Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,720 --> 00:00:13,200
# La-la-la, la-la-la-la-la La-la-la
2
00:00:13,200 --> 00:00:17,040
# La-la-la-la-la, la-la-la
3
00:00:17,040 --> 00:00:22,200
# La-la-la-la-la, la-la-la La-la-la-la-la
4
00:00:22,200 --> 00:00:25,720
# I just can't get you out of my head
5
00:00:25,720 --> 00:00:29,720
# Boy, your loving is all I think about
6
00:00:29,720 --> 00:00:33,280
# I just can't get you out of my head
7
00:00:33,280 --> 00:00:38,040
# Boy, it's more than I dare to think about
8
00:00:38,040 --> 00:00:45,520
# There's a dark secret in me
9
00:00:45,520 --> 00:00:52,400
# Don't leave me locked in your heart
10
00:00:52,400 --> 00:00:58,920
# Set me free
11
00:01:00,080 --> 00:01:06,520
# Feel the need in me
12
00:01:07,800 --> 00:01:09,120
# Set me... #
13
00:01:09,120 --> 00:01:10,160
[APPLAUSE]
14
00:01:10,160 --> 00:01:13,120
Yes, that's a wrap.
15
00:01:13,120 --> 00:01:17,840
- Excellent everybody, terrific, magnifico.
- So, what do you think?
16
00:01:17,840 --> 00:01:20,080
She is even more beautiful in the flesh.
17
00:01:20,080 --> 00:01:24,280
- Yes, she is.
- Can I meet her? - Well...
18
00:01:24,280 --> 00:01:27,120
I'm sorry, love, it's not possible,
she's got a quick change
19
00:01:27,120 --> 00:01:29,960
- then it's straight off to the airport...
- You will ask her.
20
00:01:29,960 --> 00:01:31,880
I'm sure she'll say the same.
21
00:01:31,880 --> 00:01:38,640
But, you, I am not paying ๏ฟฝ250,000
to sing in my party.
22
00:01:39,680 --> 00:01:41,120
I'll see what I can do.
23
00:01:43,720 --> 00:01:44,960
Em, that was amazing.
24
00:01:44,960 --> 00:01:47,880
- You think he went for it?
- We'll soon find out won't we?
25
00:01:47,880 --> 00:01:53,000
- Well, he'd better, cos I'm aching
in places I forgot I had places. Argh!
26
00:01:53,000 --> 00:01:56,040
Yeah, well, you know, almost there.
27
00:01:56,040 --> 00:01:58,200
- What do you mean "almost"?
- How's your Aussie accent?
28
00:01:58,554 --> 00:02:00,078
- What?
- He wants to meet you.
29
00:02:00,113 --> 00:02:03,120
- Ash, no! We agreed!
- I'll send Kev over, get your back kit on.
30
00:02:03,120 --> 00:02:04,840
No, Ash! Ash!
31
00:02:06,600 --> 00:02:07,760
Oh!
32
00:02:07,760 --> 00:02:09,840
Kev, Kev, Kev. I need a Winnebago.
33
00:02:09,840 --> 00:02:11,840
- No chance.
- It's an emergency. - No.
34
00:02:13,440 --> 00:02:15,080
They'll throw me off set.
35
00:02:15,080 --> 00:02:18,040
No way, mate, I mean it.
36
00:02:20,760 --> 00:02:22,271
- I hate you.
- I hate you too. Which one?
37
00:02:22,704 --> 00:02:26,360
- Big one on the end
- Tell Sean and Emma, will you?
38
00:02:26,360 --> 00:02:31,280
- Two minutes tops, like I said, we're on a tight schedule.
- We understand.
39
00:02:31,280 --> 00:02:33,000
It's only me, sweet.
40
00:02:36,000 --> 00:02:38,200
Oh, Bruce, hi!
41
00:02:38,200 --> 00:02:40,680
- You were fantastic.
- Oh, thank you.
42
00:02:42,000 --> 00:02:45,240
- Kylie, this is Tamir Abu-Al Saud.
- How are you?
43
00:02:46,760 --> 00:02:48,960
It's a very great honour.
44
00:02:48,960 --> 00:02:52,040
It's Tamir's birthday party
you'll be singing at next week.
45
00:02:52,040 --> 00:02:53,800
Oh, really? Well, happy birthday!
46
00:02:53,800 --> 00:02:55,880
- That's it!
- I'm sorry?
47
00:02:55,880 --> 00:02:58,200
That's what you must do!
48
00:02:58,200 --> 00:03:01,280
Like Marilyn Monroe for JFK.
49
00:03:01,280 --> 00:03:03,040
Happy birthday To You!
50
00:03:03,040 --> 00:03:08,120
Only instead of Mr President,
perhaps you could say my name!
51
00:03:08,120 --> 00:03:09,800
I'd love to.
52
00:03:09,800 --> 00:03:13,960
Maybe I could pop out of a really big cake?
53
00:03:13,960 --> 00:03:17,080
Yes! That would be incredible.
54
00:03:17,080 --> 00:03:20,080
My Father, he will poop his pants.
55
00:03:20,080 --> 00:03:22,080
- He is a big fan also.
- Really?
56
00:03:22,080 --> 00:03:25,560
Absolutely! Two hearts is
his all-time favourite.
57
00:03:25,560 --> 00:03:29,240
You tell your Father
I would love to sing it for him.
58
00:03:29,240 --> 00:03:33,280
Good. You're happy, I'm happy,
everybody's happy!
59
00:03:34,800 --> 00:03:37,480
I also have list of other songs
I want you to sing.
60
00:03:37,480 --> 00:03:42,840
You start with Lucky, Lucky,
then into Better The Devil.
61
00:03:42,840 --> 00:03:47,680
Seven more, then a big finish
with Especially For You.
62
00:03:47,680 --> 00:03:52,600
No Locomotion though. Sorry,
but it was shit.
63
00:03:54,320 --> 00:03:57,240
Er, I'll see what I can do.
64
00:03:58,640 --> 00:04:01,080
Right, any chance of getting changed?
65
00:04:01,080 --> 00:04:05,480
If I don't get her out of those Jimmy Choos,
she'll have blisters the size of Anne Widdecombe's arse.
66
00:04:05,480 --> 00:04:07,720
We've taken up enough of your time, thank you.
67
00:04:07,720 --> 00:04:10,240
Until next week then.
68
00:04:10,240 --> 00:04:13,120
I'll look forward to it. All right?
69
00:04:13,120 --> 00:04:15,640
Bye-bye, bye, see you. Bye-bye.
70
00:04:15,640 --> 00:04:18,120
Thank you.
71
00:04:24,520 --> 00:04:27,200
Well done, lads.
72
00:04:27,200 --> 00:04:28,520
[HE CLEARS THROAT]
73
00:04:28,520 --> 00:04:30,800
Oh, listen, cheers, Kev, mate,
I owe you one.
74
00:04:30,800 --> 00:04:33,560
Yeah, just please go,
while I've still got a job.
75
00:04:39,400 --> 00:04:41,520
Gotta say it, Emma. That was amazing.
76
00:04:41,520 --> 00:04:43,760
- You did very well, my dear.
- Hear, hear.
77
00:04:43,760 --> 00:04:47,320
And he was just rich enough and
obnoxious enough to make it fun.
78
00:04:47,320 --> 00:04:50,600
- Yeah, but there is one thing I don't get.
- What's that?
79
00:04:50,600 --> 00:04:52,440
I don't even look like Kylie.
80
00:04:55,560 --> 00:04:58,320
What? Eh, what?
81
00:05:45,800 --> 00:05:48,600
Sean and Emma are working out very well.
82
00:05:48,600 --> 00:05:52,680
- Yes, they are.
- I think they're a real asset to the team, don't you?
83
00:05:54,360 --> 00:05:56,680
He's going to make me say it, isn't he?
84
00:05:56,680 --> 00:05:58,320
Yes, I am.
85
00:05:58,320 --> 00:06:00,920
Albert - you were right.
86
00:06:00,920 --> 00:06:03,080
That's very kind of you to say so.
87
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
And so unexpected.
88
00:06:05,080 --> 00:06:08,040
Eddie's bringing them over.
89
00:06:08,040 --> 00:06:11,400
So, what's next?
90
00:06:11,400 --> 00:06:14,760
- Albert's been working on a mark.
- Anyone we know?
91
00:06:14,760 --> 00:06:16,360
Sir Edmund Richardson.
92
00:06:16,360 --> 00:06:20,080
- Piggy Richardson?
- The very same, yes.
- Who's he when he's at home?
93
00:06:20,080 --> 00:06:22,560
He ran one of the banks that
nearly went under last year
94
00:06:22,560 --> 00:06:25,400
- until the Government bailed them out.
- We did, you mean. - We did?
95
00:06:25,400 --> 00:06:27,800
- Well, the taxpayer.
- Do we pay tax?
96
00:06:27,800 --> 00:06:29,720
No, no, but it's the principle.
97
00:06:29,720 --> 00:06:34,840
So you're saying if we paid tax, which we don't,
then we bailed him out, which we didn't?
98
00:06:34,840 --> 00:06:36,560
- Exactly.
- Gotcha.
99
00:06:36,560 --> 00:06:41,400
He took the bank to the verge of collapse
then left with a pension of half a million pounds a year.
100
00:06:41,400 --> 00:06:45,280
- And half the people that worked for him lost their jobs.
- There we go.
101
00:06:45,280 --> 00:06:47,440
Thanks, mate.
102
00:06:47,440 --> 00:06:49,920
There was a bird in here looking for you, Mick.
103
00:06:49,920 --> 00:06:51,600
A "bird"? What, like a parrot?
104
00:06:51,600 --> 00:06:55,000
- No, a bird bird.
- Oh... A "bird" bird.
105
00:06:55,000 --> 00:06:56,920
She say what she wanted?
106
00:06:56,920 --> 00:07:00,600
Just something about you and
her having mutual interests.
107
00:07:00,600 --> 00:07:02,200
- What did she look like?
- Fit.
108
00:07:02,200 --> 00:07:03,760
- "Fit"?
- Yeah!
109
00:07:03,760 --> 00:07:06,440
- Posh fit or mucky fit?
- I'm sorry, is this a new language?
110
00:07:06,440 --> 00:07:09,400
She was more posh fit,
like, with just a hint of mucky.
111
00:07:09,400 --> 00:07:11,800
- That's my favourite.
- That's mine as well.
112
00:07:11,800 --> 00:07:14,000
Dunno, I just like mucky fit.
113
00:07:14,000 --> 00:07:17,200
Anyhow, she said she'd be in touch.
114
00:07:19,360 --> 00:07:24,680
- Aha! Secret admirer perhaps?
- Here, you're not up to something on the sly, are you?
- No, I am not.
115
00:07:24,680 --> 00:07:27,360
- Can we stick to the job in hand?
- You are, aren't you? - Ash!
116
00:07:27,360 --> 00:07:28,560
- Sorry.
- I'm...
117
00:07:28,560 --> 00:07:30,440
Piggy Richardson?
118
00:07:30,440 --> 00:07:32,400
We had drinks yesterday.
119
00:07:32,400 --> 00:07:37,520
He's looking to supplement his pension,
working as a financial consultant overseas.
120
00:07:37,520 --> 00:07:42,360
And he thinks I'm a head-hunter
for the Western Bank of California.
121
00:07:42,360 --> 00:07:44,880
So how do we get to him?
122
00:07:44,880 --> 00:07:47,840
I told him I felt it was
terrible that his own country
123
00:07:47,840 --> 00:07:50,680
didn't appreciate his entrepreneurial spirit.
124
00:07:50,680 --> 00:07:51,880
Oh, go away!
125
00:07:51,880 --> 00:07:55,680
After all, it was only working class people
who lost their jobs.
126
00:07:55,680 --> 00:07:56,800
Well said, old man!
127
00:07:56,800 --> 00:08:00,960
These bloody people think the world
owes them a bloody living!
128
00:08:00,960 --> 00:08:07,160
- Nice bloke.
- I painted a picture of how his life
would be at the Western Bank of California.
129
00:08:21,240 --> 00:08:22,640
Oh, I bet he liked that.
130
00:08:22,640 --> 00:08:26,120
I think it's fair to say he was taken with the idea.
131
00:08:32,160 --> 00:08:36,240
- So how do we start?
- I offered to introduce him to our currency specialist,
132
00:08:36,240 --> 00:08:40,160
- help him make the most of transferring
his assets to the States. - Genius.
133
00:08:40,160 --> 00:08:42,280
You're Tom Bernstein, an American,
134
00:08:42,280 --> 00:08:44,800
got a BA from the University of Michigan,
135
00:08:44,800 --> 00:08:48,800
PhD in economics from the
Massachusetts Institute of Technology.
136
00:08:48,800 --> 00:08:53,920
And you've got an English wife who's
currently in the UK visiting her parents.
137
00:08:56,920 --> 00:08:59,600
Ash. We'd better make sure the background holds up.
138
00:08:59,600 --> 00:09:02,720
Does the Western Bank of California
have offices in London?
139
00:09:02,720 --> 00:09:04,000
St Peter's Square.
140
00:09:04,000 --> 00:09:07,280
We'll do the bank on the fly first,
then bounce him on to a hotel.
141
00:09:07,280 --> 00:09:10,280
- I'll check out the bank.
- Sean, hotel and working capital.
142
00:09:10,280 --> 00:09:11,560
- OK.
- What about me?
143
00:09:11,560 --> 00:09:15,640
Well, if you're the wife of a
high flying Californian banker,
144
00:09:15,640 --> 00:09:19,560
- you'd better go shopping.
- It's tough, but someone's got to do it.
145
00:09:19,560 --> 00:09:21,240
I'll do my best for the team.
146
00:09:21,240 --> 00:09:23,680
- We'll rendezvous at six.
- Right.
147
00:09:23,680 --> 00:09:25,880
Laters.
148
00:09:25,880 --> 00:09:30,520
Albert, keep Richardson bubbling
with a meet at the hotel tomorrow.
149
00:09:39,320 --> 00:09:42,640
This woman, did she ask for me by name?
150
00:09:42,640 --> 00:09:44,800
- Yeah.
- And you said?
151
00:09:44,800 --> 00:09:46,800
Told her I'd never heard of you.
152
00:09:46,800 --> 00:09:50,360
So she smiled and asked me
to pass the message on anyway.
153
00:10:04,200 --> 00:10:07,720
Remember. The key is misdirection.
154
00:10:09,240 --> 00:10:11,840
While your brain registers this...
155
00:10:11,840 --> 00:10:15,000
It doesn't feel this.
156
00:11:05,920 --> 00:11:06,960
Nice.
157
00:11:13,040 --> 00:11:16,520
Hi, I'd like to book your best
available suite, please.
158
00:11:18,360 --> 00:11:19,960
Just the one night.
159
00:11:44,720 --> 00:11:47,520
- What can I get you?
- Just the usual, please.
160
00:11:55,440 --> 00:11:57,760
[CAR HORN TOOTS]
161
00:11:57,760 --> 00:11:59,880
[TYRES SQUEAL]
162
00:12:14,680 --> 00:12:18,880
I mean, I wouldn't mind, George,
but it's not as though I've killed anybody.
163
00:12:18,880 --> 00:12:22,720
- All I've done is take what's rightfully mine.
- I couldn't agree more.
164
00:12:22,720 --> 00:12:26,000
I mean, the Chancellor puts up
the bloody pensions every year.
165
00:12:26,000 --> 00:12:28,760
- When it comes to me, suddenly I'm a pariah!
- Shocking.
166
00:12:28,760 --> 00:12:31,000
That's what's wrong with this country.
167
00:12:31,000 --> 00:12:34,920
We're so busy looking after the
bloody layabouts and ne'er-do-wells,
168
00:12:34,920 --> 00:12:38,480
we forget about those that created
the wealth in the first place.
169
00:12:38,480 --> 00:12:40,160
Until you went under, you mean.
170
00:12:40,160 --> 00:12:43,480
Well, yes, but it's an international crisis.
Completely out of our hands.
171
00:12:43,480 --> 00:12:45,280
Ah, yes, that's right, of course.
172
00:12:45,280 --> 00:12:49,520
Smacks of jealousy if you ask me.
Bloody whinging, "Look at him,
he's got more money than me."
173
00:12:49,520 --> 00:12:54,760
Well, boo bloody hoo! As far as I'm concerned,
when the ship goes down, well, you know what they say...
174
00:12:54,760 --> 00:12:58,720
- Women and children first?
- Every man for himself.
175
00:12:58,720 --> 00:13:01,920
Well, you can put all that behind you soon.
176
00:13:01,920 --> 00:13:05,480
So you think we can swing it then, this...?
177
00:13:05,480 --> 00:13:08,040
The board voted for you this morning.
178
00:13:08,040 --> 00:13:11,040
- Really?
- Unanimously, yes.
179
00:13:11,040 --> 00:13:15,720
- So what's next?
- I suggest you get together with our people
and discuss the transfer of your assets.
180
00:13:15,720 --> 00:13:19,120
And then I'll introduce you to
one of my colleagues at the bank.
181
00:13:19,120 --> 00:13:21,440
- The currency chappie?
- The very same, yes.
182
00:13:21,440 --> 00:13:23,280
I'm bloody grateful, old son.
183
00:13:23,280 --> 00:13:26,520
- I'll call you as soon as it's set up.
- Excellent.
184
00:13:33,360 --> 00:13:36,440
- I bought you a tie.
- Thank you.
185
00:13:36,440 --> 00:13:39,640
- Did you get me anything?
- No, I didn't see anything you'd like.
186
00:13:39,640 --> 00:13:41,000
How'd it go, Albert?
187
00:13:41,000 --> 00:13:43,520
Straining at the leash. Just how we like 'em.
188
00:13:43,520 --> 00:13:47,760
- Can we get in the bank?
- Yeah, just as long as you're in and out in ten minutes.
189
00:13:47,760 --> 00:13:52,080
- Should be enough time.
- Hotel's booked and we've got expenses.
190
00:13:52,080 --> 00:13:54,960
Good. So are we ready to go?
191
00:13:55,960 --> 00:13:58,400
[PHONE RINGS]
192
00:14:00,320 --> 00:14:01,920
Hello?
193
00:14:03,440 --> 00:14:05,040
Yes, it is.
194
00:14:05,040 --> 00:14:06,560
There must be some mistake.
195
00:14:06,560 --> 00:14:08,080
I didn't make a reservation.
196
00:14:09,360 --> 00:14:10,480
Oh, I see.
197
00:14:10,480 --> 00:14:13,000
No, no, no, thank you.
198
00:14:14,680 --> 00:14:17,880
Seems my dinner reservation for
this evening has been confirmed.
199
00:14:17,880 --> 00:14:21,560
- I thought you didn't make one.
- I didn't. It was made by my wife.
200
00:14:21,560 --> 00:14:23,920
- Rachel?
- Who's Rachel?
201
00:14:23,920 --> 00:14:26,200
- His ex.
- We haven't spoken in six years.
202
00:14:26,200 --> 00:14:30,760
There's no reason for her to
invite me out to dinner suddenly.
203
00:14:30,760 --> 00:14:35,520
- Old time's sake?
- No. How would she get this number?
204
00:14:35,520 --> 00:14:37,800
Well, it wasn't Rachel...
205
00:14:38,960 --> 00:14:40,600
Eddie's mystery bird?
206
00:14:42,480 --> 00:14:45,600
- So you're going?
- I'm intrigued.
207
00:14:45,600 --> 00:14:50,040
Hmm. Would you be this
intrigued if it was a man?
208
00:14:50,040 --> 00:14:51,880
Maybe.
209
00:14:51,880 --> 00:14:54,600
Come on, Mickey,
you don't know who this woman is.
210
00:14:54,600 --> 00:14:57,840
If it was a bloke, we'd be there with you,
watching your back.
211
00:14:57,840 --> 00:14:59,880
- Not necessarily.
- Yes, necessarily.
212
00:15:01,960 --> 00:15:03,640
What's going on here exactly?
213
00:15:03,640 --> 00:15:06,080
I'm interested in the way your mind works.
214
00:15:06,080 --> 00:15:08,800
Like a psychological evaluation?
215
00:15:08,800 --> 00:15:12,520
Exactly. Are you going because you're intrigued,
216
00:15:12,520 --> 00:15:16,040
or because she's a posh bird with a hint of mucky?
217
00:15:16,040 --> 00:15:19,320
- Are you jealous?
- Of course not, why would I be?
- I don't know.
218
00:15:19,320 --> 00:15:22,200
If I was jealous,
I'd be asking you why you had a bath,
219
00:15:22,200 --> 00:15:25,280
put on a suit,
aftershave and the tie I just bought you.
220
00:15:25,280 --> 00:15:28,040
- But you're not? - No.
- It's just professional concern?
221
00:15:28,040 --> 00:15:30,520
- Yes.
- Because you think I might be in danger.
- Exactly.
222
00:15:30,520 --> 00:15:32,640
Would you feel better if you all came with me?
223
00:15:32,640 --> 00:15:34,080
I'll just get changed.
224
00:15:37,760 --> 00:15:39,040
She's late.
225
00:15:39,040 --> 00:15:42,520
- There is another possibility.
- Yeah, what's that?
226
00:15:42,520 --> 00:15:48,120
Our mystery woman's a burglar and now we're out of the way,
she's back there turning over our gaff.
227
00:15:48,120 --> 00:15:50,200
Stranger things have happened.
228
00:15:50,200 --> 00:15:54,320
It's all part of the mystery, isn't it?
Her leaving him waiting.
229
00:15:54,320 --> 00:15:56,640
You've scrubbed up well, Ems.
230
00:15:56,640 --> 00:16:00,320
What this?
Oh, I just grabbed the first thing I saw.
231
00:16:00,320 --> 00:16:01,840
Oh, right.
232
00:16:03,880 --> 00:16:06,000
I wouldn't mind grabbing her.
233
00:16:13,040 --> 00:16:14,680
Michael Stone?
234
00:16:19,640 --> 00:16:21,600
Lucy Britford.
235
00:16:21,600 --> 00:16:22,840
It's her.
236
00:16:22,840 --> 00:16:25,320
- Have we met?
- We have now.
237
00:16:25,320 --> 00:16:26,840
Please.
238
00:16:30,200 --> 00:16:33,240
- Can I get you a drink?
- Champagne, please.
239
00:16:35,320 --> 00:16:38,240
- I've been looking forward to this.
- Oh?
240
00:16:38,240 --> 00:16:39,920
I'm a fan.
241
00:16:41,600 --> 00:16:44,160
Are you a grifter?
242
00:16:44,160 --> 00:16:46,320
Heavens, no.
243
00:16:46,320 --> 00:16:48,240
Though I can see the attraction.
244
00:16:48,240 --> 00:16:50,160
So..?
245
00:16:50,160 --> 00:16:52,400
I'm a Detective Chief Inspector.
246
00:16:59,720 --> 00:17:02,120
He's buying her champagne.
247
00:17:02,120 --> 00:17:05,280
- Well, at least she's not a burglar.
- Why is he buying her champagne?
248
00:17:05,280 --> 00:17:07,840
You know the Government set up the ECD last year?
249
00:17:07,840 --> 00:17:11,840
- Economic Crime Division.
- Where it would seem you're something of a legend.
250
00:17:11,840 --> 00:17:15,080
- I'm flattered.
- I've been drafted in to review your case file.
251
00:17:15,080 --> 00:17:16,960
I have a case file?
252
00:17:16,960 --> 00:17:20,720
It's bulging at the seams. Not that size matters.
253
00:17:20,720 --> 00:17:23,960
The problem is, you've become
something of a blot on the landscape.
254
00:17:23,960 --> 00:17:27,920
Oh, dear. Well, look,
if there's anything I can do...
255
00:17:27,920 --> 00:17:33,440
Well, you could always confess to all
your past misdemeanours and make my life incredibly easy.
256
00:17:33,440 --> 00:17:35,120
I'll give that some thought.
257
00:17:35,120 --> 00:17:38,240
I'm sure you will.
258
00:17:38,240 --> 00:17:41,720
Looks like they're getting on like a house on fire.
259
00:17:41,720 --> 00:17:43,560
Yeah, well she's his type, ain't she?
260
00:17:43,560 --> 00:17:45,440
- His "type"?
- Yeah.
261
00:17:45,440 --> 00:17:48,240
And how would you define that exactly?
262
00:17:48,240 --> 00:17:50,360
Leggy brunette.
263
00:17:50,360 --> 00:17:54,880
- Unlucky, sis.
- Sean, come on, this is strictly professional.
We have no idea who she is.
264
00:17:54,880 --> 00:17:57,080
That's why we're here, isn't it?
Watch his back.
265
00:18:00,000 --> 00:18:02,840
I don't think it's his back we should be worried about.
266
00:18:08,880 --> 00:18:13,000
- So you see me as a stepping stone?
- I'm ambitious.
267
00:18:13,000 --> 00:18:15,360
I catch you, I get promoted.
268
00:18:15,360 --> 00:18:19,320
And this, what is this?
269
00:18:19,320 --> 00:18:23,320
- A friendly warning?
- No, this is dinner.
270
00:18:23,320 --> 00:18:27,160
Before you catch me?
271
00:18:27,160 --> 00:18:29,120
Think of it as a last supper.
272
00:18:34,880 --> 00:18:37,760
The City is teeming with crooks.
273
00:18:37,760 --> 00:18:42,720
There's bankers, MPs' expenses...
274
00:18:42,720 --> 00:18:44,840
Surely you've got bigger fish to fry?
275
00:18:46,200 --> 00:18:50,200
The Bernie Madoffs and dishonest MPs
of this world are easy to catch.
276
00:18:50,200 --> 00:18:52,680
Sooner or later they do something stupid.
277
00:18:52,680 --> 00:18:56,200
Maybe we're not that different after all.
278
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
Oh?
279
00:18:59,480 --> 00:19:01,520
I see people like that as marks too.
280
00:19:03,680 --> 00:19:08,480
- Except I'm the big bad policewoman
and you're what? Robin Hood? - No.
281
00:19:08,480 --> 00:19:14,760
- What then?
- Everyone I go after is a crook,
one way or another.
282
00:19:14,760 --> 00:19:17,840
I simply see if they can take it as well as dish it out.
283
00:19:20,080 --> 00:19:24,680
Well said. Though strictly speaking,
it's still illegal.
284
00:19:24,680 --> 00:19:27,920
Your rules, not mine.
285
00:19:31,520 --> 00:19:34,440
I'll catch you, Mickey.
286
00:19:34,440 --> 00:19:36,480
It's been tried.
287
00:19:36,480 --> 00:19:39,120
Not by me.
288
00:19:39,120 --> 00:19:44,240
Before joining the Met,
I was on attachment to the FBI in Seattle.
289
00:19:44,240 --> 00:19:49,080
I worked with the fraud office at Interpol
and have a 95% clear-up rate.
290
00:19:49,080 --> 00:19:51,040
And there I was thinking you were perfect.
291
00:19:51,040 --> 00:19:53,480
One died.
292
00:19:55,840 --> 00:19:59,240
And tell me. Your other conquests -
293
00:19:59,240 --> 00:20:01,800
did you take them out to dinner first?
294
00:20:05,320 --> 00:20:07,480
- No.
- Then why me?
295
00:20:11,040 --> 00:20:12,480
I like you.
296
00:20:12,480 --> 00:20:15,760
You're smart,
297
00:20:15,760 --> 00:20:18,640
you have a conscience...of sorts,
298
00:20:18,640 --> 00:20:22,680
and an audacity that makes me laugh out loud.
299
00:20:22,680 --> 00:20:26,880
Your Kylie Minogue scam was outrageous!
300
00:20:26,880 --> 00:20:29,280
Oh, don't worry,
I'll let you have that one.
301
00:20:29,280 --> 00:20:34,880
My team saw enough to work out what was going on,
but we couldn't convict without the mark's evidence.
302
00:20:34,880 --> 00:20:39,920
And given who he is,
I can hardly see him standing
in the witness box like an idiot, can you?
303
00:20:42,040 --> 00:20:44,040
Shall we order dessert?
304
00:20:47,280 --> 00:20:51,040
- Are you eating that?
- No.
305
00:20:53,720 --> 00:20:57,720
- Why is he taking so long?
- Mickey knows what he's doing.
306
00:20:57,720 --> 00:21:02,920
She's had four glasses of champagne,
a main course and now she's stuffing
her face with ice cream.
307
00:21:02,920 --> 00:21:05,200
Doesn't seem to be doing her figure any harm.
308
00:21:05,200 --> 00:21:08,120
Some birds are like that. Don't matter what they eat...
309
00:21:08,120 --> 00:21:11,240
- Metabolism, innit?
- I once knew a woman who ate like a horse.
310
00:21:11,240 --> 00:21:14,000
Even looked like one too.
311
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Never strayed above seven stone.
312
00:21:16,000 --> 00:21:18,240
Am I the only one taking this seriously?
313
00:21:18,240 --> 00:21:19,560
Absolutely not.
314
00:21:19,560 --> 00:21:23,000
We're ready to pounce the minute things get nasty,
aren't we, lads?
315
00:21:26,960 --> 00:21:29,480
- Let's go Dutch.
- No. It's on me.
316
00:21:29,480 --> 00:21:31,640
Thank you.
317
00:21:31,640 --> 00:21:34,360
After reading your file,
I had high expectations.
318
00:21:34,360 --> 00:21:37,440
It's so nice not to be disappointed.
319
00:21:37,440 --> 00:21:40,600
I assume I'll be seeing a lot more of you?
320
00:21:40,600 --> 00:21:42,680
Why would you assume that?
321
00:21:42,680 --> 00:21:45,080
Aren't you going to be following me around?
322
00:21:45,080 --> 00:21:48,240
God, no, nothing so archaic.
323
00:21:48,240 --> 00:21:52,400
But we can catch up in the
interview room after you're arrested.
324
00:21:52,400 --> 00:21:54,440
I'll look forward to it.
325
00:21:54,440 --> 00:21:56,720
Though I suspect not quite as much as I will.
326
00:22:01,320 --> 00:22:02,760
You can take him home now.
327
00:22:24,760 --> 00:22:26,360
Blimey, she's a piece of work.
328
00:22:26,360 --> 00:22:29,320
She's like a one woman wrecking ball,
look at this lot.
329
00:22:29,320 --> 00:22:31,920
Jamie Elvins, Kenny Bond, Stan Dyson.
330
00:22:31,920 --> 00:22:34,840
I worked with Stan 20 years ago.
331
00:22:34,840 --> 00:22:37,960
DCI Lucy Britford joined the
ECD with a brief to clamp down
332
00:22:37,960 --> 00:22:40,720
on the cons,
which are blighting the City of London.
333
00:22:40,720 --> 00:22:44,800
You'd think she'd be busy enough with
the banks without worrying about us.
334
00:22:44,800 --> 00:22:48,120
No, no. She's a headline grabber
and you'd make quite a scalp.
335
00:22:48,120 --> 00:22:51,520
Maybe we should keep our heads
down until she loses interest.
336
00:22:51,520 --> 00:22:53,400
But we already have a mark set up.
337
00:22:53,400 --> 00:22:57,120
Ash is right,
she'll move on in a month or so.
338
00:22:57,120 --> 00:23:00,000
I'll keep Sir Edmund on ice.
339
00:23:00,000 --> 00:23:02,720
Great. So Lucy Bitchface says
"Boo" and we all jump?
340
00:23:02,720 --> 00:23:05,880
Well, it might be better than getting banged up.
341
00:23:05,880 --> 00:23:07,720
Mick?
342
00:23:10,200 --> 00:23:12,960
I've never run away from
anything in my entire life.
343
00:23:12,960 --> 00:23:16,840
I'm not about to start now.
She thinks she can outsmart us.
344
00:23:16,840 --> 00:23:18,840
Let's prove her wrong.
345
00:23:18,840 --> 00:23:21,040
We go tomorrow as planned.
346
00:23:34,720 --> 00:23:36,960
[PHONE RINGS]
347
00:23:40,000 --> 00:23:41,840
Hello?
348
00:23:41,840 --> 00:23:44,400
George! How the devil are you?
349
00:23:45,920 --> 00:23:48,000
Yes, yes.
350
00:23:48,000 --> 00:23:50,080
I had my chaps send over the portfolio,
351
00:23:50,080 --> 00:23:51,480
I've just been reading it.
352
00:23:52,560 --> 00:23:54,400
Bloody marvellous!
353
00:23:54,400 --> 00:23:56,040
'I'll be there.'
354
00:23:56,040 --> 00:23:59,000
Excellent, I'll see you then.
355
00:23:59,000 --> 00:24:02,080
I'm going to meet him outside
the bank at one o'clock sharp.
356
00:24:02,080 --> 00:24:03,720
Good.
357
00:24:07,880 --> 00:24:11,080
You know why she wanted to meet you?
358
00:24:11,080 --> 00:24:13,640
To prick my ego, hoping it'll make me careless.
359
00:24:13,640 --> 00:24:17,520
- Will it?
- No.
360
00:24:17,520 --> 00:24:20,280
Be careful of rising to the challenge, Michael.
361
00:24:20,280 --> 00:24:23,200
You know there's an old saying -
362
00:24:23,200 --> 00:24:25,480
"Pride comes before a fall."
363
00:24:25,480 --> 00:24:28,480
Albert, it's not going to happen.
364
00:24:28,480 --> 00:24:33,120
OK, if you're going to make it personal,
I suggest you keep it that way.
365
00:24:33,120 --> 00:24:37,760
Which means,
not taking everyone else down with you.
366
00:24:37,760 --> 00:24:39,280
Got it?
367
00:24:41,240 --> 00:24:42,280
OK.
368
00:25:00,080 --> 00:25:02,560
OK, everyone. Change of plan.
369
00:25:02,560 --> 00:25:05,080
We never change our plan.
370
00:25:05,080 --> 00:25:07,440
- This time we are.
- Because of Lucy Bitchface?
371
00:25:07,440 --> 00:25:09,640
- Partly.
- So what's up?
372
00:25:09,640 --> 00:25:13,840
I want you three on the outside,
I'll meet Richardson on my own.
373
00:25:13,840 --> 00:25:15,640
Hang on, I thought I was your wife!
374
00:25:15,640 --> 00:25:18,640
Looks like you just got divorced.
375
00:25:18,640 --> 00:25:20,880
A bit short notice, Mick.
376
00:25:20,880 --> 00:25:22,400
Sorry, I can't help that.
377
00:25:23,480 --> 00:25:29,400
Emma, take care of the guy from the bank,
then from that moment on you'll be visiting a sick relative.
378
00:25:29,400 --> 00:25:32,880
Sean, let's lose the convincer.
I'll do the hotel on my own.
379
00:25:32,880 --> 00:25:35,680
We can use the one thing we have to our advantage.
380
00:25:35,680 --> 00:25:37,400
The ECD are playing catch-up.
381
00:25:37,400 --> 00:25:42,960
We can get in and out,
wrap this whole thing up before they work out who the mark is.
382
00:25:42,960 --> 00:25:44,520
You say so.
383
00:25:56,320 --> 00:25:58,320
It's Harold Holmes, Investment Manager.
384
00:25:58,320 --> 00:26:02,600
Remember, they're not going to buy him
having an appointment unless he's actually due back.
385
00:26:02,600 --> 00:26:06,480
This guy's like clockwork. 12.30
he leaves the bank, back at one o'clock on the dot.
386
00:26:06,480 --> 00:26:11,160
So 12.55 you come into the cafe, do your stuff
and make sure he doesn't leave before ten past.
387
00:26:11,160 --> 00:26:13,920
- Ten past.
- Five, four,
388
00:26:13,920 --> 00:26:17,040
three, two, one.
389
00:26:17,040 --> 00:26:19,520
[WATCH BEEPS]
390
00:26:19,520 --> 00:26:22,840
- I'll keep an eye on him. See you at five to.
- OK.
391
00:26:29,240 --> 00:26:32,520
I've never been divorced before.
392
00:26:32,520 --> 00:26:34,880
Or married, for that matter.
393
00:26:34,880 --> 00:26:37,080
It's for the best.
394
00:26:37,080 --> 00:26:40,880
I don't need protecting.
Especially not from Lucy Bitchface.
395
00:26:40,880 --> 00:26:45,480
- I'm being careful, that's all.
- No, but you're not, you're flirting.
396
00:26:45,480 --> 00:26:49,200
- I'm... What?
- She's pulling your strings and you're falling for it.
397
00:26:49,200 --> 00:26:51,760
Oh, come on!
Is that really what you think of me?
398
00:26:51,760 --> 00:26:54,240
- Does it matter what I think?
- Yes, it does actually.
399
00:26:54,240 --> 00:26:58,560
OK, I think you fancy her and
you want to show her how clever you are.
400
00:26:58,560 --> 00:27:02,320
- Oh, please don't hold back on my account.
- I won't.
401
00:27:02,320 --> 00:27:03,560
Do you, then?
402
00:27:03,560 --> 00:27:05,275
- Do I what?
- You know what!
403
00:27:05,639 --> 00:27:09,840
- Okay, No, I don't.
- Liar!
404
00:27:09,840 --> 00:27:13,600
- It's not funny.
- I thought you and I agreed we were a bad idea.
- We are!
405
00:27:13,600 --> 00:27:17,720
- Then why are we having this conversation?
- Because you're being a shit!
406
00:27:17,720 --> 00:27:20,640
No, worse than that, you're being a man.
407
00:27:20,640 --> 00:27:22,880
- I'm... I'm being a man?
- You heard me.
408
00:27:22,880 --> 00:27:24,400
Right, well that makes no sense.
409
00:27:24,400 --> 00:27:27,400
- Which I suppose means You're being a woman.
- Oh, good. - Yes, good.
410
00:27:27,400 --> 00:27:29,357
- Well, that's that then.
- That is that.
411
00:27:29,458 --> 00:27:31,736
- I'm going to go flirt with a banker.
- It's not time yet.
412
00:27:31,840 --> 00:27:36,200
- I can flirt with whoever
I like for as long as I like, thank you.
- Emma!
413
00:27:51,160 --> 00:27:55,040
Hello, handsome. Buy me a coffee.
414
00:28:14,200 --> 00:28:17,280
Good afternoon, I have an appointment with Mr Holmes.
415
00:28:17,280 --> 00:28:19,440
I'm afraid he's not back from lunch yet.
416
00:28:19,440 --> 00:28:21,800
I know. He called to say he'd be five minutes.
417
00:28:21,800 --> 00:28:23,680
I'm supposed to wait in his office.
418
00:28:23,680 --> 00:28:25,880
- That's not...
- I'm with the Revenue.
419
00:28:27,400 --> 00:28:29,400
Oh, right... Er, this way.
420
00:28:33,760 --> 00:28:36,760
My colleague will be joining me,
so there will be two of us.
421
00:28:44,240 --> 00:28:47,600
My divorce only came through this morning,
but I wasn't that bothered.
422
00:28:47,600 --> 00:28:50,560
I don't like him very much.
He's arrogant and self-opinionated
423
00:28:50,560 --> 00:28:52,520
and always insists on getting his own way
424
00:28:52,520 --> 00:28:55,880
and for somebody who's supposed
to make a living studying human nature,
425
00:28:55,880 --> 00:28:57,680
he knows next to nothing about women.
426
00:28:57,680 --> 00:29:01,400
Edmund! Welcome to the Western Bank of California.
427
00:29:01,400 --> 00:29:04,160
Glad to be here, old boy.
Let's get inside, shall we?
428
00:29:04,160 --> 00:29:07,160
I've got another meeting,
but Tom is expecting you.
429
00:29:07,160 --> 00:29:10,760
Come on right in. You're looking wonderful,
what have you been doing?
430
00:29:32,520 --> 00:29:35,040
Tom, I'd like you to meet Sir Edmund Richardson.
431
00:29:35,040 --> 00:29:38,240
- Sir Edmund, it's a pleasure.
- Good of you to spare the time.
432
00:29:38,240 --> 00:29:41,200
I'll leave you two alone,
I'll catch up with you later.
433
00:29:41,200 --> 00:29:42,520
- Absolutely.
- Thank you.
434
00:29:42,520 --> 00:29:44,040
Come on in.
435
00:29:48,360 --> 00:29:50,120
Please.
436
00:29:54,160 --> 00:29:57,160
You know what?
I'm going to join you over here.
437
00:29:59,360 --> 00:30:03,160
I find desks so impersonal, don't you?
438
00:30:03,160 --> 00:30:05,520
It's not even like I'm the jealous type.
439
00:30:05,520 --> 00:30:08,120
God, I hate that in people!
It's so immature.
440
00:30:08,120 --> 00:30:10,560
But there's a difference between being jealous
441
00:30:10,560 --> 00:30:13,400
and caring for someone's welfare,
taking an interest.
442
00:30:13,400 --> 00:30:18,640
At least that's what I think, but no,
he has to get it totally wrong and misunderstand everything...
443
00:30:18,640 --> 00:30:21,440
- Can I ask you something?
- Yes?
444
00:30:21,440 --> 00:30:23,720
Why are you talking to me?
445
00:30:23,720 --> 00:30:28,240
- What?
- Well, it's just you came in,
you sat down and started talking...
446
00:30:28,240 --> 00:30:31,320
A lot. Only I'm not sure why?
447
00:30:31,320 --> 00:30:37,280
- Oh, well...
- It's just that I'm late for work. You see...
448
00:30:41,840 --> 00:30:42,880
Sex!
449
00:30:47,600 --> 00:30:48,640
Excuse me?
450
00:30:48,640 --> 00:30:53,280
Now I'm divorced, I need sex.
451
00:30:53,280 --> 00:30:54,360
Lots of it.
452
00:30:56,160 --> 00:31:00,480
The trick is to move a chunk of
your pension fund over to the US before you leave.
453
00:31:00,480 --> 00:31:05,680
This demonstrates a commitment, not only to the bank,
but more importantly to US Immigration.
454
00:31:05,680 --> 00:31:08,360
- Makes it easier for us to get you a green card.
- OK.
455
00:31:08,360 --> 00:31:16,040
The problem, as I see it,
is that your pension in the UK
is the subject of some media scrutiny.
456
00:31:16,040 --> 00:31:19,520
- Bloody communists.
- And as much as we want you to join us,
457
00:31:19,520 --> 00:31:22,920
we're keen to avoid any adverse publicity if we can.
458
00:31:22,920 --> 00:31:27,360
- Understood.
- So if you're willing, we have a proposal.
- I'm all ears.
459
00:31:29,880 --> 00:31:35,600
The board have suggested that
we start the ball rolling with
a modest cash transaction.
460
00:31:35,600 --> 00:31:39,080
Something that we'll use
to open an investment account.
461
00:31:39,080 --> 00:31:42,720
I need to give my fund 24 hours
for a cash withdrawal.
462
00:31:42,720 --> 00:31:45,160
How much do you think will swing it?
463
00:31:45,160 --> 00:31:46,280
Half a mill?
464
00:31:46,280 --> 00:31:48,200
That's do-able, right?
465
00:31:48,200 --> 00:31:50,440
- Dollars or sterling?
- Sterling.
466
00:31:50,440 --> 00:31:52,760
That's, that's a lot of cash!
467
00:31:52,760 --> 00:31:57,480
Yes, and like any of the other potential candidates,
you need to be entirely comfortable with this.
468
00:31:57,480 --> 00:31:59,120
Other candidates?
469
00:31:59,120 --> 00:32:04,440
Yeah, uh, the board are keen
to explore other options,
470
00:32:04,440 --> 00:32:09,720
- just in case we can't circumnavigate
your problems with the media. - I see.
471
00:32:09,720 --> 00:32:12,880
But it's your call entirely.
472
00:32:12,880 --> 00:32:16,600
Why don't you go away for a few days,
think about it?
473
00:32:16,600 --> 00:32:18,520
- Well, I...
- It's a prime appointment,
474
00:32:18,520 --> 00:32:21,720
- I don't know how long the board will wait.
- Still, half a mill...
475
00:32:21,720 --> 00:32:23,600
Yeah, you're right. You're right.
476
00:32:23,600 --> 00:32:27,200
I guess the question you have to ask yourself
477
00:32:27,200 --> 00:32:30,160
is would you rather stay here in the UK
478
00:32:30,160 --> 00:32:33,760
and fight your corner or come to California?
479
00:32:38,840 --> 00:32:41,560
Bugger it!
You know what they say.
480
00:32:41,560 --> 00:32:44,600
- He who dares, wins?
- Fill your boots!
481
00:32:48,360 --> 00:32:50,920
Look, I really must be going, I'm late.
482
00:32:50,920 --> 00:32:52,640
No, no, no, don't go!
483
00:32:52,640 --> 00:32:55,680
I want to get to know you better.
484
00:32:55,680 --> 00:32:59,560
All you have done is come in here
talk about your ex-husband,
485
00:32:59,560 --> 00:33:03,120
offer me sex,
now you're back talking about him again.
486
00:33:03,120 --> 00:33:05,560
I'm sorry. I won't mention him again.
487
00:33:05,560 --> 00:33:09,000
Frankly, I think you need help.
488
00:33:17,720 --> 00:33:22,640
I think the board are going to be very pleased when
I tell them we've managed to find a way through this.
489
00:33:22,640 --> 00:33:24,440
I'll call my fund manager right away.
490
00:33:24,440 --> 00:33:26,640
- Excellent.
- Excuse me, Mr Holmes,
491
00:33:26,640 --> 00:33:29,120
there's a gentleman from the Revenue.
492
00:33:29,120 --> 00:33:31,040
He's waiting in your office.
493
00:33:31,040 --> 00:33:33,440
- Welcome to the Western Bank.
- Glad to be on board.
494
00:33:33,440 --> 00:33:35,240
He said it was urgent.
495
00:33:37,800 --> 00:33:39,400
Thanks.
496
00:33:39,400 --> 00:33:42,120
Sir Edmund,
would you excuse me just one second?
497
00:33:42,120 --> 00:33:44,560
- Of course.
- Be right back.
498
00:33:48,560 --> 00:33:52,440
- There you are! - What?
- I've been waiting for you.
499
00:33:52,440 --> 00:33:54,880
You been in the cafe across the street?
500
00:33:54,880 --> 00:33:56,560
- Yes...
- Talking to my woman?
501
00:33:56,560 --> 00:33:59,680
Don't lie to me,
I saw you sitting with her.
502
00:33:59,680 --> 00:34:02,280
- I... She...
- So what's g'wan?
503
00:34:02,280 --> 00:34:04,600
- Pardon?
- What's going on?
504
00:34:04,600 --> 00:34:07,560
Nothing, I was just having my lunch and she...
505
00:34:07,560 --> 00:34:09,440
- You messing with my woman?
- No!
506
00:34:09,440 --> 00:34:12,840
So why you cosying up to her
like that then? Now, look...
507
00:34:12,840 --> 00:34:16,440
Tell me the truth.
Have you been getting jiggy with my baby?
508
00:34:17,480 --> 00:34:21,800
- And don't lie to me, I'll know if you lie to me.
- No, I... - Come here.
509
00:34:21,800 --> 00:34:24,520
See that man in there?
Don't stare at him!
510
00:34:24,520 --> 00:34:27,560
He can snap you in half just by looking at you.
511
00:34:27,560 --> 00:34:30,600
- I can assure you, there's nothing...
- I bet you're married as well.
512
00:34:30,600 --> 00:34:33,240
Show me your hand, show me your hand.
There's a ring on it.
513
00:34:33,240 --> 00:34:36,440
There's a ring on his finger. That's nasty.
What's your wife's number?
514
00:34:36,440 --> 00:34:38,760
- I'm going to call her.
- I haven't done anything...
515
00:34:38,760 --> 00:34:42,640
- Tell her you're messing around while
she's watching the babies.
- I haven't got babies.
516
00:34:42,640 --> 00:34:47,160
- Trying to hook my honey because yours is barren?
- No! She has decided...
517
00:34:47,160 --> 00:34:49,200
No... That is,
WE decided to wait.
518
00:34:49,200 --> 00:34:51,600
Yeah, wait while I call your wife.
What's her number?
519
00:34:51,600 --> 00:34:54,200
You don't need to do this,
this is not what you think...
520
00:34:54,200 --> 00:34:55,720
How do you know what I think?
521
00:34:55,720 --> 00:34:59,800
We just talked!
I've never seen her before in my life.
522
00:35:01,320 --> 00:35:03,800
Look at me. Look at me.
I want to see your eyes.
523
00:35:06,000 --> 00:35:08,120
I'm not lying.
524
00:35:12,840 --> 00:35:15,040
OK.
525
00:35:15,040 --> 00:35:17,240
OK.
526
00:35:19,920 --> 00:35:22,920
I just keep jumping to conclusions,
you get me?
527
00:35:22,920 --> 00:35:23,960
Yes.
528
00:35:23,960 --> 00:35:27,200
- Putting two and two together and getting nine.
- Yes, that's...
529
00:35:27,200 --> 00:35:30,160
Just give you a chance to explain things,
talk things through.
530
00:35:30,160 --> 00:35:32,360
- That would be nice.
- Over there. - But...
531
00:35:32,360 --> 00:35:34,560
- You don't want to explain?
- Yes.
532
00:35:34,560 --> 00:35:37,200
Then wait there for me over there, dread!
533
00:35:56,120 --> 00:35:59,800
- There's always something to do.
- I understand.
534
00:35:59,800 --> 00:36:02,160
My diary tomorrow is a little insane.
535
00:36:02,160 --> 00:36:06,360
My wife's father is now sick
so we have to drive down to Kent.
536
00:36:06,360 --> 00:36:08,360
But I'm staying at the Berwick Hotel.
537
00:36:08,360 --> 00:36:11,600
Maybe you could swing by there
tomorrow morning around 11.30?
538
00:36:11,600 --> 00:36:15,720
- At your hotel?
- Is there a problem?
- It's just the cash.
539
00:36:15,720 --> 00:36:19,120
I'll have the investment account opened
and get security pick it up.
540
00:36:19,120 --> 00:36:21,200
I just have to deal with it all personally.
541
00:36:21,200 --> 00:36:23,800
- Of course.
- 11.30 tomorrow morning?
542
00:36:23,800 --> 00:36:25,320
- I'll be there.
- OK.
543
00:36:41,880 --> 00:36:44,240
I've been thinking about things and, erm,
544
00:36:45,760 --> 00:36:49,000
I don't want to stand in your way...
You get me?
545
00:36:49,000 --> 00:36:50,520
So you...
546
00:36:53,720 --> 00:36:55,240
Just make her happy.
547
00:37:09,000 --> 00:37:11,840
- Sorry, Mick.
- What happened?
548
00:37:11,840 --> 00:37:14,560
It was my fault.
549
00:37:14,560 --> 00:37:17,720
OK, no harm done,
550
00:37:17,720 --> 00:37:20,080
I covered it.
We're still set for tomorrow.
551
00:37:22,800 --> 00:37:26,840
- Michael Stone, we think he's already got a mark.
- I thought he might. Who?
552
00:37:26,840 --> 00:37:29,120
- Sir Edmund Richardson.
- Of course, who else?
553
00:37:29,120 --> 00:37:32,280
They left the Western Bank of California in St Peter's Square
554
00:37:32,280 --> 00:37:35,200
within three minutes of each other,
not half an hour ago.
555
00:37:35,200 --> 00:37:39,080
That must be the set up. They'll bounce him
somewhere else to close the deal. But where?
556
00:37:39,080 --> 00:37:43,040
If it's bogus shares it will be an office block,
somewhere in the City, if not then a hotel.
557
00:37:43,040 --> 00:37:45,920
- Can't we just follow them?
- No, he's too smart for that.
558
00:37:45,920 --> 00:37:48,520
He beats people because they underestimate him.
559
00:37:48,520 --> 00:37:51,000
I have no intention of making the same mistake.
560
00:37:52,640 --> 00:37:55,040
What game are you playing, Michael?
561
00:37:55,040 --> 00:37:59,640
Something quick. In and out before
we have the chance to work it out.
562
00:37:59,640 --> 00:38:01,840
Not shares. Too long-winded.
563
00:38:01,840 --> 00:38:03,600
And where?
564
00:38:03,600 --> 00:38:08,240
- They've used the Berwick Hotel before,
but are hardly likely to use it again.
- Well, why not?
565
00:38:08,240 --> 00:38:11,720
- It's formal, impersonal, large lobby,
easy to lose yourself.
- Still risky.
566
00:38:11,720 --> 00:38:14,840
But this is a man who likes to take risks.
567
00:38:14,840 --> 00:38:18,920
No, more than that,
he likes to tease, to be audacious.
568
00:38:18,920 --> 00:38:21,880
And remember,
he doesn't think we know about Richardson.
569
00:38:23,080 --> 00:38:25,680
- What about the consultant scam?
- What's that?
570
00:38:25,680 --> 00:38:27,320
It works on retired bankers.
571
00:38:27,320 --> 00:38:30,480
You offer them a bogus job
on the board of a foreign bank,
572
00:38:30,480 --> 00:38:35,280
then persuade them to let you handle
the transfer of their assets to the new country.
573
00:38:35,280 --> 00:38:38,680
- You think that's what they're doing?
- Why not? Richardson's perfect.
574
00:38:38,680 --> 00:38:42,400
He'll be looking to move his money
without the press finding out.
575
00:38:42,400 --> 00:38:43,520
- Smart.
- Yeah, very.
576
00:38:43,520 --> 00:38:45,320
So what do we do?
577
00:38:45,320 --> 00:38:48,120
He'll be expecting us to
follow him and his team,
578
00:38:48,120 --> 00:38:51,360
piece everything together and
gather evidence as we go,
579
00:38:51,360 --> 00:38:53,040
like good little policemen.
580
00:38:53,040 --> 00:38:55,600
So?
581
00:38:55,600 --> 00:38:57,840
So we do the exact opposite.
582
00:39:03,400 --> 00:39:04,960
It was unprofessional.
583
00:39:04,960 --> 00:39:08,760
- How many more times? It's fine.
- It wasn't exactly rocket science.
584
00:39:08,760 --> 00:39:10,840
I only had to keep him till quarter past.
585
00:39:10,840 --> 00:39:14,520
So you were a few minutes short.
We still got in and did what we needed to do.
586
00:39:14,520 --> 00:39:16,680
God, I even offered him sex.
587
00:39:16,680 --> 00:39:18,880
- Really?
- Mmhmm.
588
00:39:18,880 --> 00:39:21,400
I'm clearly losing my pulling power.
589
00:39:21,400 --> 00:39:22,960
Maybe I'm too old now.
590
00:39:25,480 --> 00:39:29,200
- Do you think I'm too old?
- No, no, you are definitely not too old.
591
00:39:29,200 --> 00:39:32,280
And if an offer of sex with
you didn't hold his attention,
592
00:39:32,280 --> 00:39:36,280
- then there's clearly something wrong with him.
- You think so? - Oh, yes.
593
00:39:38,160 --> 00:39:42,280
Yeah, but I was horrible to you as well.
I accused you of being a man.
594
00:39:42,280 --> 00:39:48,040
- I'll live.
- I will never let my feelings get in
the way of business again, I swear.
- Good.
595
00:39:49,560 --> 00:39:54,000
And I'm sorry I accused you of flirting
with Lucy Bitchface, because you weren't.
596
00:39:54,000 --> 00:39:56,480
- Were you?
- No.
597
00:39:56,480 --> 00:39:58,480
- It's just business.
- Yes.
598
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
- OK.
- Are we done?
599
00:40:01,840 --> 00:40:04,840
Absolutely. Not another word.
600
00:40:06,760 --> 00:40:10,080
- What are you writing?
- It's a shopping list.
601
00:40:10,080 --> 00:40:12,840
A bit domestic for you, isn't it?
602
00:40:12,840 --> 00:40:14,360
For the con.
603
00:40:15,960 --> 00:40:18,440
Right. I'll just get the drinks.
604
00:40:20,920 --> 00:40:23,120
Oh, you are kidding me.
605
00:40:23,120 --> 00:40:24,640
What is she doing here?
606
00:40:24,640 --> 00:40:27,080
I'm sure we're all about to find out.
607
00:40:32,360 --> 00:40:38,080
- She's persistent.
- She's got some front, I'll give her that.
608
00:40:38,080 --> 00:40:40,120
Two things arrived unannounced.
609
00:40:40,120 --> 00:40:41,640
Opportunity...
610
00:40:42,760 --> 00:40:46,360
- And?
- Trouble.
611
00:40:52,000 --> 00:40:54,560
- May I?
- May you what?
612
00:40:54,560 --> 00:40:56,520
I'd like to talk to Michael.
613
00:40:56,520 --> 00:41:01,040
Well, Michael and I are a bit busy at the moment.
614
00:41:01,040 --> 00:41:04,960
- Emma...
- But luckily I was about to get some drinks.
615
00:41:04,960 --> 00:41:07,560
Not for me, thanks,
I'll only be a minute.
616
00:41:07,560 --> 00:41:10,400
- I never asked.
- Just in case you were about to.
617
00:41:10,400 --> 00:41:11,920
I wasn't.
618
00:41:16,480 --> 00:41:19,120
I get the distinct impression she doesn't like me.
619
00:41:19,120 --> 00:41:21,040
She doesn't.
620
00:41:21,040 --> 00:41:22,960
Sorry, are you two an item?
621
00:41:22,960 --> 00:41:25,520
No.
622
00:41:25,520 --> 00:41:28,120
But she wants you to be?
623
00:41:28,120 --> 00:41:30,840
Is there something I can do for you?
624
00:41:33,800 --> 00:41:36,960
I was just passing,
thought I'd pop in on the off chance.
625
00:41:36,960 --> 00:41:38,480
To do what?
626
00:41:38,480 --> 00:41:40,520
Thank you for dinner.
627
00:41:40,520 --> 00:41:42,480
You're very welcome.
628
00:41:42,480 --> 00:41:44,760
And to ask you if you'd found a new mark yet.
629
00:41:44,760 --> 00:41:46,760
What?
630
00:41:46,760 --> 00:41:51,000
- After your friendly warning?
- Yes.
631
00:41:51,000 --> 00:41:53,640
That would be a little foolhardy,
don't you think?
632
00:41:54,680 --> 00:41:59,320
Oh, I doubt our little chat did
anything but whet your appetite.
633
00:41:59,320 --> 00:42:02,240
Did you do a little speech?
634
00:42:02,240 --> 00:42:05,480
- About not running away?
- So that's what this is?
635
00:42:05,480 --> 00:42:07,280
You goading me into action?
636
00:42:07,280 --> 00:42:09,800
- Of course.
- Is that allowed?
637
00:42:09,800 --> 00:42:13,040
Well, it's going to be quite tough
if you don't do something.
638
00:42:13,040 --> 00:42:15,400
Yeah.
639
00:42:15,400 --> 00:42:16,760
So who is it?
640
00:42:16,760 --> 00:42:19,400
You tell me.
641
00:42:19,400 --> 00:42:22,280
Oh, come on or do we have to
pretend you don't already know?
642
00:42:22,280 --> 00:42:24,760
It might be more fun.
643
00:42:26,040 --> 00:42:29,840
Sir Edmund's such a weasel,
I should probably leave you to it.
644
00:42:29,840 --> 00:42:31,680
But you won't.
645
00:42:31,680 --> 00:42:33,600
No.
646
00:42:33,600 --> 00:42:35,680
Shouldn't be too hard, though,
647
00:42:35,680 --> 00:42:38,880
I mean your plan's not very well thought out.
648
00:42:42,080 --> 00:42:43,560
Nice try.
649
00:42:43,560 --> 00:42:47,760
- You don't believe I don't know what you're planning?
- I know you don't.
650
00:42:47,760 --> 00:42:49,800
- Really?
- Really.
651
00:42:51,440 --> 00:42:54,880
- Then let me guess.
- Please.
652
00:42:54,880 --> 00:43:01,480
A day or two for Albert to rope him in,
a day to set him up,
653
00:43:01,480 --> 00:43:04,400
another for the convincer before...
654
00:43:06,640 --> 00:43:09,920
Take him on Friday?
Or leave it the weekend and go for Monday?
655
00:43:09,920 --> 00:43:12,920
It's still all up in the air.
656
00:43:12,920 --> 00:43:15,040
But how's a girl to plan her weekend?
657
00:43:15,040 --> 00:43:16,560
Oh, I'm sure you'll cope.
658
00:43:18,840 --> 00:43:20,880
This is such fun.
659
00:43:22,720 --> 00:43:25,720
You must let me have a visiting
order when you're in prison.
660
00:43:25,720 --> 00:43:28,000
I'm writing my list already.
661
00:43:28,000 --> 00:43:29,880
Catch you later.
662
00:43:39,920 --> 00:43:43,320
What was all that about?
663
00:43:43,320 --> 00:43:46,320
I'm not sure.
664
00:43:46,320 --> 00:43:48,080
It's me.
665
00:43:48,080 --> 00:43:51,280
I want everyone in bright and early.
They're going tomorrow.
666
00:44:34,760 --> 00:44:37,600
I've just got off the phone with Sir Edmund.
667
00:44:37,600 --> 00:44:41,840
- He's withdrawn the cash and he's going
to meet us at the hotel as planned.
- Good.
668
00:44:41,840 --> 00:44:44,640
Guys, I've got a bad feeling about this.
669
00:44:44,640 --> 00:44:46,800
Yeah, well, I think we all have.
670
00:44:46,800 --> 00:44:50,040
- There is no way she can know we're going today.
- And if she does?
671
00:44:50,040 --> 00:44:52,920
She took the time to come and see you
at Eddie's. Why?
672
00:44:52,920 --> 00:44:54,480
To try and cloud my vision,
673
00:44:54,480 --> 00:44:57,200
get me to act out of pride rather than reason.
674
00:44:57,200 --> 00:45:01,560
Exactly. So you'd be more wrapped up
in beating her than taking the mark.
675
00:45:01,560 --> 00:45:03,200
OK.
676
00:45:03,200 --> 00:45:06,120
Michael, now that you're inside her head,
677
00:45:06,120 --> 00:45:08,680
take a look around.
678
00:45:08,680 --> 00:45:10,600
So what does she do next?
679
00:45:19,880 --> 00:45:21,440
[PHONE RINGS]
680
00:45:24,240 --> 00:45:26,080
Hello?
681
00:45:26,080 --> 00:45:28,320
Yes, it is.
682
00:45:29,960 --> 00:45:32,200
I'm sorry, my darling, say again?
683
00:45:35,000 --> 00:45:38,840
DCI Britford.
684
00:45:38,840 --> 00:45:41,760
Am I aware I'm being what?
685
00:45:41,760 --> 00:45:43,040
Conned!
686
00:46:33,960 --> 00:46:35,920
OK, he's gone in.
687
00:46:35,920 --> 00:46:38,840
Good, I want to see Stone with
the briefcase in his hand.
688
00:46:38,840 --> 00:46:40,080
Hold your positions.
689
00:46:42,200 --> 00:46:44,560
[KNOCK ON DOOR]
690
00:46:53,840 --> 00:46:55,720
Sir Edmund, right on time.
691
00:46:57,840 --> 00:46:59,240
Come on in.
692
00:47:01,280 --> 00:47:03,560
He's in.
693
00:47:03,560 --> 00:47:05,120
Sir Edmund is in.
694
00:47:06,200 --> 00:47:10,840
No, wait. He'll offer him a drink first,
a few pleasantries.
695
00:47:10,840 --> 00:47:12,160
We go in three minutes.
696
00:47:12,160 --> 00:47:13,360
Can I get you a drink?
697
00:47:13,360 --> 00:47:15,200
Not for me, thanks.
698
00:47:15,200 --> 00:47:17,040
You know what they say.
699
00:47:17,040 --> 00:47:19,200
Not until the sun is over the yardarm?
700
00:47:19,200 --> 00:47:21,760
Only the great unwashed
drink before noon.
701
00:47:21,760 --> 00:47:25,240
- I haven't heard that one.
- It's one of mine.
702
00:47:33,000 --> 00:47:35,520
Good, let's get this over and done with, shall we?
703
00:47:35,520 --> 00:47:40,200
- I've got your paperwork here.
- Excellent. Did you speak to the board?
- They were thrilled, as I said.
704
00:47:40,200 --> 00:47:43,440
I hope they realise that finding
half a million in cash isn't easy.
705
00:47:43,440 --> 00:47:45,920
No, but it shows how resourceful you can be.
706
00:47:45,920 --> 00:47:47,800
Quite.
707
00:47:47,800 --> 00:47:49,400
May I?
708
00:47:51,240 --> 00:47:54,360
- Police. Stay exactly where you are!
- You took your bloody time.
709
00:47:54,360 --> 00:47:57,400
- Please, stay where you are.
- Damn con man!
- Sir, please!
710
00:47:57,400 --> 00:48:00,800
Michael, I'm disappointed.
711
00:48:00,800 --> 00:48:03,560
I expected more of a chase.
712
00:48:03,560 --> 00:48:07,480
- I have no idea what you're talking about.
- Oh, please.
713
00:48:07,480 --> 00:48:12,880
You couldn't be more bang to rights
if you were wearing a stripy T-shirt
and holding a swag bag.
714
00:48:12,880 --> 00:48:15,920
At least have the decency to be a little magnanimous.
715
00:48:15,920 --> 00:48:17,680
Inspector.
716
00:48:18,040 --> 00:48:20,720
Michael Stone,
I am arresting you on suspicion of fraud.
717
00:48:20,720 --> 00:48:24,480
You don't have to say anything,
but it may harm your defence if you do not mention,
718
00:48:24,480 --> 00:48:27,320
when questioned,
something which you
later rely on in court.
719
00:48:27,320 --> 00:48:29,440
Anything you do say may be given in evidence.
720
00:48:29,440 --> 00:48:32,160
- Do you understand your rights
as they've been explained? - Yes.
721
00:48:32,160 --> 00:48:34,840
- Put him in the car.
- Not so clever now, are you?
722
00:48:34,840 --> 00:48:40,920
No! That stays with us.
We wouldn't want one of Michael's friends
pulling a switch on us now, would we?
723
00:48:51,160 --> 00:48:54,640
Interview with Michael Stone, at 1.15pm.
724
00:48:54,640 --> 00:48:59,120
Present are Detective Chief Inspector
Lucy Britford and Detective Sergeant Haynes.
725
00:48:59,120 --> 00:49:03,960
You've been informed of your rights and have
refused legal representation, is that correct?
726
00:49:03,960 --> 00:49:05,880
Yes.
727
00:49:05,880 --> 00:49:09,440
Michael, why were you at the
Berwick Hotel at 11.30 this morning?
728
00:49:09,440 --> 00:49:12,640
They have an excellent spa.
And I was thinking of having a body rub.
729
00:49:12,640 --> 00:49:14,320
We both know that's not true.
730
00:49:16,680 --> 00:49:19,520
There's really no point in making it difficult.
731
00:49:19,520 --> 00:49:21,680
You're simply wasting my time and yours.
732
00:49:21,680 --> 00:49:24,600
Why don't you just accept that it's over
733
00:49:24,600 --> 00:49:27,160
and make this easier for both of us?
734
00:49:29,120 --> 00:49:31,840
You had arranged to meet
someone there, hadn't you?
735
00:49:31,840 --> 00:49:33,400
Yes.
736
00:49:33,400 --> 00:49:36,880
- Can you tell me who?
- Sir Edmund Richardson.
- That's better.
737
00:49:38,400 --> 00:49:40,840
And can you tell me the
purpose of that meeting?
738
00:49:40,840 --> 00:49:44,760
- I think you've probably guessed.
- Yes, but I'd still like to hear it from you.
739
00:49:50,640 --> 00:49:54,880
I had asked him to meet me there, because...
740
00:49:55,920 --> 00:49:57,600
Go on.
741
00:49:59,640 --> 00:50:04,760
Well...the truth is
I'm not getting any younger.
742
00:50:04,760 --> 00:50:08,680
- What?
- And I needed to ask his advice on pensions.
743
00:50:08,680 --> 00:50:10,080
Is that supposed to be funny?
744
00:50:10,080 --> 00:50:13,680
I think that depends on
which side of the desk you're sitting.
745
00:50:17,880 --> 00:50:19,640
All right, have it your way.
746
00:50:20,720 --> 00:50:22,760
Perhaps this will jog your memory.
747
00:50:26,520 --> 00:50:29,040
Do you recognise this briefcase?
748
00:50:30,440 --> 00:50:32,840
Yes, I do. That's the one you took off me this morning.
749
00:50:32,840 --> 00:50:35,560
- Then you admit it was in your possession?
- Of course.
750
00:50:35,560 --> 00:50:37,880
Then perhaps you'd like to explain the contents.
751
00:50:52,080 --> 00:50:54,640
Don't let him touch anything.
752
00:50:59,080 --> 00:51:01,600
- So you'd arranged to meet at the Berwick Hotel?
- Yes.
753
00:51:01,600 --> 00:51:03,920
- And you went straight to his room?
- That's right.
754
00:51:03,920 --> 00:51:05,680
And can you recount the conversation?
755
00:51:05,680 --> 00:51:07,200
Didn't you hear it?
756
00:51:07,200 --> 00:51:09,440
Excuse me?
757
00:51:13,120 --> 00:51:15,280
Don't tell me this wasn't working.
758
00:51:19,880 --> 00:51:22,360
Your chaps said you'd get every word.
759
00:51:22,360 --> 00:51:25,200
- Where did you get this?
- From you, of course.
760
00:51:25,200 --> 00:51:28,080
But it's not attached to anything.
761
00:51:28,080 --> 00:51:30,760
What the hell is this?
762
00:51:32,280 --> 00:51:35,760
- I don't know, it's your case!
- What do you mean, it's our case?
763
00:51:35,760 --> 00:51:38,160
- It's the one you lot gave me.
- What?
764
00:51:38,160 --> 00:51:41,400
- Your officers.
- I have no idea what you're talking about.
765
00:51:41,400 --> 00:51:44,840
The ones sent by your
Detective Chief Inspector!
766
00:51:44,840 --> 00:51:46,520
DCI Britford!
767
00:51:49,040 --> 00:51:52,000
So now you're inside her head,
take a look around,
768
00:51:52,000 --> 00:51:54,040
what does she do next?
769
00:51:54,040 --> 00:51:58,520
Maybe it's easier thinking
of what she won't do.
770
00:52:00,680 --> 00:52:03,720
- Come again?
- She's a control freak, remember.
771
00:52:03,720 --> 00:52:07,760
The one thing she would never do is
put her trust in anyone else but herself.
772
00:52:07,760 --> 00:52:08,880
Makes sense.
773
00:52:08,880 --> 00:52:12,400
Especially not an idiot who's likely
to put his foot in his mouth.
774
00:52:12,400 --> 00:52:15,000
What, you mean..?
775
00:52:15,000 --> 00:52:17,320
[PHONE RINGS]
776
00:52:17,320 --> 00:52:20,440
Hello? Yes, it is.
777
00:52:20,440 --> 00:52:23,480
I'm sorry, my darling, say again?
778
00:52:26,880 --> 00:52:29,320
Am I aware I'm being what?
779
00:52:30,440 --> 00:52:31,720
Conned!
780
00:52:31,720 --> 00:52:36,760
I'm afraid so, sir.
I have a team of officers on their way
who will explain things in more detail.
781
00:52:40,360 --> 00:52:41,680
Wait!
782
00:52:43,200 --> 00:52:46,320
The officers who came to your house.
Are any of them here?
783
00:52:52,920 --> 00:52:54,480
Absolutely not.
784
00:52:59,360 --> 00:53:00,440
Hello, boys.
785
00:53:00,440 --> 00:53:04,400
Kev, we need another favour.
786
00:53:04,400 --> 00:53:07,040
Now how did
I know you were going to ask me that?
787
00:53:12,720 --> 00:53:14,880
[BELL RINGS]
788
00:53:16,560 --> 00:53:18,360
DI Pearce, DS Harper.
789
00:53:18,360 --> 00:53:20,120
I believe you're expecting us.
790
00:53:28,640 --> 00:53:30,480
We'll be able to hear every word.
791
00:53:30,480 --> 00:53:33,000
Good. He can damn well get what he deserves.
792
00:53:34,000 --> 00:53:36,440
- What's this?
- It's a duplicate case, sir.
793
00:53:36,440 --> 00:53:39,200
- All the bills have been marked.
- Oh, I see!
794
00:53:39,200 --> 00:53:41,120
Just in case we lose him.
795
00:53:41,120 --> 00:53:44,120
We don't want him running off
with your money now, do we?
796
00:53:44,120 --> 00:53:45,280
No, I should hope not.
797
00:53:58,640 --> 00:54:02,000
- Not so clever now, are you?
- No! That stays with us.
798
00:54:02,000 --> 00:54:07,320
We wouldn't want one of Michael's friends
pulling a switch on us now, would we?
799
00:54:07,320 --> 00:54:11,320
If you haven't got my money,
who the bloody hell has?
800
00:54:16,680 --> 00:54:18,200
Leave us alone.
801
00:54:26,440 --> 00:54:28,160
Bravo.
802
00:54:28,160 --> 00:54:30,160
Thank you.
803
00:54:30,160 --> 00:54:34,720
How did you know I wouldn't
put a wire on Sir Edmund myself?
804
00:54:36,720 --> 00:54:38,640
It was the dinner,
805
00:54:38,640 --> 00:54:41,080
the whole cat and mouse thing.
806
00:54:41,080 --> 00:54:42,800
You like to pull all the strings.
807
00:54:42,800 --> 00:54:45,080
There's no way you'd trust him.
808
00:54:46,880 --> 00:54:50,200
- I still have his statement.
- Yeah, good luck with that.
809
00:54:52,520 --> 00:54:56,440
Come on. At least have the decency
to be a little magnanimous.
810
00:55:01,840 --> 00:55:04,320
- Let's call it 1-0.
- Yes, let's.
811
00:55:07,320 --> 00:55:09,600
So, am I free to go?
812
00:55:18,800 --> 00:55:20,320
Show Mr Stone out, would you?
813
00:55:26,960 --> 00:55:30,160
I'm available for dinner later.
814
00:55:30,160 --> 00:55:32,240
I have rather a lot of paperwork to do.
815
00:55:32,240 --> 00:55:33,760
Ah.
816
00:55:36,920 --> 00:55:38,000
Another time?
817
00:55:38,000 --> 00:55:40,280
Oh, you can count on it.
818
00:55:51,440 --> 00:55:52,560
Here he comes.
819
00:55:56,520 --> 00:55:58,880
Is Lucy Bitchface not coming out to say hello?
820
00:55:58,880 --> 00:56:01,600
- She's a little bit busy.
- Oh, shame.
821
00:56:01,600 --> 00:56:03,200
I'd loved to have seen her face.
822
00:56:03,200 --> 00:56:05,160
- Must have been a picture.
- Yes, it was.
823
00:56:05,160 --> 00:56:07,080
Was she very angry?
824
00:56:07,080 --> 00:56:08,840
Very.
825
00:56:08,840 --> 00:56:10,000
Excellent.
826
00:56:28,680 --> 00:56:30,640
Bloody communists.
827
00:56:35,920 --> 00:56:39,480
All right, she might have wanted to
lock us up but she's still fit, though.
828
00:56:39,480 --> 00:56:42,560
Oh, yeah. Only now, she's posh fit
with a hint of disappointment.
829
00:56:42,560 --> 00:56:44,120
- Yeah, I like that in a bird.
- What?
830
00:56:44,120 --> 00:56:46,640
That sort of melancholy look.
831
00:56:46,640 --> 00:56:49,800
Yeah, I'll go for that.
Mucky fit with a hint of melancholy.
832
00:56:49,800 --> 00:56:52,960
- I have a feeling we haven't seen the last of her.
- Worse luck.
833
00:56:52,960 --> 00:56:56,000
Hopefully, she'll be licking
her wounds for a while.
834
00:56:56,000 --> 00:56:58,480
- Talking of which...
- Sean. Don't, please.
835
00:57:01,440 --> 00:57:03,920
You know, I've been thinking.
836
00:57:03,920 --> 00:57:07,600
- Maybe we should start thinking about getting a pension.
- Oh, yeah?
837
00:57:07,600 --> 00:57:09,920
- Got to retire some time.
- Why?
838
00:57:09,920 --> 00:57:12,120
- Albert hasn't.
- God forbid.
839
00:57:12,120 --> 00:57:15,840
Yeah and I'm not being funny, Mick,
but some of us are not as old as...
840
00:57:15,840 --> 00:57:18,040
As what?
841
00:57:18,040 --> 00:57:20,160
- As others.
- Yeah, easy, tiger.
842
00:57:21,640 --> 00:57:26,080
I should have known better than to try and
instil a little forward thinking in this group.
843
00:57:26,080 --> 00:57:27,680
Forward thinking's overrated.
844
00:57:27,680 --> 00:57:30,560
Old grifters never die,
845
00:57:30,560 --> 00:57:33,400
they just fade away.
846
00:57:33,400 --> 00:57:35,840
Well said, Albert.
847
00:57:35,840 --> 00:57:38,400
So. Business as usual then?
848
00:57:38,400 --> 00:57:40,520
- Looks like it.
- Eddie's anyone?
849
00:57:40,520 --> 00:57:42,080
- Yeah.
- Yeah, it's your round.
850
00:57:42,080 --> 00:57:45,200
- My round? How do you work that one out?
- I got the last one.
851
00:57:45,200 --> 00:57:47,920
- You didn't pay for 'em.
- That's a technicality.
852
00:57:47,920 --> 00:57:50,200
- All right, I'll get the drinks.
- Cheers.
853
00:57:50,200 --> 00:57:51,960
- On one condition.
- What's that?
854
00:57:51,960 --> 00:57:56,040
Mickey agrees to never have dinner
with a woman he hasn't met before.
855
00:57:56,040 --> 00:57:58,520
- Fair enough.
- No control, that's impossible.
856
00:57:58,520 --> 00:58:01,160
- He has a lot of control.
- I have a lot of control.
857
00:58:08,000 --> 00:58:11,040
Subtitles by Red Bee Media Ltd
69980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.