All language subtitles for Liliane Susewind

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,521 --> 00:01:05,400 [Fröhliche, lockere Musik] 2 00:01:05,482 --> 00:01:07,576 [Vogelzwitschern] 3 00:01:16,702 --> 00:01:18,204 Schau mal in mein Herz 4 00:01:18,287 --> 00:01:20,085 Da ganz tief drin 5 00:01:20,664 --> 00:01:22,382 Da kannst du mich sehen 6 00:01:22,457 --> 00:01:23,879 So wie ich bin 7 00:01:24,501 --> 00:01:28,096 Eines Tages krieg' ich das auch hin 8 00:01:28,171 --> 00:01:30,344 Zeig allen wie ich bin 9 00:01:33,468 --> 00:01:34,936 Guten Morgen! 10 00:01:35,012 --> 00:01:36,138 Morgen. 11 00:01:36,179 --> 00:01:37,431 Ist Lilli schon wach! 12 00:01:39,266 --> 00:01:41,519 Ich weiß es nicht, ich bin gerade in China. 13 00:01:43,061 --> 00:01:44,062 [Fiepen] 14 00:01:44,479 --> 00:01:45,571 [Bellen] 15 00:01:48,400 --> 00:01:50,027 [Bellen] 16 00:01:52,988 --> 00:01:54,581 Juten Morgen, Sonnenschein! 17 00:01:56,366 --> 00:01:59,916 Ach, Bonsai, ich hab Grad so schön geträumt. 18 00:01:59,995 --> 00:02:01,872 Ich möcht' noch Weiterträumen. 19 00:02:07,336 --> 00:02:08,337 Bitte nicht! 20 00:02:08,420 --> 00:02:11,139 Doch. Es ist schon fast acht. Zeit was zu erleben. 21 00:02:12,299 --> 00:02:13,221 Ups. 22 00:02:13,467 --> 00:02:15,390 [Schniefen] 23 00:02:16,470 --> 00:02:17,767 Was geht'n ab bei dir! 24 00:02:17,846 --> 00:02:20,725 Ich glaube es riecht hier nach frischen Brötchen. 25 00:02:21,350 --> 00:02:22,602 Worauf wartest du noch! 26 00:02:23,352 --> 00:02:24,695 [Bellen] 27 00:02:25,771 --> 00:02:27,614 Kommst du nachher auch zum Fest! 28 00:02:27,689 --> 00:02:30,317 Klar, aber erst nach den Reden und dem Gedöns. 29 00:02:30,400 --> 00:02:31,777 Passend zur Currywurst! 30 00:02:31,860 --> 00:02:34,158 Currywurst! Ick liebe Currywurst. 31 00:02:34,237 --> 00:02:35,614 [Bellen] 32 00:02:36,156 --> 00:02:37,829 Ihr zwei stellt nichts an, ja! 33 00:02:37,908 --> 00:02:39,831 Der Bürgermeister versteht keinen Spaß! 34 00:02:39,910 --> 00:02:41,082 Keine Katastrophen... 35 00:02:41,161 --> 00:02:43,004 Kein Weltuntergang, versprochen. 36 00:02:43,080 --> 00:02:45,629 - Viel Spaß beim Bürgermeister Eingebildet. - Danke. 37 00:02:45,707 --> 00:02:47,004 Tschüss, Papa! 38 00:02:47,501 --> 00:02:49,048 [Ferdinand] Kein Weltuntergang. 39 00:02:53,090 --> 00:02:54,592 [Musik hört auf] 40 00:02:54,675 --> 00:02:56,177 Oder andere Katastrophen. 41 00:02:56,259 --> 00:02:58,136 Das ist heut mein Tag. 42 00:02:58,220 --> 00:03:00,814 Und das will ich durch Ihre Kamera sehen, Susewind. 43 00:03:01,264 --> 00:03:02,766 Beauregard Gockel, 44 00:03:02,849 --> 00:03:05,147 der Stern dieser Stadt. 45 00:03:05,977 --> 00:03:08,321 Die Sonne, die euch alle leuchten lässt! 46 00:03:12,901 --> 00:03:14,369 Hallo Anton, wie geht's! 47 00:03:14,444 --> 00:03:15,696 Wie soll et dem jehen! 48 00:03:15,779 --> 00:03:18,157 Dit is en Esel, der globt, dass er en Eenhorn is. 49 00:03:18,240 --> 00:03:20,459 Ich wurde nur im falschen Körper geboren. 50 00:03:20,534 --> 00:03:22,332 [Mädchen] Ey, guckt mal, die irre Liliane! 51 00:03:22,411 --> 00:03:23,754 Die redet echt mit'm Esel! 52 00:03:23,829 --> 00:03:25,376 Boah, ist die geisteskrank! 53 00:03:25,455 --> 00:03:28,174 [Anton] Siehst du Lilli. Die Leute versteh'n uns nich'. 54 00:03:28,458 --> 00:03:30,460 Ich bin ein Einhorn und kein Esel. 55 00:03:31,294 --> 00:03:32,796 Du musst mich befreien. 56 00:03:32,879 --> 00:03:34,506 Tu' doch was, Lilli. 57 00:03:34,589 --> 00:03:35,556 Bitte. 58 00:03:35,632 --> 00:03:38,511 Okay. Willst du 'n bisschen Dampf ablassen! 59 00:03:38,593 --> 00:03:39,469 Hmmh. 60 00:03:39,553 --> 00:03:41,021 Hast du Lust auf'n Wettrennen! 61 00:03:41,096 --> 00:03:42,769 IH-JAA! 62 00:03:42,848 --> 00:03:43,724 Dann los! 63 00:03:43,807 --> 00:03:46,151 Los Lilli, tritt in die Pedale! Den hängen wir ab! 64 00:03:46,226 --> 00:03:47,398 [fröhliche Musik] 65 00:03:47,477 --> 00:03:51,948 Den Kopf in den Wolken, das Ziel ganz klar in Sicht 66 00:03:52,566 --> 00:03:57,197 Den Weg dir zu folgen verliere ich nicht 67 00:03:57,279 --> 00:03:59,407 [Bonsai] Wir lassen uns doch nicht von so 'nem Esel überholen! 68 00:03:59,489 --> 00:04:02,163 Wenn ich Grad' in's Stolpern komme 69 00:04:02,242 --> 00:04:04,336 Dann wird es trotzdem weitergehen 70 00:04:04,411 --> 00:04:05,913 [Bonsai] Oh Mann. Wie der abgeht. 71 00:04:05,996 --> 00:04:08,294 Mein Kopf der bleibt oben 72 00:04:08,373 --> 00:04:09,841 Halt stopp, Anton! Der Zaun! 73 00:04:09,916 --> 00:04:11,714 Und ich werde stehen 74 00:04:13,462 --> 00:04:15,840 Große Aufregung in Oberschnepfenheim. 75 00:04:15,922 --> 00:04:18,721 Gleich wird nämlich Bürgermeister Beauregard Gockel sein eigenes Denkmal... 76 00:04:18,800 --> 00:04:21,269 Es reicht, Susewind. Es geht um mich! 77 00:04:22,137 --> 00:04:23,764 [Klatschen] 78 00:04:26,808 --> 00:04:29,561 Dieses Denkmal war eine persönliche Vision. 79 00:04:29,644 --> 00:04:31,112 [Dramatische Orchestermusik setzt ein] 80 00:04:31,188 --> 00:04:32,440 [Lilli] Halt, Anton! Stopp! 81 00:04:32,522 --> 00:04:33,990 Susewind! Ist das Ihre Tochter! 82 00:04:34,065 --> 00:04:35,237 [Galoppieren] 83 00:04:35,317 --> 00:04:36,534 [Musik wird lauter] 84 00:04:37,277 --> 00:04:38,244 Lilli! Anton! 85 00:04:38,320 --> 00:04:39,913 Halt an! Stoppt das Vieh! 86 00:04:39,988 --> 00:04:40,989 Was machst du hier! 87 00:04:41,448 --> 00:04:44,076 [Frau] Der hängt aber ganz schön an seinem Denkmal. 88 00:04:44,159 --> 00:04:45,661 Ich hab das alles im Griff. 89 00:04:45,702 --> 00:04:47,045 [Musik hört auf] 90 00:04:47,120 --> 00:04:47,996 [Gelächter] 91 00:04:48,079 --> 00:04:50,673 In der Haut von der wird' ich jetzt nicht gern' stecken. 92 00:04:53,376 --> 00:04:54,628 Schafft den Esel hier weg! 93 00:04:54,711 --> 00:04:55,928 Ich bin ein Einhorn. 94 00:04:56,379 --> 00:04:58,097 Ich hab magische Kräfte... 95 00:04:58,173 --> 00:04:59,425 Und, oh... 96 00:04:59,508 --> 00:05:00,725 [Grummeln] 97 00:05:01,426 --> 00:05:02,803 [Platschen] 98 00:05:03,178 --> 00:05:04,100 [Furzen] 99 00:05:04,179 --> 00:05:05,806 Und Durchfall. 100 00:05:10,685 --> 00:05:12,483 [Fliegen summen] 101 00:05:12,562 --> 00:05:13,939 Susewind. 102 00:05:13,980 --> 00:05:16,403 In 24 Stunden sind Sie weg! 103 00:05:18,068 --> 00:05:20,287 [Melancholische Orchestermusik] 104 00:05:21,446 --> 00:05:24,245 [Frau Susewind] Und so kann das ja auch gar nicht weitergehen. 105 00:05:24,449 --> 00:05:26,201 Das ist meine siebte Kündigung. 106 00:05:26,284 --> 00:05:28,628 Das ist der fünfte Umzug in nicht einmal wie viel... 107 00:05:28,703 --> 00:05:29,670 Drei Jahren. 108 00:05:30,997 --> 00:05:32,590 Immer wenn sie mit Tieren spricht, 109 00:05:32,666 --> 00:05:33,963 geht alles den Bach runter. 110 00:05:34,042 --> 00:05:35,419 Das ist doch auch unser Leben. 111 00:05:37,254 --> 00:05:39,427 Ich befürchte, wir müssen sie bitten, damit aufzuhören. 112 00:05:39,506 --> 00:05:40,428 [Fiepen] 113 00:05:41,299 --> 00:05:42,551 [Musik blendet aus] 114 00:05:42,968 --> 00:05:46,598 Die chinesische Kaiserin stand vor den Trümmern ihres Palastes. 115 00:05:46,680 --> 00:05:48,102 Ferdinand, das ist ernst. 116 00:05:48,139 --> 00:05:50,312 Was machen wir, wenn ich keinen Job finde! 117 00:05:50,600 --> 00:05:53,353 Was du mit deinen Büchern verdienst, das reicht nicht aus. 118 00:05:55,438 --> 00:05:58,282 Da nahm sie ihr Mann, der Kaiser, in seinen Arm: 119 00:05:58,358 --> 00:06:00,531 [Ruhige Musik] 120 00:06:01,778 --> 00:06:03,746 "Ich liebe dich", sagte er, 121 00:06:04,406 --> 00:06:07,455 "und das ist für mich zum Leben mehr als genug." 122 00:06:08,410 --> 00:06:09,832 Ach Ferdi... 123 00:06:20,714 --> 00:06:22,091 Kann ich mal mit euch reden! 124 00:06:24,050 --> 00:06:26,428 Ich schwör's. Hoch und heilig. 125 00:06:26,511 --> 00:06:28,513 Ich werde nie wieder mit Tieren sprechen. 126 00:06:28,930 --> 00:06:30,147 [Bellen] 127 00:06:30,181 --> 00:06:31,273 Außer mit Bonsai. 128 00:06:31,850 --> 00:06:33,648 Dit will ick aba gehofft ham, Keule. 129 00:06:35,312 --> 00:06:37,940 Ich werd' mir richtige Freunde suchen. Kinder. 130 00:06:40,817 --> 00:06:42,615 Würdest du das wirklich für uns tun! 131 00:06:44,613 --> 00:06:47,708 Ab jetzt wird niemand mehr erfahren, wer ich in Wirklichkeit bin. 132 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 Ist das Versprechen nicht 'n bisschen zu groß! 133 00:06:52,746 --> 00:06:54,669 [Fröhliche Musik] 134 00:07:03,673 --> 00:07:06,017 Es ist gut, wie es ist. 135 00:07:08,303 --> 00:07:11,398 Ein neuer Anfang, ja so soll es sein 136 00:07:11,473 --> 00:07:12,395 [Freudenrufe] 137 00:07:12,474 --> 00:07:13,475 [Autohupe] 138 00:07:14,392 --> 00:07:16,565 [Ferdinand] Na! Hab ich euch zu viel versprochen! 139 00:07:16,645 --> 00:07:18,238 [Lilli] Ist das unser neues Haus! 140 00:07:18,939 --> 00:07:23,536 Wer sagt denn, dass man sich nicht ändern kann! 141 00:07:29,532 --> 00:07:34,789 Vergessen, was uns traurig macht und dann 142 00:07:34,871 --> 00:07:39,627 Fangen wir zusammen von vorne an 143 00:07:39,709 --> 00:07:40,881 Darum 144 00:07:40,961 --> 00:07:42,008 [Hahn kräht] 145 00:07:42,087 --> 00:07:43,555 Es ist gut, wie es ist 146 00:07:43,630 --> 00:07:45,177 [Musik wird leiser] 147 00:07:45,674 --> 00:07:46,800 Bonsai. 148 00:07:47,467 --> 00:07:49,265 Bonsai! Aufwachen. 149 00:07:49,844 --> 00:07:52,267 Aufwachen! Aufwachen! 150 00:07:54,099 --> 00:07:55,442 Ab heute werd' ich normal. 151 00:07:55,684 --> 00:07:57,732 Atemberaubend normal. 152 00:07:58,353 --> 00:07:59,275 Hmm! 153 00:07:59,604 --> 00:08:01,106 [Musik geht zu Ende] 154 00:08:04,150 --> 00:08:05,322 Na, wie seh ich aus! 155 00:08:05,402 --> 00:08:07,951 Wees ick nich. Langweilig! 156 00:08:08,029 --> 00:08:09,656 Dann ist es genau richtig. 157 00:08:09,739 --> 00:08:11,161 [Schnarchen] 158 00:08:20,750 --> 00:08:22,172 [Bellen] 159 00:08:22,252 --> 00:08:24,471 Papa! Hey, Papa! 160 00:08:26,548 --> 00:08:27,720 Das hier ist die Wanne. 161 00:08:28,550 --> 00:08:33,226 Oh. Ah. Achso. Aja. 162 00:08:34,139 --> 00:08:36,016 Das Schlafzimmer ist nicht mehr... 163 00:08:36,099 --> 00:08:37,442 ...neben der Küche. 164 00:08:37,517 --> 00:08:38,439 [seufzt] 165 00:08:38,518 --> 00:08:39,986 Und ich hab mich schon gewundert... 166 00:08:40,020 --> 00:08:41,192 [Fiepen] 167 00:08:45,442 --> 00:08:47,194 [Bellen] 168 00:08:52,198 --> 00:08:53,700 Dann ist hier also nicht der... 169 00:08:53,783 --> 00:08:55,785 - Der Flur. - Der Flur. 170 00:08:56,244 --> 00:08:58,372 Das war der letzte Umzug, versprochen, Papa. 171 00:08:58,455 --> 00:08:59,877 [Ruhige Musik] 172 00:08:59,956 --> 00:09:01,503 - Guten Morgen. - Morgen 173 00:09:01,541 --> 00:09:02,542 Morgen. 174 00:09:03,168 --> 00:09:05,170 Oh, Kaffee. Wie habt ihr geschlafen! 175 00:09:06,504 --> 00:09:07,972 Also ich fühl mich fantastisch. 176 00:09:08,048 --> 00:09:10,050 Das heißt, ich würde mich fantastisch fühlen, 177 00:09:10,133 --> 00:09:12,352 wenn ich diesen Tag nur schon hinter mir hätte. 178 00:09:13,678 --> 00:09:15,146 Oh. 179 00:09:15,180 --> 00:09:16,306 Mhm. 180 00:09:21,686 --> 00:09:23,359 Perfekt. Und! 181 00:09:25,106 --> 00:09:26,904 - Wie seh' ich aus! - Total chefig. 182 00:09:26,983 --> 00:09:28,235 Chefig ist gut. 183 00:09:28,818 --> 00:09:30,286 Du siehst sehr schulisch aus. 184 00:09:30,361 --> 00:09:32,409 - Hm. - Soll ich dich mitnehmen! 185 00:09:32,489 --> 00:09:34,332 - Klar, warum nicht! - Gut, dann komm. 186 00:09:34,908 --> 00:09:36,501 Eenen Moment. Wat is mit mir! 187 00:09:36,576 --> 00:09:39,921 [Lilli] Du machst normale Hunde-Sachen und suchst Knochenverstecke. 188 00:09:39,996 --> 00:09:41,543 [Bonsai] lck denk jar nich' dran. 189 00:09:41,831 --> 00:09:44,425 [Spannungsvolle Orchestermusik] 190 00:09:49,255 --> 00:09:51,383 [Musik wird ruhiger] 191 00:09:53,968 --> 00:09:55,561 [Regina] Glaubst du, dass wir das schaffen! 192 00:09:55,637 --> 00:09:58,732 Also ich mit meinem neuen Job und du mit deinen Freunden! 193 00:09:59,766 --> 00:10:01,894 [Lilli] Du meinst Kinder! Kein kackender Esel! 194 00:10:02,769 --> 00:10:03,645 Genau. 195 00:10:03,728 --> 00:10:05,446 [Regina] Oder ein Krokodil im Planschbecken. 196 00:10:11,528 --> 00:10:14,156 Also ich glaub ja, dass... dass du das schaffst. 197 00:10:14,239 --> 00:10:15,912 [Musik blendet aus] 198 00:10:15,990 --> 00:10:17,742 [Regina] lch drück' dir die Daumen! 199 00:10:17,826 --> 00:10:20,204 [Gemurmel] 200 00:10:20,286 --> 00:10:21,754 Hey, ick Pass auf dir uff. 201 00:10:22,330 --> 00:10:23,206 Mann ey, Bonsai! 202 00:10:23,289 --> 00:10:24,882 Ich hab gesagt, du kannst nicht mit! 203 00:10:24,958 --> 00:10:28,303 Inna fremdn Stadt lauern an jeder Ecke janz jroße Gefahrn! 204 00:10:28,378 --> 00:10:30,096 [Trixi] Guckt mal, die! Ist die neu! 205 00:10:30,171 --> 00:10:31,297 [Bonsai] Großer Alarm von rechts. 206 00:10:31,381 --> 00:10:33,884 [Trixi] Oh mein Gott, Mädels, ist der Zwerg süß! 207 00:10:33,967 --> 00:10:36,720 Den muss ich streicheln! Der ist ja Zucker! 208 00:10:36,803 --> 00:10:38,476 Zucker! Der ist Eisen, der Hund! 209 00:10:38,555 --> 00:10:40,102 Knallhart! Und keen Zwerg! 210 00:10:40,140 --> 00:10:41,062 [Bellen] 211 00:10:41,141 --> 00:10:42,142 [Knurren] 212 00:10:43,685 --> 00:10:44,481 [Bellen] 213 00:10:44,561 --> 00:10:46,063 [Lilli] Keine Angst, der ist lieb. 214 00:10:46,729 --> 00:10:49,949 Der versteht genau, wer darüber bestimmt, wann es Currywurst gibt... 215 00:10:50,024 --> 00:10:51,867 ...und wann nur Trockenfutter. 216 00:10:51,901 --> 00:10:53,153 Dit iss Erpressung! 217 00:10:54,195 --> 00:10:55,822 Ihr könnt ihn streicheln. 218 00:10:55,905 --> 00:10:56,872 Gerne. 219 00:10:57,907 --> 00:10:59,159 Laura, erst ich! 220 00:10:59,242 --> 00:11:01,495 [Bonsai] Boa Puppe, hast du Parfüm uffjesprüht! 221 00:11:01,911 --> 00:11:04,084 [Kameraknipsen] 222 00:11:04,956 --> 00:11:06,048 Das reicht. 223 00:11:07,083 --> 00:11:08,505 Kommst du zu uns in die 6b! 224 00:11:08,585 --> 00:11:11,805 Das Outfit geht nicht, aber der Hund ist sweet! 225 00:11:11,880 --> 00:11:12,927 Wenn du reinpasst, 226 00:11:13,006 --> 00:11:14,474 kannst du vielleicht in meine Clique. 227 00:11:14,549 --> 00:11:15,971 Wenn du reinpasst. 228 00:11:16,593 --> 00:11:17,970 Besties! Wir gehen. 229 00:11:18,052 --> 00:11:20,396 [Tiefe Posaunenklänge] 230 00:11:21,014 --> 00:11:22,231 Das gilt auch für dich. 231 00:11:23,057 --> 00:11:25,059 Das sagt sie nicht zweimal. 232 00:11:26,769 --> 00:11:28,146 Dit willste nich' wirklich! 233 00:11:28,229 --> 00:11:29,105 Und ob ich das will. 234 00:11:29,189 --> 00:11:32,318 Ich hab's Mama versprochen. Ich muss normale Freunde suchen. 235 00:11:35,820 --> 00:11:37,493 So ist's brav. 236 00:11:37,572 --> 00:11:41,827 In zwei Tagen ist mein 12. Geburtstag und Papi schmeißt für mich die Party. 237 00:11:42,368 --> 00:11:45,087 Dort wird es so abgehen. Und wenn du bis dahin bewiesen hast, 238 00:11:45,163 --> 00:11:47,336 dass du es wert bist, meine Freundin zu sein, 239 00:11:47,665 --> 00:11:49,258 dann lad' ich dich auch ein. 240 00:11:49,334 --> 00:11:51,007 [Schulklingel] 241 00:11:57,467 --> 00:11:59,765 Ich sehe, ihr freut euch auf die Projektwoche. 242 00:11:59,844 --> 00:12:01,812 Darauf, dass wir Ställe ausmisten! 243 00:12:01,888 --> 00:12:03,982 Ihr werdet sehen, es geht um mehr als das. 244 00:12:04,057 --> 00:12:05,684 Um viel mehr, Trixi. 245 00:12:05,767 --> 00:12:08,896 Aber vorher möchte ich euch eine neue Mitschülerin vorstellen! 246 00:12:09,520 --> 00:12:10,817 Liliane Susewind. 247 00:12:10,897 --> 00:12:12,319 Haha, Susewind. 248 00:12:13,608 --> 00:12:15,155 Ähm, man nennt mich auch Lilli. 249 00:12:15,235 --> 00:12:16,987 Herzlich willkommen, Lilli. 250 00:12:17,570 --> 00:12:20,494 Allerdings wirst du die nächsten Tage nicht hier verbringen, sondern... 251 00:12:20,573 --> 00:12:21,790 ...bei Frau Oberst. 252 00:12:25,245 --> 00:12:28,340 Die meisten von euch kennen Frau Dr. Essig-Steinmeier schon. 253 00:12:29,457 --> 00:12:30,674 Angenehm. 254 00:12:31,251 --> 00:12:33,049 Eine außergewöhnliche Frau. 255 00:12:33,127 --> 00:12:34,174 Oberst Essig. 256 00:12:34,254 --> 00:12:36,177 Ihr verbringt die nächsten drei Tage... 257 00:12:36,256 --> 00:12:38,099 - in ihrem außergewöhnlichen Zoo. - Bitte! 258 00:12:38,174 --> 00:12:39,972 Oh Jott, dit klingt jar nich jut. 259 00:12:40,260 --> 00:12:42,934 Das ist kein Zoo. Wir sperren niemanden ein! 260 00:12:43,429 --> 00:12:46,023 Es ist ein Zuhause für... 261 00:12:46,099 --> 00:12:48,898 Zwei-, Vier-, Sechs-, Achtbeiner. 262 00:12:49,185 --> 00:12:51,563 Oder auch Eins-, Drei-, Fünf-, Sieben-, Neunbeiner. 263 00:12:51,646 --> 00:12:53,819 Oder Mehrbeiner oder Ohnebeiner. 264 00:12:53,898 --> 00:12:57,072 Jedenfalls, ähm. Worauf wollt' ich hinaus! 265 00:12:57,151 --> 00:12:58,118 Wiedereröffnung. 266 00:12:58,361 --> 00:12:59,578 Ah! 267 00:12:59,654 --> 00:13:02,373 Und ihr dürft mir helfen bei der... 268 00:13:03,408 --> 00:13:05,456 - Äh, beim... - Herrichten. 269 00:13:05,535 --> 00:13:07,128 Bei der Herrichtung... 270 00:13:07,203 --> 00:13:08,625 der Wiedereröffnung. 271 00:13:10,123 --> 00:13:11,966 [Vogelgezwitscher] 272 00:13:13,001 --> 00:13:14,423 Ja dann. Los. 273 00:13:14,460 --> 00:13:16,087 Aufbruch Freunde, viel Spaß! 274 00:13:16,170 --> 00:13:17,797 Kommt Jungs. Drei Tage kein Mathe. 275 00:13:17,880 --> 00:13:20,178 Viel Spaß. Ihr auch, viel Spaß euch. 276 00:13:20,717 --> 00:13:22,264 [Ruhige Orchestermusik] 277 00:13:24,887 --> 00:13:26,810 Was ist los, Lilli! Worauf wartest du! 278 00:13:27,348 --> 00:13:29,191 Kann ich nicht lieber was anderes machen! 279 00:13:29,267 --> 00:13:33,522 Aber das Projekt ist für alle. Drei Tage schulfrei, freust du dich nicht! 280 00:13:33,604 --> 00:13:35,072 Doch, bloß... 281 00:13:35,148 --> 00:13:38,698 lch bin nicht so gut in Mathe, vielleicht sollte ich zuhause lernen! 282 00:13:38,860 --> 00:13:40,862 Guck mal Lilli, du bist neu. 283 00:13:40,945 --> 00:13:43,573 Das ist deine beste Chance schnell Freunde zu finden. 284 00:13:44,157 --> 00:13:47,331 Und jetzt Pass auf, dass die anderen nicht ohne dich abfahren. 285 00:13:47,410 --> 00:13:49,833 Ich muss nur kurz nach Hause, mein Fahrrad holen. 286 00:13:49,912 --> 00:13:51,664 Äh, warte. Weißt du was! 287 00:13:51,748 --> 00:13:52,920 Nimm einfach meins. 288 00:13:53,624 --> 00:13:55,922 Und ab morgen kommst du dann mit deinem, okay! 289 00:13:57,503 --> 00:13:58,880 Viel Spaß, Lilli. 290 00:13:58,963 --> 00:14:00,510 Wenn det ma jut jeht. 291 00:14:12,727 --> 00:14:13,523 [Bremsen] 292 00:14:13,603 --> 00:14:14,946 [Kinderschreie] 293 00:14:17,357 --> 00:14:19,200 Oh my god, ist die cool. 294 00:14:19,275 --> 00:14:20,993 [Dramatische Musik] 295 00:14:21,069 --> 00:14:23,788 Bitte, gern' nach euch. 296 00:14:25,448 --> 00:14:27,371 Ah... die stinkt nach Hexe und Hölle. 297 00:14:32,288 --> 00:14:33,915 Stinkendes Kinder-Gewürm! 298 00:14:36,334 --> 00:14:37,631 [Startender Motor] 299 00:14:37,710 --> 00:14:38,802 [Bellen] 300 00:14:46,511 --> 00:14:48,354 [Essig] Die Fahrräder warten draußen. 301 00:14:48,429 --> 00:14:50,306 Der Rest kommt mit rein. 302 00:14:56,896 --> 00:14:57,692 [Matsch] 303 00:14:57,772 --> 00:14:58,739 - Ugh. - Lhh. 304 00:14:58,815 --> 00:15:01,238 Schulpflicht ist Schulpflicht. Besties! 305 00:15:04,153 --> 00:15:06,201 [Ruhige Musik blendet ein] 306 00:15:16,124 --> 00:15:18,047 [Musik wird lebhafter] 307 00:15:21,254 --> 00:15:22,631 Warum gehst du nicht rein! 308 00:15:23,756 --> 00:15:24,882 Ähm... 309 00:15:28,886 --> 00:15:30,058 Liliane! 310 00:15:32,849 --> 00:15:34,567 Ich mag einfach keine Tiere! 311 00:15:38,396 --> 00:15:39,443 Na endlich. 312 00:15:49,532 --> 00:15:51,159 [Trixi] Da bist du ja endlich. 313 00:15:52,493 --> 00:15:54,621 [Percussion-lnstrumente setzen ein] 314 00:15:54,662 --> 00:15:57,165 [Musik wird lauter] 315 00:15:57,248 --> 00:15:59,501 [Elefantentrompeten] 316 00:16:03,796 --> 00:16:04,888 [Blöken] 317 00:16:06,382 --> 00:16:07,554 [Krähen] 318 00:16:15,349 --> 00:16:17,067 [Musik blendet aus] 319 00:16:18,644 --> 00:16:19,736 [Lilli] Wer ist das! 320 00:16:20,521 --> 00:16:21,363 Der... 321 00:16:21,439 --> 00:16:23,157 Der ist der Neffe von der Oberst. 322 00:16:23,649 --> 00:16:26,027 Der hat uns die Projektwoche hier eingebrockt. 323 00:16:27,737 --> 00:16:28,738 Emma! 324 00:16:28,779 --> 00:16:30,122 Emma, wach 'uf! 325 00:16:30,198 --> 00:16:33,327 Mir haben Bubligum! Das isch das noch ärleben darf. 326 00:16:33,409 --> 00:16:35,332 Willkommen in Paradisia! 327 00:16:36,621 --> 00:16:37,622 Ja. 328 00:16:38,456 --> 00:16:39,799 Mir nach! 329 00:16:40,041 --> 00:16:41,293 Emma! Die geh'n! 330 00:16:41,709 --> 00:16:45,430 Nur weil du nisch aus'm Gnigg gommst! Kindor! Wardet! 331 00:16:45,755 --> 00:16:48,258 Hier gibt's gleisch die tollste Show allor Zeiten! 332 00:16:48,341 --> 00:16:49,638 Kindor! 333 00:16:49,717 --> 00:16:50,718 [Entspannte Musik] 334 00:16:50,801 --> 00:16:52,553 Hey! Hallohallohallo! 335 00:16:52,637 --> 00:16:55,686 Komm'se rann, junge Frau, die Vorschtellung beginnd! 336 00:16:56,933 --> 00:16:59,061 Heude bag isch, morgn brau isch, 337 00:16:59,143 --> 00:17:01,692 ibormorgn hol isch mir der Königin ihr Kind! 338 00:17:02,396 --> 00:17:04,899 Es sei denn, isch weß, wie du Zwerg heßt. 339 00:17:08,152 --> 00:17:09,574 Fangt dos Rumpelstilzchen! 340 00:17:09,654 --> 00:17:10,701 Das ist nisch fair. 341 00:17:10,780 --> 00:17:14,626 Isch bin nisch der Mörder. Das is doch der Gärdner. Der Gärdner! 342 00:17:14,700 --> 00:17:15,747 Däs müsst ihr mir Globen. 343 00:17:15,826 --> 00:17:17,373 [Trixi] Was machst du denn da! 344 00:17:18,079 --> 00:17:18,955 Nichts. 345 00:17:19,580 --> 00:17:21,628 Komm! Die stinken nach Fisch. 346 00:17:24,585 --> 00:17:27,179 Was sollen wir eigentlich hier! Mein Vater hat gesagt, 347 00:17:27,255 --> 00:17:28,177 Sie sind pleite. 348 00:17:28,256 --> 00:17:29,508 Äh... nun. 349 00:17:29,590 --> 00:17:31,183 Zur Zeit haben wir geschlossen. 350 00:17:31,259 --> 00:17:32,351 Zur Zeit! 351 00:17:32,426 --> 00:17:34,724 Was! Äh, seit einem Jahr. Aber... 352 00:17:35,346 --> 00:17:38,520 In drei Tagen eröffnen wir wieder mit einem ganz... 353 00:17:39,642 --> 00:17:40,939 großen Knall. 354 00:17:42,061 --> 00:17:43,028 Ähäm. 355 00:17:45,898 --> 00:17:46,990 [Trixi] Lil-Än! 356 00:17:47,692 --> 00:17:49,694 Ja, so heißt du ab heute. 357 00:17:49,777 --> 00:17:52,781 Lil-Än, so viel cooler als "Liliane". 358 00:17:54,407 --> 00:17:57,581 Halt dich an mich und du überlebst das Ganze hier. 359 00:17:57,660 --> 00:17:59,583 [Gemurmel] 360 00:18:00,871 --> 00:18:03,920 Seid ihr noch alle da! Oder sind wieder Tiere verschwunden! 361 00:18:04,333 --> 00:18:05,255 Wie das Känguru... 362 00:18:05,334 --> 00:18:06,506 oder die Schildkröten. 363 00:18:06,586 --> 00:18:09,305 Immer mehr Tiere verschwinden und niemand weiß wohin. 364 00:18:09,797 --> 00:18:11,049 [Grunzen] 365 00:18:12,466 --> 00:18:14,389 Passt. Auf. Euch. Auf. 366 00:18:17,722 --> 00:18:19,941 Ich glaub's ja nicht. 367 00:18:20,433 --> 00:18:21,650 Was meinst du! 368 00:18:22,059 --> 00:18:24,903 Na, was für ekelhafte Viecher hier rumlaufen. 369 00:18:24,979 --> 00:18:25,855 Oh, ist der süß! 370 00:18:25,938 --> 00:18:26,780 [Grummeln] 371 00:18:26,856 --> 00:18:28,574 Oh nein, bitte nicht! 372 00:18:32,862 --> 00:18:34,580 Eigentlich bin ich magisch. 373 00:18:34,655 --> 00:18:36,373 Lili-ane! 374 00:18:36,449 --> 00:18:39,669 Vorgestern hätte mich der Bürgermeister beinahe frikassiert. 375 00:18:40,244 --> 00:18:42,588 Doch die Frau Oberst hat mich gerettet. 376 00:18:42,622 --> 00:18:43,999 [Trixi] Lil-Än! 377 00:18:44,206 --> 00:18:45,503 Lili-ane! 378 00:18:45,541 --> 00:18:48,044 Wir kennen uns doch! Ich bin's... 379 00:18:48,127 --> 00:18:48,923 Pssst! 380 00:18:49,003 --> 00:18:50,971 [Anton] das Einhorn! 381 00:18:51,047 --> 00:18:52,264 [Trixi] Lil-Än, der kackt! 382 00:18:52,340 --> 00:18:53,136 Ih-Ah. Ih-Ah. 383 00:18:53,215 --> 00:18:56,185 Äh ja komm, lass uns gehen. Ist nicht auszuhalten der Lärm. 384 00:18:56,719 --> 00:18:58,312 Aber du musst uns helfen! 385 00:18:58,387 --> 00:19:00,185 Hier werden doch Tiere geklaut. 386 00:19:01,140 --> 00:19:04,440 In Paradisia bin ich am allerliebsten, 387 00:19:04,518 --> 00:19:07,317 bei Pinguin, Esel und Elefant. 388 00:19:08,147 --> 00:19:11,447 Frag warum, dann frag ich dich, wo bitte gibt's denn, 389 00:19:11,692 --> 00:19:14,445 nen besseren Ort hier im ganzen Land. 390 00:19:15,446 --> 00:19:18,199 Ich mag jeden Mensch und jedes Tier, 391 00:19:18,616 --> 00:19:22,337 Paradisia ist mein Zuhaus. 392 00:19:22,411 --> 00:19:24,413 Ich bleibe... 393 00:19:24,497 --> 00:19:26,340 für immer hier. 394 00:19:26,791 --> 00:19:30,386 Und miste gern' alle Ställe... 395 00:19:30,670 --> 00:19:31,717 Au...! 396 00:19:36,133 --> 00:19:37,350 Äh und das ist Toni. 397 00:19:38,010 --> 00:19:38,977 Mein liebster... 398 00:19:39,053 --> 00:19:40,100 [Lachen] 399 00:19:40,179 --> 00:19:41,431 Mein bester... äh. 400 00:19:42,139 --> 00:19:43,857 Mein schönster Tierpfleger. 401 00:19:44,141 --> 00:19:46,189 Und die Seele von Paradisia. 402 00:19:46,268 --> 00:19:48,566 Er hat den kleinen Ronnie gerettet vor... 403 00:19:48,646 --> 00:19:50,944 [Toni] Aber Frau Doktor Essig, Sie selber haben do... 404 00:19:51,023 --> 00:19:52,946 Äh, keine falsche Bescheidenheit, Toni. 405 00:19:53,025 --> 00:19:55,744 Sei doch so gut und zeig den Kindern Ronnie. 406 00:19:56,028 --> 00:19:58,998 Wenn was ist... Ich bin bei den Giftschlangen. 407 00:19:59,532 --> 00:20:00,829 Zähne putzen. 408 00:20:01,992 --> 00:20:03,460 Und was ist jetzt 'n Ronnie! 409 00:20:03,536 --> 00:20:06,005 Das... das wirst du schon sehen. 410 00:20:06,247 --> 00:20:07,294 Kommt mal mit mir. 411 00:20:08,082 --> 00:20:09,800 Aber bleibt bitte alle hinter mir. 412 00:20:10,459 --> 00:20:13,258 Und tut mir einen Gefallen: Seid schön leise. 413 00:20:13,921 --> 00:20:17,141 Weil der Ronnie... ist noch ein Baby. 414 00:20:17,925 --> 00:20:19,848 [Ruhige Musik] 415 00:20:24,140 --> 00:20:25,312 [Trixi] Da ist er! 416 00:20:29,103 --> 00:20:30,070 [Toni] Ronnie. 417 00:20:30,146 --> 00:20:31,944 Ronnie, du musst keine Angst haben. 418 00:20:31,981 --> 00:20:34,734 Die Kinder hier freuen sich sehr, dich kennenzulernen. 419 00:20:37,069 --> 00:20:38,446 [Kinderlachen] 420 00:20:42,199 --> 00:20:43,792 Ich dachte du magst keine Tiere! 421 00:20:54,128 --> 00:20:54,924 [Lachen] 422 00:20:55,463 --> 00:20:57,340 [Trixi] Davon brauch' ich ein Foto. 423 00:20:58,674 --> 00:20:59,971 Hey, hey, was machst du! 424 00:21:00,050 --> 00:21:01,677 'N Selfie, du Clown. Oh. 425 00:21:01,761 --> 00:21:03,229 [Musik hört auf] 426 00:21:04,722 --> 00:21:06,269 [Ronnie] Geh weg, lass mich. 427 00:21:06,557 --> 00:21:08,855 - Bitte. Hilfe, Mama! - Komm schon, Süßer. 428 00:21:08,934 --> 00:21:10,481 Stell dich nicht so an, Süßer! 429 00:21:10,561 --> 00:21:12,234 [Ronnie] lch will zu meiner Mama! 430 00:21:12,313 --> 00:21:13,940 Jetzt stell dich nicht so an. 431 00:21:15,608 --> 00:21:16,780 [Elefantentrompeten] 432 00:21:17,902 --> 00:21:19,529 [Gelächter] 433 00:21:20,070 --> 00:21:21,993 [Humorvolle Musik] 434 00:21:25,910 --> 00:21:27,127 Was ist das! 435 00:21:31,999 --> 00:21:33,467 Was ist das! 436 00:21:34,001 --> 00:21:35,753 Na, was wohl! Ronnie hat Schnupfen. 437 00:21:35,836 --> 00:21:37,088 - Kommt mal mit. - Ahh! 438 00:21:37,171 --> 00:21:38,343 [Musik hört auf] 439 00:21:38,380 --> 00:21:39,552 Lasst mich alle in Ruhe! 440 00:21:39,840 --> 00:21:41,433 Ich hoffe das war dir eine Lehre. 441 00:21:41,801 --> 00:21:43,474 Tiere sind kein Spielzeug. 442 00:21:44,303 --> 00:21:47,056 Das sind genauso Menschen wie du und... 443 00:21:47,848 --> 00:21:49,145 Wesen wie du und ich. 444 00:21:49,850 --> 00:21:50,942 Wo ist Ronnies Mama! 445 00:21:51,435 --> 00:21:53,278 Das ist eine sehr gute Frage. 446 00:21:53,813 --> 00:21:56,908 Du bist eine richtig besorgte Tierfreundin, nich'! 447 00:21:57,942 --> 00:21:59,865 Naja, ich ich mein' ist ja auch egal. 448 00:22:00,486 --> 00:22:01,829 Martha ist krank. 449 00:22:02,321 --> 00:22:04,198 Die, ähm Martha ist im Krankenhaus, 450 00:22:04,281 --> 00:22:07,251 damit sie den Kleinen nicht noch mehr ansteckt. 451 00:22:07,326 --> 00:22:09,624 Also in drei Tagen 452 00:22:09,662 --> 00:22:11,414 ist hier große Eröffnung und 453 00:22:11,497 --> 00:22:14,250 bis dahin ist noch schrecklich viel zu tun und... 454 00:22:14,500 --> 00:22:17,344 Ja, wollt ihr mir dabei helfen alles startklar zu machen! 455 00:22:17,419 --> 00:22:18,511 Ja, ja klar! 456 00:22:18,587 --> 00:22:20,385 Dann sag ich euch, was zu tun ist. 457 00:22:23,509 --> 00:22:25,307 Weißt du, es sieht wirklich so aus, 458 00:22:25,386 --> 00:22:27,684 als wäre mein neuer Job ein echter Giücksfall. 459 00:22:27,930 --> 00:22:30,774 Da gibt es diesen Tierpark, der kurz vor der Pleite steht. 460 00:22:31,225 --> 00:22:34,445 Und die wollen, dass ich mit einem Bericht auf ihn aufmerksam mache. 461 00:22:41,110 --> 00:22:43,909 Jetzt müssen wir nur noch hoffen, dass Lilli sich gut einlebt. 462 00:22:44,405 --> 00:22:46,533 Und vor allem, dass sie endlich Freunde findet. 463 00:22:49,535 --> 00:22:51,458 [Ruhige Musik] 464 00:22:52,580 --> 00:22:56,210 Na komm. Spuck's aus. Dafür bin ick da. 465 00:22:57,459 --> 00:23:00,008 Lilli, ick bin's, dein bester Freund. 466 00:23:00,087 --> 00:23:01,885 Ich weiß. Das bist du. 467 00:23:03,632 --> 00:23:05,851 Aber ich muss menschliche Freunde finden... 468 00:23:06,218 --> 00:23:07,561 [Bonsai] Looft et nich! 469 00:23:07,636 --> 00:23:09,730 Doch! Ich hab sogar schon einen Spitznamen: 470 00:23:10,222 --> 00:23:11,314 Lil-Än. 471 00:23:11,390 --> 00:23:13,063 Ick globe, mehn Zahn quietscht. 472 00:23:13,100 --> 00:23:15,319 Ja! Erinnerst du dich an meine Spitznamen! 473 00:23:15,394 --> 00:23:18,068 "Spinniane", "Hexe Blödkopf"... 474 00:23:18,147 --> 00:23:19,694 oder gleich "die Irre"! 475 00:23:19,773 --> 00:23:20,569 [Seufzen] 476 00:23:21,108 --> 00:23:22,906 Ich hab' halt nur nicht gedacht, 477 00:23:22,985 --> 00:23:25,704 dass es so schwer ist, nicht mit Tieren zu reden. 478 00:23:25,779 --> 00:23:28,578 Du kannst den janzen Tach mit mir reden, wenn det hilft. 479 00:23:28,657 --> 00:23:29,954 Danke, Bonsai! 480 00:23:31,535 --> 00:23:34,254 Aber das Problem ist, dass ich was gehört habe. 481 00:23:34,622 --> 00:23:36,875 Ein Ferkel im Zoo hatte ganz große Angst. 482 00:23:37,833 --> 00:23:38,880 Mmh! 483 00:23:39,293 --> 00:23:40,920 Alarm! Feindlicher Spion! 484 00:23:41,003 --> 00:23:42,801 Dem hau ick die Zähne in Hosenboden! 485 00:23:42,880 --> 00:23:43,972 [Bellen] 486 00:23:44,048 --> 00:23:45,300 [Schnelle Musik] 487 00:23:50,679 --> 00:23:52,352 [Musik wird leiser] 488 00:23:54,391 --> 00:23:57,065 [Spannungsvolle Musik setzt wieder ein] 489 00:23:58,228 --> 00:23:59,024 [Bellen] 490 00:23:59,813 --> 00:24:01,440 [Musik hört auf] 491 00:24:01,523 --> 00:24:03,116 Da isser drin. Ick rieche ihn. 492 00:24:03,192 --> 00:24:04,068 Bist du dir sicher! 493 00:24:04,151 --> 00:24:06,529 Soll ick gehen! Dann siehste den im Himmel wieda. 494 00:24:06,612 --> 00:24:08,831 Nein, danke. Du bleibst hier und stehst Schmiere. 495 00:24:10,115 --> 00:24:11,913 Ich muss dem Kerl ein paar Fragen stellen. 496 00:24:19,792 --> 00:24:21,510 [Geheimnisvolle Musik] 497 00:24:28,217 --> 00:24:30,436 [Elektrisches Piepen] 498 00:24:34,014 --> 00:24:36,108 [Blubbern] 499 00:24:39,269 --> 00:24:41,192 [Musik blendet aus] 500 00:24:41,271 --> 00:24:42,067 Wow. 501 00:24:43,232 --> 00:24:45,030 [Knarzen] 502 00:24:46,318 --> 00:24:47,615 Spionierst du mir nach! 503 00:24:48,821 --> 00:24:49,788 Ich! 504 00:24:50,447 --> 00:24:52,666 Wer hat sich denn Grad bei wem angeschlichen! 505 00:24:57,329 --> 00:24:58,296 Ach ja! 506 00:25:00,541 --> 00:25:01,884 Und was willst du! 507 00:25:01,959 --> 00:25:03,882 Warum wolltest du mich belauschen! 508 00:25:04,420 --> 00:25:06,388 Warum sagst du, dass du Tiere nicht magst! 509 00:25:06,463 --> 00:25:07,680 Ich glaub' dir kein Wort. 510 00:25:07,756 --> 00:25:09,724 Ach ja! Und was is' mit dir! 511 00:25:12,219 --> 00:25:14,187 Warum versteckst du dich hier mit diesem Zeug! 512 00:25:14,263 --> 00:25:15,480 Geht dich das was an! 513 00:25:15,848 --> 00:25:17,771 Erzähl du mir doch, was die Tiere dir sagen! 514 00:25:18,851 --> 00:25:20,603 Das... das kann ich nicht. 515 00:25:21,020 --> 00:25:22,613 Dann hau ab, los. 516 00:25:23,147 --> 00:25:24,114 Geh. 517 00:25:37,786 --> 00:25:38,833 [Lilli] Okay. 518 00:25:39,913 --> 00:25:41,210 Aber du zuerst. 519 00:25:41,290 --> 00:25:42,507 Das ist der Deal. 520 00:25:42,583 --> 00:25:43,709 Sonst geh ich. 521 00:25:50,382 --> 00:25:51,554 Also gut. 522 00:25:57,139 --> 00:25:59,892 Ich will nicht, dass jemand weiß, wie ich in Wirklichkeit bin. 523 00:26:00,434 --> 00:26:02,061 [Entspannte Musik] 524 00:26:02,144 --> 00:26:03,862 Ich bin ein Freak, ich meine... 525 00:26:04,980 --> 00:26:05,981 hochbegabt. 526 00:26:06,607 --> 00:26:08,985 Alles Normale langweilt mich tödlich. 527 00:26:09,359 --> 00:26:11,157 Gehst du deshalb manchmal rückwärts! 528 00:26:11,236 --> 00:26:12,579 Und ich häng' von der Decke. 529 00:26:12,654 --> 00:26:14,406 Während du diese krassen Dinge baust, 530 00:26:14,490 --> 00:26:16,208 die du eigentlich kaufen könntest. 531 00:26:16,533 --> 00:26:18,535 Aber da draußen wird man fertig gemacht, 532 00:26:18,619 --> 00:26:19,791 wenn man so ist wie ich. 533 00:26:20,496 --> 00:26:22,294 Und ich kann einfach nicht anders. 534 00:26:22,372 --> 00:26:24,466 Du meinst, weil du anders bist! 535 00:26:26,210 --> 00:26:27,587 Ich kann dich gut verstehen. 536 00:26:28,128 --> 00:26:29,880 Und ich werd's niemandem sagen. 537 00:26:30,714 --> 00:26:31,715 Versprochen. 538 00:26:32,216 --> 00:26:33,308 Danke. 539 00:26:33,342 --> 00:26:35,094 [Musik blendet aus] 540 00:26:35,177 --> 00:26:36,429 Aber jetzt du. 541 00:26:36,678 --> 00:26:39,101 Nein. Das mach' ich nicht. 542 00:26:40,182 --> 00:26:41,604 Das war der Deal. 543 00:26:42,351 --> 00:26:44,274 [Jess] Was versuchst du zu verstecken! 544 00:26:46,522 --> 00:26:47,523 Ich... 545 00:26:47,731 --> 00:26:49,574 bin wie du. 546 00:26:49,650 --> 00:26:52,995 Ich geh zwar nicht rückwärts, aber... 547 00:26:54,863 --> 00:26:56,331 Aber ich bin auch ein Freak. 548 00:26:57,533 --> 00:26:59,376 [Ruhige Musik] 549 00:27:03,497 --> 00:27:05,215 Ich kann mit Tieren sprechen. 550 00:27:05,290 --> 00:27:06,712 Ich wusste es! 551 00:27:08,418 --> 00:27:09,670 Ich weiß, klingt verrückt. 552 00:27:09,753 --> 00:27:12,677 Ich meine, vor allem für einen Mann der Wissenschaft, aber... 553 00:27:15,050 --> 00:27:16,393 Was hat sie gesagt! 554 00:27:20,264 --> 00:27:21,811 Hallo, ich bin Lilli. 555 00:27:23,976 --> 00:27:26,650 Gibt es etwas, was du Jess sagen möchtest! 556 00:27:26,728 --> 00:27:28,446 [Maunzen] 557 00:27:29,565 --> 00:27:31,659 Erst einmal möchte sie sich entschuldigen, 558 00:27:31,733 --> 00:27:34,987 dafür, dass sie die Stricksachen von Oma Else kaputt gemacht hat. 559 00:27:36,363 --> 00:27:38,491 Und dann sagt sie noch, dass du ein Stinker bist. 560 00:27:38,574 --> 00:27:41,373 Du hast deine Socken das letzte Mal vor... was! 561 00:27:41,994 --> 00:27:44,042 Fünf Tagen gewechselt! 562 00:27:44,121 --> 00:27:45,839 Es waren höchstens drei. 563 00:27:48,709 --> 00:27:51,337 Der linke hat drei Löcher vorn an den Zehenspitzen. 564 00:27:55,299 --> 00:27:57,301 [Musik blendet aus] 565 00:27:57,342 --> 00:27:59,765 Okay, ich glaub' dir. 566 00:28:00,304 --> 00:28:01,977 [Jess] So etwas kann man nicht raten! 567 00:28:02,347 --> 00:28:04,600 Und deswegen musst du mir jetzt sagen, 568 00:28:05,100 --> 00:28:07,319 was dir das Ferkel gesagt hat. 569 00:28:07,394 --> 00:28:09,362 [Blätter rascheln] 570 00:28:12,733 --> 00:28:14,610 Es sind Tiere verschwunden. 571 00:28:14,693 --> 00:28:16,741 Ein Känguru und zwei Schildkröten. 572 00:28:17,446 --> 00:28:19,448 Das Ferkel war total aufgeregt. 573 00:28:19,531 --> 00:28:21,078 Es hatte ganz große Angst. 574 00:28:21,450 --> 00:28:24,203 Deshalb macht sich meine Tante so große Sorgen. 575 00:28:24,286 --> 00:28:26,084 Lilli, wir müssen ihr helfen. 576 00:28:26,455 --> 00:28:27,456 Nein! 577 00:28:27,664 --> 00:28:29,211 Wir wissen gar nichts davon. 578 00:28:29,291 --> 00:28:31,134 Ich habe gar nichts gehört. 579 00:28:33,712 --> 00:28:36,886 Ich hab meiner Mama versprochen nicht mehr mit Tieren zu reden. 580 00:28:37,716 --> 00:28:40,310 Immer wenn ich mit Tieren rede, geht alles schief. 581 00:28:41,011 --> 00:28:42,854 Das kann nicht dein Ernst sein. 582 00:28:42,930 --> 00:28:44,352 Lilli! 583 00:28:45,891 --> 00:28:46,858 Ich halte mein Wort. 584 00:28:46,934 --> 00:28:48,277 [Bellen] 585 00:28:48,352 --> 00:28:50,150 Ich halte mein Wort! 586 00:28:50,229 --> 00:28:51,947 [Ruhige Musik] 587 00:28:52,231 --> 00:28:53,949 [Bellen] 588 00:28:56,360 --> 00:28:58,078 [Musik blendet aus] 589 00:28:58,153 --> 00:28:59,996 [Grillen zirpen] 590 00:29:01,031 --> 00:29:02,999 [Eule] 591 00:29:03,575 --> 00:29:05,748 [Spannungsvolle Musik] 592 00:29:08,956 --> 00:29:10,299 [Schnarchen] 593 00:29:10,374 --> 00:29:11,842 Emma, hör' endlisch 'uf! 594 00:29:11,917 --> 00:29:13,510 Du bist 'ne Königin! 595 00:29:13,585 --> 00:29:16,509 Mein Gott. Wir wollen morgen Schneewiddschen aufführn. 596 00:29:16,588 --> 00:29:19,683 Aber wie soll isch disch Kissen und vor der Hexe beschitz'n. 597 00:29:19,758 --> 00:29:22,261 Nein! Nisch misch! Isch schmegge tranisch! 598 00:29:22,302 --> 00:29:23,269 Hilfä! 599 00:29:23,345 --> 00:29:24,597 Äss, oh, äss! 600 00:29:24,680 --> 00:29:26,353 Mayday! 601 00:29:26,431 --> 00:29:27,432 [Nüchterne Musik] 602 00:29:27,516 --> 00:29:28,938 [Pinguin] Ich hab's gewusst. 603 00:29:29,017 --> 00:29:30,564 Es iss der Gärdner! 604 00:29:31,270 --> 00:29:33,443 [Vannessa] Jetzt fehlt nur noch der Hauptgewinn. 605 00:29:39,987 --> 00:29:41,330 [Musik hört auf] 606 00:29:44,700 --> 00:29:46,373 [Hahn kräht] 607 00:29:46,451 --> 00:29:47,668 [Toni] Frau Oberst. 608 00:29:50,539 --> 00:29:52,132 Frau Oberst! 609 00:29:52,708 --> 00:29:54,756 - Frau Oberst! - Nein! 610 00:29:55,168 --> 00:29:58,138 Ich meine Frau Dr. Essig. Sag nicht, es ist wieder passiert! 611 00:29:58,213 --> 00:29:59,385 Doch. 612 00:29:59,464 --> 00:30:01,307 Und es tut mir so leid, diesmal... 613 00:30:02,301 --> 00:30:04,269 diesmal ist es unser Rumpel... 614 00:30:04,344 --> 00:30:05,766 stilzchen. 615 00:30:05,846 --> 00:30:08,565 Dabei... sind alle Tore verschlossen und... 616 00:30:08,640 --> 00:30:12,065 kein Gehege wurde aufgebrochen ich... ich versteh das nicht. 617 00:30:12,144 --> 00:30:13,236 Erst unser Känguru, 618 00:30:13,312 --> 00:30:14,985 dann unsere Schildkröten. 619 00:30:16,148 --> 00:30:17,695 Und je... 620 00:30:17,774 --> 00:30:19,492 Frau... Frau Doktor Oberst! 621 00:30:19,568 --> 00:30:21,070 Ab jetzt halten wir Wache! 622 00:30:21,153 --> 00:30:23,201 Wir wechseln uns ab. 623 00:30:23,280 --> 00:30:24,827 Und kein Wort zu den Kindern. 624 00:30:25,657 --> 00:30:26,874 Ein halb leerer Park. 625 00:30:26,950 --> 00:30:29,123 Das darf keiner erfahren, Toni. 626 00:30:29,202 --> 00:30:30,624 Natürlich nicht. 627 00:30:31,913 --> 00:30:33,085 [Trixi] Guck mal, die Oberst! 628 00:30:33,165 --> 00:30:34,792 Die traut sich so raus! 629 00:30:36,043 --> 00:30:37,465 Was ist hier los! 630 00:30:37,919 --> 00:30:39,512 - Nix. - Nix! 631 00:30:39,588 --> 00:30:41,966 Ihr macht das, was ich euch gestern gesagt hab. 632 00:30:42,049 --> 00:30:44,973 Paradisia soll zur Eröffnung strahlen. 633 00:30:47,679 --> 00:30:49,101 Und was ist mit dem Gewehr! 634 00:30:49,890 --> 00:30:51,267 Ich weiß nicht, was du meinst. 635 00:30:51,350 --> 00:30:52,351 Lil-Än! Kommst du! 636 00:30:52,434 --> 00:30:53,856 Ja, noch einen Moment. 637 00:30:53,935 --> 00:30:55,528 Meine Tante hat 'n Gewehr. 638 00:30:56,104 --> 00:30:58,527 Achso... das ist nur ein Betäubungsgewehr. 639 00:30:58,857 --> 00:31:00,530 Der Platz muss gefegt werden. 640 00:31:01,026 --> 00:31:03,245 Lil-Än. Ich dachte, du willst zu uns gehören. 641 00:31:04,029 --> 00:31:05,281 Ja. Natürlich. lch komm'. 642 00:31:05,364 --> 00:31:06,411 Nein, das geht nicht... 643 00:31:07,366 --> 00:31:09,368 Toni hat sie zu mir eingeteilt. 644 00:31:09,576 --> 00:31:11,624 Komm! Ich muss mit dir reden. 645 00:31:12,621 --> 00:31:13,622 Hier ist was faul! 646 00:31:14,539 --> 00:31:16,917 Und Toni und meine Tante halten es vor allen geheim. 647 00:31:17,000 --> 00:31:18,297 [Schluchzen] 648 00:31:19,002 --> 00:31:19,798 Hörst du das! 649 00:31:19,878 --> 00:31:21,880 - Komm, komm mal mit! - Nein, lass mich! 650 00:31:21,963 --> 00:31:23,886 Wir müssen rausfinden, was da los ist. 651 00:31:24,383 --> 00:31:25,680 Du musst sie belauschen. 652 00:31:27,260 --> 00:31:28,386 [Pinguin-Dame] Mein Gudster. 653 00:31:28,470 --> 00:31:31,269 Isch wollde heud dein Schneewiddschen sein. 654 00:31:31,348 --> 00:31:33,350 Wer hat disch nur gekidnappt! 655 00:31:33,433 --> 00:31:34,229 Was sagt er! 656 00:31:34,309 --> 00:31:37,358 Von meiner Seite geklaut, mitten in der Nacht! 657 00:31:37,437 --> 00:31:39,735 Was macht ihr da! Habt ihr nichts zu tun! 658 00:31:40,857 --> 00:31:43,485 Äh... doch Tante. Wir sind gar nicht da. 659 00:31:46,154 --> 00:31:47,747 Da war nur ein Pinguin! 660 00:31:47,781 --> 00:31:49,203 Wo ist der andere! 661 00:31:50,075 --> 00:31:51,292 Psst! Komm mit! 662 00:31:51,368 --> 00:31:53,370 Wir reden woanders, wo uns keiner hören kann. 663 00:31:53,578 --> 00:31:56,047 [Geheimnisvolle Musik] 664 00:31:57,541 --> 00:31:59,043 Also: Die Königin sagt, 665 00:31:59,126 --> 00:32:01,128 dass Rumpelstilzchen gekidnappt wurde. 666 00:32:01,211 --> 00:32:03,134 Und deshalb hat meine Tante das Gewehr. 667 00:32:03,338 --> 00:32:05,011 Sie denkt der Räuber kommt wieder. 668 00:32:05,090 --> 00:32:06,387 Deshalb hält sie Wache. 669 00:32:06,466 --> 00:32:08,264 - Genau. - Wo gehst du hin! 670 00:32:08,343 --> 00:32:09,435 [Lilli] Der Räuber will mehr. 671 00:32:09,511 --> 00:32:11,730 Und was ist das wertvollste Tier hier in Paradisia! 672 00:32:11,805 --> 00:32:12,601 Ronnie. 673 00:32:12,681 --> 00:32:14,103 Stimmt. Und er ist allein. 674 00:32:14,975 --> 00:32:17,228 Pass auf, dass keiner kommt und sieht was ich mache. 675 00:32:20,063 --> 00:32:21,155 Hallo, Ronnie. 676 00:32:21,523 --> 00:32:23,321 [Ruhige Musik] 677 00:32:23,608 --> 00:32:24,951 Ich wird' gern mit dir reden. 678 00:32:25,026 --> 00:32:27,120 Nein. Bitte. Geh weg. 679 00:32:27,195 --> 00:32:28,572 Aber warum! 680 00:32:28,655 --> 00:32:29,702 Wovor hast du denn Angst! 681 00:32:29,739 --> 00:32:31,707 Mag ja jedes Tier, schalalala. 682 00:32:31,783 --> 00:32:34,707 [Ronnie] Meine Mama sagt, hier verschwinden Tiere. 683 00:32:34,786 --> 00:32:36,083 Und jetzt ist sie weg. 684 00:32:36,163 --> 00:32:38,291 Und ich bin ganz allein. 685 00:32:38,373 --> 00:32:39,750 Deshalb bin ich ja hier. 686 00:32:40,375 --> 00:32:41,592 Ich Pass' auf dich auf. 687 00:32:42,377 --> 00:32:45,722 So wie Toni dafür sorgt, dass deine Mutter wieder gesund wird. 688 00:32:46,131 --> 00:32:49,681 - Unser Ronnie hier, schalalala. - Mist, das ist Toni. 689 00:32:50,051 --> 00:32:51,098 Wir müssen hier weg. 690 00:32:51,178 --> 00:32:53,897 - Nein, geh' nicht. - Ich versprech', ich komme wieder. 691 00:32:53,972 --> 00:32:55,144 Versprochen! 692 00:32:55,182 --> 00:32:56,604 Ich versprech' es dir. 693 00:32:56,683 --> 00:32:57,809 Wir müssen los. Komm! 694 00:33:01,313 --> 00:33:02,815 [Erwartungsvolle Musik] 695 00:33:05,108 --> 00:33:06,451 Was ist mit Toni! 696 00:33:06,693 --> 00:33:07,489 Vertraust du ihm! 697 00:33:07,569 --> 00:33:09,321 Klar, Toni liebt Ronnie. 698 00:33:09,404 --> 00:33:10,280 Ich meine... 699 00:33:10,363 --> 00:33:11,489 Vielleicht sollten wir's ihm... 700 00:33:11,573 --> 00:33:12,745 Auf gar keinen Fall. 701 00:33:12,782 --> 00:33:15,251 Keiner darf wissen, dass ich mit Tieren spreche. 702 00:33:15,869 --> 00:33:17,712 Du hast versprochen, Ronnie zu beschützen. 703 00:33:17,787 --> 00:33:18,754 Ja, das habe ich, 704 00:33:18,830 --> 00:33:21,549 und das werde ich auch. Ich beschütze ihn. 705 00:33:22,125 --> 00:33:24,002 Wir beide beschützen ihn, Jess. 706 00:33:24,377 --> 00:33:26,425 Wir finden raus, wer der Dieb ist. Komm! 707 00:33:27,255 --> 00:33:29,053 Der Pinguin wurde nachts gestohlen. 708 00:33:32,969 --> 00:33:34,721 Dasselbe hat auch Ronnies Mama gesagt. 709 00:33:34,804 --> 00:33:36,272 Die Diebe kommen also nachts. 710 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 Wir müssen die Tiere auch nachts beschützen. 711 00:33:39,100 --> 00:33:40,067 Runter! 712 00:33:40,644 --> 00:33:42,271 [Jess] Aber dafür sind wir zu wenig. 713 00:33:42,354 --> 00:33:44,448 Wir können nicht zu zweit den Zoo bewachen. 714 00:33:44,940 --> 00:33:47,284 Ich weiß schon, wen wir fragen werden. 715 00:33:49,861 --> 00:33:51,784 [Musik blendet aus] 716 00:33:51,821 --> 00:33:53,038 [Trixi] Guckt mal, wer da kommt. 717 00:33:53,865 --> 00:33:56,334 - Was willst du! - Wir brauchen eure Hilfe. 718 00:33:56,409 --> 00:33:57,831 Ach ja! Und wofür! 719 00:33:59,871 --> 00:34:01,373 Oh nein, meine Mutter. 720 00:34:01,790 --> 00:34:03,292 Sie darf mich nicht sehen. 721 00:34:03,375 --> 00:34:05,548 Und du musst die Mädchen zu dir einladen! Bitte! 722 00:34:05,627 --> 00:34:07,129 Was! Das geht nicht. 723 00:34:07,212 --> 00:34:08,384 Bitte! 724 00:34:08,672 --> 00:34:11,300 [Lilli] Oh, das Fernsehen und ich bin nicht gekämmt! 725 00:34:11,383 --> 00:34:13,477 So kann ich mich aber nicht filmen lassen. 726 00:34:13,552 --> 00:34:15,520 Mädels, deshalb sag ich immer: 727 00:34:15,971 --> 00:34:19,771 Seht überall und immer perfekt aus! Hallo, guten Tag. 728 00:34:19,849 --> 00:34:21,192 Ich bin bereit für das Interview. 729 00:34:21,268 --> 00:34:23,020 Äh, ja gut. 730 00:34:25,855 --> 00:34:27,857 Du, möchtest du auch dazukommen! Gut. 731 00:34:31,444 --> 00:34:33,117 Und, was denkst du! 732 00:34:33,822 --> 00:34:34,994 Ich weiß nicht. 733 00:34:35,490 --> 00:34:37,584 Sieht irgendwie noch merkwürdiger aus. 734 00:34:37,909 --> 00:34:39,411 Aber das ist mir egal. Ich meine... 735 00:34:39,494 --> 00:34:41,087 außer dir war hier noch niemand. 736 00:34:41,162 --> 00:34:43,381 Und jetzt kommen die schlimmsten Zicken der Schule... 737 00:34:43,456 --> 00:34:44,753 der Welt! 738 00:34:45,166 --> 00:34:46,588 Hey, habt ihr das schon... 739 00:34:49,546 --> 00:34:50,593 Coole Scheune. 740 00:34:52,007 --> 00:34:53,554 Habt ihr das schon gesehen! 741 00:34:55,468 --> 00:34:58,017 Wir alle sollten uns ein Beispiel an diesen Kindern nehmen. 742 00:34:58,096 --> 00:34:59,393 Helfen wir Paradisia. 743 00:34:59,472 --> 00:35:01,145 Sorgen wir dafür, dass dieser bezaubernde Ort... 744 00:35:01,182 --> 00:35:02,559 Macht das sofort aus! 745 00:35:03,310 --> 00:35:05,153 Ich werde das Fernsehen verklagen! 746 00:35:05,353 --> 00:35:06,821 [Nüchterne Musik] 747 00:35:11,568 --> 00:35:13,036 Was guckt ihr denn alle so blöd! 748 00:35:13,528 --> 00:35:16,202 Wenn ihr's hier drin genauso ätzend findet wie ich, 749 00:35:16,281 --> 00:35:19,581 dann lasst uns doch wo hingehen, wo man keinen Ausschlag kriegt. 750 00:35:20,035 --> 00:35:22,129 Aus Paradisia werden Tiere gestohlen. 751 00:35:22,203 --> 00:35:23,705 Wen interessiert das! 752 00:35:23,788 --> 00:35:25,756 Und wir denken, dass Ronnie der Nächste sein wird. 753 00:35:25,832 --> 00:35:28,460 Deshalb treffen wir uns heute Nacht im Zoo und bewachen ihn. 754 00:35:28,501 --> 00:35:31,801 Heute Nacht! Ihr seid ja verrückt. 755 00:35:33,590 --> 00:35:34,807 - Halt! - Bitte nicht! 756 00:35:34,883 --> 00:35:36,226 Oh, mein Gott! 757 00:35:37,552 --> 00:35:40,351 Kein Wunder, dass du dich hier versteckst, du Freak. 758 00:35:41,181 --> 00:35:43,229 Ich hoffe, das ist nicht ansteckend. 759 00:35:43,308 --> 00:35:45,060 Girls, wir gehen. 760 00:35:47,646 --> 00:35:48,989 [Musik hört auf] 761 00:35:49,022 --> 00:35:50,945 Ich find's ja eigentlich ganz cool. 762 00:35:51,149 --> 00:35:52,401 Das sehe ich. 763 00:35:52,484 --> 00:35:54,031 Und... der Elefant ist so süß. 764 00:35:54,235 --> 00:35:58,331 Wenn jemand den echt klauen will, dann sollten wir doch helfen, oder! 765 00:35:59,282 --> 00:36:02,001 Tja, dann frag ich mal anders: 766 00:36:03,411 --> 00:36:05,163 Wer von euch möchte... 767 00:36:05,246 --> 00:36:07,214 nicht auf meine Party kommen! 768 00:36:07,499 --> 00:36:09,718 Anna, Frieda! 769 00:36:09,793 --> 00:36:10,885 Aber Trixi. 770 00:36:10,960 --> 00:36:12,132 Wir brauchen euch alle. 771 00:36:13,421 --> 00:36:15,344 Ich dachte, wir wollten Freundinnen werden. 772 00:36:15,423 --> 00:36:19,394 Stopp! Du willst meine Freundin sein. 773 00:36:19,761 --> 00:36:22,890 Und meine Freundinnen tun immer das, was ich will. 774 00:36:23,139 --> 00:36:24,356 [Orchesterschlag] 775 00:36:24,974 --> 00:36:25,975 Anna! 776 00:36:27,102 --> 00:36:28,820 Sorry, Trixi. lch komm' schon. 777 00:36:28,895 --> 00:36:29,896 Ich auch. 778 00:36:31,731 --> 00:36:34,109 Und was ist mit dir, Lauralein. 779 00:36:34,192 --> 00:36:36,536 Du darfst zuerst in den Schminksalon. 780 00:36:36,611 --> 00:36:38,488 Das ist das Highlight meiner Party! 781 00:36:38,571 --> 00:36:39,538 Danke... 782 00:36:42,075 --> 00:36:44,544 Aber... ich möchte Lilli und Jess helfen... 783 00:36:46,413 --> 00:36:47,585 Okay. 784 00:36:47,747 --> 00:36:48,589 Du bist raus! 785 00:36:48,665 --> 00:36:51,293 Und du! Und du! Für euch ist die Party gestorben. 786 00:36:52,460 --> 00:36:54,133 [Orchesterschlag] 787 00:36:56,339 --> 00:36:57,340 Okay. 788 00:36:57,841 --> 00:36:59,468 Schießt los. Was habt ihr vor! 789 00:37:01,344 --> 00:37:02,971 Wir schleichen uns bei Nacht raus... 790 00:37:03,054 --> 00:37:05,148 Wir treffen uns um neun vor'm Zoo. 791 00:37:07,058 --> 00:37:08,651 [Krähen] 792 00:37:13,815 --> 00:37:15,533 [Düsterer Streicher-Einsatz] 793 00:37:19,571 --> 00:37:21,494 [Nüchterne Musik] 794 00:37:22,073 --> 00:37:23,996 [Knarzendes Holz] 795 00:37:29,914 --> 00:37:31,166 Hallo! 796 00:37:31,583 --> 00:37:32,584 Vanessa! 797 00:37:40,425 --> 00:37:41,426 Toni! 798 00:37:41,509 --> 00:37:42,601 [Musik hört auf] 799 00:37:42,677 --> 00:37:43,974 Mein Muffelchen. 800 00:37:44,053 --> 00:37:45,555 Du lässt mich ja warten. 801 00:37:45,638 --> 00:37:47,811 Ich halt's ohne dich doch kaum noch aus. 802 00:37:51,936 --> 00:37:52,983 [Schniefen] 803 00:37:55,732 --> 00:37:56,949 [schleimiges Geräusch] 804 00:37:57,525 --> 00:37:58,777 Der ist für die Pinguine. 805 00:38:00,153 --> 00:38:01,700 Ich hab immer einen auf Tasche. 806 00:38:02,447 --> 00:38:04,415 Das ist ekelhaft, Toni. 807 00:38:08,828 --> 00:38:10,796 Und gleichzeitig... 808 00:38:10,872 --> 00:38:13,625 so erbärmlich süß. 809 00:38:19,672 --> 00:38:22,095 [Orchesterschlag] 810 00:38:22,175 --> 00:38:23,597 Tanzt du mit mir! 811 00:38:24,219 --> 00:38:25,436 Ja. 812 00:38:25,512 --> 00:38:27,230 Das liebst du doch. 813 00:38:28,348 --> 00:38:29,895 [Schlagermusik] 814 00:38:30,433 --> 00:38:33,437 Bald gibt's nur noch mich... 815 00:38:35,396 --> 00:38:36,864 ...und dich. 816 00:38:38,191 --> 00:38:41,741 Du musst nur noch eine klitzekleine Sache für mich erledigen. 817 00:38:41,820 --> 00:38:43,322 Alles was du willst, Vanessa. 818 00:38:43,404 --> 00:38:44,872 Ich lieb dich doch. 819 00:38:44,948 --> 00:38:47,827 Ich lieb dich fast so sehr wie den kleinen Ronnie. 820 00:38:48,451 --> 00:38:49,418 Darauf... 821 00:38:51,204 --> 00:38:53,081 trinken wir. 822 00:38:54,624 --> 00:38:57,047 Auf den kleinen Ronnie. 823 00:39:02,715 --> 00:39:04,809 [Erwartungsvolle Musik] 824 00:39:04,884 --> 00:39:07,262 [Grillen zirpen] 825 00:39:07,345 --> 00:39:09,313 [Knarzendes Holz] 826 00:39:16,020 --> 00:39:17,818 [Schnarchen] 827 00:39:27,156 --> 00:39:28,453 [Räuspern] 828 00:39:31,578 --> 00:39:32,921 [Husten] 829 00:39:37,375 --> 00:39:38,672 [Aufschrei] 830 00:39:39,460 --> 00:39:40,507 Frau... 831 00:39:41,880 --> 00:39:43,723 Ist es schon Zeit für die Ablöse, Toni! 832 00:39:43,798 --> 00:39:45,641 Ähem, ja. Und äh... 833 00:39:45,925 --> 00:39:47,973 ich hab Ihnen was mitgebracht, Sie hab'n... 834 00:39:48,052 --> 00:39:49,645 bestimmt noch nicht mal gefrühstückt. 835 00:39:51,180 --> 00:39:52,352 Gefrühstückt! 836 00:39:54,475 --> 00:39:56,477 Und zwar eine Käse-Pizza... 837 00:39:56,561 --> 00:40:00,111 mit Banane, Marmelade, Mausespeck, Schokocreme 838 00:40:00,189 --> 00:40:02,942 Das Ganze ist eine Pizza â la Toni. 839 00:40:03,526 --> 00:40:04,948 Danke. 840 00:40:05,737 --> 00:40:07,580 [Ruhige Musik] 841 00:40:08,740 --> 00:40:10,162 Guten Appetit. 842 00:40:10,241 --> 00:40:11,367 Danke. 843 00:40:21,586 --> 00:40:23,429 Wenn ich dich nicht hätte, Toni. 844 00:40:30,803 --> 00:40:32,225 [Schnarchen] 845 00:40:35,183 --> 00:40:37,060 Ich bin so müde, Toni. 846 00:40:38,061 --> 00:40:39,062 Ich glaub... 847 00:40:39,520 --> 00:40:42,364 ich brauch eine ganz große Mütze voll Schlaf. 848 00:40:42,440 --> 00:40:44,534 Schlafen Sie gut, Frau Doktor Essig. 849 00:40:44,609 --> 00:40:45,610 Gute Nacht, Toni. 850 00:40:45,693 --> 00:40:47,821 Keine Angst... Ich Pass auf wie ein Lachs... 851 00:40:49,238 --> 00:40:50,706 ...Luchs. 852 00:40:59,415 --> 00:41:01,634 [Blätter rascheln] 853 00:41:03,211 --> 00:41:06,055 Gute Nacht, Mama! Du brauchst mich nicht ins Bett zu bringen. 854 00:41:06,130 --> 00:41:07,632 Ich bin total müde. 855 00:41:08,299 --> 00:41:09,471 Jetzt raus. 856 00:41:09,550 --> 00:41:10,972 Zur Leiter Bonsai. 857 00:41:11,052 --> 00:41:12,395 Stopp, warte. Sie kommt! 858 00:41:12,887 --> 00:41:13,683 [Poltern] 859 00:41:19,811 --> 00:41:21,688 Wieso! War dein Tag so anstrengend! 860 00:41:24,065 --> 00:41:25,908 Du lässt ja die ganzen Mücken rein. 861 00:41:28,194 --> 00:41:29,320 - Oh! - Nein. 862 00:41:30,530 --> 00:41:33,249 Na bravo. Det war's mit der Leiter. 863 00:41:34,617 --> 00:41:36,585 Dann reparier' ich das mal morgen gleich mit, 864 00:41:36,661 --> 00:41:40,586 wenn ich die Fenster streiche. Und, wie war's in der Schule! 865 00:41:40,915 --> 00:41:42,212 Super, wieso! 866 00:41:42,917 --> 00:41:43,713 Na ja. 867 00:41:43,793 --> 00:41:45,966 Die Hälfte deiner Schule war draußen in Paradisia. 868 00:41:46,045 --> 00:41:47,922 - Und da hab ich gedacht... - Achso, ja. 869 00:41:48,006 --> 00:41:49,007 Die Projektwoche. 870 00:41:49,090 --> 00:41:51,138 Aber ich bin zum Glück woanders eingeteilt. 871 00:41:51,384 --> 00:41:52,931 Da haben wir wirklich Glück gehabt. 872 00:41:53,177 --> 00:41:55,930 Stell dir vor, du wärst den Tag über im Zoo gewesen 873 00:41:56,014 --> 00:41:58,392 und hättest kein einziges Mal mit Tieren sprechen können. 874 00:41:59,642 --> 00:42:01,440 - Das wär ja schrecklich gewesen. - Mhm... 875 00:42:02,812 --> 00:42:05,065 Und! Wie ist es mit deiner Freundin, 876 00:42:05,148 --> 00:42:06,070 ist da alles gut! 877 00:42:06,149 --> 00:42:07,617 Äh ja, alles super. 878 00:42:07,692 --> 00:42:10,366 Sie schmeißt 'ne große Geburtstagsparty. 879 00:42:10,737 --> 00:42:12,330 Hm, sehr schön. 880 00:42:14,240 --> 00:42:15,366 Na gut. 881 00:42:15,450 --> 00:42:18,124 Dann schlaf mal schön. Und träum was Fröhliches. 882 00:42:19,620 --> 00:42:20,792 Schlaf gut. 883 00:42:21,039 --> 00:42:22,336 Gute Nacht. 884 00:42:23,750 --> 00:42:25,673 - Mama! - Ja! 885 00:42:25,752 --> 00:42:27,254 Ich hab dich ganz lieb. 886 00:42:27,670 --> 00:42:30,139 Also... auch wenn ich manchmal Sachen mache, 887 00:42:30,506 --> 00:42:32,008 die nicht danach aussehen. 888 00:42:32,341 --> 00:42:33,593 Ich hab dich auch lieb. 889 00:42:35,136 --> 00:42:36,433 Gute Nacht, mein Herz. 890 00:42:41,809 --> 00:42:42,981 Puh. 891 00:42:43,227 --> 00:42:44,524 Puh, dit war knapp. 892 00:42:44,854 --> 00:42:47,653 Aba wie komm wa jetzt runta! Dit Fensta is zu. 893 00:43:00,411 --> 00:43:03,665 Weißt du, dass ich das Gefühl hab, dass dieser Umzug genau der richtige war! 894 00:43:04,290 --> 00:43:07,134 Es ist irgendwie, als wären wir angekommen. 895 00:43:07,210 --> 00:43:10,054 Nich dein Ernst. Durch die Löwenhöhle! 896 00:43:11,547 --> 00:43:13,299 [Regina] lch finde das sollten wir feiern. 897 00:43:13,633 --> 00:43:15,260 Holst du uns 'ne Flasche Wein! 898 00:43:16,135 --> 00:43:17,182 [Rumpeln] 899 00:43:17,678 --> 00:43:19,180 [Lachen] 900 00:43:19,889 --> 00:43:21,141 Los, Lilli! Verschwinde. 901 00:43:21,182 --> 00:43:23,105 [Erwartungsvolle Musik] 902 00:43:27,480 --> 00:43:29,198 [Regina] Nicht da, auf der anderen Seite. 903 00:43:32,860 --> 00:43:34,612 - [Bonsai] lck glob, ick sterbe. - [Lilli] Psst! 904 00:43:38,032 --> 00:43:40,660 Wie lang willst du 'n hier noch rumstehen! Los, ab mit dir, raus. 905 00:43:42,286 --> 00:43:43,663 - Hast du was gesagt! - Ich! 906 00:43:43,746 --> 00:43:44,713 [Lilli] Bonsai! 907 00:43:44,789 --> 00:43:46,757 [Ferdinand] Ach so, ich hab nur laut gedacht. 908 00:43:46,833 --> 00:43:49,461 Ich hab mich gefragt, ob du nicht mal wissen möchtest, 909 00:43:49,544 --> 00:43:52,263 was aus der Kaiserin wurde, in ihrem neuen Palast! 910 00:43:55,341 --> 00:43:56,968 [Musik blendet aus] 911 00:43:58,094 --> 00:44:02,941 [Toni] Mein Paradisia, ich hab dich so schrecklich gerne. 912 00:44:03,141 --> 00:44:08,068 Ohne dich wisst' ich nicht wohin. 913 00:44:08,855 --> 00:44:13,361 Still liegst du hier und schläfst, über dir die Sterne. 914 00:44:13,442 --> 00:44:14,739 [Erwartungsvolle Musik] 915 00:44:14,902 --> 00:44:18,873 Wie kommt es nur, dass ich so traurig bin! 916 00:44:19,198 --> 00:44:23,544 Ach wie wär das Herz mir schwer, 917 00:44:23,619 --> 00:44:26,998 wenn es hier nicht mehr weiter geht. 918 00:44:29,250 --> 00:44:30,627 [Ieises Aufschrecken] 919 00:44:32,962 --> 00:44:36,307 Psst. Den Jeruch Kenn ick. Letztes Mal war er eidotterjelb. 920 00:44:36,340 --> 00:44:37,683 Dann stehst du hier Schmiere. 921 00:44:37,758 --> 00:44:39,806 Du schlägst Alarm, sobald du was siehst. 922 00:44:40,344 --> 00:44:42,062 [Jess] Das sind Nachtsichtgeräte. 923 00:44:44,765 --> 00:44:46,483 Die hab ich extra für uns gebaut. 924 00:44:46,559 --> 00:44:48,186 [Elektrisches Summen] 925 00:44:48,728 --> 00:44:51,231 Hast du auch so 'ne coole Erfindung, die das Tor öffnet! 926 00:44:51,314 --> 00:44:52,440 Klar. 927 00:44:55,026 --> 00:44:58,451 Meiner Tante gehört der Zoo. Den hab ich mir mal... ausgeborgt. 928 00:44:58,863 --> 00:45:00,740 [Vannessa] Stinkendes Kinder-Gewürm. 929 00:45:03,618 --> 00:45:05,291 [Musik wird lauter] 930 00:45:05,369 --> 00:45:07,212 [elektrisches Piepen] 931 00:45:07,580 --> 00:45:09,082 [spannungsvolle Musik] 932 00:45:19,800 --> 00:45:21,552 [Musik wird leiser] 933 00:45:22,428 --> 00:45:24,430 Wir wissen nicht, ob Ronnie wirklich der Nächste ist, 934 00:45:24,513 --> 00:45:25,981 der geklaut werden soll. 935 00:45:26,224 --> 00:45:28,898 Deshalb müssen wir möglichst viele Gehege bewachen. 936 00:45:28,976 --> 00:45:31,855 Das stimmt. Wir müssen uns verteilen. 937 00:45:31,938 --> 00:45:33,736 Gebt mir eure Handys. Macht schon. 938 00:45:33,814 --> 00:45:35,066 [Vogelkreischen] 939 00:45:35,149 --> 00:45:36,025 Häh! 940 00:45:41,155 --> 00:45:43,624 Laura, du bleibst hier bei den Pinguinen. 941 00:45:44,075 --> 00:45:46,248 Jess. Du überwachst den rechten Weg. 942 00:45:46,827 --> 00:45:48,044 Ich den linken. 943 00:45:48,120 --> 00:45:49,463 [Tierkreischen] 944 00:45:49,997 --> 00:45:51,749 Meldet euch, sobald ihr was hört. 945 00:45:51,832 --> 00:45:53,960 Ich hab eure Handys in Walkie Talkies verwandelt. 946 00:45:54,585 --> 00:45:55,586 Wow. 947 00:45:56,212 --> 00:45:57,008 Auf geht's. 948 00:45:57,088 --> 00:45:58,340 Alle auf eure Posten. 949 00:46:21,821 --> 00:46:23,414 [Musik blendet aus] 950 00:46:29,704 --> 00:46:31,706 Mama, wo bist du! 951 00:46:32,707 --> 00:46:34,084 Wann kommst du wieder! 952 00:46:34,166 --> 00:46:38,137 Hey. Du brauchst keine Angst zu haben. Wir beschützen dich. 953 00:46:39,297 --> 00:46:40,799 Hmm. 954 00:46:40,881 --> 00:46:42,383 [Melodisches Piepen] 955 00:46:42,466 --> 00:46:43,388 Hört ihr das auch! 956 00:46:43,467 --> 00:46:45,390 Okay, jetzt wird's ernst. Geht in Deckung. 957 00:46:50,057 --> 00:46:51,274 Hallo, Liebling. 958 00:46:51,350 --> 00:46:54,695 Da sind Kinder im Zoo. Sieh zu, dass die hier verschwinden, 959 00:46:55,229 --> 00:46:56,196 Stinkepups! 960 00:46:56,272 --> 00:46:57,273 Gut, ja. 961 00:46:58,357 --> 00:46:59,609 Hab verstanden. 962 00:47:03,696 --> 00:47:05,289 [Lachen] 963 00:47:06,073 --> 00:47:08,667 Na, du kleiner Eckenpinkler. 964 00:47:09,493 --> 00:47:11,621 Was wärst du lieber! 965 00:47:12,121 --> 00:47:13,919 Handtasche oder... 966 00:47:14,332 --> 00:47:15,834 pelzige Pömps! 967 00:47:21,422 --> 00:47:22,890 Ich kann nichts sehen. 968 00:47:22,965 --> 00:47:23,966 Ich bin bei Ronnie. 969 00:47:24,050 --> 00:47:25,267 Hier ist alles ganz ruhig. 970 00:47:28,304 --> 00:47:29,271 Da, da ist was. 971 00:47:29,347 --> 00:47:30,348 Bei mir. 972 00:47:30,806 --> 00:47:32,399 Es geht Richtung Lilli. 973 00:47:32,725 --> 00:47:35,524 Wir hatten recht, es geht um Ronnie. 974 00:47:35,603 --> 00:47:36,820 Okay, verfolg' es. 975 00:47:36,896 --> 00:47:38,364 Ich komm von der anderen Seite. 976 00:47:38,439 --> 00:47:40,066 Aber bitte seid vorsichtig. 977 00:47:59,418 --> 00:48:00,465 [Iaute Schritte] 978 00:48:01,754 --> 00:48:02,630 Wo ist er! 979 00:48:02,713 --> 00:48:04,966 Mist. Ich kann ihn nicht mehr sehen. 980 00:48:05,049 --> 00:48:06,551 Bist du dir sicher, dass da was war! 981 00:48:07,051 --> 00:48:08,268 Ha! 982 00:48:08,302 --> 00:48:09,474 Hab ich euch! 983 00:48:10,554 --> 00:48:11,476 Toni! 984 00:48:11,555 --> 00:48:13,148 Was machst du denn hier! 985 00:48:14,225 --> 00:48:15,317 Äh. Ich! 986 00:48:15,393 --> 00:48:16,690 Äh naja, ich... 987 00:48:16,769 --> 00:48:17,861 Ich lag auf der Lauer, 988 00:48:17,937 --> 00:48:20,065 weil ich die Diebe auf frischer Ta... 989 00:48:20,147 --> 00:48:21,364 Moment mal... 990 00:48:21,440 --> 00:48:23,158 Die Frage steht ja wohl eher mir zu, 991 00:48:23,234 --> 00:48:25,236 was macht ihr hier! Wissen das eure Eltern! 992 00:48:25,319 --> 00:48:26,696 Ja klar wissen die... 993 00:48:27,613 --> 00:48:29,035 In Wirklichkeit... 994 00:48:30,699 --> 00:48:32,793 in Wirklichkeit sind wir hier, weil... 995 00:48:34,453 --> 00:48:36,296 weil wir die Tiere beschützen. 996 00:48:37,206 --> 00:48:39,208 Och, Kinder das... 997 00:48:39,291 --> 00:48:41,043 das braucht ihr doch nicht. 998 00:48:41,127 --> 00:48:42,800 Ist total lieb von euch, 999 00:48:42,878 --> 00:48:44,755 aber das ist viel zu gefährlich. 1000 00:48:44,839 --> 00:48:46,512 Kommt, ich... 1001 00:48:46,590 --> 00:48:48,137 Ich bring euch wieder zum Tor. 1002 00:48:48,217 --> 00:48:49,890 Aber, wir wollen helfen. 1003 00:48:49,969 --> 00:48:53,599 Hast du nicht verstanden! Ich bin hier. Und ich bin bewaffnet. 1004 00:48:54,723 --> 00:48:55,770 Na kommt, geht! 1005 00:48:56,517 --> 00:48:57,689 Was! 1006 00:48:57,768 --> 00:48:58,940 Wird's bald! 1007 00:48:59,311 --> 00:49:01,439 Aber... Jess. 1008 00:49:02,773 --> 00:49:05,196 Ich schnapp mir die Kerle, versprochen. 1009 00:49:05,276 --> 00:49:07,529 Das hab ich auch der Frau Oberst versprochen. 1010 00:49:13,284 --> 00:49:14,957 Tut mir leid, dass ich... 1011 00:49:15,536 --> 00:49:18,130 dass ich so streng mit euch sein muss, aber... 1012 00:49:18,205 --> 00:49:21,254 Verbrecherjagd mitten in der Nacht, das ist nix für Kinder. 1013 00:49:25,963 --> 00:49:29,308 Komm schon. Auf Toni ist hundertprozentig Verlass. 1014 00:49:31,260 --> 00:49:33,388 Ich sag auch niemandem, dass ihr hier ward. 1015 00:49:33,471 --> 00:49:35,018 Schon gar nicht euren Eltern. 1016 00:49:39,810 --> 00:49:41,528 [Tor quietscht] 1017 00:49:45,733 --> 00:49:47,656 Ick bleibe dabei. Et riecht nach Jelb. 1018 00:49:56,160 --> 00:49:57,286 [Schlucken] 1019 00:50:04,543 --> 00:50:06,295 Gut gemacht. 1020 00:50:07,379 --> 00:50:09,177 Wir haben's fast geschafft. 1021 00:50:09,590 --> 00:50:12,969 Jetzt fehlt nur noch das kleine Kronjuwel. 1022 00:50:17,932 --> 00:50:19,400 Worauf wartest du! 1023 00:50:19,475 --> 00:50:22,570 Na los. Hol mir den kleinen Elefanten. 1024 00:50:22,811 --> 00:50:24,108 [Räuspern] 1025 00:50:24,772 --> 00:50:25,989 Äh. Vanessa, ich 1026 00:50:26,065 --> 00:50:28,568 Ich weiß nicht. Vielleicht Vanessa, ich... 1027 00:50:30,069 --> 00:50:32,242 Ich hab mal... hab mal nachgedacht. 1028 00:50:32,321 --> 00:50:35,040 Und seit wann kannst du das, Fliegenschiss! 1029 00:50:35,783 --> 00:50:37,660 Was meinst du, Liebste! 1030 00:50:37,701 --> 00:50:39,624 Na denken, du Trottel. 1031 00:50:40,788 --> 00:50:43,291 Lass doch mal, ich... ich mein's ernst. 1032 00:50:43,374 --> 00:50:44,717 Ich... 1033 00:50:45,960 --> 00:50:48,634 ich glaub' ich steig' aus, du kannst Ronnie nicht haben. 1034 00:50:48,712 --> 00:50:50,555 [Hoffnungsvolle Klänge] 1035 00:50:52,007 --> 00:50:53,600 Ich kann ihn nicht haben! 1036 00:50:57,680 --> 00:50:59,227 Ich kann ihn... 1037 00:50:59,807 --> 00:51:01,400 nicht haben. 1038 00:51:01,475 --> 00:51:02,647 Mm. 1039 00:51:04,186 --> 00:51:05,859 Ich kann ihn... 1040 00:51:06,438 --> 00:51:07,690 nicht... 1041 00:51:07,773 --> 00:51:08,899 haben! 1042 00:51:09,567 --> 00:51:10,864 Mm. 1043 00:51:12,736 --> 00:51:13,953 Oh. 1044 00:51:15,823 --> 00:51:17,450 Was hab ich getan! 1045 00:51:18,284 --> 00:51:19,581 [Ruhige Musik] 1046 00:51:20,411 --> 00:51:22,630 Du liebst mich nicht mehr. 1047 00:51:25,332 --> 00:51:27,084 - Oh. - Doch. 1048 00:51:27,376 --> 00:51:29,094 - Nein! - Natürlich. 1049 00:51:29,169 --> 00:51:30,421 Lass mich! Geh weg! 1050 00:51:30,462 --> 00:51:32,840 Aber Vanessa, wir... wir können doch trotzdem. 1051 00:51:32,923 --> 00:51:33,970 - Hau ab. - Aber... 1052 00:51:34,049 --> 00:51:35,175 Hau ab! 1053 00:51:35,884 --> 00:51:36,851 Oder... 1054 00:51:38,387 --> 00:51:40,139 Gib mir einen Kuss. 1055 00:51:40,764 --> 00:51:42,562 Das magst du doch. 1056 00:51:42,891 --> 00:51:43,892 Oder! 1057 00:51:49,356 --> 00:51:50,949 Nein! 1058 00:51:51,358 --> 00:51:52,484 Auf die Hand. 1059 00:51:54,194 --> 00:51:55,946 So ist's gut. 1060 00:51:56,947 --> 00:51:59,450 Du liebst mich, stimmt's! 1061 00:51:59,533 --> 00:52:00,705 Mm. 1062 00:52:01,535 --> 00:52:02,627 Du tust, 1063 00:52:03,037 --> 00:52:05,165 was ich dir sage. 1064 00:52:05,873 --> 00:52:08,968 Du frisst mir aus der Hand. 1065 00:52:09,043 --> 00:52:10,465 Alles! 1066 00:52:11,295 --> 00:52:12,968 Selbst... 1067 00:52:13,047 --> 00:52:14,924 diese... 1068 00:52:15,966 --> 00:52:17,593 kleine... 1069 00:52:17,676 --> 00:52:19,895 Made hier. 1070 00:52:34,610 --> 00:52:36,908 So ist's brav. 1071 00:52:36,987 --> 00:52:38,079 Und jetzt... 1072 00:52:39,114 --> 00:52:40,707 hol mir das Rüsseltier! 1073 00:52:40,783 --> 00:52:42,877 Den kleinen Törö! 1074 00:52:43,410 --> 00:52:44,206 Hm. 1075 00:52:44,828 --> 00:52:46,626 [Musik blendet aus] 1076 00:52:48,791 --> 00:52:50,338 Beeil dich, du Stinker! 1077 00:52:51,418 --> 00:52:52,510 Mhm. 1078 00:52:54,004 --> 00:52:55,722 Ohoho. 1079 00:53:02,262 --> 00:53:03,935 [Hahn kräht] 1080 00:53:04,390 --> 00:53:05,516 Jess für Lilli. 1081 00:53:06,475 --> 00:53:08,022 Jess für Lilli. 1082 00:53:08,060 --> 00:53:10,028 Lilli wach auf! Sie haben Ronnie! 1083 00:53:10,062 --> 00:53:11,029 Was! 1084 00:53:11,897 --> 00:53:12,864 Ich komme. 1085 00:53:12,940 --> 00:53:14,192 [Spannungsvolle Musik] 1086 00:53:16,068 --> 00:53:17,160 Wie konnte das passieren! 1087 00:53:17,236 --> 00:53:18,658 Toni war doch da. 1088 00:53:18,987 --> 00:53:21,410 Halt! Stopp! Hier hat jemand eine Entwendung gerüsselt. 1089 00:53:21,490 --> 00:53:22,742 Ein Rüsseltier entwendet. 1090 00:53:22,825 --> 00:53:24,998 - Deshalb muss ich da rein. - Das darfst du nicht! 1091 00:53:26,120 --> 00:53:26,962 [Musik hört auf] 1092 00:53:27,037 --> 00:53:28,789 Nach der Spurensicherung und 1093 00:53:28,872 --> 00:53:31,000 Auswertung vorliegender Kenntnisse 1094 00:53:31,083 --> 00:53:32,551 können wir festhalten: 1095 00:53:32,626 --> 00:53:34,424 Der Verlefant ist eleschwunden. 1096 00:53:34,795 --> 00:53:35,591 Genau! 1097 00:53:35,671 --> 00:53:36,968 Spurlos verschwunden. 1098 00:53:37,047 --> 00:53:40,176 Bevor sich das nicht ändert, Verräumen wir dieses Siegel. 1099 00:53:40,259 --> 00:53:41,977 Äh, versiegeln wir den Raum. 1100 00:53:42,052 --> 00:53:43,395 Den Raum und den Zoo. 1101 00:53:43,470 --> 00:53:45,518 Die Eröffnungsfeier wird abgesagt. 1102 00:53:45,597 --> 00:53:47,144 Nein, das können Sie nicht machen. 1103 00:53:47,224 --> 00:53:48,897 Missen wir, aus Sicherheitsgründen. 1104 00:53:48,976 --> 00:53:50,603 Heute gefantet ein Eleraub, 1105 00:53:50,686 --> 00:53:52,279 äh... wird ein Elefant geraubt. 1106 00:53:52,354 --> 00:53:54,152 Und morgen ist es ein Kind, ne! 1107 00:53:54,231 --> 00:53:56,859 Aber dann, dann sind wir pleite, bankrott. 1108 00:53:57,651 --> 00:53:58,948 Dann... 1109 00:53:59,027 --> 00:54:01,496 muss ich Paradisia für immer schließen. 1110 00:54:01,780 --> 00:54:02,622 Aber... 1111 00:54:02,698 --> 00:54:05,121 Was wird dann aus Ronnie! Wir müssen ihn suchen. 1112 00:54:05,200 --> 00:54:07,498 Was macht die hier! Das würde ich gern wissen. 1113 00:54:07,578 --> 00:54:08,875 Das ist kein Kinderkram, 1114 00:54:08,954 --> 00:54:12,128 sondern für die ausgebildeten Behörden, also raus hier, 1115 00:54:12,207 --> 00:54:14,301 bis wir sämtliche Spuren gesichert haben. 1116 00:54:14,376 --> 00:54:15,377 Ja, sch! 1117 00:54:18,964 --> 00:54:20,261 Jess, wo steckst du! 1118 00:54:20,340 --> 00:54:21,557 Jess! 1119 00:54:22,718 --> 00:54:23,765 Da bist du ja. 1120 00:54:23,844 --> 00:54:25,061 Was machen wir denn jetzt! 1121 00:54:25,137 --> 00:54:26,559 [Trixi] Das kann ich dir sagen. 1122 00:54:26,847 --> 00:54:28,565 Dieser Zoo ist Geschichte. 1123 00:54:29,057 --> 00:54:32,857 Niemand wird mehr vollgerotzt und du musst dich nicht mehr wichtigmachen. 1124 00:54:32,936 --> 00:54:34,028 Denn während du, 1125 00:54:34,104 --> 00:54:35,697 Lil-Än, 1126 00:54:35,898 --> 00:54:37,525 dein NerdFreund Jess 1127 00:54:39,026 --> 00:54:42,030 und dieser Zwerg eines Fiffis zusehen, 1128 00:54:42,112 --> 00:54:44,410 wie Paradisia untergeht, 1129 00:54:44,490 --> 00:54:45,958 feiern alle anderen 1130 00:54:46,033 --> 00:54:48,252 mit mir die coolste Party der Welt. 1131 00:54:48,827 --> 00:54:50,704 Ich erwarte euch alle bei mir zuhause. 1132 00:54:50,788 --> 00:54:51,789 Um drei. 1133 00:54:56,835 --> 00:54:59,384 Herr Gimnich hat gesagt, für heute ist schulfrei. 1134 00:55:01,048 --> 00:55:02,800 Kommt, lasst uns abhauen. 1135 00:55:06,720 --> 00:55:07,812 Es tut mir wirklich leid. 1136 00:55:08,347 --> 00:55:09,269 Wir seh'n uns. 1137 00:55:12,726 --> 00:55:14,228 Wie konnte das nur passieren! 1138 00:55:14,937 --> 00:55:15,938 Toni war doch da. 1139 00:55:16,605 --> 00:55:18,198 Er wollte doch aufpassen. 1140 00:55:18,941 --> 00:55:20,864 Wir müssen irgendwas übersehen haben. 1141 00:55:25,697 --> 00:55:26,949 Der Gärtner! 1142 00:55:27,032 --> 00:55:29,376 Natürlich! Der Mörder ist immer der Gärtner. 1143 00:55:29,451 --> 00:55:30,703 Hä! 1144 00:55:30,786 --> 00:55:33,790 Die Pinguine haben es selbst gesagt. Mann, bin ich blind. 1145 00:55:33,872 --> 00:55:36,250 Pinguine, hä! lch kapier' nichts mehr. 1146 00:55:36,333 --> 00:55:38,335 Es ist der, den man am wenigsten verdächtigt: 1147 00:55:39,044 --> 00:55:39,840 Der Gärtner. 1148 00:55:39,920 --> 00:55:41,388 [Spannungsvolle Musik] 1149 00:55:41,421 --> 00:55:42,673 Der Schubkarren. 1150 00:55:43,298 --> 00:55:46,051 Tonis Schubkarren: Toni! 1151 00:55:46,718 --> 00:55:47,844 Er war nachts im Zoo. 1152 00:55:47,928 --> 00:55:49,805 Und er hat Schlüssel zu allen Gehegen. 1153 00:55:49,888 --> 00:55:50,935 Wo steckt er! 1154 00:55:51,014 --> 00:55:52,857 Bei Ronnies Mama, im Krankenhaus. 1155 00:55:52,933 --> 00:55:54,105 Wo ist das! 1156 00:55:54,142 --> 00:55:55,894 Da, aber das ist doch... 1157 00:55:56,395 --> 00:55:58,898 Warte doch, Mann! Martha ist krank. 1158 00:55:58,981 --> 00:56:01,234 Sie darf nicht wissen, dass Ronnie gestohlen wurde. 1159 00:56:01,316 --> 00:56:03,159 [Musik blendet aus] 1160 00:56:03,235 --> 00:56:04,987 [Stöhnen] 1161 00:56:05,070 --> 00:56:06,913 [Toni] Martha, du tust mir so leid. 1162 00:56:06,989 --> 00:56:08,912 Ich meine, ich... 1163 00:56:09,616 --> 00:56:11,243 ich tu alles für dich, aber... 1164 00:56:11,326 --> 00:56:13,624 Du wirst immer nur schwächer und schwächer. 1165 00:56:14,580 --> 00:56:15,627 Wo warst du! 1166 00:56:16,915 --> 00:56:18,588 Du hast versprochen aufzupassen! 1167 00:56:19,084 --> 00:56:20,461 Das... das hab ich ja auch! 1168 00:56:20,919 --> 00:56:22,887 [Stöhnen] 1169 00:56:22,963 --> 00:56:25,341 Hier! Niedergeschlagen hab'n se mich. 1170 00:56:26,133 --> 00:56:29,228 Ich... ich weiß nix. lch hab nix gesehen. 1171 00:56:29,261 --> 00:56:30,729 Überhaupt gar nix. 1172 00:56:32,264 --> 00:56:34,232 Ich hab doch gesagt, dass er es nicht war. 1173 00:56:34,433 --> 00:56:35,730 Hier stinkt wat jewaltig. 1174 00:56:36,018 --> 00:56:38,862 Ick meene, es duftet. Der Mann iss jelb. 1175 00:56:40,230 --> 00:56:41,356 Bonsai hat Recht. 1176 00:56:41,648 --> 00:56:42,945 Es riecht nach Parfüm. 1177 00:56:43,025 --> 00:56:44,447 [Stöhnen] 1178 00:56:44,943 --> 00:56:46,945 [Martha] Du verstehst deinen Hund! 1179 00:56:47,029 --> 00:56:48,747 Kannst du mich auch verstehen! 1180 00:56:49,364 --> 00:56:50,160 Ja... 1181 00:56:50,240 --> 00:56:51,332 Du bist meine Rettung! 1182 00:56:51,408 --> 00:56:55,208 Ich mach mir Sorgen um Ronnie. Wie geht es ihm! 1183 00:56:55,287 --> 00:56:56,413 Hast du ihn gesehen! 1184 00:56:56,496 --> 00:56:57,873 Ich weiß nicht, also... 1185 00:56:58,332 --> 00:56:59,549 ich meine, er wurde... 1186 00:56:59,875 --> 00:57:01,877 Sie ist krank. Siehst du das nicht! 1187 00:57:02,210 --> 00:57:04,053 Es tut mir so leid. 1188 00:57:04,129 --> 00:57:05,255 - Lilli! - Ronnie ist weg. 1189 00:57:05,339 --> 00:57:07,341 Wie! Wo ist er! 1190 00:57:08,675 --> 00:57:10,302 Wo ist mein Sohn! 1191 00:57:10,385 --> 00:57:12,228 - Hey! - Ronnie! 1192 00:57:12,262 --> 00:57:13,514 [Essig] Was macht ihr hier! 1193 00:57:13,597 --> 00:57:15,565 Wir, wir suchen nach Ronnie. 1194 00:57:15,641 --> 00:57:17,109 Der ist doch gar nicht hier. 1195 00:57:17,768 --> 00:57:19,111 Martha braucht ihre Ruhe! 1196 00:57:19,186 --> 00:57:20,358 Wollt ihr sie umbringen! 1197 00:57:21,980 --> 00:57:24,449 - Meine Gute, meine Große. - Ich will zu meinem Sohn! 1198 00:57:24,524 --> 00:57:26,947 Na los! Los, weg hier! 1199 00:57:27,027 --> 00:57:29,780 Was machst du hier! Was hast du getan! 1200 00:57:29,863 --> 00:57:31,160 Ronnie! 1201 00:57:31,573 --> 00:57:32,995 Ganz ruhig, meine Große. 1202 00:57:33,700 --> 00:57:35,418 Du darfst dich nicht aufregen. 1203 00:57:35,494 --> 00:57:37,337 [Martha] Ich will zu meinem Sohn! 1204 00:57:37,412 --> 00:57:39,414 [Essig] Martha, ganz ruhig. 1205 00:57:40,874 --> 00:57:42,547 Sie ist verzweifelt, wegen Ronnie. 1206 00:57:43,085 --> 00:57:44,837 - Lilli. - Wie kommst du darauf! 1207 00:57:45,295 --> 00:57:48,139 Sie kann doch gar nicht wissen, dass er nicht da ist. 1208 00:57:48,215 --> 00:57:49,967 Wir gehen jetzt nach Hause, komm. 1209 00:57:50,050 --> 00:57:51,142 Frau Oberst. 1210 00:57:51,218 --> 00:57:52,561 Bitte Frau Oberst. Ich... 1211 00:57:52,636 --> 00:57:54,229 Martha braucht Ruhe. 1212 00:57:54,304 --> 00:57:56,557 Reicht dir nicht, was du angerichtet hast! 1213 00:57:56,640 --> 00:57:58,062 Frau Oberst... 1214 00:57:58,100 --> 00:57:59,352 Nun gehen Sie schon. 1215 00:57:59,434 --> 00:58:02,233 Ich will Sie und Ihre Tochter hier nicht mehr sehen! 1216 00:58:02,312 --> 00:58:03,359 Aber Tante. 1217 00:58:03,438 --> 00:58:05,031 Hab ich mich klar ausgedrückt! 1218 00:58:09,861 --> 00:58:11,408 Komm jetzt, wir gehen. 1219 00:58:19,079 --> 00:58:20,752 "Verlass dich auf mich. 1220 00:58:20,831 --> 00:58:24,335 Ich schwör's hoch und heilig. Ich rede nie wieder mit Tieren." 1221 00:58:25,460 --> 00:58:26,928 Du hast mich angelogen, Lilli. 1222 00:58:27,212 --> 00:58:28,384 Du hast ja Recht. 1223 00:58:29,006 --> 00:58:31,976 Ich versuch doch immer nur zu helfen und es geht alles schief. 1224 00:58:32,050 --> 00:58:34,018 Du hast es noch nicht begriffen, oder! 1225 00:58:34,219 --> 00:58:36,062 Wir sind wieder rausgeworfen worden. 1226 00:58:36,221 --> 00:58:39,065 Ich weiß nicht, wie ich das mit meiner Arbeit machen soll. 1227 00:58:39,516 --> 00:58:43,441 Ich will nicht noch einmal umziehen müssen, verstehe das doch endlich! 1228 00:58:43,520 --> 00:58:45,022 Ja, aber was wird dann aus Ronnie! 1229 00:58:46,189 --> 00:58:48,362 Naja, um den kümmert sich die Polizei. 1230 00:58:49,151 --> 00:58:51,825 Du hast die Deppen doch gesehen! Die werden ihn nie finden! 1231 00:58:51,903 --> 00:58:53,701 Sag mal, es reicht jetzt! 1232 00:58:55,615 --> 00:58:57,037 Du hast Hausarrest! 1233 00:58:58,243 --> 00:59:01,167 Und du kommst auch erst wieder raus, wenn ich mir sicher sein kann, 1234 00:59:01,246 --> 00:59:03,715 dass du dich nicht wegen Tieren in Gefahr begibst. 1235 00:59:06,960 --> 00:59:08,712 [Nüchterne Musik] 1236 00:59:11,673 --> 00:59:13,050 Pass auf. 1237 00:59:25,353 --> 00:59:26,946 Meinst du das reicht! 1238 00:59:26,980 --> 00:59:28,903 Später morgestern finden wir ihn. 1239 00:59:28,940 --> 00:59:32,035 Ja. Falls jemand außer mir deinen Steckbrief versteht. 1240 00:59:34,905 --> 00:59:36,907 Endfant elewischt! 1241 00:59:36,990 --> 00:59:39,118 Sein Rame ist Nonnie. 1242 00:59:39,201 --> 00:59:41,249 [Musik hört auf] 1243 00:59:44,331 --> 00:59:45,253 [Winseln] 1244 00:59:45,332 --> 00:59:47,426 [Pinguin] Ronnie! Bist du's! 1245 00:59:47,501 --> 00:59:50,095 Hab keine Angst. Ich genn solche Rollen. 1246 00:59:50,170 --> 00:59:52,389 Isch mach misch zum dapferen Schneederlein... 1247 00:59:52,422 --> 00:59:54,174 und dann hol ich uns hier raus. 1248 00:59:54,633 --> 00:59:56,385 Isch wünschte, isch gönnde lesen. 1249 00:59:56,468 --> 00:59:59,392 Auf so ner Theaterdournee bin isch noch niemals gewesen. 1250 01:00:08,063 --> 01:00:09,906 [Zischen] 1251 01:00:10,315 --> 01:00:12,317 [Geheimnisvolle Orchestermusik] 1252 01:00:12,400 --> 01:00:14,368 [Telefonklingeln] 1253 01:00:31,461 --> 01:00:33,134 [Musik blendet aus] 1254 01:00:33,421 --> 01:00:34,388 Ja! 1255 01:00:34,422 --> 01:00:36,424 Ihre Bestellung ist fertig. 1256 01:00:36,508 --> 01:00:38,260 Hat ja lange gedauert. 1257 01:00:38,343 --> 01:00:42,189 Ja. Und es dauert noch länger. Denn zuerst gibt's die Kohle. 1258 01:00:42,264 --> 01:00:44,016 350 Tausend... 1259 01:00:44,099 --> 01:00:46,397 In bitte Blitz blanken Scheinchen. 1260 01:00:46,601 --> 01:00:48,228 Und ich mag nur die gelben. 1261 01:00:56,027 --> 01:00:57,870 [Ruhige akustische Gitarrenmusik] 1262 01:00:59,656 --> 01:01:05,538 Warum muss die Welt so unfair sein! 1263 01:01:07,455 --> 01:01:13,337 Dass nicht mal ihr mich versteht! 1264 01:01:14,963 --> 01:01:21,141 Könnt' ich nur so sein, wie ich eigentlich bin 1265 01:01:21,928 --> 01:01:26,149 Doch ihr wollt mich nur 1266 01:01:26,892 --> 01:01:32,695 Atemberaubend normal 1267 01:01:34,733 --> 01:01:36,531 [Telefonklingeln und brummen] 1268 01:01:40,197 --> 01:01:41,995 [Musik klingt aus] 1269 01:01:42,073 --> 01:01:44,496 [Jess] Hi, ich bin's. Wie geht's! 1270 01:01:44,576 --> 01:01:46,044 Es ist alles aus. 1271 01:01:46,119 --> 01:01:47,621 [Schreibmaschinentippen] 1272 01:01:47,704 --> 01:01:49,706 Paradisia wird für immer geschlossen. 1273 01:01:50,957 --> 01:01:53,051 Und die Diebe sind über alle Berge. 1274 01:01:53,126 --> 01:01:55,345 Ich war sicher, dass Toni dahinter steckt. 1275 01:01:57,130 --> 01:01:59,883 Selbst wenn, wir können ihm nichts beweisen. 1276 01:02:00,967 --> 01:02:02,719 [Hammerschläge] 1277 01:02:03,345 --> 01:02:04,597 Ich fürchte... 1278 01:02:05,347 --> 01:02:06,974 wir können nichts mehr tun. 1279 01:02:07,057 --> 01:02:08,604 [Hammerschläge] 1280 01:02:10,477 --> 01:02:12,320 Aber was wird dann aus Ronnie! 1281 01:02:12,979 --> 01:02:14,652 Und den anderen Tieren! 1282 01:02:14,940 --> 01:02:16,908 [Melancholische Musik] 1283 01:02:18,443 --> 01:02:19,990 Meine Mutter hatte Recht. 1284 01:02:21,112 --> 01:02:23,080 Meine Gabe ist keine. 1285 01:02:24,866 --> 01:02:26,118 Sie ist ein Fluch. 1286 01:02:26,201 --> 01:02:27,248 [Bellen] 1287 01:02:28,203 --> 01:02:29,671 Das hat sie wirklich gesagt! 1288 01:02:33,124 --> 01:02:34,171 Nein. 1289 01:02:34,542 --> 01:02:35,384 Aber sie denkt es. 1290 01:02:35,460 --> 01:02:36,552 [Pling] 1291 01:02:36,628 --> 01:02:37,880 Und sie hat Recht. 1292 01:02:40,173 --> 01:02:41,800 Ich mach alles kaputt. 1293 01:02:41,883 --> 01:02:44,511 Und am Ende gibt's keinen, der mich noch mag. 1294 01:02:46,388 --> 01:02:47,856 Weißt du... 1295 01:02:49,140 --> 01:02:51,268 Ich glaube du hast mehr Freunde als du denkst. 1296 01:02:51,977 --> 01:02:53,524 [Schnüffeln] 1297 01:02:54,437 --> 01:02:56,439 Vergiss, was ich dir damals gesagt hab. 1298 01:02:56,815 --> 01:02:59,113 Dass dich keiner mag, nur weil du anders bist. 1299 01:02:59,859 --> 01:03:01,361 Das stimmt nicht. 1300 01:03:03,029 --> 01:03:04,121 Was meinst du! 1301 01:03:04,197 --> 01:03:05,619 Ich meine, dass... 1302 01:03:06,199 --> 01:03:08,122 eine Gabe etwas Besonderes ist. 1303 01:03:08,535 --> 01:03:10,037 Sie ist ein Geschenk, 1304 01:03:10,620 --> 01:03:11,997 das man bekommt, 1305 01:03:12,080 --> 01:03:13,753 um sich und anderen zu helfen. 1306 01:03:14,708 --> 01:03:17,211 Ja. Du hast Recht. 1307 01:03:17,877 --> 01:03:20,596 Wenn man einem helfen kann, dann sollte man das auch! 1308 01:03:21,172 --> 01:03:22,469 Wir gehen auf Diebesjagd. 1309 01:03:22,841 --> 01:03:24,559 Wir verfolgen Bonsais Spur. 1310 01:03:24,968 --> 01:03:27,517 Er hat sie gerochen und sie roch eidottergelb. 1311 01:03:27,762 --> 01:03:29,264 Das wollt' ich hören! 1312 01:03:29,347 --> 01:03:32,647 Lilli. Sag deiner Mutter, dass du einen Menschenfreund hast. 1313 01:03:32,726 --> 01:03:34,319 Und der braucht einen Fahrer. 1314 01:03:34,394 --> 01:03:36,112 [Orchestermusik wird lauter] 1315 01:03:36,187 --> 01:03:37,655 [Musik blendet aus] 1316 01:03:37,731 --> 01:03:39,859 Mama, Jess fragt, ob ich kommen kann. 1317 01:03:39,899 --> 01:03:41,446 Ich glaub ich hab's. 1318 01:03:41,776 --> 01:03:43,949 Ich hab das richtige Ende für mein Buch gefunden. 1319 01:03:44,446 --> 01:03:47,245 Der kleine Zauberspatz der Kaiserin, erinnerst du dich! 1320 01:03:48,742 --> 01:03:52,872 Sie ließ ihn frei, aus seinem von Diamanten funkelnden Käfig, 1321 01:03:53,496 --> 01:03:55,669 und er kehrte immer wieder zu ihr zurück. 1322 01:03:56,374 --> 01:03:57,967 Ich verstehe. 1323 01:04:00,003 --> 01:04:01,346 Ich liebe dich. 1324 01:04:02,505 --> 01:04:03,631 Und ick lieb die Schinesen. 1325 01:04:03,715 --> 01:04:05,012 Runta mit dir! 1326 01:04:05,300 --> 01:04:07,268 [Aufstrebende Orchestermusik] 1327 01:04:19,731 --> 01:04:21,324 [Musik blendet aus] 1328 01:04:24,402 --> 01:04:25,528 Sie sind alle da. 1329 01:04:25,612 --> 01:04:28,161 Los, lasst uns ein letztes Mal proben. 1330 01:04:28,239 --> 01:04:30,833 Also: Zuerst kommt die leise Musik, 1331 01:04:30,909 --> 01:04:32,161 dann die Ankündigung: 1332 01:04:32,243 --> 01:04:35,213 "Hier kommt das beliebteste Mädchen der Schule und Stadt". 1333 01:04:35,455 --> 01:04:37,048 Dann das Feuerwerk und dann wir. 1334 01:04:37,123 --> 01:04:39,467 Kommt, auf Position, wir proben ein letztes Mal. 1335 01:04:44,714 --> 01:04:45,761 Nices Bike. 1336 01:04:45,840 --> 01:04:47,387 Wo kommt das denn her! 1337 01:04:47,467 --> 01:04:49,310 Wir retten Ronnie und Paradisia. 1338 01:04:49,386 --> 01:04:50,433 Wir haben eine Spur. 1339 01:04:50,512 --> 01:04:52,560 Jess und ich schaffen das nicht alleine. 1340 01:04:52,639 --> 01:04:53,891 Wir brauchen euch alle! 1341 01:04:54,432 --> 01:04:55,934 Und ganz besonders dich Laura! 1342 01:04:57,685 --> 01:04:59,278 Und ick broch ne Currywurscht. 1343 01:05:01,272 --> 01:05:02,990 [Amüsante Saxophonmusik] 1344 01:05:03,066 --> 01:05:04,113 Meine Damen und Herren,... 1345 01:05:04,192 --> 01:05:05,569 Los, auf Position. 1346 01:05:05,652 --> 01:05:07,700 Begrüßen Sie das beliebteste Mädchen der Stadt: 1347 01:05:07,779 --> 01:05:09,656 Trixi Goldig. 1348 01:05:11,074 --> 01:05:13,076 [Feierlicher Ausklang] 1349 01:05:15,620 --> 01:05:17,918 [Trixi] Aber wo sind die... hin! 1350 01:05:18,331 --> 01:05:20,174 [Windrauschen] 1351 01:05:20,250 --> 01:05:22,048 Liliane Susewind, 1352 01:05:22,127 --> 01:05:23,424 dafür wirst du büßen. 1353 01:05:25,338 --> 01:05:27,011 [Spannungsvolle Musik] 1354 01:05:32,429 --> 01:05:34,227 [Musik wird ruhiger] 1355 01:05:35,265 --> 01:05:36,767 Steckt eure Handys da rein. 1356 01:05:36,850 --> 01:05:38,318 Dann mach' ich Walkie-Talkies draus. 1357 01:05:38,393 --> 01:05:39,895 OK, hört zu, 1358 01:05:41,020 --> 01:05:42,613 Bonsai hat mich auf die Spur gebracht. 1359 01:05:43,106 --> 01:05:44,323 Er hat Parfum gerochen. 1360 01:05:44,399 --> 01:05:46,117 Toni roch danach... 1361 01:05:46,192 --> 01:05:48,820 und der grüne Laster, der vor dem Zooeingang stand, 1362 01:05:48,862 --> 01:05:50,239 erinnerst du dich! 1363 01:05:50,321 --> 01:05:51,868 Und der gelbe Cadillac. 1364 01:05:51,948 --> 01:05:52,915 Der vom Marktplatz! 1365 01:05:53,324 --> 01:05:54,826 Mit der aufgedonnerten Tante drin! 1366 01:05:54,909 --> 01:05:56,707 Der, der uns fast überfahren hat! 1367 01:05:56,786 --> 01:05:58,584 [Lilli] Genau. Der roch auch so. 1368 01:05:59,038 --> 01:06:01,962 Deshalb muss die Tante was mit den Diebstählen zu tun haben. 1369 01:06:02,041 --> 01:06:03,463 Wir müssen sie finden. 1370 01:06:03,543 --> 01:06:05,420 Wir verteilen uns in der Stadt. 1371 01:06:05,462 --> 01:06:08,306 Wie positionieren uns an den wichtigsten Punkten. 1372 01:06:08,465 --> 01:06:10,308 Ben und seine Jungs am alten Tor. 1373 01:06:10,467 --> 01:06:11,593 Okay! Auf geht's. 1374 01:06:12,260 --> 01:06:13,728 Ronja, Lucy und Charlie, 1375 01:06:13,803 --> 01:06:16,181 übernehmen die Treppe am Marktplatz. 1376 01:06:17,974 --> 01:06:19,396 Und wir, Laura und Jess. 1377 01:06:20,059 --> 01:06:22,983 Wir bleiben hier. Wir verfolgen den Wagen, 1378 01:06:23,021 --> 01:06:24,398 sobald ihn jemand entdeckt. 1379 01:06:25,273 --> 01:06:26,490 Und Bonsai... 1380 01:06:29,068 --> 01:06:30,411 Wo bleibt der eigentlich! 1381 01:06:30,487 --> 01:06:32,910 So viel Currywurst kann der doch gar nicht essen. 1382 01:06:34,616 --> 01:06:37,995 Jetzt halt endlich deine Klappe, dich hört hier sowieso keiner. 1383 01:06:38,578 --> 01:06:40,171 [Bedrohliche Musik] 1384 01:06:40,246 --> 01:06:43,921 Trixi, Trixi, du machst doch nur Spaß! 1385 01:06:44,000 --> 01:06:45,468 [Winseln] 1386 01:06:45,877 --> 01:06:48,380 Seh ich so aus, als würde ich Spaß machen! 1387 01:06:48,463 --> 01:06:51,137 Diese Susewind hat meine Party zerstört. 1388 01:06:51,716 --> 01:06:52,808 Nein, bitte nicht. 1389 01:06:52,884 --> 01:06:54,727 [Musik klingt aus] 1390 01:06:55,220 --> 01:06:56,437 Mach dir keine Sorgen. 1391 01:06:56,846 --> 01:06:58,189 [Glocke] 1392 01:06:58,431 --> 01:07:00,024 Er ist doch bestimmt gleich da! 1393 01:07:01,768 --> 01:07:03,111 Wenn Trixi ihn gehen lässt. 1394 01:07:05,647 --> 01:07:07,570 Okay, ich geh zurück. 1395 01:07:09,484 --> 01:07:10,952 Ich hol ihn dir, Lilli. 1396 01:07:11,611 --> 01:07:13,955 Und ihr, ihr fangt den Tierdieb! 1397 01:07:14,030 --> 01:07:16,283 Danke. Danke, Laura! 1398 01:07:18,284 --> 01:07:19,661 [Winseln] 1399 01:07:19,702 --> 01:07:22,546 [Bonsai] Nee! Hilfe! Ick kann Schlangen nich' ausstehen! 1400 01:07:22,580 --> 01:07:24,127 Los, filmt das! 1401 01:07:25,583 --> 01:07:27,210 Liliane soll Schiss bekommen. 1402 01:07:27,293 --> 01:07:28,260 Ich warne dir! 1403 01:07:28,336 --> 01:07:31,761 Ick mack mir gleich in die Hosen und ick hab doch jar keene Hosen an! 1404 01:07:33,049 --> 01:07:35,222 [Nüchterne Musik] 1405 01:07:35,260 --> 01:07:36,933 [Kameraknipsen] 1406 01:07:37,220 --> 01:07:39,439 Ih. Pfui Teufel. Du Ferkel! 1407 01:07:40,098 --> 01:07:41,270 [Kameraknipsen] 1408 01:07:41,349 --> 01:07:43,602 Löscht das! Sofort! 1409 01:07:43,810 --> 01:07:45,403 Los hinterher. 1410 01:07:47,438 --> 01:07:48,690 Packt ihn euch! 1411 01:07:52,360 --> 01:07:53,828 Das überlebt der nicht. 1412 01:07:54,112 --> 01:07:55,705 [Feierliche Musik] 1413 01:08:03,288 --> 01:08:05,211 [Musik wird dramatischer] 1414 01:08:10,670 --> 01:08:11,887 Knutsch mir, Mädel, 1415 01:08:13,006 --> 01:08:14,428 oder tu mit mir, wat de willst, 1416 01:08:14,507 --> 01:08:16,259 aber rette mir, hörst de. 1417 01:08:16,301 --> 01:08:19,271 Du passt perfekt zu meinem Outfit. 1418 01:08:19,345 --> 01:08:20,722 Rein hier! 1419 01:08:20,805 --> 01:08:22,807 Ick könnt' mir in' Hintern beißen. 1420 01:08:22,890 --> 01:08:25,188 - Hier ist allet jelb. - [Trixi] Der gehört mir! 1421 01:08:25,476 --> 01:08:27,604 Mit dem hab ich mehr als eine Rechnung offen. 1422 01:08:27,687 --> 01:08:28,984 Gib ihn mir! 1423 01:08:33,067 --> 01:08:34,489 Was ist das für Geld! 1424 01:08:36,863 --> 01:08:38,285 Das... 1425 01:08:39,198 --> 01:08:41,826 du süßes kleines Ding... 1426 01:08:43,119 --> 01:08:44,996 willst du nicht wissen. 1427 01:08:45,913 --> 01:08:47,540 Ist das genug! 1428 01:08:48,041 --> 01:08:49,884 Genug für den Fiffi! 1429 01:08:54,297 --> 01:08:55,640 Dafür... 1430 01:08:56,049 --> 01:08:58,143 war ich nie hier. 1431 01:08:59,260 --> 01:09:01,262 Hast du das verstanden! 1432 01:09:14,609 --> 01:09:16,282 [Brutzeln] 1433 01:09:17,320 --> 01:09:19,288 [Telefonklingeln] 1434 01:09:23,951 --> 01:09:24,952 Ja. 1435 01:09:25,536 --> 01:09:26,958 Es ist alles da. 1436 01:09:27,038 --> 01:09:28,540 Wohin soll ich liefern! 1437 01:09:28,623 --> 01:09:30,000 Zum alten Güterbahnhof. 1438 01:09:30,917 --> 01:09:32,590 Da, wo es spukt! 1439 01:09:34,504 --> 01:09:36,598 Mhm, ich komm bei Sonnenuntergang. 1440 01:09:36,673 --> 01:09:37,890 Ich habe verstanden. 1441 01:09:40,843 --> 01:09:42,720 [Bellen] 1442 01:09:42,804 --> 01:09:44,806 Das ist das letzte Mal, 1443 01:09:45,431 --> 01:09:47,104 dass du deinen Hund wiedersiehst, 1444 01:09:47,892 --> 01:09:50,111 Liliane Susewind. 1445 01:09:51,020 --> 01:09:52,863 [böses Lachen] 1446 01:09:56,984 --> 01:09:58,531 Da ist er, der Cadillac. 1447 01:09:58,611 --> 01:10:00,488 Und sie fühlt sich absolut sicher. 1448 01:10:01,531 --> 01:10:02,874 Zu sicher. 1449 01:10:03,908 --> 01:10:05,125 Lilli, Jess! 1450 01:10:05,201 --> 01:10:06,794 Sie fährt direkt auf euch zu. 1451 01:10:06,869 --> 01:10:08,212 Sie hat einen Hund dabei. 1452 01:10:10,123 --> 01:10:11,045 Dein Hund, Lilli! 1453 01:10:11,124 --> 01:10:12,501 Was! Bonsai! 1454 01:10:13,167 --> 01:10:14,635 Los, los! Beeil dich! 1455 01:10:15,753 --> 01:10:17,881 Jetzt kannst du zeigen, was du drauf hast! 1456 01:10:25,763 --> 01:10:27,060 Halt Abstand! 1457 01:10:27,140 --> 01:10:28,562 Sonst sieht sie uns. 1458 01:10:33,312 --> 01:10:34,780 [Orchesterschlag] 1459 01:10:42,196 --> 01:10:43,664 [Jess] Bingo. Da wohnt sie. 1460 01:10:45,366 --> 01:10:47,414 Willkommen in der Hölle, Fiffi. 1461 01:10:47,493 --> 01:10:49,166 [Winseln] 1462 01:10:49,620 --> 01:10:51,918 Wetten, die Tiere sind da. Dann geht's los. 1463 01:10:51,998 --> 01:10:53,420 Ben, Ronja. 1464 01:10:53,499 --> 01:10:54,375 Ja, ich höre. 1465 01:10:54,459 --> 01:10:55,426 Ja! 1466 01:10:55,460 --> 01:10:57,588 Wir haben sie. Ich schick euch Koordinaten. 1467 01:10:57,670 --> 01:10:59,923 Okay. Los auf eure Fahrräder. Los! 1468 01:11:23,070 --> 01:11:25,198 [Knarzen] 1469 01:11:36,918 --> 01:11:38,716 [Quieken und Rascheln] 1470 01:11:43,424 --> 01:11:44,550 Da! 1471 01:11:45,551 --> 01:11:47,053 Da sind auch die Tiere. 1472 01:11:49,096 --> 01:11:50,973 [Ronnie] Lilli, bist du das! 1473 01:11:51,349 --> 01:11:52,521 Ja. 1474 01:11:52,600 --> 01:11:54,102 Und Jess ist auch hier. 1475 01:11:54,185 --> 01:11:55,562 Und wir holen euch hier raus. 1476 01:11:56,521 --> 01:11:58,273 Baby-Elefantenknödel! 1477 01:12:01,359 --> 01:12:02,827 Die wollen ihn essen! 1478 01:12:03,402 --> 01:12:05,200 Schildkrötenchips! 1479 01:12:05,279 --> 01:12:06,405 [Tür öffnet sich] 1480 01:12:06,489 --> 01:12:07,706 Was macht ihr hier! 1481 01:12:08,658 --> 01:12:10,001 Na los! Zurück! 1482 01:12:10,660 --> 01:12:12,662 Los, geht zurück! 1483 01:12:12,745 --> 01:12:14,338 Rein da! Rein da! 1484 01:12:14,413 --> 01:12:15,915 Lilli, tu' was sie sagt. 1485 01:12:15,998 --> 01:12:17,295 So ist's brav. 1486 01:12:22,088 --> 01:12:23,385 Wisst ihr... 1487 01:12:23,464 --> 01:12:25,466 Ich schaue zu gern in einen Spiegel. 1488 01:12:26,217 --> 01:12:29,312 Besonders wenn es der Rückspiegel meines Cadillacs ist. 1489 01:12:30,680 --> 01:12:32,432 Kann ich sie noch einmal anrufen! 1490 01:12:38,855 --> 01:12:40,528 [Telefonpiepen] 1491 01:12:41,607 --> 01:12:44,201 [Klingeln und Summen] 1492 01:12:46,863 --> 01:12:48,206 [Regina] Lilli! 1493 01:12:48,447 --> 01:12:49,790 [Lilli] Das ist Mama. 1494 01:12:55,454 --> 01:12:57,377 [Klingeln und Summen hört auf] 1495 01:13:05,256 --> 01:13:06,724 Buh. 1496 01:13:10,177 --> 01:13:12,179 Schaut doch nicht so dämlich. 1497 01:13:12,263 --> 01:13:13,936 Euch passiert ja nichts. 1498 01:13:14,015 --> 01:13:16,768 Ich verkauf die Tierchen und ehe ich verschwinde, 1499 01:13:16,851 --> 01:13:19,354 sag ich irgendwem Bescheid, dass er euch raus lässt. 1500 01:13:20,438 --> 01:13:22,031 Damit kommen Sie nicht durch. 1501 01:13:22,106 --> 01:13:23,323 Dafür werde ich sorgen. 1502 01:13:23,399 --> 01:13:25,401 Toni, der Trottel, hat die Tiere geklaut. 1503 01:13:25,484 --> 01:13:27,361 Er geht in den Knast. 1504 01:13:27,445 --> 01:13:29,118 Mir passiert gar nichts. 1505 01:13:29,530 --> 01:13:31,624 Mein Plan ist perfekt. 1506 01:13:32,450 --> 01:13:33,246 [Lachen] 1507 01:13:44,170 --> 01:13:45,717 Wir haben's gleich geschafft. 1508 01:13:46,088 --> 01:13:47,135 Da muss es sein. 1509 01:13:47,214 --> 01:13:48,807 [Spannungsvolle Musik] 1510 01:13:50,217 --> 01:13:51,560 Los, beeilt euch! 1511 01:13:58,225 --> 01:13:59,351 Da sind Lilli und Jess! 1512 01:13:59,435 --> 01:14:00,652 [Lilli] Ben, Ronja, endlich. 1513 01:14:00,728 --> 01:14:01,900 [Jess] Holt uns hier raus. 1514 01:14:01,979 --> 01:14:03,902 - Wo sind die Schlüssel! - Hier! 1515 01:14:04,398 --> 01:14:06,116 [Feierliche Musik] 1516 01:14:10,196 --> 01:14:11,493 Seid ihr in Ordnung! 1517 01:14:11,572 --> 01:14:13,245 Ja, aber die Hexe hat alle Tiere! 1518 01:14:13,324 --> 01:14:15,076 Sie wird Knödel aus Ronnie machen! 1519 01:14:15,159 --> 01:14:17,457 Wir müssen sie finden! Ich brauch' mein Handy. 1520 01:14:17,536 --> 01:14:19,209 [Musik blendet aus] 1521 01:14:19,789 --> 01:14:22,258 Laura für Lilli! Laura, bitte kommen! 1522 01:14:22,333 --> 01:14:26,429 [Trixi] Das ist das letzte Mal, dass du deinen Hund wiedersiehst. 1523 01:14:26,504 --> 01:14:28,097 [Laura] Lilli! Habt ihr den Tierdieb! 1524 01:14:28,172 --> 01:14:29,845 Nein, sie ist entwischt. 1525 01:14:29,924 --> 01:14:31,301 Und sie hat Bonsai. 1526 01:14:31,384 --> 01:14:33,557 Aber... der war doch bei Trixi! 1527 01:14:33,636 --> 01:14:35,604 Ja. Bist du schon bei ihr! 1528 01:14:35,680 --> 01:14:36,681 Ja. 1529 01:14:36,764 --> 01:14:38,061 Dann red' mit ihr. 1530 01:14:38,140 --> 01:14:40,108 Trixi ist unsere einzige Chance. 1531 01:14:40,142 --> 01:14:43,271 Sie muss uns helfen. Sie hat Bonsai zuletzt gesehen. 1532 01:14:43,354 --> 01:14:45,106 Okay, ich werde sie fragen. 1533 01:14:45,898 --> 01:14:46,990 Was willst du! 1534 01:14:52,488 --> 01:14:53,831 Du musst uns helfen. 1535 01:14:53,906 --> 01:14:55,908 Uns! Wen meinst du damit! 1536 01:14:55,992 --> 01:14:57,460 Die bescheuerte Susewind! 1537 01:14:57,827 --> 01:14:59,420 Sie ist nicht bescheuert. 1538 01:14:59,495 --> 01:15:00,792 Sie ist meine Freundin. 1539 01:15:00,997 --> 01:15:02,965 Und sie möchte auch deine Freundin sein. 1540 01:15:03,040 --> 01:15:04,257 Stimmt doch Lilli, oder! 1541 01:15:04,333 --> 01:15:05,835 Hört die etwa mit! 1542 01:15:05,918 --> 01:15:07,010 Mach das Ding aus. 1543 01:15:08,004 --> 01:15:09,847 Nein, gib's mir! Los. 1544 01:15:11,632 --> 01:15:13,384 Lil-iane Susewind. 1545 01:15:14,218 --> 01:15:16,516 Weißt du, was du getan hast! 1546 01:15:17,930 --> 01:15:19,853 Du hast mir alles genommen. 1547 01:15:20,266 --> 01:15:22,143 Du hast mir meine Party ruiniert. 1548 01:15:23,728 --> 01:15:25,605 Selbst Anna und Frieda sind weg. 1549 01:15:26,188 --> 01:15:27,940 Ich bin ganz allein. 1550 01:15:27,982 --> 01:15:31,782 Weißt du wie fürchterlich sich das anfühlt! Wie fürchterlich! 1551 01:15:32,820 --> 01:15:35,369 Und deswegen hab ich deinen Hund an die Hexe verkauft. 1552 01:15:37,700 --> 01:15:39,168 Und ich hab es gefilmt. 1553 01:15:42,580 --> 01:15:44,253 Und das tut mir leid. 1554 01:15:44,457 --> 01:15:45,879 Es tut mir leid. 1555 01:15:47,710 --> 01:15:50,384 Ich verstehe. Aber du kannst uns helfen. 1556 01:15:52,339 --> 01:15:54,341 Hat Bonsai in dem Film gebellt! 1557 01:15:55,134 --> 01:15:56,807 Ja, aber... wieso! 1558 01:15:57,428 --> 01:16:01,183 Dann schick mir das Video. Schnell. Es kann uns wirklich weiterhelfen. 1559 01:16:11,525 --> 01:16:13,198 Das ist das letzte Mal... 1560 01:16:13,277 --> 01:16:14,620 - Diese fiese Kuh! - Leise. 1561 01:16:14,695 --> 01:16:16,413 Dass du deinen Hund wiedersiehst. 1562 01:16:16,489 --> 01:16:19,208 Sie bringt uns zum Güterbahnhof. Bei Sonnenunterjang. 1563 01:16:19,784 --> 01:16:22,583 Sie treffen sich bei Sonnenuntergang. Am Güterbahnhof. 1564 01:16:22,620 --> 01:16:24,042 Wir haben eine halbe Stunde. 1565 01:16:24,872 --> 01:16:26,249 Das ist meine Mama. 1566 01:16:26,707 --> 01:16:28,505 Fahrt schon mal vor. Wir kommen nach. 1567 01:16:28,584 --> 01:16:30,257 Wir müssen mein Fahrrad holen. 1568 01:16:30,336 --> 01:16:31,337 Los, raus hier. 1569 01:16:32,505 --> 01:16:33,802 Lilli! 1570 01:16:34,256 --> 01:16:35,883 Lilli, ist alles okay! 1571 01:16:35,966 --> 01:16:38,094 Oh Gott, ich hab mir solche Sorgen gemacht! 1572 01:16:38,803 --> 01:16:40,805 Ich versteh' dich, das musst du glauben. 1573 01:16:40,888 --> 01:16:43,767 Das ist mir egal, ob du mich verstehst. Du kommst nach Hause. 1574 01:16:43,849 --> 01:16:47,319 Das geht nicht, die Tierdiebe haben Bonsai und Ronnie. 1575 01:16:47,394 --> 01:16:48,896 Was, die Tierdiebe! 1576 01:16:48,979 --> 01:16:52,074 Tut mir leid. lch geb' dich an Jess weiter, ich muss Rad fahren. 1577 01:16:52,149 --> 01:16:53,366 Hallo Frau Susewind. 1578 01:16:53,442 --> 01:16:54,489 Wir sind noch im Wald. 1579 01:16:54,568 --> 01:16:56,241 Wir müssen zum Güterbahnhof. 1580 01:16:56,320 --> 01:16:57,867 Lch schick' Ihnen die Adresse. 1581 01:16:57,947 --> 01:17:00,370 Los, los, los. Fahrt schneller Jungs. 1582 01:17:02,034 --> 01:17:03,661 [Telefonpiepen] 1583 01:17:11,377 --> 01:17:13,050 [Technoklingelton] 1584 01:17:18,134 --> 01:17:20,102 Was willst du noch, Stinkmorchel! 1585 01:17:20,803 --> 01:17:22,646 Hehe, Stinkmorchel... 1586 01:17:23,973 --> 01:17:25,725 Wann holst du mich ab, Liebste! 1587 01:17:26,100 --> 01:17:27,647 Niemals. 1588 01:17:28,102 --> 01:17:30,321 Hoho, der war gut. 1589 01:17:30,396 --> 01:17:31,443 He. 1590 01:17:31,522 --> 01:17:32,569 Komm sag mal. 1591 01:17:32,648 --> 01:17:33,900 Du bist ein Versager. 1592 01:17:36,193 --> 01:17:37,445 Aber... 1593 01:17:37,528 --> 01:17:38,654 Vanessa ich... 1594 01:17:38,737 --> 01:17:40,410 Ich hab doch alles für dich getan. 1595 01:17:40,489 --> 01:17:41,661 Hahaha... 1596 01:17:43,701 --> 01:17:44,873 Genau. 1597 01:17:44,952 --> 01:17:47,455 Und deshalb sind wir zwei auch fertig miteinander. 1598 01:17:47,538 --> 01:17:50,087 Auf Nimmerwiedersehen, Spatzenhirn. 1599 01:17:51,041 --> 01:17:52,463 [Bellen] 1600 01:17:53,127 --> 01:17:55,380 Du hast noch eine halbe Stunde. 1601 01:17:56,213 --> 01:18:00,138 Dann wirst du entweder eine Handtasche... 1602 01:18:00,885 --> 01:18:02,478 oder ein Paar Pömps. 1603 01:18:04,263 --> 01:18:06,106 [Melancholische Musik] 1604 01:18:14,565 --> 01:18:15,942 Da seid ihr ja endlich! 1605 01:18:16,150 --> 01:18:17,902 Wir haben noch 14 einhalb Minuten. 1606 01:18:19,653 --> 01:18:21,075 Es ist aus und vorbei. 1607 01:18:21,155 --> 01:18:22,657 [Stöhnen] 1608 01:18:22,740 --> 01:18:24,492 Ich hab niemanden mehr, Martha. 1609 01:18:25,576 --> 01:18:27,624 Und die, die ich habe, muss ich abgeben. 1610 01:18:29,872 --> 01:18:31,715 Ich muss dich abgeben, Martha. 1611 01:18:33,250 --> 01:18:35,298 Ich muss Paradisia schließen. 1612 01:18:39,715 --> 01:18:42,343 Frau Ob... Frau Doktor Essig... 1613 01:18:43,844 --> 01:18:45,221 Ach, Toni... 1614 01:18:45,846 --> 01:18:47,348 Mein alter Freund. 1615 01:18:47,431 --> 01:18:48,557 Du bist noch da! 1616 01:18:48,641 --> 01:18:50,188 Komm setzt dich zu uns. 1617 01:18:50,267 --> 01:18:51,689 Äh, na... nein, 1618 01:18:51,769 --> 01:18:52,736 ich weiß nicht, 1619 01:18:52,811 --> 01:18:54,154 ich kann nicht, ich... 1620 01:18:54,230 --> 01:18:55,823 muss Ihnen was beichten. 1621 01:18:56,315 --> 01:18:58,192 Och, das hat Zeit. 1622 01:19:00,110 --> 01:19:01,236 Ich hab gelogen. 1623 01:19:03,489 --> 01:19:04,866 Ich hab die Tiere geklaut. 1624 01:19:07,493 --> 01:19:08,961 Und Ronnie. 1625 01:19:09,662 --> 01:19:10,834 Du hast was! 1626 01:19:12,456 --> 01:19:13,582 Toni! 1627 01:19:15,167 --> 01:19:16,293 Wie konnte ich nur. 1628 01:19:17,127 --> 01:19:19,971 Ich hab Sie und Paradisia verraten. 1629 01:19:20,631 --> 01:19:23,305 Es tut mir so schrecklich Leid, aber ich... 1630 01:19:23,342 --> 01:19:25,140 ich konnte nicht anders. 1631 01:19:25,469 --> 01:19:27,471 Da war auf einmal diese Frau, und... 1632 01:19:28,514 --> 01:19:30,733 ich war doch so wahnsinnig einsam, und... 1633 01:19:30,808 --> 01:19:32,481 Sie hat mich einfach verzaubert. 1634 01:19:33,352 --> 01:19:35,195 Du hast die Tiere geklaut! 1635 01:19:35,271 --> 01:19:36,773 [Heulen] 1636 01:19:36,855 --> 01:19:38,232 Unsere Tiere! 1637 01:19:39,858 --> 01:19:41,860 Ja. Und ich weiß, das kann mir niemand... 1638 01:19:41,944 --> 01:19:43,321 jemals verzeihen. 1639 01:19:43,404 --> 01:19:44,496 Ich mir gar nicht. 1640 01:19:44,571 --> 01:19:46,539 Ich war so ein Idiot. 1641 01:19:46,615 --> 01:19:48,242 [Musik hört auf] 1642 01:19:48,325 --> 01:19:51,078 Frau Doktor... Essig nicht doch, bitte... 1643 01:19:51,161 --> 01:19:53,914 Das bricht mir das Herz, das hält doch kein Mensch aus. 1644 01:19:55,040 --> 01:19:56,587 Taschentuch, warte. 1645 01:19:57,334 --> 01:19:58,426 Hier. 1646 01:19:58,460 --> 01:19:59,382 [Schlabbern] 1647 01:19:59,420 --> 01:20:01,172 Ach nein... falsch. 1648 01:20:02,840 --> 01:20:04,638 Hier. 1649 01:20:05,175 --> 01:20:06,722 [Heulen] 1650 01:20:08,345 --> 01:20:10,018 [Quaken] 1651 01:20:13,100 --> 01:20:14,477 Ja, Essig. 1652 01:20:16,020 --> 01:20:17,613 Wir haben den Tierdieb. 1653 01:20:17,688 --> 01:20:20,111 Also ich meine, die Kinder wissen, wo er ist. 1654 01:20:20,190 --> 01:20:21,908 Am alten Güterbahnhof. 1655 01:20:21,942 --> 01:20:24,195 Danke, ich habe verstanden. 1656 01:20:27,323 --> 01:20:28,791 Du hast noch eine Chance. 1657 01:20:30,659 --> 01:20:32,536 Eine Chance, komm! 1658 01:20:35,539 --> 01:20:37,257 [Erwartungsvolle Musik] 1659 01:20:59,104 --> 01:21:00,276 Da ist sie. 1660 01:21:04,860 --> 01:21:07,238 [Musik wird spannungsvoller] 1661 01:21:15,996 --> 01:21:18,465 [Leises Hallen] 1662 01:21:18,540 --> 01:21:20,463 Der Teufel ist pünktlich. 1663 01:21:23,879 --> 01:21:24,846 Da kommt der Andere. 1664 01:21:42,940 --> 01:21:44,487 [Quietschen] 1665 01:21:47,820 --> 01:21:48,787 Hey Schwärzer. 1666 01:21:49,279 --> 01:21:50,747 Fahr die Rampe runter. 1667 01:21:59,540 --> 01:22:00,416 [Motor startet] 1668 01:22:00,499 --> 01:22:02,376 Ihr wartet alle auf mein Zeichen. 1669 01:22:07,172 --> 01:22:09,049 [Motor dreht auf] 1670 01:22:16,056 --> 01:22:18,184 [Musik wird dramatischer] 1671 01:22:18,267 --> 01:22:19,814 Es geht los! Entert die Lok! 1672 01:22:19,893 --> 01:22:20,940 Und befreit Bonsai. 1673 01:22:22,062 --> 01:22:23,405 Wo kommen die alle her! 1674 01:22:23,939 --> 01:22:26,192 Kommt, wir schneiden ihr den Weg ab. 1675 01:22:26,275 --> 01:22:27,993 [Schwärzer] Runter vom Wagen, ich fahr! 1676 01:22:32,156 --> 01:22:33,533 Bleib stehen! 1677 01:22:34,199 --> 01:22:36,497 Sie versucht zu entkommen. Los, packt sie euch! 1678 01:22:42,458 --> 01:22:44,005 Und jetzt, fesselt sie. 1679 01:22:49,548 --> 01:22:51,300 Es ist aus! Du hast verloren. 1680 01:22:51,383 --> 01:22:52,976 [Musik wird leiser] 1681 01:22:54,219 --> 01:22:55,220 Halt! 1682 01:22:55,304 --> 01:22:56,851 Keinen Schritt weiter. 1683 01:22:58,849 --> 01:23:00,021 Oder... 1684 01:23:00,100 --> 01:23:01,693 Ich muss deinem kleinen Fiffi... 1685 01:23:01,768 --> 01:23:03,611 ein bisschen weh tun. 1686 01:23:03,687 --> 01:23:05,189 Halt stopp, hört auf! 1687 01:23:05,272 --> 01:23:06,273 Tut was sie sagt! 1688 01:23:06,648 --> 01:23:08,070 So ist's brav. 1689 01:23:08,901 --> 01:23:09,868 Und ihr! 1690 01:23:09,943 --> 01:23:11,820 Befreit meine Freundin! 1691 01:23:12,488 --> 01:23:14,035 Tut was ich sage! 1692 01:23:15,991 --> 01:23:17,163 Und jetzt... 1693 01:23:17,242 --> 01:23:18,664 zieht ihr euch alle... 1694 01:23:18,744 --> 01:23:21,588 ganz langsam zurück. 1695 01:23:22,206 --> 01:23:23,253 Shht! 1696 01:23:32,549 --> 01:23:34,051 [Musik wird lauter] 1697 01:23:34,134 --> 01:23:35,636 [Schuss] 1698 01:23:35,719 --> 01:23:37,141 Ugh. 1699 01:23:37,221 --> 01:23:38,723 [Musik wird entspannter] 1700 01:23:38,805 --> 01:23:39,931 - Ja! - Ja! 1701 01:23:40,015 --> 01:23:41,312 Ein guter Schuss. 1702 01:23:50,275 --> 01:23:51,527 Ughh. 1703 01:23:53,695 --> 01:23:54,821 Uhh. 1704 01:23:57,157 --> 01:23:58,374 - Ja! - Haha! 1705 01:23:59,701 --> 01:24:00,668 [Klingeln] 1706 01:24:00,702 --> 01:24:02,204 Ahh! 1707 01:24:03,455 --> 01:24:05,423 - Was ist passiert! - Essig hier. 1708 01:24:05,499 --> 01:24:06,295 Ja. 1709 01:24:06,375 --> 01:24:09,470 Wir haben hier ein paar Diebe, die sie verhaften können. 1710 01:24:10,212 --> 01:24:12,260 Fahr fos, schos schnell! 1711 01:24:12,339 --> 01:24:13,636 Fahr los! 1712 01:24:14,132 --> 01:24:15,349 [Sirene] 1713 01:24:15,425 --> 01:24:17,302 Halt dich fest! Ja! 1714 01:24:19,805 --> 01:24:21,432 [Musik wird dramatischer] 1715 01:24:22,307 --> 01:24:24,605 Bonsai, mein Freund! Was machst du für Sachen! 1716 01:24:24,685 --> 01:24:27,438 Ick wees nich. Ick hab nur jebetet, dass du mir befreist. 1717 01:24:27,896 --> 01:24:28,943 Lilli, Pass uff. 1718 01:24:28,981 --> 01:24:30,403 Jetzt hab ich dich, Kleine! 1719 01:24:30,482 --> 01:24:31,904 Jetzt bist du dran! 1720 01:24:31,984 --> 01:24:33,110 [Lilli] Tu' doch was, Jess. 1721 01:24:33,193 --> 01:24:34,490 Stopp, keine Bewegung! 1722 01:24:37,155 --> 01:24:38,498 Oh mein Gott, Lilli! 1723 01:24:39,241 --> 01:24:40,493 Du bleibst hier! 1724 01:24:44,246 --> 01:24:45,589 [Zischen] 1725 01:24:48,041 --> 01:24:50,339 - Das darf nicht sein. Bonsai! - Mach doch was. 1726 01:24:50,627 --> 01:24:51,753 Da. Lilli! 1727 01:24:51,837 --> 01:24:53,214 - Lilli! - Lilli! 1728 01:24:53,297 --> 01:24:56,176 Na dann, wir sehen uns in der Hölle wieder! 1729 01:24:57,009 --> 01:24:59,637 Det globe ick nich! Lilli, die Pfanne. 1730 01:25:06,184 --> 01:25:08,232 Zähl' die Sterne, schwarzer Schwärzer. 1731 01:25:09,980 --> 01:25:11,448 [Triumphale Musik] 1732 01:25:15,986 --> 01:25:17,283 Ja! Ja! 1733 01:25:20,824 --> 01:25:22,201 [Sirene] 1734 01:25:22,284 --> 01:25:23,752 Na also. Jeht doch. 1735 01:25:28,206 --> 01:25:31,176 Im Gesetze des Namens. Wir verräubern die Haften. 1736 01:25:31,877 --> 01:25:33,800 Hubert Carl-Otto. 1737 01:25:33,879 --> 01:25:35,631 [Gelächter] 1738 01:25:36,340 --> 01:25:38,183 Dafür kriegen wir 'n Orden. 1739 01:25:38,258 --> 01:25:40,260 [Musik endet auf Orchesterschlag] 1740 01:25:41,094 --> 01:25:44,564 Große Freude in Paradisia, dem Tierpark von Schweigern. 1741 01:25:44,640 --> 01:25:47,109 Endlich sind die gestohlenen Tiere wieder zurück. 1742 01:25:48,143 --> 01:25:50,396 Da, da kommen sie! Sie sind da! 1743 01:25:50,479 --> 01:25:51,856 [Fröhliche Musik] 1744 01:25:51,938 --> 01:25:54,066 Abblaus, Abblaus! Das is mein Prinz. 1745 01:25:54,900 --> 01:25:56,743 Liebe Tierfreunde, 1746 01:25:56,818 --> 01:25:58,820 ich freue mich mitteilen zu können, 1747 01:25:58,904 --> 01:26:01,532 dass das Fortbestehen von unserem... 1748 01:26:03,033 --> 01:26:06,628 Tier-Zuhause gesichert ist. 1749 01:26:06,953 --> 01:26:07,749 [Applaus] 1750 01:26:08,830 --> 01:26:10,958 Und dass die liebe Martha gesund ist. 1751 01:26:11,041 --> 01:26:12,338 [Elefantentrompeten] 1752 01:26:12,417 --> 01:26:13,919 Die Mama vom kleinen Ronnie. 1753 01:26:14,002 --> 01:26:15,424 Ohoho. 1754 01:26:16,630 --> 01:26:18,724 Mama, wir haben die Räuber geschnappt. 1755 01:26:19,341 --> 01:26:20,763 [Elefantentrompeten] 1756 01:26:20,842 --> 01:26:21,638 [Lachen] 1757 01:26:22,678 --> 01:26:24,726 Wir haben sie alle zusammen fertig gemacht! 1758 01:26:24,805 --> 01:26:26,478 Wir waren zu stark für die! 1759 01:26:26,556 --> 01:26:28,433 Na-haa! 1760 01:26:28,517 --> 01:26:32,693 Das alles verdanken wir den Kindern. Sie haben Paradisia gerettet. 1761 01:26:32,771 --> 01:26:35,399 Liliane, Jess, Laura, 1762 01:26:35,482 --> 01:26:37,325 Lucy, Ronja, Charlie, 1763 01:26:37,401 --> 01:26:39,028 Ben, Leon, Felix. 1764 01:26:39,403 --> 01:26:41,076 Und sogar... Trixi! 1765 01:26:41,154 --> 01:26:46,627 Ich danke euch im Namen aller Tiere und erkläre euch zu Ehrengästen... 1766 01:26:47,994 --> 01:26:49,496 Für immer! 1767 01:26:49,579 --> 01:26:50,375 [Applaus] 1768 01:26:58,964 --> 01:27:00,557 [Musik blendet aus] 1769 01:27:01,133 --> 01:27:02,555 [Schmatzen] 1770 01:27:03,844 --> 01:27:05,346 Mama, Papa... 1771 01:27:05,429 --> 01:27:08,308 Tut mir leid, dass ich mein Versprechen nicht gehalten hab. 1772 01:27:08,390 --> 01:27:10,392 Ist doch halb so wild, alles gut. 1773 01:27:11,685 --> 01:27:15,986 Es ist nur so schwer, mich von Ronnie und den anderen Tieren fernzuhalten. 1774 01:27:16,022 --> 01:27:19,743 Es versteht sie doch keiner, wenn sie mal krank sind oder Hilfe brauchen. 1775 01:27:20,444 --> 01:27:23,539 - Ja. - Ja. Da hast du einfach Recht. 1776 01:27:24,906 --> 01:27:27,284 Lilli. Ich muss dir was sagen. 1777 01:27:27,617 --> 01:27:29,244 Es tut mir von Herzen leid. 1778 01:27:30,829 --> 01:27:33,127 Und wir werden nie wieder von dir verlangen, 1779 01:27:33,206 --> 01:27:34,628 dass du dich versteckst. 1780 01:27:34,708 --> 01:27:37,928 Und du musst mir bitte glauben. Wir lieben dich, so wie du bist. 1781 01:27:38,003 --> 01:27:39,801 Genau, so wie du bist. 1782 01:27:41,465 --> 01:27:43,092 Kleiner Finger! 1783 01:27:43,175 --> 01:27:45,018 Kleiner Finger. 1784 01:27:45,093 --> 01:27:46,390 Na komm, komm her. 1785 01:27:46,803 --> 01:27:48,180 [Percussions] 1786 01:27:48,221 --> 01:27:49,723 Hey guckt mal, Laura. 1787 01:27:52,100 --> 01:27:53,943 [Fröhliche, rhythmische Musik] 1788 01:27:54,019 --> 01:27:57,649 Yo, hier in Paradisia ist vieles anders 1789 01:27:57,731 --> 01:27:58,778 Aber eins ist klar 1790 01:27:58,857 --> 01:28:01,110 Einer für den anderen und alle für den einen 1791 01:28:01,193 --> 01:28:04,572 Und jeder kann er selber sein, ist das nicht nice-enstein! 1792 01:28:06,156 --> 01:28:08,454 Lch bin wie ich bin und das ist ok 1793 01:28:08,533 --> 01:28:10,661 Hab meine Skills und die soll jeder sehen 1794 01:28:10,744 --> 01:28:13,372 Hab keinen Bock zu faken ist das so schwer zu checken 1795 01:28:13,455 --> 01:28:16,425 Da fall' ich lieber auf anstatt mich zu verstecken 1796 01:28:17,042 --> 01:28:19,795 Oohh 1797 01:28:19,878 --> 01:28:21,972 lch bin zwar anders 1798 01:28:22,047 --> 01:28:24,766 Und doch sind wir Freunde 1799 01:28:25,425 --> 01:28:27,723 Oohh. 1800 01:28:28,804 --> 01:28:33,275 Wir sind besonders und zeigen allen 1801 01:28:33,350 --> 01:28:35,148 warum wir special sind 1802 01:28:35,227 --> 01:28:37,104 Ich könnt' mir in' Hintern beißen! 1803 01:28:37,187 --> 01:28:39,030 Die eine ist so und der andere anders 1804 01:28:39,105 --> 01:28:41,028 Wenn Pinguine reden, dann kann man das 1805 01:28:41,107 --> 01:28:42,324 Mir haben Bubligum! 1806 01:28:42,400 --> 01:28:44,152 Voll versteh'n, oder nicht 1807 01:28:44,236 --> 01:28:46,910 Weso ist das normal, dass man mit Tieren spricht! 1808 01:28:46,988 --> 01:28:49,161 Und überhaupt, was heißt schon normal sein! 1809 01:28:49,241 --> 01:28:51,494 Ey, wenn du's weißt kann's dir trotzdem egal sein 1810 01:28:51,576 --> 01:28:53,578 Alles ist gut, wenn du niemals vergisst 1811 01:28:53,620 --> 01:28:55,839 Dass ein Esel manchmal auch ein Einhorn ist 1812 01:28:56,122 --> 01:28:58,375 BFF, auch wenn das nicht gleich klar war 1813 01:28:58,458 --> 01:29:01,132 Wir haben es geschafft, weil jeder für den ander'n da war 1814 01:29:01,211 --> 01:29:03,885 Wir halten hier zusammen, vor allem wenn man Stress hat 1815 01:29:03,964 --> 01:29:06,308 Weil man zusammen alles schafft, selbst sowas wie Vanessa 1816 01:29:07,592 --> 01:29:08,559 Oohh 1817 01:29:08,635 --> 01:29:10,262 Du bist ein guter Tänzer, Toni. 1818 01:29:10,345 --> 01:29:12,768 Nicht doch, Frau Doktor Essig. 1819 01:29:12,848 --> 01:29:16,227 Du könntest mich doch ab heute Evelyn nennen. 1820 01:29:16,309 --> 01:29:18,607 Das würde ich niemals tun, Frau Doktor Essig. 1821 01:29:18,687 --> 01:29:20,064 Na gut. 1822 01:29:20,146 --> 01:29:21,864 Dann vielleicht Evi! 1823 01:29:22,858 --> 01:29:24,201 Ja! 1824 01:29:25,443 --> 01:29:27,411 Oohh 1825 01:29:28,238 --> 01:29:30,741 Was heißt schon anders! 1826 01:29:31,825 --> 01:29:34,749 Wir nennen das besonders 1827 01:29:35,036 --> 01:29:37,209 Oohh 1828 01:29:37,998 --> 01:29:39,875 Wenn alle gleich wären 1829 01:29:40,125 --> 01:29:41,923 Wie weiße Eisbären 1830 01:29:42,002 --> 01:29:44,130 Dann wär's uns nicht bunt genug 1831 01:29:46,756 --> 01:29:50,351 Wenn wer sagt "mit Elefanten spricht man nicht", 1832 01:29:50,427 --> 01:29:52,304 Sag ich "Na und!" 1833 01:29:53,638 --> 01:29:55,436 [Elefantentrompeten] 1834 01:29:56,224 --> 01:29:58,773 Denn wenn ich 'nen Ratschlag brauche 1835 01:30:00,270 --> 01:30:03,444 Frag' ich lieber meinen Hund 1836 01:30:03,523 --> 01:30:04,945 [Bellen] 1837 01:30:13,450 --> 01:30:15,418 [Elefantentrompeten] 1838 01:30:15,869 --> 01:30:18,213 Ich bin zwar anders 1839 01:30:19,164 --> 01:30:21,508 Und doch sind wir Freunde. 1840 01:30:21,917 --> 01:30:24,591 Oohh. 1841 01:30:25,420 --> 01:30:29,095 Wir sind besonders und zeigen allen 1842 01:30:29,174 --> 01:30:31,677 Warum wir special sind 1843 01:30:31,760 --> 01:30:34,229 Oohh 1844 01:30:34,804 --> 01:30:37,307 Was heißt schon anders! 1845 01:30:38,016 --> 01:30:41,065 Wir nennen das besonders 1846 01:30:41,102 --> 01:30:43,651 Oohh 1847 01:30:44,230 --> 01:30:46,653 Wenn alle gleich wären 1848 01:30:46,733 --> 01:30:48,531 wie weiße Eisbären 1849 01:30:48,610 --> 01:30:50,408 Wär's uns nicht bunt genug 1850 01:30:50,487 --> 01:30:51,784 [Fröhliche, lockere Musik] 1851 01:30:51,821 --> 01:30:54,074 Ich bin so froh, dass ich dich hab' 1852 01:30:54,157 --> 01:30:56,125 Hab' ich dir das schon mal gesagt! 1853 01:30:56,201 --> 01:30:58,624 Denn selbst die allerschönste Zeit 1854 01:30:58,703 --> 01:31:01,001 Wird schöner noch wenn wir sie teilen 1855 01:31:01,081 --> 01:31:03,083 Kenn' dich schon eine Ewigkeit 1856 01:31:03,166 --> 01:31:05,385 Mit dir war mir kein Weg zu weit 1857 01:31:05,460 --> 01:31:07,713 Ich fühl' mich wie für dich bestimmt 1858 01:31:07,796 --> 01:31:10,219 Auch wenn wir ganz verschieden sind 1859 01:31:11,049 --> 01:31:11,845 Freundschaft 1860 01:31:12,300 --> 01:31:14,143 Ein Hoch auf die Freundschaft 1861 01:31:14,636 --> 01:31:16,559 Es zählt nur die Freundschaft 1862 01:31:16,972 --> 01:31:18,724 Wir zwei und die Freundschaft 1863 01:31:19,265 --> 01:31:21,393 lch mag dich so ganz wie du bist 1864 01:31:21,476 --> 01:31:23,899 Es soll so bleiben wie es ist 1865 01:31:23,979 --> 01:31:26,357 Wir gehen zusammen durch dick und dünn 1866 01:31:26,439 --> 01:31:28,533 lch bin wie Struppi, du wie Tim 1867 01:31:28,608 --> 01:31:30,861 Egal ob's regnet oder schneit 1868 01:31:30,944 --> 01:31:33,367 lch bin für jede Tat bereit 1869 01:31:33,446 --> 01:31:35,414 Fühlst du dich einsam oder klein 1870 01:31:35,490 --> 01:31:37,618 Dann denk dran, du bist nie allein 1871 01:31:38,451 --> 01:31:39,247 Freundschaft 1872 01:31:39,953 --> 01:31:41,705 Ein Hoch auf die Freundschaft 1873 01:31:42,288 --> 01:31:44,040 Es zählt nur die Freundschaft 1874 01:31:44,582 --> 01:31:46,459 Wir zwei und die Freundschaft 1875 01:31:47,794 --> 01:31:48,590 Freundschaft 1876 01:31:49,212 --> 01:31:51,135 Ein Hoch auf die Freundschaft 1877 01:31:51,464 --> 01:31:53,307 Es zählt nur die Freundschaft 1878 01:31:53,758 --> 01:31:55,556 Wir zwei und die Freundschaft 1879 01:32:10,692 --> 01:32:11,488 Freundschaft 1880 01:32:12,235 --> 01:32:14,112 Ein Hoch auf die Freundschaft 1881 01:32:14,529 --> 01:32:16,327 Es zählt nur die Freundschaft 1882 01:32:16,823 --> 01:32:18,700 [Musik hört auf] 1883 01:32:18,742 --> 01:32:20,665 [Percussions] 1884 01:32:20,702 --> 01:32:23,581 In Paradisia da gibt's viel zu entdecken. 1885 01:32:23,621 --> 01:32:27,046 Toll, was man hier alles finden kann. 1886 01:32:27,500 --> 01:32:30,504 Manches Tier versucht sich zu verstecken. 1887 01:32:30,587 --> 01:32:33,966 Und manchmal ist es auch ein Mann. 1888 01:32:34,507 --> 01:32:37,852 Wenn der Mann doch so schüchtern ist! 1889 01:32:37,927 --> 01:32:41,181 Ja, da hilft nur die Geduld. 1890 01:32:41,222 --> 01:32:44,772 Toll, dass du so geduldig bist. 1891 01:32:44,851 --> 01:32:48,230 Daran ist die Liebe schuld. 1892 01:32:52,150 --> 01:32:53,993 [Ruhige Musik] 1893 01:33:04,496 --> 01:33:07,215 Ich schaue täglich in den Spiegel 1894 01:33:08,374 --> 01:33:11,924 Und seh' ein Buch mit sieben Siegeln und frag' mich 1895 01:33:12,253 --> 01:33:14,972 Wie lang' muss ich mich noch verbiegen! 1896 01:33:16,091 --> 01:33:18,560 Bevor ich losfliegen kann! 1897 01:33:18,635 --> 01:33:21,980 Schau' mal in mein Herz, da ganz tief drin 1898 01:33:22,597 --> 01:33:25,817 Da kannst du mich sehen so wie ich bin 1899 01:33:26,434 --> 01:33:29,688 Eines Tages krieg' ich das auch hin 1900 01:33:30,146 --> 01:33:32,399 Zeig allen wie ich bin 1901 01:33:34,109 --> 01:33:37,864 Schau mal in mein Herz, schau ganz tief rein 1902 01:33:37,946 --> 01:33:41,951 Zusammen reißen wir die Mauer ein 1903 01:33:42,033 --> 01:33:44,331 Schau mal in mein Herz 1904 01:33:44,410 --> 01:33:47,789 lch zeig dir wie ich bin 1905 01:34:18,194 --> 01:34:20,788 Alle wollen dass man normal ist 1906 01:34:21,906 --> 01:34:24,409 Obwohl normal doch ganz egal ist 1907 01:34:24,492 --> 01:34:28,588 Und keinem anscheinend selber richtig klar ist 1908 01:34:29,664 --> 01:34:31,792 Wie man das eigentlich macht 1909 01:34:32,208 --> 01:34:35,587 Schau mal in mein Herz, da ganz tief drin 1910 01:34:36,212 --> 01:34:39,762 Da kannst du mich sehen so wie ich bin 1911 01:34:40,049 --> 01:34:43,474 Eines Tages krieg' ich das auch hin 1912 01:34:43,553 --> 01:34:46,227 Zeig allen wie ich bin 1913 01:34:47,599 --> 01:34:51,229 Schau mal in mein Herz, schau ganz tief rein 1914 01:34:51,311 --> 01:34:55,316 Zusammen reißen wir die Mauer ein 1915 01:34:55,398 --> 01:34:57,947 Schau mal in mein Herz 1916 01:34:58,026 --> 01:35:01,701 lch zeig dir wie ich bin 1917 01:35:45,823 --> 01:35:49,453 Schau mal in mein Herz 1918 01:35:49,702 --> 01:35:52,421 Schau ganz tief rein 1919 01:35:53,414 --> 01:35:55,837 Zusammen reißen wir 1920 01:35:55,917 --> 01:36:00,673 Die Mauer ein 1921 01:36:01,256 --> 01:36:04,760 Schau mal in mein Herz, da ganz tief drin 1922 01:36:05,260 --> 01:36:08,890 Da kannst du mich sehen so wie ich bin 1923 01:36:09,138 --> 01:36:12,517 Eines Tages krieg' ich das auch hin 1924 01:36:12,600 --> 01:36:15,399 Zeig allen wie ich bin 1925 01:36:16,646 --> 01:36:20,401 Schau mal in mein Herz, schau ganz tief rein 1926 01:36:20,483 --> 01:36:24,238 Zusammen reißen wir die Mauer ein 1927 01:36:24,320 --> 01:36:26,869 Schau mal in mein Herz 1928 01:36:26,948 --> 01:36:30,498 lch zeig dir wie ich bin 131638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.