Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,960 --> 00:00:13,818
Slede�a pri�a je bazirana
na istinitom
2
00:00:21,020 --> 00:00:23,705
Plati ili �asti.
Sre�na No� ve�tica!
3
00:00:28,030 --> 00:00:32,785
Ne, ne! Molim vas!
Vi jebena kopilad!
4
00:00:33,000 --> 00:00:34,718
Ti lezi dole! Lezi dole!
Jebena kopilad!
5
00:00:34,970 --> 00:00:37,325
Do�i da vidi� ovo.
Do�i da vidi� ovo.
6
00:00:38,260 --> 00:00:40,148
Ho�e� li da je jebe�
7
00:00:40,720 --> 00:00:42,176
Ho�e� li da je jebe�
8
00:00:44,139 --> 00:00:45,219
Da�u ti sve �to �eli�.
9
00:00:46,070 --> 00:00:47,111
Da�e� mi sve �to �elim.
10
00:00:47,112 --> 00:00:48,152
Da�e� mi sve �to �elim!
11
00:00:49,600 --> 00:00:55,425
�ao mi je. A, a, a! Molim te!
12
00:00:58,310 --> 00:01:02,707
O, da!
13
00:01:02,708 --> 00:01:07,105
O, moj bo�e!
14
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.SubtitleDB.org
15
00:01:18,650 --> 00:01:20,902
Kako je bilo
16
00:01:27,690 --> 00:01:30,944
Za�to si je ubio, jebote!
17
00:01:32,000 --> 00:01:34,821
Hej jeba�u. Profesionalizam.
18
00:01:35,250 --> 00:01:36,865
Profesionalizam.
D�eri je rekao...
19
00:01:36,960 --> 00:01:37,949
Ba� me briga �ta je D�eri rekao!
20
00:01:39,620 --> 00:01:41,878
Ona je mrtva.
21
00:01:41,879 --> 00:01:44,136
Delo je u�injeno. Zavr�eno je.
22
00:01:45,590 --> 00:01:49,583
Jesi li �uo Zavr�eno je.
23
00:01:49,649 --> 00:01:51,332
Da, �uo sam te.
24
00:01:57,419 --> 00:02:00,775
Ubij tu jebenu ku�ku!
25
00:02:21,990 --> 00:02:24,072
Deset godina kasnije.
No� ve�tica.
26
00:02:32,020 --> 00:02:32,844
Stavi tu
masku ponovo.
27
00:02:32,845 --> 00:02:33,669
Hajde da se zajebavamo
28
00:02:34,460 --> 00:02:36,781
Urnebesno je. On poludi.
29
00:02:39,670 --> 00:02:44,221
Hej, uzmi masku tamo.
Ovo �e biti super.
30
00:02:50,220 --> 00:02:52,939
Upla�i ga.
Samo nastavi, nastavi.
31
00:02:56,040 --> 00:02:59,470
Zar nisi nau�io da su
32
00:02:59,471 --> 00:03:02,900
za No� Ve�tica la�ni
33
00:03:02,980 --> 00:03:03,969
Sve je la�no.
34
00:03:30,520 --> 00:03:34,980
NO� VE�TICA
35
00:05:39,700 --> 00:05:42,316
�ta, do�avola,
mislim da uradim sa ovim.
36
00:05:49,070 --> 00:05:52,460
Hej, Ijudi �ta radite ovde
37
00:05:53,050 --> 00:05:56,508
Leri, �ta ima
Mislio sam da si na ispitu.
38
00:05:57,660 --> 00:05:58,385
Morao sam
da budem ovde.
39
00:05:59,560 --> 00:06:02,609
Hej, �ta ti radi� ovde.
Ovde sam zbog tebe.
40
00:06:05,420 --> 00:06:12,314
Odve��u te u moju
magi�nu. Vodi me
41
00:06:12,590 --> 00:06:15,138
Hej, za�to ja ne dobijam
takav do�ek.
42
00:06:16,040 --> 00:06:18,554
Zato �to on ne voli de�ake.
43
00:06:22,460 --> 00:06:24,917
Do�i ovamo �ove�e. U redu je!
44
00:06:27,810 --> 00:06:32,031
Do�li smo samo da vidimo
da li ti treba neka
45
00:06:32,260 --> 00:06:36,720
Rekla sam im da ne�e�
da kupuje� pre �etiri,
46
00:06:37,390 --> 00:06:41,542
Tod je gore �eka,
gleda "Divlje devojke".
47
00:06:42,150 --> 00:06:45,267
Ljudi ho�ete li da mi pomognete
da odnesem ovo
48
00:06:45,360 --> 00:06:48,545
i pridru�imo mu se
ili imate va�e kopije.
49
00:06:48,760 --> 00:06:50,751
Idemo! Penjite se.
50
00:06:50,830 --> 00:06:53,151
Ne morate da
mi poma�ete sa ovim.
51
00:06:54,680 --> 00:06:56,830
U�ite unutra. Hvala.
�ta ti radi� kasnije
52
00:07:00,340 --> 00:07:01,267
O, moj bo�e, ovom mestu
53
00:07:01,268 --> 00:07:02,194
treba puno rada. Sta
54
00:07:04,320 --> 00:07:06,072
Ostavila sam moj kofer u kolima.
Zdravo
55
00:07:10,060 --> 00:07:11,812
�ta se de�ava sa ove dve
56
00:07:11,880 --> 00:07:14,428
Misli� na dinami�ni duo.
Nemam pojma �ove�e.
57
00:07:16,780 --> 00:07:18,133
Slu�aj treba da
razgovaram sa tobom.
58
00:07:18,670 --> 00:07:20,854
Treba da pokupim Derila danas.
59
00:07:21,469 --> 00:07:23,517
Se�a� se kad sam ti rekao
da �e do�i sam i
60
00:07:24,770 --> 00:07:27,989
Pa, u su�tini ti �e�
morati samo da
61
00:07:28,650 --> 00:07:30,106
Da, bi�u u redu.
Ja sam dobio lak�i deo.
62
00:07:30,630 --> 00:07:33,212
�ta god Deril radi ti
ga samo prati u tome.
63
00:07:33,290 --> 00:07:35,235
Mo�da �e malo
poludeti ali u�estvuj.
64
00:07:35,320 --> 00:07:39,268
Dobi�emo samo jednu �ansu,
daj sve od sebe.
65
00:07:40,229 --> 00:07:41,406
Znam �ta misli�,
�ove�e, bi�e dobro.
66
00:07:41,407 --> 00:07:42,584
Bi�e
67
00:07:44,209 --> 00:07:46,996
Ljudi �e mi prilaziti
i pitati kako to da nisi
68
00:07:47,080 --> 00:07:49,366
pre nego �to diplomiramo.
69
00:07:50,560 --> 00:07:53,723
Ovo �e biti najbolje
pla�enje ikad.
70
00:07:53,724 --> 00:07:56,886
Natera�emo
71
00:08:25,619 --> 00:08:29,134
Prestani. Ma hajde, samo malo.
Niko se ne�e
72
00:08:40,140 --> 00:08:41,425
Ne mogu ovo da uradim ovde.
73
00:08:41,540 --> 00:08:42,734
Za�to da ne Ovo
je savr�eno mesto,
74
00:08:42,735 --> 00:08:43,929
osim ako
75
00:08:46,310 --> 00:08:47,618
�ao mi je. Jo� uvek sam
76
00:08:47,619 --> 00:08:48,926
malo stidljiva.
77
00:08:49,010 --> 00:08:49,999
Znam, ali ti si tako
prokleto slatka.
78
00:08:54,700 --> 00:08:55,951
Hajde Ijudi, nemamo
ceo dan. Sranje!
79
00:08:57,760 --> 00:08:58,772
Opusti se, Kendal.
80
00:08:59,810 --> 00:09:03,064
U redu, ja �u iza�i
prva a ti iza�i
81
00:09:03,440 --> 00:09:04,759
To sam ve� uradila.
82
00:09:07,180 --> 00:09:08,169
�ta god ti ka�e� lepotice.
83
00:09:26,220 --> 00:09:27,573
�ta ima Deril Kako si crnjo
84
00:09:28,140 --> 00:09:29,038
Dobro. Jesi li nabavio
85
00:09:29,110 --> 00:09:30,463
Da nabavio sam kola i uniforme.
86
00:09:30,550 --> 00:09:32,199
Super, reci ro�i da mu dugujem.
87
00:09:32,520 --> 00:09:33,771
Zna on.
88
00:09:34,470 --> 00:09:38,657
�ta si mu rekao
Nisi mu rekao za �ta �e nam
89
00:09:38,750 --> 00:09:43,835
Rekao sam mu istinu. Rekao sam
da idemo na
90
00:09:44,660 --> 00:09:47,743
Kapiram. Slatko.
91
00:09:50,000 --> 00:09:54,050
Odoh da pokupim Derila.
Tip se verovatno
92
00:09:54,120 --> 00:09:55,633
Vidimo se kasnije. Da vidimo se.
93
00:10:26,390 --> 00:10:28,335
Deril.
94
00:10:29,420 --> 00:10:34,244
Dobro je videti te.
Dejvide, �ao mi je �to
95
00:10:34,680 --> 00:10:36,136
Da �ta bi to U redu je.
96
00:10:36,290 --> 00:10:38,303
Imao si nastup i svo
to sranje. Da li je pro�lo
97
00:10:39,450 --> 00:10:41,099
Napunili smo jebeni klub �ove�e.
98
00:10:41,550 --> 00:10:43,199
Razbijamo sada.
Treba da sklopimo posao.
99
00:10:43,270 --> 00:10:47,024
Ma, be�i bre. Istina je.
Stvarno To je
100
00:10:47,370 --> 00:10:49,019
Zna� kako mi to radimo �ove�e.
101
00:10:49,470 --> 00:10:53,463
To je kul samo
dok te niko ne prepozna
102
00:10:54,170 --> 00:10:58,527
Ho�ete li imati dosta
dobrih riba ve�eras ili
103
00:10:58,870 --> 00:11:00,047
�ove�e ti si lud.
Prove��emo se super.
104
00:11:00,048 --> 00:11:01,225
Hajde,
105
00:11:09,670 --> 00:11:10,779
Jao, super je. Ovo je
106
00:11:10,780 --> 00:11:11,888
neverovatno.
107
00:11:11,970 --> 00:11:13,983
Da li ti je napravio
Sjajno je.
108
00:11:14,070 --> 00:11:16,749
O, �ove�e, prevazi�ao
je sam sebe.
109
00:11:16,750 --> 00:11:19,428
Ovo �e
110
00:11:21,570 --> 00:11:23,720
Ovo je sme�no Tode.
111
00:11:23,980 --> 00:11:24,810
O, ne. Nije.
112
00:11:24,880 --> 00:11:27,735
Egzekutor mora da ima svoj alat.
113
00:11:29,130 --> 00:11:31,490
Nemoj da se saplete�,
pa padne� frajeru.
114
00:11:31,491 --> 00:11:33,851
Ne
115
00:11:33,920 --> 00:11:35,046
Du�o, ako ne�to znam da
116
00:11:35,047 --> 00:11:36,172
radim to je da
117
00:11:41,620 --> 00:11:44,976
O, sranje.
118
00:11:45,520 --> 00:11:46,845
U, jebote. Sakrij to
119
00:11:46,846 --> 00:11:48,171
sranje iza, pretresaju
120
00:11:51,220 --> 00:11:52,716
Sranje, pretresaju gepeke.
121
00:11:52,717 --> 00:11:54,212
Stavi to iza.
122
00:11:55,920 --> 00:11:59,913
Hajde po�uri, zna� da je ovo
oru� je ilegalno
123
00:12:08,730 --> 00:12:10,778
Brzo, brzo.
124
00:12:11,229 --> 00:12:13,584
Zdravo pozorni�e, kako ste?
125
00:12:18,530 --> 00:12:20,077
Odakle dolazite narode?
126
00:12:20,630 --> 00:12:21,745
Lz Ruselvila.
127
00:12:21,830 --> 00:12:23,582
Gde idete?
128
00:12:24,429 --> 00:12:25,327
Nazad ku�i.
129
00:12:25,380 --> 00:12:26,312
Gde vam je ku�a?
130
00:12:26,370 --> 00:12:27,161
U Korvilu.
131
00:12:27,250 --> 00:12:27,982
Ima li problema?
132
00:12:28,050 --> 00:12:29,506
Jeste li videli ovog �oveka?
133
00:12:30,149 --> 00:12:35,269
O, moj bo�e! Je li on �iv?
134
00:12:35,360 --> 00:12:37,214
On je veoma �iv.
135
00:12:37,560 --> 00:12:39,107
�ta je uradio?
136
00:12:39,660 --> 00:12:41,821
Samo nemojte kupiti
137
00:12:41,822 --> 00:12:43,983
stopere i zovite
138
00:12:44,059 --> 00:12:45,344
On je veoma opasan.
139
00:12:45,860 --> 00:12:49,216
Ne�u mo�i da zaboravim to lice.
Hvala vam,
140
00:13:02,240 --> 00:13:03,133
Dejvide, ne�e� verovati
141
00:13:03,134 --> 00:13:04,026
ovo �ove�e.
142
00:13:04,560 --> 00:13:05,777
Blokirali su puteve �ove�e.
143
00:13:05,860 --> 00:13:07,270
Policija je svuda,
144
00:13:07,271 --> 00:13:08,681
neko je pobegao iz zatvora
145
00:13:08,760 --> 00:13:09,755
To je veoma slatko.
Idem da serem,
146
00:13:09,756 --> 00:13:10,751
vidimo se
147
00:13:12,860 --> 00:13:14,111
Je li se zabrinuo?
148
00:13:15,070 --> 00:13:16,082
U vezi �ega?
149
00:13:16,170 --> 00:13:20,823
U vezi �ega?!
U vezi �injenice da
150
00:13:21,270 --> 00:13:23,318
D�enin, kao prvo ne znamo
da li je on uop�te
151
00:13:23,670 --> 00:13:25,217
Mogao je da oplja�ka banku ili
tako ne�to.
152
00:13:26,370 --> 00:13:28,418
Kao drugo, mislim da
ne tra�i zabavu ve�eras.
153
00:13:28,969 --> 00:13:31,358
I, kao tre�e, verovatno
poku�ava da pobegne
154
00:13:31,669 --> 00:13:32,749
Mora da je sto milja
daleko odavde do sad.
155
00:13:38,669 --> 00:13:40,557
O, sranje. Moram
negde uzeti benzina.
156
00:13:48,540 --> 00:13:49,552
Sagni se dole.
157
00:13:56,420 --> 00:13:59,901
Rekao sam ti da se sagne� dole.
Ozbiljno
158
00:14:00,000 --> 00:14:02,457
Upropasti�e� mi zabavu ovde.
159
00:14:07,769 --> 00:14:11,853
U redu. Idemo seronjo.
160
00:14:13,590 --> 00:14:14,739
Hvala ti na strpljenju.
161
00:14:19,700 --> 00:14:21,554
�ta radi� jebote?
Ho�e� da zalupi� vrata?
162
00:14:22,400 --> 00:14:24,550
Ho�e� da Ijudi �uju deset milja
daleko?
163
00:14:37,410 --> 00:14:38,169
Hajde.
164
00:14:44,450 --> 00:14:46,202
U redu, �ove�e. Mrzim
�to ti ovo radim ali...
165
00:14:47,720 --> 00:14:48,766
Podrum.
166
00:14:50,020 --> 00:14:52,375
Da podrum. Gde misli�
da te sakrijem, usred
167
00:14:53,620 --> 00:14:56,441
Voleo bih da imam neko dru�tvo,
ako zna� na
168
00:14:56,520 --> 00:14:57,452
Pa, uzmi ovo, ovo je �enka.
169
00:14:57,529 --> 00:14:59,110
To je moja �i�arka prijateljica.
170
00:15:00,530 --> 00:15:01,679
Ovo �e biti jebeno sjajno.
171
00:15:01,770 --> 00:15:05,194
Pozva�u te na mobilni, postaraj
se da bude
172
00:15:35,390 --> 00:15:39,383
Ovde posao cveta.
173
00:15:40,110 --> 00:15:43,574
�ta je ovo?
174
00:15:43,575 --> 00:15:47,039
Molim te napuni
ga dok se ja odem u
175
00:15:47,110 --> 00:15:50,102
Moram da se u�ivim
u ulogu. Uvek si bio
176
00:16:18,190 --> 00:16:19,612
O jebote!
177
00:16:33,320 --> 00:16:37,745
�ove�e, to ti je najbolja �minka
koju ikad
178
00:16:38,239 --> 00:16:40,184
Stvarno izgleda
kao prava opekotina.
179
00:16:41,930 --> 00:16:46,685
Znam, jer sam sa
8 godina do�iveo saobra�ajku
180
00:16:57,200 --> 00:17:00,021
Ajde, daj mi to �ove�e.
181
00:17:48,070 --> 00:17:51,460
Super izgleda�!
182
00:17:56,770 --> 00:18:00,820
Nisam na�la nikog na pumpi,
mora da nam je
183
00:18:58,440 --> 00:19:00,226
Da li si siguran
da vidi� kroz to?
184
00:19:06,920 --> 00:19:11,778
Tode idiote,
zaustavi�e nas zbog tebe.
185
00:19:21,600 --> 00:19:26,856
Tode nije sme�no,
ako mora� da nosi� to bar
186
00:19:34,890 --> 00:19:39,435
Hvala, znam da voli�
187
00:19:39,436 --> 00:19:43,980
da se u�ivi� u ulogu ali
188
00:19:53,910 --> 00:19:56,054
Tode upravo si
proma�io skretanje,
189
00:19:56,055 --> 00:19:58,199
Tode idemo
190
00:21:08,850 --> 00:21:13,207
Dva odgovora mora�
dati pre no kro�i� na ovaj
191
00:21:14,030 --> 00:21:18,148
Ma daj, �urka jo� nije po�ela
a Dejvid me �eka.
192
00:21:18,940 --> 00:21:20,567
Ali ja ve�bam,
193
00:21:20,568 --> 00:21:22,194
mora� odgovoriti ta�no.
194
00:21:22,270 --> 00:21:25,296
A ako pogre�im?
195
00:21:25,297 --> 00:21:28,322
Onda u pritvor dok te
196
00:21:29,400 --> 00:21:31,686
Ok, koja je zagonetka?
197
00:21:31,760 --> 00:21:33,768
Objekat le�i ukru�en
198
00:21:33,769 --> 00:21:35,776
u pantalonama mu�karca
199
00:21:35,860 --> 00:21:41,218
Ako pogodi� u pravu rupu sa
puno radosti bi�e
200
00:21:46,060 --> 00:21:47,516
To je klju�.
201
00:21:48,560 --> 00:21:50,846
Lepotice, mo�e� pro�i.
202
00:21:50,930 --> 00:21:51,976
Hvala.
203
00:22:10,300 --> 00:22:12,348
Izgleda� tako lepo.
204
00:22:14,070 --> 00:22:15,788
Ose�am se kao pred udaju.
205
00:22:16,060 --> 00:22:16,958
Ko zna?
206
00:22:17,810 --> 00:22:20,961
O, molim te, nisam jo� zavr�ila
ni koled�.
207
00:22:21,050 --> 00:22:22,802
Pro�lo je �etiri godine.
208
00:22:23,590 --> 00:22:29,051
Pa, podeli na pola.
Oduzmi vreme koje
209
00:22:29,110 --> 00:22:30,623
Da li te opet zapostavlja?
210
00:22:30,710 --> 00:22:33,167
Ne znam, tako ne�to.
211
00:22:34,320 --> 00:22:36,834
Kad smo ve� kod toga, Leri,
skidaj se sa
212
00:22:36,920 --> 00:22:38,433
Gledam za ovog
tipa �to je pobegao.
213
00:22:38,520 --> 00:22:41,978
Tod je zvao i rekao da policija
pretresa kola
214
00:22:43,920 --> 00:22:47,378
Ime mu je Kristofor Vejl,
smaknuo je
215
00:22:48,820 --> 00:22:50,242
Mo�da ho�e da obi�e zabavu.
216
00:22:50,320 --> 00:22:51,252
Hej, to nije sme�no.
217
00:22:51,320 --> 00:22:53,174
U pravu si za to.
218
00:22:53,520 --> 00:22:56,842
Izgoreo je prili�no gadno kad je
bio klinac,
219
00:22:56,920 --> 00:22:59,172
i video je kako mu majku siluju
i ubijaju.
220
00:22:59,520 --> 00:23:03,741
Ko god je to uradio uzeo je telo
i on je vi�e
221
00:23:03,830 --> 00:23:05,582
Gospode! Bo�e!
222
00:23:06,330 --> 00:23:08,355
�ekaj, ako nikad
nisu na�li telo,
223
00:23:08,356 --> 00:23:10,380
kako su
224
00:23:11,130 --> 00:23:13,178
Njen mozak je bio svuda po sobi.
225
00:23:13,430 --> 00:23:15,955
Jo� gore je �to mu
226
00:23:15,956 --> 00:23:18,481
je otac izvr�io samoubistvo
227
00:23:18,730 --> 00:23:19,742
�ta ima?
228
00:23:19,830 --> 00:23:20,819
Zdravo slatki�u.
229
00:23:21,630 --> 00:23:26,454
Jesi li zavr�io sa kompjuterom?
Svi porni�i su
230
00:23:26,530 --> 00:23:27,462
Mo�emo li da krenemo?
231
00:23:27,530 --> 00:23:31,523
�urka po�inje pa mi trebate, jel
mo�ete?
232
00:23:31,980 --> 00:23:33,493
Dolazim, va�e veli�anstvo.
233
00:23:33,580 --> 00:23:35,571
Nemojte sve popiti. Idemo.
234
00:24:03,210 --> 00:24:07,237
�ujte, po�ujte!
235
00:24:07,238 --> 00:24:11,265
Po naredbi Baksterovog
236
00:24:18,490 --> 00:24:21,601
i gre�na zadovoljstva
237
00:24:21,602 --> 00:24:24,713
mesa po�inju.
238
00:24:35,280 --> 00:24:37,794
Stanite, pre nego �to...
239
00:24:37,880 --> 00:24:40,132
Ne, nemoj ih sada pitati.
Ima ih pedeset.
240
00:24:40,680 --> 00:24:45,140
...zakora�ite na ovaj posed...
Hajde,
241
00:24:46,180 --> 00:24:48,034
Zato �to �e ovi Ijudi
nazad pokupiti
242
00:24:49,510 --> 00:24:53,367
Na to nismo mislili.
Samo ih pusti, postavljaj
243
00:24:53,460 --> 00:24:55,815
�ta, do�avola!
Za�to na to nismo mislili?
244
00:25:08,480 --> 00:25:09,868
Hej, kako si?
Drago mi je �to si stigla.
245
00:25:09,940 --> 00:25:12,363
Do�i ovamo.
246
00:25:12,440 --> 00:25:13,372
O, moj bo�e.
247
00:25:13,450 --> 00:25:14,382
Na�ao sam je u ku�i.
248
00:25:14,450 --> 00:25:16,202
Ovo je prelepo.
249
00:25:17,150 --> 00:25:20,165
Da, izgleda glupo na meni, ali
ti je mo�e�
250
00:25:20,250 --> 00:25:21,182
Stvarno?
251
00:25:21,249 --> 00:25:22,181
Ovo je za mene?
252
00:25:22,250 --> 00:25:25,174
Daj da ti je stavim,
da vidimo da li
253
00:25:25,250 --> 00:25:28,714
Da ti pomerim kosu.
254
00:25:28,715 --> 00:25:32,179
Lep lanac, zar ne?
255
00:25:32,250 --> 00:25:35,071
Lzgleda lepo. Da?
256
00:25:35,150 --> 00:25:36,082
Lzgleda lepo na meni?
257
00:25:36,150 --> 00:25:39,142
Da izgleda lepo.
Hvala ti du�o.
258
00:25:48,370 --> 00:25:51,919
Stani, mora� da
odgovori� na zagonetku pre
259
00:25:52,869 --> 00:25:56,083
Ok reci. Objekat
260
00:25:56,084 --> 00:25:59,297
le�i ukru�en u pantalonama
261
00:25:59,370 --> 00:26:02,259
Klju�, za to sam �uo pre.
262
00:26:04,200 --> 00:26:09,024
Ta�no si odgovorio,
mo�e� osloboditi onoga
263
00:26:13,040 --> 00:26:14,462
Biram nju da oslobodim.
264
00:26:24,940 --> 00:26:30,742
Hajde javi se,
265
00:26:30,743 --> 00:26:36,545
hej Derile spremni smo da
266
00:26:36,979 --> 00:26:40,989
U redu, �ove�e.
267
00:26:40,990 --> 00:26:45,000
Bi�e to slatko. Nemoj biti
268
00:26:58,320 --> 00:27:01,869
Frizura ti je opaka.
Hvala.
269
00:27:11,850 --> 00:27:16,105
�ta ima Derile?
�ta ima brate?
270
00:27:16,180 --> 00:27:19,570
Bio si silan sino�.
Nisam to bio ja.
271
00:27:20,530 --> 00:27:24,421
Ma daj sino� u klubu,
razvalio si.
272
00:27:24,960 --> 00:27:28,123
Mislim da si me
273
00:27:28,124 --> 00:27:31,286
pome�ao sa nekim. Nisam,
274
00:27:34,380 --> 00:27:40,330
Gde si �ove�e?
Kako si? Do�ao si. Da
275
00:27:42,150 --> 00:27:47,099
Se�a� se onog stereo
sistema �to si mi
276
00:27:47,420 --> 00:27:52,039
Sada? Da, stereo je gore,
pravi mi probleme,
277
00:27:52,120 --> 00:27:53,473
Mo�e� li to da mi u�ini�?
278
00:27:56,840 --> 00:28:00,651
Ali, �ove�e, to �e trajati
279
00:28:00,652 --> 00:28:04,463
oko sat vemena. Ne
280
00:28:05,660 --> 00:28:08,811
Potrebno mi je to sranje.
Dobro mislim da je u
281
00:28:52,350 --> 00:28:53,965
�ta je tvoj problem, �ove�e?
282
00:29:10,540 --> 00:29:13,555
�ta je tvoj problem, �ove�e?
Poku�avam da
283
00:29:13,649 --> 00:29:17,039
Hej, gde ide�? Pomeri tvoja kola
prijatelju.
284
00:29:57,209 --> 00:29:59,222
Hej, ti, �eka� nekoga?
Da.
285
00:29:59,310 --> 00:30:01,028
Da li je on �e��i od mene?
286
00:30:01,110 --> 00:30:02,828
U pitanju je ona.
287
00:30:02,910 --> 00:30:06,573
Pa, siguran sam da
288
00:30:06,574 --> 00:30:10,237
tvojoj prijateljici ne�e
289
00:30:10,310 --> 00:30:12,358
U redu. Gledaj, nisam
zainteresovana. Zato
290
00:30:16,210 --> 00:30:18,826
Mo�da pri�aju, mo�da ne�to vi�e?
291
00:30:18,910 --> 00:30:20,832
Zar ne �eli� nekog s kim mo�e�
da uporedi�
292
00:30:20,909 --> 00:30:22,092
Nisam zainteresovana.
293
00:30:23,510 --> 00:30:29,437
Izvini me! Hvala ti
�to si joj pravio dru�tvo,
294
00:30:29,520 --> 00:30:31,346
Hej, samo sam poku�avao
295
00:30:31,347 --> 00:30:33,172
da je upoznam! Smiri
296
00:30:33,420 --> 00:30:36,344
O�igledno je
ne poznaje� ba� dobro.
297
00:30:42,950 --> 00:30:44,326
E, pa, kad se umori�
298
00:30:44,327 --> 00:30:45,703
od ukusa tunjevine zovi
299
00:30:56,000 --> 00:30:57,359
U �emu je stvar?
300
00:30:57,360 --> 00:30:58,719
Neki tip je pobegao iz
301
00:30:59,069 --> 00:31:00,787
Pretresaju svuda
u potrazi za njim.
302
00:31:00,870 --> 00:31:02,019
Da li se �ali�?
303
00:31:18,760 --> 00:31:20,216
Ko je onaj tip tamo?
304
00:31:20,290 --> 00:31:22,508
Tip, s kojim ste upravo pri�ali?
Ljigavac, da.
305
00:31:22,589 --> 00:31:24,671
Mislio sam da ga poznajete.
Ne.
306
00:31:25,090 --> 00:31:28,207
Da li je rekao ko je?
Za�to je ovde do�ao?
307
00:31:28,300 --> 00:31:29,722
Ne. Mislile smo da ti zna�.
308
00:31:32,699 --> 00:31:36,021
Pa, spopadao je sve �to ima dve
noge i grudi.
309
00:31:36,100 --> 00:31:38,011
Pa, ako vas opet bude
310
00:31:38,012 --> 00:31:39,922
dirao ja �u to srediti.
311
00:31:40,000 --> 00:31:42,821
Da, pa. Ne brini se,
ja �u to srediti.
312
00:31:42,900 --> 00:31:44,117
Molim te, od njega se je�im.
313
00:31:44,200 --> 00:31:48,352
Ja �u se pobrinuti za njega.
Vidimo se.
314
00:31:50,210 --> 00:31:51,290
Ok. Cure izgledate odli�no.
315
00:31:55,530 --> 00:31:58,385
...objekat koji le�i ukru�en u
316
00:31:58,470 --> 00:32:02,213
Ukoliko pogodite u pravu rupu,
317
00:32:02,214 --> 00:32:05,956
bi�e ispunjena
318
00:32:10,150 --> 00:32:14,075
Ovde? Zabava je ovde?
319
00:32:17,100 --> 00:32:20,331
Ta�no. Po�to si odgovorila
320
00:32:20,332 --> 00:32:23,562
mo�e� osloboditi
321
00:32:30,079 --> 00:32:33,264
E, pa dobro.
322
00:32:37,430 --> 00:32:41,821
Hvala.
Ma nema na �emu.
323
00:32:54,200 --> 00:32:57,488
Stani! Dobro ve�e, gospodine.
324
00:32:59,060 --> 00:33:02,575
Pre nego �to kro�ite na ovo tlo,
morate da
325
00:33:03,800 --> 00:33:05,529
�ao mi je gospodine.
326
00:33:05,530 --> 00:33:07,258
Pravila zamka. Morate da
327
00:33:11,660 --> 00:33:12,769
Razgovaraj sa Dejvidom
328
00:33:12,770 --> 00:33:13,878
ako ne�e� da odgovara�
329
00:34:09,790 --> 00:34:11,644
Tode! Zdravo, kako si?
330
00:34:11,740 --> 00:34:14,095
Dejvid je rekao
da ti kostim izgleda
331
00:34:16,189 --> 00:34:18,612
Tode, mogu li da
zavirim ispod maske?
332
00:34:23,810 --> 00:34:24,604
Jesi li bio dobar de�ak?
333
00:34:28,120 --> 00:34:28,882
Kristofore.
334
00:34:28,970 --> 00:34:30,790
Tode! To sam ja!
335
00:34:33,630 --> 00:34:36,576
Pa, moram da odem
do �enskog toaleta, tako da
336
00:34:36,650 --> 00:34:38,641
Trebalo bi da ka�e�
Dejvidu da si ovde.
337
00:34:39,740 --> 00:34:41,753
Vidimo se gore. U redu?
338
00:35:03,160 --> 00:35:04,343
Zavr�i�emo ovo kasnije, ok?
339
00:35:10,200 --> 00:35:11,485
Zdravo, gde si ti bio brate?
340
00:35:12,490 --> 00:35:13,479
�ta je sa Vitni, �ove�e?
341
00:35:14,510 --> 00:35:17,024
Lzvini �to pitam,
gde si bio do sad?
342
00:35:18,560 --> 00:35:19,811
Moramo da po�nemo, �ove�e.
343
00:35:20,380 --> 00:35:21,665
Jesi li spreman?
344
00:35:21,750 --> 00:35:23,172
�ekaj ovde brate.
345
00:35:23,250 --> 00:35:24,182
�ta radi�?
346
00:35:24,250 --> 00:35:25,672
O! Sranje!
347
00:35:25,750 --> 00:35:28,799
Povuci to samo na onu ribu.
348
00:35:28,940 --> 00:35:31,397
Za�to je vadi� sada?
Jesi li glup?
349
00:35:31,480 --> 00:35:32,629
Ostani tu.
350
00:35:35,100 --> 00:35:36,089
Ti si jebena �ivotinja.
351
00:35:40,630 --> 00:35:43,178
Ho�emo da vidimo tamo?
Da, hajde da
352
00:35:51,100 --> 00:35:56,686
Mi�, vreme je.
Evo ga ispred mene.
353
00:36:02,840 --> 00:36:05,832
Hej, �ta to radi�?
Moram da razgovaram sa
354
00:36:05,900 --> 00:36:08,050
Izvini me, usred sam razgovora.
355
00:36:09,480 --> 00:36:11,095
Znam da razgovara�.
356
00:36:11,560 --> 00:36:15,610
Vidi�, u tome je problem.
Ja sam pozvao nju, i
357
00:36:15,700 --> 00:36:16,712
Pozvao sam sve ovde osim tebe.
358
00:36:16,800 --> 00:36:17,915
Tebe ne poznajem.
359
00:36:18,000 --> 00:36:20,429
Pa, ja nisam dobio
pozivnicu po�tom,
360
00:36:20,430 --> 00:36:22,858
video sam
361
00:36:22,920 --> 00:36:25,434
Pa, ja ne�u gledati svoja posla,
ve� �u te
362
00:36:25,520 --> 00:36:27,636
�ao mi je, �ove�e.
Ja ne idem nigde.
363
00:36:27,720 --> 00:36:33,716
Odgovorio sam na tvoju
jebenu zagonetku, pa
364
00:36:34,040 --> 00:36:38,591
O, sranje! Prnje!
365
00:36:38,670 --> 00:36:42,527
Jebi se! Be�i sa
moje zabave seronjo!
366
00:36:42,590 --> 00:36:44,876
Skloni mi se sa o�iju.!
367
00:36:45,920 --> 00:36:49,742
�ta!? Gura� me na mojoj zabavi!
368
00:36:51,040 --> 00:36:51,933
Lmam ovo na traci.
Zva�u pandure.
369
00:36:51,934 --> 00:36:52,826
Kretenu!
370
00:36:55,870 --> 00:36:57,383
�ta �e� da uradi�?
Nemoj da zove� pandure.
371
00:36:58,370 --> 00:37:02,090
O sranje, jesi li snimio
ovo brate, da li
372
00:37:17,670 --> 00:37:20,753
Dajte mi policiju.
373
00:37:27,600 --> 00:37:28,612
Policiju hitno je!
374
00:37:28,700 --> 00:37:33,131
Da, policiju! Dobra ideja.
375
00:37:33,132 --> 00:37:37,563
Evo ga sti�e Tod,
376
00:37:44,700 --> 00:37:47,351
O spusti jebenu sekiru!
377
00:37:51,160 --> 00:37:53,879
Da tako, a sada korak nazad.
378
00:37:54,070 --> 00:37:54,866
Zave�i!
379
00:37:54,930 --> 00:37:59,481
Da tako, a sada korak nazad.
To je dobro.
380
00:38:02,540 --> 00:38:07,898
Spusti jebenu sekiru, da
spusti jebenu
381
00:38:18,180 --> 00:38:22,196
�uj ortak, jebeni
panduri su stigli igra je
382
00:38:25,940 --> 00:38:27,794
�ta bre ho�ete?
383
00:38:28,330 --> 00:38:33,688
Ako me neko bude pratio
sasu�u mu metak u
384
00:38:36,810 --> 00:38:40,462
�ta je, ho�ete da ple�ete a...
385
00:38:42,170 --> 00:38:45,463
U redu, �ove�e,
386
00:38:45,464 --> 00:38:48,757
mi smo sad
na jebenoj zabavi.
387
00:38:57,980 --> 00:39:00,232
Primio sam poziv
u pomo� sa ove adrese.
388
00:39:15,220 --> 00:39:16,471
Je li sve u redu?
389
00:39:22,700 --> 00:39:24,281
On ima pi�tolj!
390
00:39:28,540 --> 00:39:30,622
Mislim da je bolje
da mi da� tvoj pi�tolj
391
00:39:37,550 --> 00:39:38,903
Upravo odmah, da.
392
00:39:49,010 --> 00:39:52,332
Ti ovo ne �eli�
da uradi�, pusti de�ka.
393
00:39:53,860 --> 00:39:57,318
U redu daj mi tvoje
jebene klju�eve!
394
00:39:59,380 --> 00:40:03,635
Za�to ga ne pusti�.
To se ne�e desiti, ne�u.
395
00:40:05,000 --> 00:40:07,685
U redu, ako me
neko bude pratio...
396
00:40:07,770 --> 00:40:11,126
U redu, ti ide� sa mnom.
397
00:40:11,220 --> 00:40:13,734
Ako neko bude poku�ao da me
prati, on je
398
00:40:13,810 --> 00:40:15,232
Jesi li shvatio, pajkane?
399
00:40:15,300 --> 00:40:16,756
Za�to ga jednostavno ne pusti�?
Niko te ne�e
400
00:40:27,590 --> 00:40:30,138
Nemojte da me pratite ili je on
mrtav, je li
401
00:40:30,240 --> 00:40:31,172
Nemoj da ga povredi�!
402
00:40:31,250 --> 00:40:32,239
Hajde.
403
00:40:35,190 --> 00:40:36,270
Pusti�e� ga da uradi to sranje?
404
00:40:37,980 --> 00:40:39,095
�ta je sa tobom, jebote?
405
00:40:54,400 --> 00:40:55,412
U redu. Ja idem za njim.
406
00:40:57,070 --> 00:40:58,321
Jesi li lud? Jesi li �uo
�ta je rekao?
407
00:40:58,490 --> 00:40:59,673
Uzeo je tvoja kola.
�ta �e� ti, da tr�i�?
408
00:40:59,750 --> 00:41:01,502
Uze�u tvoja kola.
Daj mi klju�eve.
409
00:41:05,690 --> 00:41:08,011
U redu, smirite se.
Va� drug �e biti dobro.
410
00:41:08,080 --> 00:41:11,664
Skupi�u neke dokaze, zva�u
poja�anje.
411
00:41:18,440 --> 00:41:19,304
Dejvide!
412
00:41:28,420 --> 00:41:29,432
O, moj bo�e! Je li sve u redu?
413
00:41:38,980 --> 00:41:39,810
O, �ove�e, policija dolazi.
414
00:41:44,580 --> 00:41:45,865
Upravo ste ga mimoi�li,
uzeo je Toda.
415
00:41:45,950 --> 00:41:47,742
Uzeo je Toda.
416
00:41:47,743 --> 00:41:49,534
Uzeo je policijski auto. Ako
417
00:41:49,630 --> 00:41:50,562
�enon, ne!
418
00:41:50,630 --> 00:41:51,562
To se nije desilo.
419
00:41:51,630 --> 00:41:54,679
Da, jeste.
Kristofor Vejl je uzeo Toda.
420
00:41:54,780 --> 00:41:55,712
Ne, �enon!
421
00:41:55,780 --> 00:41:56,712
Uzeo je policijski auto...
422
00:41:56,780 --> 00:41:59,465
To se nije desilo!
�enon, molim te.
423
00:42:01,880 --> 00:42:03,307
Ako krenete odmah,
sti�i �ete ga.
424
00:42:03,308 --> 00:42:04,735
Uzeo je
425
00:42:05,070 --> 00:42:07,061
�enon, to se nije tako desilo.
426
00:42:07,140 --> 00:42:08,072
Nije se tako desilo.
427
00:42:08,140 --> 00:42:11,928
Da, jeste. Kristofor
Vejl je uzeo Toda.
428
00:42:15,080 --> 00:42:18,129
U redu, smirite se, smirite se.
Udahnite
429
00:42:18,230 --> 00:42:19,162
Vejl je uzeo Toda.
430
00:42:19,230 --> 00:42:21,687
To se nije desilo.
Taj �ovek nije bio ovde.
431
00:42:22,000 --> 00:42:25,117
U redu, smirite se
i recite mi �ta se desilo.
432
00:42:26,830 --> 00:42:28,377
Ti prvi.
433
00:42:37,550 --> 00:42:39,973
U redu. Kris Vejl nije bio ovde.
434
00:42:41,330 --> 00:42:43,582
To je bio moj prijatelj Deril.
435
00:42:44,430 --> 00:42:46,182
On mi je prijatelj sa koled�a,
cimer.
436
00:42:46,870 --> 00:42:48,485
Znao si tog tipa?
437
00:42:51,360 --> 00:42:52,713
Da, znam ga �enon.
438
00:42:52,790 --> 00:42:55,247
To je bila �ala.
Sve ovo je �ala.
439
00:42:55,330 --> 00:42:57,252
Ti, kretenu.
440
00:43:00,880 --> 00:43:02,063
Ti, seronjo.
441
00:43:05,020 --> 00:43:06,806
Mislio sam da je stvarno.
442
00:43:09,370 --> 00:43:12,760
Izvinite, ja sam vas zvao momci.
Mislio sam da
443
00:43:19,470 --> 00:43:21,518
Samo sam hteo da vas upla�im
dru�tvo.
444
00:43:21,610 --> 00:43:23,601
Mislim, to je bila �ala.
Meni je bilo sme�no.
445
00:43:25,720 --> 00:43:28,268
Zna�i svo ovo sranje
o kralju i kraljici bilo
446
00:43:29,480 --> 00:43:32,870
Pravi motiv je
bio psiholo�ki triler, ne
447
00:43:40,250 --> 00:43:42,832
Ovo je bila najbolja zabava
na kojoj sam ikad
448
00:43:45,970 --> 00:43:47,323
Pa, zabava je zavr�ena, faco.
449
00:43:50,600 --> 00:43:52,545
Neka svi tvoji prijatelji odu
ili �u da te
450
00:43:55,740 --> 00:43:57,685
Previ�e ste popili,
bolje bi bilo da vas ne
451
00:43:59,980 --> 00:44:00,844
Idemo!
452
00:44:22,490 --> 00:44:23,639
Oho, kakav slatki�!
453
00:44:34,480 --> 00:44:37,472
Jesi li video njihove poglede na
njihovim
454
00:44:37,530 --> 00:44:38,781
�ove�e, to je bilo odli�no.
455
00:44:40,550 --> 00:44:43,872
�ta sa tobom nije bilo u redu?
Mogao si da
456
00:44:47,580 --> 00:44:49,901
Pona�a� se �udno, �ove�e.
�ta sa tobom nije u
457
00:44:52,160 --> 00:44:55,323
Sranje! Pitam se
458
00:44:55,324 --> 00:44:58,486
da li �e iko ostati kada se
459
00:45:01,280 --> 00:45:03,134
Oladi! �ta radi� to �ove�e?!
460
00:45:05,420 --> 00:45:07,775
�ta radi� to bre?
�ta si ti neki manijak za
461
00:45:10,300 --> 00:45:11,164
Jebi ga, �ove�e!
462
00:46:11,100 --> 00:46:12,283
Ne!
463
00:46:54,940 --> 00:46:57,090
�enon?
Ne pri�aj sa mnom Dejvide.
464
00:47:02,470 --> 00:47:06,622
Razumem da si Ijuta, ali
reci mi jednu stvar.
465
00:47:06,690 --> 00:47:09,113
Kako se ovo razlikuje
od onog �to sam radio
466
00:47:09,190 --> 00:47:10,122
Sve je isto. Samo sam se �alio.
467
00:47:10,190 --> 00:47:12,670
Dejvide, totalno je druga�ije.
468
00:47:12,750 --> 00:47:16,004
Previ�e si opsednut time
�to ho�e� da
469
00:47:16,880 --> 00:47:19,030
�ta time misli�? �ta to zna�i?
470
00:47:19,109 --> 00:47:20,895
Pri�a� u zagonetkama.
�ta to zna�i?
471
00:47:22,129 --> 00:47:24,518
Dejvide, ovo je totalno
druga�ije od onog �to
472
00:47:24,580 --> 00:47:27,469
Pro�le godine si napravio
ukletu ku�u i to je
473
00:47:28,160 --> 00:47:30,105
Zato �to smo svi znali
da je to la�no i to je
474
00:47:30,200 --> 00:47:34,387
Ono �to si uradio dole,
to nije bilo sme�no.
475
00:47:34,849 --> 00:47:36,134
Niko nije tra�io to sranje.
476
00:47:36,200 --> 00:47:39,749
Dejvide, mo�e� li da me pogleda�
dok pri�am
477
00:47:39,830 --> 00:47:40,819
Mo�e� li, molim te
da me poglada�?
478
00:47:42,910 --> 00:47:47,301
Kako misli� da sam se ja ose�ala
dok sam
479
00:47:51,200 --> 00:47:54,055
Kako misli� da sam se
ose�ala gledaju�i Toda
480
00:47:56,090 --> 00:47:58,513
Pet minuta kasnije
sve je bilo gotovo.
481
00:47:58,590 --> 00:47:59,522
Svi su bili dobro.
482
00:47:59,590 --> 00:48:00,773
Niko nije povre�en.
483
00:48:00,850 --> 00:48:03,535
Mislim da je najgore
�to se desilo �to se
484
00:48:03,610 --> 00:48:07,034
Zna�, ti si tako sre�an �to neki
pijani idiot
485
00:48:07,110 --> 00:48:10,830
I poku�ao da bude heroj
i ubio tvog prijatelja.
486
00:48:10,900 --> 00:48:11,832
Cela stvar je bila vo�nja.
487
00:48:11,900 --> 00:48:12,832
Kako ne razume�?
488
00:48:12,900 --> 00:48:13,832
To je kao kad ide� na tobogan...
489
00:48:13,900 --> 00:48:19,554
...na toboganu se vozi�
i stigne� do kraja i
490
00:48:19,620 --> 00:48:21,838
Pla�e� kada se vo�nja zavr�i?
Ne.
491
00:48:21,920 --> 00:48:24,275
Oti�ao si na vo�nju,
na prvom mestu, zato �to
492
00:48:25,580 --> 00:48:26,410
Tobogan?
493
00:48:26,490 --> 00:48:27,422
Da.
494
00:48:27,490 --> 00:48:30,744
Jebeni tobogan,
je li se ti �ali� sa mnom?
495
00:48:33,410 --> 00:48:36,493
Trebao si da pomisli�
da je neko mogao biti
496
00:48:37,860 --> 00:48:39,009
Niko nije povre�en.
497
00:48:42,170 --> 00:48:43,455
Neko jeste.
498
00:48:44,390 --> 00:48:47,553
Ali nisam samo ja znao za to,
499
00:48:47,554 --> 00:48:50,716
Deril je znao.
500
00:48:51,000 --> 00:48:53,992
Nije me briga �to je
on znao, ja nisam.
501
00:48:56,340 --> 00:48:57,955
Nadam se da je ova zabava
bila vredna toga.
502
00:49:29,200 --> 00:49:31,350
Bolje bi im bilo da
su ostavili klju�eve.
503
00:49:34,500 --> 00:49:37,924
Isuse, �ove�e moram
da ih vratim sutra.
504
00:49:39,170 --> 00:49:42,162
Dejvide, jebeni �upku
ti �e� ih �istiti.
505
00:49:47,220 --> 00:49:49,643
U redu �ala je na
moj ra�un, je li tako?
506
00:49:50,640 --> 00:49:54,292
Hej Tod tu si, gde
je do�avola Deril? Kod
507
00:49:59,110 --> 00:50:00,759
Prekini da glumi�.
508
00:50:37,070 --> 00:50:39,356
Je li oti�la?
Ho�e� li za njom?
509
00:50:43,919 --> 00:50:47,070
Lzgleda da sam joj trebao re�i?
Ovo se ne bi
510
00:50:48,520 --> 00:50:51,102
Dru�tvo da li bi ostali ve�eras?
511
00:50:55,420 --> 00:51:01,416
�ta ti misli�...
mo�da ako prestane� sa
512
00:51:04,950 --> 00:51:06,269
Ne zavr�io sam sa tim.
Trebao sam bolje
513
00:51:17,720 --> 00:51:19,267
Tod! Tod!
514
00:52:37,110 --> 00:52:39,465
Ovo je veoma dobra ideja.
Sla�em se.
515
00:52:41,540 --> 00:52:44,088
Dolazak na ovu �urku
bila je veoma dobra
516
00:52:45,880 --> 00:52:48,599
I bilo bi dobro
da mi ka�e� svoje ime.
517
00:52:50,350 --> 00:52:53,934
I dalje se sla�em.
518
00:52:55,710 --> 00:52:58,895
Pa? �arli.
519
00:53:01,080 --> 00:53:03,128
Ja sam Kim.
520
00:53:18,600 --> 00:53:21,114
�ta ti radi� ovde?
Ti si me doveo ovde, ludo.
521
00:53:46,250 --> 00:53:50,579
�ta radi�... Hej, Dejvide,
522
00:53:50,580 --> 00:53:54,908
mo�emo li nas dve
523
00:53:56,300 --> 00:54:01,095
Dru�tvo, ako ho�ete
524
00:54:01,096 --> 00:54:05,891
da ostanete, znate gde je
525
00:54:05,960 --> 00:54:11,011
�ta ti misli�, ho�e� li
da ostane� ve�eras?
526
00:54:12,140 --> 00:54:15,371
Prvo ho�u da se presvu�em
527
00:54:15,372 --> 00:54:18,602
i operem ovaj
528
00:54:19,090 --> 00:54:20,910
Da li �emo se isu�irati?
529
00:54:21,000 --> 00:54:24,083
Ja �u se sama tu�irati.
530
00:54:24,160 --> 00:54:26,276
Ti mo�e� da �eka� svoj red.
531
00:54:31,350 --> 00:54:34,899
Trebalo bi da ode� gore.
Ja �u ostati ovde,
532
00:54:34,970 --> 00:54:38,292
da popravim ovo �to je otpalo
i tako to.
533
00:54:38,380 --> 00:54:40,166
Sa�eka�u ih da se vrate.
534
00:54:40,250 --> 00:54:44,402
Ostavi njih da �iste ovaj nered.
Ma, da, ja
535
00:54:47,150 --> 00:54:49,971
Tode, Tode...
536
00:55:03,930 --> 00:55:05,921
Gde ste vi do sad Ijudi?
�ekam vas celu no�.
537
00:55:18,520 --> 00:55:19,452
Tode!
538
00:55:22,479 --> 00:55:23,343
Tode!
539
00:56:17,770 --> 00:56:18,714
Jo� uvek sam nervozna.
540
00:56:18,715 --> 00:56:19,658
U redu je,
to sam samo
541
00:57:09,760 --> 00:57:10,556
�ta nije u redu?
542
00:57:10,630 --> 00:57:11,881
Tako sam stidljiva.
543
00:57:15,240 --> 00:57:17,322
U redu je, imamo puno vremena.
544
00:57:19,320 --> 00:57:20,114
Da, imamo.
545
00:57:21,130 --> 00:57:23,018
Vra�a� se sa mnom
slede�i semestar.
546
00:57:23,610 --> 00:57:25,328
Nikad ne�emo
sti�i na �as na vreme.
547
00:58:06,230 --> 00:58:07,652
Upomo�! Upomo�!
548
00:59:27,540 --> 00:59:29,019
O, sranje!
549
00:59:53,999 --> 00:59:57,048
Leri, rekla sam ti da ne �elim
dru�tvo sada.
550
00:59:59,900 --> 01:00:03,722
Znam, znam,
ali prona�ao sam ne�to
551
01:00:03,810 --> 01:00:04,925
Ne mo�e da �eka dok ne zavr�im?
552
01:00:05,010 --> 01:00:08,059
Da, ali mora� da vidi� ovo.
553
01:00:08,130 --> 01:00:09,779
U redu, u redu.
Do�i �u za minut.
554
01:00:12,550 --> 01:00:14,006
Leri, zatvori vrata!
555
01:00:26,860 --> 01:00:31,183
Ka�em ti, Trejs,
ovo je prili�no stra�no.
556
01:00:33,830 --> 01:00:37,084
U istoj smo jebenoj ku�i u kojoj
je �iveo Kris
557
01:00:41,750 --> 01:00:43,763
Ne mogu da verujem da nisu znali
za ovo.
558
01:00:52,289 --> 01:00:55,281
Bo�e, Tode!
Zar nisi dovoljno pla�io Ijude
559
01:01:02,840 --> 01:01:04,990
Da li ti ovo izgleda poznato?
560
01:01:09,720 --> 01:01:12,268
Ne mogu da verujem da nisu
objavili ove fotke.
561
01:01:26,300 --> 01:01:27,949
Leri?
562
01:01:38,760 --> 01:01:39,590
Leri?
563
01:02:11,179 --> 01:02:12,191
Leri?
564
01:02:15,340 --> 01:02:17,524
Zna�i sa �alama
jo� uvek nije gotovo, ha?
565
01:02:25,170 --> 01:02:29,027
Kladim se da si ispod kreveta.
566
01:02:43,710 --> 01:02:47,271
Zna�i, jedino drugo mesto
567
01:02:47,272 --> 01:02:50,832
na kom mo�e� biti
568
01:03:08,750 --> 01:03:11,264
Pretpostavljam da �e� svakog
momenta upasti
569
01:03:19,700 --> 01:03:21,179
Neka bude po tvom.
570
01:03:31,200 --> 01:03:32,132
Mi�, podigni slu�alicu.
571
01:03:34,050 --> 01:03:35,199
Ima� moja kola,
podigni slu�alicu.
572
01:03:35,300 --> 01:03:37,916
Halo? Halo?
Halo? Halo?
573
01:03:38,080 --> 01:03:40,469
Zdravo, �alim se. Nisam
pri telefonu pa...
574
01:03:40,560 --> 01:03:43,609
O, sranje! �ove�e,
podigni slu�alicu, �ta mi
575
01:03:43,690 --> 01:03:46,614
Jebi se.
576
01:04:02,950 --> 01:04:04,167
Tode, o moj bo�e!
577
01:04:04,240 --> 01:04:06,492
�ta to... Izlazi napolje!
578
01:04:06,570 --> 01:04:07,821
Tode, izlazi napolje!
579
01:04:14,740 --> 01:04:15,672
Leri, jesi li to ti?
580
01:04:15,729 --> 01:04:17,879
Jesi li pozajmio Todov kostim?
581
01:04:20,820 --> 01:04:21,832
Veoma sme�no, sredio si me.
582
01:04:24,010 --> 01:04:25,489
Hajde, Leri, prestani.
583
01:04:32,010 --> 01:04:33,762
Tragovi krvi su
veoma dobar detalj.
584
01:05:24,269 --> 01:05:25,657
Zdravo, ovde �enon...
O �enon, ne i ti.
585
01:05:45,770 --> 01:05:48,227
Zdravo, ovde �enon.
Trenutno ne mogu da se
586
01:06:01,990 --> 01:06:02,945
Sranje.
587
01:06:13,620 --> 01:06:17,841
Trejsi, jebi ga!
588
01:06:17,930 --> 01:06:19,818
To je tako slatko.
589
01:06:37,400 --> 01:06:39,254
Mrtav sam ozbiljan,
kakvo je to sranje u kadi?
590
01:06:57,080 --> 01:06:57,874
Leri!
591
01:07:00,680 --> 01:07:02,295
Kendal! Edna!
592
01:07:02,369 --> 01:07:04,690
Moramo da be�imo odavde!
593
01:07:04,770 --> 01:07:05,702
Dejvide, ostavi nas na miru!
594
01:07:05,770 --> 01:07:07,954
Moramo da be�imo odavde,
Trejsi je mrtva!
595
01:07:08,049 --> 01:07:11,132
Dejvide, �ala je zavr�ena. Be�i!
596
01:07:11,210 --> 01:07:16,068
Prestanite da se zajebavate
i be�ite odavde.
597
01:07:16,150 --> 01:07:17,139
Ne �alim se!
598
01:07:17,450 --> 01:07:20,499
Jebi se, Dejvide! Be�i!
599
01:07:21,020 --> 01:07:25,172
Ne �alim se! Jebi ga!
600
01:07:35,610 --> 01:07:36,335
Tode?
601
01:07:36,400 --> 01:07:37,722
Tode, �ta radi� u na�oj sobi?!
602
01:07:41,020 --> 01:07:41,782
Tode, �ta to radi�?
603
01:07:44,790 --> 01:07:45,779
Tode, ozbiljno, prekini!
604
01:07:58,310 --> 01:08:01,859
Dejvide, Dejvide!
605
01:08:02,679 --> 01:08:03,543
Ko si ti?
606
01:08:27,950 --> 01:08:28,712
To je bio Tod.
607
01:08:28,770 --> 01:08:29,725
Tod! �ta pri�a�?
608
01:08:31,950 --> 01:08:33,531
To je bio Tod u kostimu!
609
01:08:33,620 --> 01:08:35,872
Kako to misli� to je bio Tod?
610
01:08:35,950 --> 01:08:36,882
Jeste.
611
01:08:36,950 --> 01:08:37,939
Videla sam ga.
612
01:08:40,210 --> 01:08:40,938
�enon je nestala.
613
01:08:41,019 --> 01:08:44,375
�ta? Dejvide, ne, ne mo�e� da
se vrati�
614
01:08:44,450 --> 01:08:46,930
Ne, zovi policiju!
615
01:08:47,360 --> 01:08:51,785
Molim te! Dejvide, ne!
616
01:09:11,450 --> 01:09:12,496
Ubi�u te!
617
01:10:04,400 --> 01:10:05,159
�enon!
618
01:10:10,190 --> 01:10:10,952
�enon!
619
01:10:25,660 --> 01:10:27,946
O, sranje, Kristofor
Vejl je �iveo u ovoj
620
01:10:56,210 --> 01:10:57,962
O, sranje! �enon!
621
01:11:31,900 --> 01:11:33,015
Jesi li dobro? Jesi li dobro?
622
01:11:36,900 --> 01:11:37,889
Molim te, ubi�e me, ubi�e me!
623
01:11:39,650 --> 01:11:40,639
Molim te! Molim te!
624
01:11:42,680 --> 01:11:44,193
Ku�kin sin, ima lisice!
625
01:11:50,330 --> 01:11:52,321
Molim te, molim te.
Vrati�e se!
626
01:11:56,140 --> 01:11:57,653
Dejvide, Dejvide, evo ga dolazi!
627
01:11:57,730 --> 01:11:58,719
Dejvide, Dejvide!
628
01:11:59,350 --> 01:12:00,145
Izbavi�u te odavde.
629
01:12:00,230 --> 01:12:01,186
Dejvide!
630
01:12:06,740 --> 01:12:07,786
Ne!
631
01:12:12,090 --> 01:12:12,818
Molim te, molim te.
632
01:12:12,900 --> 01:12:14,356
�ta to radi�?
633
01:12:14,600 --> 01:12:15,851
Molim te, nemoj da me ubije�.
634
01:12:23,410 --> 01:12:24,204
�ta to radi�?
635
01:13:31,140 --> 01:13:32,425
Kristofore!
636
01:13:37,350 --> 01:13:38,567
Za�to si je jebote ubio?
637
01:14:11,580 --> 01:14:12,865
Jesi li bio dobar de�ko?
638
01:16:11,450 --> 01:16:12,701
Umri!
639
01:17:01,220 --> 01:17:03,211
Lmam tri �oveka koji tra�e va�eg
640
01:17:08,870 --> 01:17:10,246
Uspeli smo da kontaktiramo
641
01:17:10,247 --> 01:17:11,623
njegove roditelje.
642
01:17:13,710 --> 01:17:15,962
Razgovarali smo i sa tvojim
643
01:17:19,730 --> 01:17:20,719
Radije bih da idem ku�i.
644
01:17:20,780 --> 01:17:23,135
Ne, pre nego �to uzmemo izjavu.
645
01:17:28,470 --> 01:17:29,264
Hej, �ta radi�?!
646
01:17:53,720 --> 01:17:55,335
Lmamo pogre�nog tipa.
Majk!
647
01:17:55,430 --> 01:17:56,607
Majk! Kris Vejl je
648
01:17:56,608 --> 01:17:57,785
jo� uvek na slobodi.
649
01:18:31,880 --> 01:18:34,633
Hej, je li ti treba
prevoz, �ove�e!
650
01:18:34,730 --> 01:18:36,778
Uska�i.
651
01:18:55,720 --> 01:18:57,978
Prokletstvo,
652
01:18:57,979 --> 01:19:00,236
izgleda da si ti
imao paklenu No�
653
01:19:03,236 --> 01:19:07,236
Preuzeto sa www.titlovi.com
654
01:19:08,305 --> 01:19:14,419
Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.SubtitleDB.org
45912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.