All language subtitles for London.Kills.S01E04.720p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-DEEP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,200 --> 00:00:35,967 Yeah. Police, please. 2 00:00:35,967 --> 00:00:39,000 There's something by the river. I think it's a body. 3 00:00:42,000 --> 00:00:44,133 What's the boss doing here? 4 00:00:44,133 --> 00:00:47,333 Could be his wife. Same general description. 5 00:01:08,600 --> 00:01:10,067 Rob: Boss. 6 00:01:12,233 --> 00:01:13,700 Wait. 7 00:01:13,700 --> 00:01:14,933 Hold up. 8 00:01:24,967 --> 00:01:27,067 Why don't you stay here? 9 00:01:52,633 --> 00:01:54,600 Stab wound? 10 00:01:54,600 --> 00:01:55,967 Kitchen knife maybe. 11 00:02:15,767 --> 00:02:17,600 Someone else's tragedy. 12 00:02:35,833 --> 00:02:37,833 First impressions? 13 00:02:38,800 --> 00:02:40,067 Perfect dump site. 14 00:02:40,067 --> 00:02:43,100 Close enough to park up. 15 00:02:43,100 --> 00:02:44,900 Not too overlooked. 16 00:02:46,067 --> 00:02:48,067 She was found really easily. 17 00:02:48,067 --> 00:02:50,167 I think this was done in a rush. 18 00:02:51,367 --> 00:02:53,067 Rob: She was wrapped up in this sheeting. 19 00:02:54,067 --> 00:02:57,833 Weighted down with these -- from a garden, probably. 20 00:02:57,833 --> 00:03:01,767 The rope wasn't tied well, so it's come loose. 21 00:03:04,500 --> 00:03:06,733 What does this tell you? 22 00:03:06,733 --> 00:03:08,067 Billie? 23 00:03:09,267 --> 00:03:12,567 Probable cause of death, a stab wound to the upper chest, 24 00:03:12,567 --> 00:03:15,667 but no hole in the clothing, so she was dressed postmortem. 25 00:03:16,700 --> 00:03:20,100 Okay, the engraving on the necklace, 26 00:03:20,100 --> 00:03:22,067 that could help us track down who ordered it. 27 00:03:22,067 --> 00:03:24,233 Maybe we can find out the victim's I.D. That way. 28 00:03:24,233 --> 00:03:26,133 Take a while to search through all the jewelers. 29 00:03:26,133 --> 00:03:27,967 No, there's no need. It's a Monica vareesi. 30 00:03:27,967 --> 00:03:30,967 You can tell by their trademark adjustable chain 31 00:03:30,967 --> 00:03:32,800 and the initials on the clasp. 32 00:03:32,800 --> 00:03:35,067 Trademark adjustable chain? 33 00:03:36,233 --> 00:03:39,400 I've got a thing for expensive jewelry I can't afford. 34 00:03:47,067 --> 00:03:49,200 Lack of decomp would suggest the body 35 00:03:49,200 --> 00:03:50,933 wasn't in the water long. 36 00:03:50,933 --> 00:03:53,967 A local resident thought he saw a white 4x4 37 00:03:53,967 --> 00:03:58,267 parked up by the river at around 1:30 A.M. 38 00:03:58,267 --> 00:04:00,767 That would tie in with when we think the body was dumped. 39 00:04:00,767 --> 00:04:03,600 Helps narrow down the cctv searches. 40 00:04:03,600 --> 00:04:05,933 Where are we with the victim I.D.? 41 00:04:05,933 --> 00:04:08,100 The necklace she was wearing 42 00:04:08,100 --> 00:04:11,600 was ordered by a Patrick morrell five years ago, 43 00:04:11,600 --> 00:04:14,133 and it was delivered to a solicitors firm in the city. 44 00:04:14,133 --> 00:04:15,867 We're fairly sure it's the victim's father. 45 00:04:15,867 --> 00:04:17,100 Billie? 46 00:04:17,100 --> 00:04:19,867 Patrick morrell died just over three years ago. 47 00:04:19,867 --> 00:04:21,467 But I spoke to an old work colleague, 48 00:04:21,467 --> 00:04:23,833 and Mr. Morrell had a daughter. 49 00:04:23,833 --> 00:04:27,167 Her name was Virginia, but she went by Ginny. 50 00:04:27,167 --> 00:04:29,967 The necklace design's the letter g. 51 00:04:29,967 --> 00:04:32,567 Checks on open source show two Virginia morrells 52 00:04:32,567 --> 00:04:33,400 living in London. 53 00:04:33,400 --> 00:04:35,667 One's 87. 54 00:04:35,667 --> 00:04:38,433 The other shares a flat with a Tara Watson. 55 00:04:38,433 --> 00:04:40,833 She runs a dating agency. 56 00:04:47,667 --> 00:04:50,400 Can you think of anyone she might have been meeting 57 00:04:50,400 --> 00:04:52,400 after work yesterday? 58 00:04:55,300 --> 00:04:57,200 The thing is, Ginny doesn't... 59 00:04:58,633 --> 00:05:01,200 ...didn't really have anyone in her life. 60 00:05:03,367 --> 00:05:05,600 She moved back from Manchester last year. 61 00:05:07,833 --> 00:05:09,833 She'd left her husband. 62 00:05:09,833 --> 00:05:12,333 So she wasn't seeing anyone new? 63 00:05:17,600 --> 00:05:19,100 Maybe. 64 00:05:19,100 --> 00:05:23,167 Maybe there -- maybe there was someone. 65 00:05:23,667 --> 00:05:24,867 I'm Harry. 66 00:05:24,867 --> 00:05:28,267 I am precisely 30-something years old. 67 00:05:28,267 --> 00:05:31,467 Six foot tall, and I work in the city. 68 00:05:31,467 --> 00:05:34,267 Please don't respond if you're not looking for someone 69 00:05:34,267 --> 00:05:38,800 who has impeccable manners, who loves to laugh. 70 00:05:38,800 --> 00:05:40,233 Out loud. 71 00:05:41,233 --> 00:05:43,267 I attended Julian college. 72 00:05:43,267 --> 00:05:45,967 I have mingled with royalty, 73 00:05:45,967 --> 00:05:50,100 but now I am looking to find my Princess. 74 00:05:50,100 --> 00:05:51,367 So... 75 00:05:51,367 --> 00:05:55,200 Rs vp. 76 00:05:58,333 --> 00:06:00,633 Miss Watson said Ginny needed cheering up 77 00:06:00,633 --> 00:06:02,433 after her marriage went south. 78 00:06:02,433 --> 00:06:03,500 D.C. Brady. 79 00:06:03,500 --> 00:06:06,667 She wanted to fix her up with a nice chap. 80 00:06:06,667 --> 00:06:09,400 And how many dates had she'd been on with shelston? 81 00:06:09,400 --> 00:06:11,067 Three or four. 82 00:06:11,067 --> 00:06:13,067 But Ginny stopped it 83 00:06:13,067 --> 00:06:14,800 because she wasn't ready, according to Watson. 84 00:06:14,800 --> 00:06:17,067 Rob: Yeah, okay. Cheers for that. 85 00:06:17,067 --> 00:06:20,700 The call log on Ginny's phone shows an incoming call 86 00:06:20,700 --> 00:06:23,233 from the home number at shelston's address yesterday. 87 00:06:23,233 --> 00:06:25,067 Just after 2:00 P.M. 88 00:06:25,067 --> 00:06:27,733 Sounds like Ginny might have changed her mind. 89 00:06:45,767 --> 00:06:48,600 What's so special about Julian college anyway? 90 00:06:48,600 --> 00:06:51,133 Boarding school near dartmoor. Minor royals go there. 91 00:06:51,967 --> 00:06:54,267 -What? -White 4x4. 92 00:06:54,267 --> 00:06:55,867 Matches the car at the dump site. 93 00:07:10,767 --> 00:07:12,733 Rob? 94 00:07:14,567 --> 00:07:16,167 Do those rocks look like the ones 95 00:07:16,167 --> 00:07:18,200 that were used to weigh down the victim? 96 00:07:26,733 --> 00:07:28,067 There's a body down here. 97 00:07:31,233 --> 00:07:33,667 Yeah, ambulance required. 98 00:07:33,667 --> 00:07:36,800 Yeah, it's 2 cromfell place. 99 00:07:36,800 --> 00:07:39,267 That's sw7 9vc. 100 00:07:39,267 --> 00:07:40,600 Yeah. 101 00:07:40,600 --> 00:07:42,500 We're just gaining access to the property. 102 00:07:46,067 --> 00:07:48,367 It's Harry shelston. He's dead. 103 00:07:56,067 --> 00:07:57,800 The car belongs to an Alex barker. 104 00:07:57,800 --> 00:07:59,433 He also owns the house. 105 00:07:59,433 --> 00:08:02,067 What? I thought this shelston guy was loaded. 106 00:08:02,067 --> 00:08:03,967 What's he doing living in someone else's house 107 00:08:03,967 --> 00:08:05,567 and driving their car? 108 00:08:08,167 --> 00:08:10,167 So Ginny died in the bedroom. 109 00:08:13,300 --> 00:08:15,300 Some kind of sex game gone wrong? 110 00:08:15,300 --> 00:08:17,167 He stuck her in the river, 111 00:08:17,167 --> 00:08:19,800 then came back here and blew his brains out? 112 00:08:19,800 --> 00:08:22,533 You know, there's something strange about this room. 113 00:08:22,533 --> 00:08:26,067 It's like it's been stripped of everything personal. 114 00:08:26,067 --> 00:08:27,700 Maybe that added to the fantasy. 115 00:08:27,700 --> 00:08:31,300 Keys for the 4x4 parked outside. 116 00:08:31,300 --> 00:08:33,767 Now, if he used that 117 00:08:33,767 --> 00:08:35,533 to move Ginny's body, 118 00:08:35,533 --> 00:08:37,433 there'll be some forensics. 119 00:08:46,200 --> 00:08:48,700 No I.D. On the girl with your wife's bag yet, then? 120 00:08:49,733 --> 00:08:52,133 Well, the angle doesn't help. 121 00:08:52,133 --> 00:08:55,800 Misper are checking other cctv. 122 00:08:55,800 --> 00:08:57,833 With luck they'll get a better one. 123 00:08:59,467 --> 00:09:01,500 We'll find out who she is. 124 00:09:04,067 --> 00:09:05,967 Briefing in five minutes. 125 00:09:11,233 --> 00:09:12,700 She seems a bit off. 126 00:09:12,700 --> 00:09:16,233 Might be time for a chat, as her line manager. 127 00:09:18,167 --> 00:09:19,267 It's just a thought. 128 00:09:30,067 --> 00:09:31,400 Amber, it's me. 129 00:09:31,400 --> 00:09:34,767 Um, look, I'm really sorry about the way we left things. 130 00:09:34,767 --> 00:09:37,967 I do like you. I just... 131 00:09:37,967 --> 00:09:40,067 Listen, call me back. It's important. 132 00:09:43,533 --> 00:09:44,700 Everything all right? 133 00:09:44,700 --> 00:09:47,100 Yeah, just thinking about the case. 134 00:09:47,100 --> 00:09:50,467 Okay, if there is anything in your private life 135 00:09:50,467 --> 00:09:51,867 that's affecting your work... 136 00:09:51,867 --> 00:09:53,967 No, no. 137 00:09:53,967 --> 00:09:55,300 It's just a problem with a friend. 138 00:09:55,300 --> 00:09:56,333 I'm trying to help. 139 00:09:56,333 --> 00:09:57,600 Okay. 140 00:09:57,600 --> 00:09:59,433 Shouldn't keep the boss waiting. 141 00:10:04,600 --> 00:10:06,867 Rob: Matches of Virginia morrell's blood 142 00:10:06,867 --> 00:10:10,333 were found at the crime scene and in the 4x4, 143 00:10:10,333 --> 00:10:12,600 proving it was used to transport the body. 144 00:10:13,567 --> 00:10:16,967 Now, this is backed up with roadside cctv, 145 00:10:16,967 --> 00:10:19,400 which caught the car on its way to the dump site 146 00:10:19,400 --> 00:10:21,300 at 1:13 A.M. 147 00:10:23,100 --> 00:10:26,367 It looks like we've got a murder-suicide. 148 00:10:27,633 --> 00:10:30,167 Harry shelston killed Virginia morrell, 149 00:10:30,167 --> 00:10:33,367 dumped her body, came home, and then topped himself. 150 00:10:35,400 --> 00:10:38,233 And by the way, Vivienne doesn't believe a word of this. 151 00:10:39,767 --> 00:10:42,567 Okay, well, why would he bother trying to get rid of the body 152 00:10:42,567 --> 00:10:44,300 if he knew he was gonna kill himself? 153 00:10:45,600 --> 00:10:48,167 I think we're looking for someone else. 154 00:10:49,167 --> 00:10:52,133 Cris report shows two past callouts for domestic violence 155 00:10:52,133 --> 00:10:55,700 against Ginny's husband, Sean Montgomery, in Manchester. 156 00:10:55,700 --> 00:10:59,700 He was cautioned for one and arrested for a second one, 157 00:10:59,700 --> 00:11:02,133 but the charges were dismissed for lack of evidence. 158 00:11:02,133 --> 00:11:03,567 Doesn't he still live up there? 159 00:11:03,567 --> 00:11:06,267 No. He moved here two months ago. 160 00:11:06,267 --> 00:11:07,433 What, so he could murder Ginny 161 00:11:07,433 --> 00:11:10,300 and frame her new boyfriend for it? 162 00:11:10,300 --> 00:11:11,167 Maybe. 163 00:11:12,933 --> 00:11:16,967 Meanwhile, I've got Alex barker on his way in for interview. 164 00:11:16,967 --> 00:11:18,967 Hopefully he can share his thoughts on evidence 165 00:11:18,967 --> 00:11:20,233 that we actually have. 166 00:11:22,800 --> 00:11:25,133 Billie, do you want to interview the bloke 167 00:11:25,133 --> 00:11:27,333 that let Harry stay at his house and use his car, 168 00:11:27,333 --> 00:11:29,833 or do you want to explore the land of make-believe 169 00:11:29,833 --> 00:11:31,433 with Vivienne? 170 00:11:34,167 --> 00:11:36,567 Soco found a receipt in Harry's pocket 171 00:11:36,567 --> 00:11:39,700 for a wine bar in Chelsea from last night. 172 00:11:39,700 --> 00:11:41,100 Thought I might look into cctv 173 00:11:41,100 --> 00:11:43,067 and see if I might find Ginny on there. 174 00:11:43,067 --> 00:11:44,333 If that's okay. 175 00:11:45,667 --> 00:11:46,900 Yeah, good call. 176 00:11:53,600 --> 00:11:55,100 Sean Montgomery? 177 00:11:55,100 --> 00:11:56,967 I'm detective inspector David Bradford. 178 00:11:56,967 --> 00:11:59,167 This is detective sergeant Vivienne Cole. 179 00:11:59,167 --> 00:12:01,233 Do you mind if we ask you a few questions? 180 00:12:02,367 --> 00:12:03,900 I can get one of the girls to fetch you 181 00:12:03,900 --> 00:12:05,467 a coffee or tea if you like. 182 00:12:05,467 --> 00:12:07,267 No, thank you, Mr. Montgomery. 183 00:12:07,267 --> 00:12:10,067 We're here about your wife, Virginia -- Ginny. 184 00:12:10,067 --> 00:12:14,167 You do know she left me, right, and we're separated? 185 00:12:14,167 --> 00:12:15,633 We were aware of that. 186 00:12:15,633 --> 00:12:18,167 When was the last time you saw her? 187 00:12:18,167 --> 00:12:22,167 I haven't seen her since she left about eight months ago. 188 00:12:22,167 --> 00:12:23,867 So you haven't made contact with her 189 00:12:23,867 --> 00:12:25,067 since she came back to London? 190 00:12:25,067 --> 00:12:27,700 Too busy working. 191 00:12:27,700 --> 00:12:30,200 Can you tell us where you were last night? 192 00:12:30,200 --> 00:12:31,933 It was my night off. 193 00:12:31,933 --> 00:12:34,667 I had some dinner, watched TV, flaked out. 194 00:12:36,300 --> 00:12:37,333 What is this? 195 00:12:37,333 --> 00:12:39,900 Ginny was found dead this morning. 196 00:12:39,900 --> 00:12:42,167 Someone stabbed her. 197 00:12:42,167 --> 00:12:44,800 So you understand why we need to ask you these questions. 198 00:12:51,400 --> 00:12:53,933 Okay, um... 199 00:12:53,933 --> 00:12:55,200 Just, um... 200 00:12:58,667 --> 00:13:00,667 Give me a moment to process. 201 00:13:00,667 --> 00:13:01,700 Okay? 202 00:13:05,233 --> 00:13:07,733 Was anyone with you last night? 203 00:13:09,300 --> 00:13:11,433 No. 204 00:13:11,433 --> 00:13:13,900 What you're looking at me? 205 00:13:13,900 --> 00:13:15,600 We have a record of callouts 206 00:13:15,600 --> 00:13:17,467 to the property that you shared with Ginny 207 00:13:17,467 --> 00:13:19,533 after allegations of domestic abuse. 208 00:13:19,533 --> 00:13:21,767 Our investigation needs to take that into account. 209 00:13:21,767 --> 00:13:23,467 All those charges were dropped. 210 00:13:23,467 --> 00:13:25,567 Hence the word "allegations." 211 00:13:25,567 --> 00:13:28,367 So all you have to do is answer our questions. 212 00:13:28,367 --> 00:13:29,833 What's your side of it? 213 00:13:33,500 --> 00:13:36,500 Stuff gets said in a marriage, right? 214 00:13:36,500 --> 00:13:39,567 You're trapped, all the fun has stopped. 215 00:13:39,567 --> 00:13:41,333 You do stupid things. 216 00:13:41,333 --> 00:13:45,067 Like threatening your wife with a knife? 217 00:13:46,667 --> 00:13:48,233 And there's this. 218 00:13:49,900 --> 00:13:52,267 We've a list of calls made to Ginny's phone 219 00:13:52,267 --> 00:13:54,533 up to and on the day that she died. 220 00:13:54,533 --> 00:13:56,367 Several hang-ups from this place. 221 00:13:56,367 --> 00:14:00,200 You still want to deny you made contact with Ginny? 222 00:14:01,833 --> 00:14:03,267 Look... 223 00:14:05,867 --> 00:14:09,067 I thought since we were in the same town, we should meet up. 224 00:14:10,067 --> 00:14:12,433 But every time she answered, 225 00:14:12,433 --> 00:14:14,400 I lost my nerve. 226 00:14:14,400 --> 00:14:17,467 That's it. 227 00:14:18,900 --> 00:14:21,400 Look, listen to me. 228 00:14:21,400 --> 00:14:26,300 I did not kill my wife. 229 00:14:38,467 --> 00:14:39,467 There you go. 230 00:14:39,467 --> 00:14:41,433 Thank you. 231 00:14:41,433 --> 00:14:43,733 This is a shock. 232 00:14:48,067 --> 00:14:49,833 I've known Harry since school. 233 00:14:50,867 --> 00:14:53,200 He was a good guy. 234 00:14:53,200 --> 00:14:55,333 We did a property deal together. 235 00:14:55,333 --> 00:14:57,267 So you're in property too? 236 00:14:57,267 --> 00:14:58,933 A little. Not a career. 237 00:14:58,933 --> 00:15:01,933 You did better than Harry, though, obviously. 238 00:15:01,933 --> 00:15:06,067 He lived at your house, borrowed your car. 239 00:15:06,067 --> 00:15:08,267 Harry made some bad choices. 240 00:15:09,233 --> 00:15:10,467 Just with money? 241 00:15:11,633 --> 00:15:12,833 You have to understand, 242 00:15:12,833 --> 00:15:15,167 Harry had never worked for anything in his life. 243 00:15:15,167 --> 00:15:18,267 He drifted. Got by on charm. 244 00:15:19,933 --> 00:15:21,867 So... 245 00:15:21,867 --> 00:15:24,633 Harry's bad choices. 246 00:15:24,633 --> 00:15:25,867 Drugs? 247 00:15:29,533 --> 00:15:31,267 Harry's father had stopped his allowance 248 00:15:31,267 --> 00:15:32,333 because of the cocaine. 249 00:15:34,200 --> 00:15:35,300 He was struggling. 250 00:15:35,300 --> 00:15:37,167 That's why I let him stay, use the car. 251 00:15:38,500 --> 00:15:39,700 That's very generous of you. 252 00:15:39,700 --> 00:15:42,267 The house was empty. Better someone be in it. 253 00:15:42,267 --> 00:15:45,400 Stop the place from being broken into. 254 00:15:45,400 --> 00:15:48,233 You weren't worried he'd sell all the furniture? 255 00:15:49,967 --> 00:15:52,633 Harry was promising to get help. 256 00:15:52,633 --> 00:15:54,933 He was looking to clear his debts, 257 00:15:54,933 --> 00:15:56,100 sort his life out. 258 00:15:57,067 --> 00:15:59,633 That why this is such a tragedy. 259 00:15:59,633 --> 00:16:01,533 Did he have a phone and a laptop? 260 00:16:01,533 --> 00:16:03,567 Yes, both. 261 00:16:03,567 --> 00:16:06,067 We didn't find them in the house. 262 00:16:06,967 --> 00:16:08,367 Maybe he sold them. 263 00:16:09,333 --> 00:16:11,533 I occasionally gave him money. 264 00:16:11,533 --> 00:16:14,733 The last time I saw him, which was Tuesday of last week, 265 00:16:14,733 --> 00:16:16,667 he was depressed. 266 00:16:16,667 --> 00:16:18,267 About losing his job. 267 00:16:20,567 --> 00:16:22,067 What job? 268 00:16:22,067 --> 00:16:23,767 All right, cheers, mate. 269 00:16:26,733 --> 00:16:30,167 So Harry was in deep debt according to his bank. 270 00:16:30,167 --> 00:16:33,367 Also he wasn't a client at superior singles. 271 00:16:33,367 --> 00:16:34,933 He was an employee. 272 00:16:34,933 --> 00:16:36,167 Well, at least he was 273 00:16:36,167 --> 00:16:39,467 until Tara Watson fired him two weeks ago. 274 00:16:39,467 --> 00:16:41,567 How did you get on with the ex? 275 00:16:41,567 --> 00:16:44,067 He's been down here in the same town as Ginny 276 00:16:44,067 --> 00:16:47,100 and claims he hasn't had the nerve to speak to her. 277 00:16:47,100 --> 00:16:49,900 -As if. -Tara Watson's here. 278 00:16:53,167 --> 00:16:57,067 We provide a handsome, charming man 279 00:16:57,067 --> 00:17:00,867 to escort our client to a party 280 00:17:00,867 --> 00:17:03,767 so she doesn't have to turn up solo. 281 00:17:03,767 --> 00:17:07,233 And no-strings sex included? 282 00:17:07,233 --> 00:17:09,767 You can see why your service might be misunderstood. 283 00:17:09,767 --> 00:17:11,567 No! 284 00:17:11,567 --> 00:17:12,633 Not at all. 285 00:17:12,633 --> 00:17:15,333 Look, if both parties are amenable, 286 00:17:15,333 --> 00:17:17,100 then that's strictly between themselves. 287 00:17:17,100 --> 00:17:21,900 Our service is only concerned with the event. 288 00:17:24,467 --> 00:17:27,867 And it was using this service that Ginny met Harry? 289 00:17:28,933 --> 00:17:31,433 She was only looking for a confidence boost. 290 00:17:34,500 --> 00:17:36,433 Then Harry left the agency, and that was that. 291 00:17:36,433 --> 00:17:39,400 Yeah, but he didn't leave. Didn't you fire him? 292 00:17:42,333 --> 00:17:44,600 It was just time for him to move on. 293 00:17:44,600 --> 00:17:47,667 Miss Watson, Ginny was murdered. 294 00:17:51,333 --> 00:17:53,367 I know that. 295 00:17:59,233 --> 00:18:01,700 One of our clients -- 296 00:18:01,700 --> 00:18:05,367 best clients -- left the agency after a date with him. 297 00:18:06,667 --> 00:18:10,500 She was too discreet to say what had happened. 298 00:18:11,833 --> 00:18:12,967 It was obviously bad. 299 00:18:14,133 --> 00:18:15,167 What's her name? 300 00:18:17,467 --> 00:18:18,967 Corinna Richardson. 301 00:18:25,067 --> 00:18:27,967 Why did you leave the agency? 302 00:18:27,967 --> 00:18:29,667 Just wasn't for me anymore. 303 00:18:29,667 --> 00:18:32,467 Tara Watson thought it was to do with Harry shelston. 304 00:18:32,467 --> 00:18:35,700 Well, I never said that. 305 00:18:40,100 --> 00:18:44,133 So you've got nothing to tell us about Harry shelston? 306 00:18:44,133 --> 00:18:45,167 Like what? 307 00:18:45,167 --> 00:18:48,433 Like any threatening behavior? 308 00:18:48,433 --> 00:18:50,567 Odd sexual requests? 309 00:18:50,567 --> 00:18:52,167 No. 310 00:18:52,167 --> 00:18:54,800 No, Harry wasn't like that. 311 00:18:54,800 --> 00:18:59,167 We found some handcuffs in Harry's bedroom. 312 00:18:59,167 --> 00:19:02,067 Was that something he used with you? 313 00:19:02,067 --> 00:19:03,400 No. 314 00:19:05,800 --> 00:19:08,067 Why were you at Harry's house? 315 00:19:09,300 --> 00:19:10,867 He was found dead this morning. 316 00:19:10,867 --> 00:19:12,967 Possibly suicide. 317 00:19:12,967 --> 00:19:14,967 But we're investigating his involvement 318 00:19:14,967 --> 00:19:17,700 in the death of another woman he met through the agency. 319 00:19:20,567 --> 00:19:22,400 Harry? That's not possible. 320 00:19:22,400 --> 00:19:24,133 What makes you say that? 321 00:19:24,133 --> 00:19:26,433 Well, Harry was sweet. 322 00:19:26,433 --> 00:19:28,233 Lost, actually. 323 00:19:29,533 --> 00:19:31,400 I can't help you at all. 324 00:19:33,067 --> 00:19:34,633 Now, I have to go. 325 00:19:34,633 --> 00:19:37,367 I have to, um -- I have to be somewhere. 326 00:19:49,867 --> 00:19:52,067 I watched right till the end. All uneventful. 327 00:19:52,067 --> 00:19:53,467 And then I saw this. 328 00:19:53,467 --> 00:19:56,367 That's Ginny leaving with Harry shelston. 329 00:19:56,367 --> 00:19:57,767 Right, cheers, mate 330 00:20:01,300 --> 00:20:03,467 and that's her ex, Sean. 331 00:20:06,133 --> 00:20:08,633 Vivienne: Stalking her. 332 00:20:08,867 --> 00:20:10,900 That was the pathologist. 333 00:20:10,900 --> 00:20:12,567 She found marks around shelston's neck 334 00:20:12,567 --> 00:20:15,567 indicating a choke hold to render someone unconscious. 335 00:20:15,567 --> 00:20:17,800 Harry shelston didn't shoot himself. 336 00:20:17,800 --> 00:20:19,433 The suicide was staged. 337 00:20:50,433 --> 00:20:52,000 So, what happened after that, Sean? 338 00:20:53,067 --> 00:20:54,467 Did you follow them back? 339 00:20:54,467 --> 00:20:56,433 I was gonna follow them. 340 00:20:57,500 --> 00:21:00,400 They were waiting for a cab. 341 00:21:01,367 --> 00:21:04,067 I went to my car, but some idiot blocked me in. 342 00:21:04,067 --> 00:21:07,067 Some guy using the cashpoint. 343 00:21:08,800 --> 00:21:10,433 Check out the camera on the machine. 344 00:21:10,433 --> 00:21:12,867 I had words with him. 345 00:21:12,867 --> 00:21:17,400 When you're there, check out the guy on the moped. 346 00:21:17,400 --> 00:21:19,700 He followed them down the road. 347 00:21:19,700 --> 00:21:20,800 Say that again. 348 00:21:22,067 --> 00:21:24,067 Some guy. Dodgy. 349 00:21:24,067 --> 00:21:26,800 He had a tattoo on his neck and a bike helmet. 350 00:21:26,800 --> 00:21:28,700 I saw him watching them. 351 00:21:29,700 --> 00:21:32,267 And when they pulled off in the cab, 352 00:21:32,267 --> 00:21:34,100 he rode after them. 353 00:21:34,100 --> 00:21:36,467 And you're only telling us this now? 354 00:21:39,833 --> 00:21:42,833 I didn't want to look like a stalker. Right? 355 00:21:44,367 --> 00:21:46,867 She was still mine. 356 00:21:46,867 --> 00:21:48,300 Do you get that? 357 00:21:49,600 --> 00:21:52,200 She was still my wife. 358 00:21:56,467 --> 00:22:00,867 Rob: This guy matches the description that Sean gave us. 359 00:22:00,867 --> 00:22:03,067 So we're ruling out the ex-husband. 360 00:22:03,067 --> 00:22:05,600 Yeah, the cashpoint cctv 361 00:22:05,600 --> 00:22:08,300 showed Sean kicking off at the guy who -- who boxed him in 362 00:22:08,300 --> 00:22:09,800 for a good 10 minutes. 363 00:22:09,800 --> 00:22:12,833 So it's looking unlikely that he followed Ginny 364 00:22:12,833 --> 00:22:14,067 to shelston's house. 365 00:22:14,067 --> 00:22:16,833 Which leaves us with this moped guy. 366 00:22:18,500 --> 00:22:20,733 Why was he tailing him? 367 00:22:20,733 --> 00:22:24,100 We've had a hit on crimint. The tattoo was a winner. 368 00:22:24,100 --> 00:22:27,067 Lee Matthews, 27. 369 00:22:27,067 --> 00:22:29,867 Arrests for drug possession, one count for burglary. 370 00:22:29,867 --> 00:22:31,400 Get the current address. 371 00:22:31,400 --> 00:22:34,167 Get him in. 372 00:22:41,167 --> 00:22:43,533 His mum says she hasn't seen him since this morning. 373 00:22:43,533 --> 00:22:44,700 Sit and wait, then. 374 00:22:44,700 --> 00:22:48,167 You take the front. I'll cover down here. 375 00:23:08,467 --> 00:23:11,267 I'm guessing that's not your friend with the problem. 376 00:23:11,267 --> 00:23:13,567 Is this friend in the job or a civvy? 377 00:23:13,567 --> 00:23:16,067 In the job. 378 00:23:16,067 --> 00:23:18,133 She's worried she might have broken the rules. 379 00:23:18,133 --> 00:23:19,733 How? 380 00:23:20,700 --> 00:23:22,500 She got friendly 381 00:23:22,500 --> 00:23:24,067 with someone connected with a case. 382 00:23:25,300 --> 00:23:26,867 Sexual friendly? 383 00:23:28,067 --> 00:23:31,133 No. But she's been hanging out. 384 00:23:34,267 --> 00:23:35,900 Only now she's thinking it might come out, 385 00:23:35,900 --> 00:23:37,233 and she's wondering if she should 386 00:23:37,233 --> 00:23:38,433 come clean to her boss about it. 387 00:23:38,433 --> 00:23:40,167 No, she should cut this friend loose 388 00:23:40,167 --> 00:23:42,267 before anyone finds out about it. 389 00:23:43,367 --> 00:23:46,700 Protect herself and her career. 390 00:23:48,667 --> 00:23:50,267 She's tried. It's complicated. 391 00:23:50,267 --> 00:23:52,700 Yeah, well, she should try again to uncomplicate it. Here he is. 392 00:23:58,500 --> 00:24:00,333 Lee Matthews? I -- 393 00:24:00,333 --> 00:24:02,633 suspect on the run. 394 00:24:02,633 --> 00:24:04,767 Crossing under the railway line. 395 00:24:04,767 --> 00:24:07,267 Okay, he's heading towards you! 396 00:24:13,133 --> 00:24:14,533 Aah! Get off me. 397 00:24:14,533 --> 00:24:16,667 Lee Matthews, I'm arresting you on suspicion of murder. 398 00:24:16,667 --> 00:24:18,667 You do not have to say anything, but it may harm your defense 399 00:24:18,667 --> 00:24:20,167 if you do not mention when questioned 400 00:24:20,167 --> 00:24:21,600 something which you later rely on in court. 401 00:24:21,600 --> 00:24:23,600 - I ain't done nothing. - Is that right? 402 00:24:23,600 --> 00:24:25,667 -I haven't done anything. -Do you understand? 403 00:24:25,667 --> 00:24:27,900 Okay, then, let's see, shall we? 404 00:24:29,400 --> 00:24:31,067 I'm holding that for a mate. 405 00:24:31,067 --> 00:24:32,233 Course you are. 406 00:24:35,667 --> 00:24:37,333 You've got phones, 407 00:24:37,333 --> 00:24:39,667 laptop, a purse, and a watch 408 00:24:39,667 --> 00:24:41,467 belonging to two murdered people. 409 00:24:41,467 --> 00:24:45,267 Cctv picks you up at a wine bar where they met for drink. 410 00:24:45,267 --> 00:24:48,133 A witness saw you following them on your moped 411 00:24:48,133 --> 00:24:50,067 shortly before the murders. 412 00:24:56,500 --> 00:24:59,700 I saw the posh bloke and the lady coming out of the wine bar. 413 00:25:00,900 --> 00:25:04,067 What, you just happened to see them? 414 00:25:04,067 --> 00:25:06,333 I wait around outside, 415 00:25:06,333 --> 00:25:08,533 try and find a couple who look like they got a few quid. 416 00:25:08,533 --> 00:25:10,367 I clocked them 'cause of his watch. 417 00:25:11,433 --> 00:25:13,200 Follow them home, 418 00:25:13,200 --> 00:25:14,633 wait for the light to go on upstairs, 419 00:25:14,633 --> 00:25:15,933 and then when they're at it, 420 00:25:15,933 --> 00:25:19,200 I run in, take their stuff, and then leave. 421 00:25:19,200 --> 00:25:23,067 Houses like that you need people to be in. 422 00:25:23,067 --> 00:25:25,633 Rob: What, because the alarm's not activated? 423 00:25:25,633 --> 00:25:28,633 I usually wait around for a bit, you know? 424 00:25:28,633 --> 00:25:30,167 Really let them get going. 425 00:25:30,167 --> 00:25:32,267 But 10 minutes later, he was back down. 426 00:25:32,267 --> 00:25:34,867 And then he comes out through the front door carrying her, 427 00:25:34,867 --> 00:25:37,500 like she was unconscious or out of it or whatever. 428 00:25:37,500 --> 00:25:39,400 Rob: You didn't think that seemed strange? 429 00:25:39,400 --> 00:25:41,200 Well, it's not like he'd rolled her up in a carpet 430 00:25:41,200 --> 00:25:42,467 and put her in the boot of the car. 431 00:25:42,467 --> 00:25:44,733 She was dressed. 432 00:25:44,733 --> 00:25:47,800 I thought she'd taken something. 433 00:25:47,800 --> 00:25:50,867 For all I knew, he was taking her to the hospital. 434 00:25:50,867 --> 00:25:53,267 That's when I noticed he'd left the front door open. 435 00:25:53,267 --> 00:25:55,333 So I went in, and I helped myself. 436 00:25:55,333 --> 00:25:57,300 Did you go upstairs? 437 00:25:57,300 --> 00:25:58,900 No. 438 00:25:58,900 --> 00:26:01,133 I found enough downstairs. 439 00:26:01,133 --> 00:26:02,933 And then I didn't know when he'd be back, 440 00:26:02,933 --> 00:26:05,367 so I ran off. 441 00:26:05,367 --> 00:26:07,333 And that's it. 442 00:26:10,067 --> 00:26:11,900 Put your face away. You asked me what happened. 443 00:26:11,900 --> 00:26:13,300 I'm telling you. 444 00:26:16,067 --> 00:26:18,667 The little git's lying through his teeth. 445 00:26:20,067 --> 00:26:21,667 I've been through Harry's laptop. 446 00:26:22,600 --> 00:26:23,633 Come on. 447 00:26:26,733 --> 00:26:28,300 Uk reel porn. 448 00:26:28,300 --> 00:26:30,833 It hosts videos of couples covertly filmed having sex 449 00:26:30,833 --> 00:26:32,700 for the peeping Tom market. 450 00:26:32,700 --> 00:26:35,567 So shelston likes watching this stuff. And? 451 00:26:35,567 --> 00:26:38,967 You know you said the bedroom felt impersonal. 452 00:26:38,967 --> 00:26:41,567 And there were a couple of smoke detectors. 453 00:26:41,567 --> 00:26:44,500 I'm pretty sure there were hidden cameras in them. 454 00:26:59,633 --> 00:27:01,133 That's corinna Richardson. 455 00:27:03,467 --> 00:27:05,733 Vivienne: Let's have another word with her. 456 00:27:10,667 --> 00:27:12,233 I've got Harry shelston's call log. 457 00:27:12,233 --> 00:27:15,567 On the days leading up to and the day of the murders. 458 00:27:15,567 --> 00:27:17,600 Now, Harry made a call 459 00:27:17,600 --> 00:27:21,500 to an unlisted disposable phone last night. 460 00:27:21,500 --> 00:27:23,167 Half an hour before Ginny's body was dumped. 461 00:27:23,167 --> 00:27:25,700 So are you suggesting that there could be 462 00:27:25,700 --> 00:27:26,867 a third person involved, Rob? 463 00:27:26,867 --> 00:27:29,633 Yeah, okay. You've been right so far. 464 00:27:29,633 --> 00:27:31,067 Why stop now? 465 00:27:38,833 --> 00:27:40,500 What have you found out about Alex barker? 466 00:27:40,500 --> 00:27:44,067 Barker told us that he'd met Harry at boarding school, 467 00:27:44,067 --> 00:27:45,767 so Billie checked the school records. 468 00:27:45,767 --> 00:27:48,200 No record of an Alex barker at Julian college 469 00:27:48,200 --> 00:27:52,767 at the same time as Harry, but I did find an alexei bakuri. 470 00:27:52,767 --> 00:27:55,700 Alexei bakuri was found guilty five years ago 471 00:27:55,700 --> 00:27:58,400 of a minor drugs possession charge. 472 00:27:58,400 --> 00:28:00,200 Yeah, and of more significance, 473 00:28:00,200 --> 00:28:03,067 he is the nephew of artem bakuri. 474 00:28:03,067 --> 00:28:07,967 Russian mafia, with ties to drugs, pornography, et cetera. 475 00:28:07,967 --> 00:28:10,267 And he was arrested but not charged 476 00:28:10,267 --> 00:28:12,600 for the murder of an associate five years ago. 477 00:28:12,600 --> 00:28:14,767 The body was found in the thames. 478 00:28:16,267 --> 00:28:17,567 Let's get bakuri in. 479 00:28:34,500 --> 00:28:37,700 Alex barker, also known as alexei bakuri, 480 00:28:37,700 --> 00:28:39,333 I'm detective sergeant Vivienne Cole, 481 00:28:39,333 --> 00:28:41,533 and you've already met my colleague Rob Brady. 482 00:28:41,533 --> 00:28:43,633 We're arresting you on suspicion of the murder of Harry shelston. 483 00:28:43,633 --> 00:28:45,900 We've also got a warrant to search your flat. 484 00:28:45,900 --> 00:28:47,300 I'm gonna caution you inside. 485 00:28:47,867 --> 00:28:48,933 Let's go. 486 00:28:56,633 --> 00:28:58,800 I changed my name to avoid victimization -- 487 00:28:58,800 --> 00:29:00,733 like this -- 488 00:29:00,733 --> 00:29:03,067 due to a Russian surname. 489 00:29:03,067 --> 00:29:06,567 You mean having the same surname as a convicted mob murderer? 490 00:29:07,567 --> 00:29:09,933 I think my uncle was targeted because of 491 00:29:09,933 --> 00:29:11,833 certain cultural stereotypes. 492 00:29:13,067 --> 00:29:14,967 But I'm sure we'll agree to differ on that. 493 00:29:14,967 --> 00:29:17,167 Let's talk about your uncle's business, 494 00:29:17,167 --> 00:29:19,367 about his links to porn sites, 495 00:29:19,367 --> 00:29:23,367 in particular one called uk reel porn. 496 00:29:23,367 --> 00:29:25,667 Did you know that Harry shelston, your friend, 497 00:29:25,667 --> 00:29:28,133 was supplying content to that site? 498 00:29:28,133 --> 00:29:29,733 I did not. 499 00:29:31,067 --> 00:29:33,767 What, so videos were being made at your house 500 00:29:33,767 --> 00:29:36,233 and ending up on sites that your uncle had interest in? 501 00:29:36,233 --> 00:29:38,200 It's a bit of a coincidence. 502 00:29:38,200 --> 00:29:40,367 I don't know about any of this. 503 00:29:40,367 --> 00:29:44,067 Rob: We suspect Harry shelston called you last night 504 00:29:44,067 --> 00:29:46,700 to help him move the body of a woman who had just been stabbed. 505 00:29:48,067 --> 00:29:50,067 You can check my phone records. 506 00:29:50,067 --> 00:29:52,967 No, this call was made to a disposable, untraceable phone 507 00:29:52,967 --> 00:29:55,267 which we believe belongs to you. 508 00:29:57,200 --> 00:29:59,167 Have you ever owned a gun, Mr. Bakuri? 509 00:30:00,867 --> 00:30:03,567 I'm Russian. 510 00:30:03,567 --> 00:30:06,567 My uncle was unfairly accused. 511 00:30:06,567 --> 00:30:08,400 I must be some kind of gangster. 512 00:30:11,133 --> 00:30:13,733 I'm a property developer. 513 00:30:13,733 --> 00:30:15,767 And I've never owned a gun. 514 00:30:17,967 --> 00:30:19,900 Anything from the search on bakuri's house? 515 00:30:19,900 --> 00:30:21,767 Phone and computer's clean. 516 00:30:21,767 --> 00:30:23,933 No sign of the memory stick from the camera. 517 00:30:23,933 --> 00:30:25,933 We're examining clothes for any gunshot residue, 518 00:30:25,933 --> 00:30:28,433 but the wardrobe's pretty extensive, 519 00:30:28,433 --> 00:30:31,267 so it's gonna take some time. 520 00:30:31,267 --> 00:30:32,500 Okay, so we've got nothing. 521 00:30:36,933 --> 00:30:39,367 Rob: Corinna Richardson's on her way in for interview. 522 00:30:45,300 --> 00:30:48,533 Um, sorry, do you mind if I just take this? 523 00:30:48,533 --> 00:30:49,433 No. No. 524 00:30:49,433 --> 00:30:50,400 Thanks. 525 00:30:57,833 --> 00:30:59,400 Why haven't you called me back? 526 00:31:01,433 --> 00:31:03,867 I need to see you. 527 00:31:03,867 --> 00:31:05,367 Tonight? 528 00:31:09,900 --> 00:31:11,233 Vivienne: I heard David 529 00:31:11,233 --> 00:31:13,400 turned up at the crime scene this morning. 530 00:31:14,667 --> 00:31:17,200 How's he been since? 531 00:31:17,200 --> 00:31:18,633 Okay. 532 00:31:18,633 --> 00:31:20,667 On the surface. 533 00:31:24,700 --> 00:31:28,733 Corinna, these videos weren't made for personal use. 534 00:31:28,733 --> 00:31:32,867 Harry was supplying them to a porn website for cash. 535 00:31:34,367 --> 00:31:36,067 Well, I don't believe that. 536 00:31:37,233 --> 00:31:38,800 I don't believe Harry would do that. 537 00:32:02,533 --> 00:32:04,733 Look, stop protecting Harry. 538 00:32:06,567 --> 00:32:08,500 Tell us what happened on your last date. 539 00:32:10,867 --> 00:32:12,900 Take your time. 540 00:32:18,267 --> 00:32:20,200 We were robbed. 541 00:32:21,433 --> 00:32:24,633 A man wearing a mask, carrying a knife, 542 00:32:24,633 --> 00:32:27,967 got into the house while we were upstairs. 543 00:32:31,367 --> 00:32:33,300 Then what happened? 544 00:32:36,067 --> 00:32:40,567 He made me hand over my handbag and my jewelry. 545 00:32:40,567 --> 00:32:43,300 Harry had to hand over his wallet and his watch. 546 00:32:44,833 --> 00:32:46,267 And then... 547 00:32:51,300 --> 00:32:54,767 He gave me a set of handcuffs. 548 00:32:54,767 --> 00:32:58,567 He got me to cuff Harry to the bed. 549 00:33:00,567 --> 00:33:03,667 Then he told me to do things to Harry. 550 00:33:05,100 --> 00:33:06,900 Sexual things. 551 00:33:08,667 --> 00:33:10,933 I was so scared, I... 552 00:33:12,633 --> 00:33:15,900 He told me to lie down on the bed, 553 00:33:15,900 --> 00:33:19,233 and I thought he was gonna rape me. 554 00:33:22,533 --> 00:33:28,067 But we had to close our eyes and count to a hundred, and... 555 00:33:30,667 --> 00:33:32,633 ...then he was gone, and... 556 00:33:34,067 --> 00:33:37,267 And he left the keys to the handcuffs on the floor. 557 00:33:40,067 --> 00:33:43,567 The man with the knife wore a mask. 558 00:33:43,567 --> 00:33:45,533 Is there anything else you remember? 559 00:33:47,400 --> 00:33:50,400 The mask was itching him. 560 00:33:51,367 --> 00:33:53,233 He kept scratching his neck, 561 00:33:53,233 --> 00:33:58,767 and, there -- there was a tattoo there. 562 00:34:02,400 --> 00:34:04,133 We found your number. 563 00:34:04,133 --> 00:34:07,367 In the contacts list on Harry shelston's phone. 564 00:34:11,733 --> 00:34:13,733 I used to serve Harry a bit of coke. 565 00:34:13,733 --> 00:34:16,533 That's how we know each other. 566 00:34:16,533 --> 00:34:19,833 Anyway, he started getting it from this other geezer. 567 00:34:19,833 --> 00:34:22,433 And when he kept coming up short, 568 00:34:22,433 --> 00:34:25,533 this other geezer found another way to make him pay. 569 00:34:25,533 --> 00:34:28,067 -Making sex tapes? -Yeah. 570 00:34:28,067 --> 00:34:30,700 He knew Harry had a constant supply of women. 571 00:34:31,833 --> 00:34:34,167 But after a while, 572 00:34:34,167 --> 00:34:38,133 Harry taping them having sex with him, it weren't enough. 573 00:34:38,133 --> 00:34:41,800 He wanted something, um, spicier. 574 00:34:41,800 --> 00:34:43,700 Like what? 575 00:34:43,700 --> 00:34:46,400 Like them getting robbed. 576 00:34:46,400 --> 00:34:50,067 And the robber getting them to do stuff. 577 00:34:50,067 --> 00:34:52,600 What happened last night? 578 00:34:55,733 --> 00:34:58,667 Harry came downstairs to make sure I'd got in. 579 00:34:58,667 --> 00:35:01,267 He said there was jewelry and cash, 580 00:35:01,267 --> 00:35:04,267 that she had a necklace but I was to let her keep it. 581 00:35:06,167 --> 00:35:07,900 Go on. 582 00:35:09,667 --> 00:35:11,733 He went back upstairs. 583 00:35:11,733 --> 00:35:13,667 They got down to it. 584 00:35:13,667 --> 00:35:18,267 I burst in, balaclava on, waving a knife around. 585 00:35:18,267 --> 00:35:21,700 Grab up all the jewelry and put it in my bag. 586 00:35:21,700 --> 00:35:23,667 And Harry offers up his watch 587 00:35:23,667 --> 00:35:26,133 so that she gets to keep her necklace. 588 00:35:27,533 --> 00:35:30,133 And then I tell her to cuff him to the bed. 589 00:35:30,133 --> 00:35:32,700 And you're still holding the knife? 590 00:35:36,933 --> 00:35:39,067 Yeah. And she took the cuffs. 591 00:35:39,067 --> 00:35:40,300 -Ginny? -Yeah. 592 00:35:41,600 --> 00:35:43,233 But instead of hooking them up to the bed, 593 00:35:43,233 --> 00:35:44,867 she starts swinging them at me. 594 00:35:44,867 --> 00:35:47,533 And she keeps coming. 595 00:35:47,533 --> 00:35:49,600 She tripped. 596 00:35:49,600 --> 00:35:52,333 I end up on the deck with her on top of me. 597 00:35:53,600 --> 00:35:55,267 I pushed her off. 598 00:35:56,467 --> 00:35:59,267 Your knife punctured her heart. 599 00:36:02,767 --> 00:36:05,133 So, what did Harry do? 600 00:36:05,133 --> 00:36:07,167 He started freaking out. 601 00:36:09,600 --> 00:36:11,667 He's hammering the coke, 602 00:36:11,667 --> 00:36:13,833 and he says he's gonna call someone who's gonna help. 603 00:36:13,833 --> 00:36:15,667 Who? 604 00:36:15,667 --> 00:36:18,767 The guy who got him into the porn. 605 00:36:18,767 --> 00:36:20,767 So he goes in the other room, and he makes the call. 606 00:36:20,767 --> 00:36:22,867 I can't hear what they're saying. 607 00:36:22,867 --> 00:36:23,933 And when he comes back in, 608 00:36:23,933 --> 00:36:25,633 he tells me he's got help to move the body 609 00:36:25,633 --> 00:36:27,067 and that I ought to get out of there. 610 00:36:28,400 --> 00:36:30,900 I grabbed up the bag, and I left. 611 00:36:30,900 --> 00:36:33,633 Who did he get help with the body? 612 00:36:33,633 --> 00:36:35,900 I told you -- I don't know. 613 00:36:35,900 --> 00:36:36,967 You're lying. 614 00:36:38,467 --> 00:36:40,233 Do you know how I know you're lying? 615 00:36:42,067 --> 00:36:44,100 This is Harry's call log. 616 00:36:44,100 --> 00:36:46,767 He made calls to this number, a disposable phone, 617 00:36:46,767 --> 00:36:48,933 including several last night. 618 00:36:48,933 --> 00:36:50,333 And this is your log. 619 00:36:50,333 --> 00:36:53,800 You made a call to the same disposable phone 620 00:36:53,800 --> 00:36:55,367 at 8:03 this morning. 621 00:36:55,367 --> 00:36:57,500 This phone has since been disconnected. 622 00:36:57,500 --> 00:36:59,067 Who did you call? 623 00:37:02,667 --> 00:37:04,800 We're looking at two murders. 624 00:37:04,800 --> 00:37:07,300 Ginny and Harry's. 625 00:37:09,567 --> 00:37:10,600 Alex something. 626 00:37:12,100 --> 00:37:13,600 I never saw him. 627 00:37:13,600 --> 00:37:15,133 He's the guy who owned the place. 628 00:37:15,133 --> 00:37:17,767 He's also the guy Harry called. 629 00:37:17,767 --> 00:37:20,333 And the guy Harry owed. 630 00:37:20,333 --> 00:37:23,267 And I'm pretty sure he's the guy who helped get rid of the body. 631 00:37:24,767 --> 00:37:28,833 The camera was still running after Ginny died, wasn't it? 632 00:37:30,533 --> 00:37:33,100 And it was still running when Alex bakuri 633 00:37:33,100 --> 00:37:35,067 and Harry came back from dumping the body. 634 00:37:35,067 --> 00:37:37,533 I don't know what you mean. 635 00:37:38,733 --> 00:37:41,300 We reckon you got keys to Harry's place. 636 00:37:41,300 --> 00:37:44,633 We also reckon you went back to remove that recording. 637 00:37:47,167 --> 00:37:49,233 That's why you called Alex this morning. 638 00:37:49,233 --> 00:37:51,133 Money in exchange for that recording. 639 00:37:52,433 --> 00:37:54,467 Of Alex shooting Harry. 640 00:37:57,067 --> 00:37:58,967 Our thinking is, 641 00:37:58,967 --> 00:38:01,367 Alex shot Harry in the head 642 00:38:01,367 --> 00:38:04,067 because he didn't trust him to keep his mouth shut. 643 00:38:04,067 --> 00:38:07,600 Do you really think he's gonna let you live? 644 00:38:07,600 --> 00:38:09,500 Where can we find that recording? 645 00:38:48,900 --> 00:38:51,467 She couldn't take being threatened again. 646 00:38:51,467 --> 00:38:53,467 Another man with a knife, just like her husband. 647 00:38:53,467 --> 00:38:54,933 That's why she's dead. 648 00:38:56,500 --> 00:38:57,833 Roll it on. 649 00:39:23,100 --> 00:39:25,067 Doesn't prove I killed him. 650 00:39:25,067 --> 00:39:28,133 The gunshot residue we found on your jacket will, though. 651 00:39:38,067 --> 00:39:40,067 So just got to get those videos taken down 652 00:39:40,067 --> 00:39:41,833 and the website prosecuted. 653 00:39:41,833 --> 00:39:43,433 But how likely is that? 654 00:39:43,433 --> 00:39:47,300 We got justice for Ginny, two bad guys off the street. 655 00:39:47,300 --> 00:39:49,133 You sure you don't want to come for a drink? 656 00:39:49,133 --> 00:39:51,067 No, I just want to get home. 657 00:39:51,933 --> 00:39:53,933 Evening, sarge. 658 00:39:53,933 --> 00:39:56,400 See you tomorrow. Thanks for today. 659 00:39:56,400 --> 00:39:58,700 Yeah, see ya. 660 00:40:00,467 --> 00:40:01,833 Did you talk to her? 661 00:40:01,833 --> 00:40:04,667 Yeah. All sorted. 662 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 I'm gonna go and see if the boss fancies a drink. 663 00:40:09,000 --> 00:40:11,667 Think he might need one. 664 00:40:31,467 --> 00:40:34,633 Yeah, this is detective sergeant Vivienne Cole. 665 00:40:34,633 --> 00:40:39,100 Um, I've got the flyer for the possible witness in the misper. 666 00:40:39,100 --> 00:40:40,833 Yeah, I've been told you were looking into getting 667 00:40:40,833 --> 00:40:43,000 a more identifiable image. 668 00:40:44,800 --> 00:40:46,900 Yeah, that's great. 669 00:40:46,900 --> 00:40:48,267 Okay, cheers. Thanks. 670 00:41:07,800 --> 00:41:09,900 You all right? 671 00:41:09,900 --> 00:41:11,500 Nice place. 672 00:41:11,500 --> 00:41:14,167 Tidier than I expected. 673 00:41:14,900 --> 00:41:17,733 We need to talk. 674 00:41:17,733 --> 00:41:21,067 The boss' wife is missing, and that's you with her bag. 675 00:41:23,067 --> 00:41:24,833 Yeah, I... 676 00:41:26,067 --> 00:41:29,800 I found it in a park dumped on top of a bin. I... 677 00:41:29,800 --> 00:41:31,833 God, I should have handed it in. 678 00:41:31,833 --> 00:41:33,200 You're gonna need to tell the team 679 00:41:33,200 --> 00:41:36,400 when you found it and where, or I will. 680 00:41:38,400 --> 00:41:41,500 Sure, sure, I'll tell them, obviously. 681 00:41:41,500 --> 00:41:42,533 If that's what you think. 682 00:41:44,933 --> 00:41:46,667 Maybe I'll also tell them about you and me. 683 00:41:49,400 --> 00:41:51,600 There is no you and me, right? 684 00:41:57,833 --> 00:41:59,400 Look, if the situation were any different. 685 00:41:59,400 --> 00:42:02,067 Yeah, I get it. I get it. 686 00:42:04,300 --> 00:42:06,067 I'm sorry. 687 00:42:08,067 --> 00:42:10,367 I -- I understand. 688 00:42:10,367 --> 00:42:13,333 I do 'cause it's your job, and... 689 00:42:13,333 --> 00:42:16,400 I just liked that we were mates. 690 00:42:18,567 --> 00:42:20,367 I did too. 691 00:42:22,667 --> 00:42:25,200 How about one last drink, then? 692 00:42:51,767 --> 00:42:54,700 This is Amber Saunders with your wife's bag. 693 00:42:57,100 --> 00:42:58,833 Who's Amber Saunders? 694 00:42:58,833 --> 00:43:01,367 She's the witness that found Tom pryce's body 695 00:43:01,367 --> 00:43:03,533 hanging from the tree. 696 00:43:03,533 --> 00:43:04,900 She didn't say that she knew him. 697 00:43:07,500 --> 00:43:09,100 Why does she have Sarah's bag? 698 00:43:10,733 --> 00:43:12,367 Did she know her too? 699 00:43:12,367 --> 00:43:14,067 I hope not. 700 00:43:14,067 --> 00:43:15,133 Why? 701 00:43:15,133 --> 00:43:16,867 You know I've always thought 702 00:43:16,867 --> 00:43:18,767 there were two people involved in that murder. 703 00:43:20,067 --> 00:43:22,433 I think Amber's one of them. 704 00:43:24,100 --> 00:43:26,233 I'm sorry, Amber. I'm tired. 705 00:43:26,233 --> 00:43:27,500 I've got work tomorrow. 706 00:43:27,500 --> 00:43:29,500 I love this song. 707 00:43:29,967 --> 00:43:31,600 -Amber. -Dance with me. 708 00:43:31,600 --> 00:43:33,567 - I'm tired. - Come on. 709 00:43:33,567 --> 00:43:34,733 Dance with me. 710 00:43:34,733 --> 00:43:36,100 One dance. 711 00:43:36,100 --> 00:43:37,800 Amber, come on. I just want to... 712 00:43:37,800 --> 00:43:39,833 Amber, come on. 713 00:43:51,133 --> 00:43:52,633 Shhh. 714 00:44:08,433 --> 00:44:09,900 Fine. 715 00:44:09,900 --> 00:44:11,433 I'll go. 716 00:44:13,300 --> 00:44:15,067 No. 51981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.