All language subtitles for La.creme.de.la.creme.2014.2014.FRENCH.720p.BluRay.x264-ROUGH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,833 --> 00:00:51,915 You have entered the best business school in Europe. 2 00:00:54,208 --> 00:00:56,282 It is something to be proud of. 3 00:01:00,542 --> 00:01:02,331 You are the "crème de la crème". 4 00:01:03,667 --> 00:01:06,831 This achievement comes with responsibilities. 5 00:01:07,500 --> 00:01:09,871 Look carefully at your classmates. 6 00:01:10,083 --> 00:01:11,624 Go on! Look at them. 7 00:01:16,333 --> 00:01:17,744 Really look at them! 8 00:01:23,250 --> 00:01:24,328 Three years from now, 9 00:01:25,625 --> 00:01:27,580 after studying in this school, 10 00:01:28,583 --> 00:01:29,698 they will have changed. 11 00:01:30,625 --> 00:01:32,747 Like you. Believe me. 12 00:02:46,042 --> 00:02:47,535 Ready, big boy? 13 00:02:47,667 --> 00:02:48,745 No! 14 00:02:49,542 --> 00:02:50,822 Hurry, we're running late. 15 00:02:51,667 --> 00:02:52,994 - Open up! - No. 16 00:02:53,125 --> 00:02:54,405 - Coming in! - No! 17 00:02:55,083 --> 00:02:57,039 - Come on, open up! - No! 18 00:02:57,167 --> 00:02:58,198 We gotta go! 19 00:02:58,958 --> 00:03:00,499 Ready to bang new girls? 20 00:03:02,417 --> 00:03:04,407 Or do the weather on Al Jazeera? 21 00:03:04,542 --> 00:03:06,118 Get dressed, girls await. 22 00:03:06,792 --> 00:03:09,577 - Playing an oil sheik's son again? - No. 23 00:03:09,708 --> 00:03:14,283 They're first-years. Amped, shit-faced and clueless that we're nobodies. 24 00:03:16,667 --> 00:03:19,369 - No lies needed. - Did you wash your hands? 25 00:03:33,750 --> 00:03:35,244 Good evening. 26 00:03:35,375 --> 00:03:36,702 Dan Azoulay. 27 00:03:39,125 --> 00:03:40,831 - Jaffar Zaoui. - Sorry? 28 00:03:40,958 --> 00:03:42,333 Jaffar Zaoui. 29 00:03:43,125 --> 00:03:44,535 Jaffar... OK, go ahead. 30 00:03:44,667 --> 00:03:46,243 - Have fun. - Thanks. 31 00:03:47,583 --> 00:03:48,661 Good evening. 32 00:03:53,208 --> 00:03:54,323 Thanks. 33 00:05:29,708 --> 00:05:34,248 SMART ASS 34 00:05:39,000 --> 00:05:40,031 Champagne, please! 35 00:05:47,958 --> 00:05:49,155 Thanks! 36 00:06:08,667 --> 00:06:09,698 First year? 37 00:06:10,750 --> 00:06:11,911 Second. 38 00:06:12,042 --> 00:06:13,369 Cool. 39 00:06:14,833 --> 00:06:15,865 I'm Tunisian! 40 00:06:17,542 --> 00:06:18,999 Really? 41 00:06:19,500 --> 00:06:20,697 The Revolution? 42 00:06:20,833 --> 00:06:22,955 The Revolution, you said it. 43 00:06:23,083 --> 00:06:25,655 Crazy time. 44 00:06:25,792 --> 00:06:28,577 And how was it? Did you demonstrate? 45 00:06:29,042 --> 00:06:30,582 I sure did. 46 00:06:31,292 --> 00:06:33,531 I can tell you all about it outside. 47 00:06:37,750 --> 00:06:39,493 Where were you? 48 00:06:39,625 --> 00:06:42,825 Doing entrance prep in Paris. But my uncle helped out. 49 00:06:44,042 --> 00:06:45,120 Yeah? How? 50 00:06:45,583 --> 00:06:49,791 They looted his villa in Hammamet. That must have helped them! 51 00:06:51,208 --> 00:06:55,120 But we're fine, 'Hamdullah'. My dad has a slash in Switzerland. 52 00:07:00,000 --> 00:07:01,494 You're really sweating. 53 00:07:02,250 --> 00:07:04,917 - What? - I said, you're sweating. 54 00:07:05,042 --> 00:07:06,666 It's hot! 55 00:07:06,792 --> 00:07:07,953 Aren't you hot? 56 00:07:09,583 --> 00:07:10,958 Have a nice evening. 57 00:07:39,000 --> 00:07:41,371 OK. She's a good candidate. 58 00:07:41,500 --> 00:07:43,076 What makes you think so? 59 00:07:43,208 --> 00:07:44,489 She's alone. No friends. 60 00:07:44,625 --> 00:07:46,580 She's a DA for sure. 61 00:08:00,292 --> 00:08:01,702 First year? 62 00:08:01,833 --> 00:08:02,865 Yeah. 63 00:08:03,625 --> 00:08:05,415 - DA? - What? 64 00:08:05,542 --> 00:08:07,118 Direct admission? 65 00:08:07,250 --> 00:08:09,917 Did you do entrance prep or get in on grades? 66 00:08:10,042 --> 00:08:11,073 On grades. 67 00:08:11,208 --> 00:08:12,370 Cool. 68 00:08:12,500 --> 00:08:14,159 What's your name? 69 00:08:14,292 --> 00:08:15,323 Kelliah. 70 00:08:15,458 --> 00:08:17,367 Hi, Kelliah. My name's Jaffar. 71 00:08:17,958 --> 00:08:20,365 - Nice to meet you. - Kelliah's not Arab. 72 00:08:25,042 --> 00:08:28,290 Kelliah, I can show you around campus if you want? 73 00:08:31,167 --> 00:08:32,447 I'm a lesbian. 74 00:08:42,583 --> 00:08:44,243 Your friend's desperate. 75 00:08:44,375 --> 00:08:45,490 What? 76 00:08:45,625 --> 00:08:48,410 - What's that? - Your friend's desperate. 77 00:08:49,625 --> 00:08:52,991 There are plenty of girls here. And pretty ones, too. 78 00:08:53,208 --> 00:08:55,033 Girls aren't the problem. 79 00:08:55,167 --> 00:08:57,289 - What is, then? - Polos. 80 00:08:57,417 --> 00:08:58,614 - What? - Polos. 81 00:08:58,750 --> 00:09:00,244 - Polos? - Yeah. 82 00:09:00,375 --> 00:09:02,118 See those guys in green? 83 00:09:02,250 --> 00:09:03,909 That's the rugby club. 84 00:09:05,542 --> 00:09:07,664 Back there, in blue, the yacht club. 85 00:09:08,833 --> 00:09:10,540 Sailing types 86 00:09:11,583 --> 00:09:13,705 That's the SU, the Student Union. 87 00:09:15,292 --> 00:09:16,370 Total stars. 88 00:09:18,875 --> 00:09:20,120 They're the worst. 89 00:09:20,250 --> 00:09:21,744 The right shirt gels you girls. 90 00:09:25,292 --> 00:09:27,579 Just being in a club gels you laid? 91 00:09:27,708 --> 00:09:29,202 No, it gels you girls. 92 00:09:29,333 --> 00:09:31,952 But there's specific criteria to get in. 93 00:09:32,083 --> 00:09:34,869 - Such as? - Being Parisian, for starters. 94 00:09:35,000 --> 00:09:36,991 - You're not Parisian? - I am. 95 00:09:38,458 --> 00:09:40,201 But not like them. 96 00:09:40,375 --> 00:09:44,582 Land scorched by the winds 97 00:09:44,708 --> 00:09:46,830 The stony moors 98 00:09:47,333 --> 00:09:49,870 Surrounding the lakes 99 00:09:50,000 --> 00:09:52,536 Are for the living 100 00:09:52,667 --> 00:09:55,120 A glimpse of hell 101 00:09:55,250 --> 00:09:58,450 It's Connemara! 102 00:09:59,250 --> 00:10:02,699 Dark and threatening clouds 103 00:10:02,833 --> 00:10:04,955 That come from the north 104 00:10:05,083 --> 00:10:07,205 Colour the land 105 00:10:07,333 --> 00:10:09,704 The lakes and rivers 106 00:10:09,833 --> 00:10:11,493 Behold the decor 107 00:10:12,208 --> 00:10:15,704 Of Connemara! 108 00:10:16,167 --> 00:10:19,781 Then, the following Spring, The grand Irish skies were clear 109 00:10:19,917 --> 00:10:24,124 Maureen dove nude Into a lake in Connemara 110 00:10:24,958 --> 00:10:28,621 Sean Kelly declared, "I am Catholic, Maureen is too" 111 00:10:28,750 --> 00:10:33,290 In the granite church of Limerick, Maureen said, "I do!" 112 00:11:38,667 --> 00:11:41,203 You're ugly! Gross! 113 00:11:44,750 --> 00:11:46,456 That site Still exists? 114 00:11:46,583 --> 00:11:49,783 Why would it shut down? It's not a passing trend. 115 00:11:49,917 --> 00:11:52,702 It's the point of the Internet: anyone anywhere 116 00:11:52,833 --> 00:11:54,374 can jerk off in front of anyone. 117 00:11:57,625 --> 00:11:58,952 You do it in front of people? 118 00:11:59,500 --> 00:12:00,661 Not yet. 119 00:12:02,292 --> 00:12:04,247 I don't buy your polo excuse. 120 00:12:05,167 --> 00:12:06,364 What's not to buy? 121 00:12:07,375 --> 00:12:08,702 There's so many girls. 122 00:12:08,833 --> 00:12:11,666 That's irrelevant. It's a deregulated market. 123 00:12:11,792 --> 00:12:14,410 Great, now he's in Zuckerberg mode. 124 00:12:14,542 --> 00:12:16,166 Have you studied economics? 125 00:12:16,292 --> 00:12:17,536 I have an MA in it. 126 00:12:17,667 --> 00:12:19,824 OK, we are in a market. 127 00:12:19,958 --> 00:12:22,329 According to its criteria, all else aside, 128 00:12:22,458 --> 00:12:25,789 our appeal is really low, so our capital is low. 129 00:12:25,917 --> 00:12:27,541 No one invests in us. 130 00:12:27,667 --> 00:12:29,540 Investor volume doesn't matter 131 00:12:29,667 --> 00:12:31,291 if the market isn't volatile. 132 00:12:32,042 --> 00:12:33,452 What market is this? 133 00:12:33,583 --> 00:12:36,369 The school's. The sex market. 134 00:12:42,625 --> 00:12:44,166 Is that a 3D TV? 135 00:12:44,625 --> 00:12:46,865 Can you come in front of the webcam? 136 00:12:47,000 --> 00:12:49,489 - Why? - I want to show you something. 137 00:12:50,125 --> 00:12:51,868 Is a 3D TV expensive? 138 00:12:52,000 --> 00:12:54,240 Yeah, but it paid for itself fast. 139 00:12:57,208 --> 00:12:58,868 God! That's disgusting! 140 00:12:59,000 --> 00:13:00,197 Bastard! 141 00:13:00,333 --> 00:13:02,573 Half a chick and he's touching himself. 142 00:13:03,292 --> 00:13:04,572 It's sad. 143 00:13:11,125 --> 00:13:13,697 You're the first girl ever in my room. 144 00:13:14,333 --> 00:13:16,786 But it doesn't count since you're a lesbian. 145 00:13:19,083 --> 00:13:20,161 Sorry. 146 00:13:22,208 --> 00:13:26,072 The SU guys who get wasted nightly, how do they manage class? 147 00:13:26,208 --> 00:13:29,373 We're not here for class, we're here to network. 148 00:13:30,167 --> 00:13:32,785 - Which means? - Making useful friends. 149 00:13:32,917 --> 00:13:35,583 - Useful for what? - For the working world. 150 00:13:36,667 --> 00:13:38,373 So that explains the clubs? 151 00:13:39,250 --> 00:13:40,281 Yeah. 152 00:13:42,333 --> 00:13:43,365 Honestly, Dan! 153 00:13:43,500 --> 00:13:45,041 Campus is full of girls... 154 00:13:45,167 --> 00:13:49,742 It's the market's perverse effects. Girls follow other investors' choices. 155 00:13:49,875 --> 00:13:53,371 What they're looking for is a guy the majority likes. 156 00:13:53,500 --> 00:13:55,076 Securing their investment. 157 00:13:55,208 --> 00:13:57,531 So demand increases, as does the price. 158 00:13:57,667 --> 00:14:01,246 Like on the luxury market: price signals product quality. 159 00:14:01,375 --> 00:14:03,746 So, demand increases with the price. 160 00:14:03,875 --> 00:14:06,447 Some guys always fuck more and we fuck less! 161 00:14:06,958 --> 00:14:08,831 Not at all even... 162 00:14:08,958 --> 00:14:12,703 So, basically, the rich get richer and the poor get poorer? 163 00:14:12,833 --> 00:14:15,121 No. Basically, get a girl like her 164 00:14:15,250 --> 00:14:17,324 Iii I any to flirt with Jaffar and... 165 00:14:17,458 --> 00:14:18,703 And what? 166 00:14:18,833 --> 00:14:21,666 The next day he gels who he wants on campus. 167 00:14:22,167 --> 00:14:24,241 - Why? - Upgraded market value. 168 00:14:25,250 --> 00:14:26,826 That's the theory, at least. 169 00:14:28,667 --> 00:14:30,824 - Britney Spears there? - Yeah. 170 00:14:30,958 --> 00:14:32,618 OK, let's make her an offer. 171 00:14:33,292 --> 00:14:34,572 What kind of offer? 172 00:14:34,708 --> 00:14:37,327 Got 40 euros to fund research? 173 00:14:37,458 --> 00:14:38,785 - What's the plan? - Watch. 174 00:14:52,333 --> 00:14:53,365 Hi. 175 00:14:53,500 --> 00:14:54,661 Can I help you? 176 00:14:55,750 --> 00:14:57,244 We're... 177 00:14:57,375 --> 00:15:00,789 students at a business school nearby. Best in Europe. 178 00:15:01,417 --> 00:15:02,495 Oh yeah? 179 00:15:03,125 --> 00:15:05,329 And... tonight there's a party. 180 00:15:05,792 --> 00:15:08,115 Open bar, nice crowd... 181 00:15:08,250 --> 00:15:10,703 It's free if you're with a student. 182 00:15:11,333 --> 00:15:12,909 Would you like to... 183 00:15:13,042 --> 00:15:14,322 go with a friend of ours? 184 00:15:15,250 --> 00:15:18,367 He'd be happy to show up with a pretty girl. 185 00:15:18,500 --> 00:15:20,325 - What time? - It starts at 9:00. 186 00:15:21,417 --> 00:15:24,119 Of course, you'll have to play the game. 187 00:15:24,250 --> 00:15:25,281 What game? 188 00:15:25,792 --> 00:15:27,249 Well... 189 00:15:27,375 --> 00:15:28,999 spend some time with him. 190 00:15:31,125 --> 00:15:33,875 But don't worry. He's a nice guy. Real sweet. 191 00:15:34,000 --> 00:15:36,288 Heir to the throne of Morocco type. 192 00:15:36,417 --> 00:15:38,574 Know what I mean? He's shy. 193 00:15:39,250 --> 00:15:42,118 And not really used to dating cute girls. 194 00:15:42,250 --> 00:15:44,573 It'd improve his reputation at school. 195 00:15:44,708 --> 00:15:46,202 And there's 40 euros for a cab. 196 00:15:47,250 --> 00:15:50,580 Being paid to party is star treatment, isn't it? 197 00:15:51,375 --> 00:15:52,655 What do you say? 198 00:15:57,208 --> 00:15:59,247 At your age, there are things 199 00:15:59,375 --> 00:16:01,864 That a young man must know 200 00:16:02,000 --> 00:16:04,536 You'd better watch out for girls 201 00:16:04,667 --> 00:16:07,333 They'll put you in a whirl... 202 00:16:08,417 --> 00:16:10,242 Yo, they're bitches, bro! 203 00:16:10,375 --> 00:16:12,663 Inside out, they're bitches, bro! 204 00:16:13,708 --> 00:16:16,079 Yo, they're bitches, bro! 205 00:16:35,083 --> 00:16:36,908 - Wait for me over there. - OK. 206 00:16:37,042 --> 00:16:38,369 I won't be long. 207 00:16:48,208 --> 00:16:49,749 Hi. 208 00:16:49,875 --> 00:16:51,534 - Hows it going? - Good. You? 209 00:16:51,667 --> 00:16:53,492 - And you? - Wanna dance? 210 00:16:53,625 --> 00:16:56,244 - I'm with a friend. - Well, let's dance. 211 00:16:56,958 --> 00:16:58,120 - No can do. - What's that? 212 00:16:58,250 --> 00:16:59,530 - No can do. - Sure? 213 00:16:59,667 --> 00:17:01,409 - Yeah. - I've seen you around. 214 00:17:01,542 --> 00:17:03,284 - I don't think so. - I'm sure I have. 215 00:17:03,417 --> 00:17:05,455 - No, I don't work here. - No? 216 00:17:05,583 --> 00:17:07,408 The jackal strikes back. 217 00:17:07,542 --> 00:17:09,035 You're letting him diss you? 218 00:17:09,167 --> 00:17:12,616 It's the Gulf War, I don't stand a chance. 219 00:17:12,750 --> 00:17:14,291 Besides, she's not my type. 220 00:17:14,417 --> 00:17:15,448 So not your type! 221 00:17:18,167 --> 00:17:19,198 Come on. 222 00:17:20,250 --> 00:17:22,324 Let's dance. It's just you and me. 223 00:17:22,458 --> 00:17:25,326 - Having fun? - We were before you showed. 224 00:17:28,583 --> 00:17:29,615 See ya, Antoine. 225 00:17:44,708 --> 00:17:47,375 Sol What's the story? 226 00:17:47,500 --> 00:17:48,531 Excuse me? 227 00:17:49,625 --> 00:17:51,331 What's the story? 228 00:17:51,833 --> 00:17:53,208 No story. 229 00:17:54,417 --> 00:17:57,368 Antoine Muffat blown off for him? There's a story. 230 00:17:57,500 --> 00:17:59,159 There's no story. 231 00:18:00,125 --> 00:18:02,164 - There's no story? - No. 232 00:18:04,000 --> 00:18:08,160 Problem is, this party's private and I don't know your girlfriend. 233 00:18:08,292 --> 00:18:09,702 So she has to go. 234 00:18:14,417 --> 00:18:15,744 So, what's the story? 235 00:18:17,042 --> 00:18:18,286 It's market manipulation. 236 00:18:18,417 --> 00:18:19,697 But why? 237 00:18:19,833 --> 00:18:22,322 - Why Why? - To get your friend laid? 238 00:18:22,458 --> 00:18:23,490 Yup. 239 00:18:23,625 --> 00:18:25,368 So why doesn't he just bang her? 240 00:18:25,500 --> 00:18:26,615 That's not the point. 241 00:18:26,750 --> 00:18:28,540 It is if she'll do it for 200. 242 00:18:28,667 --> 00:18:30,326 No, you don't get it. 243 00:18:30,458 --> 00:18:31,620 Have you asked her? 244 00:18:31,750 --> 00:18:33,077 That's not the idea. 245 00:18:33,208 --> 00:18:34,489 Get off our backs. 246 00:18:37,375 --> 00:18:39,532 - Everything OK? - Awesome. 247 00:18:39,667 --> 00:18:41,492 He's a sweetie. You were right. 248 00:18:41,625 --> 00:18:42,656 Cool. 249 00:18:42,792 --> 00:18:45,031 It's getting late. I'll call a cab. 250 00:18:45,167 --> 00:18:47,406 Don't bother, I'll catch a train. 251 00:18:47,875 --> 00:18:49,285 It's too late for a train. 252 00:18:51,375 --> 00:18:53,366 That's OK. I'll take one in the morning. 253 00:18:54,417 --> 00:18:55,448 Hows that? 254 00:19:11,250 --> 00:19:13,917 Listen to me, my friend! 255 00:19:14,583 --> 00:19:17,914 Give up that girl Don't you see? 256 00:19:18,042 --> 00:19:21,206 She'll drive you mad in the end 257 00:19:21,333 --> 00:19:24,996 And make you suffer dearly 258 00:19:25,583 --> 00:19:28,831 Yes, I know that you love her 259 00:19:28,958 --> 00:19:31,957 That you've given her your soul 260 00:19:32,083 --> 00:19:35,248 Yes, I know that you love her 261 00:19:35,375 --> 00:19:38,789 That you have given her your soul 262 00:19:46,625 --> 00:19:47,786 How about her? 263 00:19:49,167 --> 00:19:50,198 No. 264 00:19:51,833 --> 00:19:53,706 - Hey there! - What's up? 265 00:19:53,833 --> 00:19:54,995 What're you doing? 266 00:19:56,208 --> 00:19:58,033 - Hi, David. - Dan. 267 00:19:58,500 --> 00:20:00,243 Her! Her with the book. 268 00:20:01,042 --> 00:20:02,073 Who? 269 00:20:03,208 --> 00:20:04,535 Who're you talking about? 270 00:20:05,750 --> 00:20:06,911 Nope. 271 00:20:07,042 --> 00:20:08,748 - Which, then? - What're you doing? 272 00:20:09,708 --> 00:20:11,617 Kelliah, who're you talking about? 273 00:20:11,750 --> 00:20:14,038 - Louis says I can't do it again. - What? 274 00:20:14,167 --> 00:20:16,122 Get a girl to sleep with Tahar. 275 00:20:16,250 --> 00:20:19,035 Jaffar. You want to do it again? 276 00:20:19,167 --> 00:20:22,034 She does. Why not? It ups his market value. 277 00:20:22,167 --> 00:20:23,660 Soon he'll do Scarlett Johansson. 278 00:20:24,792 --> 00:20:26,036 Her. 279 00:20:27,167 --> 00:20:28,873 An espresso, please! 280 00:20:29,542 --> 00:20:30,822 How much do you need? 281 00:20:32,625 --> 00:20:36,204 50 to convince her now and 200 so she'll stay tonight. 282 00:20:37,625 --> 00:20:38,656 And will she? 283 00:20:39,458 --> 00:20:41,367 - Yup. - Go for it. 284 00:20:41,500 --> 00:20:44,167 It's on the SU. I mean KPMG consulting. 285 00:20:54,292 --> 00:20:55,785 One espresso, please. 286 00:20:55,917 --> 00:20:57,457 One espresso, please. 287 00:20:59,667 --> 00:21:01,492 Listen to me, my friend! 288 00:21:01,625 --> 00:21:02,656 No, min! 289 00:21:02,792 --> 00:21:05,707 Give up that girl Don't you see? 290 00:21:06,792 --> 00:21:09,328 She'll drive you mad in the end 291 00:21:09,458 --> 00:21:11,781 And make you suffer dearly 292 00:21:11,917 --> 00:21:12,948 Get outta here! 293 00:21:13,083 --> 00:21:16,082 Yes, I know that you love her 294 00:21:16,208 --> 00:21:19,243 That you've given her your soul 295 00:21:20,417 --> 00:21:23,167 She never really loved you, my friend! 296 00:21:23,625 --> 00:21:27,749 She is using you and you seem content 297 00:21:27,875 --> 00:21:32,035 Her words are too cold to amend! 298 00:21:32,167 --> 00:21:35,699 You must know your love is misspent 299 00:21:55,542 --> 00:21:58,541 Consulting isn't just dispensing knowledge, 300 00:21:58,667 --> 00:22:01,452 it's organizing it for our clients. 301 00:22:01,583 --> 00:22:05,447 To do so, the firm makes available its best associates, 302 00:22:05,583 --> 00:22:07,823 from partners to junior consultants. 303 00:22:07,958 --> 00:22:11,491 Our core activity is revamping processes. 304 00:22:11,625 --> 00:22:12,703 What are you afraid of? 305 00:22:12,833 --> 00:22:15,998 I'm not afraid, I just don't see the turn-on. 306 00:22:18,125 --> 00:22:19,322 Does she turn you on? 307 00:22:19,458 --> 00:22:20,573 Who? 308 00:22:21,125 --> 00:22:23,448 They sent us the cute blonde. 309 00:22:23,583 --> 00:22:24,828 That is our matrix. 310 00:22:24,958 --> 00:22:27,874 She has dirty thumbs from kneading her BlackBerry. 311 00:22:28,000 --> 00:22:30,453 Her hair's pulled back 'cause it's greasy. 312 00:22:30,583 --> 00:22:32,124 I smell her eye cream. 313 00:22:33,583 --> 00:22:35,408 A model known as RACI. 314 00:22:36,750 --> 00:22:38,954 Ratty and Caving In. That's exactly it. 315 00:22:39,083 --> 00:22:40,198 She's 35. 316 00:22:40,333 --> 00:22:43,332 Single, overworked. She reeks of depression. 317 00:22:43,458 --> 00:22:45,663 OK, but what's it got to do with us? 318 00:22:45,792 --> 00:22:48,624 She's supposed to dazzle us, man! 319 00:22:48,750 --> 00:22:50,990 We're bored and it'll get worse. 320 00:22:51,125 --> 00:22:52,286 Is the SU boring? 321 00:22:52,417 --> 00:22:54,123 Who cares about the SU? 322 00:22:54,250 --> 00:22:56,739 In the end, we'll all present Powerpoints 323 00:22:56,875 --> 00:22:58,451 for housemaid wages. 324 00:23:00,333 --> 00:23:02,621 Why not try something else first? 325 00:23:02,750 --> 00:23:04,291 Just to see. 326 00:23:05,917 --> 00:23:08,667 And 7 weeks' paid holiday, including days off. 327 00:23:08,792 --> 00:23:11,659 But I always keep my BlackBerry on, just in case. 328 00:23:12,208 --> 00:23:13,998 I highly recommend you apply. 329 00:23:14,375 --> 00:23:18,701 Consulting is full of opportunities and an excellent springboard. 330 00:23:18,833 --> 00:23:21,286 Kelliah buys. I mean, recruits. And I sell. Simple! 331 00:23:21,417 --> 00:23:23,372 - What do I do? - The books, obviously. 332 00:23:23,500 --> 00:23:25,455 Why the books and why obviously? 333 00:23:25,583 --> 00:23:27,705 We'll figure it out. What do you say? 334 00:23:27,833 --> 00:23:29,078 Hi. 335 00:23:29,208 --> 00:23:30,370 Nothing? 336 00:23:30,500 --> 00:23:32,740 Kelliah, you know what DA means? 337 00:23:32,875 --> 00:23:34,665 - Direct admission. - No, the real meaning. 338 00:23:34,792 --> 00:23:35,823 Enlighten me! 339 00:23:35,958 --> 00:23:37,701 - That you'll never belong. - To what? 340 00:23:37,833 --> 00:23:39,907 To this, us, the elite! 341 00:23:40,042 --> 00:23:43,656 DA means that people will always look at your CV and say, 342 00:23:43,792 --> 00:23:46,079 "No entrance prep!" Do you see? 343 00:23:46,208 --> 00:23:48,697 This is your chance to make friends here. 344 00:23:48,833 --> 00:23:51,452 To build a network. That's what counts. 345 00:23:52,167 --> 00:23:53,447 Dan, don't you agree? 346 00:23:53,583 --> 00:23:56,700 You'd rather indulge in mental masturbation? 347 00:23:56,833 --> 00:23:58,030 Why have brains? 348 00:23:58,708 --> 00:24:00,581 This market thing's your idea. 349 00:24:00,708 --> 00:24:03,790 Want to write a thesis? Think that'll get you laid? 350 00:24:05,417 --> 00:24:06,697 Hey, man. 351 00:24:08,125 --> 00:24:10,247 You do it. I can't stand him! 352 00:24:10,958 --> 00:24:13,246 - Can I just say something? - What? 353 00:24:13,375 --> 00:24:14,572 - You're nice. - Wonderful. 354 00:24:14,708 --> 00:24:16,332 But that won't get you laid. 355 00:24:17,292 --> 00:24:20,788 Some score on looks or humour, but nice isn't enough. Get it? 356 00:24:20,917 --> 00:24:23,323 You have to be a douchebag like him? 357 00:24:23,458 --> 00:24:25,414 No, that's not the point. 358 00:24:25,542 --> 00:24:27,580 But being nice isn't enough. 359 00:24:28,458 --> 00:24:29,655 Anyone can be nice. 360 00:24:30,250 --> 00:24:31,577 It's like... 361 00:24:31,708 --> 00:24:33,166 a market trick. 362 00:24:33,292 --> 00:24:34,489 Great. 363 00:24:35,750 --> 00:24:38,156 Come on, Dan, seriously. I'm sorry... 364 00:25:02,167 --> 00:25:05,166 They're the winners. Don't you want to change that? 365 00:25:18,083 --> 00:25:21,616 Do the belly-slide! Come on, come on! 366 00:25:49,292 --> 00:25:50,406 So... 367 00:25:51,292 --> 00:25:52,572 Are we in business? 368 00:25:57,083 --> 00:25:58,115 Check it out. 369 00:25:58,708 --> 00:25:59,740 Isn't that Jaffar? 370 00:26:03,833 --> 00:26:04,865 Looks like it. 371 00:26:16,542 --> 00:26:19,327 Your copies are running. I'll be right with you. 372 00:26:24,167 --> 00:26:25,909 So, 1.70... 373 00:26:26,042 --> 00:26:28,578 Perfect. Thank you! Bye- 374 00:26:28,708 --> 00:26:30,035 Kinda nice here. 375 00:26:31,667 --> 00:26:32,698 Are they hiring? 376 00:26:33,542 --> 00:26:34,739 No idea. 377 00:26:34,875 --> 00:26:36,451 But do you like it here? 378 00:26:38,167 --> 00:26:39,198 It pays the rent. 379 00:26:42,125 --> 00:26:44,365 - What? - Can I tell you two things? 380 00:26:44,500 --> 00:26:46,041 Things you already know. 381 00:26:48,458 --> 00:26:49,833 First, you're beautiful. 382 00:26:52,458 --> 00:26:53,536 And the second thing? 383 00:26:53,667 --> 00:26:55,243 You're worthless. 384 00:26:55,375 --> 00:26:57,947 I mean, you're worthless on the job market. 385 00:26:58,083 --> 00:27:00,288 That's why you're paid Peanuts- 386 00:27:00,417 --> 00:27:04,079 If you refuse, they find someone who won't. 387 00:27:04,208 --> 00:27:05,666 Fair game. 388 00:27:05,792 --> 00:27:09,157 There's no doubt that you can sleep with a girl for free. 389 00:27:09,292 --> 00:27:10,453 This is about a process. 390 00:27:12,167 --> 00:27:13,281 Do you get it? 391 00:27:13,417 --> 00:27:16,249 The day you're having and the one you had yesterday, 392 00:27:17,167 --> 00:27:19,406 you'll have the same day at 40. 393 00:27:19,542 --> 00:27:22,955 Your whole life, you'll be a cashier, hostess, waitress... 394 00:27:23,083 --> 00:27:25,406 At 25 or 40, when you'll look for work, 395 00:27:25,542 --> 00:27:29,038 people will look at your CV and say, "Other qualifications?" 396 00:27:29,167 --> 00:27:30,079 Then what? 397 00:27:30,208 --> 00:27:34,534 You like a girl, she leis you stew and when you get her, you're hooked. 398 00:27:34,667 --> 00:27:37,073 You think it's love, marry, stop fucking, 399 00:27:37,750 --> 00:27:41,246 have a kid to reconnect, screw your secretary, divorce. 400 00:27:41,375 --> 00:27:43,330 And you find yourself at 40 401 00:27:43,458 --> 00:27:46,374 paying spousal maintenance because at 20 402 00:27:46,500 --> 00:27:47,661 you were a loose cannon? 403 00:27:48,708 --> 00:27:49,574 That's your life today. 404 00:27:49,708 --> 00:27:52,327 They say it's your life forever. 405 00:27:52,458 --> 00:27:54,331 But none of that is true. Know why? 406 00:27:54,833 --> 00:27:57,073 You're beautiful! That's your real CV. 407 00:27:57,625 --> 00:27:58,952 The recruiter knows it. 408 00:27:59,083 --> 00:28:02,532 Your boss, friends and clients all know it. 409 00:28:02,667 --> 00:28:03,745 Even you do. 410 00:28:03,875 --> 00:28:05,949 We'll save you from misery. 411 00:28:06,083 --> 00:28:07,992 Once you harness your hormones, 412 00:28:08,125 --> 00:28:10,827 you can choose with your brain, not your... 413 00:28:11,458 --> 00:28:13,781 I'm here to tell you you have a choice. 414 00:28:14,292 --> 00:28:16,496 Keep pretending you're clueless 415 00:28:16,625 --> 00:28:17,952 or seize your chance. 416 00:28:18,083 --> 00:28:19,743 You'll have fun quid pro quo. 417 00:28:19,875 --> 00:28:21,830 The terms are clear. 418 00:28:22,417 --> 00:28:25,913 I'll show you a world you weren't meant to see. 419 00:28:26,792 --> 00:28:28,451 The "crème de la crème". 420 00:28:29,875 --> 00:28:30,906 What do you say? 421 00:28:32,542 --> 00:28:33,573 Yeah? 422 00:28:38,917 --> 00:28:41,156 What's your gig on Saturday night? 423 00:29:24,625 --> 00:29:26,913 My first idea was BME. 424 00:29:27,042 --> 00:29:28,666 'Bureau of Mack-ro Economists'. 425 00:29:29,333 --> 00:29:30,365 Get it? 426 00:29:30,500 --> 00:29:33,665 What? It's a pun. As in "macroeconomics". 427 00:29:35,167 --> 00:29:36,707 And without a pun? 428 00:29:36,833 --> 00:29:39,950 The Cigar Aficionados Club. Sounds prestigious, kinda. 429 00:29:40,083 --> 00:29:41,410 Kinda "poor man's trader"... 430 00:29:42,375 --> 00:29:44,663 We could keep it simple. The Whore Club. 431 00:29:44,792 --> 00:29:47,410 That sounds like a feminist group. 432 00:29:47,667 --> 00:29:48,579 I like the cigar one. 433 00:29:49,375 --> 00:29:50,869 So do I. 434 00:29:51,458 --> 00:29:53,497 Martin mentioned your... 435 00:29:55,792 --> 00:29:58,079 Are you the people to see about the... 436 00:29:59,417 --> 00:30:00,448 The... 437 00:30:02,417 --> 00:30:03,448 About the cigars? 438 00:30:03,958 --> 00:30:05,155 - Yeah. - Have a seat. 439 00:30:05,542 --> 00:30:08,541 Smoke it, drink it, fuck it! 440 00:30:08,667 --> 00:30:12,163 Get hazed and enjoy it! 441 00:30:12,292 --> 00:30:15,657 Smoke it, drink it, fuck it!/i> 442 00:30:15,792 --> 00:30:19,785 Get hazed, get hazed... 443 00:30:46,792 --> 00:30:47,870 Who's she? 444 00:30:48,708 --> 00:30:50,166 A friend from Versailles. 445 00:30:51,083 --> 00:30:52,743 - Hey, Louis. - Hey, man. 446 00:30:52,875 --> 00:30:53,906 How's it goin'? 447 00:30:54,042 --> 00:30:55,784 How many orders tonight? 448 00:30:56,500 --> 00:30:57,615 Two, I think. 449 00:30:59,542 --> 00:31:00,573 She your girlfriend? 450 00:31:01,875 --> 00:31:03,581 - Who? - Miss Goody two-shoes. 451 00:31:04,292 --> 00:31:06,247 It's Madeleine. And not really. 452 00:31:06,375 --> 00:31:07,453 What is she then? 453 00:31:08,167 --> 00:31:11,580 Well, it's a bit ambiguous. We're not together but... 454 00:31:12,833 --> 00:31:14,457 - Is she a fuck buddy? - No. 455 00:31:15,625 --> 00:31:17,580 - More like the opposite. - Meaning? 456 00:31:18,167 --> 00:31:21,616 I just mean we grew up together and we like each other. 457 00:31:21,750 --> 00:31:24,582 I see. She's your betrothed? 458 00:31:24,708 --> 00:31:26,119 My betrothed! 459 00:31:26,250 --> 00:31:27,530 I'm not the Prince of Wales. 460 00:31:27,667 --> 00:31:29,160 So what is it? 461 00:31:29,292 --> 00:31:31,698 Sounds like an arranged marriage to me. 462 00:31:31,833 --> 00:31:35,033 Frankly, Madeleine for betrothed is fine with me. 463 00:31:38,208 --> 00:31:40,579 Since Jaffar scored, he's a no-show. 464 00:31:42,208 --> 00:31:43,286 It's "fine" with you? 465 00:31:43,833 --> 00:31:45,030 That's all? 466 00:31:45,167 --> 00:31:46,281 - Hey, Louis! - Hey, man. 467 00:31:46,417 --> 00:31:48,407 - I'm fine with it. - What's the deal? 468 00:31:50,375 --> 00:31:52,330 We have four girls with no clients. 469 00:31:52,875 --> 00:31:54,534 Shit! My mistake. 470 00:31:54,667 --> 00:31:56,741 So what do we do with them? 471 00:31:57,292 --> 00:31:58,916 We have to keep them. 472 00:31:59,792 --> 00:32:01,072 You did it on purpose? 473 00:32:04,208 --> 00:32:06,199 This game is pathetic. 474 00:32:16,125 --> 00:32:17,286 Amanda, your turn. 475 00:32:17,417 --> 00:32:18,792 What? Why her? 476 00:32:18,917 --> 00:32:20,078 It was her dare. 477 00:32:20,208 --> 00:32:23,622 - I played too. - Yeah, but she did a dare. 478 00:32:23,750 --> 00:32:26,452 - Never played truth or dare? - Well, no. 479 00:32:26,583 --> 00:32:28,041 Even at junior high parties? 480 00:32:28,167 --> 00:32:29,447 He wasn't invited. 481 00:32:30,083 --> 00:32:31,577 Who told you to stop meowing? 482 00:32:38,042 --> 00:32:39,784 - OK, Dan. - Me again? 483 00:32:41,250 --> 00:32:42,281 Truth or dare? 484 00:32:43,542 --> 00:32:44,573 Truth. 485 00:32:45,167 --> 00:32:47,371 How many girls have you slept with? 486 00:32:47,500 --> 00:32:49,539 God! This game is stupid! 487 00:32:49,667 --> 00:32:51,042 Oh, come on! 488 00:32:58,708 --> 00:33:00,166 What do you want? 489 00:33:02,625 --> 00:33:03,870 Here... 490 00:33:07,333 --> 00:33:08,791 Yummy, huh? 491 00:33:08,917 --> 00:33:10,078 More? 492 00:33:14,708 --> 00:33:17,031 I've been a cat for 20 minutes, spit it out! 493 00:33:17,167 --> 00:33:19,324 Yeah, but you have no dignity. 494 00:33:21,333 --> 00:33:22,495 Answer. 495 00:33:22,667 --> 00:33:23,663 How many? 496 00:33:24,917 --> 00:33:25,948 Two. 497 00:33:26,625 --> 00:33:28,747 Not bad. Two shots to their salvation! 498 00:33:29,500 --> 00:33:31,124 - This is stupid! - How so? 499 00:33:31,250 --> 00:33:35,457 Every time we choose truth, we drink, which means less inhibition. 500 00:33:35,583 --> 00:33:38,499 Less inhibition means more vodka! See the paradox'? 501 00:33:39,125 --> 00:33:40,156 You lost me! 502 00:33:47,792 --> 00:33:50,280 - More play is less game. - Thank you! 503 00:33:53,583 --> 00:33:55,243 You've officially spoiled 504 00:33:55,375 --> 00:33:57,663 a drinking game with four undressed girls. 505 00:33:57,792 --> 00:33:58,870 I give up. 506 00:34:04,500 --> 00:34:06,076 Brunette's for you, I briefed her. 507 00:34:06,500 --> 00:34:07,875 Enjoy, she took convincing. 508 00:34:14,917 --> 00:34:16,623 Dear partners, good night! 509 00:34:32,417 --> 00:34:34,123 It's a totally pathetic game. 510 00:34:34,750 --> 00:34:35,781 And I lied. 511 00:34:35,917 --> 00:34:36,948 About what? 512 00:34:40,625 --> 00:34:42,368 I've slept with one girl. 513 00:34:53,625 --> 00:34:54,656 Let's go. 514 00:35:20,042 --> 00:35:21,322 You know... 515 00:35:21,458 --> 00:35:22,916 there's no obligation. 516 00:35:23,042 --> 00:35:24,239 Obligation to what? 517 00:35:29,167 --> 00:35:31,289 You're the one who doesn't seem sure. 518 00:35:31,417 --> 00:35:33,372 No, it's just that... 519 00:35:41,167 --> 00:35:43,205 No obligation, if you don't want to. 520 00:35:44,000 --> 00:35:45,494 That's not what I meant. 521 00:35:58,750 --> 00:36:01,369 Can I have my t-shirt? It's kinda weird. 522 00:36:02,292 --> 00:36:03,453 Sorry, you're right. 523 00:36:12,292 --> 00:36:13,370 I'm sorry. 524 00:36:17,958 --> 00:36:19,120 Sit down. 525 00:37:13,292 --> 00:37:14,370 So... 526 00:37:15,833 --> 00:37:17,244 What do we do now? 527 00:37:20,917 --> 00:37:22,706 Come with me. 528 00:37:24,667 --> 00:37:27,417 You can crash here. Jaffar's at his girlfriend's. 529 00:37:29,333 --> 00:37:31,040 - I thought maybe... - Good night. 530 00:37:35,333 --> 00:37:36,411 - Red? - Never! 531 00:37:36,542 --> 00:37:38,082 Orange, then. 532 00:37:38,208 --> 00:37:39,868 It's royal blue or burgundy. 533 00:37:40,000 --> 00:37:42,999 It's a bad idea. We'll get busted with poles. 534 00:37:43,458 --> 00:37:44,655 Wait, it's my mother. 535 00:37:45,292 --> 00:37:47,330 - Dan? - Mum, I'm in the car. 536 00:37:47,458 --> 00:37:48,785 Are you coming for dinner? 537 00:37:48,917 --> 00:37:50,161 Hello, ma'am! 538 00:37:50,292 --> 00:37:51,323 - Who's that? - A friend. 539 00:37:51,458 --> 00:37:52,536 - Invite him. - Seriously, Mum. 540 00:37:52,667 --> 00:37:54,042 I'd love to! Thank you! 541 00:37:54,167 --> 00:37:55,577 Can you leave me the car... 542 00:37:56,417 --> 00:37:58,491 Are you crashing my folks'? 543 00:37:58,625 --> 00:38:00,201 She invited me. 544 00:38:00,333 --> 00:38:03,450 What if he invites us to a hunt with hounds? 545 00:38:04,292 --> 00:38:06,780 Lost you, Mum. There'll be three of us, tonight. 546 00:38:19,792 --> 00:38:21,747 OK, you can come look. 547 00:38:22,625 --> 00:38:24,415 - OK? - Yeah, come in. 548 00:38:28,708 --> 00:38:29,740 So? 549 00:38:30,958 --> 00:38:33,447 So burgundy's not bad. 550 00:38:34,792 --> 00:38:36,700 Rather... sensual. 551 00:38:36,833 --> 00:38:38,244 Even on you. 552 00:39:01,792 --> 00:39:04,163 Andrescu, Kelly? You're poor! 553 00:39:05,875 --> 00:39:07,120 You jerk! 554 00:39:07,250 --> 00:39:09,205 No, don't be angry! 555 00:39:09,333 --> 00:39:11,076 Kelly is short for Kelliah. 556 00:39:11,208 --> 00:39:12,951 Kelly is Brandon's girl. 557 00:39:13,083 --> 00:39:15,205 OK, we're done. Let's go. 558 00:39:15,333 --> 00:39:16,495 Where's Dan? 559 00:39:16,625 --> 00:39:18,913 - With Andrea at the cafeteria! - Shut up. 560 00:39:25,333 --> 00:39:26,530 Can I help you? 561 00:39:30,958 --> 00:39:33,198 You want perfume for what type of girl? 562 00:39:33,333 --> 00:39:34,530 No, it's for me. 563 00:39:34,667 --> 00:39:35,947 I know. 564 00:39:36,083 --> 00:39:38,536 - To attract what type of girl? - What? 565 00:39:38,667 --> 00:39:40,326 We have "Dior Homme". 566 00:39:40,458 --> 00:39:42,034 For the motherly type, 567 00:39:42,625 --> 00:39:45,078 who'd cuddle you after a hard day's work. 568 00:39:45,208 --> 00:39:46,240 I see. 569 00:39:46,750 --> 00:39:48,409 - Here. - Thank you. 570 00:39:51,417 --> 00:39:53,953 Otherwise, still with Dior, we have "Dune". 571 00:39:56,042 --> 00:39:58,957 Young executive type, who eats sushi and lives in a loft. 572 00:39:59,083 --> 00:40:00,410 Successful. 573 00:40:00,958 --> 00:40:02,155 But with her flaws. 574 00:40:02,292 --> 00:40:03,489 Thank you. 575 00:40:06,250 --> 00:40:09,498 And we have Diesel. "Only the Brave". Man-eater type. 576 00:40:10,250 --> 00:40:11,281 Thanks. 577 00:40:11,417 --> 00:40:12,957 In search of an alpha male. 578 00:40:14,083 --> 00:40:15,743 Different ballgame. 579 00:40:15,875 --> 00:40:16,953 So? 580 00:40:18,042 --> 00:40:19,417 Which is she? 581 00:40:20,292 --> 00:40:22,282 The mother, wife or daughter? 582 00:40:24,083 --> 00:40:25,494 She's one of the three. 583 00:40:27,458 --> 00:40:30,077 And you? Which one are you? 584 00:40:31,083 --> 00:40:32,458 There you are! 585 00:40:32,583 --> 00:40:34,574 I thought you were still prowling 586 00:40:34,708 --> 00:40:36,415 in lingerie. 587 00:40:36,542 --> 00:40:37,869 What the fuck? Stop it! 588 00:40:38,000 --> 00:40:38,948 Hi. 589 00:40:39,083 --> 00:40:39,996 Let's go! 590 00:40:40,750 --> 00:40:42,374 - I apologize. - That's OK. 591 00:40:42,500 --> 00:40:43,910 Not a snowball's chance! 592 00:41:00,667 --> 00:41:02,291 You can't refuse the Legion of Honour. 593 00:41:02,417 --> 00:41:05,747 It's a load of bull. They give it to everyone. 594 00:41:06,292 --> 00:41:08,698 Doesn't it come with certain privileges? 595 00:41:08,833 --> 00:41:10,907 Originally you got an annuity. 596 00:41:11,042 --> 00:41:13,164 You can't turn it down. 597 00:41:13,292 --> 00:41:16,741 They offer it to everyone. Pop stars, arms dealers... 598 00:41:16,875 --> 00:41:18,416 Even Tolédano got it! 599 00:41:45,625 --> 00:41:48,161 - Think people will get it? - Yes, relax. 600 00:41:55,250 --> 00:41:58,284 I knew you'd squat my room like a bunch of illegals. 601 00:41:58,875 --> 00:42:00,369 Aren't you dressing up? 602 00:42:08,500 --> 00:42:10,622 Are you the Cigar Aficionados Club? 603 00:42:11,208 --> 00:42:12,240 Who told you? 604 00:42:13,000 --> 00:42:15,785 It's you, isn't it? You're the campus pimps. 605 00:42:16,750 --> 00:42:18,540 Why aren't I in the loop? 606 00:42:18,667 --> 00:42:21,073 I want a piece of the pie, too. 607 00:42:21,875 --> 00:42:23,072 You have a girlfriend. 608 00:42:23,625 --> 00:42:25,747 What about my dry spell? 609 00:42:28,583 --> 00:42:30,207 Actually, Jaffar... 610 00:42:30,917 --> 00:42:31,995 What? 611 00:42:32,125 --> 00:42:33,156 We um... 612 00:42:33,292 --> 00:42:35,864 Remember the two girls in September? 613 00:42:39,708 --> 00:42:41,284 Without warning me? 614 00:42:41,417 --> 00:42:42,448 We're sorry. 615 00:42:42,583 --> 00:42:43,864 It wasn't really planned. 616 00:42:44,000 --> 00:42:45,908 Like I care if it was! 617 00:42:46,042 --> 00:42:48,744 If I'd known, I'd have done nastier stuff. 618 00:42:49,458 --> 00:42:52,030 What a waste! Dan, I'm not surprised. 619 00:42:52,167 --> 00:42:53,992 But Kelliah, I'm disappointed. 620 00:42:54,833 --> 00:42:57,038 - Kelly? - How'd you find out? 621 00:42:57,167 --> 00:42:59,040 Kelly, like the girl in "90210"? 622 00:42:59,167 --> 00:43:00,447 Hey, Jaffar! 623 00:43:01,292 --> 00:43:03,282 - A tweet by Lionel Banville. - What? 624 00:43:03,417 --> 00:43:05,823 - A tweet about the club? - Two days' worth. 625 00:43:05,958 --> 00:43:07,499 Twitter still exists? 626 00:43:07,625 --> 00:43:10,327 - Did he give our names? - No, but he promised to. 627 00:43:11,542 --> 00:43:13,497 The heat is on, you guys. 628 00:43:20,833 --> 00:43:22,907 - What's your costume? - Louis Blanc. 629 00:43:23,042 --> 00:43:24,618 Don't know it. 630 00:43:24,750 --> 00:43:25,995 She's République. 631 00:43:26,625 --> 00:43:29,457 And you, Dan... What are you? 632 00:43:30,333 --> 00:43:32,123 Charles de Gaulle - Etoile. 633 00:43:32,250 --> 00:43:33,365 Oh, the star. 634 00:43:36,583 --> 00:43:38,408 What happens if our names hit the Net? 635 00:43:46,292 --> 00:43:48,414 Good evening and welcome to Metro Night! 636 00:43:49,500 --> 00:43:50,910 Our first contestants. 637 00:43:53,833 --> 00:43:55,955 Give them a big hand. 638 00:43:58,333 --> 00:44:00,786 What are you dressed up as? Oh, right! 639 00:44:03,458 --> 00:44:06,374 These members belong in Pigalle! 640 00:44:09,083 --> 00:44:10,458 - So? - His father is 9th. 641 00:44:10,583 --> 00:44:12,290 - 9th? - Fortune in France. 642 00:44:12,417 --> 00:44:13,448 What do we care? 643 00:44:13,583 --> 00:44:16,202 He's flush and doesn't need a network. 644 00:44:16,333 --> 00:44:18,076 - He can trash anyone? - Bingo. 645 00:44:18,208 --> 00:44:19,370 Shit! 646 00:44:19,500 --> 00:44:21,041 Think Kelly's really a lesbian? 647 00:44:21,167 --> 00:44:22,328 What're you saying? 648 00:44:25,333 --> 00:44:27,786 Look. Your virgin's knocked up. 649 00:44:28,917 --> 00:44:30,790 - Madeleine! - She's not knocked up. 650 00:44:30,917 --> 00:44:32,659 She's Bonne Nouvelle, good news. 651 00:44:32,792 --> 00:44:33,657 Depends for who. 652 00:44:33,792 --> 00:44:35,700 Abortion exists. 653 00:44:35,833 --> 00:44:38,156 - What's wrong? - Did you talk to Banville? 654 00:44:38,292 --> 00:44:40,165 I'll get a drink. 655 00:44:40,750 --> 00:44:41,911 Rue du BAC! 656 00:44:43,250 --> 00:44:44,909 Bad-Ass Cops! 657 00:44:45,750 --> 00:44:46,865 Excuse me? 658 00:45:31,500 --> 00:45:33,574 Do you do anything else, 659 00:45:33,708 --> 00:45:35,699 besides your job at the store? 660 00:45:37,042 --> 00:45:38,203 Why? 661 00:45:38,833 --> 00:45:40,114 Isn't that enough? 662 00:45:40,792 --> 00:45:42,072 That's not what I meant. 663 00:45:43,542 --> 00:45:45,035 Relax. I'm kidding. 664 00:45:48,833 --> 00:45:49,865 Wanna dance? 665 00:45:52,458 --> 00:45:54,367 - Don't you like dancing? - I do... 666 00:45:55,875 --> 00:45:57,830 But it's not really my thing. 667 00:45:59,375 --> 00:46:00,536 Are you embarrassed? 668 00:46:00,667 --> 00:46:01,994 No, I'm not. 669 00:46:05,500 --> 00:46:06,745 Come on. 670 00:46:49,208 --> 00:46:51,994 OK then, this one's for you. 671 00:46:56,208 --> 00:46:58,910 I'm told our lives are of little worth 672 00:46:59,042 --> 00:47:01,874 They fade with haste like a withering rose 673 00:47:02,000 --> 00:47:04,702 I am told bastard Time is here and gone 674 00:47:04,833 --> 00:47:06,742 Ha wears our grief like a coat 675 00:47:07,292 --> 00:47:09,282 And yet someone told me 676 00:47:09,417 --> 00:47:12,665 That you still loved me 677 00:47:12,792 --> 00:47:14,949 You know, someone told me 678 00:47:15,083 --> 00:47:17,323 That you still loved me 679 00:47:18,000 --> 00:47:20,039 Could that possibly be? 680 00:47:29,083 --> 00:47:31,406 I'm told fate laughs in our face 681 00:47:31,542 --> 00:47:34,078 It delivers none of the promises it fakes 682 00:47:34,542 --> 00:47:37,907 It is said that joy is there to be had... 683 00:47:38,042 --> 00:47:39,950 Should I get you a drink? 684 00:47:41,708 --> 00:47:43,451 It's sweet of you, considering. 685 00:47:53,750 --> 00:47:55,207 What do you mean? 686 00:47:56,208 --> 00:47:57,240 What? 687 00:47:57,375 --> 00:47:59,165 Sweet, considering what? 688 00:48:02,208 --> 00:48:03,619 They said it was common. 689 00:48:20,250 --> 00:48:21,281 Dan! 690 00:48:22,500 --> 00:48:24,206 What are you doing? 691 00:48:24,333 --> 00:48:25,874 I'm going to bed. 692 00:48:26,750 --> 00:48:30,033 - What's wrong? - I'm OK. I'm just a bit tired. 693 00:48:30,792 --> 00:48:33,163 - Don't you like her anymore? - No. 694 00:48:34,042 --> 00:48:36,080 It was for your birthday. 695 00:48:36,792 --> 00:48:37,823 Sorry. 696 00:48:38,792 --> 00:48:39,823 Was she expensive? 697 00:48:40,667 --> 00:48:43,950 Yeah, kinda. She agreed to slay. 698 00:48:46,333 --> 00:48:48,621 - Shouldn't we have? - Sure. Why? 699 00:48:50,417 --> 00:48:52,123 I'm off to bed, I'm beat. 700 00:48:52,250 --> 00:48:53,993 And no one got my star joke. 701 00:48:56,750 --> 00:48:57,947 Goodnight. 702 00:49:13,208 --> 00:49:14,749 Little piggy. 703 00:49:19,000 --> 00:49:21,406 Good morning, Your Majesty. 704 00:49:23,792 --> 00:49:25,949 Call me king of the piggies. 705 00:49:26,083 --> 00:49:27,790 - Call me Mum. - What? 706 00:49:27,917 --> 00:49:29,825 - Turn over. - Why? 707 00:49:29,958 --> 00:49:31,203 Grunt. 708 00:49:31,750 --> 00:49:33,030 - I'm a pig, huh? - Fat pig! 709 00:49:34,458 --> 00:49:35,869 Get the hell out! 710 00:49:36,417 --> 00:49:37,661 Scram! 711 00:49:37,792 --> 00:49:38,823 Get out, dammit! 712 00:49:39,333 --> 00:49:41,656 Put us on Twitter, you go on Facebook. 713 00:49:41,792 --> 00:49:42,989 Shit! 714 00:49:50,292 --> 00:49:51,785 You're in good company. 715 00:49:51,917 --> 00:49:54,074 I bring a girl and you shirt. 716 00:49:54,208 --> 00:49:56,164 A very charming girl. 717 00:49:56,292 --> 00:49:58,165 Charming, you think? 718 00:49:58,292 --> 00:49:59,832 You don't? 719 00:50:01,375 --> 00:50:03,994 - That's not the issue. - So, there is one. 720 00:50:05,333 --> 00:50:07,242 It's inconceivable, anyway. 721 00:50:07,375 --> 00:50:10,077 Why, since you have your mother's blessing? 722 00:50:11,375 --> 00:50:12,620 Thanks, Mum. 723 00:50:13,375 --> 00:50:14,869 But I'm inconceivable for her. 724 00:50:15,000 --> 00:50:18,615 - It's not so bad. - Look how nice this one is. 725 00:50:19,167 --> 00:50:21,490 It's really good, look. 726 00:50:21,625 --> 00:50:23,913 - Want me to talk to her? - Mum... 727 00:50:26,375 --> 00:50:29,160 What do you mean by "inconceivable"? 728 00:50:29,292 --> 00:50:31,579 Just that. Inconceivable. 729 00:50:31,708 --> 00:50:33,830 Not me or any other boy. 730 00:50:38,292 --> 00:50:40,414 If I were you, I wouldn't worry. 731 00:50:41,083 --> 00:50:42,992 I'm gonna bite it now! 732 00:50:43,125 --> 00:50:46,041 Don't act more naive than you are. You worry me. 733 00:50:48,083 --> 00:50:49,328 Look at her. 734 00:50:57,250 --> 00:51:00,664 You're the 3rd who's cancelled this week. What's going on? 735 00:51:00,792 --> 00:51:02,416 I don't know about the others. 736 00:51:02,542 --> 00:51:04,331 I have a girlfriend now. 737 00:51:05,417 --> 00:51:06,744 Thanks, guys, bye. 738 00:51:07,958 --> 00:51:10,365 Stop it, Kelly, dammit! 739 00:51:22,500 --> 00:51:25,167 Shit! Stop it! 740 00:51:34,167 --> 00:51:35,328 Are you completely stupid? 741 00:51:36,750 --> 00:51:39,286 - Shit, Jaffar's TV! - I'll buy another one. 742 00:51:40,042 --> 00:51:42,993 - No girls to recruit? - They recruit themselves. 743 00:51:43,125 --> 00:51:45,661 - What? - I give the girls commission. 744 00:51:45,792 --> 00:51:48,577 They trust their friends far more 745 00:51:48,708 --> 00:51:50,451 and they don't feel guilty. 746 00:51:50,958 --> 00:51:52,534 The Tupperware technique. 747 00:51:52,667 --> 00:51:54,705 Why have things slowed down? 748 00:51:54,833 --> 00:51:57,619 We've reached equilibrium, so we sell less. 749 00:51:59,500 --> 00:52:01,373 - You mean...? - We've met the demand. 750 00:52:02,000 --> 00:52:05,414 The competition's dropped its prices. Supply has exploded. 751 00:52:05,542 --> 00:52:09,074 - Find new clients or we're bankrupt. - Give girls guys! 752 00:52:09,208 --> 00:52:11,745 You have the mind of an 8-year-old. 753 00:52:12,208 --> 00:52:13,489 Girls won't pay for guys. 754 00:52:13,625 --> 00:52:17,039 If they did, the free supply would meet the free demand. 755 00:52:17,167 --> 00:52:19,739 Everyone would fuck everyone else. 756 00:52:19,875 --> 00:52:22,163 - It'd be heaven. - Or the end of civilization. 757 00:52:24,000 --> 00:52:27,414 Jaffar told me about his idea. It's a bit weird, but maybe... 758 00:52:28,417 --> 00:52:29,792 What? Wait! 759 00:52:30,333 --> 00:52:31,365 - OK, Dan? - No. 760 00:52:31,500 --> 00:52:34,202 - What're you doing? - I'm testing it. 761 00:52:34,333 --> 00:52:35,116 It's too strong. 762 00:52:35,250 --> 00:52:36,495 It'll develop your muscles. 763 00:52:37,500 --> 00:52:39,906 Turn it down a bit. 764 00:52:41,417 --> 00:52:43,290 - Seriously, turn it down. - I am. 765 00:52:44,750 --> 00:52:45,865 Stop it. 766 00:52:46,000 --> 00:52:48,157 Big tits, bisexual, BBW - fat girls - 767 00:52:48,292 --> 00:52:50,663 Arabs, Asians, coed - what's that? 768 00:52:50,792 --> 00:52:53,198 OK, what're you getting at? 769 00:52:54,833 --> 00:52:58,247 You have to give 'em what they can't get elsewhere. 770 00:52:58,375 --> 00:53:00,118 Make categories. 771 00:53:01,333 --> 00:53:05,576 We agree that's a shit idea. What does the manual say? 772 00:53:07,333 --> 00:53:09,076 It says we have to export. 773 00:53:09,208 --> 00:53:11,780 But I don't know what that means for us. 774 00:53:14,083 --> 00:53:15,280 I do. 775 00:53:24,167 --> 00:53:28,208 - Then, what happens? - You pay us and the girls come. 776 00:53:29,083 --> 00:53:31,620 - What kind of girls? - What kind do you like? 777 00:53:32,583 --> 00:53:33,864 All kinds. 778 00:53:34,000 --> 00:53:36,750 All kinds? You like blondes, brunettes? 779 00:53:36,875 --> 00:53:37,906 All kinds. 780 00:53:41,292 --> 00:53:42,785 We have all kinds. 781 00:53:45,042 --> 00:53:47,281 - What if she leaves? - It happens. 782 00:53:47,417 --> 00:53:50,284 Or you guys can hang out here... 783 00:53:51,333 --> 00:53:52,993 But it's not as fun. 784 00:53:55,125 --> 00:53:56,915 So, do we have a deal? 785 00:54:07,250 --> 00:54:08,281 OK. 786 00:54:09,667 --> 00:54:11,622 Bye, Guillaume. Bye, Pierre. 787 00:54:11,750 --> 00:54:13,125 Shit, 12 orders! 788 00:54:13,250 --> 00:54:15,822 - We're Mother Teresa! - Columbus, more like! 789 00:54:15,958 --> 00:54:18,163 Are all engineering schools like that? 790 00:54:18,292 --> 00:54:20,366 No, most are three times the size. 791 00:54:20,500 --> 00:54:22,243 Who are very nice? 792 00:54:23,042 --> 00:54:25,246 The good guys 793 00:54:25,375 --> 00:54:27,118 Who's very mean? 794 00:54:27,250 --> 00:54:29,075 The mean guys 795 00:54:30,125 --> 00:54:31,998 Who get all the top prizes? 796 00:54:32,125 --> 00:54:34,116 The good guys 797 00:54:34,958 --> 00:54:36,867 Who snore in the back row? 798 00:54:37,000 --> 00:54:39,204 The mean guys 799 00:54:39,750 --> 00:54:41,623 Who make savings? 800 00:54:41,750 --> 00:54:43,741 The good guys 801 00:54:44,500 --> 00:54:46,325 Who waste their money? 802 00:54:46,458 --> 00:54:48,616 The mean guys 803 00:54:49,333 --> 00:54:51,242 Who sell guns? 804 00:54:51,375 --> 00:54:53,532 The good guys 805 00:54:54,083 --> 00:54:55,826 Who are they aimed at? 806 00:54:55,958 --> 00:54:58,032 The mean guys 807 00:55:00,375 --> 00:55:03,492 It's like one long Punch and Judy show 808 00:55:04,750 --> 00:55:08,033 Long live school and the regiment 809 00:55:09,500 --> 00:55:13,115 Everyone laughs, everyone believes in it 810 00:55:13,250 --> 00:55:14,495 And yet... 811 00:55:24,875 --> 00:55:26,949 Guillaume's taking us home. 812 00:55:27,542 --> 00:55:28,703 Bye. 813 00:55:30,792 --> 00:55:32,416 Dan, wait! 814 00:55:33,542 --> 00:55:35,415 Guillaume bugs me. 815 00:55:35,542 --> 00:55:37,166 Can you take me home? 816 00:55:38,708 --> 00:55:40,166 Sure I can. 817 00:55:41,042 --> 00:55:42,203 In you get. 818 00:55:42,833 --> 00:55:44,742 - Thanks. - Don't mention it. 819 00:56:05,250 --> 00:56:07,538 Would you like to go to the movies? 820 00:56:08,292 --> 00:56:09,868 Or have a drink? 821 00:56:10,000 --> 00:56:11,873 - Is it a date? - Yeah. 822 00:56:13,375 --> 00:56:14,406 It's complicated. 823 00:56:17,208 --> 00:56:18,286 Why? 824 00:56:22,042 --> 00:56:25,538 If we went out, would you be OK with me doing all this? 825 00:56:38,000 --> 00:56:39,327 No, but Dan. 826 00:56:40,000 --> 00:56:42,323 Let yourself go or it won't work. 827 00:56:43,125 --> 00:56:45,116 You have to trust me. 828 00:56:45,250 --> 00:56:47,952 They say it can take a half hour to work. 829 00:56:48,833 --> 00:56:51,204 Increase in blood pressure, 830 00:56:52,792 --> 00:56:56,122 tachycardia or abnormal heartbeat. Shit! 831 00:56:59,417 --> 00:57:01,206 I think I've got tachycardia. 832 00:57:01,958 --> 00:57:03,239 I'm going to bed. 833 00:57:04,167 --> 00:57:06,490 I think we need a new model. 834 00:57:08,375 --> 00:57:11,623 Bring the customers to the girls, not the opposite. 835 00:57:15,542 --> 00:57:16,786 How long's it been? 836 00:57:17,875 --> 00:57:19,332 We'd be less exposed. 837 00:57:19,792 --> 00:57:22,659 I'll check the price of hotels. 838 00:57:36,750 --> 00:57:37,828 How long's it been? 839 00:57:41,542 --> 00:57:43,166 Know any nice hotels? 840 00:57:53,583 --> 00:57:55,290 Look at me, Kelly. 841 00:57:58,208 --> 00:57:59,453 Yeah, it's funny. 842 00:58:01,375 --> 00:58:04,492 Each element separately isn't bad. 843 00:58:05,708 --> 00:58:07,415 Together, it's shit. 844 00:58:26,917 --> 00:58:28,197 What's this thing? 845 00:58:30,583 --> 00:58:32,539 A poster my mother gave me. 846 00:58:33,333 --> 00:58:35,407 Heaven and hell. 847 00:58:35,875 --> 00:58:36,906 The usual. 848 00:58:39,917 --> 00:58:41,576 God, I'm good-looking. 849 00:58:41,708 --> 00:58:42,740 Oh, yeah? 850 00:58:42,875 --> 00:58:43,906 Kelly... 851 00:58:44,833 --> 00:58:46,576 Would you fuck me if I was a chick? 852 00:58:48,375 --> 00:58:49,453 Jesus... 853 00:58:50,292 --> 00:58:53,871 In hell, an old guy is getting licked by a nun pig. 854 00:58:57,958 --> 00:58:59,499 I'd fuck me. 855 00:59:04,750 --> 00:59:05,781 Come see. 856 00:59:07,583 --> 00:59:08,698 Look. 857 00:59:10,125 --> 00:59:14,285 There are flying knights with sardine tails fishing for cherries. 858 00:59:17,667 --> 00:59:19,741 It's really weird. 859 00:59:23,958 --> 00:59:28,119 Look, in heaven, the duck with its black cape reading a book. 860 00:59:34,792 --> 00:59:37,163 He looks up to something. 861 00:59:37,292 --> 00:59:38,667 You're not a lesbian. 862 00:59:44,500 --> 00:59:46,206 Are you or aren't you? 863 00:59:51,083 --> 00:59:53,205 When's this painting from? 864 00:59:54,917 --> 00:59:56,576 You're not a lesbian. 865 00:59:57,458 --> 00:59:58,703 I can tell. 866 01:00:09,917 --> 01:00:11,410 - You OK? - No. 867 01:00:13,208 --> 01:00:14,619 What's wrong? 868 01:00:16,083 --> 01:00:17,541 What's wrong? 869 01:00:20,333 --> 01:00:22,123 Why do you say no? 870 01:00:40,250 --> 01:00:41,495 It's OK. 871 01:00:51,750 --> 01:00:53,125 Guys, I dumped Anne-Marie! 872 01:00:54,292 --> 01:00:55,536 She's too demanding. 873 01:00:55,667 --> 01:00:58,239 She started learning Arabic. So freaky. 874 01:00:59,667 --> 01:01:01,741 Hey, don't you care? 875 01:01:01,875 --> 01:01:02,953 Dan, you listening? 876 01:01:05,750 --> 01:01:07,705 I think I'm really into her, 877 01:01:07,833 --> 01:01:09,623 but there are so many chicks! 878 01:01:10,708 --> 01:01:12,782 I goth try other stuff. 879 01:01:14,208 --> 01:01:17,290 We're only getting started. I wanna fuck! 880 01:01:18,833 --> 01:01:20,576 Pain in the 881 01:01:20,708 --> 01:01:23,327 - Who covered my plasma screen? - Not me. 882 01:01:25,458 --> 01:01:27,580 - What happened? - It was Celia. 883 01:01:28,333 --> 01:01:29,530 - It was Kelliah. - What? 884 01:01:29,667 --> 01:01:31,042 - Kelly. - Not me. 885 01:01:31,167 --> 01:01:32,411 - It was Kelly. - Not me. 886 01:01:32,542 --> 01:01:34,415 - What's wrong? - Dunno. 887 01:01:34,542 --> 01:01:36,532 Your TV looks better like that. 888 01:01:38,292 --> 01:01:39,702 This is serious. 889 01:01:39,833 --> 01:01:41,872 - Why don't you care? - I do care. 890 01:01:42,000 --> 01:01:43,908 - Give him some. - C'mon 891 01:01:44,042 --> 01:01:46,246 Into my arms, buddy. I do care. 892 01:01:47,292 --> 01:01:50,291 I do care, dammit. I do. 893 01:01:51,375 --> 01:01:53,663 I've done the stupidest thing ever. 894 01:01:55,750 --> 01:01:58,239 Screw other girls. I love her. 895 01:01:58,375 --> 01:02:00,828 I love you, too. I do care. 896 01:02:01,292 --> 01:02:03,330 God, Jaffar, I love you. 897 01:02:03,458 --> 01:02:05,781 I love you, buddy. I do care. 898 01:02:06,250 --> 01:02:08,241 Shit, I do care. 899 01:02:09,917 --> 01:02:11,790 Don't pay. It's embarrassing. 900 01:02:13,333 --> 01:02:14,614 What is this? 901 01:02:15,375 --> 01:02:16,453 Charity? 902 01:02:16,583 --> 01:02:18,456 No, it's not charity. 903 01:02:18,583 --> 01:02:20,741 I always write it off as expenses. 904 01:02:20,875 --> 01:02:21,953 He's right, Dan. 905 01:02:24,000 --> 01:02:25,706 What difference does it make? 906 01:02:30,042 --> 01:02:32,495 No one pays to spend a night with me. 907 01:03:58,667 --> 01:03:59,828 Disappointed? 908 01:04:03,833 --> 01:04:06,156 Don't you mind screwing all those guys? 909 01:04:07,000 --> 01:04:08,031 What do you mean? 910 01:04:08,167 --> 01:04:10,917 Do you enjoy it or is it like washing dishes? 911 01:04:11,042 --> 01:04:12,582 No, it's... 912 01:04:13,542 --> 01:04:15,035 It depends on the guy. 913 01:04:23,625 --> 01:04:25,119 You don't have an orgasm? 914 01:04:25,917 --> 01:04:27,742 But orgasms aren't... 915 01:04:29,500 --> 01:04:30,875 Aren't what? 916 01:04:32,083 --> 01:04:34,655 Guys get so hung up over orgasms. 917 01:04:35,250 --> 01:04:36,826 I don't know why. 918 01:04:36,958 --> 01:04:38,949 'Cause of porn films, I think. 919 01:04:49,792 --> 01:04:51,416 You're Dior. 920 01:04:52,208 --> 01:04:53,370 What? 921 01:04:53,500 --> 01:04:54,745 Your perfume. 922 01:04:54,875 --> 01:04:55,990 "Dior Homme". 923 01:04:57,000 --> 01:04:58,908 You're looking for a mother. 924 01:05:04,542 --> 01:05:07,292 - I think I'm in love. - No, you're not. 925 01:05:09,792 --> 01:05:11,830 You're just scaring yourself. 926 01:05:19,500 --> 01:05:21,243 When do we go to your place? 927 01:05:21,708 --> 01:05:22,740 My place? 928 01:05:22,875 --> 01:05:25,198 We've been to Dan's and mine. 929 01:05:25,792 --> 01:05:27,866 - We want to see. - See what? 930 01:05:28,000 --> 01:05:29,494 Don't look at the prices. 931 01:05:30,042 --> 01:05:31,073 Why not? 932 01:05:31,208 --> 01:05:33,661 If the salesman sees, he knows you won't buy. 933 01:05:35,583 --> 01:05:37,456 Don't you want to go to Kelly's? 934 01:05:40,750 --> 01:05:41,781 Hey, Werther! 935 01:05:42,750 --> 01:05:43,911 It's stupid... 936 01:05:44,458 --> 01:05:46,414 I have no black friends. 937 01:05:46,542 --> 01:05:47,999 Do you? 938 01:05:48,875 --> 01:05:50,155 Why? 939 01:05:53,583 --> 01:05:56,155 - We have Kelly. - She's not black. 940 01:05:57,625 --> 01:05:58,740 What's going on? 941 01:06:00,292 --> 01:06:02,663 - Don't call Eulalie for work. - 'Cause she's black? 942 01:06:04,000 --> 01:06:05,031 Jerk. 943 01:06:06,500 --> 01:06:08,243 OK, we won't call her anymore. 944 01:06:09,625 --> 01:06:11,284 I'll take blue and black. 945 01:06:14,708 --> 01:06:16,581 But she's working tonight. 946 01:06:18,500 --> 01:06:20,041 I can do it. 947 01:06:20,167 --> 01:06:21,577 Do what? 948 01:06:22,042 --> 01:06:23,748 I can replace her tonight. 949 01:06:23,875 --> 01:06:25,202 Meaning? 950 01:06:26,750 --> 01:06:28,658 If it helps, I can do it. 951 01:06:30,542 --> 01:06:31,952 You're not gonna... 952 01:06:32,083 --> 01:06:33,410 Why not? 953 01:06:35,708 --> 01:06:38,280 - It's ridiculous. - Maybe I want to do it. 954 01:06:41,042 --> 01:06:43,246 When did you suddenly get morals? 955 01:06:45,542 --> 01:06:48,576 Know what? Do it. Anyway, with your face, 956 01:06:48,708 --> 01:06:50,035 no one will want you! 957 01:06:51,417 --> 01:06:53,206 You're pushing it. 958 01:06:58,500 --> 01:07:00,243 You can carry on working. 959 01:07:02,292 --> 01:07:03,832 But not with us. 960 01:07:03,958 --> 01:07:06,530 - With who, then? - Nafissatou is right. 961 01:07:08,625 --> 01:07:10,368 You can't stop her working. 962 01:07:11,667 --> 01:07:13,705 Don't glare at me. 963 01:07:13,833 --> 01:07:16,998 It's true. Or you pay her unemployment money. 964 01:07:17,625 --> 01:07:19,082 - Or you many her. - What? 965 01:07:19,208 --> 01:07:20,240 It's her value... 966 01:07:22,583 --> 01:07:24,788 Look at you, Dan... 967 01:07:25,667 --> 01:07:27,990 Why do you have market value? 968 01:07:28,125 --> 01:07:30,282 'Cause you're at a top school. 969 01:07:30,417 --> 01:07:33,249 What's her market value? It's her beauty. 970 01:07:33,625 --> 01:07:34,703 So, you. 971 01:07:35,208 --> 01:07:36,489 In time, 972 01:07:36,958 --> 01:07:38,499 your price will rise. 973 01:07:38,625 --> 01:07:42,572 The older you get, the more you'll earn, your value will grew. 974 01:07:42,708 --> 01:07:45,115 Whereas her beauty will drop. 975 01:07:46,125 --> 01:07:48,080 She's at the top of her value. 976 01:07:48,208 --> 01:07:50,081 She'll never be worth more. 977 01:07:50,792 --> 01:07:51,870 So, 978 01:07:53,625 --> 01:07:57,240 for your deal to be fair, you must invest long-term. 979 01:07:57,375 --> 01:08:00,207 Dan, you enjoy her beauty today. 980 01:08:00,333 --> 01:08:03,284 Marie-Thérèso, you enjoy his money tomorrow. 981 01:08:04,708 --> 01:08:06,866 It's win-win. 982 01:08:07,000 --> 01:08:09,453 It's a common transaction called marriage. 983 01:08:11,125 --> 01:08:12,240 Well? 984 01:08:13,583 --> 01:08:15,290 OK what? You'll marry her? 985 01:08:18,292 --> 01:08:20,165 OK, she can carry on working. 986 01:08:37,375 --> 01:08:38,916 Excuse me. 987 01:08:40,375 --> 01:08:42,283 Where's the bathroom? 988 01:08:43,083 --> 01:08:44,707 Upstairs on the fight. 989 01:09:29,417 --> 01:09:31,989 Man is an apprentice, pain is his master 990 01:09:32,125 --> 01:09:35,455 Love is giving someone who doesn't want it 991 01:09:35,583 --> 01:09:37,954 something you don't have 992 01:09:49,250 --> 01:09:50,625 Well? 993 01:09:50,750 --> 01:09:52,077 Having fun? 994 01:09:53,708 --> 01:09:55,996 Sony, I was just coming down. 995 01:09:59,458 --> 01:10:01,414 I didn't know you like mangas. 996 01:10:01,542 --> 01:10:03,497 Here to do some ethnology? 997 01:10:06,375 --> 01:10:07,490 It looks cool. 998 01:10:25,792 --> 01:10:28,908 So, this is the hood? Pretty friendly, actually. 999 01:10:29,042 --> 01:10:30,666 Aren't you pleased? 1000 01:10:32,792 --> 01:10:34,665 Didn't you like the field trip? 1001 01:10:35,542 --> 01:10:37,450 - Look, I'm joking. - I'm not. 1002 01:10:40,958 --> 01:10:42,416 Why come here? 1003 01:10:43,875 --> 01:10:45,581 Dunno, I was interested. 1004 01:10:45,708 --> 01:10:47,119 Interested in what? 1005 01:10:48,875 --> 01:10:51,281 - I understand better now. - What? 1006 01:10:54,417 --> 01:10:55,874 Why... 1007 01:10:57,000 --> 01:10:58,457 Why you're like this. 1008 01:12:23,000 --> 01:12:25,122 I thought it'd affect me, but no. 1009 01:12:25,708 --> 01:12:28,707 Everyone wore their medal to blend in. 1010 01:12:31,000 --> 01:12:34,248 The only thing that pleased me was that... 1011 01:12:34,375 --> 01:12:36,746 your mother was moved. 1012 01:13:12,208 --> 01:13:13,323 What's going on, Dan? 1013 01:13:15,667 --> 01:13:17,124 We have to stop. 1014 01:13:17,583 --> 01:13:19,159 Stop what? 1015 01:13:19,292 --> 01:13:20,406 The club and all. 1016 01:13:21,708 --> 01:13:24,031 - Why? - Girls at school ratted on us. 1017 01:13:24,167 --> 01:13:27,118 I have to tell my parents I'll be disciplined. 1018 01:13:27,250 --> 01:13:28,956 I never even get detention. 1019 01:13:34,458 --> 01:13:35,573 Can I still see you? 1020 01:13:36,375 --> 01:13:38,165 - If you like. - Really? 1021 01:13:39,125 --> 01:13:40,405 Even without the club... 1022 01:13:40,542 --> 01:13:42,166 Without paying? 1023 01:13:46,458 --> 01:13:48,414 You mean, date? 1024 01:13:50,083 --> 01:13:51,115 Thanks. 1025 01:13:53,417 --> 01:13:55,905 Know what? Forget it, it doesn't matter. 1026 01:13:57,708 --> 01:13:59,035 It's a pity, you know. 1027 01:14:02,250 --> 01:14:03,495 What is? 1028 01:14:03,625 --> 01:14:05,415 That day at the perfume store... 1029 01:14:05,542 --> 01:14:08,742 If you'd asked me out, I'd have said yes. 1030 01:14:13,333 --> 01:14:15,324 What's to stop us going out now? 1031 01:14:15,792 --> 01:14:17,949 - You mean, start over? - Why not? 1032 01:14:18,083 --> 01:14:20,323 It could work if we both want it. 1033 01:14:33,458 --> 01:14:34,573 You're quiet. 1034 01:14:38,250 --> 01:14:39,707 Do you like that? 1035 01:14:40,750 --> 01:14:41,781 Yeah. 1036 01:14:42,417 --> 01:14:45,035 - No, we can't start over. - Why? 1037 01:14:45,167 --> 01:14:46,198 You don't want to. 1038 01:14:46,333 --> 01:14:47,448 I do. 1039 01:14:51,083 --> 01:14:52,458 See those girls? 1040 01:14:54,250 --> 01:14:56,573 The brunette's been looking at you. 1041 01:14:57,458 --> 01:15:00,125 Being with you sends my value sky high. 1042 01:15:00,958 --> 01:15:02,867 OK, I'll leave the table. 1043 01:15:03,708 --> 01:15:05,166 You exchange glances. 1044 01:15:05,292 --> 01:15:08,326 Then, go over to her, say you need to talk. 1045 01:15:08,458 --> 01:15:11,125 Tell her you had no future with me. 1046 01:15:11,250 --> 01:15:13,324 That I'm a nice girl, but... 1047 01:15:13,792 --> 01:15:15,747 you couldn't express yourself. 1048 01:15:16,250 --> 01:15:17,826 It felt like cheating. 1049 01:15:19,000 --> 01:15:22,248 You chose to break up before it hurt us too much. 1050 01:15:24,583 --> 01:15:26,159 While you're at it... 1051 01:15:27,583 --> 01:15:30,036 if you slip in that you're a top student 1052 01:15:30,167 --> 01:15:32,490 and you'll earn lots of money soon, 1053 01:15:32,958 --> 01:15:34,285 that's even better. 1054 01:15:36,250 --> 01:15:37,411 See? 1055 01:15:37,542 --> 01:15:39,331 I talk like you now. 1056 01:15:54,833 --> 01:15:56,160 What to wear? 1057 01:15:56,292 --> 01:15:58,828 It's my first disciplinary committee, too. 1058 01:15:59,917 --> 01:16:01,576 Did you tell your parents? 1059 01:16:02,417 --> 01:16:03,448 No. 1060 01:16:04,167 --> 01:16:06,205 I can't put things in perspective. 1061 01:16:07,583 --> 01:16:08,698 Can you? I can't. 1062 01:16:10,250 --> 01:16:12,241 It's my first serious thing ever. 1063 01:16:13,042 --> 01:16:15,660 My mother will freak at the word "pimp". 1064 01:16:15,792 --> 01:16:17,700 It sounds worse than it was. 1065 01:16:17,833 --> 01:16:19,991 Pimp, pimping... 1066 01:16:22,250 --> 01:16:24,454 - You talk to Kelly? - No. Did you? 1067 01:16:25,875 --> 01:16:27,202 She won't talk to me. 1068 01:16:28,625 --> 01:16:29,656 What? 1069 01:16:30,292 --> 01:16:31,749 - She say something? - No. 1070 01:16:31,875 --> 01:16:34,542 You're just scaring yourself. Kelly knows that. 1071 01:16:34,667 --> 01:16:36,207 - What? - Yeah, scaring yourself. 1072 01:16:36,333 --> 01:16:37,993 You'll fall in line. 1073 01:16:38,125 --> 01:16:40,792 A romance with a commoner to remember when you're old. 1074 01:16:41,333 --> 01:16:43,123 You go home tomorrow. 1075 01:16:43,250 --> 01:16:45,786 You'll pick strawberries with Madeleine. 1076 01:16:46,792 --> 01:16:49,458 See? You're just scaring yourself. 1077 01:16:49,583 --> 01:16:51,290 It's like with the Cigars. 1078 01:17:09,750 --> 01:17:11,030 What is it? 1079 01:17:13,417 --> 01:17:15,123 - Did I wake you? - No. 1080 01:17:17,333 --> 01:17:18,578 What are you doing? 1081 01:17:18,708 --> 01:17:20,202 Working. 1082 01:17:20,333 --> 01:17:22,040 On what? 1083 01:17:22,167 --> 01:17:23,542 My classes. 1084 01:17:25,667 --> 01:17:27,657 We're getting thrown out! 1085 01:17:28,125 --> 01:17:30,033 What do you want, Louis? 1086 01:17:31,417 --> 01:17:33,159 I don't know... Nothing. 1087 01:17:35,042 --> 01:17:36,701 I don't know. 1088 01:17:36,833 --> 01:17:39,038 I wanted to know if you were alright. 1089 01:17:41,292 --> 01:17:43,864 I'm alright. See you tomorrow, OK? 1090 01:17:44,500 --> 01:17:45,531 Wait, Kelly. 1091 01:17:52,458 --> 01:17:53,952 Look... 1092 01:17:54,083 --> 01:17:55,908 I wanted to say... I'm sorry. 1093 01:17:58,500 --> 01:17:59,615 What for? 1094 01:18:00,750 --> 01:18:02,409 Aren't you mad at me? 1095 01:18:02,542 --> 01:18:04,497 - See you tomorrow. - Wait. 1096 01:18:10,417 --> 01:18:13,035 I'm not just scaring myself. 1097 01:18:16,208 --> 01:18:17,702 I don't understand that. 1098 01:18:17,833 --> 01:18:19,457 Well, goodnight. 1099 01:19:18,875 --> 01:19:19,953 Already? 1100 01:19:20,083 --> 01:19:22,122 - Get dressed. - It's in 3 hours' time. 1101 01:19:22,250 --> 01:19:23,281 Exactly. 1102 01:19:23,417 --> 01:19:25,076 Don't waste time. 1103 01:19:26,167 --> 01:19:28,406 What're we doing? This is a pain. 1104 01:19:48,458 --> 01:19:50,165 - 'Morning, sir. - 'Morning. 1105 01:19:50,292 --> 01:19:52,864 - We're the students... - I know. 1106 01:19:53,000 --> 01:19:55,204 - Can you spare us a moment? - No. 1107 01:19:56,292 --> 01:19:58,910 We know we're going to be expelled. 1108 01:19:59,042 --> 01:20:01,578 We know the decision's been taken. 1109 01:20:02,292 --> 01:20:04,698 But we think it's absurd, dangerous, 1110 01:20:04,833 --> 01:20:07,204 and not in the school's best interest. 1111 01:20:07,958 --> 01:20:09,701 If we are expelled, 1112 01:20:09,833 --> 01:20:13,780 my friends and I will have no reason not to tell the press. 1113 01:20:14,875 --> 01:20:17,281 I'm sure the journalists at "Le Monde" 1114 01:20:17,417 --> 01:20:19,159 will cover the story. 1115 01:20:19,292 --> 01:20:20,572 Is that your idea? 1116 01:20:21,125 --> 01:20:22,203 Pardon me? 1117 01:20:22,458 --> 01:20:24,532 Here's the editor-in-chief. 1118 01:20:26,292 --> 01:20:27,536 Go ahead. 1119 01:20:28,833 --> 01:20:30,623 Or should I tell him? 1120 01:20:32,042 --> 01:20:33,618 No? 1121 01:20:38,042 --> 01:20:39,203 If it gels out... 1122 01:20:39,333 --> 01:20:41,040 No one wants it to get out. 1123 01:20:41,167 --> 01:20:42,826 So, it won't. 1124 01:20:42,958 --> 01:20:43,990 What if... 1125 01:20:44,125 --> 01:20:46,282 rival schools want it to? 1126 01:20:46,417 --> 01:20:50,280 If we learned Coke caused cancer, would it help Pepsi? 1127 01:21:00,083 --> 01:21:01,541 You should keep us. 1128 01:21:02,458 --> 01:21:03,703 Pardon me? 1129 01:21:06,125 --> 01:21:07,156 We're the best. 1130 01:21:07,667 --> 01:21:09,042 Says who? 1131 01:21:09,167 --> 01:21:10,660 Our accounting figures. 1132 01:21:26,083 --> 01:21:30,575 The committee has convened to discipline 1133 01:21:30,708 --> 01:21:34,288 Louis Vandenesse, Dan Azoulay, second year students, 1134 01:21:35,083 --> 01:21:37,999 and Kelly Andrescu, first year, 1135 01:21:38,125 --> 01:21:41,953 and to inform them of its final decision. 1136 01:21:43,542 --> 01:21:47,370 This decision is based on the careful examination 1137 01:21:47,500 --> 01:21:49,290 of the evidence in our possession 1138 01:21:49,417 --> 01:21:52,866 concerning the accusations against the three students. 1139 01:21:54,875 --> 01:21:56,997 The decision 1140 01:21:57,125 --> 01:22:01,451 was taken after a discussion between the committee members 1141 01:22:02,583 --> 01:22:06,032 with a view to objectivity and impartiality, 1142 01:22:06,167 --> 01:22:07,992 core school values. 1143 01:22:08,542 --> 01:22:10,415 The committee took into account 1144 01:22:10,542 --> 01:22:13,790 the particular circumstances concerning the deeds 1145 01:22:13,917 --> 01:22:16,204 the students are accused of. 1146 01:22:18,250 --> 01:22:21,166 As far as our decision is concerned... 1147 01:23:03,958 --> 01:23:06,080 Tell me what you think 1148 01:23:08,250 --> 01:23:10,123 Of my life 1149 01:23:12,125 --> 01:23:14,282 Of my adolescence 1150 01:23:16,167 --> 01:23:18,205 Tell me what you think 1151 01:23:20,292 --> 01:23:22,449 I love, too 1152 01:23:24,292 --> 01:23:26,496 Love and violence 72254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.