:14:05,579 --> 00:14:08,880 ¿Debería ser obligado a recurrir? para asaltarlos, les advirtió, 254 00:14:08,882 --> 00:14:10,582 Entonces sentiré justificado en el recurso 255 00:14:10,584 --> 00:14:12,884 a las medidas más duras, y hará poco esfuerzo 256 00:14:12,886 --> 00:14:15,119 para contener mi ejército, ahora arde para vengarse 257 00:14:15,121 --> 00:14:17,589 el error nacional de arrastrar Nuestro país en guerra civil. 258 00:14:17,591 --> 00:14:19,324 Así que les preguntaré a los dos de nuevo. 259 00:14:19,326 --> 00:14:22,927 Estas preparado para hacer ¿Qué se necesita para tener un bebé? 260 00:14:22,929 --> 00:14:25,864 - si - Sí Sí. 261 00:14:25,866 --> 00:14:28,132 Genial. 262 00:14:28,134 --> 00:14:30,301 Katie, hablemos sobre tu útero. 263 00:14:31,204 --> 00:14:32,937 Por supuesto. 264 00:14:32,939 --> 00:14:35,106 Mis más de 40 años de practicando medicina, 265 00:14:35,108 --> 00:14:38,076 He visto una amplia gama de útero y tuyo, 266 00:14:38,078 --> 00:14:41,346 es uno de los mejores especímenes que he visto nunca. 267 00:14:42,949 --> 00:14:44,382 De Verdad? 268 00:14:44,384 --> 00:14:47,118 - Es un verdadero showstopper. - Ah, vale. 269 00:14:47,120 --> 00:14:49,153 - Creo que me estoy sonrojando. - Lo sabía, 270 00:14:49,155 --> 00:14:51,956 Siempre le dije eso. 271 00:14:51,958 --> 00:14:55,126 Entonces, si es tal un showstopper, 272 00:14:55,128 --> 00:14:57,095 entonces porque no puedo quedar embarazada? 273 00:14:57,097 --> 00:14:58,663 Bueno, creo que tenemos estar abierto a la opción 274 00:14:58,665 --> 00:15:01,099 puede que no seas tú Eso es tener el problema. 275 00:15:01,101 --> 00:15:04,235 John, cuando perdiste ¿Tiene un análisis de esperma? 276 00:15:04,237 --> 00:15:06,204 ¿Disculpa que? 277 00:15:06,206 --> 00:15:08,239 No puede utilizar cualquier lubricación y todo 278 00:15:08,241 --> 00:15:10,508 el espécimen debe hacer En el receptáculo. 279 00:15:13,346 --> 00:15:15,179 Espera un minuto tengo masturbarse en esto? 280 00:15:15,181 --> 00:15:17,015 Puedes apostar a que sí. 281 00:15:17,017 --> 00:15:19,684 Si alguno de los ejemplares. no está en el receptáculo, 282 00:15:19,686 --> 00:15:22,020 tendras que producir otra, pero con otros esperando 283 00:15:22,022 --> 00:15:24,122 tendrías que ir a el fin de la línea. 284 00:15:24,124 --> 00:15:26,257 Hay ayudas visuales allí, Los escogí yo mismo. 285 00:15:26,259 --> 00:15:28,393 Son bastante buenos 286 00:15:28,395 --> 00:15:30,495 Titty Bonanza. 287 00:15:32,032 --> 00:15:33,364 Gimnasio. 288 00:15:33,366 --> 00:15:35,033 ¿Cuál es el otro? 289 00:15:35,035 --> 00:15:37,402 Oh, se llama papá. 290 00:15:40,173 --> 00:15:44,676 - Cuando hayas terminado, lleva el espécimen al escritorio de la enfermera. - Ven aquí, ven aquí. 291 00:15:44,678 --> 00:15:46,711 - Ven aquí, ven aquí. - ¿Qué, qué, qué, qué, qué? 292 00:15:46,713 --> 00:15:48,346 Tengo que masturbarme en esto y no se 293 00:15:48,348 --> 00:15:50,114 si puedo hacerlo no lo hago saber si puedo actuar. 294 00:15:50,116 --> 00:15:51,449 ¿Qué quieres decir con realizar, no es karaoke 295 00:15:51,451 --> 00:15:53,151 Es como Tupperware donde almacenas 296 00:15:53,153 --> 00:15:54,419 como puré de papas o algo. 297 00:15:54,421 --> 00:15:56,688 - No puedo hacer esto. - Por supuesto que puede. 298 00:15:56,690 --> 00:15:58,022 - No lo estoy sintiendo. - No entiendo por qué no puedes hacerlo. 299 00:15:58,024 --> 00:15:59,691 No me siento sexy. 300 00:15:59,693 --> 00:16:01,292 No sientes ... lo siento. no te sientes sexy? 301 00:16:01,294 --> 00:16:02,727 Solo mira a todos los chicos sentado allí. 302 00:16:02,729 --> 00:16:04,295 No vas a ser con estos chicos 303 00:16:04,297 --> 00:16:06,097 - Lo sé. - Vas a ir a una habitación diferente, 304 00:16:06,099 --> 00:16:07,332 - No van a estar allí. - Simplemente no lo sé. 305 00:16:07,334 --> 00:16:08,466 Está allá, Es una gran abertura. 306 00:16:08,468 --> 00:16:09,367 - ¿Hay algún problema? - ¿Hm? 307 00:16:09,369 --> 00:16:11,035 No no no no. 308 00:16:11,037 --> 00:16:12,337 Él sólo está teniendo un poco, 309 00:16:12,339 --> 00:16:14,272 un pequeño caso de El viejo miedo escénico. 310 00:16:14,274 --> 00:16:16,107 Asi que... 311 00:16:16,109 --> 00:16:18,176 Si ayuda, lo hacemos. Permita que las esposas ayuden. 312 00:16:18,178 --> 00:16:20,511 Oh. 313 00:16:20,513 --> 00:16:22,447 Oh. 314 00:16:24,184 --> 00:16:26,017 Todo bien, acabemos con esto 315 00:16:26,019 --> 00:16:27,385 - tan pronto como sea posible. - Oh, no lo sé. 316 00:16:27,387 --> 00:16:30,455 Esto es como el set. de una película de sierra. 317 00:16:30,457 --> 00:16:33,257 Oh oh 318 00:16:35,528 --> 00:16:38,196 - si papa - Está allá. 319 00:16:38,198 --> 00:16:41,399 - Realmente es un video llamado. - Papá. Oh, aquí vamos, vamos. 320 00:16:41,401 --> 00:16:43,368 Vale todo está bien, ¿que necesitas de mi? 321 00:16:43,370 --> 00:16:45,136 Quieres que tome mi sin camisa o mis pantalones o? 322 00:16:45,138 --> 00:16:47,271 - Dame un trabajo manual. - Está bien, copia eso. 323 00:16:47,273 --> 00:16:50,341 - Whoa, espera. - Lo siento, tienen frío. 324 00:16:50,343 --> 00:16:53,011 - sopla en. - Oh sí, señor Miyagi. 325 00:16:53,013 --> 00:16:56,347 Está bien, sólo haz un fuego muy rapido 326 00:16:56,349 --> 00:16:58,216 Cámping. 327 00:16:58,218 --> 00:17:01,386 - Bueno. - Oh si. 328 00:17:07,093 --> 00:17:09,160 No puedes mirar a mí así. 329 00:17:09,162 --> 00:17:12,230 - ¿Como que? - Pareces un elfo navideño. 330 00:17:12,232 --> 00:17:14,499 Como, dándome un trabajo de mano, Es un poco incómodo. 331 00:17:14,501 --> 00:17:15,800 Bien bien. 332 00:17:15,802 --> 00:17:17,235 Todo bien. 333 00:17:17,237 --> 00:17:19,103 Oh lo siento. Sé que sé. 334 00:17:19,105 --> 00:17:21,105 - Tienes que estar bromeando. - No, es trabajo. 335 00:17:21,107 --> 00:17:22,774 Se supone que estoy en una reunión ahora mismo. 336 00:17:22,776 --> 00:17:24,208 - Déjame simplemente ignorarlo. - Estás en una reunión. 337 00:17:24,210 --> 00:17:26,077 Es una reunión muy importante. 338 00:17:26,079 --> 00:17:28,279 Está bien, bueno, lo siento. ¿Qué puedo hacer para hacerlo? 339 00:17:28,281 --> 00:17:30,314 - Háblame sucio. - Hablar sucio. 340 00:17:30,316 --> 00:17:32,183 - Di algo desagradable. - Hablando sucio 'vienes' a ti. 341 00:17:32,185 --> 00:17:34,419 Aquí vamos. Estás haciendo un gran trabajo. 342 00:17:34,421 --> 00:17:36,554 Estoy tan orgulloso de ti y tu solo eres-- 343 00:17:36,556 --> 00:17:38,322 Yo soy, eres tan ... tu eres una buena persona. 344 00:17:38,324 --> 00:17:40,058 - Gracias cariño. - Un plus. 345 00:17:40,060 --> 00:17:41,459 Gracias por todo el aliento, 346 00:17:41,461 --> 00:17:42,493 - Pero no estoy construyendo una cubierta. - ¿Es bueno eso? 347 00:17:42,495 --> 00:17:43,795 Está bien, ya veo cómo es. 348 00:17:43,797 --> 00:17:45,263 Ahora diga algo sucio. 349 00:17:45,265 --> 00:17:46,597 Algo desagradable. Llamame algo 350 00:17:46,599 --> 00:17:48,533 - Sí, uh, creo que lo tengo. - Excítame. 351 00:17:48,535 --> 00:17:50,401 Eres un corcel poderoso. 352 00:17:50,403 --> 00:17:53,071 Oh, tienes lo sucio Lo duende, está bien. 353 00:17:53,073 --> 00:17:56,340 Sí, y soy una fértil. yegua y solo estoy galopando 354 00:17:56,342 --> 00:17:59,510 a través de un campo de viento y tu vas a venir 355 00:17:59,512 --> 00:18:01,412 después de mi y ya me monta ... 356 00:18:01,414 --> 00:18:03,448 - Raro, pero ... - ... y ya estás detrás de mí. 357 00:18:03,450 --> 00:18:05,817 - Y lo metes en. - Extrañamente eficaz. 358 00:18:05,819 --> 00:18:07,351 - ¿Eso es bueno o es malo? - Me ha gustado un poco. 359 00:18:07,353 --> 00:18:08,586 - Sí es bueno. - Está bien, vamos más apretados. 360 00:18:08,588 --> 00:18:10,221 - Vamos un poco más apretados. - Oh. 361 00:18:10,223 --> 00:18:12,256 - Está bien, estamos bien, lo tenemos. - Oh, oh. 362 00:18:12,258 --> 00:18:13,558 - Tú eres el lugar. - Oh. 363 00:18:13,560 --> 00:18:15,293 - Planta tu semilla. - Oh, oh. 364 00:18:15,295 --> 00:18:17,261 Leprechaun poco desagradable. 365 00:18:17,263 --> 00:18:19,630 Estoy viniendo por mi olla de oro. 366 00:18:19,632 --> 00:18:22,100 Consíguelo en el Tupperware. 367 00:18:44,190 --> 00:18:46,457 Oh, hey, Danica, ¿puedo conseguirlo? ¿Tu ayuda con algo? 368 00:18:46,459 --> 00:18:48,326 Uh, sí, muy rápido. Llego tarde a una reunión. 369 00:18:48,328 --> 00:18:50,228 Está bien, soy nuevo en este software de contabilidad, 370 00:18:50,230 --> 00:18:51,462 - Así que me preguntaba - ¿Que necesitas? 371 00:18:51,464 --> 00:18:53,164 - Nuestras cuentas por pagar. - Oh si, 372 00:18:53,166 --> 00:18:55,500 si solo buscas por fecha de factura, 373 00:18:55,502 --> 00:18:57,468 entonces solo puedes hojear. 374 00:18:57,470 --> 00:18:59,337 - Oh, está bien, sí, eso es fácil. - Es fácil. 375 00:18:59,339 --> 00:19:00,638 Genial. 376 00:19:00,640 --> 00:19:02,640 Ah, lo siento, una cosa más. 377 00:19:02,642 --> 00:19:05,409 Siempre esperamos 30 dias ¿Para pagar nuestras facturas? 378 00:19:05,411 --> 00:19:07,578 - Sí, siempre. - ¿Eh, de quién fue esa idea tonta? 379 00:19:07,580 --> 00:19:10,481 Uh mio Queremos mostrar tanto 380 00:19:10,483 --> 00:19:12,316 dinero en efectivo en los libros como sea posible. 381 00:19:12,318 --> 00:19:13,684 Sí, es sólo eso, um, 382 00:19:13,686 --> 00:19:14,652 los vendedores nos dan un 2% de descuento 383 00:19:14,654 --> 00:19:16,621 Si pagamos en 10 dias. 384 00:19:16,623 --> 00:19:19,157 Quiero decir, eso es como prestar Dinero al 36% al año. 385 00:19:19,159 --> 00:19:20,458 No, eso no puede ser correcto. 386 00:19:20,460 --> 00:19:22,627 Bueno sí, es 36.7 para ser exactos, 387 00:19:22,629 --> 00:19:24,529 pero cuales son nuestros 210 Netos 30 cuentas por pagar? 388 00:19:24,531 --> 00:19:26,364 - ¿Para qué período de tiempo? - Este mes. 389 00:19:26,366 --> 00:19:28,366 Toda la empresa, alrededor de 4,6 millones. 390 00:19:28,368 --> 00:19:31,302 Entonces, si realmente pagado 20 días antes, 391 00:19:31,304 --> 00:19:34,238 entonces estaríamos ahorrando $ 92,000 al mes, lo que 392 00:19:34,240 --> 00:19:38,409 entonces vuélvase aproximadamente Como, $ 1.1 millones al año. 393 00:19:38,411 --> 00:19:40,678 - Eres nuevo aquí, ¿verdad? - Soy la primera semana. 394 00:19:40,680 --> 00:19:43,381 Bien bueno Aprecio tu entusiasmo 395 00:19:43,383 --> 00:19:45,349 pero no intentemos Reinventar la rueda, ¿de acuerdo? 396 00:19:45,351 --> 00:19:47,285 Sí, copia eso. 397 00:19:47,287 --> 00:19:49,253 Usted es el director financiero, Solo soy el controlador. 398 00:19:49,255 --> 00:19:50,655 Suena como estamos en la misma página entonces. 399 00:19:50,657 --> 00:19:52,623 Eso es genial. 400 00:19:54,494 --> 00:19:56,761 Soy más inteligente que ella. Esta bien. 401 00:20:04,304 --> 00:20:06,704 Tío, tío, ¿dónde has estado? Te he estado buscando toda la mañana. 402 00:20:06,706 --> 00:20:09,273 Sé que sé. El código explotó todo el sistema en pruebas, 403 00:20:09,275 --> 00:20:11,542 - pero lo voy a arreglar - No, no, no, no es eso. 404 00:20:11,544 --> 00:20:13,544 Vendieron la empresa. 405 00:20:13,546 --> 00:20:14,512 ¿Qué? ¿Quien? ¿Cuando? 406 00:20:14,514 --> 00:20:15,713 El fin de semana. 407 00:20:15,715 --> 00:20:17,715 Y eso no es todo. 408 00:20:18,585 --> 00:20:19,750 Tengo una promoción. 409 00:20:19,752 --> 00:20:22,286 - si - Wow eso es genial. 410 00:20:22,288 --> 00:20:26,257 Pero, uh, dejan que el todo el departamento de informática ir. 411 00:20:26,259 --> 00:20:27,825 ¿Qué? 412 00:20:29,462 --> 00:20:30,761 Ese es tu departamento. 413 00:20:30,763 --> 00:20:32,563 - Sí, lo sé dickhead. - Ah, vale. 414 00:20:32,565 --> 00:20:36,434 Así que, de todos modos, estás despedido, Pero esa no es mi llamada. 415 00:20:36,436 --> 00:20:38,236 No es mi llamada. 416 00:20:40,373 --> 00:20:41,739 ¿Renunciaste a tu trabajo? 417 00:20:41,741 --> 00:20:43,774 Oh, no, no, no, no aun mejor. 418 00:20:43,776 --> 00:20:45,576 Me despidieron. 419 00:20:45,578 --> 00:20:47,612 Ah, y que hay de Gordon? 420 00:20:47,614 --> 00:20:49,380 Le hicieron vicepresidente de ventas. 421 00:20:49,382 --> 00:20:50,748 Katie, ¿ves? que maravilloso es esto 422 00:20:50,750 --> 00:20:52,483 Me dieron un paquete de indemnización. 423 00:20:52,485 --> 00:20:54,452 Que combinado con lo que he estado ahorrando, 424 00:20:54,454 --> 00:20:56,420 Puedo enfocar todo mi Energía en la cervecería. 425 00:20:56,422 --> 00:21:00,791 Estoy muy, Estoy muy feliz por tí. 426 00:21:02,528 --> 00:21:04,629 Que es que es Que pasa 427 00:21:04,631 --> 00:21:07,465 No lo estoy, no lo hago No quiero ser como 428 00:21:07,467 --> 00:21:10,334 Una manta mojada aquí, pero apenas estamos Llegando a fin de mes con dos ingresos. 429 00:21:10,336 --> 00:21:13,671 Quiero decir, tenemos deuda de tarjeta de crédito. Hipoteca y pagos de automóviles. 430 00:21:13,673 --> 00:21:16,741 No estoy diciendo que no puedas abrir la cervecería, 431 00:21:16,743 --> 00:21:18,743 - pero me refiero... - ¿Pero? 432 00:21:18,745 --> 00:21:20,745 Necesitamos otro ingreso. 433 00:21:20,747 --> 00:21:23,681 Oh, Katie, no puedo conseguir otro trabajo de TI 434 00:21:23,683 --> 00:21:27,518 Quiero decir, esta cervecería va a tomar todo mi tiempo Es un concierto de tiempo completo. 435 00:21:27,520 --> 00:21:31,455 Ok ni siquiera te estoy diciendo Necesito conseguir como un trabajo, un trabajo. 436 00:21:31,457 --> 00:21:33,557 Pero solo algo a tiempo parcial, 437 00:21:33,559 --> 00:21:35,526 algo para mantener nuestro cabezas por encima del agua. 438 00:21:35,528 --> 00:21:37,495 ¿Como que? 439 00:21:40,066 --> 00:21:42,700 Honda? 440 00:21:42,702 --> 00:21:44,702 Usted mi conductor? 441 00:21:44,704 --> 00:21:47,371 Si ese soy yo, Soy tu conductor. 442 00:21:47,373 --> 00:21:48,773 Dulce. 443 00:21:48,775 --> 00:21:50,641 No pensé que iba a Ser un pedazo de mierda Honda. 444 00:21:50,643 --> 00:21:52,843 Me disculpo. 445 00:21:52,845 --> 00:21:56,847 De acuerdo tio voltear una perra, saltar en el 10, 446 00:21:56,849 --> 00:21:59,817 bajate en lincoln te doy Ya hola cuando lleguemos. 447 00:21:59,819 --> 00:22:02,753 - Está bien, ¿cuál es la dirección? - Quiero ir a casa. 448 00:22:02,755 --> 00:22:05,389 - ¿Qué? No quieres ir a casa. - No, quiero irme a casa. 449 00:22:05,391 --> 00:22:07,325 - ¿De que estas hablando? - ¿Cual es su direccion? 450 00:22:07,327 --> 00:22:09,527 - Ella quiere irse a casa. ¿Cual es su direccion? - ¿Qué? 451 00:22:09,529 --> 00:22:11,462 No te preocupes es mi novia hermano, ella hace esto todo el tiempo 452 00:22:11,464 --> 00:22:13,597 Estás viniendo a mi casa. Nos vamos a mi casa. 453 00:22:13,599 --> 00:22:15,633 Ponte en el 10, ¿Qué hice yo? Hey, whoa. 454 00:22:15,635 --> 00:22:17,101 Ella es tu novia, ¿eh? 455 00:22:17,103 --> 00:22:19,470 Si mi novia 456 00:22:19,472 --> 00:22:20,805 Sí, ¿cuál es su apellido? 457 00:22:23,810 --> 00:22:26,677 De acuerdo, la llevaré a casa. Sal de mi coche. 458 00:22:26,679 --> 00:22:28,412 No estoy consiguiendo Fuera de tu coche, amigo. 459 00:22:28,414 --> 00:22:30,381 Paso en el gas. Aférrate. 460 00:22:30,383 --> 00:22:31,682 Vamos tio, vamos a tener un ... 461 00:22:31,684 --> 00:22:33,684 Dios, aquí vamos de nuevo. 462 00:22:33,686 --> 00:22:36,387 - Escucha, ¿quién paga las cuentas? - Salí. 463 00:22:36,389 --> 00:22:37,755 - Yo les pago. - Sal de mi coche. 464 00:22:37,757 --> 00:22:39,423 Ahora se está enojando conmigo. 465 00:22:39,425 --> 00:22:40,558 Todavía estamos yendo a Tera y Bucks. 466 00:22:40,560 --> 00:22:42,626 Sólo dame un segundo. 467 00:22:44,097 --> 00:22:46,430 Oh! 468 00:22:46,432 --> 00:22:47,765 Vamos, hermano. 469 00:22:47,767 --> 00:22:50,434 Voy a gritar tu puto culo, amigo 470 00:22:50,436 --> 00:22:51,669 Crees que eres grande 471 00:22:51,671 --> 00:22:53,637 Vamos, hombre grande, vamos. 472 00:23:10,556 --> 00:23:13,124 Hola. 473 00:23:13,126 --> 00:23:14,658 Todo bien. 474 00:23:14,660 --> 00:23:16,861 Oh, gran día. 475 00:23:19,799 --> 00:23:25,836 No me importa si lo hago. Dos veces. 476 00:23:25,838 --> 00:23:27,538 Katie, ¿qué estás haciendo? 477 00:23:27,540 --> 00:23:30,174 Solo tengo un pequeño refrigerio. 478 00:23:30,176 --> 00:23:32,710 Lo siento, tal vez nadie te lo dijo. 479 00:23:32,712 --> 00:23:34,812 Este es el almuerzo de las mamás trabajadoras. 480 00:23:34,814 --> 00:23:37,481 Nos reunimos el primero Miércoles de cada mes. 481 00:23:37,483 --> 00:23:39,750 Oh, eso es ... exclusivo. 482 00:23:39,752 --> 00:23:41,552 - Hola. - Hola. 483 00:23:41,554 --> 00:23:43,154 ¿Tiene hijos? 484 00:23:43,156 --> 00:23:44,622 ¿Cómo es eso ahora? 485 00:23:44,624 --> 00:23:46,857 Este es el Almuerzo de mamás trabajadoras. 486 00:23:46,859 --> 00:23:48,559 ¿Tienes un hijo? 487 00:23:48,561 --> 00:23:50,494 Yo ... si 488 00:23:50,496 --> 00:23:52,963 - Tan bendecido. - Oh, una niña, muchacho? 489 00:23:54,567 --> 00:23:55,900 Niño. 490 00:23:55,902 --> 00:23:57,701 Oh que edad tiene el 491 00:23:57,703 --> 00:23:59,470 Tres. 492 00:23:59,472 --> 00:24:01,005 ¿Cual es su nombre? 493 00:24:02,442 --> 00:24:03,941 Plato ... Platón, 494 00:24:03,943 --> 00:24:07,445 Como el viejo filósofo. 495 00:24:07,447 --> 00:24:10,648 No tienes un hijo, ¿verdad? 496 00:24:10,650 --> 00:24:12,850 O yo? 497 00:24:13,619 --> 00:24:14,852 Yo no. 498 00:24:14,854 --> 00:24:16,587 - No lo hago, no lo hago. - Bien entonces, 499 00:24:16,589 --> 00:24:18,689 tal vez solo Quiero dejarnos con eso. 500 00:24:18,691 --> 00:24:20,891 Si te dejo Trabajando las mamás para ello. 501 00:24:20,893 --> 00:24:23,561 Bien por usted. Trabajando. Ser madres 502 00:24:23,563 --> 00:24:24,862 Mira eso, eh. 503 00:24:24,864 --> 00:24:26,597 - Pues vete a la mierda, años 50. - Gracias, Katie. 504 00:24:26,599 --> 00:24:27,731 - Bueno. - Gracias. 505 00:24:28,835 --> 00:24:30,501 Oye, Rich, Pam. 506 00:24:30,503 --> 00:24:31,635 - Hey hey hey. - ¿Qué esta pasando? 507 00:24:31,637 --> 00:24:33,571 Es bueno verte. 508 00:24:33,573 --> 00:24:35,673 - ¿Quienes son? - Oh, no los conocerías. 509 00:24:35,675 --> 00:24:36,807 Algunos de mis amigos en bicicleta. 510 00:24:36,809 --> 00:24:38,542 Oh, ¿son tus amigos en bicicleta? 511 00:24:38,544 --> 00:24:40,211 Sí. 512 00:24:40,213 --> 00:24:41,946 Entonces, ¿qué es esta importante noticia? me tienes que decir 513 00:24:41,948 --> 00:24:43,948 Mm. Bueno. 514 00:24:43,950 --> 00:24:47,651 Voy a dejar el trabajo, voy a Ayudarte a abrir la cervecería. 515 00:24:47,653 --> 00:24:48,686 Voy a ser tu pareja. 516 00:24:48,688 --> 00:24:51,655 - No. - ¿Por qué no? 517 00:24:51,657 --> 00:24:53,824 Porque haces esto cada vez. 518 00:24:53,826 --> 00:24:55,860 Cada vez que comienzo algo nuevo, 519 00:24:55,862 --> 00:24:57,962 - Entras y pisas todo sobre ella. - Nombrar una vez. 520 00:24:57,964 --> 00:25:00,698 Uh, mi paisajismo Negocios en la universidad. 521 00:25:00,700 --> 00:25:01,966 Genghis céspedes? 522 00:25:01,968 --> 00:25:03,834 Vamos tu la sobrecarga era una locura. 523 00:25:03,836 --> 00:25:05,870 No, mira, tengo todo lo resuelto 524 00:25:05,872 --> 00:25:07,872 Vas a hacer la cerveza Voy a dirigir el negocio. 525 00:25:07,874 --> 00:25:09,840 - Haremos un millón de dólares. - No. 526 00:25:09,842 --> 00:25:11,842 Mira, tengo dinero. De acuerdo conmigo 527 00:25:11,844 --> 00:25:13,277 podemos estar despiertos Y funcionando en dos meses. 528 00:25:13,279 --> 00:25:14,578 Oh si tu tienes que un poco de dinero? 529 00:25:14,580 --> 00:25:16,614 Sí, mi 401K. Mi IRA, 530 00:25:16,616 --> 00:25:18,015 - Puedo vender acciones de la empresa. - ¿De qué estás hablando? 531 00:25:18,017 --> 00:25:19,950 No quieres vender eso. eso es dinero de sangre. 532 00:25:19,952 --> 00:25:22,019 Acabas de ser ascendido, ¿Por qué quieres hacer esto? 533 00:25:22,021 --> 00:25:23,654 No quiero vender software 534 00:25:23,656 --> 00:25:25,589 para el resto de mi vida, John, esta bien? 535 00:25:25,591 --> 00:25:27,892 No quiero mirar atras y Creo que nunca me arriesgué. 536 00:25:27,894 --> 00:25:29,593 Quiero decir, esto es importante. ¿Qué es? 537 00:25:29,595 --> 00:25:31,595 - Creo que conozco a ese tipo. - ¿Quien? 538 00:25:31,597 --> 00:25:34,298 - ¿Es ese el Dr. Remis? - ¿Quién es el Dr. Remis? 539 00:25:34,300 --> 00:25:36,267 Hola, John Kelly. que bueno verte 540 00:25:36,269 --> 00:25:38,002 Oye doctor, ¿cómo estás? 541 00:25:38,004 --> 00:25:39,870 Este es mi hermano, Gordon. 542 00:25:39,872 --> 00:25:42,773 General, eso es bastante traje que te pones, me gusta. 543 00:25:42,775 --> 00:25:45,009 Oh enseño historia americana en el colegio comunitario local. 544 00:25:45,011 --> 00:25:46,944 Hoy estamos estudiando La batalla del bulge. 545 00:25:46,946 --> 00:25:49,280 Último feudal de alemania ofensa en el frente occidental. 546 00:25:49,282 --> 00:25:51,782 - Mi batalla favorita. - Bueno, probablemente tengas que volver. 547 00:25:51,784 --> 00:25:53,784 - Me alegro de verte. - No, no, me alegro de haberte encontrado. 548 00:25:53,786 --> 00:25:55,786 Acabamos de recibir los resultados De su análisis de semen. 549 00:25:55,788 --> 00:25:58,822 - Oh. - No, doc. ¿Podemos hablar de esto más tarde? 550 00:25:58,824 --> 00:26:00,324 No no no todas las malas noticias, sin embargo, 551 00:26:00,326 --> 00:26:01,859 aunque tu el conteo de esperma es bajo 552 00:26:01,861 --> 00:26:04,061 - Bajo. - Por favor, no ahora. 553 00:26:04,063 --> 00:26:06,030 Déjame preguntarte algo. ¿Qué tipo de bajos te pones? 554 00:26:06,032 --> 00:26:07,865 ¿Boxers o calzoncillos? 555 00:26:12,004 --> 00:26:13,771 Calzoncillos, llevo calzoncillos. 556 00:26:13,773 --> 00:26:15,039 - Ahí tienes. - Oh, escritos. 557 00:26:15,041 --> 00:26:16,974 Llevas underoos, ¿hermanito? 558 00:26:16,976 --> 00:26:19,677 Vamos todos saben tienes que llevar boxers 559 00:26:19,679 --> 00:26:21,579 Tiene razón, para producir una cantidad suficiente 560 00:26:21,581 --> 00:26:23,681 de esperma, la temperatura de los testiculos 561 00:26:23,683 --> 00:26:24,949 necesita ser inferior a La temperatura corporal. 562 00:26:24,951 --> 00:26:27,318 Los escritos mantienen Los testículos se calientan. 563 00:26:27,320 --> 00:26:29,119 Tienes que enfriarlos. Entonces, ¿cuál es la buena noticia, doc, 564 00:26:29,121 --> 00:26:30,854 dijiste que había algunas buenas noticias. 565 00:26:30,856 --> 00:26:32,656 A pesar de que su el recuento de esperma es bajo, 566 00:26:32,658 --> 00:26:34,024 el esperma que tiene Son excelentes nadadores. 567 00:26:34,026 --> 00:26:35,059 Así que no hay nada que avergonzarse de, señor. 568 00:26:35,061 --> 00:26:36,860 Siento disentir. 569 00:26:36,862 --> 00:26:38,629 De todos modos, tengo que correr. Llámame, 570 00:26:38,631 --> 00:26:40,598 nosotros decidiremos cuáles son nuestros próximos pasos 571 00:26:40,600 --> 00:26:42,733 - Gordon, un placer conocerte. - Encantado de conocerte, doctor. 572 00:26:43,669 --> 00:26:45,069 Me gusta el. 573 00:26:45,071 --> 00:26:46,971 Me pregunto qué clase de bicicleta monta. 574 00:26:46,973 --> 00:26:49,873 - Ducati. - Oh hombre, 575 00:26:49,875 --> 00:26:52,743 Ducati, eso es un Bicicleta italiana, lo sé mucho. 576 00:26:52,745 --> 00:26:55,079 Hey, aquí hay algunos nadadores fuertes, ¿eh? 577 00:26:55,081 --> 00:26:58,349 Ok hay dos Maneras en que podemos ir aquí. 578 00:26:58,351 --> 00:27:01,118 El primero es estimulación de la ovulación 579 00:27:01,120 --> 00:27:03,821 a través del regimiento médico De hormonas inyectables. 580 00:27:03,823 --> 00:27:06,056 - Oh. - Hmm. 581 00:27:06,058 --> 00:27:07,891 Katie le tiene miedo a las agujas. 582 00:27:07,893 --> 00:27:09,960 Ella tiene tatuajes, pero ella tiene miedo de las agujas 583 00:27:09,962 --> 00:27:11,829 Es diferente. Es tan diferente 584 00:27:11,831 --> 00:27:13,697 Uno es así y El otro es así. 585 00:27:13,699 --> 00:27:15,833 - Es diferente. - En el momento de la ovulación. 586 00:27:15,835 --> 00:27:18,802 - Haríamos una IUI. - ¿Qué es eso, qué es una IIU? 587 00:27:18,804 --> 00:27:20,004 Es cuando toman el esperma. 588 00:27:20,006 --> 00:27:22,072 y se implantan en el útero. 589 00:27:22,074 --> 00:27:23,774 - Oh. - Exactamente, y la salud del esperma. 590 00:27:23,776 --> 00:27:25,776 y los ovarios es Esencial para el proceso. 591 00:27:25,778 --> 00:27:27,711 Así que tengo que recomendar te abstienes del alcohol, 592 00:27:27,713 --> 00:27:29,380 Tabaco y drogas recreativas. 593 00:27:29,382 --> 00:27:31,015 Pero eso es sólo un recomendación aunque, ¿verdad? 594 00:27:31,017 --> 00:27:33,017 También tienes que abstenerte. Desde el coito manual. 595 00:27:33,019 --> 00:27:35,719 Eso no es sólo un recomendación, eso es una orden. 596 00:27:35,721 --> 00:27:38,856 Lo siento, que, abstente? 597 00:27:38,858 --> 00:27:40,124 Él dijo, uh, que no hay sexo. 598 00:27:40,126 --> 00:27:42,059 Es muy delicado proceso, john. 599 00:27:42,061 --> 00:27:43,794 No podemos tenerte desordenando las obras. 600 00:27:43,796 --> 00:27:45,729 Cuanto tiempo no puedo tenemos sexo para? 601 00:27:45,731 --> 00:27:47,731 - Entre uno y seis meses. - ¿Qué? 602 00:27:47,733 --> 00:27:50,134 Ahora, ¿cuál es el tasa de éxito de IIU? 603 00:27:50,136 --> 00:27:51,935 Las estadísticas indican aumentará 604 00:27:51,937 --> 00:27:54,738 la posibilidad de Concepción por 10 a 15%. 605 00:27:54,740 --> 00:27:57,941 - Seis meses, ¿hay otra opción? - Fertilización in vitro. 606 00:27:57,943 --> 00:28:00,044 Fertilizamos el huevo con un esperma en un laboratorio 607 00:28:00,046 --> 00:28:02,212 e implantar el fertilizado Huevo en el útero. 608 00:28:02,214 --> 00:28:04,081 Ok cual es el probabilidad de la FIV? 609 00:28:04,083 --> 00:28:06,016 - Hm, cincuenta y cincuenta. - Fantástico. 610 00:28:06,018 --> 00:28:07,985 FIV podemos tener relaciones sexuales durante eso, verdad? 611 00:28:07,987 --> 00:28:09,987 De ninguna manera. Y no es tan simple como recoger 612 00:28:09,989 --> 00:28:11,755 un procedimiento sobre el otro 613 00:28:11,757 --> 00:28:13,757 FIV mientras es eficaz, es muy caro. 614 00:28:13,759 --> 00:28:15,926 Seguro generalmente se niega a pagar a menos que 615 00:28:15,928 --> 00:28:18,762 has pasado por tres Rondas de Clomid y IUI. 616 00:28:18,764 --> 00:28:21,165 Bueno, ¿cuán caro es caro? Como, estadio de béisbol. 617 00:28:21,167 --> 00:28:23,801 ¿Estadio de béisbol? Hablando 25. 618 00:28:23,803 --> 00:28:26,770 25, 2,500, eso es factible. 619 00:28:26,772 --> 00:28:28,238 25,000. 620 00:28:30,042 --> 00:28:33,243 Ok si queriamos para hacer IVF en este momento, 621 00:28:33,245 --> 00:28:34,812 ¿Tendríamos que pagar de su bolsillo? 622 00:28:37,049 --> 00:28:39,450 De acuerdo, señor Mumbles. ¿qué pasa? 623 00:28:39,452 --> 00:28:43,454 Yo solo, ya sabes, quiero decir, seis meses sin sexo? 624 00:28:43,456 --> 00:28:47,057 - $ 25,000 dólares. No cerveza. - ¿Qué eres, en la universidad? 625 00:28:47,059 --> 00:28:49,193 Tengo que beber cerveza es parte de mi negocio 626 00:28:49,195 --> 00:28:51,762 - ¿Es usted una bolsa de alcohol profesional ahora? - También el sexo es parte. 627 00:28:51,764 --> 00:28:53,931 de mi vida también. Soy un hombre. 628 00:28:53,933 --> 00:28:55,766 No, no tienes que hacer Cualquier cosa, tengo que hacer todo el trabajo. 629 00:28:55,768 --> 00:28:57,868 Todo lo que tienes que hacer es solo jack off en un frasco. 630 00:28:57,870 --> 00:28:59,837 - ¿Jack en un tarro? - Tienes que masturbarte en un frasco. 631 00:28:59,839 --> 00:29:01,505 Oh, como si fuera tan fácil. 632 00:29:01,507 --> 00:29:03,073 Es así de fácil, solo joder. 633 00:29:03,075 --> 00:29:04,942 - Escúchame. - Mm-hmm. 634 00:29:04,944 --> 00:29:06,276 No soy solo una carrera del molino doctor aquí 635 00:29:06,278 --> 00:29:09,046 Para darte los medios para un fin. 636 00:29:09,048 --> 00:29:11,148 Piensa en mí como un emancipador. 637 00:29:11,150 --> 00:29:13,517 Invade el macho y órganos reproductores femeninos, 638 00:29:13,519 --> 00:29:16,153 liberando a los niños en El mundo y yo soy muy bueno. 639 00:29:16,155 --> 00:29:17,955 en lo que hago, pero el una cosa te puedo decir 640 00:29:17,957 --> 00:29:21,225 por cierto, una casa dividido no puede mantenerse. 641 00:29:23,229 --> 00:29:25,295 Si esto funciona, 642 00:29:25,297 --> 00:29:27,197 vamos a tener un bebe 643 00:29:32,872 --> 00:29:34,505 Bueno. 644 00:29:34,507 --> 00:29:35,806 Vamos a hacerlo. 645 00:29:35,808 --> 00:29:38,142 ¿Ustedes robaron una farmacia? 646 00:29:38,144 --> 00:29:42,146 Provera, Clomifeno. 647 00:29:42,148 --> 00:29:47,050 Letrozol y Toxi- Tamoxifeno. 648 00:29:47,052 --> 00:29:49,119 - Exactamente. - Tamoxifeno, está bien. 649 00:29:49,121 --> 00:29:50,988 Todo bien. 650 00:29:50,990 --> 00:29:53,056 - quien yo? - Aqui tienes. 651 00:29:53,058 --> 00:29:54,892 Ella es tu esposa 652 00:29:54,894 --> 00:29:57,127 Eres el mas fuerte, tienes que pasar por esto 653 00:29:57,129 --> 00:29:59,263 De acuerdo piensa usted puede manejar esto? 654 00:29:59,265 --> 00:30:03,867 Sí, solo, mientras no lo haga. Mira la aguja que estoy bien para ir. 655 00:30:03,869 --> 00:30:06,003 Simplemente no me digas cuando estás Lo haré, solo hazlo. 656 00:30:06,005 --> 00:30:07,538 No dime cuando lo vas a hacer 657 00:30:07,540 --> 00:30:08,939 No digas cuando lo vas a hacer 658 00:30:08,941 --> 00:30:10,340 No dime cuando lo vas a hacer 659 00:30:10,342 --> 00:30:12,109 No digas-- ah sí, ahí está. 660 00:30:12,111 --> 00:30:14,144 - Lo hice. - Sí, no, lo sé. 661 00:30:14,146 --> 00:30:16,814 - Está bien, lo estás haciendo bien. - Gracias. 662 00:30:16,816 --> 00:30:19,550 Vale la pena, vale la pena. Vale la pena, vale la pena. 663 00:30:19,552 --> 00:30:21,051 - Katie. - si 664 00:30:21,053 --> 00:30:22,953 - Tu madre está aquí. - ¿Qué? 665 00:30:22,955 --> 00:30:25,122 ¿Qué demonios está haciendo ella aquí? 666 00:30:25,124 --> 00:30:27,558 Pedos. Le dije que lo haría Mira un lunar en su espalda. 667 00:30:27,560 --> 00:30:29,960 - Oh. - Ah bien. 668 00:30:29,962 --> 00:30:31,962 Espera, ¿por qué estamos? volviendo loco aunque? 669 00:30:31,964 --> 00:30:33,997 Porque ella no puede ver nada de esto, esto es un pecado. 670 00:30:33,999 --> 00:30:37,201 - ¿Qué es un pecado? - La iglesia solo aprueba los procedimientos. 671 00:30:37,203 --> 00:30:38,969 que ayudan a la concepción. 672 00:30:38,971 --> 00:30:40,971 - Sí, tiene que ser natural. - si 673 00:30:40,973 --> 00:30:42,873 - ¿Qué pasa con la IIU? - No, IUI está bien. 674 00:30:42,875 --> 00:30:44,174 - ¿Hola? - No, no es. 675 00:30:44,176 --> 00:30:45,943 Sí, sí, Sí, dice el Vaticano. 676 00:30:46,912 --> 00:30:48,245 ¿Nadie? 677 00:30:48,247 --> 00:30:50,113 - Hola. - Hola. 678 00:30:51,584 --> 00:30:53,884 Hola, ¿qué está pasando? 679 00:30:53,886 --> 00:30:55,853 ¿Ah porque? 680 00:31:02,962 --> 00:31:04,261 Hola hola. 681 00:31:04,263 --> 00:31:06,196 Hola hola. 682 00:31:06,198 --> 00:31:07,931 No, no, no, no, está bien. 683 00:31:08,934 --> 00:31:10,901 Adelante. 684 00:31:12,104 --> 00:31:14,371 - Hola. - Hola, escucha, solo quería. 685 00:31:14,373 --> 00:31:17,608 disculparse por saltar hacia abajo Tu garganta el otro día. 686 00:31:17,610 --> 00:31:19,209 Oh, no, eso fue ... 687 00:31:19,211 --> 00:31:21,111 A veces mi mamá oso salen los instintos 688 00:31:21,113 --> 00:31:22,379 - y cuidado. ¿Sabes a lo que me refiero? - si 689 00:31:22,381 --> 00:31:24,014 Bueno, lo harás si alguna vez tienes hijos 690 00:31:24,016 --> 00:31:26,416 Pero yo quiero recompensarte. 691 00:31:26,418 --> 00:31:29,019 Ya sabes, es gracioso tu decir eso sobre lo de los niños, 692 00:31:29,021 --> 00:31:31,388 porque mi esposo y yo somos a punto de comenzar una ronda de IIU. 693 00:31:31,390 --> 00:31:33,390 Hemos estado tratando de conseguir embarazada durante mucho tiempo, 694 00:31:33,392 --> 00:31:35,626 Realmente no ha estado yendo por nuestro camino. Entonces, vamos a hacer esto. 695 00:31:35,628 --> 00:31:37,961 No se por que estoy Contándote todo esto. 696 00:31:37,963 --> 00:31:39,663 Cuando me pongo nervioso tiendo a blather un poco, y ... 697 00:31:39,665 --> 00:31:43,200 Está bien, gran historia, Katie, gracias. 698 00:31:43,202 --> 00:31:45,936 La razón por la que te llamé es porque el nivel ejecutivo 699 00:31:45,938 --> 00:31:48,372 - Quiere saber más sobre esos descuentos de proveedores. - ¿Lo que realmente? 700 00:31:48,374 --> 00:31:50,674 Ese sería el pecho, mejor. 701 00:31:50,676 --> 00:31:54,111 - Necesito que hagas una presentación completa al respecto. - Mm-hmm. 702 00:31:54,113 --> 00:31:56,280 El nivel C, son escuchar buenas cosas sobre ti 703 00:31:56,282 --> 00:31:58,916 y esta es tu oportunidad de prueba de qué estás hecho 704 00:31:58,918 --> 00:32:01,451 - Si estás de acuerdo. - Sí, Dios mío. Estoy bombeado. 705 00:32:01,453 --> 00:32:03,654 Katie, mírame Necesito que te concentres aquí. 706 00:32:03,656 --> 00:32:05,989 Normalmente esto es algo que tomaría por mí mismo. 707 00:32:05,991 --> 00:32:08,659 - Por supuesto. - Pero con Jimothy comenzando Montessori 708 00:32:08,661 --> 00:32:11,128 y Higgins está volando y luego a Viena por sus recitales. 709 00:32:11,130 --> 00:32:13,130 - Y no tengo tiempo. - Ni siquiera sé lo que eso significa. 710 00:32:13,132 --> 00:32:14,665 Y porque tu no tener hijos, solo pensé que 711 00:32:14,667 --> 00:32:16,199 ya sabes, tal vez tendrías el ancho de banda 712 00:32:16,201 --> 00:32:17,968 para hacer un trabajo decente. 713 00:32:17,970 --> 00:32:19,336 Bien si 714 00:32:19,338 --> 00:32:22,372 Ah, y buena suerte con todo el asunto de la IUI. 715 00:32:22,374 --> 00:32:26,209 Sí, está bien, mamá oso. 716 00:32:26,211 --> 00:32:30,213 Así que, de todos modos, solo darte algo de privacidad 717 00:32:30,215 --> 00:32:31,982 Oh no, puedes irte Eso abierto, está bien. 718 00:32:31,984 --> 00:32:34,718 - En serio, está bien. - Sí, gracias. 719 00:32:37,022 --> 00:32:38,288 Dr. Remis. 720 00:32:38,290 --> 00:32:40,324 Hola, Dr. Remis, John Kelly. 721 00:32:40,326 --> 00:32:42,225 Qué puede Te ayudo con john 722 00:32:42,227 --> 00:32:45,028 Bueno, um, creo que Katie podría estar experimentando 723 00:32:45,030 --> 00:32:47,197 algunos efectos secundarios de la Las drogas que le recetaste. 724 00:32:47,199 --> 00:32:49,266 ¿Qué tipo de efectos secundarios? 725 00:32:49,268 --> 00:32:51,335 Al igual que ella amenazó. dejarme si no lo hice 726 00:32:51,337 --> 00:32:53,303 dejar de sobrecargar el Algunos efectos secundarios del lavavajillas. 727 00:32:53,305 --> 00:32:56,306 Ese es el Clomid, Puede desencadenar cambios de humor. 728 00:32:56,308 --> 00:32:58,108 ¿Algún comportamiento errático? 729 00:33:01,213 --> 00:33:03,246 ¿Qué? 730 00:33:03,248 --> 00:33:05,749 - Podrías decirlo. - ¡No me mires! 731 00:33:05,751 --> 00:33:08,719 El efecto de estos químicos puede mejor ser descrito como PMS en esteroides. 732 00:33:08,721 --> 00:33:10,420 Eventualmente su química. va a equilibrar, 733 00:33:10,422 --> 00:33:12,155 Sólo va a tomar algún tiempo. 734 00:33:12,157 --> 00:33:14,191 De acuerdo, lo que sea usted dice, doc, gracias. 735 00:33:14,193 --> 00:33:15,726 Juan, 736 00:33:15,728 --> 00:33:17,060 Necesito que vayas a la tienda y te necesito 737 00:33:17,062 --> 00:33:18,729 para conseguirme una lavadora a presión. 738 00:33:18,731 --> 00:33:24,134 - ¿Una lavadora a presión? - Una presión ... ¡sí! 739 00:33:24,136 --> 00:33:25,736 - Está bien, me voy. - si, vas a ir 740 00:33:25,738 --> 00:33:28,472 Porque te pedí que te fueras. 741 00:33:52,431 --> 00:33:56,333 Eres un pirata y estás en tu nave 742 00:33:56,335 --> 00:34:00,170 y está lleno de vapor adelante a la isla fértil. 743 00:34:02,107 --> 00:34:05,108 tengo un buenas sensaciones sobre esto 744 00:34:33,305 --> 00:34:35,472 Tu enrollas en tu camaro 745 00:34:35,474 --> 00:34:37,574 y estas usando un sombrero de copa ... 746 00:34:37,576 --> 00:34:39,276 ... y estoy usando 747 00:34:39,278 --> 00:34:42,546 un vestido de novia aunque sea prom. 748 00:34:42,548 --> 00:34:44,614 Oh oh 749 00:34:46,285 --> 00:34:47,818 - Sólo un segundo. - ¿En serio? 750 00:34:47,820 --> 00:34:50,153 Oye. No, no, no estoy ocupado. 751 00:34:50,155 --> 00:34:53,090 tengo un gran sentimiento sobre esto. 752 00:35:25,657 --> 00:35:27,591 El hilado haciéndome marear. 753 00:35:27,593 --> 00:35:29,526 Tenemos otros que Necesito esta habitación, por favor apurate. 754 00:35:29,528 --> 00:35:32,329 Sabes que, Necesitamos la habitación. 755 00:35:37,302 --> 00:35:39,669 Esto es el uno, solo lo se 756 00:35:55,220 --> 00:35:56,419 Míralo de esta manera, 757 00:35:56,421 --> 00:35:58,455 al menos ahora tu puede probar la FIV, ¿verdad? 758 00:35:58,457 --> 00:36:02,425 Oh, Dios, no. No pienso Yo puedo, um ... 759 00:36:02,427 --> 00:36:05,162 - ¿Nos gusta este ángulo? - si 760 00:36:05,164 --> 00:36:07,364 - Solo un poco muestra lo que puede hacer. - Sí, es sexy. 761 00:36:07,366 --> 00:36:10,634 - Excelente. - Sí, no creo que pueda hacer más de esos tratamientos. 762 00:36:10,636 --> 00:36:16,206 Simplemente no creo ... físicamente O emocionalmente mi cuerpo puede soportarlo. 763 00:36:16,208 --> 00:36:18,375 Necesito disculparme contigo. 764 00:36:18,377 --> 00:36:19,943 ¿Para qué? 765 00:36:19,945 --> 00:36:21,711 Pensé que no embarazarse 766 00:36:21,713 --> 00:36:23,713 era solo algo en tu cabeza 767 00:36:23,715 --> 00:36:27,651 Oh no, no lo hagas Por favor no puedo esperar que entiendas 768 00:36:27,653 --> 00:36:29,553 Quiero decir, los niños vinieron fáciles para ti 769 00:36:29,555 --> 00:36:31,188 Demasiado fácil. 770 00:36:31,190 --> 00:36:32,589 Hmm 771 00:36:32,591 --> 00:36:35,192 Pero tengo que decir, ser un padre para esos niños 772 00:36:35,194 --> 00:36:38,562 es de alguna manera la más difícil y la Lo más maravilloso que jamás haremos. 773 00:36:38,564 --> 00:36:43,633 - Mm. - Lo que digo es que lo que estás intentando es bueno. 774 00:36:45,270 --> 00:36:47,971 Y quiero hacer cualquier cosa Puedo ayudarte a llegar allí. 775 00:36:47,973 --> 00:36:51,675 Oh gracias. Todavía no voy a llevar a Dougie. 776 00:37:13,699 --> 00:37:15,966 No supongo estas en esto 777 00:37:15,968 --> 00:37:18,668 pero alguna vez has pensado de metodos alternativos? 778 00:37:18,670 --> 00:37:20,470 me siento como Lo he intentado todo. 779 00:37:20,472 --> 00:37:22,305 ¿Qué pasa con la curación cuántica? 780 00:37:22,307 --> 00:37:24,507 Miel, el jefe esta en casa 781 00:37:24,509 --> 00:37:26,610 - Estamos aquí. - ¿Realmente viene él mismo el jefe? 782 00:37:26,612 --> 00:37:28,311 - Si no. - Yo un poco, está bien. 783 00:37:28,313 --> 00:37:29,379 No lo sé. 784 00:37:29,381 --> 00:37:30,714 ¿Qué pasa, Katie? 785 00:37:30,716 --> 00:37:32,983 - ¿Dónde has estado? - Gordon. 786 00:37:32,985 --> 00:37:35,285 Lo que estaba ahorrando En el dojo con Sifu Kevin. 787 00:37:35,287 --> 00:37:37,554 ¿Es eso tu ... ¿Qué eres? mostrándonos, ¿qué es eso? 788 00:37:37,556 --> 00:37:39,689 undefined 789 00:37:39,691 --> 00:37:41,758 undefined undefined 790 00:37:41,760 --> 00:37:43,493 undefined 791 00:37:43,495 --> 00:37:46,263 undefined undefined 792 00:37:46,265 --> 00:37:48,398 undefined undefined 793 00:37:48,400 --> 00:37:51,001 undefined undefined 794 00:37:51,003 --> 00:37:52,669 undefined 795 00:37:52,671 --> 00:37:54,471 undefined undefined 796 00:37:54,473 --> 00:37:57,474 undefined undefined 797 00:37:57,476 --> 00:37:59,476 undefined undefined 798 00:37:59,478 --> 00:38:01,011 undefined undefined 799 00:38:01,013 --> 00:38:02,679 undefined undefined 800 00:38:02,681 --> 00:38:05,482 undefined undefined 801 00:38:05,484 --> 00:38:08,051 undefined muy parecido al más bajo. 802 00:38:08,053 --> 00:38:10,387 Sabes que, el kung fu es más duro, 803 00:38:10,389 --> 00:38:12,622 así que el cinturón blanco en kung fu es Como un cinturón azul en karate. 804 00:38:12,624 --> 00:38:15,025 Ah - ¿Pero puedes romper un tablero? 805 00:38:15,027 --> 00:38:16,693 Probablemente pueda romper, Como, seis tablas. 806 00:38:16,695 --> 00:38:18,428 Que estan chicos haciendo en mi laboratorio de esculpir? 807 00:38:18,430 --> 00:38:21,031 Voy a vender esto trozo de mierda en línea. 808 00:38:21,033 --> 00:38:22,799 - Y estoy ayudando modelando. - si 809 00:38:22,801 --> 00:38:25,035 - No, yo uso eso. - Nunca usas esta cosa. 810 00:38:25,037 --> 00:38:26,636 - Está cubierto de polvo. - ¿De qué estás hablando? 811 00:38:26,638 --> 00:38:27,771 Cómo crees que Entiendo esto, hombre? 812 00:38:27,773 --> 00:38:29,606 Cerveza y nachos? 813 00:38:29,608 --> 00:38:32,042 Cuando fue la ultima vez tu usaste eso? 814 00:38:32,044 --> 00:38:34,311 En serio, dame una cita. 815 00:38:34,313 --> 00:38:36,446 Ok voy a conseguir mi diario de ejercicios, 816 00:38:36,448 --> 00:38:39,449 Te voy a mostrar Mira eso. 817 00:38:41,386 --> 00:38:43,753 Entonces, cuántica, ¿Qué es, curación? 818 00:38:43,755 --> 00:38:45,555 Sí. 819 00:38:45,557 --> 00:38:46,756 Justo después de que tuve el bebe que comencé a tener 820 00:38:46,758 --> 00:38:48,491 Estos terribles ataques de pánico. 821 00:38:48,493 --> 00:38:50,393 Nunca me dijiste eso. 822 00:38:50,395 --> 00:38:52,829 Estaba casi catatónica, Apenas podía salir de la cama. 823 00:38:52,831 --> 00:38:56,466 Mi doctor no fue de ayuda, entonces mi instructor de yoga 824 00:38:56,468 --> 00:38:58,501 ponme en contacto con Este sanador holístico. 825 00:38:58,503 --> 00:39:01,338 - ¿Y ayudó? - Como si no lo creerías. 826 00:39:01,340 --> 00:39:03,740 Sé que esto suena loco Pero cambió mi vida. 827 00:39:03,742 --> 00:39:05,709 Entonces, crees que él podría ayúdame a quedar embarazada? 828 00:39:05,711 --> 00:39:08,345 No puede hacer daño intentarlo, ¿verdad? 829 00:39:09,548 --> 00:39:11,614 Pero tengo que advertirte, el es un poco raro 830 00:39:11,616 --> 00:39:13,083 Raro como? 831 00:39:13,085 --> 00:39:15,685 Es dificil de explicar. 832 00:39:15,687 --> 00:39:18,688 Miel. 833 00:39:18,690 --> 00:39:20,457 ¿Cómo describirías a César? 834 00:39:20,459 --> 00:39:23,360 - Oh, ¿el chico holístico? - si 835 00:39:23,362 --> 00:39:25,428 Sí, él es un puto creep. 836 00:39:25,430 --> 00:39:27,530 - Es perfecto para Katie. Ja, ja, quemar. - ¿Sabes que? 837 00:39:27,532 --> 00:39:30,100 Boom, boo-ba, bang. 838 00:39:30,102 --> 00:39:32,135 ¿Es él un cinturón blanco? 839 00:39:32,137 --> 00:39:33,703 Namaste. 840 00:39:33,705 --> 00:39:35,839 Estas actualmente experimentando fisico 841 00:39:35,841 --> 00:39:37,707 ¿Angustia mental o espiritual? 842 00:39:37,709 --> 00:39:39,876 ¿Qué tal el dolor de espalda baja, IBS, o pensamientos suicidas? 843 00:39:39,878 --> 00:39:41,711 ¿Te has cansado? de la medicina occidental 844 00:39:41,713 --> 00:39:44,781 enfoque orientado a los beneficios a tu bienestar? 845 00:39:44,783 --> 00:39:47,684 Entonces únete a mí en Palacio de Sanación del César, 846 00:39:47,686 --> 00:39:49,452 el valle de san fernando 847 00:39:49,454 --> 00:39:52,555 holístico más confiable centro de curacion 848 00:39:52,557 --> 00:39:56,126 Si no fuera por César, Estaría muerto, y eso es un hecho. 849 00:39:56,128 --> 00:40:00,630 Sí lo es. Juntos podemos empezar El tratamiento no causa síntomas. 850 00:40:00,632 --> 00:40:02,732 Llámame, soy César. 851 00:40:04,136 --> 00:40:05,869 Llama a César. 852 00:40:05,871 --> 00:40:09,706 Namaste, ¿estás actualmente? experimentando fisico 853 00:40:09,708 --> 00:40:11,808 ¿Angustia mental o espiritual? 854 00:40:11,810 --> 00:40:13,910 ¿Qué tal el dolor de espalda baja, IBS, o pensamientos suicidas? 855 00:40:13,912 --> 00:40:16,446 ¿Te has cansado? de la medicina occidental 856 00:40:16,448 --> 00:40:18,782 enfoque orientado a los beneficios a tu bienestar? 857 00:40:18,784 --> 00:40:21,484 Entonces únete a mí en Palacio de Sanación del César, 858 00:40:21,486 --> 00:40:24,921 El Valle de San Fernando más Centro de sanación holística de confianza. 859 00:40:24,923 --> 00:40:27,824 Si no fuera para César, estaría muerto. 860 00:40:27,826 --> 00:40:29,526 Oh tienes que ser jodidamente bromeando 861 00:40:29,528 --> 00:40:32,195 Ok puedes por favor tratar de mantener una mente abierta? 862 00:40:32,197 --> 00:40:34,597 - ¿Manten una mente abierta? - Llámame. 863 00:40:34,599 --> 00:40:35,932 Eso es de la sociedad forma educada de decir 864 00:40:35,934 --> 00:40:38,435 "prepárate para escuchar un poco de mierda seria ". 865 00:40:52,951 --> 00:40:54,818 - ¿Qué está haciendo? - Yo no... 866 00:40:54,820 --> 00:40:59,222 Hola soy katie este es john, y ... 867 00:40:59,224 --> 00:41:01,624 Yo solo no creo que es ... 868 00:41:01,626 --> 00:41:04,727 Puedo solo ... 869 00:41:07,833 --> 00:41:09,632 Maldita sea Estaba tan cerca de ser total La iluminación y luego entraste. 870 00:41:09,634 --> 00:41:11,201 Lo siento mucho no lo hice Sé que estabas en una cosa. 871 00:41:11,203 --> 00:41:13,570 Yo no lo hice Lo siento mucho. 872 00:41:14,940 --> 00:41:17,207 Estaras contento para saber que estaba bromeando. 873 00:41:17,209 --> 00:41:19,476 - Uh-huh, uh-huh. - En realidad no puedes romper 874 00:41:19,478 --> 00:41:21,644 mi concentracion es imposible. 875 00:41:21,646 --> 00:41:26,516 Hace unos dos años me perdí en los desiertos de nuevo mexico. 876 00:41:26,518 --> 00:41:29,219 Encontré mi salida tomando un puñado 877 00:41:29,221 --> 00:41:31,554 - Después de un puñado de peyote. - Oh. 878 00:41:31,556 --> 00:41:34,858 Yo camino la serpiente todo el camino de regreso a la civilización. 879 00:41:34,860 --> 00:41:37,660 Cuando me encontraron yo estaba desnudo, corriendo por 880 00:41:37,662 --> 00:41:39,863 un turquesa Mercado de joyería en Taos. 881 00:41:39,865 --> 00:41:41,931 - Guau. - Desde entonces he estado viviendo. 882 00:41:41,933 --> 00:41:45,568 en un estado ineludible de la conciencia total. 883 00:41:45,570 --> 00:41:47,537 Oh, qué divertido para ti. 884 00:41:47,539 --> 00:41:49,606 Entonces, me imagino que estás aquí para el programa de perdida de peso? 885 00:41:49,608 --> 00:41:51,708 El qué ... ¿qué? No no no. 886 00:41:51,710 --> 00:41:53,543 Lo siento, solo estaba mirando tus muslos 887 00:41:53,545 --> 00:41:55,778 - Oh, no, yo no. - ¿Rejuvenecimiento de piel? 888 00:41:55,780 --> 00:41:57,847 No, espera, haces eso aqui? 889 00:41:57,849 --> 00:41:59,983 Estamos aqui porque estamos tratando de quedar embarazada. 890 00:41:59,985 --> 00:42:01,985 Si realmente quiero tener un bebe 891 00:42:01,987 --> 00:42:03,853 Ah, felicitaciones. 892 00:42:03,855 --> 00:42:07,090 Oh no sabia alli Era una "u" líquida en kudos. 893 00:42:07,893 --> 00:42:09,692 Oh. 894 00:42:09,694 --> 00:42:10,727 Sintiendo tu energía. 895 00:42:10,729 --> 00:42:12,962 Sentirse lejos 896 00:42:15,667 --> 00:42:17,967 - Estás ovulando. - Yo no ... está bien. 897 00:42:17,969 --> 00:42:21,271 Cuando los strippers ovulan, ellos ganan mas dinero 898 00:42:21,273 --> 00:42:24,007 en el club de striptease debido a la Las feromonas que están emitiendo. 899 00:42:24,009 --> 00:42:25,708 ¿No es eso interesante? 900 00:42:25,710 --> 00:42:27,710 Tu crees Soy una stripper? 901 00:42:27,712 --> 00:42:28,978 Así que si fueras stripper. ahora mismo en un club de striptease, 902 00:42:28,980 --> 00:42:31,080 estarías haciendo llueve hardcore 903 00:42:31,082 --> 00:42:32,715 Usted sería cubierto en efectivo. 904 00:42:32,717 --> 00:42:34,617 - Bueno saber. - Cubierto en efectivo. 905 00:42:34,619 --> 00:42:36,619 Está bien, uh-huh. 906 00:42:36,621 --> 00:42:38,087 Vamos a ... 907 00:42:38,089 --> 00:42:40,290 La buena noticia es, Puedo dejarte embarazada. 908 00:42:40,292 --> 00:42:41,691 - ¿Oh enserio? - si 909 00:42:41,693 --> 00:42:42,892 Puedes embarazarnos, ¿Correcto? 910 00:42:42,894 --> 00:42:44,027 Pero primero tengo para entrar dentro de ti. 911 00:42:44,029 --> 00:42:45,662 - Oh. - ¿Perdóneme? 912 00:42:45,664 --> 00:42:47,630 - Está bien, quiero decir ... - Herbalmente. 913 00:42:47,632 --> 00:42:49,832 Bien, sí, por supuesto, por supuesto, herbalmente, herbalmente. 914 00:42:49,834 --> 00:42:53,069 Necesita herbalmente estar dentro de mí, está bien 915 00:42:53,071 --> 00:42:55,071 Va a ser facil mientras no hayas hecho 916 00:42:55,073 --> 00:42:58,041 Cualquier tratamiento de fertilidad. 917 00:42:58,043 --> 00:43:00,310 Déjame adivinar. 918 00:43:00,312 --> 00:43:02,912 Fuiste a algunos especialista en fertilidad 919 00:43:02,914 --> 00:43:06,316 quien te puso en un agotador tres Programa mensual de hormonas venenosas. 920 00:43:06,318 --> 00:43:09,819 y tratamientos invasivos. Y luego, cuando eso no funcionó, 921 00:43:09,821 --> 00:43:12,722 - Porque nunca funciona. - Sí, así es exactamente como ... 922 00:43:12,724 --> 00:43:16,893 Te vendieron en un pastel Tratamiento in vitro en el cielo. 923 00:43:16,895 --> 00:43:19,095 ¿Derecha? Estoy en lo cierto? 924 00:43:19,097 --> 00:43:22,131 Has pensado incluso por un momento 925 00:43:22,133 --> 00:43:23,800 que no quieren que te pongas saludable 926 00:43:23,802 --> 00:43:25,335 Quieren mantenerte enfermo 927 00:43:25,337 --> 00:43:27,904 para que puedan hacer ese lúgubre lucre. 928 00:43:27,906 --> 00:43:30,873 Se trata del dinero en efectivo, bebé. 929 00:43:30,875 --> 00:43:33,343 Tú te mantienes enferma, se hacen ricos. 930 00:43:33,345 --> 00:43:34,777 ¿Piénsalo? 931 00:43:34,779 --> 00:43:36,346 Quién alguna vez sugeriría a alguien 932 00:43:36,348 --> 00:43:37,947 que podrías tener un bebé sin tener relaciones sexuales. 933 00:43:37,949 --> 00:43:39,949 Sí exactamente. 934 00:43:39,951 --> 00:43:41,951 Eso es lo que hicieron, ¿verdad? Te dijeron que no hicieras huesos. 935 00:43:41,953 --> 00:43:44,387 Nos dijeron que no hiciéramos huesos. Por como un mes a seis meses. 936 00:43:44,389 --> 00:43:46,923 Quiero que te deshueses. 937 00:43:46,925 --> 00:43:49,125 - Quiero que te corras. - ¿Estás escuchando esto? 938 00:43:49,127 --> 00:43:51,127 - Quiero que aplastes. - Aplastar. 939 00:43:51,129 --> 00:43:54,364 - Jackhammer, martillo neumático. - A nadie le gusta eso. 940 00:43:54,366 --> 00:43:55,365 - Eso es demasiado rápido. - Sí, bueno. 941 00:43:56,368 --> 00:43:57,934 No, a nadie le gusta eso. 942 00:43:57,936 --> 00:44:00,103 - Me gusta. - Tienes que irte abajo 943 00:44:00,105 --> 00:44:03,840 toda la noche hasta La ruptura del maldito amanecer. 944 00:44:03,842 --> 00:44:06,075 me siento como Voy a estar en mucho ... 945 00:44:06,077 --> 00:44:08,077 - Siento que estaré muy adolorida. - No. 946 00:44:08,079 --> 00:44:09,712 - Idealmente, sí. - Oh. 947 00:44:09,714 --> 00:44:11,881 Necesitas comenzar Un programa de desintoxicación. 948 00:44:11,883 --> 00:44:13,850 ¿Solo ella o ambos? 949 00:44:13,852 --> 00:44:15,652 Es para los dos, sí. 950 00:44:15,654 --> 00:44:17,387 Tabby, entra aquí. 951 00:44:17,389 --> 00:44:18,988 - Tabby. - ¡Tabby! 952 00:44:18,990 --> 00:44:20,723 ¿Esto es un gato? 953 00:44:20,725 --> 00:44:22,392 También necesitamos conseguir usted comenzó en FRP. 954 00:44:22,394 --> 00:44:23,893 - Lo siento, ¿y ahora qué? - ¿Por? 955 00:44:23,895 --> 00:44:25,995 Fertilidad Programa de revitalización. 956 00:44:25,997 --> 00:44:29,065 Es un todo natural, Libre de OGM, remedio de virilidad. 957 00:44:29,067 --> 00:44:31,668 Es algo así como el pastillas de dick que puedes conseguir 958 00:44:31,670 --> 00:44:34,003 en una parada de camiones si el Tuck Stop fue en la antigua China. 959 00:44:34,005 --> 00:44:36,939 Ok um y que hace el paquete incluye? 960 00:44:36,941 --> 00:44:38,141 Sólo lo básico. 961 00:44:38,143 --> 00:44:40,410 Nano acupresión, fórmula de bienestar, 962 00:44:40,412 --> 00:44:41,911 Un calendario de fornicación lunar. 963 00:44:41,913 --> 00:44:43,780 Lo siento, ¿Cuál fue esa última parte? 964 00:44:43,782 --> 00:44:45,148 Es un calendario basado en los ciclos de la luna 965 00:44:45,150 --> 00:44:47,016 eso te dice exactamente cuando necesites follar 966 00:44:47,018 --> 00:44:49,952 - Sí, eso me gusta mucho. - Bueno... 967 00:44:49,954 --> 00:44:51,921 Ustedes van a me encanta esta parte 968 00:44:51,923 --> 00:44:53,222 Es una aplicación. 969 00:44:53,224 --> 00:44:55,224 Suena una alarma cuando es hora de romper 970 00:44:55,226 --> 00:44:58,795 Estoy dentro, estamos dentro. 971 00:44:58,797 --> 00:45:00,129 - ¿Puedes cambiar la alarma? - Toma nuestro dinero. 972 00:45:00,131 --> 00:45:01,764 - ¿Sonido o? - Toma nuestro dinero. 973 00:45:01,766 --> 00:45:02,832 - Oh si. - ¿Eso te hace ir? 974 00:45:02,834 --> 00:45:04,200 Eso me hace seguir. 975 00:45:04,202 --> 00:45:06,836 Teniendo un lunar, ya sabes, calendario 976 00:45:06,838 --> 00:45:08,838 Tengo un calendario lunar. 977 00:45:08,840 --> 00:45:10,940 Cada mujer hace pero eso está bien 978 00:45:10,942 --> 00:45:12,842 - Oh hola. - Tabby, se un cordero 979 00:45:12,844 --> 00:45:14,777 y por favor establecer estas dos almas 980 00:45:14,779 --> 00:45:17,447 con un suministro de dos semanas de Mezcla desintoxicante de té de César. 981 00:45:17,449 --> 00:45:20,917 - Camino equivocado. - Gracias, Tabby, oh. 982 00:45:22,053 --> 00:45:24,187 Gracias. 983 00:45:24,189 --> 00:45:26,189 ¿Se encuentra ella bien? 984 00:45:53,118 --> 00:45:55,151 - si Bueno. - Mm. 985 00:45:55,153 --> 00:45:56,953 Bueno. 986 00:45:59,991 --> 00:46:01,858 Oh Dios mío. 987 00:46:01,860 --> 00:46:04,961 Oh es como Es como un poco abultado. 988 00:46:04,963 --> 00:46:06,229 Sí, mentí, es terrible. 989 00:46:06,231 --> 00:46:07,830 Es un poco Bultos bajando. 990 00:46:18,243 --> 00:46:19,776 ¡Atigrado! 991 00:46:27,018 --> 00:46:30,119 Juan. 992 00:46:30,121 --> 00:46:32,188 ¿Sí? 993 00:46:33,825 --> 00:46:36,092 Hay algo mal con el reloj. 994 00:46:44,936 --> 00:46:46,536 John, John 995 00:46:46,538 --> 00:46:49,539 Oh donde te fuiste 996 00:46:49,541 --> 00:46:51,140 Impotencia. 997 00:46:51,142 --> 00:46:53,543 - ¿Usar aceite de lúpulo? - Papá. 998 00:46:53,545 --> 00:46:55,845 Esos son 500 años Leyes de la cerveza alemana, ¿a quién le importa? 999 00:46:55,847 --> 00:46:57,113 Bonita de titty. 1000 00:46:57,115 --> 00:46:58,314 Es un verdadero tapón del espectáculo. 1001 00:46:58,316 --> 00:46:59,549 Luces sucias. 1002 00:46:59,551 --> 00:47:01,350 - Cuenta de esperma baja. - Slam. 1003 00:47:01,352 --> 00:47:03,352 Los tubos ruidosos slavan vidas. 1004 00:47:10,562 --> 00:47:12,895 Hola. 1005 00:47:20,004 --> 00:47:22,371 Gracias buen señor. 1006 00:47:24,909 --> 00:47:27,577 Ella es hermosa. 1007 00:47:27,579 --> 00:47:29,278 Construido como John. 1008 00:47:29,280 --> 00:47:34,917 Gracias, ámala. 1009 00:47:34,919 --> 00:47:37,954 Déjame decirte una pequeña historia 1010 00:47:37,956 --> 00:47:40,323 Después del primer día de lucha. en la batalla de Shiloh, 1011 00:47:40,325 --> 00:47:43,326 Will T. Sherman vio al general Grant sentado debajo de un árbol, 1012 00:47:43,328 --> 00:47:46,229 contemplando lo devastador Pérdidas del día. 1013 00:47:46,231 --> 00:47:48,197 Sherman dijo a su amigo, "bien, Grant, 1014 00:47:48,199 --> 00:47:50,933 has tenido el El propio dia del diablo, ¿no es así? 1015 00:47:50,935 --> 00:47:54,337 Grant se mostró de acuerdo y dijo: "Lame 'em mañana, sin embargo." 1016 00:47:54,339 --> 00:47:58,274 - ¿lame? - Al día siguiente Grant derrotó al enemigo y ganó. 1017 00:47:59,210 --> 00:48:01,043 ¿Sabes lo que hizo para ganar? 1018 00:48:01,045 --> 00:48:02,245 Hm 1019 00:48:02,247 --> 00:48:04,180 Bueno te digo lo que no hizo 1020 00:48:04,182 --> 00:48:06,015 Él no fue en un recorrido mágico y misterioso 1021 00:48:06,017 --> 00:48:08,384 con un maldito brujo médico, eso es lo que no hizo 1022 00:48:08,386 --> 00:48:11,220 Ganó porque no lo hizo. Tiene la opción de perder. 1023 00:48:11,222 --> 00:48:13,923 Tenia ese fuego dentro de el y artillería superior 1024 00:48:13,925 --> 00:48:15,925 en su flanco derecho, Pero un fuego igual. 1025 00:48:15,927 --> 00:48:18,094 Es ese fuego, ese deseo. Para ganar lo que necesito de ti. 1026 00:48:18,096 --> 00:48:20,096 ¿Sabes por qué IUI? no funcionó para ti? 1027 00:48:20,098 --> 00:48:24,667 Uh, mala calidad del huevo. Malos trompas de Falopio, mal esperma. 1028 00:48:24,669 --> 00:48:26,335 No. John, dile por qué. 1029 00:48:26,337 --> 00:48:28,037 Porque no lo hicimos tener ese fuego 1030 00:48:28,039 --> 00:48:30,940 Bingo. Ahora sé Has tenido una mala racha. 1031 00:48:30,942 --> 00:48:33,009 Años de desapasionados concepción manual, 1032 00:48:33,011 --> 00:48:34,343 seguido de tres rondas de IIU 1033 00:48:34,345 --> 00:48:36,112 es suficiente para hacer alguien quiere dejar de fumar, 1034 00:48:36,114 --> 00:48:38,047 y sé que eso es lo que estas pensando 1035 00:48:38,049 --> 00:48:40,116 "Vamos a dejar de fumar, no estábamos destinado a tener un bebé ". 1036 00:48:40,118 --> 00:48:42,318 Pero tenemos que elevarnos por encima de eso. Necesitamos ese fuego. 1037 00:48:42,320 --> 00:48:43,986 Te voy a preguntar una pregunta en este momento, 1038 00:48:43,988 --> 00:48:46,122 estas listo para ¿fertilización in vitro? 1039 00:48:46,124 --> 00:48:48,457 Sí, listo. 1040 00:48:48,459 --> 00:48:50,393 Maldita sea, te lo daré. todo lo que tengo 1041 00:48:50,395 --> 00:48:52,361 pero si no estas dispuesto para darme todo 1042 00:48:52,363 --> 00:48:54,096 tienes entonces voy a subir los pasos para appomattox 1043 00:48:54,098 --> 00:48:55,398 Y me rendiré ahora mismo. 1044 00:48:55,400 --> 00:48:57,133 Te voy a preguntar de nuevo, 1045 00:48:57,135 --> 00:48:58,935 estas listo para ¿fertilización in vitro? 1046 00:48:58,937 --> 00:49:00,169 - si - Listo para ir. 1047 00:49:00,171 --> 00:49:01,270 Tienes el fuego dentro de ti? 1048 00:49:01,272 --> 00:49:02,471 ¿Estás listo para procrear? 1049 00:49:02,473 --> 00:49:04,407 - si - Sí, estoy en llamas. 1050 00:49:04,409 --> 00:49:07,009 - Listo, tengo fuego. - ¡Estoy en llamas, sí! 1051 00:49:07,011 --> 00:49:09,679 - Volver borrador, pon un bebé en mí. - John, ¿estás listo? 1052 00:49:09,681 --> 00:49:11,981 - Dilo con ... - Estoy listo para procrear. 1053 00:49:11,983 --> 00:49:13,249 Ugh, de nuevo. 1054 00:49:37,408 --> 00:49:39,375 Padre Callahan, ¿cómo estás? 1055 00:49:39,377 --> 00:49:41,310 - Oye. - ¿Hola! Qué tal? 1056 00:49:41,312 --> 00:49:43,245 - ¿Qué tienes ahí? - ¿Qué? 1057 00:49:43,247 --> 00:49:44,714 - Pastel. - Pastel, tengo pastel, eso es correcto. 1058 00:49:44,716 --> 00:49:46,082 Oh tu quieres que lo tome? 1059 00:49:46,084 --> 00:49:47,416 No, no, no, no, lo tengo. 1060 00:49:47,418 --> 00:49:48,451 Solo voy a poner En la cocina. 1061 00:49:48,453 --> 00:49:49,518 Pastel especial, supongo, está bien. 1062 00:49:49,520 --> 00:49:51,220 ¿Por qué estás actuando raro? 1063 00:49:51,222 --> 00:49:52,521 - Cállate. - Bueno. 1064 00:49:54,392 --> 00:49:56,359 Necesito tener sexo ahora mismo. 1065 00:49:56,361 --> 00:49:58,227 - Qué es ... oh mi ... - Necesito tener sexo ahora mismo. 1066 00:49:58,229 --> 00:50:00,129 Dios, necesitas undefined 1067 00:50:00,131 --> 00:50:01,464 undefined 1068 00:50:01,466 --> 00:50:05,301 undefined undefined 1069 00:50:05,303 --> 00:50:08,170 undefined undefined 1070 00:50:08,172 --> 00:50:09,338 undefined undefined 1071 00:50:09,340 --> 00:50:11,073 undefined 1072 00:50:11,075 --> 00:50:12,308 undefined undefined 1073 00:50:12,310 --> 00:50:14,243 undefined 1074 00:50:14,245 --> 00:50:16,112 undefined undefined 1075 00:50:16,114 --> 00:50:18,180 undefined undefined 1076 00:50:18,182 --> 00:50:20,516 undefined undefined 1077 00:50:20,518 --> 00:50:23,185 undefined undefined 1078 00:50:23,187 --> 00:50:25,554 undefined 1079 00:50:25,556 --> 00:50:27,256 undefined undefined 1080 00:50:27,258 --> 00:50:29,558 undefined undefined 1081 00:50:29,560 --> 00:50:34,764 undefined undefined 1082 00:50:34,766 --> 00:50:37,767 undefined undefined 1083 00:50:37,769 --> 00:50:39,368 undefined undefined 1084 00:50:39,370 --> 00:50:41,037 undefined undefined 1085 00:50:41,039 --> 00:50:42,371 undefined 1086 00:50:42,373 --> 00:50:44,373 undefined undefined 1087 00:50:44,375 --> 00:50:47,510 undefined undefined 1088 00:50:47,512 --> 00:50:49,445 undefined undefined 1089 00:50:49,447 --> 00:50:51,447 undefined undefined 1090 00:50:51,449 --> 00:50:54,283 undefined undefined 1091 00:50:54,285 --> 00:50:55,584 undefined undefined 1092 00:50:55,586 --> 00:50:58,087 undefined undefined 1093 00:50:58,089 --> 00:50:59,822 undefined undefined 1094 00:50:59,824 --> 00:51:02,491 undefined undefined 1095 00:51:02,493 --> 00:51:04,326 undefined undefined 1096 00:51:04,328 --> 00:51:06,128 undefined 1097 00:51:06,130 --> 00:51:07,329 undefined 1098 00:51:07,331 --> 00:51:10,599 undefined 1099 00:51:22,480 --> 00:51:24,547 undefined 1100 00:51:24,549 --> 00:51:26,582 undefined 1101 00:51:29,120 --> 00:51:30,820 undefined undefined 1102 00:51:30,822 --> 00:51:32,621 undefined undefined 1103 00:51:32,623 --> 00:51:34,623 undefined undefined 1104 00:51:34,625 --> 00:51:37,093 undefined undefined 1105 00:51:37,095 --> 00:51:39,161 undefined undefined 1106 00:51:39,163 --> 00:51:41,564 undefined undefined 1107 00:51:41,566 --> 00:51:44,400 undefined undefined 1108 00:51:46,404 --> 00:51:49,205 undefined undefined 1109 00:51:54,479 --> 00:51:57,113 undefined undefined 1110 00:51:57,115 --> 00:51:59,582 undefined undefined 1111 00:51:59,584 --> 00:52:02,351 undefined undefined 1112 00:52:02,353 --> 00:52:06,555 undefined undefined 1113 00:52:06,557 --> 00:52:09,625 undefined undefined 1114 00:52:15,266 --> 00:52:16,599 undefined 1115 00:52:16,601 --> 00:52:19,268 undefined 1116 00:52:19,270 --> 00:52:21,203 undefined undefined 1117 00:52:21,205 --> 00:52:23,672 undefined undefined 1118 00:52:23,674 --> 00:52:26,375 undefined undefined 1119 00:52:26,377 --> 00:52:29,178 undefined undefined 1120 00:52:29,180 --> 00:52:30,613 undefined undefined 1121 00:52:30,615 --> 00:52:33,349 undefined undefined 1122 00:52:33,351 --> 00:52:35,451 undefined undefined 1123 00:52:35,453 --> 00:52:36,886 undefined 1124 00:52:36,888 --> 00:52:38,654 undefined undefined 1125 00:52:38,656 --> 00:52:40,456 undefined undefined 1126 00:52:40,458 --> 00:52:42,224 undefined 1127 00:52:43,161 --> 00:52:44,560 undefined 1128 00:52:44,562 --> 00:52:45,928 undefined undefined 1129 00:52:45,930 --> 00:52:47,329 undefined undefined 1130 00:52:47,331 --> 00:52:50,399 undefined undefined 1131 00:52:50,401 --> 00:52:51,934 undefined undefined 1132 00:52:51,936 --> 00:52:53,669 undefined 1133 00:52:53,671 --> 00:52:56,205 undefined undefined 1134 00:52:56,207 --> 00:52:58,407 undefined undefined 1135 00:52:58,409 --> 00:53:00,910 undefined undefined 1136 00:53:00,912 --> 00:53:03,612 undefined undefined 1137 00:53:03,614 --> 00:53:05,915 undefined undefined 1138 00:53:05,917 --> 00:53:07,516 undefined undefined 1139 00:53:07,518 --> 00:53:08,918 undefined undefined 1140 00:53:08,920 --> 00:53:10,619 undefined undefined 1141 00:53:10,621 --> 00:53:12,922 undefined undefined 1142 00:53:12,924 --> 00:53:14,256 undefined 1143 00:53:14,258 --> 00:53:15,658 undefined 1144 00:53:15,660 --> 00:53:17,493 undefined 1145 00:53:17,495 --> 00:53:19,695 undefined undefined 1146 00:53:19,697 --> 00:53:21,397 undefined 1147 00:53:21,399 --> 00:53:22,631 undefined 1148 00:53:22,633 --> 00:53:24,300 undefined 1149 00:53:24,302 --> 00:53:25,935 undefined undefined 1150 00:53:25,937 --> 00:53:28,737 undefined undefined 1151 00:53:28,739 --> 00:53:30,606 undefined undefined 1152 00:53:30,608 --> 00:53:33,642 undefined undefined 1153 00:53:33,644 --> 00:53:36,278 undefined undefined 1154 00:53:36,280 --> 00:53:37,546 undefined 1155 00:53:37,548 --> 00:53:38,747 undefined 1156 00:53:38,749 --> 00:53:40,482 undefined 1157 00:53:40,484 --> 00:53:41,750 undefined undefined 1158 00:53:41,752 --> 00:53:43,719 undefined undefined 1159 00:53:43,721 --> 00:53:45,487 undefined undefined 1160 00:53:45,489 --> 00:53:47,289 undefined undefined 1161 00:53:47,291 --> 00:53:49,291 undefined undefined 1162 00:53:49,293 --> 00:53:50,726 undefined undefined 1163 00:53:50,728 --> 00:53:52,528 undefined undefined 1164 00:53:52,530 --> 00:53:54,430 undefined undefined 1165 00:53:54,432 --> 00:53:57,366 undefined 1166 00:54:00,705 --> 00:54:02,538 undefined 1167 00:54:09,313 --> 00:54:10,679 undefined 1168 00:54:10,681 --> 00:54:12,281 undefined undefined 1169 00:54:12,283 --> 00:54:13,782 undefined 1170 00:54:13,784 --> 00:54:15,985 undefined undefined 1171 00:54:15,987 --> 00:54:18,020 undefined 1172 00:54:18,022 --> 00:54:20,589 undefined undefined 1173 00:54:20,591 --> 00:54:24,293 undefined undefined 1174 00:54:24,295 --> 00:54:26,729 undefined undefined 1175 00:54:26,731 --> 00:54:29,498 undefined undefined 1176 00:54:29,500 --> 00:54:31,000 undefined 1177 00:54:31,002 --> 00:54:32,735 undefined 1178 00:54:32,737 --> 00:54:35,571 undefined undefined 1179 00:54:35,573 --> 00:54:38,507 undefined undefined 1180 00:54:38,509 --> 00:54:41,410 undefined undefined 1181 00:54:44,382 --> 00:54:45,814 undefined 1182 00:54:45,816 --> 00:54:47,716 undefined undefined 1183 00:54:47,718 --> 00:54:49,418 undefined undefined 1184 00:54:49,420 --> 00:54:51,487 undefined undefined 1185 00:54:51,489 --> 00:54:53,289 undefined undefined 1186 00:54:53,291 --> 00:54:54,690 undefined undefined 1187 00:54:54,692 --> 00:54:56,292 undefined undefined 1188 00:54:56,294 --> 00:54:57,493 undefined 1189 00:54:57,495 --> 00:54:58,761 undefined undefined 1190 00:54:58,763 --> 00:55:00,329 undefined undefined 1191 00:55:00,331 --> 00:55:02,731 undefined undefined 1192 00:55:02,733 --> 00:55:04,566 undefined 1193 00:55:04,568 --> 00:55:07,369 undefined undefined 1194 00:55:07,371 --> 00:55:08,470 undefined 1195 00:55:08,472 --> 00:55:10,372 undefined 1196 00:55:10,374 --> 00:55:12,041 undefined undefined 1197 00:55:12,043 --> 00:55:15,377 undefined undefined 1198 00:55:15,379 --> 00:55:17,579 undefined undefined 1199 00:55:17,581 --> 00:55:18,814 undefined 1200 00:55:20,785 --> 00:55:24,386 undefined undefined 1201 00:55:24,388 --> 00:55:26,622 undefined undefined 1202 00:55:26,624 --> 00:55:28,757 undefined undefined 1203 00:55:28,759 --> 00:55:30,726 undefined undefined 1204 00:55:30,728 --> 00:55:32,795 undefined undefined 1205 00:55:32,797 --> 00:55:34,563 undefined undefined 1206 00:55:34,565 --> 00:55:36,498 undefined undefined 1207 00:55:36,500 --> 00:55:38,367 undefined undefined 1208 00:55:38,369 --> 00:55:39,468 undefined undefined 1209 00:55:39,470 --> 00:55:40,769 undefined 1210 00:55:40,771 --> 00:55:42,471 undefined undefined 1211 00:55:42,473 --> 00:55:43,572 undefined undefined 1212 00:55:43,574 --> 00:55:44,840 undefined undefined 1213 00:55:44,842 --> 00:55:46,408 undefined undefined 1214 00:55:46,410 --> 00:55:48,344 undefined undefined 1215 00:55:48,346 --> 00:55:50,412 undefined undefined 1216 00:55:50,414 --> 00:55:52,681 undefined undefined 1217 00:55:52,683 --> 00:55:54,083 undefined undefined 1218 00:55:54,085 --> 00:55:55,584 undefined undefined 1219 00:55:55,586 --> 00:55:56,819 undefined undefined 1220 00:55:56,821 --> 00:55:59,822 undefined undefined 1221 00:55:59,824 --> 00:56:01,390 undefined 1222 00:56:01,392 --> 00:56:03,092 undefined undefined 1223 00:56:03,094 --> 00:56:04,660 undefined 1224 00:56:04,662 --> 00:56:07,396 undefined undefined 1225 00:56:07,398 --> 00:56:09,365 undefined 1226 00:56:09,367 --> 00:56:11,467 undefined undefined 1227 00:56:11,469 --> 00:56:13,869 undefined undefined 1228 00:56:21,879 --> 00:56:23,779 undefined undefined 1229 00:56:23,781 --> 00:56:26,682 undefined undefined 1230 00:56:26,684 --> 00:56:27,850 undefined 1231 00:56:27,852 --> 00:56:30,486 undefined undefined 1232 00:56:31,655 --> 00:56:32,921 undefined 1233 00:56:32,923 --> 00:56:34,857 undefined undefined 1234 00:56:34,859 --> 00:56:37,126 undefined undefined 1235 00:56:39,130 --> 00:56:40,863 undefined 1236 00:56:40,865 --> 00:56:42,731 undefined undefined 1237 00:56:42,733 --> 00:56:44,166 undefined 1238 00:56:44,168 --> 00:56:45,634 undefined 1239 00:56:45,636 --> 00:56:47,736 undefined undefined 1240 00:56:47,738 --> 00:56:49,171 undefined undefined 1241 00:56:49,173 --> 00:56:51,407 undefined undefined 1242 00:56:57,882 --> 00:57:00,149 undefined 1243 00:57:00,151 --> 00:57:02,751 undefined undefined 1244 00:57:02,753 --> 00:57:05,921 undefined undefined 1245 00:57:06,824 --> 00:57:08,657 undefined 1246 00:57:13,631 --> 00:57:15,464 undefined 1247 00:57:15,466 --> 00:57:17,933 undefined 1248 00:57:17,935 --> 00:57:21,637 undefined undefined 1249 00:57:21,639 --> 00:57:24,740 undefined undefined 1250 00:57:24,742 --> 00:57:27,709 undefined 1251 00:57:27,711 --> 00:57:30,179 undefined 1252 00:57:30,181 --> 00:57:34,583 undefined undefined 1253 00:57:34,585 --> 00:57:36,985 undefined undefined 1254 00:57:36,987 --> 00:57:40,522 undefined undefined 1255 00:57:40,524 --> 00:57:42,458 undefined 1256 00:57:42,460 --> 00:57:44,593 undefined undefined 1257 00:57:44,595 --> 00:57:46,795 undefined undefined 1258 00:57:46,797 --> 00:57:49,231 undefined undefined 1259 00:57:49,233 --> 00:57:51,667 undefined undefined 1260 00:57:52,870 --> 00:57:55,671 undefined 1261 00:57:55,673 --> 00:57:58,540 undefined undefined 1262 00:57:58,542 --> 00:58:00,909 undefined undefined 1263 00:58:00,911 --> 00:58:03,745 undefined undefined 1264 00:58:03,747 --> 00:58:08,584 undefined undefined 1265 00:58:08,586 --> 00:58:12,554 undefined undefined 1266 00:58:12,556 --> 00:58:14,623 undefined undefined 1267 00:58:14,625 --> 00:58:17,860 undefined undefined 1268 00:58:17,862 --> 00:58:20,696 undefined undefined 1269 00:58:20,698 --> 00:58:22,631 undefined 1270 00:58:22,633 --> 00:58:25,868 undefined undefined 1271 00:58:25,870 --> 00:58:27,903 undefined 1272 00:58:27,905 --> 00:58:31,607 undefined undefined 1273 00:58:31,609 --> 00:58:33,242 undefined 1274 00:58:33,244 --> 00:58:35,744 undefined undefined 1275 00:58:35,746 --> 00:58:38,580 undefined undefined 1276 00:58:38,582 --> 00:58:39,982 undefined undefined 1277 00:58:39,984 --> 00:58:42,618 undefined undefined 1278 00:58:42,620 --> 00:58:44,720 undefined undefined 1279 00:58:44,722 --> 00:58:46,555 undefined 1280 00:58:46,557 --> 00:58:48,991 undefined 1281 00:58:48,993 --> 00:58:51,727 undefined undefined 1282 00:58:51,729 --> 00:58:53,629 undefined undefined 1283 00:58:53,631 --> 00:58:54,997 undefined 1284 00:58:54,999 --> 00:58:57,299 undefined undefined 1285 00:58:57,301 --> 00:59:00,002 undefined undefined 1286 00:59:00,004 --> 00:59:01,737 undefined 1287 00:59:01,739 --> 00:59:03,839 undefined undefined 1288 00:59:03,841 --> 00:59:05,674 undefined 1289 00:59:05,676 --> 00:59:08,677 undefined undefined 1290 00:59:09,813 --> 00:59:11,547 undefined 1291 00:59:30,034 --> 00:59:31,633 undefined 1292 00:59:31,635 --> 00:59:32,868 undefined 1293 00:59:32,870 --> 00:59:35,971 undefined 1294 00:59:35,973 --> 00:59:38,307 undefined undefined 1295 00:59:38,309 --> 00:59:41,710 undefined undefined 1296 00:59:41,712 --> 00:59:45,080 undefined undefined 1297 00:59:45,082 --> 00:59:47,316 undefined 1298 00:59:47,318 --> 00:59:50,319 undefined undefined 1299 00:59:50,321 --> 00:59:52,354 undefined undefined 1300 00:59:52,356 --> 00:59:54,790 undefined undefined 1301 00:59:54,792 --> 00:59:57,659 undefined undefined 1302 00:59:57,661 --> 00:59:59,995 undefined undefined 1303 00:59:59,997 --> 01:00:02,631 undefined undefined 1304 01:00:02,633 --> 01:00:06,935 undefined undefined 1305 01:00:06,937 --> 01:00:08,837 undefined undefined 1306 01:00:08,839 --> 01:00:11,607 undefined undefined 1307 01:00:13,677 --> 01:00:16,778 undefined 1308 01:00:16,780 --> 01:00:19,815 undefined undefined 1309 01:00:19,817 --> 01:00:22,818 undefined 1310 01:00:22,820 --> 01:00:25,954 undefined undefined 1311 01:00:25,956 --> 01:00:28,090 undefined undefined 1312 01:00:28,092 --> 01:00:29,992 undefined undefined 1313 01:00:29,994 --> 01:00:31,960 undefined undefined 1314 01:00:31,962 --> 01:00:34,096 undefined 1315 01:00:34,098 --> 01:00:36,365 undefined undefined 1316 01:00:36,367 --> 01:00:38,767 undefined undefined 1317 01:00:38,769 --> 01:00:39,968 undefined 1318 01:00:39,970 --> 01:00:41,703 undefined undefined 1319 01:00:41,705 --> 01:00:43,805 undefined undefined 1320 01:00:45,109 --> 01:00:46,742 undefined 1321 01:00:46,744 --> 01:00:48,110 undefined 1322 01:00:48,112 --> 01:00:50,912 undefined undefined 1323 01:00:52,116 --> 01:00:56,118 undefined undefined 1324 01:00:56,120 --> 01:00:58,987 undefined undefined 1325 01:00:58,989 --> 01:01:02,057 undefined 1326 01:01:02,059 --> 01:01:04,660 undefined undefined 1327 01:01:04,662 --> 01:01:07,396 undefined undefined 1328 01:01:07,398 --> 01:01:09,865 undefined undefined 1329 01:01:09,867 --> 01:01:12,434 undefined undefined 1330 01:01:12,436 --> 01:01:14,803 undefined undefined 1331 01:01:14,805 --> 01:01:17,005 undefined undefined 1332 01:01:17,007 --> 01:01:19,441 undefined undefined 1333 01:01:19,443 --> 01:01:22,010 undefined undefined 1334 01:01:22,012 --> 01:01:24,946 undefined 1335 01:01:48,772 --> 01:01:50,172 undefined 1336 01:02:00,818 --> 01:02:02,718 undefined undefined 1337 01:02:05,756 --> 01:02:10,192 undefined undefined 1338 01:02:10,194 --> 01:02:11,893 undefined 1339 01:02:21,071 --> 01:02:23,805 undefined 1340 01:02:23,807 --> 01:02:26,508 undefined 1341 01:02:26,510 --> 01:02:29,111 undefined undefined 1342 01:02:29,113 --> 01:02:31,813 undefined undefined 1343 01:02:31,815 --> 01:02:34,082 undefined 1344 01:02:34,084 --> 01:02:36,017 undefined 1345 01:02:39,490 --> 01:02:41,056 undefined undefined 1346 01:02:41,058 --> 01:02:43,759 undefined undefined 1347 01:02:43,761 --> 01:02:45,160 undefined undefined 1348 01:02:45,162 --> 01:02:46,895 undefined undefined 1349 01:02:46,897 --> 01:02:49,831 undefined undefined 1350 01:02:49,833 --> 01:02:52,167 undefined undefined 1351 01:02:52,169 --> 01:02:54,069 undefined undefined 1352 01:02:54,071 --> 01:02:55,504 undefined undefined 1353 01:02:55,506 --> 01:02:57,506 undefined undefined 1354 01:02:57,508 --> 01:02:59,841 undefined undefined 1355 01:02:59,843 --> 01:03:02,844 undefined undefined 1356 01:03:02,846 --> 01:03:05,514 undefined undefined 1357 01:03:05,516 --> 01:03:07,149 undefined undefined 1358 01:03:07,151 --> 01:03:08,884 undefined undefined 1359 01:03:08,886 --> 01:03:10,952 undefined undefined 1360 01:03:10,954 --> 01:03:16,291 undefined undefined 1361 01:03:16,293 --> 01:03:19,861 undefined undefined 1362 01:03:19,863 --> 01:03:23,064 undefined undefined 1363 01:03:23,066 --> 01:03:25,267 undefined undefined 1364 01:03:25,269 --> 01:03:27,102 undefined 1365 01:03:27,104 --> 01:03:31,373 undefined undefined 1366 01:03:33,110 --> 01:03:35,877 undefined undefined 1367 01:03:35,879 --> 01:03:38,013 undefined undefined 1368 01:03:38,015 --> 01:03:40,282 undefined undefined 1369 01:03:40,284 --> 01:03:42,217 undefined undefined 1370 01:03:42,219 --> 01:03:44,586 undefined undefined 1371 01:03:44,588 --> 01:03:47,255 undefined undefined 1372 01:03:47,257 --> 01:03:50,025 undefined undefined 1373 01:03:50,027 --> 01:03:52,060 undefined undefined 1374 01:03:52,062 --> 01:03:54,162 undefined undefined 1375 01:03:54,164 --> 01:03:57,232 undefined undefined 1376 01:03:57,234 --> 01:03:59,901 undefined undefined 1377 01:03:59,903 --> 01:04:01,303 undefined undefined 1378 01:04:01,305 --> 01:04:03,004 undefined 1379 01:04:03,006 --> 01:04:04,906 undefined undefined 1380 01:04:04,908 --> 01:04:06,608 undefined undefined 1381 01:04:06,610 --> 01:04:08,176 undefined undefined 1382 01:04:08,178 --> 01:04:10,178 undefined undefined 1383 01:04:10,180 --> 01:04:12,080 undefined undefined 1384 01:04:12,082 --> 01:04:13,248 undefined undefined 1385 01:04:13,250 --> 01:04:15,050 undefined 1386 01:04:15,052 --> 01:04:17,586 undefined undefined 1387 01:04:17,588 --> 01:04:20,055 undefined undefined 1388 01:04:20,057 --> 01:04:23,024 undefined undefined 1389 01:04:23,026 --> 01:04:25,227 undefined 1390 01:04:25,229 --> 01:04:27,162 undefined 1391 01:04:27,164 --> 01:04:29,865 undefined undefined 1392 01:04:29,867 --> 01:04:31,933 undefined undefined 1393 01:04:31,935 --> 01:04:33,335 undefined undefined 1394 01:04:33,337 --> 01:04:35,070 undefined undefined 1395 01:04:35,072 --> 01:04:37,205 undefined undefined 1396 01:04:37,207 --> 01:04:38,907 undefined undefined 1397 01:04:38,909 --> 01:04:40,375 undefined 1398 01:04:40,377 --> 01:04:42,077 undefined undefined 1399 01:04:42,079 --> 01:04:43,311 undefined undefined 1400 01:04:43,313 --> 01:04:44,946 undefined undefined 1401 01:04:44,948 --> 01:04:46,348 undefined undefined 1402 01:04:46,350 --> 01:04:48,216 undefined undefined 1403 01:04:48,218 --> 01:04:50,418 undefined undefined 1404 01:04:50,420 --> 01:04:52,621 undefined undefined 1405 01:04:52,623 --> 01:04:55,223 undefined 1406 01:04:57,427 --> 01:04:59,261 undefined undefined 1407 01:04:59,263 --> 01:05:01,897 undefined 1408 01:05:08,038 --> 01:05:10,005 undefined 1409 01:05:18,015 --> 01:05:20,148 undefined 1410 01:05:20,951 --> 01:05:22,384 undefined 1411 01:05:24,988 --> 01:05:26,254 undefined 1412 01:05:26,256 --> 01:05:29,157 undefined 1413 01:05:29,159 --> 01:05:31,326 undefined 1414 01:05:33,030 --> 01:05:37,265 undefined undefined 1415 01:05:37,267 --> 01:05:39,434 undefined undefined 1416 01:05:39,436 --> 01:05:41,670 undefined undefined 1417 01:05:41,672 --> 01:05:46,341 undefined 1418 01:05:47,477 --> 01:05:50,011 undefined 1419 01:05:50,013 --> 01:05:51,446 undefined 1420 01:05:51,448 --> 01:05:54,316 undefined 1421 01:05:54,318 --> 01:05:56,418 undefined 1422 01:05:56,420 --> 01:05:58,453 undefined undefined 1423 01:05:58,455 --> 01:05:59,988 undefined 1424 01:05:59,990 --> 01:06:01,423 undefined undefined 1425 01:06:01,425 --> 01:06:03,124 undefined undefined 1426 01:06:03,126 --> 01:06:04,426 undefined 1427 01:06:10,067 --> 01:06:11,433 undefined 1428 01:06:11,435 --> 01:06:13,301 undefined undefined 1429 01:06:13,303 --> 01:06:15,136 undefined 1430 01:06:15,138 --> 01:06:17,205 undefined 1431 01:06:17,207 --> 01:06:18,740 undefined 1432 01:06:18,742 --> 01:06:21,710 undefined undefined 1433 01:06:21,712 --> 01:06:23,311 undefined undefined 1434 01:06:23,313 --> 01:06:25,513 undefined undefined 1435 01:06:25,515 --> 01:06:27,482 undefined 1436 01:06:27,484 --> 01:06:29,117 undefined 1437 01:06:29,119 --> 01:06:30,518 undefined undefined 1438 01:06:30,520 --> 01:06:32,253 undefined undefined 1439 01:06:32,255 --> 01:06:34,155 undefined undefined 1440 01:06:34,157 --> 01:06:36,458 undefined undefined 1441 01:06:36,460 --> 01:06:39,761 undefined undefined 1442 01:06:39,763 --> 01:06:42,163 undefined undefined 1443 01:06:42,165 --> 01:06:44,733 undefined undefined 1444 01:06:44,735 --> 01:06:47,435 undefined undefined 1445 01:06:47,437 --> 01:06:50,071 undefined undefined 1446 01:06:50,073 --> 01:06:53,174 undefined undefined 1447 01:06:53,176 --> 01:06:54,509 undefined 1448 01:06:54,511 --> 01:06:57,145 undefined 1449 01:06:57,147 --> 01:06:59,481 undefined undefined 1450 01:06:59,483 --> 01:07:01,349 undefined undefined 1451 01:07:01,351 --> 01:07:03,084 undefined 1452 01:07:03,086 --> 01:07:04,352 undefined undefined 1453 01:07:04,354 --> 01:07:05,487 undefined undefined 1454 01:07:05,489 --> 01:07:07,422 undefined 1455 01:07:09,259 --> 01:07:12,427 undefined 1456 01:07:12,429 --> 01:07:14,763 undefined 1457 01:07:14,765 --> 01:07:17,332 undefined undefined 1458 01:07:29,446 --> 01:07:31,112 undefined 1459 01:07:31,114 --> 01:07:33,181 undefined 1460 01:07:33,183 --> 01:07:34,549 undefined undefined 1461 01:07:34,551 --> 01:07:36,351 undefined 1462 01:07:36,353 --> 01:07:38,253 undefined undefined 1463 01:07:38,255 --> 01:07:43,358 undefined undefined 1464 01:07:43,360 --> 01:07:44,793 undefined 1465 01:07:44,795 --> 01:07:47,829 undefined 1466 01:07:47,831 --> 01:07:49,531 undefined 1467 01:08:27,571 --> 01:08:31,573 undefined 1468 01:08:34,845 --> 01:08:36,478 undefined undefined 1469 01:08:36,480 --> 01:08:38,446 undefined 1470 01:08:38,448 --> 01:08:40,582 undefined undefined 1471 01:08:40,584 --> 01:08:42,350 undefined 1472 01:08:42,352 --> 01:08:44,185 undefined 1473 01:09:39,576 --> 01:09:41,209 undefined 1474 01:09:41,211 --> 01:09:43,311 undefined 1475 01:09:43,313 --> 01:09:44,445 undefined 1476 01:09:48,652 --> 01:09:51,486 undefined undefined 1477 01:09:51,488 --> 01:09:53,555 undefined 1478 01:09:53,557 --> 01:09:57,525 undefined undefined 1479 01:09:57,527 --> 01:09:59,727 undefined undefined 1480 01:09:59,729 --> 01:10:01,729 undefined 1481 01:10:01,731 --> 01:10:03,364 undefined 1482 01:10:03,366 --> 01:10:05,333 undefined 1483 01:10:08,538 --> 01:10:10,538 undefined undefined 1484 01:10:10,540 --> 01:10:12,607 undefined undefined 1485 01:10:12,609 --> 01:10:14,676 undefined 1486 01:10:14,678 --> 01:10:16,411 undefined 1487 01:10:16,413 --> 01:10:21,416 undefined undefined 1488 01:10:21,418 --> 01:10:23,751 undefined 1489 01:10:23,753 --> 01:10:26,955 undefined undefined 1490 01:10:26,957 --> 01:10:29,457 undefined undefined 1491 01:10:29,459 --> 01:10:32,493 undefined undefined 1492 01:10:32,495 --> 01:10:34,562 undefined undefined 1493 01:10:34,564 --> 01:10:36,631 undefined undefined 1494 01:10:36,633 --> 01:10:39,367 undefined 1495 01:10:39,369 --> 01:10:41,836 undefined undefined 1496 01:10:42,973 --> 01:10:44,973 undefined 1497 01:10:44,975 --> 01:10:48,309 undefined undefined 1498 01:10:48,311 --> 01:10:51,412 undefined undefined 1499 01:10:51,414 --> 01:10:52,780 undefined undefined 1500 01:10:52,782 --> 01:10:55,583 undefined undefined 1501 01:10:55,585 --> 01:10:59,554 undefined undefined 1502 01:10:59,556 --> 01:11:02,590 undefined undefined 1503 01:11:02,592 --> 01:11:05,426 undefined undefined 1504 01:11:05,428 --> 01:11:07,328 undefined undefined 1505 01:11:07,330 --> 01:11:09,597 undefined undefined 1506 01:11:09,599 --> 01:11:11,466 undefined undefined 1507 01:11:11,468 --> 01:11:13,001 undefined undefined 1508 01:11:13,003 --> 01:11:14,636 undefined undefined 1509 01:11:14,638 --> 01:11:17,605 undefined undefined 1510 01:11:17,607 --> 01:11:20,341 undefined undefined 1511 01:11:20,343 --> 01:11:23,344 undefined undefined 1512 01:11:23,346 --> 01:11:25,280 undefined undefined 1513 01:11:25,282 --> 01:11:27,315 undefined undefined 1514 01:11:27,317 --> 01:11:29,317 undefined undefined 1515 01:11:29,319 --> 01:11:32,487 undefined undefined 1516 01:11:44,367 --> 01:11:46,034 undefined 1517 01:12:02,852 --> 01:12:05,553 undefined 1518 01:12:22,339 --> 01:12:25,606 undefined undefined 1519 01:12:31,681 --> 01:12:34,682 undefined undefined 1520 01:12:34,684 --> 01:12:38,519 undefined 1521 01:12:38,521 --> 01:12:40,121 undefined 1522 01:12:40,123 --> 01:12:41,522 undefined undefined 1523 01:12:41,524 --> 01:12:43,591 undefined 1524 01:12:43,593 --> 01:12:45,393 undefined 1525 01:12:45,395 --> 01:12:46,561 undefined 1526 01:12:46,563 --> 01:12:48,563 undefined 1527 01:12:48,565 --> 01:12:51,099 undefined undefined 1528 01:12:51,101 --> 01:12:54,769 undefined undefined 1529 01:12:56,706 --> 01:12:58,106 undefined 1530 01:12:58,108 --> 01:12:59,841 undefined undefined 1531 01:12:59,843 --> 01:13:01,909 undefined undefined 1532 01:13:01,911 --> 01:13:03,878 undefined undefined 1533 01:13:03,880 --> 01:13:06,647 undefined 1534 01:13:06,649 --> 01:13:09,617 undefined undefined 1535 01:13:09,619 --> 01:13:12,120 undefined undefined 1536 01:13:12,122 --> 01:13:14,856 undefined undefined 1537 01:13:14,858 --> 01:13:16,591 undefined undefined 1538 01:13:16,593 --> 01:13:18,593 undefined undefined 1539 01:13:18,595 --> 01:13:21,696 undefined undefined 1540 01:13:21,698 --> 01:13:23,865 undefined undefined 1541 01:13:23,867 --> 01:13:26,768 undefined 1542 01:13:35,145 --> 01:13:36,878 undefined 1543 01:13:36,880 --> 01:13:38,846 undefined 1544 01:13:38,848 --> 01:13:41,749 undefined undefined 1545 01:13:41,751 --> 01:13:43,518 undefined undefined 1546 01:13:43,520 --> 01:13:44,886 undefined 1547 01:13:44,888 --> 01:13:47,188 undefined undefined 1548 01:13:47,190 --> 01:13:49,490 undefined 1549 01:13:49,492 --> 01:13:52,794 undefined 1550 01:13:52,796 --> 01:13:55,430 undefined undefined 1551 01:13:55,432 --> 01:13:56,564 undefined 1552 01:13:58,802 --> 01:14:01,903 undefined undefined 1553 01:14:03,740 --> 01:14:06,507 undefined undefined 1554 01:14:06,509 --> 01:14:09,677 undefined 1555 01:14:09,679 --> 01:14:11,813 undefined undefined 1556 01:14:11,815 --> 01:14:13,648 undefined 1557 01:14:13,650 --> 01:14:15,716 undefined undefined 1558 01:14:15,718 --> 01:14:19,454 undefined undefined 1559 01:14:19,456 --> 01:14:20,788 undefined undefined 1560 01:14:20,790 --> 01:14:24,725 undefined undefined 1561 01:14:24,727 --> 01:14:26,561 undefined 1562 01:14:26,563 --> 01:14:31,199 undefined undefined 1563 01:14:31,201 --> 01:14:32,667 undefined 1564 01:14:35,805 --> 01:14:37,772 undefined 1565 01:14:39,943 --> 01:14:42,543 undefined 1566 01:14:42,545 --> 01:14:43,978 undefined 1567 01:14:43,980 --> 01:14:47,682 undefined undefined 1568 01:14:47,684 --> 01:14:48,916 undefined undefined 1569 01:14:48,918 --> 01:14:51,552 undefined 1570 01:14:51,554 --> 01:14:54,622 undefined undefined 1571 01:14:54,624 --> 01:14:56,891 undefined undefined 1572 01:14:56,893 --> 01:14:58,226 undefined 1573 01:14:58,228 --> 01:15:00,228 undefined 1574 01:15:00,230 --> 01:15:02,763 undefined undefined 1575 01:15:02,765 --> 01:15:07,268 undefined undefined 1576 01:15:07,270 --> 01:15:10,671 undefined undefined 1577 01:15:10,673 --> 01:15:12,673 undefined undefined 1578 01:15:12,675 --> 01:15:14,242 undefined undefined 1579 01:15:14,244 --> 01:15:15,910 undefined undefined 1580 01:15:15,912 --> 01:15:17,812 undefined 1581 01:15:17,814 --> 01:15:21,516 undefined undefined 1582 01:15:21,518 --> 01:15:22,583 undefined 1583 01:15:22,585 --> 01:15:24,285 undefined 1584 01:15:24,287 --> 01:15:26,087 undefined 1585 01:15:27,257 --> 01:15:29,891 undefined undefined 1586 01:15:29,893 --> 01:15:32,727 undefined 1587 01:15:33,530 --> 01:15:36,864 undefined 1588 01:15:36,866 --> 01:15:42,904 undefined undefined 1589 01:15:49,312 --> 01:15:51,746 undefined undefined 1590 01:15:51,748 --> 01:15:53,748 undefined undefined 1591 01:15:53,750 --> 01:15:55,283 undefined undefined 1592 01:15:55,285 --> 01:15:56,751 undefined 1593 01:15:56,753 --> 01:15:58,319 undefined undefined 1594 01:15:58,321 --> 01:15:59,987 undefined undefined 1595 01:15:59,989 --> 01:16:01,923 undefined undefined 1596 01:16:01,925 --> 01:16:04,559 undefined undefined 1597 01:16:04,561 --> 01:16:05,993 undefined undefined 1598 01:16:05,995 --> 01:16:08,029 undefined undefined 1599 01:16:08,031 --> 01:16:09,764 undefined undefined 1600 01:16:09,766 --> 01:16:11,832 undefined undefined 1601 01:16:11,834 --> 01:16:15,770 undefined undefined 1602 01:16:15,772 --> 01:16:19,674 undefined undefined 1603 01:16:19,676 --> 01:16:22,109 undefined undefined 1604 01:16:22,111 --> 01:16:24,679 undefined undefined 1605 01:16:24,681 --> 01:16:27,782 undefined undefined 1606 01:16:27,784 --> 01:16:30,685 undefined undefined 1607 01:16:30,687 --> 01:16:32,653 undefined undefined 1608 01:16:32,655 --> 01:16:34,121 undefined undefined 1609 01:16:34,123 --> 01:16:35,690 undefined undefined 1610 01:16:35,692 --> 01:16:37,692 undefined undefined 1611 01:16:39,062 --> 01:16:41,062 undefined 1612 01:16:41,064 --> 01:16:43,731 undefined undefined 1613 01:16:43,733 --> 01:16:45,633 undefined 1614 01:16:45,635 --> 01:16:47,068 undefined undefined 1615 01:16:47,070 --> 01:16:49,604 undefined 1616 01:16:49,606 --> 01:16:51,872 undefined 1617 01:16:56,813 --> 01:16:59,614 undefined 1618 01:17:01,884 --> 01:17:04,051 undefined undefined 1619 01:17:04,053 --> 01:17:06,854 undefined undefined 1620 01:17:08,891 --> 01:17:10,891 undefined undefined 1621 01:17:10,893 --> 01:17:13,661 undefined undefined 1622 01:17:13,663 --> 01:17:15,696 undefined undefined 1623 01:17:15,698 --> 01:17:19,033 undefined 1624 01:17:19,035 --> 01:17:21,836 undefined 1625 01:17:22,905 --> 01:17:24,972 undefined 1626 01:17:24,974 --> 01:17:26,707 undefined 1627 01:17:26,709 --> 01:17:29,176 undefined 1628 01:17:31,014 --> 01:17:32,947 undefined 1629 01:17:32,949 --> 01:17:35,683 undefined undefined 1630 01:17:35,685 --> 01:17:37,118 undefined undefined 1631 01:17:37,120 --> 01:17:39,387 undefined undefined 1632 01:17:39,389 --> 01:17:41,656 undefined 1633 01:17:41,658 --> 01:17:43,724 undefined undefined 1634 01:17:43,726 --> 01:17:44,925 undefined undefined 1635 01:17:44,927 --> 01:17:47,194 undefined undefined 1636 01:17:47,196 --> 01:17:50,898 undefined undefined 1637 01:17:51,734 --> 01:17:53,234 undefined 1638 01:17:54,103 --> 01:17:55,202 undefined 1639 01:18:45,021 --> 01:18:46,854 undefined 1640 01:18:47,890 --> 01:18:52,827 undefined 1641 01:18:56,232 --> 01:18:58,866 undefined undefined 1642 01:18:58,868 --> 01:19:00,868 undefined 1643 01:19:03,873 --> 01:19:08,042 undefined 1644 01:19:08,044 --> 01:19:11,212 undefined undefined 1645 01:19:11,214 --> 01:19:14,749 undefined undefined 1646 01:19:14,751 --> 01:19:17,151 undefined undefined 1647 01:19:19,021 --> 01:19:21,522 undefined undefined 1648 01:19:21,524 --> 01:19:24,492 undefined undefined 1649 01:19:24,494 --> 01:19:28,162 undefined undefined 1650 01:19:31,768 --> 01:19:35,970 undefined undefined 1651 01:19:35,972 --> 01:19:38,939 undefined undefined 1652 01:19:38,941 --> 01:19:42,209 undefined undefined 1653 01:19:42,211 --> 01:19:43,911 undefined 1654 01:19:43,913 --> 01:19:45,513 undefined undefined 1655 01:19:45,515 --> 01:19:48,783 undefined undefined 1656 01:19:48,785 --> 01:19:50,885 undefined 1657 01:19:54,223 --> 01:19:56,257 undefined 1658 01:19:58,561 --> 01:20:00,227 undefined 1659 01:20:03,900 --> 01:20:05,933 undefined 1660 01:20:25,822 --> 01:20:29,223 undefined undefined 1661 01:20:29,225 --> 01:20:30,891 undefined undefined 1662 01:20:30,893 --> 01:20:32,026 undefined undefined 1663 01:20:32,028 --> 01:20:33,828 undefined 1664 01:20:34,897 --> 01:20:36,263 undefined 1665 01:20:36,265 --> 01:20:37,832 undefined undefined 1666 01:20:37,834 --> 01:20:39,166 undefined undefined 1667 01:20:39,168 --> 01:20:41,168 undefined undefined 1668 01:20:41,170 --> 01:20:43,037 undefined undefined 1669 01:20:43,039 --> 01:20:44,205 undefined undefined 1670 01:20:44,207 --> 01:20:45,873 undefined 1671 01:20:45,875 --> 01:20:47,174 undefined undefined 1672 01:20:47,176 --> 01:20:50,144 undefined 1673 01:20:50,146 --> 01:20:52,146 undefined undefined 1674 01:20:52,148 --> 01:20:54,248 undefined undefined 1675 01:20:55,384 --> 01:20:57,885 undefined 1676 01:20:57,887 --> 01:21:00,588 undefined undefined 1677 01:21:00,590 --> 01:21:02,990 undefined undefined 1678 01:21:02,992 --> 01:21:06,160 undefined undefined 1679 01:21:06,162 --> 01:21:07,862 undefined undefined 1680 01:21:07,864 --> 01:21:09,897 undefined undefined 1681 01:21:09,899 --> 01:21:13,901 undefined undefined 1682 01:21:13,903 --> 01:21:15,269 undefined 1683 01:21:15,271 --> 01:21:17,037 undefined undefined 1684 01:21:17,039 --> 01:21:19,106 undefined 1685 01:21:19,108 --> 01:21:21,308 undefined 1686 01:21:21,310 --> 01:21:23,210 undefined 1687 01:21:23,212 --> 01:21:25,346 undefined undefined 1688 01:21:25,348 --> 01:21:27,214 undefined undefined 1689 01:21:27,216 --> 01:21:28,382 undefined undefined 1690 01:21:28,384 --> 01:21:29,617 undefined undefined 1691 01:21:29,619 --> 01:21:31,252 undefined 1692 01:21:31,254 --> 01:21:32,620 undefined undefined 1693 01:21:32,622 --> 01:21:34,622 undefined 1694 01:21:34,624 --> 01:21:36,423 undefined undefined 1695 01:21:36,425 --> 01:21:38,993 undefined 1696 01:21:38,995 --> 01:21:41,395 undefined undefined 1697 01:21:41,397 --> 01:21:43,097 undefined undefined 1698 01:21:43,099 --> 01:21:44,632 undefined undefined 1699 01:21:44,634 --> 01:21:47,268 undefined 1700 01:22:01,284 --> 01:22:03,350 undefined 1701 01:22:03,352 --> 01:22:05,319 undefined 1702 01:22:05,321 --> 01:22:07,321 undefined 1703 01:22:19,335 --> 01:22:21,201 undefined 1704 01:22:25,141 --> 01:22:29,009 undefined undefined 1705 01:22:29,011 --> 01:22:31,412 undefined undefined 1706 01:22:31,414 --> 01:22:35,015 undefined undefined 1707 01:22:37,453 --> 01:22:40,354 undefined undefined 119068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.