All language subtitles for In.the.Room.2015.720p.BluRay.x264-ROVERS(ENG)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:11:54,080 --> 00:11:55,196 Every Woman's hole 2 00:11:55,400 --> 00:11:56,959 is a keyhole. 3 00:11:57,840 --> 00:11:59,513 You think the key controls the keyhole? 4 00:11:59,680 --> 00:12:00,431 Wrong! 5 00:12:00,720 --> 00:12:02,313 The keyhole has control. 6 00:12:02,440 --> 00:12:05,797 The man thinks he can enter as he pleases. 7 00:12:06,040 --> 00:12:07,394 But if the keyhole is unwilling, 8 00:12:07,440 --> 00:12:08,954 she can break the key! 9 00:12:11,800 --> 00:12:13,075 You think I've gone mad? 10 00:12:13,320 --> 00:12:14,800 All our things are inside, 11 00:12:14,840 --> 00:12:16,593 I won't lock myself out! 12 00:12:36,840 --> 00:12:38,638 So a Woman must learn 13 00:12:38,680 --> 00:12:40,353 how to use her keyhole. 14 00:12:40,400 --> 00:12:43,120 But my father paid for the door when he built the house, 15 00:12:43,160 --> 00:12:45,629 doesn't it mean it's his keyhole? 16 00:12:46,280 --> 00:12:46,872 Stupid girl! 17 00:12:47,400 --> 00:12:49,437 Women must never be stupid. 18 00:12:49,920 --> 00:12:52,992 Only stupid men like stupid women. 19 00:12:53,240 --> 00:12:54,640 What a woman wants, 20 00:12:54,680 --> 00:12:56,558 a stupid man can never give her! 21 00:12:57,440 --> 00:12:59,636 We have to be smart. 22 00:12:59,680 --> 00:13:01,160 But the man should never know... 23 00:13:01,200 --> 00:13:03,078 ...how smart. 24 00:13:06,080 --> 00:13:09,676 Tonight, I Will teach you a powerful skill. 25 00:13:10,040 --> 00:13:11,269 A skill that any woman can master. 26 00:13:11,360 --> 00:13:14,990 The mighty power of your inner sanctum. 27 00:13:15,600 --> 00:13:18,593 I have performed amazing stunts 28 00:13:19,520 --> 00:13:22,080 I have lifted a grown man over my shoulders. 29 00:13:22,440 --> 00:13:25,239 I have bent iron rods with my chin. 30 00:13:25,600 --> 00:13:27,956 I have let motorcycles ride across my body. 31 00:13:29,080 --> 00:13:31,117 But my greatest strength is not here... 32 00:13:31,160 --> 00:13:32,150 I know! 33 00:13:32,200 --> 00:13:33,270 It is here. 34 00:13:33,800 --> 00:13:34,790 Fool! 35 00:13:34,840 --> 00:13:36,240 You think this is love? 36 00:13:36,280 --> 00:13:37,396 No! 37 00:13:37,440 --> 00:13:39,636 Love is what men use 38 00:13:39,680 --> 00:13:42,832 to trap you into becoming slaves willingly. 39 00:13:43,040 --> 00:13:45,350 The most powerful thing Women possess 40 00:13:45,400 --> 00:13:46,390 is here. 41 00:13:48,200 --> 00:13:50,431 Pussy power. 42 00:13:53,120 --> 00:13:53,758 Is it funny? 43 00:13:55,680 --> 00:13:57,956 With your pussy, you can lift a man to Heaven... 44 00:13:58,000 --> 00:13:59,753 Or throw him into Hell. 45 00:14:01,880 --> 00:14:04,031 The world is changing fast. 46 00:14:05,000 --> 00:14:06,150 It's time to bid farewell 47 00:14:06,200 --> 00:14:08,669 to the skinny Japanese samurai swords. 48 00:14:09,840 --> 00:14:12,275 Even the big British cannons 49 00:14:12,760 --> 00:14:14,433 have no more gunpowder. 50 00:14:14,560 --> 00:14:15,277 From now on, 51 00:14:15,320 --> 00:14:17,880 we have to target the Chinese businessmen, 52 00:14:17,920 --> 00:14:19,149 and their needles 53 00:14:20,280 --> 00:14:22,875 their tiny acupuncture needles. 54 00:14:24,080 --> 00:14:25,639 To achieve that, 55 00:14:25,680 --> 00:14:28,434 we must expand our arsenal of tricks. 56 00:14:28,720 --> 00:14:29,517 Today, 57 00:14:29,560 --> 00:14:30,994 the Queen of Striptease 58 00:14:31,040 --> 00:14:33,680 will share the ultimate female secret with you. 59 00:14:34,320 --> 00:14:36,630 Today I will teach you how to do the same 60 00:14:36,720 --> 00:14:39,030 to drive men mad with lust, 61 00:14:39,680 --> 00:14:42,354 and show them who is really in control. 62 00:14:43,360 --> 00:14:44,510 Sisters, 63 00:14:44,560 --> 00:14:45,596 are you ready to learn? 64 00:14:45,640 --> 00:14:46,710 Ready! 65 00:14:47,120 --> 00:14:48,315 What are you waiting for? 66 00:14:49,240 --> 00:14:50,356 Clothes off! 67 00:15:50,680 --> 00:15:53,195 And now, We train your muscle power! 68 00:15:54,120 --> 00:15:54,792 With what? 69 00:16:16,760 --> 00:16:17,955 Your pussy 70 00:16:18,000 --> 00:16:19,912 is your ultimate weapon. 71 00:16:23,960 --> 00:16:26,156 It can give men happiness. 72 00:16:39,800 --> 00:16:42,315 But We must also remind them 73 00:16:42,840 --> 00:16:45,719 of its lethal potential! 74 00:16:53,400 --> 00:16:54,311 Boss Lei! 75 00:16:55,080 --> 00:16:56,309 He never even used the keyhole! 76 00:16:57,120 --> 00:16:57,758 Shut up. 77 00:16:57,800 --> 00:16:58,711 My alluring Miss Orchid! 78 00:16:58,760 --> 00:17:00,240 You are very daring. 79 00:17:01,360 --> 00:17:03,192 You are the daring one. 80 00:17:03,240 --> 00:17:04,720 These girls are mine. 81 00:17:04,760 --> 00:17:05,637 You think you can steal them? 82 00:17:05,960 --> 00:17:07,155 Yours? 83 00:17:07,680 --> 00:17:09,160 You have a lot to learn 84 00:17:09,200 --> 00:17:11,556 about who belongs to whom. 85 00:17:11,840 --> 00:17:13,672 These girls are here to learn about themselves, 86 00:17:13,720 --> 00:17:14,870 that is none of your business. 87 00:17:15,440 --> 00:17:17,033 I'm not here to argue with you. 88 00:17:17,080 --> 00:17:17,911 All of you, leave with me! 89 00:17:18,000 --> 00:17:19,195 All of you, stay! 90 00:17:19,240 --> 00:17:20,913 Have you learnt nothing? 91 00:17:20,960 --> 00:17:22,917 I have shared my secrets With you, 92 00:17:22,960 --> 00:17:23,871 and now you want to leave With this bastard? 93 00:17:24,360 --> 00:17:25,680 Are you idiots? 94 00:17:29,040 --> 00:17:30,030 Boss Lei, 95 00:17:30,320 --> 00:17:32,676 These girls are stupid. 96 00:17:32,720 --> 00:17:34,951 They cannot decide for themselves. 97 00:17:35,680 --> 00:17:38,275 Since only you and I have the power, 98 00:17:38,320 --> 00:17:40,516 let's talk. 99 00:17:40,560 --> 00:17:42,153 What do you have in mind? 100 00:17:43,280 --> 00:17:44,509 Get out, all of you. 101 00:17:51,840 --> 00:17:52,876 Dream on. 102 00:17:52,920 --> 00:17:53,956 Get out. 103 00:17:54,240 --> 00:17:55,560 Get out. 104 00:18:05,920 --> 00:18:08,151 Your Madame is in trouble now. 105 00:18:08,200 --> 00:18:09,759 Boss is famous! 106 00:18:09,800 --> 00:18:11,996 After he fucks a girl, she can't walk for days. 107 00:18:12,080 --> 00:18:12,877 Who's the boss? 108 00:18:14,840 --> 00:18:16,354 Bad girl. 109 00:18:16,400 --> 00:18:16,958 Fuck! 110 00:18:27,240 --> 00:18:29,516 How long more will the boss take? 111 00:18:29,560 --> 00:18:32,519 Worried for your Madame? 112 00:18:33,560 --> 00:18:35,836 Better call an ambulance. 113 00:18:35,880 --> 00:18:37,712 She should be dead soon. 114 00:18:39,120 --> 00:18:39,871 Fuck you to death. 115 00:18:40,320 --> 00:18:41,117 Fuck you to death. 116 00:18:43,000 --> 00:18:44,116 Fuck you to death... 117 00:18:47,960 --> 00:18:48,518 Tired? 118 00:18:49,400 --> 00:18:50,038 Alright then, 119 00:18:50,640 --> 00:18:51,790 it's my turn. 120 00:18:52,160 --> 00:18:53,389 What are you going to do? 121 00:18:53,920 --> 00:18:54,637 It's my turn, 122 00:18:54,680 --> 00:18:56,273 to fuck you. 123 00:19:14,360 --> 00:19:15,635 What's going on? 124 00:19:16,840 --> 00:19:18,877 Pussy power! 125 00:19:18,960 --> 00:19:20,917 Your boss is dead. 126 00:19:21,080 --> 00:19:22,639 Right now, she's probably doing to him 127 00:19:22,680 --> 00:19:23,591 what she does to pingpong balls! 128 00:19:23,760 --> 00:19:25,080 And bananas! 129 00:19:25,440 --> 00:19:26,920 And goldfish! 130 00:19:27,760 --> 00:19:28,671 For real? 131 00:19:39,080 --> 00:19:40,878 We've come to an agreement. 132 00:19:41,200 --> 00:19:45,399 The girls will train with me in the day, 133 00:19:45,520 --> 00:19:48,240 and continue to Work for Boss Lei at night. 134 00:19:48,880 --> 00:19:52,920 And he will send more girls to me for training. 135 00:19:53,440 --> 00:19:55,591 Isn't that right, Boss Lei? 136 00:19:55,840 --> 00:19:56,910 Yes. 137 00:20:01,680 --> 00:20:03,592 You better buy him some herbal tonic. 138 00:20:03,800 --> 00:20:06,520 He used up a lot of energy. 139 00:20:10,080 --> 00:20:12,390 The most important lesson of all 140 00:20:12,440 --> 00:20:14,352 you can take everything from a man, 141 00:20:14,400 --> 00:20:16,756 from his money to his balls 142 00:20:16,840 --> 00:20:20,072 But you must leave him some pride. 143 00:32:20,160 --> 00:32:20,911 Noi! 144 00:32:20,960 --> 00:32:22,076 It's me! 145 00:32:33,240 --> 00:32:35,550 I bought something simple. 146 00:32:38,200 --> 00:32:41,113 Are you sure you don't want anything? 147 00:32:41,560 --> 00:32:42,437 I can't. 148 00:32:42,600 --> 00:32:44,193 Doctor's order. 149 00:33:10,280 --> 00:33:12,920 Do we have to be at the hospital early tomorrow? 150 00:33:14,360 --> 00:33:17,114 The nurse said about 8am. 151 00:33:17,440 --> 00:33:20,399 Remind me to ask for a morning call. 152 00:33:25,360 --> 00:33:27,591 When must you stop consuming liquid? 153 00:33:28,240 --> 00:33:29,230 Now. 154 00:33:33,160 --> 00:33:34,799 This is my last drink, 155 00:33:34,840 --> 00:33:36,672 before everything is over. 156 00:33:37,440 --> 00:33:38,874 Wine? 157 00:33:39,240 --> 00:33:41,436 Doctor didn't specify What liquids, 158 00:33:41,520 --> 00:33:42,510 so whatever. 159 00:33:48,680 --> 00:33:50,433 To tomorrow. 160 00:33:54,920 --> 00:33:56,593 By the way, 161 00:33:56,960 --> 00:33:59,191 I'm the one losing my cock tomorrow. 162 00:33:59,280 --> 00:34:00,634 Not you 163 00:34:01,280 --> 00:34:02,396 What? 164 00:34:02,800 --> 00:34:04,154 Why are you so uneasy? 165 00:34:07,280 --> 00:34:10,079 They only started performing these surgeries in 1971. 166 00:34:10,360 --> 00:34:12,317 Are you sure it's safe? 167 00:34:13,120 --> 00:34:15,077 How many times have they done it? 168 00:34:15,520 --> 00:34:16,715 Dozens. 169 00:34:18,000 --> 00:34:19,320 Only? 170 00:34:20,120 --> 00:34:21,270 More than enough. 171 00:34:21,320 --> 00:34:24,996 With that, there's already a lot of happy vaginas out there. 172 00:34:31,000 --> 00:34:32,753 It will be safe. 173 00:34:32,800 --> 00:34:35,759 Even the President has done it. 174 00:34:36,200 --> 00:34:37,554 What nonsense are you talking about? 175 00:34:37,960 --> 00:34:39,235 Benjamin Sheares. 176 00:34:39,360 --> 00:34:43,991 He created the first artificial vagina in the World. 177 00:34:47,400 --> 00:34:50,074 Why Would the President do that? 178 00:34:50,600 --> 00:34:52,796 Before he became President, 179 00:34:53,360 --> 00:34:54,760 he was a doctor. 180 00:34:54,800 --> 00:34:56,632 He made it for Women 181 00:34:56,680 --> 00:34:58,080 who had incomplete vaginas. 182 00:34:59,520 --> 00:35:01,398 That's crazy. 183 00:35:03,080 --> 00:35:05,197 This country is crazy. 184 00:35:05,680 --> 00:35:07,637 Men are not allowed to have long hair, 185 00:35:07,960 --> 00:35:09,519 but the President 186 00:35:10,040 --> 00:35:11,759 can make artificial vaginas? 187 00:35:13,600 --> 00:35:16,354 Would you feel more at ease, 188 00:35:16,400 --> 00:35:18,631 if you knew 189 00:35:19,160 --> 00:35:22,676 that the President himself will be operating on me tomorrow? 190 00:35:24,720 --> 00:35:25,995 Not funny. 191 00:35:35,880 --> 00:35:36,996 And... 192 00:35:37,880 --> 00:35:39,155 Are you sure 193 00:35:39,200 --> 00:35:41,237 that the doctor operating on you tomorrow 194 00:35:41,840 --> 00:35:43,433 is trustworthy? 195 00:35:43,520 --> 00:35:44,920 Yes, I'm sure. 196 00:35:44,960 --> 00:35:46,917 Dr. Ratnam, 197 00:35:46,960 --> 00:35:50,715 is the best in Singapore and in Asia. 198 00:35:51,000 --> 00:35:53,879 I called the hospital this morning. 199 00:35:54,120 --> 00:35:56,874 They confirmed that it would be him, 200 00:35:57,240 --> 00:35:58,879 Shan Ratnam. 201 00:35:59,920 --> 00:36:01,354 Can we really trust him? 202 00:36:01,840 --> 00:36:03,957 He's the pioneer. 203 00:36:04,520 --> 00:36:05,920 I trust him. 204 00:36:31,880 --> 00:36:32,677 I'm scared. 205 00:36:35,320 --> 00:36:36,834 I'm really scared. 206 00:36:38,920 --> 00:36:40,434 Aren't you? 207 00:36:48,120 --> 00:36:50,555 I've been scared my entire life. 208 00:36:51,880 --> 00:36:53,599 I'm scared of... 209 00:36:55,080 --> 00:36:56,912 Puberty. 210 00:36:58,520 --> 00:37:01,080 scared to face my family, 211 00:37:02,040 --> 00:37:04,271 scared of meeting girls, 212 00:37:05,640 --> 00:37:07,597 scared of meeting boys, 213 00:37:08,840 --> 00:37:10,320 scared of meeting you. 214 00:37:17,600 --> 00:37:20,559 I'm scared of facing everything. 215 00:37:21,960 --> 00:37:22,871 And this, 216 00:37:22,920 --> 00:37:24,639 is the last time 217 00:37:25,280 --> 00:37:27,670 I don't need to be afraid anymore. 218 00:37:30,360 --> 00:37:31,760 Are you sure? 219 00:37:32,520 --> 00:37:34,398 You are not sure? 220 00:37:35,360 --> 00:37:36,760 I am sure. 221 00:37:37,960 --> 00:37:40,031 I am sure that I love you. 222 00:37:40,760 --> 00:37:42,991 And it's not important at all that... 223 00:37:43,680 --> 00:37:44,511 Forget it... 224 00:37:44,560 --> 00:37:46,358 I've told you many times. 225 00:37:46,920 --> 00:37:48,513 I want this. 226 00:37:59,760 --> 00:38:01,877 Are you sure you are not doing this for me? 227 00:38:02,320 --> 00:38:03,720 Not for anyone. 228 00:38:04,600 --> 00:38:07,798 I want to feel complete. 229 00:38:09,840 --> 00:38:12,355 We are already complete. 230 00:38:12,440 --> 00:38:14,352 This is not fair. 231 00:38:15,000 --> 00:38:17,196 It has nothing to do With us. 232 00:38:18,120 --> 00:38:20,954 I've told you before, 233 00:38:22,960 --> 00:38:24,679 This is destiny. 234 00:38:28,400 --> 00:38:30,437 You and me. 235 00:38:32,840 --> 00:38:34,354 It is destiny. 236 00:39:06,840 --> 00:39:07,910 May I see it? 237 00:39:40,800 --> 00:39:43,076 I'm going to miss him. 238 00:39:44,080 --> 00:39:46,436 He will miss you too. 239 00:39:48,120 --> 00:39:49,759 He's still going to be there, 240 00:39:50,320 --> 00:39:52,312 Just on the inside... 241 00:39:52,360 --> 00:39:53,794 transformed. 242 00:40:08,080 --> 00:40:09,912 Did I hurt you? 243 00:40:14,440 --> 00:40:15,999 No. 244 00:40:23,160 --> 00:40:24,719 Don't stop. 245 00:44:31,520 --> 00:44:32,749 Hello 246 00:44:33,080 --> 00:44:34,150 It's me. 247 00:44:36,600 --> 00:44:38,034 You're going to the airport? 248 00:44:39,160 --> 00:44:40,594 Leaving for Thailand? 249 00:44:41,640 --> 00:44:43,359 Why the rush? 250 00:44:45,760 --> 00:44:47,991 Will you be back for the party on Wednesday? 251 00:44:48,840 --> 00:44:50,672 With the Ambassador. 252 00:44:52,960 --> 00:44:54,280 Don't worry. 253 00:44:54,320 --> 00:44:56,676 I have my gown ready. 254 00:44:58,040 --> 00:44:58,951 Yes. 255 00:44:59,080 --> 00:45:00,230 The blue one. 256 00:45:01,640 --> 00:45:03,279 The one you like. 257 00:45:06,040 --> 00:45:07,235 Bye. 258 00:45:25,360 --> 00:45:26,680 Sit. 259 00:49:16,760 --> 00:49:18,035 Harder! 260 00:50:16,640 --> 00:50:18,040 I'll get that. 261 00:50:24,920 --> 00:50:26,070 Thank you. 262 00:50:54,880 --> 00:50:56,030 Boon. 263 00:51:01,600 --> 00:51:02,829 You are... 264 00:51:02,880 --> 00:51:05,839 my life. 265 00:51:51,440 --> 00:51:53,033 We have been there too. 266 00:51:53,800 --> 00:51:56,360 On our honeymoon. 267 00:52:15,320 --> 00:52:16,993 Maybe. 268 00:52:49,720 --> 00:52:52,076 Yoshihiro Tatsumi. 269 00:53:05,640 --> 00:53:07,074 Reincarnation. 270 00:53:49,960 --> 00:53:51,952 You are so silly. 271 00:54:15,160 --> 00:54:18,232 If only, it was that simple. 272 00:54:19,040 --> 00:54:20,440 Mariko? 273 01:00:53,120 --> 01:00:55,396 This country is so messy 274 01:00:55,520 --> 01:00:57,113 I love it. 275 01:00:57,680 --> 01:00:59,034 No matter where you look, 276 01:00:59,080 --> 01:01:00,799 you get surprised. 277 01:01:00,840 --> 01:01:03,878 You see something Chinese... Chinese... Chinese... 278 01:01:03,920 --> 01:01:05,434 then suddenly it's Indian. 279 01:01:05,560 --> 01:01:07,995 Or you see white people... white people... white people, 280 01:01:08,040 --> 01:01:09,918 then suddenly Malay. 281 01:01:09,960 --> 01:01:12,680 Where else on earth is it so mixed up and so bloody hot! 282 01:01:12,760 --> 01:01:14,353 You're very talkative today. 283 01:01:16,320 --> 01:01:18,596 If you don't talk, then I will. 284 01:01:19,520 --> 01:01:21,352 I don't talk because there's nothing to say. 285 01:01:21,640 --> 01:01:23,597 I don't talk for nothing. 286 01:01:31,960 --> 01:01:33,633 Did I hurt your feelings? 287 01:01:34,080 --> 01:01:35,116 Look. 288 01:01:35,520 --> 01:01:38,080 You are the one who suggested that we take this trip 289 01:01:38,240 --> 01:01:39,993 so that you can forget that idiot! 290 01:01:40,040 --> 01:01:41,997 You don't like the food, you don't like the people. 291 01:01:42,760 --> 01:01:44,194 I don't get it. 292 01:01:45,440 --> 01:01:46,794 Number 1, 293 01:01:47,360 --> 01:01:49,238 I need to get out of town 294 01:01:49,680 --> 01:01:52,275 I don't want to see places that remind me of him. 295 01:01:53,000 --> 01:01:54,320 Number 2, 296 01:01:54,360 --> 01:01:56,397 I want to be somewhere as un-romantic as possible, 297 01:01:56,520 --> 01:01:57,920 a place like this city 298 01:01:58,120 --> 01:01:59,600 No history, 299 01:01:59,920 --> 01:02:01,149 no art. 300 01:02:01,680 --> 01:02:04,354 Sterile, like a hospital. 301 01:02:04,880 --> 01:02:06,997 With so many strict laws. 302 01:02:09,160 --> 01:02:10,992 Then I can concentrate. 303 01:02:12,320 --> 01:02:13,436 Concentrate? 304 01:02:14,280 --> 01:02:15,270 On what? 305 01:02:16,680 --> 01:02:18,512 Hating him. 306 01:02:18,560 --> 01:02:20,153 I thought we were here to forget. 307 01:02:20,200 --> 01:02:23,159 After I finish hating him, 308 01:02:23,200 --> 01:02:24,634 I'll forget. 309 01:02:35,160 --> 01:02:36,116 You eat this With your hands 310 01:02:36,160 --> 01:02:37,276 it's Indian. 311 01:02:37,680 --> 01:02:39,717 Don't make me hate you too. 312 01:02:41,080 --> 01:02:42,833 You cannot hate me. 313 01:02:42,920 --> 01:02:46,152 I am the only man in the World who will not let you down. 314 01:02:47,040 --> 01:02:47,951 Says who? 315 01:02:48,000 --> 01:02:49,354 Says you. 316 01:02:53,680 --> 01:02:54,875 You dip it, 317 01:02:54,920 --> 01:02:56,559 in this curry. 318 01:03:03,920 --> 01:03:04,637 Hey. 319 01:03:04,680 --> 01:03:06,194 Didn't We say no crying? 320 01:03:07,280 --> 01:03:09,317 Right. No crying. 321 01:03:32,800 --> 01:03:35,713 If there's any curry 322 01:03:38,120 --> 01:03:38,792 What? 323 01:03:41,800 --> 01:03:45,271 If there's any curry in my hair, I'll kill you. 324 01:03:45,360 --> 01:03:47,636 Saying that now... is too late! 325 01:03:51,680 --> 01:03:53,273 Come here 326 01:04:22,320 --> 01:04:23,993 Thank you. 327 01:04:24,960 --> 01:04:26,872 For being my best friend. 328 01:04:30,360 --> 01:04:31,999 You're probably the only one in the world 329 01:04:32,040 --> 01:04:34,794 who likes me for my nonsense. 330 01:04:45,280 --> 01:04:46,680 My turn to ask. 331 01:04:48,040 --> 01:04:49,759 Have you ever, 332 01:04:49,800 --> 01:04:51,553 worn women's clothing? 333 01:04:51,680 --> 01:04:52,750 Remember, 334 01:04:52,800 --> 01:04:54,029 do not tell the truth! 335 01:04:59,720 --> 01:05:00,517 Yes. 336 01:05:00,560 --> 01:05:01,676 Wrong! 337 01:05:02,800 --> 01:05:03,916 Drink! 338 01:05:04,040 --> 01:05:05,156 Why is it wrong? 339 01:05:05,240 --> 01:05:06,356 I was there, 340 01:05:06,840 --> 01:05:08,320 remember? 341 01:05:08,400 --> 01:05:09,880 In primary 6, when we did the school play 342 01:05:09,920 --> 01:05:12,515 you were the angel 343 01:05:12,680 --> 01:05:14,956 and you had a long White dress. 344 01:05:15,360 --> 01:05:17,829 That Wasn't woman's clothing! 345 01:05:18,080 --> 01:05:19,070 That's... 346 01:05:19,560 --> 01:05:20,880 bible clothing. 347 01:05:20,920 --> 01:05:23,116 All the bible people look like they wear dresses. 348 01:05:23,440 --> 01:05:24,920 I was a male angel. 349 01:05:29,000 --> 01:05:30,150 My turn. 350 01:05:41,080 --> 01:05:42,958 Have you ever kiss your teacher? 351 01:05:45,440 --> 01:05:46,112 Yes. 352 01:05:47,920 --> 01:05:48,990 Yes? 353 01:05:50,680 --> 01:05:52,558 You mean no? 354 01:05:53,680 --> 01:05:55,399 I don't believe you. 355 01:05:55,840 --> 01:06:01,791 What about that history teacher you said you liked so much, Mr Han? 356 01:06:05,400 --> 01:06:07,119 I kissed him. 357 01:06:07,760 --> 01:06:09,160 But I didn't have sex With him. 358 01:06:11,760 --> 01:06:12,876 Really? 359 01:06:14,360 --> 01:06:16,113 During the holidays, 360 01:06:16,280 --> 01:06:18,670 I did not have sex with him in the science lab. 361 01:06:18,720 --> 01:06:20,757 I did not do it three times. 362 01:06:23,320 --> 01:06:24,595 My turn! 363 01:06:29,720 --> 01:06:31,074 Are you really 364 01:06:32,040 --> 01:06:33,872 still a virgin? 365 01:06:38,280 --> 01:06:39,350 No. 366 01:06:39,960 --> 01:06:41,155 Why? 367 01:06:41,560 --> 01:06:42,118 No reason. 368 01:06:42,520 --> 01:06:44,318 That's not an answer. 369 01:06:44,400 --> 01:06:45,959 There must be a reason. 370 01:06:49,840 --> 01:06:51,559 You're not waiting for marriage, are you? 371 01:06:52,400 --> 01:06:53,151 Yes. 372 01:07:05,640 --> 01:07:07,438 You're not waiting for me, are you? 373 01:07:09,760 --> 01:07:11,194 You're drunk. 374 01:07:14,320 --> 01:07:16,152 Are you waiting for me? 375 01:07:17,520 --> 01:07:18,590 Yes. 376 01:07:20,760 --> 01:07:22,274 Are you still playing the game? 377 01:07:22,320 --> 01:07:23,356 Are you? 378 01:07:25,360 --> 01:07:26,510 You're lying. 379 01:07:27,880 --> 01:07:29,837 Why Would I be waiting for you? 380 01:07:29,880 --> 01:07:31,109 What use is that? 381 01:07:31,680 --> 01:07:33,353 When will it ever be my turn? 382 01:07:34,320 --> 01:07:35,834 Are you gay? 383 01:07:38,600 --> 01:07:40,512 I'm not playing any more. 384 01:07:51,640 --> 01:07:55,953 I cannot imagine why you Would want to stay a virgin. 385 01:07:56,560 --> 01:07:58,233 Is sex so important? 386 01:07:58,360 --> 01:07:59,840 Sex is good. 387 01:08:01,080 --> 01:08:03,151 Sex is life. 388 01:08:10,200 --> 01:08:13,637 Is that why you need so many guys? 389 01:08:14,280 --> 01:08:15,555 Aren't you afraid of AIDS? 390 01:08:16,120 --> 01:08:17,998 All that matters is 391 01:08:18,040 --> 01:08:22,671 what pleasure you can create together. 392 01:08:24,840 --> 01:08:27,400 Then why can't you just stick to one guy? 393 01:08:28,360 --> 01:08:30,238 If sex is about pleasure. 394 01:08:30,280 --> 01:08:31,680 That's the problem! 395 01:08:32,240 --> 01:08:34,755 Once the sex becomes the same, 396 01:08:34,840 --> 01:08:36,832 then it's not really about pleasure any more! 397 01:08:37,840 --> 01:08:39,991 When it's pure, 398 01:08:40,040 --> 01:08:41,838 it's amazing. 399 01:08:42,440 --> 01:08:46,229 All your senses in the body are busy just enjoying the moment. 400 01:08:47,120 --> 01:08:48,839 Touching, 401 01:08:49,760 --> 01:08:51,160 tasting 402 01:08:52,120 --> 01:08:54,430 and the smell, the sounds. 403 01:08:54,520 --> 01:08:55,670 All you can see is flesh. 404 01:08:56,800 --> 01:08:58,917 Your flesh, 405 01:08:59,040 --> 01:09:00,633 his flesh, 406 01:09:01,520 --> 01:09:04,160 The whole world is flesh. 407 01:09:04,720 --> 01:09:07,235 And nothing else exists, 408 01:09:07,280 --> 01:09:09,272 except what the flesh can do. 409 01:09:23,760 --> 01:09:25,240 Sleeping so early? 410 01:09:26,000 --> 01:09:28,834 All this sex talk makes me sleepy. 411 01:12:00,120 --> 01:12:01,156 As long as you're satisfied, 412 01:12:01,200 --> 01:12:02,270 keep watching. 413 01:12:32,520 --> 01:12:35,354 We have to check out early tomorrow. 414 01:12:35,400 --> 01:12:37,039 Do you Want to pack? 415 01:12:41,360 --> 01:12:43,238 Are you going out again later? 416 01:12:47,520 --> 01:12:49,273 Aren't you meeting the guy from last night? 417 01:12:56,160 --> 01:12:57,879 You want a repeat performance? 418 01:12:58,960 --> 01:12:59,598 What? 419 01:13:00,280 --> 01:13:01,077 What? 420 01:13:01,920 --> 01:13:04,116 You want us to do it so you can Watch? 421 01:13:05,040 --> 01:13:05,837 Hey. 422 01:13:06,320 --> 01:13:07,879 You are the one having sex right there, 423 01:13:07,920 --> 01:13:10,037 while I was trying to sleep! 424 01:13:11,640 --> 01:13:13,950 Who asked you to watch? 425 01:13:14,040 --> 01:13:15,713 You can choose not to watch! 426 01:13:16,120 --> 01:13:17,554 Who asked you to fuck? 427 01:13:17,600 --> 01:13:19,034 You can choose not to fuck! 428 01:13:19,240 --> 01:13:20,276 No I can't! 429 01:13:24,080 --> 01:13:25,799 Why did you have to do that? 430 01:13:25,920 --> 01:13:27,434 You knew I was there. 431 01:13:28,240 --> 01:13:30,596 You knew it would affect me. 432 01:13:31,360 --> 01:13:33,079 What game are you playing? 433 01:13:45,720 --> 01:13:47,234 I'm sorry. 434 01:13:49,560 --> 01:13:52,871 I wasn't trying to do anything to you. 435 01:13:56,360 --> 01:13:58,829 I just needed to have sex. 436 01:13:59,400 --> 01:14:00,390 Why? 437 01:14:01,880 --> 01:14:04,714 Because I want to have an orgasm! 438 01:14:07,560 --> 01:14:09,711 I've never had one. 439 01:14:11,000 --> 01:14:12,320 Not once. 440 01:14:13,040 --> 01:14:14,315 What do you mean? 441 01:14:14,360 --> 01:14:15,589 You can't believe it, right? 442 01:14:16,160 --> 01:14:19,358 All those guys, all that amount of sex. 443 01:14:19,640 --> 01:14:20,994 Not once. 444 01:14:22,120 --> 01:14:24,077 Can you imagine how that feels? 445 01:14:24,920 --> 01:14:27,196 Like there's something I cannot reach, 446 01:14:27,440 --> 01:14:29,955 some secret thing. 447 01:14:31,280 --> 01:14:33,192 I'm incomplete. 448 01:14:35,000 --> 01:14:36,639 Every time I have sex, 449 01:14:36,800 --> 01:14:38,393 I'm afraid. 450 01:14:38,440 --> 01:14:40,750 I know I need to keep trying, 451 01:14:40,800 --> 01:14:41,870 but, 452 01:14:41,920 --> 01:14:45,357 as we are having sex, I can already feel the failure. 453 01:14:45,840 --> 01:14:49,151 What's Wrong with me? 454 01:14:49,360 --> 01:14:50,714 Am I broken? 455 01:14:55,120 --> 01:14:57,077 I've tried everything. 456 01:14:57,400 --> 01:15:00,598 Every toy, every tool. 457 01:15:03,000 --> 01:15:05,435 I've even put my pager inside. 458 01:15:05,880 --> 01:15:07,030 Isn't that hilarious? 459 01:15:08,280 --> 01:15:09,430 That is how... 460 01:15:10,160 --> 01:15:13,039 desperate and pathetic I was! 461 01:15:14,400 --> 01:15:16,551 And then I just keep paging myself. 462 01:15:17,240 --> 01:15:19,550 It was useless. 463 01:15:20,880 --> 01:15:23,554 I almost couldn't pull it out. 464 01:15:23,600 --> 01:15:25,319 Thankfully, there was a chain. 465 01:15:26,080 --> 01:15:28,549 Otherwise, every time you page me, 466 01:15:28,920 --> 01:15:30,559 no... 467 01:15:31,280 --> 01:15:32,634 Even if 468 01:15:32,800 --> 01:15:34,359 the whole world pages me, 469 01:15:34,520 --> 01:15:36,079 it's no use! 470 01:15:39,120 --> 01:15:40,270 The thing is, 471 01:15:40,360 --> 01:15:42,716 I've read that there are a lot of Women who never climaxed. 472 01:15:42,760 --> 01:15:43,637 But 473 01:15:43,680 --> 01:15:45,990 It doesn't mean they're unhappy. 474 01:15:48,080 --> 01:15:52,040 Why are you making yourself unhappy about this? 475 01:15:52,120 --> 01:15:53,190 It's a common thing... 476 01:15:53,240 --> 01:15:55,880 I don't want to be common! 477 01:15:56,880 --> 01:15:58,439 Do you know? 478 01:15:58,680 --> 01:16:01,195 Sex makes me feel so... 479 01:16:01,240 --> 01:16:03,118 ordinary. 480 01:16:03,600 --> 01:16:06,672 Everyone in the world does it the same way. 481 01:16:07,200 --> 01:16:09,192 Doesn't matter how creative you try to be 482 01:16:09,240 --> 01:16:11,994 millions have done it that way. 483 01:16:12,960 --> 01:16:15,350 But When I see the man climax 484 01:16:16,160 --> 01:16:17,992 I know, 485 01:16:18,120 --> 01:16:21,318 he is experiencing something truly his own, 486 01:16:21,360 --> 01:16:25,798 something he can never describe, never share. 487 01:16:27,400 --> 01:16:29,995 something that he can never share. 488 01:16:30,040 --> 01:16:32,714 When he climaxes, he's unique. 489 01:16:34,560 --> 01:16:37,394 How many guys have I helped to feel 490 01:16:37,440 --> 01:16:39,671 unqiue like that? 491 01:16:40,840 --> 01:16:42,752 Even you! 492 01:16:49,040 --> 01:16:52,750 When will it ever be my turn? 493 01:17:02,800 --> 01:17:05,110 Come on, come on. 494 01:17:05,160 --> 01:17:06,753 Stand up, stand up. 495 01:17:06,840 --> 01:17:08,957 Stand up. 496 01:17:29,160 --> 01:17:31,391 I don't get what you've been saying. 497 01:17:31,520 --> 01:17:34,433 Common? What do you mean by common? 498 01:17:35,320 --> 01:17:37,516 You don't know how special you are, 499 01:17:37,560 --> 01:17:39,916 especially to me. 500 01:17:41,040 --> 01:17:44,351 How could you not treasure yourself? 501 01:19:32,240 --> 01:19:33,310 Min Jun... 502 01:19:38,240 --> 01:19:40,072 Min Jun... 503 01:23:52,320 --> 01:23:53,595 Min Jun. 504 01:23:54,400 --> 01:23:55,436 You're up? 505 01:23:56,200 --> 01:23:57,270 Are you having a hangover? 506 01:23:57,640 --> 01:23:59,791 You drank a lot last night. 507 01:24:00,120 --> 01:24:00,997 I... 508 01:24:01,040 --> 01:24:03,032 I've packed all your stuff. 509 01:24:05,520 --> 01:24:06,749 Except your toothbrush. 510 01:24:07,080 --> 01:24:08,036 But hurry, 511 01:24:08,120 --> 01:24:09,270 the bus to the airport is leaving. 512 01:24:09,680 --> 01:24:10,955 Min Jun. 513 01:24:11,000 --> 01:24:12,229 About last night... 514 01:24:12,640 --> 01:24:15,758 You were very drunk and you vomitted. 515 01:24:15,800 --> 01:24:17,632 No. I know 516 01:24:18,160 --> 01:24:19,560 I'm saying last night... 517 01:24:19,600 --> 01:24:20,636 This is not the time, 518 01:24:20,680 --> 01:24:22,114 we'll talk on the plane, okay? 519 01:24:23,160 --> 01:24:24,389 Where's the toothbrush? 520 01:24:32,440 --> 01:24:33,351 What? 521 01:24:39,240 --> 01:24:40,310 Nothing. 522 01:24:43,440 --> 01:24:44,794 Hurry up and get ready. 523 01:24:44,920 --> 01:24:46,149 I'll wait for you at the lobby. 524 01:24:46,200 --> 01:24:47,429 I'll stop by the coffeehouse 525 01:24:47,520 --> 01:24:48,749 and get breakfast. 526 01:24:59,440 --> 01:25:00,635 Thanks. 527 01:25:49,040 --> 01:25:51,271 I didn't forget our child's birthday. 528 01:25:54,400 --> 01:25:56,153 I feel better now. 529 01:26:00,320 --> 01:26:01,436 Bye 530 01:27:44,920 --> 01:27:45,717 Yes? 531 01:27:47,800 --> 01:27:48,551 Yes. 532 01:27:48,680 --> 01:27:50,160 This is Yoko's mother. 533 01:27:53,040 --> 01:27:54,315 I'm so sorry! 534 01:27:54,360 --> 01:27:56,113 Her ballet shoes right? 535 01:27:57,320 --> 01:27:59,596 I'll send them over immediately. 536 01:28:00,160 --> 01:28:01,355 See you later. 537 01:29:37,240 --> 01:29:38,754 How are you feeling baby? 538 01:30:56,240 --> 01:30:58,630 Why did I do it? 539 01:31:02,920 --> 01:31:05,799 Why didn't I say goodbye? 540 01:31:17,320 --> 01:31:19,312 Come back to me. 541 01:31:23,920 --> 01:31:25,718 Please. 542 01:37:11,640 --> 01:37:16,954 You came back to me. 33697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.