All language subtitles for Kill.Game.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:00,888 : 2 00:00:00,888 --> 00:00:00,926 :ت 3 00:00:00,926 --> 00:00:00,964 :تُ 4 00:00:00,964 --> 00:00:01,002 :تُر 5 00:00:01,002 --> 00:00:01,040 :تُرْ 6 00:00:01,040 --> 00:00:01,078 :تُرْج 7 00:00:01,078 --> 00:00:02,896 :تُرْجِ 8 00:00:01,116 --> 00:00:01,154 :تُرْجِم 9 00:00:01,154 --> 00:00:01,192 :تُرْجِمَ 10 00:00:01,192 --> 00:00:01,230 :تُرْجِمَ ه 11 00:00:01,230 --> 00:00:01,268 :تُرْجِمَ هذ 12 00:00:01,268 --> 00:00:01,306 :تُرْجِمَ هذا 13 00:00:01,306 --> 00:00:01,344 :تُرْجِمَ هذا ا 14 00:00:01,344 --> 00:00:01,382 :تُرْجِمَ هذا ال 15 00:00:01,382 --> 00:00:01,420 :تُرْجِمَ هذا الف 16 00:00:01,420 --> 00:00:01,458 :تُرْجِمَ هذا الفي 17 00:00:01,458 --> 00:00:01,496 :تُرْجِمَ هذا الفيل 18 00:00:01,496 --> 00:00:01,534 :تُرْجِمَ هذا الفيلم 19 00:00:01,534 --> 00:00:01,572 :تُرْجِمَ هذا الفيلم ح 20 00:00:01,572 --> 00:00:01,610 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حص 21 00:00:01,610 --> 00:00:01,648 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصر 22 00:00:01,648 --> 00:00:01,686 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصري 23 00:00:01,686 --> 00:00:01,724 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصريا 24 00:00:01,724 --> 00:00:01,762 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً 25 00:00:01,762 --> 00:00:01,800 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً م 26 00:00:01,800 --> 00:00:01,838 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من 27 00:00:01,838 --> 00:00:01,876 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من ط 28 00:00:01,876 --> 00:00:01,914 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طر 29 00:00:01,914 --> 00:00:01,952 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرف 30 00:00:01,952 --> 00:00:01,990 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفن 31 00:00:01,990 --> 00:00:02,028 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا 32 00:00:02,028 --> 00:00:02,066 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا ن 33 00:00:02,066 --> 00:00:04,764 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نح 34 00:00:02,104 --> 00:00:02,142 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن 35 00:00:02,142 --> 00:00:02,180 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن م 36 00:00:02,180 --> 00:00:02,218 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن مح 37 00:00:02,218 --> 00:00:02,256 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محم 38 00:00:02,256 --> 00:00:02,294 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد 39 00:00:02,294 --> 00:00:02,332 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد ( 40 00:00:02,332 --> 00:00:02,370 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أ 41 00:00:02,370 --> 00:00:02,408 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أن 42 00:00:02,408 --> 00:00:02,446 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنت 43 00:00:02,446 --> 00:00:02,484 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنتر 44 00:00:02,484 --> 00:00:02,522 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترن 45 00:00:02,522 --> 00:00:02,560 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت 46 00:00:02,560 --> 00:00:02,598 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت ا 47 00:00:02,598 --> 00:00:02,636 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت ال 48 00:00:02,636 --> 00:00:02,674 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإ 49 00:00:02,674 --> 00:00:02,712 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخ 50 00:00:02,712 --> 00:00:02,750 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخو 51 00:00:02,750 --> 00:00:02,788 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة 52 00:00:02,788 --> 00:00:02,826 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) 53 00:00:02,826 --> 00:00:02,864 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) ا 54 00:00:02,864 --> 00:00:02,902 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) ال 55 00:00:02,902 --> 00:00:02,940 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) الت 56 00:00:02,940 --> 00:00:02,978 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التر 57 00:00:02,978 --> 00:00:03,016 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التري 58 00:00:03,016 --> 00:00:03,054 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريع 59 00:00:03,054 --> 00:00:03,092 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعا 60 00:00:03,092 --> 00:00:07,050 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات 61 00:00:03,130 --> 00:00:03,168 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - 62 00:00:03,168 --> 00:00:03,206 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - ع 63 00:00:03,206 --> 00:00:03,244 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عن 64 00:00:03,244 --> 00:00:03,282 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عنا 65 00:00:03,282 --> 00:00:03,320 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عناب 66 00:00:03,320 --> 00:00:03,850 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عنابة 67 00:00:03,851 --> 00:00:15,851 :تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عنابة 68 00:00:16,851 --> 00:00:18,353 911 ماهي حالتك الطارئة 69 00:00:18,394 --> 00:00:21,022 الحمد لله 70 00:00:21,063 --> 00:00:22,982 ذهب صديقي للسباحة في ساندي بيتش 71 00:00:23,024 --> 00:00:23,858 حسنا يا سيدتي 72 00:00:23,899 --> 00:00:25,151 لكنه لم يظهر 73 00:00:25,192 --> 00:00:26,443 متى رأيت صديقك آخر مرة؟ 74 00:00:26,485 --> 00:00:27,486 أنا لا أستطيع إيجاده 75 00:00:27,528 --> 00:00:28,279 متى رأيت صديقك آخر مرة؟ 76 00:00:28,320 --> 00:00:29,989 أنا لا أعرف ربما نصف ساعة 77 00:00:30,031 --> 00:00:33,409 طيب طيب يا سيدتي أنا بحاجة لتهدئتك 78 00:00:33,451 --> 00:00:34,827 لدينا شخص ما على الطريق 79 00:00:34,869 --> 00:00:36,203 أسرع من فضلك 80 00:00:36,245 --> 00:00:39,582 إهدئي سيدتي و أبقي حيث أنت 81 00:01:08,611 --> 00:01:12,823 انتقلت الروح إلى ملكوتها 82 00:01:12,865 --> 00:01:18,079 حيث أنها سوف تصبح واحدة مع الآخرين 83 00:01:18,120 --> 00:01:22,541 وارواحهم قد تبقى خالدة 84 00:01:22,583 --> 00:01:26,337 لأن الرب نفسه سوف ينزل من السماء 85 00:01:26,378 --> 00:01:31,342 مع من يصرخون مع صوت الملاك و القوس 86 00:01:31,383 --> 00:01:36,764 ومع الأموات المسيح سيقوم أولا 87 00:01:36,806 --> 00:01:42,269 وسنبقى على قيد الحياة بفضل تضحيته من أجلنا 88 00:01:42,311 --> 00:01:47,858 سيجتمعون جميعا في السماء و بين السحب 89 00:01:47,900 --> 00:01:55,741 الله في الهواء وفي السماء سنكون بجانبه دائما 90 00:01:55,783 --> 00:01:59,495 انتقلت روح (جيمي) ولكن يجب أن نتذكر 91 00:01:59,537 --> 00:02:02,331 سيكون سعيد قدر المستطاع 92 00:02:02,373 --> 00:02:04,750 كنت معه الأسبوع الماضي 93 00:02:04,792 --> 00:02:13,884 مثلما ننتظر أيضا دعوتنا إلى الأراضي المقدسة آمين 94 00:02:41,885 --> 00:02:41,917 ل 95 00:02:41,917 --> 00:02:41,949 لل 96 00:02:41,949 --> 00:02:41,981 للت 97 00:02:41,981 --> 00:02:42,013 للتو 98 00:02:42,013 --> 00:02:42,045 للتوا 99 00:02:42,045 --> 00:02:42,077 للتواص 100 00:02:42,077 --> 00:05:24,879 للتواصل 101 00:02:42,109 --> 00:02:42,141 للتواصل م 102 00:02:42,141 --> 00:02:42,173 للتواصل مع 103 00:02:42,173 --> 00:02:42,205 للتواصل معن 104 00:02:42,205 --> 00:02:42,237 للتواصل معنا 105 00:02:42,237 --> 00:02:42,269 للتواصل معنا و 106 00:02:42,269 --> 00:02:42,301 للتواصل معنا و م 107 00:02:42,301 --> 00:02:42,333 للتواصل معنا و مع 108 00:02:42,333 --> 00:02:42,365 للتواصل معنا و معر 109 00:02:42,365 --> 00:02:42,397 للتواصل معنا و معرف 110 00:02:42,397 --> 00:02:42,429 للتواصل معنا و معرفة 111 00:02:42,429 --> 00:02:42,461 للتواصل معنا و معرفة ج 112 00:02:42,461 --> 00:02:42,493 للتواصل معنا و معرفة جد 113 00:02:42,493 --> 00:02:42,525 للتواصل معنا و معرفة جدي 114 00:02:42,525 --> 00:02:42,557 للتواصل معنا و معرفة جديد 115 00:02:42,557 --> 00:02:42,589 للتواصل معنا و معرفة جديدن 116 00:02:42,589 --> 00:02:42,621 للتواصل معنا و معرفة جديدنا 117 00:02:42,621 --> 00:02:42,653 للتواصل معنا و معرفة جديدنا ز 118 00:02:42,653 --> 00:02:42,685 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زو 119 00:02:42,685 --> 00:02:42,717 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زور 120 00:02:42,717 --> 00:02:42,749 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زورو 121 00:02:42,749 --> 00:02:42,781 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا 122 00:02:42,781 --> 00:02:42,813 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا ص 123 00:02:42,813 --> 00:02:42,845 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صف 124 00:02:42,845 --> 00:02:42,877 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفح 125 00:02:42,877 --> 00:02:42,909 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحت 126 00:02:42,909 --> 00:02:42,941 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتن 127 00:02:42,941 --> 00:02:42,973 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا 128 00:02:42,973 --> 00:02:43,005 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا ع 129 00:02:43,005 --> 00:05:26,870 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا عل 130 00:02:43,037 --> 00:02:43,069 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على 131 00:02:43,069 --> 00:05:26,791 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على ا 132 00:02:43,101 --> 00:02:43,133 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على ال 133 00:02:43,133 --> 00:02:43,165 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الف 134 00:02:43,165 --> 00:02:43,197 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفي 135 00:02:43,197 --> 00:02:43,229 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيس 136 00:02:43,229 --> 00:02:43,261 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسب 137 00:02:43,261 --> 00:02:43,293 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبو 138 00:02:43,293 --> 00:02:43,325 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك 139 00:02:43,325 --> 00:02:43,357 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك h 140 00:02:43,357 --> 00:02:43,389 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك ht 141 00:02:43,389 --> 00:02:43,421 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك htt 142 00:02:43,421 --> 00:02:43,453 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك http 143 00:02:43,453 --> 00:02:43,485 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https 144 00:02:43,485 --> 00:02:43,517 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https: 145 00:02:43,517 --> 00:02:43,549 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https:/ 146 00:02:43,549 --> 00:02:43,581 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https:// 147 00:02:43,581 --> 00:02:43,613 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://w 148 00:02:43,613 --> 00:02:43,645 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://ww 149 00:02:43,645 --> 00:02:43,677 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www 150 00:02:43,677 --> 00:02:43,709 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www. 151 00:02:43,709 --> 00:02:43,741 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.f 152 00:02:43,741 --> 00:02:43,773 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.fa 153 00:02:43,773 --> 00:02:43,805 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.fac 154 00:02:43,805 --> 00:02:43,837 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.face 155 00:02:43,837 --> 00:02:43,869 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.faceb 156 00:02:43,869 --> 00:02:43,901 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebo 157 00:02:43,901 --> 00:02:43,933 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.faceboo 158 00:02:43,933 --> 00:02:43,965 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook 159 00:02:43,965 --> 00:02:43,997 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook. 160 00:02:43,997 --> 00:02:44,029 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.c 161 00:02:44,029 --> 00:02:44,061 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.co 162 00:02:44,061 --> 00:02:44,093 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com 163 00:02:44,093 --> 00:05:29,055 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/ 164 00:02:44,125 --> 00:02:44,157 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/c 165 00:02:44,157 --> 00:02:44,189 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cy 166 00:02:44,189 --> 00:02:44,221 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyb 167 00:02:44,221 --> 00:02:44,253 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cybe 168 00:02:44,253 --> 00:02:44,285 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber 169 00:02:44,285 --> 00:02:44,317 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber. 170 00:02:44,317 --> 00:02:44,349 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.l 171 00:02:44,349 --> 00:02:44,381 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.le 172 00:02:44,381 --> 00:02:44,413 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les 173 00:02:44,413 --> 00:02:44,445 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les. 174 00:02:44,445 --> 00:02:44,477 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les.f 175 00:02:44,477 --> 00:02:44,509 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les.fr 176 00:02:44,509 --> 00:02:44,541 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les.fre 177 00:02:44,541 --> 00:02:44,573 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les.frer 178 00:02:44,573 --> 00:02:44,605 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les.frere 179 00:02:44,605 --> 00:02:44,885 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les.freres 180 00:02:44,886 --> 00:03:08,886 للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك https://www.facebook.com/cyber.les.freres 181 00:03:21,885 --> 00:03:28,885 - لعبة القتل - 182 00:04:00,282 --> 00:04:02,785 اللعنة 183 00:04:02,826 --> 00:04:05,371 لقد حذرتك يا رجل تبا للفليبين 184 00:04:05,412 --> 00:04:06,872 انها لم تكن الفيليبينية 185 00:04:06,914 --> 00:04:09,124 الفلبينية والماليزية أيا كانت 186 00:04:09,166 --> 00:04:10,668 هناك أمراض كثيرة يا رجل لقد تحدثت مع تلك الفتاة التايلندية 187 00:04:10,709 --> 00:04:12,002 نعم؟ 188 00:04:12,044 --> 00:04:13,921 نعم إستمع إلي هناك أمراض معدية كثيرة 189 00:04:13,963 --> 00:04:16,632 القولونية انفلونزا الخنازير 190 00:04:18,592 --> 00:04:19,426 نعم نعم نعم 191 00:04:19,468 --> 00:04:21,220 كم كان عمرها مرة أخرى 12؟ 192 00:04:21,262 --> 00:04:22,596 قالت إنها تتطلع إليا 193 00:04:22,638 --> 00:04:24,265 بعد أن تتزين 194 00:04:24,306 --> 00:04:25,599 هذا لطيف هو حقيقة لطيف 195 00:04:25,641 --> 00:04:26,725 أنا أعلم 196 00:04:26,767 --> 00:04:29,270 أنت يا صديقي أحمق سخيف و مريض نفسيا 197 00:04:29,311 --> 00:04:30,354 أتظن هذا ؟ 198 00:04:30,396 --> 00:04:31,272 نعم 199 00:04:32,940 --> 00:04:35,859 الأمر أصبح صعبا في الخارج 200 00:04:35,901 --> 00:04:37,861 إنهم يضعون صورك على الأنترنت 201 00:04:37,903 --> 00:04:40,030 ويقولون هذا شيء لطيف 202 00:04:40,072 --> 00:04:42,825 هيا نمسك بها 203 00:04:42,866 --> 00:04:48,455 و كأن الشباب أصبحوا من العصر الحجري 204 00:04:51,166 --> 00:04:52,668 أنا لا أعرف ما حدث لقد إعتدت أن أضاجع كثيرا 205 00:04:52,710 --> 00:04:54,128 في المدرسة الثانوية 206 00:04:56,547 --> 00:04:59,258 (جيسي) حقا؟ 207 00:04:59,300 --> 00:05:01,135 ليس لدي سوى هذا المرض الشعور بأن شيئا 208 00:05:01,176 --> 00:05:03,846 سيئا سيحدث 209 00:05:03,887 --> 00:05:07,808 تعال هنا لا تقولي ذلك 210 00:05:07,850 --> 00:05:10,102 ستكوني على ما يرام 211 00:05:12,688 --> 00:05:15,024 انها فقط أول مرة خطيبي غش 212 00:05:15,065 --> 00:05:17,901 والدي لالغاء زواجي 213 00:05:17,943 --> 00:05:20,529 والآن (جيمي) 214 00:05:20,571 --> 00:05:22,948 أنا أعرف أنا أعرف 215 00:05:22,990 --> 00:05:24,366 هيا 216 00:05:30,367 --> 00:05:35,367 هاهاهاأنا أراك 217 00:05:36,879 --> 00:05:38,505 كيف يبدو هذا يا (كورتني)؟ 218 00:05:38,547 --> 00:05:40,507 ممتاز (ريان) هل هو لك؟ 219 00:05:40,549 --> 00:05:41,925 لا شك في هذا 220 00:05:41,967 --> 00:05:44,345 أنا مندهشة لأنه لم يسقط لحد الآن 221 00:05:49,183 --> 00:05:53,437 أم انه امر رائع ان نرى الجميع مرة أخرى 222 00:05:53,479 --> 00:05:59,818 وددت فقط لو الوضع كان مختلفا قليلا 223 00:05:59,860 --> 00:06:03,989 أنا أعتقد أنه من المهم أن نتذكر (جيمي) 224 00:06:04,031 --> 00:06:07,201 والأوقات الجيدة التي كانت لدينا 225 00:06:07,242 --> 00:06:10,120 مع ذلك أقترح أن نشرب نخب 226 00:06:10,121 --> 00:06:12,121 وهل سيعيده هذا النخب 227 00:06:12,706 --> 00:06:14,333 إغلق فمك يا (ناثان) 228 00:06:14,375 --> 00:06:16,168 لماذا دائما أنت غبي ومكتئب في كل وقت؟ 229 00:06:18,087 --> 00:06:19,963 ألم يكن غبيا بما فيه الكفاية إلى أن قتل نفسه 230 00:06:20,005 --> 00:06:21,799 لأنه كان دخل في عمق تجار المخدرات؟ 231 00:06:22,966 --> 00:06:25,177 أليس لديك مشاعر سخيفة (ناثان)؟ 232 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 أنت حقير 233 00:06:35,938 --> 00:06:41,151 أود أن أقول لجيمي أنه كان صديقا رائعا 234 00:06:41,193 --> 00:06:45,197 وكان طريفا جدا 235 00:06:45,239 --> 00:06:50,202 سواء كنت أنا أو هو حزينان 236 00:06:50,244 --> 00:06:53,789 كان دائما طريفا و يضحك 237 00:06:54,498 --> 00:06:55,416 ابتهاج 238 00:07:03,424 --> 00:07:05,843 أتذكرون حين غير شكل الغزلان 239 00:07:05,884 --> 00:07:08,220 في حديقة السيدة هيلر في يوم عيد الميلاد 240 00:07:08,262 --> 00:07:09,805 كانوا جميعا جنب بعضها البعض؟ 241 00:07:09,847 --> 00:07:11,390 صباح يوم عيد الميلاد أليس كذلك؟ 242 00:07:11,432 --> 00:07:12,641 كان مضحكا 243 00:07:15,894 --> 00:07:17,813 وحين أوهمهم بأنه وضع حشيشا 244 00:07:17,855 --> 00:07:20,691 في الكعك وفصلت المدرسة بالكامل 245 00:07:20,732 --> 00:07:22,443 لأن الجميع يعتقد أنه إنتشى؟ 246 00:07:23,569 --> 00:07:24,445 يا إلهي 247 00:07:26,697 --> 00:07:28,490 أتتذكرون (دونالد باكلي)؟ 248 00:07:28,532 --> 00:07:30,617 يا إلهي 249 00:07:43,422 --> 00:07:45,090 إنه قادم هيا 250 00:07:45,132 --> 00:07:47,009 مرحبا دونالد 251 00:07:47,050 --> 00:07:49,178 تهانينا أيها الطالب المتفوق 252 00:07:49,219 --> 00:07:51,638 ستصفري لكرة القدم أم ستلعبي نهاية هذا الاسبوع؟ 253 00:07:51,680 --> 00:07:53,015 هذا مضحك دونالد 254 00:07:53,056 --> 00:07:55,058 في الواقع أنا أجري مقابلة خاصة بالمدرسة 255 00:07:55,100 --> 00:07:56,351 و أريد منك بعض الإجابات 256 00:07:56,393 --> 00:07:57,144 السؤال الأول 257 00:08:02,983 --> 00:08:04,401 يا رفاق الآن 258 00:08:05,444 --> 00:08:07,279 الآن 259 00:08:07,821 --> 00:08:10,866 طلقة واحدة فقط 260 00:08:10,908 --> 00:08:12,326 ها هو هناك هو 261 00:08:20,876 --> 00:08:23,086 نعم 262 00:08:23,128 --> 00:08:24,630 اللعنة عليك باكلي 263 00:08:24,671 --> 00:08:27,341 اللعنة على المنحة الدراسية 264 00:08:29,009 --> 00:08:32,012 ماذا عند (جيمي) ضد (دونالد باكلي)؟ 265 00:08:32,054 --> 00:08:34,264 هم طلب موعدا من (بيث) 266 00:08:34,306 --> 00:08:35,140 باكلي؟ 267 00:08:35,182 --> 00:08:35,974 ماذا؟ 268 00:08:36,016 --> 00:08:37,226 يا إلهي 269 00:08:37,267 --> 00:08:38,602 يعني أنا لا أفهم لماذا الجميع يريد 270 00:08:38,644 --> 00:08:40,479 موعدا من (بيث) في المدرسة الثانوية؟ 271 00:08:40,521 --> 00:08:42,481 أهي لطيفة حسنا 272 00:08:42,523 --> 00:08:45,067 كانت أكثر من لطيفة 273 00:08:45,108 --> 00:08:48,111 كان لديها ذلك اللسان الوردي 274 00:08:48,153 --> 00:08:51,031 يحصل عندي ضيق في السروال بمجرد التفكير بها 275 00:08:51,073 --> 00:08:54,243 كانت (بيث) دائما هناك بالنسبة لك 276 00:08:57,579 --> 00:08:59,039 أن تفعل أي شيء؟ 277 00:08:59,081 --> 00:09:01,166 مابك يا (ناثان)؟ 278 00:09:01,208 --> 00:09:02,459 إنك تحمر خجلا 279 00:09:06,505 --> 00:09:09,258 كانت صديقة (جيمي) 280 00:09:21,144 --> 00:09:22,813 نعم حسنا 281 00:09:22,854 --> 00:09:24,481 يا رفاق من هو الأحمق هنا؟ 282 00:09:24,523 --> 00:09:26,733 ماذا؟ لا ليس انا 283 00:09:26,775 --> 00:09:28,610 جديا يا رفاق إنها البيتزا؟ 284 00:09:28,652 --> 00:09:30,153 إنه الأسلوب السخيف أيام المدرسة الثانوية 285 00:09:30,195 --> 00:09:32,281 ربما قليلا من الخيال في المرة القادمة؟ 286 00:09:32,322 --> 00:09:34,241 هناك خمسة صناديق (ريان) 287 00:09:38,161 --> 00:09:40,455 واحد لكل واحد منا 288 00:09:47,671 --> 00:09:53,510 من أين أتيت بهذه البيتزا؟ 289 00:09:53,552 --> 00:09:55,679 لا؟ ألا تتكلم الإنجليزية؟ 290 00:09:55,721 --> 00:10:00,934 لا شيء سخيف هاه؟ 291 00:10:00,976 --> 00:10:02,561 اللعنة عليكم 292 00:10:36,595 --> 00:10:38,221 النجدة 293 00:10:42,559 --> 00:10:48,565 النجدةالنجدة 294 00:10:58,575 --> 00:11:00,911 النجدة 295 00:13:24,971 --> 00:13:29,392 هاي (بيث) أنا ترون من العمل - أين أنت؟ 296 00:13:30,352 --> 00:13:31,478 أنا ترون أين أنت يا (بيث) 297 00:13:31,520 --> 00:13:36,566 لم تظهري يومين على التوالي آمل كل شيء على ما يرام 298 00:13:36,608 --> 00:13:38,360 إتصلي بالمكتب 299 00:13:39,528 --> 00:13:41,863 يا (بيث) أنا لا أعرف ماذا أقول 300 00:13:41,905 --> 00:13:47,202 آسف لن نستطيع أن نكمل هكذا لا داعي لمجيئك 301 00:13:47,244 --> 00:13:48,370 أننا سوف نرسل لك شيكا 302 00:13:48,411 --> 00:13:52,040 حسنا حظا سعيدا 303 00:13:53,333 --> 00:13:57,921 (بيث) آمل أن تكوني بخير أنا (جيسي) 304 00:13:57,963 --> 00:14:01,007 (جيسي) أندرسون 305 00:14:01,049 --> 00:14:05,887 لدي بعض الأخبار السيئة حول (جيمي) 306 00:14:30,161 --> 00:14:31,454 أنا آسف حسنا؟ 307 00:14:31,496 --> 00:14:32,956 أنا لا أريد أن أخيف الفتيات 308 00:14:32,998 --> 00:14:35,542 هراء أنت لم تريد تخويف الفتيات 309 00:14:35,584 --> 00:14:36,918 لماذا لم تخبرني؟ 310 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 أنه أمر سري (ريان) حسنا؟ 311 00:14:38,962 --> 00:14:43,091 إذا أنتشر خبر وفاة (جيمي) مشويا 312 00:14:43,133 --> 00:14:45,802 البلدة كلها ستصاب بالجنون 313 00:14:45,844 --> 00:14:49,973 أعني هناك شخص مريض خارج هذه المدينة 314 00:14:52,392 --> 00:14:54,853 شخص ما سرق هاتفي 315 00:14:54,895 --> 00:14:56,271 ماذا؟ 316 00:14:56,313 --> 00:14:59,691 أنظر لست متأكدا مما حدث 317 00:14:59,733 --> 00:15:01,234 ربما أضعته في مكان ما 318 00:15:01,276 --> 00:15:02,444 هل قمت بتفتيش سيارتك أو شيء من هذا؟ 319 00:15:02,485 --> 00:15:04,779 لا هذا شيء السخيف دائما معي 320 00:15:11,828 --> 00:15:14,873 اتصلت بمحل للبيتزا 321 00:15:14,915 --> 00:15:20,462 شخص ما إتصل بذلك المحل بإسمي وذلك باستخدام هاتفي 322 00:15:33,934 --> 00:15:36,144 يجب أن تخبرني بكل شيء فهمت يا (بليك)؟ 323 00:15:36,186 --> 00:15:36,645 طيب 324 00:15:36,686 --> 00:15:37,228 أقصد ذلك 325 00:15:37,270 --> 00:15:38,188 حسنا 326 00:15:38,229 --> 00:15:39,481 لا مزيد من هراء الشرطة 327 00:15:41,441 --> 00:15:44,653 يا (بليك)؟ 328 00:15:44,694 --> 00:15:49,199 شخص ما يعبث بنا 329 00:15:49,240 --> 00:15:51,159 تحدثت مع (ناثان)؟ 330 00:15:51,201 --> 00:15:53,453 تبا لـ: (ناثان) 331 00:15:53,495 --> 00:15:55,497 الداعر الأحمق 332 00:17:43,813 --> 00:17:47,901 من الذي أخذ سيارتي اللعينة؟ 333 00:18:34,948 --> 00:18:38,409 لابد أنك تمازحني 334 00:18:57,137 --> 00:18:58,680 شخص ما أنفق ألف دولار في المواقع الاباحية 335 00:18:58,721 --> 00:18:59,889 مستخدما بطاقة الائتمان الخاصة بي 336 00:18:59,931 --> 00:19:01,432 و أحدهم قام بتحريك سيارتي من مكانها في موقف السيارات 337 00:19:01,474 --> 00:19:03,601 و أنا أيضا و صلتني عاهرة إلى منزلي 338 00:19:04,477 --> 00:19:06,980 أنا حصلت على هذا في البريد اليوم 339 00:19:07,021 --> 00:19:08,815 لماذا لم تخبرني بأن هاتفي بحوزتك ؟ 340 00:19:08,857 --> 00:19:11,693 أردت التأكد أننا غير متورطين 341 00:19:11,734 --> 00:19:13,153 نحن مستهدفون (ريان) 342 00:19:13,194 --> 00:19:14,237 تبا 343 00:19:14,279 --> 00:19:15,238 هل تعرف ما يحدث الآن؟ 344 00:19:15,280 --> 00:19:16,781 ماذا تعني بنحن مستهدفون ؟ 345 00:19:16,823 --> 00:19:18,908 لم يقتل (جيمي) بسبب ديون القمار 346 00:19:18,950 --> 00:19:21,703 و (بليك) يعرف ذلك 347 00:19:21,744 --> 00:19:24,372 قتل (جيمي) في نفس اليوم الذي قتل فيه ((براندون) بوث) 348 00:19:24,414 --> 00:19:25,707 يا رفاق هل تتذكرونه؟ 349 00:19:25,748 --> 00:19:28,209 ثلاث سنوات إلى اليوم نفس نفس اليوم المحدد 5 يونيو 350 00:19:28,251 --> 00:19:30,712 شخص ما يعرف ما حدث في ساندي بيتش 351 00:19:30,753 --> 00:19:31,963 شخص يعرفنا 352 00:19:32,005 --> 00:19:34,382 لا لا هذا مستحيل لم يكن أحد آخر هناك 353 00:19:34,424 --> 00:19:35,091 إنها (بيث) 354 00:19:35,133 --> 00:19:35,925 لم تكن (بيث) 355 00:19:35,967 --> 00:19:37,093 نعم (بيث) كانت هناك 356 00:19:37,135 --> 00:19:38,636 إنها خارج المدينة 357 00:19:38,678 --> 00:19:39,929 ولن تفعل كل هذا بمفردها 358 00:19:39,971 --> 00:19:41,014 حسنا ربما ساعدها شخص آخر 359 00:19:41,055 --> 00:19:42,849 ليس من عادتها أن تمزح هكذا 360 00:19:42,891 --> 00:19:45,059 يا رفاق 361 00:19:45,101 --> 00:19:48,271 (بليك) ما الذي يجري؟ 362 00:19:52,233 --> 00:19:54,152 تعتقد الشرطة أنه كان شخص من المدرسة الثانوية 363 00:19:54,194 --> 00:19:55,403 الذي قتل (جيمي) 364 00:19:55,445 --> 00:19:56,529 من؟ لماذا؟ 365 00:19:56,571 --> 00:19:57,906 أنا لا أعرف 366 00:19:57,947 --> 00:19:59,699 لقد قام بأمور أظرت ببعض الناس 367 00:19:59,741 --> 00:20:03,161 حتى الشرطة لا يعرفون ساندي بيتش ؟ 368 00:20:03,203 --> 00:20:04,662 لا 369 00:20:04,704 --> 00:20:06,414 نحن محظوظون لأنه في أميركا لا يمكن وضع الإثنين معا 370 00:20:06,456 --> 00:20:07,665 حسنا 371 00:20:07,707 --> 00:20:09,667 نحن لم نفعل أي شيء كان ساندي بيتش خطأ (جيمي) 372 00:20:09,709 --> 00:20:12,170 لا نحن عرقلنا تحقيق (كورتني) 373 00:20:12,212 --> 00:20:12,754 هل تذكرون ذلك؟ 374 00:20:12,795 --> 00:20:13,922 لقد كذبنا 375 00:20:13,963 --> 00:20:15,256 وهذا يجعل منا جميعا مشتركون في جريمة 376 00:20:15,298 --> 00:20:16,716 القتل الخطأ 377 00:20:16,758 --> 00:20:18,259 يا رفاق لقد نسيتم السلاح هنا 378 00:20:18,301 --> 00:20:21,054 لا يوجد شيء يربط (جيمي) بـ: ((براندون)) على الإطلاق 379 00:20:21,095 --> 00:20:22,972 بطبيعة الحال كانوا مترابطين 380 00:20:23,014 --> 00:20:24,599 وقد قتلوا في نفس اليوم 381 00:20:24,641 --> 00:20:27,060 ما إذا كان يراقبنا؟ 382 00:20:27,101 --> 00:20:29,354 كيف نفعل إذا كان هذا الشخص يراقبنا؟ 383 00:20:29,395 --> 00:20:30,855 أنا لا يمكنني التعامل مع هذا 384 00:20:30,897 --> 00:20:32,690 ماذا إن كان من قتل (جيمي) يريد قتلنا أيضا؟ 385 00:20:32,732 --> 00:20:33,441 توقفوا 386 00:20:33,483 --> 00:20:34,067 سوف أمرض 387 00:20:34,108 --> 00:20:35,109 يجب أن نتوقف 388 00:20:38,321 --> 00:20:39,739 هل أنت بخير؟ 389 00:20:40,949 --> 00:20:42,450 ماذا تقول يا (بليك)؟ 390 00:20:42,492 --> 00:20:44,202 الشريف الكبير 391 00:20:44,244 --> 00:20:45,828 من السخيف الذي طلب البيتزا؟ 392 00:20:45,870 --> 00:20:47,080 إبتعد عني (ريان) 393 00:20:47,121 --> 00:20:48,206 أجبني عن سؤالي 394 00:20:48,248 --> 00:20:49,123 قلت لك تراجع و أغرب عن وجهي 395 00:20:49,165 --> 00:20:50,333 لم تجبني على سؤالي 396 00:20:50,375 --> 00:20:51,209 لن أجيب على هذه السخافة 397 00:20:51,251 --> 00:20:52,085 إيها الجبان 398 00:20:52,126 --> 00:20:53,378 إهدئوا يا جماعة 399 00:20:53,419 --> 00:20:54,754 اللعنة عليك (ناثان) إبتعد عن طريقي 400 00:20:54,796 --> 00:20:57,131 العراك لن ينفعنا في شيء الآن 401 00:20:57,173 --> 00:20:58,508 اللعنة عليك يا رجل 402 00:20:58,549 --> 00:20:59,634 عن ماذا نتحدث حسنا؟ 403 00:20:59,676 --> 00:21:01,886 أنت دبرت كل شيء 404 00:21:01,928 --> 00:21:03,429 لا تعبث معي أيها الوغد 405 00:21:03,471 --> 00:21:04,764 أنا لا أعرف ما أفعل 406 00:21:04,806 --> 00:21:06,641 أنا لا أعرف من طلب البيتزا 407 00:21:06,683 --> 00:21:07,767 أنت سخيف 408 00:21:07,809 --> 00:21:09,560 أنت هو الأحمق 409 00:21:32,500 --> 00:21:33,710 مرحبا 410 00:21:33,751 --> 00:21:35,920 أنا أبحث عن كتب التعليم المتوسط 411 00:21:35,962 --> 00:21:37,422 هي في قسم الإشارة هناك 412 00:21:37,463 --> 00:21:39,215 في الممر مقابل الجدار 413 00:21:39,257 --> 00:21:40,925 شكرا جزيلا لك 414 00:21:52,186 --> 00:21:53,313 هل وجدتها ؟ 415 00:21:53,354 --> 00:21:56,649 عام 2010 ليست هنا 416 00:21:56,691 --> 00:21:59,110 دعني أتحقق 417 00:22:13,708 --> 00:22:14,959 (ليام) ريفرز؟ 418 00:22:15,001 --> 00:22:16,669 نعم 419 00:22:20,882 --> 00:22:25,428 عذرا عن الفوضى سنقوم بالطباعة في بضع ساعات 420 00:22:25,470 --> 00:22:28,097 أنت كتبت مقالا عن أخي 421 00:22:28,139 --> 00:22:31,142 توفي قبل ثلاث سنوات على شاطئ ساندي بيتش 422 00:22:31,184 --> 00:22:35,730 (براندون بوث) 423 00:22:35,772 --> 00:22:38,441 (براندون بوث) ؟ 424 00:22:38,483 --> 00:22:42,236 تذكرت كان حادث غرق 425 00:22:42,278 --> 00:22:43,946 ماذا تريد أن تعرف؟ 426 00:22:43,988 --> 00:22:45,948 حسنا ماذا يمكنك أن تخبرني عن ذلك؟ 427 00:22:45,990 --> 00:22:48,534 فقط أن البلدة إهتزت لذلك 428 00:22:48,576 --> 00:22:50,745 هل قلت أنك أخوه؟ 429 00:22:56,584 --> 00:22:58,127 911 ماهي حالتك الطارئة؟ 430 00:22:58,169 --> 00:23:00,630 911؟ الحمد لله 431 00:23:00,671 --> 00:23:03,174 ذهب صديقي السباحة في ساندي بيتش 432 00:23:03,216 --> 00:23:05,843 جاءت موجة وإختفى 433 00:23:05,885 --> 00:23:08,054 ولم أجده 434 00:23:08,096 --> 00:23:10,306 أنا لا أعرف مدة نصف ساعة 435 00:23:10,348 --> 00:23:12,600 اسمه (براندون بوث) 436 00:23:12,642 --> 00:23:14,060 (براندون بوث) 437 00:23:14,102 --> 00:23:16,020 نعم أسرع من فضلك 438 00:23:23,403 --> 00:23:26,572 كان ذلك عظيما (بيث) 439 00:23:26,614 --> 00:23:29,200 لن يعلم أحد 440 00:23:29,242 --> 00:23:31,994 (بيث) لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك حسنا؟ 441 00:23:32,036 --> 00:23:33,704 انه حادث 442 00:23:42,588 --> 00:23:45,716 ياإلهي شقيق يبحث عن شقيقه 443 00:23:45,758 --> 00:23:48,970 بعد أن تم فصلهم في منزل الحضانة و الأطفال 444 00:23:49,011 --> 00:23:51,597 فقط ليجد أنه قد مات 445 00:23:51,639 --> 00:23:54,517 هذه قصة جهنمية 446 00:23:54,559 --> 00:23:55,935 هل تريد أن تكون طفل المستقبل؟ 447 00:23:55,977 --> 00:24:01,232 (براندون) كان معه شخص الليل ليلة وفاته هل هذا صحيح؟ 448 00:24:01,274 --> 00:24:05,153 كان هذا منذ زمن طويل 449 00:24:05,194 --> 00:24:07,029 نعم كان مع فتاة 450 00:24:07,071 --> 00:24:08,531 قتاة جميلة 451 00:24:08,573 --> 00:24:10,533 ويبدو أنها تأثرت جدا بما حدث 452 00:24:10,575 --> 00:24:13,286 آه ما كان اسمها؟ 453 00:24:13,327 --> 00:24:15,496 (ريبيكا) 454 00:24:15,538 --> 00:24:18,040 (يبيكي) 455 00:24:18,082 --> 00:24:19,917 بل إسمها (بيث) 456 00:24:38,227 --> 00:24:40,271 (دونالد باكلي) أهذا أنت؟ 457 00:24:40,313 --> 00:24:41,564 أنا (بيث) 458 00:24:41,606 --> 00:24:43,983 كنا نعمل معا 459 00:24:50,198 --> 00:24:51,866 يا إلهي 460 00:24:51,908 --> 00:24:55,786 أنا آسف لم أكن أقصد مباغتتك 461 00:24:55,828 --> 00:24:57,788 لا لا انها مجرد 462 00:24:57,830 --> 00:25:02,502 أنا أعلم أنني أشبهه كثيرا 463 00:25:02,543 --> 00:25:06,839 أنا ((ليام)) شقيق (براندون) 464 00:25:06,881 --> 00:25:08,799 (براندون) 465 00:25:08,841 --> 00:25:09,634 (براندون) لم يحدثني عنك 466 00:25:09,675 --> 00:25:12,094 انه لايعلم أنني موجود 467 00:25:12,136 --> 00:25:14,597 هل يمكن أن نتحدث؟ 468 00:25:14,639 --> 00:25:16,557 أنت (بيث) أليس كذلك؟ 469 00:25:16,599 --> 00:25:18,559 رأيت صورتك في الكتاب السنوي 470 00:25:18,601 --> 00:25:21,562 إنه وقت غير مناسب حقا 471 00:25:21,604 --> 00:25:25,483 حسنا نعم لقد فهمت 472 00:25:25,525 --> 00:25:26,526 بالطبع 473 00:25:26,567 --> 00:25:29,946 حسنا سوف أكون في المدينة لبضعة أيام 474 00:25:29,987 --> 00:25:31,656 اسمحي لي 475 00:25:41,332 --> 00:25:43,292 هنا رقم هاتفي 476 00:25:43,334 --> 00:25:45,962 أنا أحب أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول (براندون) 477 00:25:46,003 --> 00:25:49,757 مثل الأشياء التي يحب القيام بها 478 00:25:49,799 --> 00:25:51,384 أنا حقا يجب أن أذهب 479 00:25:51,425 --> 00:25:53,928 أنا لم أقصد أن أخيفك 480 00:26:13,948 --> 00:26:16,534 (بيث)؟ 481 00:26:16,576 --> 00:26:18,452 أنا (كيلي) 482 00:26:18,494 --> 00:26:21,163 تركت (جيسي) مفاتيح لك 483 00:26:46,397 --> 00:26:48,774 مرحبا (هيلين) 484 00:26:50,818 --> 00:26:52,278 ماذا تريدين؟ 485 00:26:52,320 --> 00:26:54,572 أوه أنا لا أريد أي شيء 486 00:26:54,614 --> 00:26:59,619 أنا فقط أريد أن أقول لك أنا آسفة 487 00:27:01,037 --> 00:27:02,580 (هيلين)؟ 488 00:27:02,622 --> 00:27:05,958 أنا اعتذر لك حسنا؟ 489 00:27:06,000 --> 00:27:09,378 أنا آسفة 490 00:27:09,420 --> 00:27:17,345 أمي قرأت الرسالة التي أتت من الأطباء 491 00:27:20,890 --> 00:27:23,976 هل تعرفين ما شعور أمي حين تعرف 492 00:27:24,018 --> 00:27:25,645 أنني مريضة بالإيدز؟ 493 00:27:25,686 --> 00:27:27,521 كفى عن الدراما (هيلين) 494 00:27:27,563 --> 00:27:30,024 لقد كان فقط للتسلية والترفيه 495 00:27:30,066 --> 00:27:32,526 هل تمزحين معي؟ 496 00:27:32,568 --> 00:27:35,112 أن تخبري الجميع أنني مصابة 497 00:27:35,154 --> 00:27:37,907 وتجعليني مريضة هو مسلي؟ 498 00:27:37,948 --> 00:27:39,909 كان ذلك فقط في المدرسة الثانوية (هيلين) 499 00:27:39,950 --> 00:27:42,912 فعلنا أشياء كثيرة غبية 500 00:27:42,953 --> 00:27:45,206 أنا أعتذر 501 00:27:45,247 --> 00:27:47,124 حقا 502 00:27:53,172 --> 00:27:56,050 أتمنى أن تموتي 503 00:27:56,092 --> 00:28:01,806 أنا آمل أن يحدث لك شيء رهيب 504 00:28:01,847 --> 00:28:06,560 أنت قاسية ومثيرة للشفقة وحتى أنك لا تستحقين 505 00:28:06,602 --> 00:28:10,690 أن تقولي أنا آسفة 506 00:28:20,408 --> 00:28:22,535 كل شيء على ما يرام؟ 507 00:29:42,656 --> 00:29:43,741 مرحبا 508 00:29:46,243 --> 00:29:48,204 مرحبا 509 00:29:54,205 --> 00:30:00,205 من (جيسي) : أنا أعلم ما حصل لـ: (جيمي) قابلني في المصنع القديم عبر النهر 510 00:33:54,199 --> 00:33:55,325 مرحبا (جيسي) أنا (بليك) 511 00:33:55,367 --> 00:33:56,827 حصلت على رسالتك أنا في طريقي 512 00:34:35,991 --> 00:34:37,034 من لينكولن ميري واحد 513 00:34:37,076 --> 00:34:38,327 7/10 أنا خارج الخدمة مؤقتا 514 00:34:38,368 --> 00:34:39,161 أكرر 515 00:34:39,203 --> 00:34:41,038 7/10 أنا خارج الخدمة مؤقتا 516 00:34:41,080 --> 00:34:42,998 علم يا ميري واحد 517 00:37:24,785 --> 00:37:26,328 يا الله ما هذا اللعنة؟ 518 00:37:26,370 --> 00:37:27,829 تبا لهذا 519 00:37:27,871 --> 00:37:30,499 لعنة الله عليه 520 00:38:12,791 --> 00:38:14,626 ماذا أعطيته على أية حال؟ 521 00:38:14,668 --> 00:38:16,545 قطعتين من الروبيز 522 00:38:16,586 --> 00:38:18,046 انه على ما يرام 523 00:38:18,088 --> 00:38:20,632 هذا تصرف غبي (جيمي) 524 00:38:20,674 --> 00:38:23,969 وهو لم يفعل أي شيء لك 525 00:38:24,011 --> 00:38:25,220 حقا؟ 526 00:38:25,262 --> 00:38:27,097 انه يتبعك في كل مكان في الحرم الجامعي 527 00:38:27,139 --> 00:38:28,098 أوه هيا 528 00:38:28,140 --> 00:38:29,975 كأنه كلب تفتيش 529 00:38:30,017 --> 00:38:33,145 نعم إنتظري حتى يراك على الانترنت في الصباح 530 00:38:33,186 --> 00:38:35,063 هيا إبدئي الحفر 531 00:38:38,066 --> 00:38:39,401 هيا (بيث) 532 00:38:39,443 --> 00:38:43,530 هذا آخر شيء أفعله أقسم على ذلك 533 00:38:43,572 --> 00:38:47,200 رجاءا؟ 534 00:38:47,242 --> 00:38:49,161 هذه هي فتاتي 535 00:38:49,202 --> 00:38:52,331 حسنا أعتقد أننا يجب أن نضع حفرة هنا 536 00:38:52,372 --> 00:38:54,416 وسوف أرميه فيها 537 00:39:29,409 --> 00:39:32,079 (جيسي)؟ 538 00:40:12,119 --> 00:40:14,413 إذا (جيسي) لم تحدثك بعد ذلك ؟ 539 00:40:14,454 --> 00:40:16,123 لا 540 00:40:16,164 --> 00:40:18,458 فقط تركت لك المفاتيح ؟ 541 00:40:18,500 --> 00:40:19,501 بالضبط 542 00:40:19,543 --> 00:40:20,544 لم تقل لك أين تذهب 543 00:40:20,585 --> 00:40:21,837 ماذا ستفعل ؟ 544 00:40:21,878 --> 00:40:23,547 لا 545 00:40:23,588 --> 00:40:26,716 لم تتحدث أبدا عن الذهاب لرؤية زميل قديم؟ 546 00:40:26,758 --> 00:40:31,930 شخص ما على سبيل المزحة؟ 547 00:40:31,972 --> 00:40:34,391 ماذا يعني مزحة؟ 548 00:40:34,433 --> 00:40:36,852 أتعتقد أن لهذا علاقة بالمدرسة الثانوية؟ 549 00:40:36,893 --> 00:40:38,478 هل (بليك) فعل شيئا في المدرسة الثانوية 550 00:40:38,520 --> 00:40:41,565 من شأنه أن يجعل شخصا ما يريد أن يؤذيه؟ 551 00:40:58,582 --> 00:41:01,835 ماذا كنت تفعل ماذا كنت تفعل؟ 552 00:41:03,545 --> 00:41:08,675 شخص كائنا من كان لم يقدر إحساسه الفكاهي 553 00:41:13,221 --> 00:41:16,766 هل هو آمن البقاء هنا؟ 554 00:41:16,808 --> 00:41:20,437 لا أعتقد أن هناك أمان في أي مكان في البلدة يا (بيث) 555 00:41:22,772 --> 00:41:27,068 هل سبق لك أن فعلتي أي شيء إلى أي شخص في المدرسة الثانوية؟ 556 00:41:27,110 --> 00:41:29,196 لا 557 00:41:32,240 --> 00:41:34,242 جيد 558 00:41:34,284 --> 00:41:36,328 قد ترغبين في قفل بابك 559 00:42:22,666 --> 00:42:23,750 شريف يمكنك إخبارنا أي شيء؟ 560 00:42:23,792 --> 00:42:25,210 هل الضحايا من المدينة ومن المدرسة الثانوية؟ 561 00:42:25,252 --> 00:42:27,254 لم نحدد هوية الضحايا بعد 562 00:42:27,295 --> 00:42:28,672 ليس لدي أي معلومات جديدة بالنسبة لك 563 00:42:28,713 --> 00:42:30,924 نحن في حاجة إلى إخطار العائلات هذا هو كل شيء عندي لك الآن 564 00:42:30,966 --> 00:42:32,050 وشكرا لكم 565 00:42:32,092 --> 00:42:33,510 هل لك أن تخبرنا إن كانو متخرجين؟ 566 00:42:33,552 --> 00:42:35,345 لا (جاك) لا أستطيع 567 00:42:35,387 --> 00:42:37,347 هل له علاقة مع قضية (إدوارد)؟ 568 00:42:38,640 --> 00:42:40,517 الأحمق 569 00:42:40,559 --> 00:42:42,978 لا معلومات بعد عن الضحيتين 570 00:42:43,019 --> 00:42:44,729 إن كانو من المدرسة الثانوية في المدينة 571 00:42:44,771 --> 00:42:48,692 كانت معكم (مارا سيموني) خارج مسرح الجريمة سنوافيكم بالجديد 572 00:42:48,733 --> 00:42:50,151 حسنا ماذا لدينا؟ 573 00:42:50,193 --> 00:42:53,363 ((رونالد) والاس) 574 00:42:53,405 --> 00:42:54,698 ذلك الصبي في الحمام؟ 575 00:42:54,739 --> 00:42:56,074 عظيم حسنا 576 00:42:56,116 --> 00:42:57,617 ماذا عن (هيلين-قوماند) ؟ 577 00:42:57,659 --> 00:42:59,035 آه كانت تعمل 578 00:42:59,077 --> 00:43:00,620 لا أحد يعرف وقت خروجها 579 00:43:00,662 --> 00:43:01,788 ضعها على القائمة 580 00:43:03,832 --> 00:43:04,583 حسنا ما الذي لدينا؟ 581 00:43:04,624 --> 00:43:05,709 هيا 582 00:43:05,750 --> 00:43:07,961 أم (ديبي سيمونزرينا سنيفزي) 583 00:43:08,003 --> 00:43:09,170 أنا في حاجة الرجال 584 00:43:09,212 --> 00:43:10,839 (تيموثي ثالر) 585 00:43:10,880 --> 00:43:12,048 (بروس بتلر) 586 00:43:12,090 --> 00:43:13,008 (دونالد باكلي) 587 00:43:13,049 --> 00:43:15,051 يا إلهي 588 00:43:15,093 --> 00:43:16,511 قتل (جيسي) و (بليك) 589 00:43:16,553 --> 00:43:18,513 ما هو خطبكم؟ 590 00:43:18,555 --> 00:43:21,057 (كورتني) لا يمكننا الذهاب إلى رجال الشرطة حسنا؟ 591 00:43:21,099 --> 00:43:23,310 وكذلك لا يمكننا أن نخبرهم ما حدث لبراندون 592 00:43:23,351 --> 00:43:27,312 الطريقة الوحيدة للخروج من هذه المشكلة هي أن نجد القاتل 593 00:43:49,169 --> 00:43:50,503 إنها (بيث) 594 00:44:02,265 --> 00:44:04,934 كانت من أفضل صديقاتي 595 00:44:07,896 --> 00:44:09,022 كيف حالك (بيث)؟ 596 00:44:09,064 --> 00:44:11,316 لا تسألني 597 00:44:11,358 --> 00:44:13,568 ماذا حدث؟ 598 00:44:13,610 --> 00:44:15,987 جاء الشريف إلى منزل (جيسي) الليلة الماضية 599 00:44:16,029 --> 00:44:17,447 شريف (موريلو) 600 00:44:17,489 --> 00:44:21,326 يعتقد أن أحدهم يقوم بالإنتقام 601 00:44:21,368 --> 00:44:24,079 لذا كان هنا أمس يبحث عن الكتاب السنوي 2010؟ 602 00:44:24,120 --> 00:44:25,163 صحيح 603 00:44:25,205 --> 00:44:26,706 ولم يجده؟ 604 00:44:26,748 --> 00:44:28,208 لا لم يجده 605 00:44:28,249 --> 00:44:31,544 الكتب المرجعية لا يتم إعارتها 606 00:44:34,714 --> 00:44:36,424 هل سأل عن (براندون)؟ 607 00:44:36,466 --> 00:44:37,550 لا 608 00:44:37,592 --> 00:44:38,635 ولم يقل أي شيء حيال ذلك؟ 609 00:44:38,677 --> 00:44:40,053 لا 610 00:44:40,095 --> 00:44:42,305 فقط أخبره عن (رونالد) و (الاس) 611 00:44:42,347 --> 00:44:43,556 قمنا بعمل قائمة 612 00:44:43,598 --> 00:44:45,642 نعم نصف المدرسة تقريبا 613 00:44:47,353 --> 00:44:51,063 ماذا عن المعلم الذي وضعتم له فيلما إباحيا على شاشة عرضه؟ 614 00:44:51,690 --> 00:44:52,565 (ريتشارد)؟ 615 00:44:52,607 --> 00:44:54,359 الشواذ ليسو سفاحين 616 00:44:54,401 --> 00:44:55,485 ماذا عن (دومر)؟ 617 00:44:55,527 --> 00:44:57,195 أتذكره؟ 618 00:44:57,237 --> 00:44:58,321 نعم 619 00:44:58,363 --> 00:45:01,574 ضعه على القائمة 620 00:45:01,616 --> 00:45:03,993 هل يمكنك التفكير بشخص ما (ريان)؟ 621 00:45:04,035 --> 00:45:05,412 شيء قد فعلته؟ 622 00:45:05,453 --> 00:45:09,999 ماذا عن المدرب (نافسكا) ؟ 623 00:45:10,041 --> 00:45:12,627 ماذا فعلت؟ 624 00:45:12,669 --> 00:45:15,130 لقد إبتزه وجعله يوقع على منحة دراسية لكرة القدم له 625 00:45:15,171 --> 00:45:16,297 ماذا؟ 626 00:45:16,339 --> 00:45:17,382 لا أعتقد أنه هو الوقت المناسب لهذا 627 00:45:18,758 --> 00:45:19,968 كيف يمكنك أن تعرف أنه لم يفعل ذلك؟ 628 00:45:20,009 --> 00:45:21,010 لأنني فقط أعلم هذا 629 00:45:21,052 --> 00:45:23,138 (ريان)؟ 630 00:45:23,179 --> 00:45:25,348 ماذا فعلت؟ 631 00:45:28,017 --> 00:45:29,227 اللعنة يا رجل 632 00:45:29,269 --> 00:45:30,770 طلبت من (كورتني) أخذ بعض الصور 633 00:45:30,812 --> 00:45:32,272 مع المدرب (نافسكا) 634 00:45:32,313 --> 00:45:33,898 أنا وضعت الكاميرا في سيارتها بينما كانت معه 635 00:45:33,940 --> 00:45:35,608 و أخذت تلك الصور 636 00:45:35,650 --> 00:45:38,778 أتمنى أن كان هذا كل ما فعلته 637 00:45:40,321 --> 00:45:41,781 لم يكن يتوجب عليك فعل هذا 638 00:45:41,823 --> 00:45:43,158 يا إلاهي (ريان) 639 00:45:43,199 --> 00:45:45,410 لقد كنت صديقي أردتك أن تذهب إلى الجامعة 640 00:45:46,202 --> 00:45:47,495 ماذا عنك؟ 641 00:45:47,537 --> 00:45:48,580 ليس لديا ما تقلق بشأنه 642 00:45:48,621 --> 00:45:52,000 لقد مات (براندون) 643 00:45:52,041 --> 00:45:55,754 ليس بالضبط 644 00:45:55,795 --> 00:45:58,381 (براندون) لديه شقيق توأم 645 00:45:58,423 --> 00:46:01,760 هو في البلدة يريد أن يعرف كل شيء عنه 646 00:46:09,601 --> 00:46:11,102 اللعنة 647 00:46:16,775 --> 00:46:17,525 يا بوبو؟ 648 00:46:17,567 --> 00:46:19,736 أريد معرفة عمر الصبي الأزرق 649 00:46:19,778 --> 00:46:22,989 (جيمي) ادوارد 22 650 00:46:23,031 --> 00:46:25,575 في أي سنة تخرج؟ 651 00:46:36,127 --> 00:46:38,671 ماذا عن ذلك الشاب الذي غرق في شاطيء ساندي بيتش؟ 652 00:46:38,713 --> 00:46:41,174 أتعلم عام تخرجه؟ 653 00:46:43,384 --> 00:46:45,178 هذا مختل يا رجل 654 00:46:45,220 --> 00:46:46,888 نعم ماذا نفعل الآن يا (ناثان)؟ 655 00:46:46,930 --> 00:46:48,264 هل تريد أن نتصل بالشرطة؟ 656 00:46:48,306 --> 00:46:53,520 غرفة 122 عظيم سيكونون هناك في خمس دقائق 657 00:46:53,561 --> 00:46:54,813 لا يجب عليك القيام بذلك (بيث) 658 00:46:54,854 --> 00:46:57,273 أنا بخير.. أنا بخير 659 00:46:57,315 --> 00:46:59,025 أترى ذلك؟ إنها بخير 660 00:46:59,067 --> 00:47:00,193 أنت لست من سيفعل هذا 661 00:47:00,235 --> 00:47:01,486 (ناثان) أنا بخير 662 00:47:01,528 --> 00:47:03,321 أنا قادرة على التعامل مع الأمر 663 00:47:04,030 --> 00:47:05,114 كيف يبدو لك؟ 664 00:47:05,156 --> 00:47:06,241 لا أتوقع شيء 665 00:47:06,282 --> 00:47:08,326 انه يريد فقط أن يتحدث عن (براندون) 666 00:47:08,368 --> 00:47:09,160 حسنا 667 00:47:09,202 --> 00:47:10,286 ماذا لو وجدت شيئا؟ 668 00:47:10,328 --> 00:47:11,871 مثل سلاح جريمة؟ 669 00:47:14,499 --> 00:47:15,959 ما رأيك أيجب عليها القيام بذلك؟ 670 00:47:16,000 --> 00:47:17,252 آه هذا شيء عظيم 671 00:47:17,293 --> 00:47:18,962 أن ترسلها لغرفة سفاح سخيف 672 00:47:19,003 --> 00:47:20,505 ولا تعرف ما ينبغي لها القيام به 673 00:47:21,381 --> 00:47:22,715 إنتظري..إنتظري...إنتظري 674 00:47:22,757 --> 00:47:23,716 ربما كان (ناثان) محق 675 00:47:23,758 --> 00:47:24,717 ربما لايجب عليك للذهاب 676 00:47:24,759 --> 00:47:28,471 لا لا بد لي أنا أريد ذلك 677 00:47:41,568 --> 00:47:42,902 ماذا لو كان هو القاتل؟ 678 00:47:42,944 --> 00:47:46,239 سنكتشف هذا عندما تظهر ميتة 679 00:48:11,097 --> 00:48:12,390 إسترخي يا (ناثان) 680 00:48:12,432 --> 00:48:15,350 لن يقتلها في غرفته وفي النهار 681 00:48:19,981 --> 00:48:22,609 لم أتوقع قدومك 682 00:48:22,650 --> 00:48:25,153 لماذا تقول ذلك؟ 683 00:48:25,194 --> 00:48:28,531 فندق غريب شخص غريب 684 00:48:36,456 --> 00:48:39,459 هكذا 685 00:48:39,500 --> 00:48:42,670 ماذا تريد أن تعرف حول (براندون)؟ 686 00:48:47,300 --> 00:48:50,678 الذي تريدينه 687 00:48:55,558 --> 00:49:00,772 كان سخيا جدا 688 00:49:00,813 --> 00:49:07,070 ذكي وذكي للغاية 689 00:49:07,111 --> 00:49:08,363 كان يحب أن يقرأ 690 00:49:08,404 --> 00:49:11,616 كنت أعتقد أنه سيكون كاتبا في يوم من الأيام 691 00:49:11,658 --> 00:49:14,285 حقا؟ 692 00:49:14,327 --> 00:49:18,414 كانت لديه نظرة خاصة للإشياء 693 00:49:18,456 --> 00:49:20,249 كان يحب أن يضحك 694 00:49:20,291 --> 00:49:22,210 كان لديه روح الدعابة أيضا 695 00:49:22,251 --> 00:49:30,343 مظلم لكنه مليء بالأمل 696 00:49:30,385 --> 00:49:34,514 أعتقد أن هذا هو سبب وجودي معه 697 00:49:34,555 --> 00:49:40,520 أشعر دائما بالتفائل و أنا معه 698 00:49:40,561 --> 00:49:42,939 هل كنت حبيبته؟ 699 00:49:42,981 --> 00:49:47,068 كان هناك أشخاص كثيرة 700 00:49:57,120 --> 00:50:01,207 أتمنى أن لا تمانعي في سؤالي.. 701 00:50:01,249 --> 00:50:06,754 ماذا حدث ليلة ذهبتم للسباحة؟ 702 00:50:06,796 --> 00:50:08,423 ليلة ذهبنا للسباحة؟ 703 00:50:08,464 --> 00:50:10,800 يا إلهي 704 00:50:10,842 --> 00:50:13,886 اه 705 00:50:13,928 --> 00:50:21,310 قلت له أن لا يذهب 706 00:50:21,352 --> 00:50:26,024 لقد كان التيار قوي حقا 707 00:50:32,155 --> 00:50:36,200 أراد ذلك على أي حال 708 00:50:42,749 --> 00:50:46,753 كان الوقت ليلا 709 00:50:46,794 --> 00:50:51,466 يا إلهي كان شيئا رهيبا 710 00:50:53,551 --> 00:50:54,635 أنا آسف 711 00:50:54,677 --> 00:50:57,263 عذرا أنا آسف أنا متوترة في الآونة الأخيرة 712 00:50:57,305 --> 00:51:00,058 أنا لا ألومك 713 00:51:04,687 --> 00:51:06,481 لقد مضى وقت طويل يجب أن أدخل 714 00:51:06,522 --> 00:51:07,523 (ناثان) ليس علينا سوى الانتظار 715 00:51:10,651 --> 00:51:11,944 مهلا مهلا 716 00:51:11,986 --> 00:51:13,279 (بيث) أنت بخير؟ 717 00:51:13,321 --> 00:51:16,365 (ريان) سأغادر لبضعة أيام أنا آسفة 718 00:51:16,407 --> 00:51:17,742 ماذا؟ 719 00:51:17,784 --> 00:51:20,036 لدي بعض الأعمال لا بد لي من إنهائها 720 00:51:20,078 --> 00:51:21,454 يجب أن أغادر البلدة 721 00:51:21,496 --> 00:51:23,664 لا يوجد لك مكان عمل آخر 722 00:51:23,706 --> 00:51:24,665 يجب أن نكون مع بعض 723 00:51:24,707 --> 00:51:26,000 سنبقى معا جميعا مفهوم؟ 724 00:51:26,042 --> 00:51:28,336 إذا لم تفعل ذلك سنموت جميعا 725 00:51:28,377 --> 00:51:31,004 حسنا (ريان) أنا حقا تعبت مما حصل 726 00:51:32,131 --> 00:51:35,051 لديك رقم هاتفي 727 00:51:36,344 --> 00:51:38,513 اللعنة 728 00:51:38,554 --> 00:51:41,224 اللعنة 729 00:51:42,391 --> 00:51:45,770 شخصان قتلا الليلة الماضية 730 00:51:45,812 --> 00:51:47,688 هل تعرفينهم؟ 731 00:51:47,730 --> 00:51:50,858 أعتقد أنني يجب أن أذهب 732 00:51:50,900 --> 00:51:54,820 ألم تنسي شيئا..؟ 733 00:51:55,988 --> 00:51:57,949 لقد نسيتي هاتفك 734 00:52:09,085 --> 00:52:10,962 شكرا 735 00:52:11,003 --> 00:52:17,301 أعلم أن الأمر ليس سهلا 736 00:52:17,343 --> 00:52:20,763 لكني أشعر وكأنني أعرف (براندون) أفضل قليلا الآن 737 00:52:20,805 --> 00:52:22,598 ويجب أن يكون شخص مميز حقا 738 00:52:22,640 --> 00:52:25,768 لتكوني صديقته 739 00:52:25,810 --> 00:52:28,771 شكرا لك 740 00:52:28,813 --> 00:52:33,609 ماذا تفعلين هنا لتشغلي نفسك؟ 741 00:52:33,651 --> 00:52:37,864 يا إلهي لا أعلم لأنه مر وقت طويل 742 00:52:37,905 --> 00:52:41,284 حسنا هل تريدين دعوة على العشاء؟ 743 00:52:41,325 --> 00:52:42,702 أم 744 00:52:42,743 --> 00:52:46,664 على حسابي 745 00:52:46,706 --> 00:52:49,584 هناك مكان يدعى حانة -مور 746 00:52:49,625 --> 00:52:50,960 قريب من هنا 747 00:52:51,002 --> 00:52:52,461 8:00؟ 748 00:52:52,503 --> 00:52:53,963 8:00 عظيم 749 00:52:54,005 --> 00:52:56,799 جيد 750 00:52:56,841 --> 00:52:59,927 حسنا 751 00:52:59,969 --> 00:53:03,431 إعتني بنفسك 752 00:53:03,472 --> 00:53:07,143 سأفعل 753 00:53:07,185 --> 00:53:09,020 نعم انها 754 00:53:30,249 --> 00:53:32,710 إذا ماذا؟ 755 00:53:32,752 --> 00:53:34,253 ليس هو 756 00:53:34,295 --> 00:53:35,421 وليس قاتل 757 00:53:35,463 --> 00:53:38,424 لا لا كيف عرفتي؟ 758 00:53:38,466 --> 00:53:40,843 لأنه هو تماما مثل (براندون) 759 00:53:55,844 --> 00:53:58,844 مرحبا بكم في: (ستارلينغ) - حدود البلدة - 760 00:54:19,882 --> 00:54:22,677 ((ليام)) (جاك) ماير من الجريدة الرسمية 761 00:54:22,718 --> 00:54:24,345 لدي بعض المعلومات عن أخيك 762 00:54:24,387 --> 00:54:27,098 ستجدها مثيرة جدا للاهتمام 763 00:54:27,139 --> 00:54:28,474 إتصل بي 764 00:54:30,643 --> 00:54:31,727 فعلتها.. 765 00:54:31,769 --> 00:54:32,561 نعم 766 00:54:32,603 --> 00:54:34,855 لا شيء يفوتك (جاك) 767 00:55:05,720 --> 00:55:07,763 مرحبا؟ 768 00:55:07,805 --> 00:55:09,974 نعم انه هنا 769 00:55:10,016 --> 00:55:13,185 نعم فقط ثانية 770 00:55:13,227 --> 00:55:14,687 هو معك 771 00:55:17,773 --> 00:55:18,941 السيد (ريتشارد)؟ 772 00:55:18,983 --> 00:55:21,902 معك (ناثان) نيسبيت من البلدة 773 00:55:21,944 --> 00:55:23,404 اه 774 00:55:23,446 --> 00:55:26,240 إسمع أردت فقط أن أعتذر لوضع تلك المشاهد 775 00:55:26,282 --> 00:55:28,117 في شاشة العرض الخاصة بك 776 00:55:28,159 --> 00:55:31,537 لقد أصبح الأمر يزعجني في الآونة الأخيرة 777 00:55:43,132 --> 00:55:48,262 (رونالد)؟ 778 00:55:48,304 --> 00:55:50,931 هلا أعطيتني بعض الوقت؟ 779 00:55:58,981 --> 00:56:04,779 سنقوم نتخلص من هذا القليل الامتلاء هناك حق 780 00:59:50,337 --> 00:59:53,215 إنها هدية مثالية 781 00:59:53,257 --> 00:59:55,634 هوو حسنا 782 01:00:01,724 --> 01:00:05,352 مرحبا 783 01:00:05,394 --> 01:00:08,272 أنت تسكنين هنا؟ 784 01:00:08,314 --> 01:00:10,524 ماذا تفعل؟ 785 01:00:10,566 --> 01:00:15,654 فقط مجرد محادثة مع فرخة ساخنة 786 01:00:15,696 --> 01:00:16,697 حقا؟ 787 01:00:16,739 --> 01:00:17,698 فرخة ساخنة؟ 788 01:00:17,740 --> 01:00:18,365 نعم 789 01:00:18,407 --> 01:00:19,867 هذا لذيذ 790 01:00:24,622 --> 01:00:26,582 انظري إلي 791 01:00:26,624 --> 01:00:27,708 أنا أنظر إليك 792 01:00:27,750 --> 01:00:30,669 لا أنا أريد منك أن تنظر في وجهي 793 01:00:30,711 --> 01:00:33,672 هل أنظر لأعرف من أنت؟ 794 01:00:33,714 --> 01:00:35,090 شيء من هذا القبيل 795 01:00:35,132 --> 01:00:37,176 هل تنظر؟ 796 01:00:37,217 --> 01:00:39,178 سوف أصل إلى روحك 797 01:00:39,219 --> 01:00:40,220 جيد 798 01:00:40,262 --> 01:00:42,306 الآن إبدء المحادثة من الأول 799 01:00:42,348 --> 01:00:44,391 أنا أحب هذا 800 01:00:44,433 --> 01:00:45,476 أحب هذه الألعاب 801 01:00:45,517 --> 01:00:48,312 إذهب 802 01:00:48,354 --> 01:00:49,897 حسنا 803 01:00:49,938 --> 01:00:52,733 اثنين من الغرباء في حانة 804 01:00:52,775 --> 01:00:53,942 من البداية 805 01:00:53,984 --> 01:00:57,112 حسنا هيا بنا 806 01:00:57,154 --> 01:00:58,530 مرحبا 807 01:00:58,572 --> 01:01:00,366 أنت تعيشين هنا؟ 808 01:01:00,407 --> 01:01:02,493 رائع 809 01:01:02,534 --> 01:01:03,994 أنت تنظر إلي الآن أنا لا أريد؟ 810 01:01:04,036 --> 01:01:07,498 أوه أنا تقريبا سأصل لك ونحن نتكلم 811 01:01:07,539 --> 01:01:09,166 عظيم 812 01:01:09,208 --> 01:01:11,460 لأنني لن لن أضاجعك لو كنت 813 01:01:11,502 --> 01:01:13,962 آخر واحد على وجه الأرض 814 01:01:21,845 --> 01:01:23,263 لا تصعب الأمر 815 01:01:23,305 --> 01:01:25,057 أنا سيئة جدا في السرير 816 01:01:25,099 --> 01:01:26,850 أرى الطبيب مرتين في الأسبوع وأنا على الدواء 817 01:01:26,892 --> 01:01:28,852 لن أضاجع أي أحد 818 01:01:35,192 --> 01:01:37,861 شكرا لهذا التحذير 819 01:01:37,903 --> 01:01:38,696 أيتها العاهرة الفاجرة 820 01:01:38,737 --> 01:01:40,948 ماذا كان ذلك؟ 821 01:01:40,989 --> 01:01:42,616 ماذا يا رجل؟ 822 01:01:42,658 --> 01:01:44,576 هل هناك مشكلة؟ 823 01:01:44,618 --> 01:01:45,744 لا مشكلة على الإطلاق 824 01:01:45,786 --> 01:01:47,079 هي لك 825 01:01:47,121 --> 01:01:49,123 دعنا نخرج من هنا 826 01:01:55,337 --> 01:01:58,382 حسنا حسنا لقد أتى الأمير المنقذ 827 01:01:58,424 --> 01:01:59,717 بعد أربع ساعات 828 01:01:59,758 --> 01:02:02,177 أنا آسف 829 01:02:02,219 --> 01:02:04,054 كان عندي بعض الأمور لأفعلها 830 01:02:04,096 --> 01:02:07,057 يجب أن تكون مهمة 831 01:02:07,099 --> 01:02:10,018 يجب أن نتحدث حول (براندون) 832 01:02:10,060 --> 01:02:13,897 هذا ما نريد القيام به 833 01:02:13,939 --> 01:02:16,692 الآن 834 01:02:16,734 --> 01:02:20,154 يا إلهي شريف الآن لقد رأيت كل شيء 835 01:02:22,990 --> 01:02:25,075 هذا سيئ... أليس كذلك؟ 836 01:02:25,117 --> 01:02:26,785 هذه موظفة الإستقبال 837 01:02:26,827 --> 01:02:28,912 اللعنة على هذا 838 01:02:28,954 --> 01:02:30,414 هذا أفضل 839 01:02:30,456 --> 01:02:32,666 سوف ترى ما هو موجود في غرفة العمليات 840 01:02:32,708 --> 01:02:35,419 اسمها (كورتني-براندن) 841 01:02:35,461 --> 01:02:37,963 وهي من البلدة 842 01:02:51,143 --> 01:02:52,436 هاي يا أخي.. 843 01:02:52,478 --> 01:02:53,729 أخبار سيئة يا رجل 844 01:02:53,771 --> 01:02:54,813 إركبي السيارة 845 01:02:54,855 --> 01:02:56,356 إنها مريضة يا رجل 846 01:02:56,398 --> 01:02:59,193 إركبي السيارة الآن 847 01:02:59,234 --> 01:03:01,695 إنها مريضة يا رجل ألا تفهمون 848 01:03:04,823 --> 01:03:06,575 نعم بلى 849 01:03:06,617 --> 01:03:07,826 ماذا ناديتني؟ 850 01:03:11,205 --> 01:03:12,873 دعوتك بالجبان 851 01:03:12,915 --> 01:03:13,999 أنت جبان 852 01:03:14,041 --> 01:03:15,918 سوف أضرب مؤخرتك 853 01:03:27,387 --> 01:03:28,430 إبن العاهرة 854 01:03:57,459 --> 01:03:59,211 أعطني المفاتيح 855 01:04:03,590 --> 01:04:06,176 أعطني مفاتيح 856 01:04:38,792 --> 01:04:39,793 ماذا تفعل؟ 857 01:04:39,835 --> 01:04:42,045 أنت لم تكوني صادقة معي (بيث) 858 01:04:42,087 --> 01:04:43,755 هل سمعت بـ (جاك) ماير؟ 859 01:04:43,797 --> 01:04:45,549 إنه صحفي 860 01:04:45,591 --> 01:04:49,094 قال لي بعض الأمور المثيرة للإهتمام 861 01:04:49,136 --> 01:04:51,555 لماذا لم تخبرني أن (براندون) تعاطي المخدرات 862 01:04:51,597 --> 01:04:52,514 ليلة وفاته؟ 863 01:04:52,556 --> 01:04:53,473 ماذا تريد مني؟ 864 01:04:53,515 --> 01:04:55,767 كان منذ 3 سنوات حسنا لقد نسيت 865 01:04:55,809 --> 01:04:57,185 لماذا تركته يسبح؟ 866 01:04:57,227 --> 01:04:59,563 لأنني لم أكن أعرف أنه كان منتشيا 867 01:05:01,565 --> 01:05:02,941 أنا لا أصدقك 868 01:05:02,983 --> 01:05:04,526 أنا لست مدينة لك بشيء 869 01:05:04,568 --> 01:05:06,945 أنت مدين له (بيث) 870 01:05:06,987 --> 01:05:08,030 لقد كنت صديقته 871 01:05:08,071 --> 01:05:09,281 أترى هذه؟ 872 01:05:09,323 --> 01:05:11,742 كان يضع المخذرات في حقيبتي 873 01:05:11,783 --> 01:05:14,202 وأنا لا أعلم 874 01:05:14,244 --> 01:05:17,122 لم يسبق له ان أخبرني 875 01:05:17,164 --> 01:05:22,377 لم أكن أعرف أنه كان سيموت حسنا؟ 876 01:05:22,419 --> 01:05:25,380 لم أكن أعرف أنه سيموت 877 01:05:39,603 --> 01:05:42,606 يا الله (براندون) 878 01:05:42,648 --> 01:05:44,316 (براندون) 879 01:05:44,358 --> 01:05:45,442 أين هو؟ 880 01:05:45,484 --> 01:05:46,151 أنا لا أعرف 881 01:05:46,193 --> 01:05:48,320 إبحث عنه 882 01:05:48,362 --> 01:05:49,780 (براندون) 883 01:05:49,821 --> 01:05:52,115 لابد أنه في مكان ما 884 01:05:52,157 --> 01:05:55,243 (براندون) 885 01:05:55,285 --> 01:05:56,703 ربما إستيقظ و رحل 886 01:05:56,745 --> 01:05:58,580 ربما غادر بالفعل 887 01:05:58,622 --> 01:06:00,123 اللعنة عليك 888 01:06:00,165 --> 01:06:01,249 ماذا فعلت؟ 889 01:06:01,291 --> 01:06:02,960 أنا لا أعرف سوف نواصل البحث عنه 890 01:06:03,001 --> 01:06:05,754 (براندون) إذا كنت هنا فإن الأمر ليس مضحكا 891 01:06:08,048 --> 01:06:11,843 ماذا فعلت؟ 892 01:06:25,983 --> 01:06:27,651 أنا آسف 893 01:06:34,449 --> 01:06:37,285 لا بأس 894 01:08:39,449 --> 01:08:41,243 يا إلهي 895 01:08:41,284 --> 01:08:42,869 (كورتني) لا 896 01:08:42,911 --> 01:08:44,162 متى حدث ذلك؟ 897 01:08:44,204 --> 01:08:45,914 الليلة 898 01:08:45,956 --> 01:08:49,543 وكان على نشرة الأخبار 899 01:08:49,584 --> 01:08:50,794 هل أنت متأكد أنها هي؟ 900 01:08:50,836 --> 01:08:52,003 قالت (كورتني) أنها غادرت المدينة 901 01:08:52,045 --> 01:08:53,964 وقتلت في (لستارلينج) 902 01:08:54,005 --> 01:08:56,174 إنها هي 903 01:08:59,136 --> 01:09:01,471 فأين كنتما هذه الليلة؟ 904 01:09:23,201 --> 01:09:24,202 هل قلتي له أي شيء؟ 905 01:09:24,244 --> 01:09:26,413 ماذا تظن (ناثان)؟ 906 01:09:26,454 --> 01:09:28,874 مضاجعة شقيق (براندون) لن تعيد لك (بيث) 907 01:09:34,880 --> 01:09:37,132 أفضل أن لا تفعلي ذلك 908 01:09:47,058 --> 01:09:51,521 أنت قاتل يا (ليم)؟ 909 01:09:51,563 --> 01:09:55,150 أين كنت الليلة؟ 910 01:09:55,192 --> 01:09:56,318 أين كنت؟ 911 01:09:56,359 --> 01:09:57,986 كم يوجد من شخص هنا في المدينة؟ 912 01:09:58,028 --> 01:10:00,906 إين ذهبت الليلة الماضية؟ 913 01:10:00,947 --> 01:10:05,160 حسنا يجب أن نعترف أنك مشتبه به كبيرا 914 01:10:21,426 --> 01:10:24,304 هذا من (براندون) 915 01:10:24,346 --> 01:10:28,308 لم نلتقي أبدا لكن إرسلناها لبعضنا البعض في المدرسة الثانوية 916 01:10:28,350 --> 01:10:31,853 ثم توقفت الرسائل وأنا لا أعرف لماذا 917 01:10:31,895 --> 01:10:35,565 إقرإيها (بيث) 918 01:10:35,607 --> 01:10:37,859 يتحدث عنك كثيرا 919 01:10:50,330 --> 01:10:54,167 هل تريدين أن تعرفي لماذا جئت إلى هنا؟ 920 01:10:54,209 --> 01:11:01,132 أنا فقط أردت أن أعرف أن هناك بعض الضوء في مكان ما 921 01:11:01,174 --> 01:11:08,265 ربما حظي (براندون) بحياة أفضل مني 922 01:11:23,363 --> 01:11:25,782 كما أرى الآن 923 01:11:25,824 --> 01:11:27,867 عرفت معنى الحب 924 01:11:27,909 --> 01:11:30,578 أعتقد أنني سأموت من أجلها 925 01:11:32,205 --> 01:11:38,670 (ليام).. (ليام) 926 01:11:52,392 --> 01:11:53,727 لقد حاولت أن أتصل بك 927 01:11:53,768 --> 01:11:54,602 أين كنت؟ 928 01:11:54,644 --> 01:11:56,396 لقد كنت في (سترلينغ) 929 01:11:56,438 --> 01:11:57,689 لقد تحدثت الى المدرب (نافسكا) 930 01:11:57,731 --> 01:11:59,107 المدرب (نافسكا)؟ 931 01:11:59,149 --> 01:12:01,318 نعم فكرت أفي الإعتذار له 932 01:12:01,359 --> 01:12:03,820 قال انه فعل الكثير من الأشياء السخيفة أيضا لكنها كانت رائعة 933 01:12:09,200 --> 01:12:12,495 لقد رأيتها خارجا 934 01:12:12,537 --> 01:12:14,914 إنه (براندون) 935 01:12:14,956 --> 01:12:15,874 تحقق من هذا 936 01:12:15,915 --> 01:12:19,669 اسمه الحقيقي هو ((ليام)) بينيت 937 01:12:19,711 --> 01:12:21,379 كان محتجزا من قبل والديه 938 01:12:21,421 --> 01:12:23,757 وضعوه في الطابق السفلي لمدة 3 سنوات 939 01:12:23,798 --> 01:12:25,800 قتل أبويه بالسلاح 940 01:12:25,842 --> 01:12:27,761 ثم أطلق النار على نفسه في الصدر ولم يمت 941 01:12:27,802 --> 01:12:30,805 و تمت تبرئته من قبل المحاكم لأنه كان قاصرا 942 01:12:30,847 --> 01:12:35,977 وخضع للعلاج النفسي 943 01:12:36,019 --> 01:12:36,978 إنه القاتل 944 01:12:37,020 --> 01:12:37,979 يعلم ما حدث لبراندون 945 01:12:38,021 --> 01:12:41,024 و يعلم أننا متورطون 946 01:12:41,066 --> 01:12:41,816 (بيث) 947 01:12:41,858 --> 01:12:43,610 قالت له 948 01:12:45,737 --> 01:12:47,489 لقد أخبرته اللعينة 949 01:13:32,200 --> 01:13:34,119 أنا هنا في موقع الحدث الشرطة طوقت 950 01:13:34,160 --> 01:13:37,497 المكان وكان مشهد قتل مروع 951 01:13:37,539 --> 01:13:38,957 وفي الوقت الحالي أنه غير واضح 952 01:13:38,998 --> 01:13:40,792 كيف مات عدد كبير من الناس 953 01:13:40,834 --> 01:13:45,672 أريد الدخول إلى الداخل و تغطية قصة إعتقاله 954 01:13:45,713 --> 01:13:46,923 هل إتفقنا؟ 955 01:13:46,965 --> 01:13:48,216 ما هو اسمه (جاك)؟ 956 01:13:50,093 --> 01:13:51,886 أمهلني لحظة 957 01:14:26,588 --> 01:14:29,716 اسمه ((ليام)) بينيت 958 01:14:29,757 --> 01:14:32,594 وهو في فندق بجانب الطريق السريع 959 01:14:33,845 --> 01:14:35,472 ابن العاهرة 960 01:14:38,766 --> 01:14:41,269 (جاك)؟ 961 01:14:41,311 --> 01:14:43,062 (جاك) أنت هناك؟ 962 01:14:58,161 --> 01:14:59,996 (جاك)؟ 963 01:15:00,038 --> 01:15:01,956 (جاك) هل هذا أنت ؟ 964 01:15:13,259 --> 01:15:15,220 (ليام) أنا (بيث) 965 01:15:15,261 --> 01:15:17,680 علينا أن نتحدث 966 01:15:17,722 --> 01:15:22,852 (ليام) إفتح 967 01:15:22,894 --> 01:15:24,854 لا يمكننا البقاء هنا 968 01:15:24,896 --> 01:15:27,774 ثق بي إنه ليس آمنا 969 01:15:27,815 --> 01:15:29,067 هيا 970 01:15:31,152 --> 01:15:32,237 هذا هو 8 ديفيد 4 971 01:15:32,278 --> 01:15:34,989 أطلب إرسال وحدة إلى 713 (ويتني افي) 972 01:15:35,031 --> 01:15:36,866 للتحقق من سلامة (جاك) ماير 973 01:15:36,908 --> 01:15:40,409 أنا في الطريق إلى الفندق على الطريق السريع 974 01:15:47,710 --> 01:15:49,045 تبا لـ (بيث) 975 01:15:49,087 --> 01:15:50,213 لم أثق بها دوما 976 01:15:50,255 --> 01:15:51,965 إنتبه (ريان) 977 01:16:01,933 --> 01:16:03,851 اللعنة يا رجل من اين اتي؟ 978 01:16:08,064 --> 01:16:09,774 اللعنة... اللعنة ...اللعنة إنه الشريف 979 01:16:09,816 --> 01:16:11,943 تبا لقد أصبناه 980 01:16:11,985 --> 01:16:13,903 اللعنة 981 01:16:19,784 --> 01:16:22,078 أوه يجب أن نذهب يجب أن نذهب..يجب أن نذهب 982 01:16:31,504 --> 01:16:32,213 هذا ليس لي 983 01:16:32,255 --> 01:16:33,965 أنا لم أضعه هنا 984 01:16:34,007 --> 01:16:36,718 لم يكن لي 985 01:16:36,759 --> 01:16:37,927 هيا نذهب 986 01:16:37,969 --> 01:16:39,929 دعنا هيا دعنا نذهب دعنا نذهب... دعنا نذهب 987 01:16:55,445 --> 01:16:57,739 وضعه شخص ما في غرفتي 988 01:16:57,780 --> 01:16:59,657 إنه أنت يا (بيث)؟ 989 01:16:59,699 --> 01:17:04,120 أنت الشخص الوحيد الذي يعرف أين أقيم 990 01:17:04,162 --> 01:17:05,455 لم أكن أفكر 991 01:17:05,496 --> 01:17:07,999 أنا جلبتهم أنا أعتقد أنك قد... 992 01:17:13,671 --> 01:17:18,885 إنه (ناثان) أو (ريان) 993 01:17:18,926 --> 01:17:20,678 يا إلهي 994 01:17:22,847 --> 01:17:24,098 لماذا ذهبت إلى (ستارلينج) 995 01:17:24,140 --> 01:17:25,642 ذهبت لأتحدث مع المدرب (نافاسكا) 996 01:17:25,683 --> 01:17:26,559 ألا تصدقني؟ 997 01:17:26,601 --> 01:17:27,352 إتصل به 998 01:17:27,393 --> 01:17:28,478 اللعنة يا رجل 999 01:17:28,519 --> 01:17:30,563 لم أعد أعرف من أصدق 1000 01:17:30,605 --> 01:17:34,190 (ناثان) لو أردت قتلك لكنت الأول على قائمتي 1001 01:17:50,792 --> 01:17:54,253 أنا أعرف ما حدث لك 1002 01:18:04,254 --> 01:18:06,254 دخول (ساندي بيش) 1003 01:18:38,214 --> 01:18:40,258 إنها (بيث) 1004 01:18:40,959 --> 01:18:41,959 (ساندي بيش) 1005 01:19:00,445 --> 01:19:03,281 أخرجي من السيارة (بيث) 1006 01:19:15,293 --> 01:19:19,088 لقد كانت لعبة نلعبها أثناء علاجي 1007 01:19:19,130 --> 01:19:21,674 هل تعلمين هذا يا (بيث)؟ 1008 01:19:25,052 --> 01:19:30,141 هيا (بيث) يمكنك أن تفعلي ذلك 1009 01:19:30,975 --> 01:19:33,060 (ليام) أنا آسفة على ما حدث لك 1010 01:19:33,102 --> 01:19:34,479 لقد كنا جميعا بحال سيئة 1011 01:19:34,520 --> 01:19:37,982 أنا لم أنتهي (بيث) 1012 01:19:38,024 --> 01:19:42,153 لقد وجد المختصون شيئا مهما أثناء علاجي 1013 01:19:42,195 --> 01:19:45,656 يسمى إعادة التوصيل 1014 01:19:45,698 --> 01:19:48,034 نعود للحياة ..في الوقت الذي نصاب فيه 1015 01:19:48,075 --> 01:19:51,621 ويبدأ كل شيء من جديد 1016 01:19:51,662 --> 01:19:53,831 هل تتخيلي هذا؟ 1017 01:19:53,873 --> 01:19:58,169 بينما الشباب يلعبون ويحتفلون بالتخرج 1018 01:19:58,211 --> 01:20:01,923 أنا كنت أحلم بذلك و أنفق عشرة دولار في الساعة 1019 01:20:01,964 --> 01:20:06,594 كان المعالج يداعبني باسم الرعاية العقلية 1020 01:20:10,681 --> 01:20:14,101 أين حدث هذا يا (بيث) 1021 01:20:14,143 --> 01:20:15,269 (ليام) أنا 1022 01:20:15,311 --> 01:20:18,856 أين حدث ذلك؟ 1023 01:20:25,863 --> 01:20:27,824 حدث هناك 1024 01:20:56,143 --> 01:20:57,353 هل تريدين أن تعرفي ما هو أسوأ جزء 1025 01:20:57,395 --> 01:21:03,067 في قتل والديا؟ 1026 01:21:03,109 --> 01:21:06,404 فكري في ذلك (بيث) 1027 01:21:06,445 --> 01:21:09,156 أنه الشعور بالذنب 1028 01:21:09,198 --> 01:21:14,662 لقد شعرت بالذنب لقتل تلك الوحوش 1029 01:21:14,704 --> 01:21:18,040 الذنب صعب أليس كذلك؟ 1030 01:21:18,082 --> 01:21:23,087 هو يخنق أنفاسنا و أحلامنا 1031 01:21:23,129 --> 01:21:25,715 و الروح اللعينة 1032 01:21:30,094 --> 01:21:34,932 هل تجدين صعوبة في النوم في الليل (بيث)؟ 1033 01:21:34,974 --> 01:21:37,518 ماذا فعلتم له؟ 1034 01:21:39,854 --> 01:21:42,607 كان يفترض أن تكون مزحة فقط 1035 01:21:42,648 --> 01:21:45,943 كان (جيمي) يغار من (براندون) فدفنه في الرمال 1036 01:21:45,985 --> 01:21:48,613 بعدها أعطاه بعض الحبوب في الحفلة 1037 01:21:48,654 --> 01:21:50,823 كان من المفترض أن يفقد الوعي لمدة ساعة 1038 01:21:50,865 --> 01:21:54,493 لكن غلبنا النوم وجرفه المد والجزر 1039 01:22:27,526 --> 01:22:29,862 حسنا (بيث) 1040 01:22:29,904 --> 01:22:34,533 أعتقد أنه بقي شيء واحد لنفعله 1041 01:22:34,575 --> 01:22:38,371 أنا آسف حقا حول هذا 1042 01:22:44,293 --> 01:22:46,504 سآخذك إلى الشرطة 1043 01:22:46,545 --> 01:22:50,091 لا أحد يأخذ أحد لأي مكان 1044 01:22:50,132 --> 01:22:52,551 أكره أن أخبرك يا صديقي ولكن يوجد خطورة 1045 01:22:52,593 --> 01:22:53,719 بكل صدق 1046 01:22:53,761 --> 01:22:56,555 أنت مختل عقليا و غير مستقر وقتلت أبويك 1047 01:22:56,597 --> 01:22:58,391 تسعى لتطهير شياطينك بعيدا 1048 01:22:58,432 --> 01:23:00,351 بالانتقام لوفاة شقيقه؟ 1049 01:23:00,393 --> 01:23:03,229 هل تعتقد حقا أن الشرطة ستصدقك؟ 1050 01:23:03,270 --> 01:23:04,897 إن لم يصدقوني 1051 01:23:04,939 --> 01:23:06,649 فسيصدقونها هي 1052 01:23:08,943 --> 01:23:11,028 لا أستطيع أن أكمل بعد الآن 1053 01:23:11,070 --> 01:23:12,697 لا أستطيع إبقاء الأمر سرا 1054 01:23:12,738 --> 01:23:15,741 (بيث) أنت أصبحتي عاطفية أكثر 1055 01:23:15,783 --> 01:23:16,909 سوف تضعيننا جميعا في ورطة 1056 01:23:16,951 --> 01:23:18,119 خصوصا أنت يا (بيث) 1057 01:23:18,160 --> 01:23:19,328 لقد كنت هنا 1058 01:23:19,370 --> 01:23:20,496 سنقول الحقيقة من البداية 1059 01:23:22,581 --> 01:23:24,792 هيا (بيث) 1060 01:23:24,834 --> 01:23:26,293 أراكم لاحقا يا أولاد 1061 01:23:26,335 --> 01:23:27,962 حين تصبح حياتكم أفضل 1062 01:23:28,004 --> 01:23:29,296 أيها الجبناء السخفاء 1063 01:23:29,338 --> 01:23:32,425 يجب أن تفكروا مرتين 1064 01:23:32,466 --> 01:23:34,343 يا إلهي (ريان) 1065 01:23:34,385 --> 01:23:35,720 ماذا تفعل؟ 1066 01:23:35,761 --> 01:23:37,471 إبقى بعيدا عن هذا (ناثان) 1067 01:23:37,513 --> 01:23:39,640 أهذا هو لونك الحقيقي (ريان)؟ 1068 01:23:39,682 --> 01:23:41,267 إغلق فمك أيها الأحمق 1069 01:23:41,308 --> 01:23:43,811 لماذا قتلت أصدقائك يا (ريان)؟ 1070 01:23:43,853 --> 01:23:45,730 أكنت خائف أن يعترفوا بالحقيقة؟ 1071 01:23:45,771 --> 01:23:47,857 حول ما حصل لـ (براندون)؟ 1072 01:23:47,898 --> 01:23:49,025 لا تعبث معي يا رجل 1073 01:23:49,066 --> 01:23:54,280 كان (جيمي) أول ضحاياك؟ 1074 01:23:54,321 --> 01:23:56,157 لم يستطع تحمل ذنب موت (براندون) 1075 01:23:56,198 --> 01:23:57,616 وكان على وشك تسليم نفسه 1076 01:23:57,658 --> 01:24:00,494 و أنت لم تتقبل هذا 1077 01:24:00,536 --> 01:24:03,914 فكان عليك قتل (جيمي) 1078 01:24:03,956 --> 01:24:07,543 و بعد ذلك قتلت (بليك) (جيسي) (كورتني) 1079 01:24:07,585 --> 01:24:11,172 كلمة أخرى و أقسم أني سأقتلك أيها اللعين 1080 01:24:13,966 --> 01:24:14,717 هل فعلت ذلك (ريان)؟ 1081 01:24:14,759 --> 01:24:15,676 إبقى خارج الموضوع (ناثان) 1082 01:24:15,718 --> 01:24:16,719 (ريان) هل فعلت هذا؟ 1083 01:24:16,761 --> 01:24:18,220 ماذا تعتقد يا رفيقي؟ 1084 01:24:19,430 --> 01:24:21,891 يا إلهي يا إلهي 1085 01:25:07,937 --> 01:25:10,022 توقفوا.. 1086 01:25:10,064 --> 01:25:12,525 إرمي السلاح 1087 01:25:13,651 --> 01:25:17,738 أهكذا يتم الأمر هنا؟ 1088 01:25:19,198 --> 01:25:20,366 لآخر مرة 1089 01:25:20,407 --> 01:25:25,162 ضع يديك فوق رأسك و إرمي السلاح 1090 01:25:36,423 --> 01:25:41,720 لا لا 1091 01:25:41,762 --> 01:25:45,850 يا إلهي (ليام) 1092 01:25:53,232 --> 01:25:56,986 هذا ليس عادلا 1093 01:26:03,409 --> 01:26:05,744 هذا ليس عادلا 1094 01:26:22,386 --> 01:26:27,057 لم يكن هو 1095 01:26:27,099 --> 01:26:29,435 يا ابن العاهرة ابن العاهرة 1096 01:26:29,476 --> 01:26:32,104 حسنا إهدئ إهدئ...إهدئ 1097 01:26:32,146 --> 01:26:36,233 لم يكن هو لم يكن هو 1098 01:26:36,275 --> 01:26:38,277 أخفض سلاحك 1099 01:29:23,278 --> 01:29:25,278 خدعة 1100 01:29:29,114 --> 01:29:31,867 اللعنة تبا...تبا 1101 01:29:54,932 --> 01:29:59,103 يا إلهي..يا إلهي 1102 01:29:59,144 --> 01:30:02,272 النجدة...النجدة 1103 01:30:07,569 --> 01:30:09,780 ساعدوني.. 1104 01:30:14,910 --> 01:30:18,414 لا لا 1105 01:30:53,574 --> 01:30:56,160 (هيلين)؟ 1106 01:30:56,201 --> 01:30:57,327 يا مرحبا 1107 01:30:57,369 --> 01:31:01,832 أنت (بيث) أليس كذلك؟ 1108 01:31:01,874 --> 01:31:04,251 هل تعملين هنا؟ 1109 01:31:04,293 --> 01:31:05,502 دوام جزئي 1110 01:31:05,544 --> 01:31:09,173 لم يعد العمل في المطعم كما كان سابقا 1111 01:31:13,343 --> 01:31:15,262 أرجو أن تتحسني 1112 01:31:46,460 --> 01:31:47,878 هل (بليك) فعل شيئا سخيفا في المدرسة الثانوية 1113 01:31:47,920 --> 01:31:51,215 يجعل شخصا ما يريد أن يؤذيه؟ 1114 01:31:53,592 --> 01:31:56,803 هل يمكنك التفكير في شخص ما (ريان) أو شيء كنت قد فعلتيه؟ 1115 01:31:56,845 --> 01:31:59,056 ماذا عن المدرب (نافسكا)؟ 1116 01:32:05,395 --> 01:32:06,522 ماذا عن المعلم (ريتشارد)؟ 1117 01:32:06,563 --> 01:32:10,067 الشواذ ليسوا سفاحين 1118 01:32:10,108 --> 01:32:12,694 ألم تتحدث أبدا عن الذهاب لرؤية زميل القديم؟ 1119 01:32:12,736 --> 01:32:15,697 شخص قد مازحته في السابق؟ 1120 01:33:13,463 --> 01:33:15,841 لا من فضلكم 1121 01:35:01,863 --> 01:35:03,824 شكرا لك على توصيلي 1122 01:35:03,865 --> 01:35:08,578 أردت فقط أن أتأكد أنك بأمان 1123 01:35:08,620 --> 01:35:12,416 ماذا ستفعلين عندما تعودي الى نيويورك؟ 1124 01:35:12,457 --> 01:35:15,460 ربما أبحث عن وظيفة 1125 01:35:15,502 --> 01:35:18,296 حظا سعيدا مع هذا 1126 01:35:18,338 --> 01:35:24,094 هذه بطاقتي إن أردت الحديث 1127 01:35:24,136 --> 01:35:27,097 قلت لك كل ما أعرفه أيها الشريف 1128 01:35:27,139 --> 01:35:31,893 آمل ذلك (بيث) أنا حقا آمل ذلك 1129 01:35:36,022 --> 01:35:37,566 أتعرفين حين وصلت إلى هنا ظننت أنني إبتعدت عن المدينة 1130 01:35:37,607 --> 01:35:40,986 و سأمارس الصيد 1131 01:35:41,027 --> 01:35:46,366 وآخذ زوجتي حيث تشاء 1132 01:35:46,408 --> 01:35:49,494 أتمنى أن من فعل كل هذا 1133 01:35:49,536 --> 01:35:53,498 لن يرجع للمدينة مرة أخرى 1134 01:36:02,716 --> 01:36:04,843 حظا سعيدا لك (بيث) 1135 01:36:04,885 --> 01:36:07,304 شكرا 1136 01:36:07,305 --> 01:36:07,337 ن 1137 01:36:07,337 --> 01:36:07,369 نع 1138 01:36:07,369 --> 01:36:07,401 نعت 1139 01:36:07,401 --> 01:36:07,433 نعتذ 1140 01:36:07,433 --> 01:36:07,465 نعتذر 1141 01:36:07,465 --> 01:36:07,497 نعتذر ع 1142 01:36:07,497 --> 01:36:07,529 نعتذر عن 1143 01:36:07,529 --> 01:36:07,561 نعتذر عن أ 1144 01:36:07,561 --> 01:36:07,593 نعتذر عن أي 1145 01:36:07,593 --> 01:36:07,625 نعتذر عن أي خ 1146 01:36:07,625 --> 01:36:07,657 نعتذر عن أي خط 1147 01:36:07,657 --> 01:36:07,689 نعتذر عن أي خطأ 1148 01:36:07,689 --> 01:36:07,721 نعتذر عن أي خطأ أ 1149 01:36:07,721 --> 01:36:07,753 نعتذر عن أي خطأ أو 1150 01:36:07,753 --> 01:36:07,785 نعتذر عن أي خطأ أو ع 1151 01:36:07,785 --> 01:36:07,817 نعتذر عن أي خطأ أو عد 1152 01:36:07,817 --> 01:36:07,849 نعتذر عن أي خطأ أو عدم 1153 01:36:07,849 --> 01:36:07,881 نعتذر عن أي خطأ أو عدم ت 1154 01:36:07,881 --> 01:36:07,913 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تن 1155 01:36:07,913 --> 01:36:07,945 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تنا 1156 01:36:07,945 --> 01:36:07,977 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناس 1157 01:36:07,977 --> 01:36:08,009 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق 1158 01:36:08,009 --> 03:12:17,310 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق ف 1159 01:36:08,041 --> 01:36:08,073 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في 1160 01:36:08,073 --> 03:12:16,835 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في ا 1161 01:36:08,105 --> 01:36:08,137 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في ال 1162 01:36:08,137 --> 01:36:08,169 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الت 1163 01:36:08,169 --> 01:36:08,201 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في التر 1164 01:36:08,201 --> 01:36:08,233 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترج 1165 01:36:08,233 --> 01:36:08,265 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجم 1166 01:36:08,265 --> 01:36:08,297 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة 1167 01:36:08,297 --> 01:36:08,329 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أ 1168 01:36:08,329 --> 01:36:08,361 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو 1169 01:36:08,361 --> 01:36:08,393 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو م 1170 01:36:08,393 --> 01:36:08,425 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مش 1171 01:36:08,425 --> 01:36:08,457 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشه 1172 01:36:08,457 --> 01:36:08,489 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد 1173 01:36:08,489 --> 01:36:08,521 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غ 1174 01:36:08,521 --> 01:36:08,553 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غي 1175 01:36:08,553 --> 01:36:08,585 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير 1176 01:36:08,585 --> 01:36:08,617 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير ل 1177 01:36:08,617 --> 01:36:08,649 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لا 1178 01:36:08,649 --> 01:36:08,681 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائ 1179 01:36:08,681 --> 01:36:08,713 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق 1180 01:36:08,713 --> 01:36:08,745 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق ف 1181 01:36:08,745 --> 01:36:08,777 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فا 1182 01:36:08,777 --> 01:36:08,809 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فات 1183 01:36:08,809 --> 01:36:08,841 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتن 1184 01:36:08,841 --> 01:36:08,873 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا 1185 01:36:08,873 --> 01:36:08,905 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا ح 1186 01:36:08,905 --> 01:36:08,937 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذ 1187 01:36:08,937 --> 01:36:08,969 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذف 1188 01:36:08,969 --> 01:36:09,001 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه 1189 01:36:09,001 --> 01:36:09,033 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * 1190 01:36:09,033 --> 01:36:09,065 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * م 1191 01:36:09,065 --> 01:36:09,097 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع 1192 01:36:09,097 --> 03:12:19,099 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع ت 1193 01:36:09,129 --> 01:36:09,161 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تح 1194 01:36:09,161 --> 01:36:09,193 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحي 1195 01:36:09,193 --> 01:36:09,225 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيا 1196 01:36:09,225 --> 01:36:09,257 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات 1197 01:36:09,257 --> 01:36:09,289 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أ 1198 01:36:09,289 --> 01:36:09,321 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أن 1199 01:36:09,321 --> 01:36:09,353 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنت 1200 01:36:09,353 --> 01:36:09,385 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنتر 1201 01:36:09,385 --> 01:36:09,417 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترن 1202 01:36:09,417 --> 01:36:09,449 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت 1203 01:36:09,449 --> 01:36:09,481 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت ا 1204 01:36:09,481 --> 01:36:09,513 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت ال 1205 01:36:09,513 --> 01:36:09,545 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت الإ 1206 01:36:09,545 --> 01:36:09,577 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت الإخ 1207 01:36:09,577 --> 01:36:09,609 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت الإخو 1208 01:36:09,609 --> 01:36:09,641 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت الإخوة 1209 01:36:09,641 --> 01:36:10,305 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت الإخوة * 1210 01:36:10,306 --> 01:36:30,306 نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه * مع تحيات أنترنت الإخوة * 99181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.