Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,314 --> 00:00:16,658
MAN ON TV: ...$900 in cash inside.
2
00:00:17,417 --> 00:00:19,328
Is it Philamina Hazelton that has it?
3
00:00:19,386 --> 00:00:20,694
Is it Skip Chippy?
4
00:00:20,754 --> 00:00:21,926
Or is it Irene Smith?
5
00:00:21,988 --> 00:00:23,524
Well, we'll find out
in just a moment.
6
00:00:23,590 --> 00:00:25,627
Irene, do you think you're the one
that has $900?
7
00:00:25,692 --> 00:00:26,932
Because if so, hang onto it,
8
00:00:26,993 --> 00:00:28,597
or you could trade it
for the big box of coating mix
9
00:00:28,661 --> 00:00:32,438
on our display floor, which Jay is just
dying to describe for us.
10
00:00:32,499 --> 00:00:35,105
(PHONE RINGING)
11
00:00:38,304 --> 00:00:39,305
Say, Juicy!
12
00:00:39,973 --> 00:00:42,749
Juicy, get the phone!
13
00:00:45,945 --> 00:00:46,946
Say, man!
14
00:00:47,047 --> 00:00:48,048
Juicy!
15
00:00:48,648 --> 00:00:49,649
Where you at?
16
00:00:50,083 --> 00:00:51,084
Motherfucker.
17
00:00:51,217 --> 00:00:53,891
As soon as I sit my ass down.
18
00:00:53,953 --> 00:00:55,955
I gotta do everything
around here.
19
00:00:56,623 --> 00:00:58,625
The hell I pay him for?
20
00:00:59,559 --> 00:01:01,334
Hold on, goddammit, I'm coming.
21
00:01:06,299 --> 00:01:07,300
Shit.
22
00:01:07,667 --> 00:01:10,011
- Who is this?
WOMAN: - You sitting down?
23
00:01:11,104 --> 00:01:12,412
Mozelle, is that you?
24
00:01:12,739 --> 00:01:14,082
Are you sitting down?
25
00:01:15,008 --> 00:01:17,955
You have to be sitting down
for when I tell you something.
26
00:01:18,011 --> 00:01:19,684
Aw, baby, you sound different.
27
00:01:21,347 --> 00:01:23,349
- What's wrong?
- Are you sitting down?
28
00:01:24,484 --> 00:01:27,158
Yes, I am,
I've sat the fuck down.
29
00:01:27,320 --> 00:01:28,641
Are you gonna talk to me or what?
30
00:01:28,655 --> 00:01:31,465
Hey, I'm supposed to tell you
that when you get up, honey,
31
00:01:31,524 --> 00:01:34,971
what's left of your drug-dealing ass
gonna go clear through the ceiling!
32
00:01:35,028 --> 00:01:36,666
- What?
(DIAL TONE)
33
00:01:39,466 --> 00:01:40,911
Excuse me, folks.
34
00:01:48,007 --> 00:01:50,009
Is someone sending him
a message?
35
00:01:50,410 --> 00:01:51,411
That makes sense.
36
00:01:51,811 --> 00:01:53,722
Otherwise, why not just shoot
the fucker, right?
37
00:01:53,780 --> 00:01:56,522
A couple years ago, we found a guy
in the trunk of Becker's car.
38
00:01:58,017 --> 00:01:59,428
Two in the back of the head.
39
00:01:59,486 --> 00:02:02,330
- Walked with probation.
- He's a bad fucking dude, man.
40
00:02:02,388 --> 00:02:04,163
Yeah well, if there's such
a thing as justice in the world,
41
00:02:04,224 --> 00:02:06,864
we just leave his butt sitting there,
let him work it out.
42
00:02:09,129 --> 00:02:12,133
I don't know where nobody at...
I been calling.
43
00:02:13,366 --> 00:02:14,902
You see Juicy Mouth?
44
00:02:16,970 --> 00:02:17,971
Who's Juicy Mouth?
45
00:02:18,104 --> 00:02:20,710
He's the sucker that's supposed to be
guarding my body!
46
00:02:25,145 --> 00:02:27,182
I gotta go to the toilet, man.
47
00:02:30,083 --> 00:02:31,994
So what did the woman
on the phone say?
48
00:02:32,051 --> 00:02:34,554
She said if I get up,
I'm blowing up.
49
00:02:34,621 --> 00:02:35,622
That's all?
50
00:02:36,055 --> 00:02:38,057
That's all?
That's all there is!
51
00:02:38,258 --> 00:02:39,703
- Watch yourself.
- Hey, hey, hey!
52
00:02:39,759 --> 00:02:41,761
Hey, say Jack, man!
Be careful!
53
00:02:41,961 --> 00:02:43,565
Sit tight.
54
00:02:44,764 --> 00:02:46,038
Ooh.
55
00:02:49,369 --> 00:02:50,370
- Hmm.
- “Hmm”?
56
00:02:51,571 --> 00:02:53,651
Don't give me no “hmm” shit, man,
what's under there?
57
00:02:53,673 --> 00:02:54,845
What's underneath there?
58
00:02:56,176 --> 00:02:57,849
About ten sticks of dynamite.
59
00:02:58,111 --> 00:03:01,115
Get that shit from up
out of there, man!
60
00:03:01,281 --> 00:03:03,261
- Can't, you're sitting on it.
- Hey!
61
00:03:03,316 --> 00:03:04,488
- Excuse me.
- Come back here!
62
00:03:04,551 --> 00:03:07,272
- Don't move, I'll be right back.
- I'm talking to you, motherfucker!
63
00:03:07,287 --> 00:03:09,198
Get back here,
you old cracker-ass cracker!
64
00:03:09,255 --> 00:03:11,929
I'm gonna miss being
on the bomb squad.
65
00:03:12,225 --> 00:03:13,704
Mary must be
jumping up and down.
66
00:03:13,760 --> 00:03:15,433
She finally got her way.
67
00:03:15,795 --> 00:03:17,240
I haven't told her yet.
68
00:03:17,297 --> 00:03:19,299
I'm waiting 'til I get reassigned.
69
00:03:19,399 --> 00:03:20,400
Maybe homicide, huh?
70
00:03:21,334 --> 00:03:22,677
Yeah, I wouldn't mind.
71
00:03:23,536 --> 00:03:24,913
Would Mary?
72
00:03:26,072 --> 00:03:27,551
Come on, man, I'm just teasing.
73
00:03:27,607 --> 00:03:28,608
Don't be so serious.
74
00:03:29,242 --> 00:03:30,243
Yeah.
75
00:03:31,144 --> 00:03:33,818
She threw my ass out
on Thursday night.
76
00:03:34,113 --> 00:03:36,616
Tossed me out,
now she's banging somebody else.
77
00:03:41,187 --> 00:03:43,064
Well, maybe not homicide.
78
00:03:44,290 --> 00:03:47,362
I've been charged with involvement
in what has come to be known
79
00:03:47,427 --> 00:03:48,770
as the Watergate affair.
80
00:03:48,861 --> 00:03:51,102
(♪♪♪)
81
00:03:58,805 --> 00:04:01,006
MAN ON RADIO: Allied forces of more than
8,000 men today
82
00:04:01,040 --> 00:04:03,213
tighten its hold
on the Mekong Delta,
83
00:04:03,276 --> 00:04:06,883
trapping an undetermined number of
North Vietnamese and Vietcong.
84
00:04:11,317 --> 00:04:13,319
National Guardsmen opened fire on
demonstrators
85
00:04:13,820 --> 00:04:15,822
at Kent State University in Ohio.
86
00:04:16,623 --> 00:04:18,569
MAN ON RADIO: Three people were dead
on arrival at the hospital
87
00:04:18,625 --> 00:04:20,127
and one more died later.
88
00:04:20,193 --> 00:04:22,553
They were all... Most of them were just
plain gunned down...
89
00:04:27,800 --> 00:04:29,802
CROWD: Hell no, we won't go!
90
00:04:31,204 --> 00:04:32,877
Hell no, we won't go!
91
00:04:33,106 --> 00:04:34,517
RICHARD NIXON: I want to say this
92
00:04:34,574 --> 00:04:35,780
to the television audience,
93
00:04:35,842 --> 00:04:37,879
that I welcome
this kind of examination
94
00:04:37,944 --> 00:04:39,924
because people have got to know
whether or not
95
00:04:39,979 --> 00:04:41,322
their president's a crook.
96
00:04:41,681 --> 00:04:43,058
Well, I'm not a crook.
97
00:04:44,717 --> 00:04:48,859
MARTIN LUTHER KING: I have a dream that
little black boys and black girls...
98
00:04:48,921 --> 00:04:50,559
ROBERT F. KENNEDY: I have some
very sad news.
99
00:04:50,623 --> 00:04:54,036
Martin Luther King was shot and was
killed tonight in Memphis.
100
00:04:55,061 --> 00:04:57,598
MAN: Somebody shot Kennedy
right behind the kitchen,
101
00:04:57,664 --> 00:04:59,701
in this corridor here,
as he was passing through.
102
00:05:02,769 --> 00:05:04,976
MAN: The parents of kidnapped
Patricia Hearst
103
00:05:05,038 --> 00:05:07,450
today heard directly from
their daughter for the first time
104
00:05:07,507 --> 00:05:09,043
since she was kidnapped.
105
00:05:31,264 --> 00:05:33,039
Son of a bitch.
106
00:05:39,339 --> 00:05:41,683
MAN: - Hello?
- My car's just been stolen.
107
00:05:41,908 --> 00:05:44,081
You mind giving me a lift
to my dad's place?
108
00:05:44,143 --> 00:05:45,952
Sure, but doesn’t he need a car?
109
00:05:46,012 --> 00:05:47,047
No, he's in Florida.
110
00:05:47,113 --> 00:05:48,592
- I'm just gonna borrow his Caddy.
- All right.
111
00:05:48,648 --> 00:05:50,491
(PHONE RINGING)
112
00:05:52,719 --> 00:05:54,130
Don't you get bored in here?
113
00:05:57,423 --> 00:05:59,300
(♪♪♪)
114
00:06:02,762 --> 00:06:04,264
WOMAN: Here's one for you.
115
00:06:12,705 --> 00:06:14,707
I want to report a rape.
116
00:06:15,675 --> 00:06:18,349
Uh, I'm Sergeant Mankowski,
this is Sergeant Downey.
117
00:06:19,312 --> 00:06:20,313
She can...
118
00:06:20,680 --> 00:06:23,024
Sergeant, I better get out of here.
119
00:06:23,282 --> 00:06:25,956
- Great.
- My husband hates it when I'm late.
120
00:06:26,285 --> 00:06:27,628
You're in good hands.
121
00:06:27,854 --> 00:06:29,197
Have a seat.
122
00:06:32,592 --> 00:06:35,596
Uh, so did this happen
to somebody you know,
123
00:06:37,130 --> 00:06:38,473
somebody in your family?
124
00:06:39,365 --> 00:06:40,708
It happened to me.
125
00:06:41,634 --> 00:06:42,635
Okay, when?
126
00:06:43,803 --> 00:06:46,909
- On Friday, about 2:00 a.m.
- Do you know the suspect?
127
00:06:46,973 --> 00:06:48,975
Mr. Woodrow Ricks is his name.
128
00:06:49,075 --> 00:06:50,748
And what's...
What's your name?
129
00:06:51,411 --> 00:06:55,416
My real name is Greta Wyatt,
my stage name is Ginger Lenova.
130
00:06:55,515 --> 00:06:56,858
So you're an actress?
131
00:06:57,150 --> 00:06:59,289
I'm an actor, you don't say
“actress” anymore.
132
00:07:01,487 --> 00:07:03,831
And where did this
assault take place?
133
00:07:04,590 --> 00:07:07,594
It was at Mr. Ricks' mansion
in Bloomfield Hills.
134
00:07:08,227 --> 00:07:09,729
I don't know the address,
but if you want to meet him,
135
00:07:09,796 --> 00:07:11,901
he has dinner at the Wolverine Club
every night.
136
00:07:17,870 --> 00:07:20,910
All right, so you're out on a date with
this guy and he brings you back to...
137
00:07:20,940 --> 00:07:23,011
No, I was with his brother Mark.
138
00:07:23,075 --> 00:07:25,555
We were at a party at his house.
139
00:07:25,611 --> 00:07:26,783
He'll make us millions!
140
00:07:26,846 --> 00:07:29,349
Here's how I make millions...
I make motion pictures.
141
00:07:29,415 --> 00:07:30,416
Movies!
142
00:07:30,550 --> 00:07:31,688
There were other girls there, too.
143
00:07:31,751 --> 00:07:35,563
There was some girl named Robin
that Mark was all over.
144
00:07:37,557 --> 00:07:39,935
It was when I went
upstairs to change,
145
00:07:39,992 --> 00:07:42,632
to dry off and put my dress back on.
146
00:07:42,695 --> 00:07:44,697
I forgot to mention everyone
had to go swimming
147
00:07:44,764 --> 00:07:47,768
or Woody said that his chauffeur would
throw you in with your clothes on.
148
00:07:47,834 --> 00:07:48,835
You went upstairs?
149
00:07:49,502 --> 00:07:52,847
Uh-huh, and Woody came in
and I asked him to leave in a nice way,
150
00:07:52,905 --> 00:07:53,906
but he wouldn't.
151
00:07:54,707 --> 00:07:57,051
Did he...
you know, perform the act?
152
00:07:58,177 --> 00:08:00,851
I guess, as far as he was concerned.
153
00:08:01,180 --> 00:08:03,490
It was just after a few minutes,
he rolled off of me on the bed
154
00:08:03,549 --> 00:08:04,892
and went to sleep.
155
00:08:05,084 --> 00:08:06,085
All right.
156
00:08:06,352 --> 00:08:08,332
What's gonna make this difficult is
157
00:08:09,589 --> 00:08:11,933
you're reporting a one-on-one
type of situation,
158
00:08:12,391 --> 00:08:15,372
it happened a few days ago,
there's no evidence.
159
00:08:15,428 --> 00:08:17,339
So you aren't gonna do anything?
160
00:08:17,396 --> 00:08:20,343
Well, if you'll cooperate,
we can at least bring him in,
161
00:08:20,399 --> 00:08:22,208
see if we can get him to admit it.
162
00:08:22,268 --> 00:08:24,145
Woody put it a little differently.
163
00:08:24,203 --> 00:08:26,308
He said if I cooperate,
we could fall in love.
164
00:08:27,340 --> 00:08:30,412
(♪♪♪)
165
00:09:03,242 --> 00:09:05,244
The man should be back presently.
166
00:09:05,845 --> 00:09:06,846
Is that right?
167
00:09:07,580 --> 00:09:09,582
What are you telling me for?
168
00:09:10,116 --> 00:09:13,723
It says up there on the sign no parking
and you the police, ain't you?
169
00:09:13,786 --> 00:09:15,697
My sporty attire give it away?
170
00:09:15,755 --> 00:09:17,735
It must be how you got something
wrong with your ribs,
171
00:09:17,790 --> 00:09:19,929
make your coat stick out all funny.
172
00:09:19,992 --> 00:09:21,665
Where'd you do your time?
173
00:09:21,761 --> 00:09:22,762
Jackson?
174
00:09:23,162 --> 00:09:24,163
No, no.
175
00:09:24,230 --> 00:09:25,231
Marquette, right?
176
00:09:25,598 --> 00:09:27,441
Man, what you coming
down on me for?
177
00:09:27,500 --> 00:09:29,446
'Cause you're about an inch
away from fucking with me,
178
00:09:29,502 --> 00:09:31,209
but you know better, don't you?
179
00:09:31,270 --> 00:09:32,806
Oh man,
you right out of a book.
180
00:09:32,872 --> 00:09:35,876
Old-time dick like all of 'em,
dumb as shit!
181
00:09:36,075 --> 00:09:38,988
WOODY: No, stop it! Stop it!
182
00:09:41,447 --> 00:09:42,448
Stop! Stop it!
183
00:09:43,282 --> 00:09:44,283
Help me!
184
00:09:45,651 --> 00:09:47,062
Stop!
185
00:09:48,521 --> 00:09:49,522
Ow!
186
00:09:49,655 --> 00:09:50,656
- Is that Woody?
- Yeah.
187
00:09:50,723 --> 00:09:52,566
Jesus Christ,
let's get out of here.
188
00:09:52,625 --> 00:09:53,626
You okay?
189
00:09:53,793 --> 00:09:56,103
Look at me, look at me, look at me.
190
00:09:56,162 --> 00:09:57,163
What's going on?
191
00:09:57,830 --> 00:10:00,242
I ask you to cooperate, you tum into
Charlie Bronson with a purse.
192
00:10:00,299 --> 00:10:01,300
I'm sorry.
193
00:10:01,968 --> 00:10:02,969
You.
194
00:10:03,235 --> 00:10:04,714
Put your hands on the car.
195
00:10:04,770 --> 00:10:06,613
Put your hands on the fucking car,
you know how to do it.
196
00:10:06,672 --> 00:10:08,117
All right, but don't touch me,
understand?
197
00:10:08,174 --> 00:10:09,175
Don't touch me.
198
00:10:09,241 --> 00:10:10,311
Sir, I'm a police officer.
199
00:10:10,376 --> 00:10:11,753
I need you to step out of the car.
200
00:10:11,811 --> 00:10:13,256
That... She was hitting me
with her purse...
201
00:10:13,312 --> 00:10:15,087
Step out of the fucking car.
202
00:10:15,147 --> 00:10:16,182
Donnell...
203
00:10:17,550 --> 00:10:18,551
who is this?
204
00:10:18,918 --> 00:10:21,228
Donnell, he's resisting arrest,
explain it to him.
205
00:10:21,287 --> 00:10:22,766
Shit, you ain't
never gonna bring him up.
206
00:10:22,822 --> 00:10:25,462
Print that man, his lawyer sue
your police ass.
207
00:10:25,524 --> 00:10:27,564
I'm gonna get these guys
to drive us to the station.
208
00:10:28,628 --> 00:10:30,301
- Peckerwood.
- Sit up here, okay?
209
00:10:31,030 --> 00:10:33,704
And don't say
a fucking word to Woody.
210
00:10:34,834 --> 00:10:36,336
You're asking for a lot.
211
00:10:37,303 --> 00:10:38,646
WOODY: Do not! Don't!
212
00:10:39,505 --> 00:10:41,849
Why are you even in this car now?
213
00:10:41,907 --> 00:10:43,614
What, you expect me
to drive you?
214
00:10:43,676 --> 00:10:45,957
You want to drive us, Donnell,
you just don't know it yet.
215
00:10:46,012 --> 00:10:47,047
Move it, Woody.
216
00:10:47,113 --> 00:10:48,615
(♪♪♪)
217
00:10:59,759 --> 00:11:00,760
MAN: Cut!
218
00:11:00,993 --> 00:11:02,336
What do you think?
219
00:11:02,495 --> 00:11:04,736
That was beautiful, huh?
Sha-dooby!
220
00:11:08,267 --> 00:11:09,940
I'm groovy and you're not.
221
00:11:10,002 --> 00:11:11,003
Okay.
222
00:11:11,604 --> 00:11:14,175
Eddie! Check...
Make sure the stunt guy's okay there.
223
00:11:15,141 --> 00:11:17,451
(♪♪♪)
224
00:11:27,186 --> 00:11:28,187
That Robin?
225
00:11:29,388 --> 00:11:30,389
Hello, Skip.
226
00:11:30,656 --> 00:11:32,795
Pull my pants down and spank me
three times.
227
00:11:32,858 --> 00:11:33,859
Come here, girl.
228
00:11:34,160 --> 00:11:35,161
Oh, sweetie! Oh.
229
00:11:36,495 --> 00:11:37,599
Darling, look at you.
230
00:11:37,663 --> 00:11:38,664
Oh, my God.
231
00:11:39,799 --> 00:11:41,506
Yeah, you look gorgeous...
see that?
232
00:11:41,567 --> 00:11:43,012
How long you been here?
233
00:11:43,202 --> 00:11:44,203
A while.
234
00:11:44,270 --> 00:11:45,613
A while, huh?
Did you see that?
235
00:11:45,671 --> 00:11:47,708
That was great, when the car came,
that's called a kush shot.
236
00:11:47,773 --> 00:11:51,585
See, when the car hits the water,
it goes “kush!”
237
00:11:53,112 --> 00:11:54,591
You like your work, huh?
238
00:11:54,647 --> 00:11:58,993
Well, it's... It's a lot of bullshit,
but I guess it's pretty fun.
239
00:12:00,086 --> 00:12:02,589
There's a story in today's paper
that made me think of you.
240
00:12:02,655 --> 00:12:03,656
Yeah?
241
00:12:03,723 --> 00:12:05,168
About the drug dealer
getting blown up.
242
00:12:05,224 --> 00:12:06,703
Oh yeah, I saw that.
243
00:12:06,759 --> 00:12:08,739
Somebody slipped
some dynamite under him.
244
00:12:08,794 --> 00:12:10,068
It wasn't me, though.
245
00:12:10,129 --> 00:12:11,130
I was working.
246
00:12:11,263 --> 00:12:13,243
I haven't set off any dynamite in...
247
00:12:13,299 --> 00:12:15,040
Let's just say it's been a while.
248
00:12:15,101 --> 00:12:17,103
I bet you still know how.
249
00:12:17,470 --> 00:12:19,006
I bet I do.
250
00:12:20,806 --> 00:12:22,808
I kept a journal, you know.
251
00:12:23,209 --> 00:12:24,882
Of everything we ever did.
252
00:12:25,044 --> 00:12:26,546
I always liked your writing.
253
00:12:26,612 --> 00:12:27,955
A real mean sound.
254
00:12:28,047 --> 00:12:29,390
You're still doing it, right?
255
00:12:29,448 --> 00:12:31,655
I did notes from underground
for a couple years.
256
00:12:31,717 --> 00:12:33,492
Liberation News Service
picked it up.
257
00:12:33,552 --> 00:12:34,553
Yeah?
258
00:12:34,920 --> 00:12:36,922
Now I write
historical romance novels.
259
00:12:37,523 --> 00:12:38,797
You had a pretty wild ride.
260
00:12:38,858 --> 00:12:40,633
You should write your own stuff,
be more exciting.
261
00:12:40,693 --> 00:12:42,695
Eh, I have a better idea.
262
00:12:42,795 --> 00:12:44,797
My apartment’s
right around the comer.
263
00:12:45,197 --> 00:12:46,801
I have some acid.
264
00:12:48,234 --> 00:12:50,009
You are setting me up
for something.
265
00:12:50,069 --> 00:12:51,844
You got a dirty trick in mind and you
need the skipper to help
266
00:12:51,904 --> 00:12:53,611
you pull it off, don't you?
267
00:12:55,040 --> 00:12:56,986
Kushhh.
268
00:12:58,477 --> 00:12:59,581
The air is heavy.
269
00:12:59,645 --> 00:13:00,988
ROBIN: - Hey, Skip.
- See?
270
00:13:01,313 --> 00:13:03,987
Remember the night we got arrested
and you said there was no way
271
00:13:04,049 --> 00:13:06,051
that anyone
could have recognized us.
272
00:13:06,752 --> 00:13:10,427
Well, I made a list of names of everybody
that had contact with us
273
00:13:10,489 --> 00:13:14,596
and I've crossed off all the names
until finally, I'm left with two.
274
00:13:21,367 --> 00:13:22,368
Mark Ricks.
275
00:13:23,302 --> 00:13:25,612
I remember him,
he had that bullhorn,
276
00:13:26,238 --> 00:13:28,047
used to get everybody worked up
into a lather,
277
00:13:28,107 --> 00:13:29,450
they start chanting.
278
00:13:31,443 --> 00:13:32,444
Woody Ricks.
279
00:13:33,612 --> 00:13:34,716
Yeah, that's the brother.
280
00:13:35,915 --> 00:13:36,916
Always stoned.
281
00:13:37,917 --> 00:13:39,590
Yeah, he was always sloppy.
282
00:13:40,519 --> 00:13:42,157
Doing that little wiggle dance,
283
00:13:42,421 --> 00:13:44,867
trying to get his pants
out of his buttcrack.
284
00:13:47,993 --> 00:13:50,735
Well, guess what happened
when Mom finally drank herself under
285
00:13:50,796 --> 00:13:52,605
and they did a reading of the will?
286
00:13:52,665 --> 00:13:54,008
Mom's fave got paid?
287
00:13:54,300 --> 00:13:56,302
Woody scored something
like 50 million.
288
00:13:58,838 --> 00:14:00,181
- Plus the house.
- 50?
289
00:14:00,973 --> 00:14:01,974
Holy shit.
290
00:14:02,975 --> 00:14:06,422
I'll bet the other one didn't get shit for
being a smartass, huh?
291
00:14:06,478 --> 00:14:08,219
He was always
picking on his brother.
292
00:14:08,280 --> 00:14:10,419
Woody bought Mark
a theater in Pontiac.
293
00:14:10,482 --> 00:14:11,825
Now Mark does musicals.
294
00:14:12,017 --> 00:14:14,395
All right, so let me see
if I got this straight.
295
00:14:14,453 --> 00:14:16,763
You think these two
turned us in,
296
00:14:17,957 --> 00:14:19,959
now they're sitting on 50 mil
297
00:14:20,693 --> 00:14:22,798
and you're feeling like
they owe you a piece.
298
00:14:22,862 --> 00:14:24,205
Is that about it?
299
00:14:24,363 --> 00:14:28,243
We feel like they owe us a piece.
300
00:14:30,769 --> 00:14:33,909
You are setting me up just like
you used to and I love it.
301
00:14:37,977 --> 00:14:40,651
I'm gonna need to
get us some explosives.
302
00:14:41,313 --> 00:14:42,314
Dynamite and acid,
303
00:14:42,948 --> 00:14:46,327
that's a combo that'll Star Trek you
right back to the good old days.
304
00:14:48,120 --> 00:14:51,897
Well, what if these two ain't the ones
that set us up?
305
00:14:51,957 --> 00:14:53,868
What difference does it make?
306
00:14:55,027 --> 00:14:56,597
(♪♪♪)
307
00:15:02,268 --> 00:15:04,544
(PHONE RINGING)
308
00:15:06,472 --> 00:15:07,473
Hello?
309
00:15:07,740 --> 00:15:09,413
Dynamite Skip at your service.
310
00:15:10,042 --> 00:15:12,044
We're officially entering
the straight world.
311
00:15:12,645 --> 00:15:14,318
I'm going after them tonight.
312
00:15:14,747 --> 00:15:16,090
All of a sudden?
313
00:15:16,749 --> 00:15:19,093
Mark's picture is in the paper today.
314
00:15:20,452 --> 00:15:23,922
Honorary chairman for a benefit
to raise money for the governor.
315
00:15:23,989 --> 00:15:24,990
Woody's going, too.
316
00:15:25,858 --> 00:15:28,031
It's a buffet cruiser on the marina.
317
00:15:28,093 --> 00:15:29,094
You're going?
318
00:15:29,361 --> 00:15:31,307
No, I'm gonna stake it out.
319
00:15:31,363 --> 00:15:34,503
I'll call you after I get to Maryville
and line up some hot sticks.
320
00:15:34,566 --> 00:15:36,568
I hope my contact’s still there.
321
00:15:36,702 --> 00:15:38,375
Skip?
I forgot to mention.
322
00:15:39,571 --> 00:15:41,016
Guess who Woody's driver is.
323
00:15:42,041 --> 00:15:43,042
Donnell Lewis.
324
00:15:44,176 --> 00:15:46,622
Remember the party to
raise bail for the Panthers?
325
00:15:46,679 --> 00:15:48,215
It was at Mark and Woody's.
326
00:15:48,280 --> 00:15:50,783
I remember you coming out of
the bathroom with some brother
327
00:15:50,849 --> 00:15:51,953
wearing a leather coat.
328
00:15:52,017 --> 00:15:53,690
That was...
That was Donnell?
329
00:15:54,353 --> 00:15:56,196
I don't know, I can't remember.
330
00:15:56,255 --> 00:15:59,793
Robin, listen, I got an ear for bullshit,
honey, all right?
331
00:15:59,858 --> 00:16:02,429
I've been working in the
movie business a long time.
332
00:16:02,494 --> 00:16:04,440
Now, if I'm gonna come along
on this little ride,
333
00:16:04,496 --> 00:16:06,840
I don't want any
more surprises, okay?
334
00:16:07,333 --> 00:16:09,074
That's why I told you.
335
00:16:10,469 --> 00:16:13,143
(♪♪♪)
336
00:16:24,016 --> 00:16:25,791
Got a VIP seat right here.
337
00:16:43,302 --> 00:16:46,943
My boat's dry-docked right now
because it's getting a paint job.
338
00:16:47,006 --> 00:16:48,679
Baby blue, baby.
339
00:16:50,209 --> 00:16:52,712
I don't know, your brother says he's had
his eye on my talent
340
00:16:52,778 --> 00:16:54,655
for quite a long time now.
341
00:16:54,713 --> 00:16:56,153
Oh yeah, well,
don't worry about him.
342
00:16:56,181 --> 00:16:57,524
He's just... He's celibate.
343
00:16:58,117 --> 00:16:59,755
I basically run the show.
344
00:16:59,952 --> 00:17:01,329
Oh, hang on a minute.
345
00:17:01,387 --> 00:17:02,388
- You.
- You.
346
00:17:03,489 --> 00:17:07,995
I want to know where have you been
and why haven't you called me?
347
00:17:08,060 --> 00:17:10,062
Well, let's see... I did time.
348
00:17:10,462 --> 00:17:11,532
That's one thing.
349
00:17:12,631 --> 00:17:14,702
33 months and ten days.
350
00:17:16,535 --> 00:17:17,878
I couldn't believe that.
351
00:17:18,504 --> 00:17:20,506
But then I heard
you're back in town.
352
00:17:20,572 --> 00:17:22,574
I've written two historical
romance novels.
353
00:17:23,042 --> 00:17:24,385
You're putting me on.
354
00:17:24,843 --> 00:17:27,517
With a lot of rape and adverbs.
355
00:17:28,914 --> 00:17:29,915
Listen.
356
00:17:30,649 --> 00:17:31,923
Why don't you join us?
357
00:17:31,984 --> 00:17:34,021
We're going back to my brother's
for a little...
358
00:17:34,086 --> 00:17:35,087
Afterparty.
359
00:17:35,654 --> 00:17:37,156
Give us a little chance to...
360
00:17:38,290 --> 00:17:39,667
talk.
361
00:17:42,528 --> 00:17:43,563
Yeah, yeah, yeah, yeah!
362
00:17:44,763 --> 00:17:45,764
No!
363
00:17:46,231 --> 00:17:47,869
Okay, yes.
364
00:17:48,767 --> 00:17:50,769
How...
How was that for you?
365
00:17:51,770 --> 00:17:52,771
It wasn't bad.
366
00:17:54,173 --> 00:17:55,880
It wasn't bad, okay.
367
00:17:58,277 --> 00:18:00,279
It wasn't bad,
wasn't good, what...
368
00:18:00,479 --> 00:18:01,583
Where are you going?
369
00:18:02,681 --> 00:18:04,024
The bathroom.
370
00:18:07,219 --> 00:18:08,527
Oh.
371
00:18:18,797 --> 00:18:19,798
Oh.
372
00:18:20,632 --> 00:18:21,633
Party's in full swing.
373
00:18:22,701 --> 00:18:24,009
Ooh.
374
00:18:26,839 --> 00:18:28,841
You really tum me on, babe.
375
00:18:29,541 --> 00:18:31,885
I'm glad I finally
found a purpose.
376
00:18:32,211 --> 00:18:36,921
Wow, when I look at you, I get a rush
like I could just do anything.
377
00:18:36,982 --> 00:18:37,983
Oh!
378
00:18:38,851 --> 00:18:39,852
Why can't you?
379
00:18:40,519 --> 00:18:41,862
I told you... Woody.
380
00:18:42,554 --> 00:18:44,556
He holds me back, smothers me.
381
00:18:45,991 --> 00:18:47,595
Well, he resents you.
382
00:18:49,394 --> 00:18:52,432
Your looks, personality.
383
00:18:54,133 --> 00:18:55,339
He always has been jealous.
384
00:18:56,468 --> 00:18:57,469
Always.
385
00:18:58,370 --> 00:19:00,350
Now he's getting back at me.
386
00:19:00,939 --> 00:19:02,282
He thinks it's funny.
387
00:19:03,609 --> 00:19:07,523
You know, I tell him it's
not fair and he grins at me.
388
00:19:07,579 --> 00:19:09,786
So there's no chance
he'll ever cut you in.
389
00:19:11,617 --> 00:19:13,494
Not unless he dies.
390
00:19:29,201 --> 00:19:31,875
This is way beyond
your call of duty.
391
00:19:32,437 --> 00:19:33,780
This car is beautiful.
392
00:19:35,607 --> 00:19:38,281
Well, don't get too excited...
it's my dad's.
393
00:19:38,377 --> 00:19:39,651
He's in Florida.
394
00:19:43,582 --> 00:19:45,755
GRETA: The doctor said
it's just a mild sprain.
395
00:19:45,817 --> 00:19:47,160
Oh, great, that's good.
396
00:19:47,953 --> 00:19:49,125
Good to hear.
397
00:19:50,989 --> 00:19:51,990
What's wrong?
398
00:19:52,925 --> 00:19:53,926
I've been suspended.
399
00:19:54,893 --> 00:19:56,304
They kicked you out?
Why?
400
00:19:56,361 --> 00:19:59,069
You want the official reason
or the real one?
401
00:19:59,131 --> 00:20:00,371
Both.
402
00:20:01,867 --> 00:20:04,404
Well, the real reason is because
I put Woody in jail.
403
00:20:06,605 --> 00:20:08,016
His lawyer called the mayor's office,
404
00:20:08,073 --> 00:20:10,075
they dropped in
on the department.
405
00:20:10,309 --> 00:20:12,585
Got the assault charge against
Woody withdrawn
406
00:20:12,644 --> 00:20:15,318
on the grounds that he was
the one assaulted, not you,
407
00:20:15,380 --> 00:20:16,381
and I overreacted.
408
00:20:17,549 --> 00:20:19,825
So that's the real reason,
what's the official one?
409
00:20:21,720 --> 00:20:23,700
Having a residence outside
the city limits.
410
00:20:23,755 --> 00:20:26,258
You're kidding?
You have to live in Detroit?
411
00:20:26,325 --> 00:20:28,327
Yeah, that's one of the rules.
412
00:20:28,594 --> 00:20:29,629
So why don't you?
413
00:20:30,128 --> 00:20:31,129
Well, I did.
414
00:20:31,730 --> 00:20:32,731
Up until last week.
415
00:20:32,931 --> 00:20:34,911
My... My girl kicked me out,
416
00:20:36,101 --> 00:20:38,240
so I'm staying
at my dad's place.
417
00:20:40,272 --> 00:20:41,615
I got you fired.
418
00:20:42,541 --> 00:20:43,645
No, you did not.
419
00:20:44,509 --> 00:20:45,510
Woody did.
420
00:20:46,378 --> 00:20:48,881
I don't want you to give that another
thought, okay?
421
00:20:48,947 --> 00:20:50,324
I'll handle it.
422
00:20:52,784 --> 00:20:56,459
How about a grilled cheese sandwich
and a cup of coffee?
423
00:20:57,522 --> 00:20:59,195
If I have any bread.
424
00:21:00,926 --> 00:21:02,200
And coffee.
425
00:21:06,365 --> 00:21:08,367
What you don't have is furniture.
426
00:21:08,800 --> 00:21:09,801
Furniture can wait.
427
00:21:11,303 --> 00:21:13,442
(PHONE RINGING)
428
00:21:16,074 --> 00:21:17,417
- Hey, Mom.
DONNELL: - Greta?
429
00:21:18,543 --> 00:21:20,284
You like Greta or you like Ginger?
430
00:21:20,345 --> 00:21:22,689
- I like Ginger myself.
- Who is this?
431
00:21:23,081 --> 00:21:24,754
I represent Mr. Woody Ricks.
432
00:21:25,117 --> 00:21:27,119
There seems to be some
misunderstanding.
433
00:21:27,519 --> 00:21:31,797
I believe we can settle this matter
and you will be happy, Ginger?
434
00:21:31,857 --> 00:21:33,200
This is his lawyer?
435
00:21:34,092 --> 00:21:36,504
Yeah, I'll talk with the man
and get back to you.
436
00:21:42,934 --> 00:21:45,141
That's Woody's chauffeur
pretending to be his lawyer;
437
00:21:45,203 --> 00:21:46,204
it's Donnell.
438
00:21:47,673 --> 00:21:49,118
They know where I live.
439
00:21:55,013 --> 00:21:57,653
You'll be safer at my dad's,
just until I get this thing
440
00:21:57,716 --> 00:21:59,059
figured out, all right?
441
00:21:59,584 --> 00:22:00,654
Look, I'm not a kid.
442
00:22:00,719 --> 00:22:02,824
I don't need you to take care of me.
443
00:22:06,224 --> 00:22:07,430
I know that.
444
00:22:16,702 --> 00:22:17,703
ROBIN: Ready? Listen.
445
00:22:19,037 --> 00:22:23,042
So now you're waiting, what, hoping
maybe he'll drink himself to death?
446
00:22:23,608 --> 00:22:24,609
- Mark?
MARK: - Huh?
447
00:22:25,811 --> 00:22:28,087
What would you say if you
didn't have to wait?
448
00:22:28,146 --> 00:22:30,148
If Woody were to
suddenly disappear?
449
00:22:31,416 --> 00:22:32,417
How?
450
00:22:32,884 --> 00:22:34,557
In a cloud of smoke.
451
00:22:35,253 --> 00:22:37,255
Is this like a magic trick?
452
00:22:38,290 --> 00:22:39,963
Something like it, only better.
453
00:22:40,492 --> 00:22:41,493
Better? Okay.
454
00:22:41,893 --> 00:22:42,894
How?
455
00:22:43,195 --> 00:22:45,869
Because once he disappears,
he never comes back.
456
00:22:46,331 --> 00:22:47,503
What would you say to that?
457
00:22:47,566 --> 00:22:50,137
I'd say how much is a trick
like that worth?
458
00:22:50,202 --> 00:22:51,203
50 million, right?
459
00:22:53,004 --> 00:22:54,677
Might not be that much.
460
00:22:55,774 --> 00:22:57,481
There's one thing
you have to do.
461
00:22:57,542 --> 00:22:58,543
What?
462
00:22:58,810 --> 00:23:00,653
Give me a key to Woody's limo.
463
00:23:01,680 --> 00:23:02,852
Okay.
464
00:23:05,083 --> 00:23:06,756
Don't look so surprised, Skip.
465
00:23:07,486 --> 00:23:11,491
You get me that key,
I'll put the bomb in the trunk;
466
00:23:11,556 --> 00:23:14,230
he opens the door,
great balls of fire.
467
00:23:15,961 --> 00:23:17,497
What if he opens the other door?
468
00:23:19,431 --> 00:23:20,933
I'll wire 'em both.
469
00:23:23,535 --> 00:23:25,879
Hey Donnell, who would you
rather pork?
470
00:23:27,072 --> 00:23:28,073
This brunette or...
471
00:23:31,843 --> 00:23:32,844
that Swedish broad?
472
00:23:34,613 --> 00:23:38,026
The brunette, because she has
my favorite kind of body on her.
473
00:23:38,083 --> 00:23:39,084
Right.
474
00:23:40,018 --> 00:23:41,361
Hey, where's my weed?
475
00:23:42,888 --> 00:23:45,198
You must have left it
in the car.
476
00:23:45,257 --> 00:23:46,759
Be right back.
477
00:24:00,772 --> 00:24:01,807
Damn.
478
00:24:02,774 --> 00:24:04,776
It's been like two weeks ago.
479
00:24:05,143 --> 00:24:08,124
Pick up most of
a whole pound of weed,
480
00:24:09,548 --> 00:24:11,084
then left it in...
481
00:24:15,120 --> 00:24:17,726
Somebody don't like the man.
482
00:24:34,105 --> 00:24:35,175
...bitch!
483
00:24:37,375 --> 00:24:39,576
Mr. Woody, if the brunette wouldn't
straighten her hair,
484
00:24:39,611 --> 00:24:41,215
I'd tell the bimbo to get a wig.
485
00:24:43,215 --> 00:24:44,216
Put a musical.
486
00:24:45,383 --> 00:24:46,953
It goes better with weed.
487
00:24:48,854 --> 00:24:50,390
You got it.
488
00:24:51,156 --> 00:24:52,863
(♪♪♪)
489
00:25:22,420 --> 00:25:23,922
MAN: Now, here they are with their
specialty number.
490
00:25:23,989 --> 00:25:26,868
(DOORBELL RINGING)
- “Music to Watch Girls By.”
491
00:25:34,499 --> 00:25:36,172
Uh, may I help you?
492
00:25:36,234 --> 00:25:37,235
How's my brother?
493
00:25:37,903 --> 00:25:38,904
Beautiful.
494
00:25:39,337 --> 00:25:42,580
The man remains above earthly shit
like police stations and jail.
495
00:25:42,641 --> 00:25:45,087
The man's all the way alive
and into his pleasures.
496
00:25:45,143 --> 00:25:47,384
I wish you wouldn't talk like that.
497
00:25:47,445 --> 00:25:49,015
I know you do.
498
00:25:50,181 --> 00:25:52,821
Is this the one where Carmen Miranda
come out with all that
499
00:25:52,884 --> 00:25:54,488
fruit and shit on her head?
500
00:25:58,623 --> 00:25:59,966
Where are my peanuts?
501
00:26:01,293 --> 00:26:02,601
Got the munchies.
502
00:26:02,961 --> 00:26:04,634
You got the munchies, huh?
503
00:26:04,796 --> 00:26:06,571
Well, you done ate
all the peanuts up.
504
00:26:06,631 --> 00:26:08,702
Have to wait 'til I get some.
505
00:26:08,767 --> 00:26:10,576
Doesn't he keep peanuts
in his car?
506
00:26:10,635 --> 00:26:11,636
I'll go look.
507
00:26:11,970 --> 00:26:13,278
Where are the keys?
508
00:26:14,139 --> 00:26:15,140
Yeah, the keys.
509
00:26:16,608 --> 00:26:19,088
They in the kitchen
on a hook by the door.
510
00:26:19,144 --> 00:26:20,145
Wait now.
511
00:26:20,278 --> 00:26:22,258
The peanuts have to be in the backseat,
you understand.
512
00:26:22,314 --> 00:26:23,657
Yeah, the back, yeah.
513
00:26:23,715 --> 00:26:24,716
Yeah.
514
00:26:25,050 --> 00:26:27,052
I want to see this part.
515
00:26:27,252 --> 00:26:28,253
We both do.
516
00:26:28,787 --> 00:26:30,460
But I want my peanuts.
517
00:26:31,089 --> 00:26:33,296
- Your brother went to get 'em.
- My brother?
518
00:26:33,358 --> 00:26:35,360
What is my brother doing here?
519
00:26:35,760 --> 00:26:37,103
We gonna find out.
520
00:26:38,330 --> 00:26:39,673
Or we might never.
521
00:26:40,799 --> 00:26:41,800
Look at this shit!
522
00:26:41,866 --> 00:26:43,539
How they're holding their bananas.
523
00:26:44,169 --> 00:26:46,171
(EXPLOSION)
524
00:26:48,573 --> 00:26:50,644
You sure were a happy kid.
525
00:26:50,709 --> 00:26:51,710
Oh yeah.
526
00:26:52,944 --> 00:26:55,185
What do you want
on your burger?
527
00:26:55,246 --> 00:26:57,226
Just ketchup, if you have it.
528
00:26:59,884 --> 00:27:01,557
- So your dad's in...
- Florida.
529
00:27:03,521 --> 00:27:04,522
(PHONE RINGING)
530
00:27:04,990 --> 00:27:06,435
Excuse me.
531
00:27:07,959 --> 00:27:08,960
Hello?
532
00:27:10,061 --> 00:27:11,540
Hey, Gerry, what's up?
533
00:27:15,867 --> 00:27:17,369
You're kidding.
534
00:27:21,239 --> 00:27:22,240
Yeah.
535
00:27:23,341 --> 00:27:24,684
Yeah, I'll be there.
536
00:27:26,478 --> 00:27:27,479
All right.
537
00:27:31,249 --> 00:27:32,592
That was my partner.
538
00:27:33,551 --> 00:27:35,224
Somebody blew up Woody's limo.
539
00:27:36,021 --> 00:27:37,762
Homicide wants to talk to me.
540
00:27:37,822 --> 00:27:40,166
Why, because it was
meant for Woody?
541
00:27:40,358 --> 00:27:44,067
I guess they figure if you can take
a bomb apart, you can put one together.
542
00:27:44,396 --> 00:27:47,673
(♪♪♪)
543
00:27:53,838 --> 00:27:57,115
Mankowski, you gonna confess
or I have to beat it out of you?
544
00:27:57,175 --> 00:27:58,848
It wasn't me, I swear.
545
00:27:59,444 --> 00:28:01,185
That's enough of that shit.
546
00:28:02,580 --> 00:28:03,581
The other people...
547
00:28:05,417 --> 00:28:07,761
are gonna want to talk to you.
548
00:28:07,919 --> 00:28:08,920
Jesus Christ.
549
00:28:09,621 --> 00:28:11,464
I think this one should be easy.
550
00:28:11,523 --> 00:28:15,164
A man gets a bomb put in his car,
it must be somebody not like him, right?
551
00:28:15,226 --> 00:28:16,899
Or somebody gains from it.
552
00:28:17,262 --> 00:28:20,266
Except, the only one to gain,
according to Woody,
553
00:28:20,365 --> 00:28:21,537
is the one that got blown up.
554
00:28:21,599 --> 00:28:23,738
I think that's what
Woody told me.
555
00:28:23,802 --> 00:28:24,803
What about Donnell?
556
00:28:25,770 --> 00:28:28,774
Man's been arrested for assault, robbery,
extortion, causing disturbances.
557
00:28:30,608 --> 00:28:32,610
How does he get next to Woody?
558
00:28:32,677 --> 00:28:35,385
Well, he claims they've known
each other for a longtime,
559
00:28:35,447 --> 00:28:39,520
he says Mr. Woody took him in,
changed his life.
560
00:28:40,985 --> 00:28:43,431
All right, what was
his brother doing outside?
561
00:28:43,488 --> 00:28:45,798
Mark wanted to get
Woody some peanuts
562
00:28:47,292 --> 00:28:51,172
and I asked Woody,
he comes like a skid row burnout.
563
00:28:53,598 --> 00:28:56,078
What if it was Donnell
that set it up?
564
00:28:56,134 --> 00:28:59,809
Somehow, he gets Mark to come outside
and get the peanuts.
565
00:29:00,004 --> 00:29:01,005
That's possible.
566
00:29:01,840 --> 00:29:05,515
I might be able to use a guy
like you, Chris.
567
00:29:05,944 --> 00:29:07,924
If you ever decide
to move back to town.
568
00:29:07,979 --> 00:29:09,356
See, with these kind of folks,
569
00:29:09,414 --> 00:29:13,157
you gotta kind of know how to step
outside, so to speak,
570
00:29:13,218 --> 00:29:15,994
let them do their own
kind of freaky deaky.
571
00:29:16,054 --> 00:29:17,397
What, the sexy dance?
572
00:29:18,823 --> 00:29:21,167
People are shooting
each other over it.
573
00:29:21,459 --> 00:29:23,132
Two homicides come to mind.
574
00:29:23,828 --> 00:29:26,172
You freaky deak with
somebody else's woman,
575
00:29:26,798 --> 00:29:28,141
you get seriously hurt.
576
00:29:29,000 --> 00:29:30,343
Or you could get lucky.
577
00:29:30,401 --> 00:29:31,744
Depends how you look at it.
578
00:29:35,240 --> 00:29:37,015
WOMAN ON RADIO: And now for the latest
on the car bombing...
579
00:29:37,075 --> 00:29:38,645
I can catch my hand.
580
00:29:38,710 --> 00:29:39,711
Look at that.
581
00:29:40,645 --> 00:29:42,647
I can catch my own hand.
582
00:29:43,815 --> 00:29:45,351
Now what do we do?
583
00:29:45,416 --> 00:29:47,362
Goddammit, Skip, if you would have
just waited for Mark
584
00:29:47,418 --> 00:29:49,193
to get the key to the limo.
585
00:29:49,254 --> 00:29:52,724
Just go back to the original plan,
we blow up his fucking house.
586
00:29:52,791 --> 00:29:54,464
It might be too soon.
587
00:29:54,592 --> 00:29:55,935
The sooner the better.
588
00:29:56,227 --> 00:29:58,798
While it's still ringing in his ears,
deliver the message.
589
00:29:58,863 --> 00:30:00,865
“Holy shit, these guys are serious!”
590
00:30:01,633 --> 00:30:03,874
(DOORBELL RINGING)
591
00:30:10,842 --> 00:30:12,014
I hear you're out of these.
592
00:30:14,045 --> 00:30:18,221
I heard if you hadn't run out of nuts,
the guy's brother would still be alive.
593
00:30:18,283 --> 00:30:19,956
What was his name?
Mark?
594
00:30:20,919 --> 00:30:23,126
Somebody else would have
opened up the car door.
595
00:30:25,356 --> 00:30:27,358
Can't imagine
Woody opening the door.
596
00:30:28,126 --> 00:30:30,470
I mean, that's what he's got
you for, right?
597
00:30:30,528 --> 00:30:31,700
Open doors?
598
00:30:33,932 --> 00:30:36,435
What else do you
do for him, Donnell?
599
00:30:36,501 --> 00:30:38,503
Maybe call up a young lady?
600
00:30:38,703 --> 00:30:41,149
Tell her there appears to be
a misunderstanding?
601
00:30:41,206 --> 00:30:42,651
Wait now, what's this
shit you giving me?
602
00:30:42,707 --> 00:30:45,051
- What I did?
- You called Greta Wyatt.
603
00:30:45,276 --> 00:30:47,119
Tell me again who she is.
604
00:30:47,178 --> 00:30:48,452
She's the one
you're gonna see in court
605
00:30:48,513 --> 00:30:50,356
when Woody's brought up on
a rape charge.
606
00:30:50,415 --> 00:30:52,019
So what you telling me?
607
00:30:52,083 --> 00:30:53,756
You speaking for the lady, huh?
608
00:30:53,818 --> 00:30:55,161
Who needs lawyers, right?
609
00:30:55,887 --> 00:30:56,888
Yeah.
610
00:30:57,689 --> 00:31:00,863
I see you come to visit,
you drive up a new Caddy.
611
00:31:00,925 --> 00:31:04,600
You manage on about maybe
three bills a week, take home?
612
00:31:05,330 --> 00:31:07,742
Yeah, I see you interested
in payoffs, rake-offs,
613
00:31:07,799 --> 00:31:09,870
get the bitch to hold out when I'm willing
to make a generous offer.
614
00:31:09,934 --> 00:31:12,437
- What the fuck did you just call her?
- Hey, shit, you her lawyer?
615
00:31:12,503 --> 00:31:14,414
What else, gonna
protect her good name?
616
00:31:14,472 --> 00:31:16,472
I tell you right now I saw her in bed
with the man,
617
00:31:16,507 --> 00:31:18,509
doing a job on him, too.
618
00:31:19,143 --> 00:31:20,144
Where is he?
619
00:31:20,912 --> 00:31:22,914
Who, Mr. Woody?
Having his swim.
620
00:31:23,181 --> 00:31:24,592
Let's go talk to him.
621
00:31:26,217 --> 00:31:28,197
Man, you love being a cop,
don't you?
622
00:31:31,289 --> 00:31:32,632
Is he all right?
623
00:31:33,691 --> 00:31:36,297
All the way live
as he wanna be.
624
00:31:36,361 --> 00:31:38,034
I don't see him breathing.
625
00:31:38,830 --> 00:31:40,832
Watch his tummy.
See it move?
626
00:31:41,065 --> 00:31:42,601
Right there.
627
00:31:45,169 --> 00:31:47,206
So that's what it's like
to be rich, huh?
628
00:31:47,272 --> 00:31:48,580
Whatever turns you on.
629
00:31:50,675 --> 00:31:52,677
Why does somebody
want him dead?
630
00:31:53,144 --> 00:31:55,556
The dude cop asked me that every way
he could think of.
631
00:31:55,613 --> 00:31:58,685
He wants to know was it me...
I ask him, what's my game?
632
00:32:02,487 --> 00:32:05,366
I understand he had a friend here
on Friday night,
633
00:32:05,423 --> 00:32:07,425
a woman he used to know.
634
00:32:07,759 --> 00:32:10,433
Yeah, there was one here,
come with Mark.
635
00:32:10,561 --> 00:32:11,938
Trying to think of her name.
636
00:32:11,996 --> 00:32:13,339
- Robin.
- Yeah, Robin Abbot.
637
00:32:14,499 --> 00:32:15,842
Sh... Oh, you sneaky.
638
00:32:17,669 --> 00:32:19,046
You talking about the bombs,
639
00:32:19,103 --> 00:32:21,606
now you have us back on
the other conversation.
640
00:32:21,673 --> 00:32:24,313
You looking for somebody was here
Friday could be a witness,
641
00:32:24,375 --> 00:32:26,048
testify against Mr. Woody, huh?
642
00:32:26,844 --> 00:32:27,845
Mr. Woody.
643
00:32:28,479 --> 00:32:30,049
I brought you some peanuts.
644
00:32:30,114 --> 00:32:32,958
See, what he's doing, Mr. Woody,
wants to get on your good side.
645
00:32:36,020 --> 00:32:37,693
Where... Where is he going?
646
00:32:37,755 --> 00:32:39,962
Have a cold shower,
wake him up.
647
00:32:40,024 --> 00:32:42,095
He'll be back in a minute,
start his cocktail hour.
648
00:32:44,629 --> 00:32:45,937
You ever swim with him?
649
00:32:47,832 --> 00:32:51,075
Man, getting all wet's never
been one of my pleasures.
650
00:32:57,942 --> 00:32:59,819
You don't know how to swim, huh?
651
00:33:01,612 --> 00:33:04,149
That can happen when you grow up
in the projects.
652
00:33:04,215 --> 00:33:05,853
Some guys tum to crime.
653
00:33:11,656 --> 00:33:14,193
How much are you gonna offer
Ms. Wyatt?
654
00:33:14,258 --> 00:33:16,067
Motherfucker, you lucky you a cop.
655
00:33:18,262 --> 00:33:19,605
Right, can't hear you.
656
00:33:20,164 --> 00:33:21,507
5,000.
657
00:33:24,335 --> 00:33:25,712
Let me give you a hand.
658
00:33:26,404 --> 00:33:27,747
I get confused sometimes.
659
00:33:30,508 --> 00:33:33,580
Everything that's been happening to me,
my brother passed away.
660
00:33:35,079 --> 00:33:36,080
Mr. Ricks.
661
00:33:37,281 --> 00:33:40,558
You're planning to make an offer
to a young lady
662
00:33:40,618 --> 00:33:42,689
so she won't sign a complaint
against you on this rape charge
663
00:33:42,754 --> 00:33:44,097
that we talked about.
664
00:33:44,355 --> 00:33:45,698
Oh yeah, that's right.
665
00:33:45,923 --> 00:33:47,061
I'm a friend of hers.
666
00:33:49,327 --> 00:33:50,670
I didn't know that.
667
00:33:51,295 --> 00:33:53,502
You're talking about Ginger.
668
00:33:55,299 --> 00:33:56,835
No, I didn't rape her.
669
00:33:56,901 --> 00:33:58,437
She was in my bedroom.
670
00:34:00,538 --> 00:34:02,882
Didn't have on a stitch of clothes,
671
00:34:04,776 --> 00:34:06,119
she was standing there.
672
00:34:06,644 --> 00:34:07,987
What would you do?
673
00:34:08,546 --> 00:34:11,550
I mean, if she wasn't a friend
of yours.
674
00:34:11,716 --> 00:34:12,717
Wait a minute.
675
00:34:14,185 --> 00:34:15,630
Let's forget the whole thing.
676
00:34:18,356 --> 00:34:20,836
I think 10,000 sounds fair,
don't you?
677
00:34:22,460 --> 00:34:25,236
It was based on
what my time is worth.
678
00:34:25,296 --> 00:34:27,173
I think that's how we did it.
679
00:34:27,231 --> 00:34:28,232
$10,000?
680
00:34:29,200 --> 00:34:31,510
Donnell said that maybe she would
rather have cash
681
00:34:31,569 --> 00:34:32,912
instead of the check.
682
00:34:33,404 --> 00:34:34,940
Did you mention this
to your lawyer?
683
00:34:36,407 --> 00:34:38,409
My lawyer, no...
Donnell is cheaper.
684
00:34:40,311 --> 00:34:45,021
He only went to the tenth grade,
but he knows how to talk to people.
685
00:34:45,083 --> 00:34:46,756
He's smart, he'll surprise you.
686
00:34:48,252 --> 00:34:50,232
The kind of fella
you can rely on.
687
00:34:50,288 --> 00:34:51,631
You betcha.
688
00:34:56,461 --> 00:34:59,635
You ever look at a dog and wonder
what he's thinking?
689
00:35:03,034 --> 00:35:04,206
All the time.
690
00:35:07,371 --> 00:35:10,045
Kind of the same thing
with Woody, right?
691
00:35:10,541 --> 00:35:11,542
Right?
692
00:35:13,344 --> 00:35:14,618
That guy's a trip.
693
00:35:17,582 --> 00:35:22,258
I look at a guy like that with all his
money, I'm thinking, what...
694
00:35:23,454 --> 00:35:25,127
What good does he do?
695
00:35:26,557 --> 00:35:28,833
What the fuck is he good for,
you know?
696
00:35:28,893 --> 00:35:30,566
He doesn't serve any purpose.
697
00:35:31,395 --> 00:35:33,204
Not many people do.
698
00:35:38,236 --> 00:35:40,238
DONNELL: Mr. Woody,
something’s bothering me.
699
00:35:40,671 --> 00:35:43,982
Now, what the police will do is talk to
the people who were here Friday,
700
00:35:44,041 --> 00:35:46,885
try to find one to tell 'em
Ginger went upstairs
701
00:35:46,944 --> 00:35:48,946
and you went up there after.
702
00:35:49,080 --> 00:35:52,084
I'm saying that Ginger doesn't accept
your generous offer.
703
00:35:52,550 --> 00:35:56,259
I doubt your friends notice you were
gone, flying high on the blow and all,
704
00:35:56,320 --> 00:35:59,426
but there was this one lady here,
wasn't one of your regular group.
705
00:35:59,490 --> 00:36:01,197
She had on a brown dress.
706
00:36:01,259 --> 00:36:02,260
Oh.
707
00:36:03,127 --> 00:36:04,128
Robin.
708
00:36:04,729 --> 00:36:06,072
- Robin Abbot, right?
- Robin.
709
00:36:06,330 --> 00:36:08,503
- She was something else.
- Oh, yeah.
710
00:36:10,468 --> 00:36:13,108
What did the police get her for
back in the day, it was...
711
00:36:13,171 --> 00:36:17,210
it was the FBI for that time that she
and her boyfriend blew up that cop car.
712
00:36:17,275 --> 00:36:18,618
You don't remember that?
713
00:36:19,076 --> 00:36:20,487
I must have been gone then.
714
00:36:20,545 --> 00:36:22,752
You know what she used to do for
if she needed money?
715
00:36:22,813 --> 00:36:26,818
She used to unbutton her shirt
and then she'd open it up
716
00:36:28,052 --> 00:36:31,329
and she'd let me see her goodies.
717
00:36:32,690 --> 00:36:34,226
Let you see 'em, huh?
718
00:36:34,292 --> 00:36:35,293
Yeah.
719
00:36:36,394 --> 00:36:40,809
Mr. Woody, you telling me this woman
knows how to set bombs?
720
00:36:43,901 --> 00:36:44,902
Yeah.
721
00:36:45,236 --> 00:36:48,012
Let's set it in the bushes up close to
one of the concrete lions.
722
00:36:48,072 --> 00:36:49,073
Why there?
723
00:36:49,740 --> 00:36:54,280
'Cause that way, when I call, I can say
some badass shit to Woody, like,
724
00:36:54,345 --> 00:36:57,485
“When you hear the lion roar,
then you know we mean business.”
725
00:36:57,548 --> 00:36:58,549
Yeah.
726
00:36:58,983 --> 00:37:00,985
Then you get to have me.
727
00:37:02,186 --> 00:37:03,187
Right now?
728
00:37:04,055 --> 00:37:05,591
We need condoms.
729
00:37:09,760 --> 00:37:10,761
All right, look.
730
00:37:11,429 --> 00:37:13,875
I forgot my wallet...
you gotta loan me five bucks.
731
00:37:21,906 --> 00:37:24,910
Are you sure you don't want
your dad's room?
732
00:37:25,343 --> 00:37:26,686
Uh, no, no, no.
733
00:37:26,777 --> 00:37:30,919
My stuff is in the other bedroom,
so it's all yours.
734
00:37:38,222 --> 00:37:39,565
Good night.
735
00:37:41,325 --> 00:37:42,326
Good night, Chris.
736
00:37:43,227 --> 00:37:44,934
(♪♪♪)
737
00:38:46,257 --> 00:38:47,258
Mankowski!
738
00:38:47,892 --> 00:38:49,428
Are you coming or not?
739
00:38:51,228 --> 00:38:52,571
Give me some rubbers.
740
00:38:52,930 --> 00:38:54,273
Oh, weenie wrappers, huh?
741
00:38:56,367 --> 00:38:58,745
Here they are...
What kind do you like?
742
00:38:58,803 --> 00:39:00,805
I don't care, any kind'll do.
743
00:39:00,938 --> 00:39:03,248
Do you like the sheepskin
or the premium latex?
744
00:39:04,408 --> 00:39:05,409
Latex.
745
00:39:05,543 --> 00:39:09,150
Do you like the regular, flavored
or studded?
746
00:39:11,015 --> 00:39:12,688
We have new “her pleasure.”
747
00:39:14,285 --> 00:39:15,286
Very popular.
748
00:39:16,320 --> 00:39:18,459
Well, this one is
the economy pack.
749
00:39:18,522 --> 00:39:20,627
You get three dozen for 7.59.
750
00:39:27,098 --> 00:39:28,099
Tell you what.
751
00:39:28,666 --> 00:39:31,112
You get me a dozen of these boxes
right here,
752
00:39:31,168 --> 00:39:33,580
just lay 'em
right down here on this jacket.
753
00:39:33,637 --> 00:39:36,311
While he's doing that,
you unload the register.
754
00:39:36,674 --> 00:39:37,880
Then lay down on the ground.
755
00:39:37,942 --> 00:39:39,285
You unload, you load.
756
00:39:39,410 --> 00:39:41,412
All right, that's it...
Hey, hey!
757
00:39:41,612 --> 00:39:42,613
Kenny, Kenny!
758
00:39:42,680 --> 00:39:45,217
Listen, I don't want any of this
ribbed shit, I want regular.
759
00:39:45,282 --> 00:39:46,625
Regular!
760
00:39:54,759 --> 00:39:56,432
How many did you get?
761
00:39:56,660 --> 00:39:57,661
432.
762
00:39:58,162 --> 00:39:59,539
We can always get more.
763
00:40:08,506 --> 00:40:11,282
GRETA: I think I need
a different stage name.
764
00:40:11,342 --> 00:40:14,118
Ginger Lenova doesn't end with a smile
when you say it.
765
00:40:16,380 --> 00:40:17,381
Like Sweeney.
766
00:40:18,983 --> 00:40:19,984
Say “Sweeney.”
767
00:40:21,419 --> 00:40:22,921
Your mouth forms a smile.
768
00:40:26,290 --> 00:40:27,291
What about “Mankowski”?
769
00:40:28,492 --> 00:40:29,493
Hmm?
770
00:40:29,994 --> 00:40:31,337
“Ginger Mankowski,” say that.
771
00:40:32,029 --> 00:40:33,975
(PHONE RINGING)
772
00:40:42,173 --> 00:40:43,174
Yeah?
773
00:40:43,274 --> 00:40:45,720
When is your father gonna start
charging you rent?
774
00:40:45,776 --> 00:40:47,449
- You freeloader.
- Oh hey, Maureen.
775
00:40:47,645 --> 00:40:49,318
It's Sergeant Downey,
sex crimes.
776
00:40:50,181 --> 00:40:51,182
What's that? Yeah.
777
00:40:51,982 --> 00:40:54,326
I have the address on
Robin Abbot.
778
00:40:55,052 --> 00:40:56,053
Hang on.
779
00:40:56,987 --> 00:40:57,988
- 25...
- 5... 550?
780
00:40:59,190 --> 00:41:00,191
- No.
- 15?
781
00:41:01,525 --> 00:41:02,526
No, 25-50.
782
00:41:04,495 --> 00:41:05,838
- 5-50 or...
- No, 50.
783
00:41:06,831 --> 00:41:07,832
5-15?
784
00:41:08,199 --> 00:41:09,200
- Um...
- Come on.
785
00:41:09,333 --> 00:41:11,335
- Or five one...
- Are you okay?
786
00:41:11,635 --> 00:41:12,636
25-50.
787
00:41:13,704 --> 00:41:14,705
- 5-50...
- Yeah.
788
00:41:15,306 --> 00:41:16,979
Uh, hang on a sec.
789
00:41:17,274 --> 00:41:18,275
Ma'am.
790
00:41:19,543 --> 00:41:22,615
I'm gonna have to ask you to put
that thing away, okay?
791
00:41:22,680 --> 00:41:24,023
Get out of here.
792
00:41:24,582 --> 00:41:27,392
- 5-15 Canfield.
- No...
793
00:41:28,986 --> 00:41:32,991
As soon as you have your breakfast,
we have to tend to some business.
794
00:41:33,057 --> 00:41:36,470
Mr. Woody, what you do,
you put your underwear on first,
795
00:41:36,527 --> 00:41:38,905
then you sit there on the floor
and put your trousers on
796
00:41:38,963 --> 00:41:40,636
so you don't kill yourself.
797
00:41:40,865 --> 00:41:42,867
I want to see my horoscope.
798
00:41:43,467 --> 00:41:46,243
I'll get it for you,
read it with your breakfast.
799
00:41:46,303 --> 00:41:48,214
We have to talk about getting this
bomb mess cleaned up,
800
00:41:48,272 --> 00:41:50,352
have it hauled away...
you want me to take care of it?
801
00:41:50,374 --> 00:41:51,375
Call somebody.
802
00:41:52,343 --> 00:41:53,686
Did the newspaper come?
803
00:41:53,911 --> 00:41:55,913
I'm gonna get it for you.
804
00:41:56,213 --> 00:42:00,320
We have to talk about getting you a new
limousine, what kind you want,
805
00:42:00,384 --> 00:42:02,728
what you want in it, all that.
806
00:42:02,920 --> 00:42:04,263
I want a Cadillac.
807
00:42:04,655 --> 00:42:05,656
That's cool.
808
00:42:06,557 --> 00:42:08,764
But what we have to do first,
Mr. Woody, is see how you
809
00:42:08,826 --> 00:42:11,363
want to change your will
now that your brother's gone.
810
00:42:11,428 --> 00:42:14,170
I thought me and you could
rough it out, understand?
811
00:42:14,231 --> 00:42:16,472
Put it all down on a piece of paper
and you sign it,
812
00:42:16,534 --> 00:42:19,378
you know, just in case you don't
talk to your lawyer for a while.
813
00:42:20,437 --> 00:42:22,883
I want a silver one.
814
00:42:24,942 --> 00:42:28,253
Mr. Woody, you want to
look up here a minute?
815
00:42:28,312 --> 00:42:30,656
Now, you understand,
it could happen again.
816
00:42:30,814 --> 00:42:31,815
Bam!
817
00:42:31,916 --> 00:42:33,122
You get taken out,
you're not even looking.
818
00:42:33,183 --> 00:42:34,821
You don't even hear it.
819
00:42:34,885 --> 00:42:38,059
That's why I'm saying, you got to change
your will, man.
820
00:42:38,122 --> 00:42:41,069
Mr. Woody, in case anything might
happen you don't even know about.
821
00:42:45,896 --> 00:42:47,967
Will... Will you get the paper?
822
00:42:50,901 --> 00:42:52,903
I'll tell you where we're at.
823
00:42:53,170 --> 00:42:55,776
Maureen looks for Robin
as a possible witness
824
00:42:55,839 --> 00:42:57,011
in a sexual assault case,
825
00:42:57,074 --> 00:43:00,419
but now Robin is a suspect in
a homicide investigation.
826
00:43:01,645 --> 00:43:03,386
The homicide's
gonna take priority.
827
00:43:06,517 --> 00:43:08,258
I thought about Woody's offer.
828
00:43:10,588 --> 00:43:12,590
I think I'm gonna take it.
829
00:43:13,424 --> 00:43:14,767
It's up to you.
830
00:43:15,793 --> 00:43:17,170
You think I'm wrong?
831
00:43:21,098 --> 00:43:24,944
It's strange, when I see him,
it's this pathetic creature.
832
00:43:27,137 --> 00:43:31,517
It almost changes how I picture him
sexually assaulting me.
833
00:43:34,178 --> 00:43:35,851
You know, honestly,
I don't even know,
834
00:43:35,913 --> 00:43:37,221
because of the
condition that I was in,
835
00:43:37,281 --> 00:43:39,386
if he even stuck his weenie in me.
836
00:43:39,450 --> 00:43:43,455
Well, it's still criminal sexual conduct
any way you look at it.
837
00:43:45,522 --> 00:43:46,865
If we can prove it.
838
00:43:47,891 --> 00:43:48,892
Horoscope.
839
00:43:49,360 --> 00:43:52,034
Time to get your
financial ass in order.
840
00:43:52,296 --> 00:43:54,037
Don't be putting off making your will.
841
00:43:54,098 --> 00:43:56,100
Put in it who's ever been
most loyal to you,
842
00:43:56,166 --> 00:43:57,839
whoever cleans up your messes.
843
00:44:03,707 --> 00:44:04,981
Tricky Dick.
844
00:44:16,553 --> 00:44:17,657
Oh, shit.
845
00:44:36,707 --> 00:44:37,947
Hm.
846
00:44:46,684 --> 00:44:48,857
(PHONE RINGING)
847
00:44:55,259 --> 00:44:56,897
DONNELL: Mr. Ricks' residence.
848
00:44:58,462 --> 00:45:00,464
Let me speak to him, please.
849
00:45:01,365 --> 00:45:04,505
Mr. Ricks can't be disturbed.
Wanna tell me who's calling?
850
00:45:04,568 --> 00:45:07,913
I want to tell him I'm sorry
about his brother.
851
00:45:08,072 --> 00:45:10,245
I want to tell him it was an accident.
852
00:45:10,307 --> 00:45:11,308
What was?
853
00:45:12,342 --> 00:45:14,015
His brother getting blown up.
854
00:45:15,079 --> 00:45:18,583
I want to tell him I hope the same thing
doesn't happen to him.
855
00:45:18,649 --> 00:45:20,322
I could tell him that.
856
00:45:20,517 --> 00:45:23,191
But I want to
make sure he understands.
857
00:45:23,620 --> 00:45:26,499
If you tell him, you're taking
quite a responsibility,
858
00:45:26,557 --> 00:45:27,558
don't you think?
859
00:45:28,692 --> 00:45:30,694
How much you looking to get?
860
00:45:31,428 --> 00:45:32,429
One million.
861
00:45:33,530 --> 00:45:35,874
Can you remember
to tell him that?
862
00:45:36,500 --> 00:45:37,501
I believe so.
863
00:45:38,035 --> 00:45:40,811
Would that be cash
or would you take a check?
864
00:45:40,871 --> 00:45:42,350
You wanna play?
865
00:45:44,308 --> 00:45:47,653
In about two minutes,
you'll hear the way I play.
866
00:45:48,345 --> 00:45:51,053
It's gonna ruin your fucking ears
so you don't forget.
867
00:45:51,115 --> 00:45:53,686
Hey, it's cool, I'll tell him.
868
00:45:59,523 --> 00:46:00,524
Shit.
869
00:46:00,591 --> 00:46:02,571
(♪♪♪)
870
00:46:17,074 --> 00:46:18,781
(BUZZER)
871
00:46:22,279 --> 00:46:23,280
Sergeant Downey.
872
00:46:24,248 --> 00:46:25,921
And this is Sergeant Mankowski.
873
00:46:27,050 --> 00:46:30,554
We understand you were at a party
at the home of Mr. Woodrow Ricks
874
00:46:30,621 --> 00:46:31,622
last Friday evening.
875
00:46:32,923 --> 00:46:34,266
ROBIN: Was it Friday?
876
00:46:35,359 --> 00:46:37,032
Yeah, I guess it was.
877
00:46:37,227 --> 00:46:40,231
So do you recall meeting
a Greta Wyatt there?
878
00:46:41,865 --> 00:46:43,606
I wasn't really
introduced to anybody.
879
00:46:46,904 --> 00:46:49,908
So the only person you remember
is Mark Ricks?
880
00:46:51,108 --> 00:46:52,781
And his brother, of course.
881
00:46:53,777 --> 00:46:56,451
Hey, you're not Nicole Robinette,
by any chance?
882
00:46:57,948 --> 00:46:59,621
I'm afraid so.
883
00:47:01,552 --> 00:47:04,226
Do you remember a Greta Wyatt
going upstairs?
884
00:47:04,988 --> 00:47:07,127
I don't know who Greta Wyatt is.
885
00:47:09,059 --> 00:47:11,061
You have a lot of books.
886
00:47:11,195 --> 00:47:13,175
You have much time to read?
887
00:47:13,230 --> 00:47:14,231
Never enough.
888
00:47:15,799 --> 00:47:16,800
Really?
889
00:47:17,067 --> 00:47:18,512
Not even while
you were incarcerated?
890
00:47:22,239 --> 00:47:24,549
I'm afraid I'm gonna have to
ask you to leave.
891
00:47:24,608 --> 00:47:26,178
You don't want to
talk about old times?
892
00:47:26,243 --> 00:47:28,587
Maybe fill us in on
how you got busted?
893
00:47:28,645 --> 00:47:31,649
I don't want to talk to you about
anything, okay?
894
00:47:31,715 --> 00:47:32,819
Now leave.
895
00:47:32,883 --> 00:47:34,863
Don't say another word,
just get the fuck out.
896
00:47:34,918 --> 00:47:35,919
Listen to this.
897
00:47:37,054 --> 00:47:40,729
It says, “You have a sense of inner
and outer harmony.
898
00:47:42,259 --> 00:47:45,604
This would be a perfect day
to take singing lessons.
899
00:47:47,731 --> 00:47:49,074
You may have talent.”
900
00:47:50,300 --> 00:47:51,643
What do you think?
901
00:47:52,402 --> 00:47:54,746
Well, yeah, if we have the time.
902
00:47:55,372 --> 00:47:59,047
We got us a couple of more
pressing matters come up.
903
00:48:00,811 --> 00:48:03,155
First thing,
you need to find somebody
904
00:48:03,680 --> 00:48:06,058
who knows how to get
a bomb out of the pool.
905
00:48:06,116 --> 00:48:08,118
How did a bomb get in the pool?
906
00:48:09,486 --> 00:48:11,159
Let's come back to it.
907
00:48:11,989 --> 00:48:14,492
We also have a matter
of this lady called,
908
00:48:14,558 --> 00:48:17,038
said she's gonna blow you up
if you don't give her some money.
909
00:48:17,094 --> 00:48:19,506
Call the police,
they'll take care of it.
910
00:48:19,563 --> 00:48:21,907
I'm afraid of what she might do.
911
00:48:22,633 --> 00:48:24,670
You know, like,
she might be a crazy woman
912
00:48:24,735 --> 00:48:26,408
and it'd set her off.
913
00:48:27,104 --> 00:48:29,311
Well, how much does she want?
914
00:48:32,276 --> 00:48:35,621
Yeah, she said like $2 million,
cash money, no checks.
915
00:48:36,580 --> 00:48:38,184
Get it from the bank
and have it ready.
916
00:48:39,950 --> 00:48:43,523
Yeah, she said have it ready,
you know, like in a box.
917
00:48:43,587 --> 00:48:45,294
So then when she phones again
918
00:48:45,355 --> 00:48:47,075
and tell us the time
and place she wants it,
919
00:48:47,090 --> 00:48:49,092
you supposed to give it to me
and I deliver it.
920
00:48:50,994 --> 00:48:51,995
Learn anything?
921
00:48:52,930 --> 00:48:55,536
She won't be any help to us
for the assault.
922
00:48:55,599 --> 00:48:56,600
Yeah.
923
00:48:57,434 --> 00:48:58,708
I did learn that much.
924
00:48:58,769 --> 00:49:00,442
Can I make a suggestion?
925
00:49:00,504 --> 00:49:02,609
Tell Wendell to get a judge
to sign a warrant
926
00:49:02,673 --> 00:49:04,514
so you can come
over here and search the place.
927
00:49:04,541 --> 00:49:06,077
What are you looking for?
Bombs?
928
00:49:06,143 --> 00:49:08,054
Also materials and literature.
929
00:49:10,013 --> 00:49:12,015
Also, there's a little
red notebook.
930
00:49:12,382 --> 00:49:15,363
She covered it up with papers
while you were talking to her.
931
00:49:15,419 --> 00:49:18,059
Well, you know
you're in a legal gray area.
932
00:49:18,121 --> 00:49:21,830
You can get into a lot of trouble
pretending you're still on active duty.
933
00:49:21,892 --> 00:49:23,894
Or I could crack the case.
934
00:49:24,528 --> 00:49:26,804
I guess it's how you look at it.
935
00:49:26,863 --> 00:49:28,308
Put this down.
936
00:49:31,635 --> 00:49:33,637
I want to cross Mark out.
937
00:49:37,274 --> 00:49:39,117
Cross out Mark.
938
00:49:41,244 --> 00:49:45,192
Mr. Woody, you understand, lawyer
knows who to take out of the will.
939
00:49:45,248 --> 00:49:48,525
What we have to do is
tell him who you want to go in.
940
00:49:49,853 --> 00:49:50,854
- Hmm.
- Hmm.
941
00:49:52,189 --> 00:49:53,532
Hmm.
942
00:50:01,465 --> 00:50:04,139
I... You know,
what I used to believe
943
00:50:04,935 --> 00:50:06,073
was that red things...
944
00:50:10,474 --> 00:50:11,817
were best for hangovers
945
00:50:14,144 --> 00:50:16,784
and a really bad hangover,
I'd chug a...
946
00:50:19,783 --> 00:50:21,160
bottle of ketchup.
947
00:50:23,787 --> 00:50:25,494
WENDELL: I gotta hand it to you.
948
00:50:25,555 --> 00:50:27,125
The notebook validates her motive.
949
00:50:27,190 --> 00:50:29,329
She blames the Ricks boys
for turning her in.
950
00:50:31,294 --> 00:50:33,638
You're having fun being suspended,
aren't you?
951
00:50:34,064 --> 00:50:35,737
Except for the pay, yeah.
952
00:50:35,932 --> 00:50:37,605
Do two things for me.
953
00:50:38,168 --> 00:50:41,843
Don't impersonate a cop and don't
tell me what you're doing.
954
00:50:42,539 --> 00:50:44,212
Unless I get something good.
955
00:50:44,441 --> 00:50:45,784
That goes without saying.
956
00:50:47,244 --> 00:50:48,245
Whatever you say.
957
00:50:49,212 --> 00:50:50,213
Hey, wait.
958
00:50:51,281 --> 00:50:53,056
Take a minute.
959
00:50:55,752 --> 00:50:59,222
See if you think this guy knows anything
about setting bombs.
960
00:51:03,160 --> 00:51:04,161
Smoke?
961
00:51:05,362 --> 00:51:07,035
Who the fuck are you?
962
00:51:08,331 --> 00:51:09,332
Sergeant Mankowski.
963
00:51:10,534 --> 00:51:11,535
Mankowski.
964
00:51:12,502 --> 00:51:15,073
You the last one to see
my man Booker alive.
965
00:51:15,138 --> 00:51:17,379
Listen, why don't you just tell us
who set the bomb?
966
00:51:17,441 --> 00:51:21,116
Just step outside and my man
get blown up by himself.
967
00:51:21,344 --> 00:51:23,346
It don't mean shit to you.
968
00:51:23,814 --> 00:51:25,452
It don't mean shit to me.
969
00:51:28,118 --> 00:51:29,825
Why the fuck
we even talking about it?
970
00:51:37,761 --> 00:51:40,037
You know what
I think I'm going to do?
971
00:51:41,798 --> 00:51:42,799
What's that?
972
00:51:43,900 --> 00:51:45,880
Get married.
973
00:51:49,239 --> 00:51:50,843
You have to be in love,
Mr. Woody.
974
00:51:50,907 --> 00:51:52,318
It's the law.
975
00:51:54,144 --> 00:51:55,145
No, I'm serious.
976
00:51:56,246 --> 00:51:57,623
I mean, not right away.
977
00:51:59,583 --> 00:52:00,584
No... but soon.
978
00:52:01,618 --> 00:52:03,620
And there's someone
I like already.
979
00:52:04,321 --> 00:52:05,322
The blonde.
980
00:52:06,323 --> 00:52:08,564
You mean the one who says you raped
her, wants to take you to court
981
00:52:08,625 --> 00:52:10,263
and have you thrown in jail?
982
00:52:10,327 --> 00:52:13,331
The tall one, the one with
the shaved bush.
983
00:52:13,497 --> 00:52:15,534
Yes, huh...
You didn't tell me that, did...
984
00:52:15,599 --> 00:52:16,600
Ginger.
985
00:52:17,734 --> 00:52:19,077
She the one, huh?
986
00:52:20,737 --> 00:52:22,410
I'm in love with her.
987
00:52:23,440 --> 00:52:24,441
And...
988
00:52:25,742 --> 00:52:27,312
I could put her in the will.
989
00:52:29,946 --> 00:52:30,947
You could.
990
00:52:31,748 --> 00:52:35,093
But let's see if you have
anybody closer to you.
991
00:52:35,318 --> 00:52:36,991
I can't think of anybody.
992
00:52:37,454 --> 00:52:38,797
Go through the alphabet.
993
00:52:39,089 --> 00:52:42,093
A-B-C-D...
994
00:52:44,294 --> 00:52:48,140
You know anybody in your life,
name starts with a “D,” Mr. Woody?
995
00:52:50,267 --> 00:52:52,213
You know, I was supposed
to wear glasses?
996
00:52:52,269 --> 00:52:53,942
We talking about “D”s,
Mr. Woody.
997
00:52:54,004 --> 00:52:55,381
Come on, let's see who we have.
998
00:52:55,438 --> 00:52:57,884
I think, what do I need
to wear glasses for?
999
00:52:57,941 --> 00:52:59,614
I can see all right.
1000
00:53:00,644 --> 00:53:05,423
But that's why I do not want
to take singing lessons.
1001
00:53:07,050 --> 00:53:08,893
I thought of somebody,
Mr. Woody.
1002
00:53:08,952 --> 00:53:09,953
- Who?
- Myself.
1003
00:53:12,155 --> 00:53:14,829
I would be proud to be in your will.
1004
00:53:14,891 --> 00:53:17,895
Oh yeah, well,
you're gonna be in the will.
1005
00:53:18,061 --> 00:53:19,802
I said, you know somebody
starts with a “D,”
1006
00:53:19,863 --> 00:53:21,171
you didn't say nothing.
1007
00:53:21,231 --> 00:53:24,906
Well, I was waiting for you
to get to the “L.”
1008
00:53:25,569 --> 00:53:26,570
Damn.
1009
00:53:26,903 --> 00:53:28,143
You way ahead of me, huh?
1010
00:53:28,205 --> 00:53:30,549
You know what
I've been thinking, was...
1011
00:53:32,342 --> 00:53:34,344
I want to write a novel
1012
00:53:35,512 --> 00:53:38,857
and I can dictate it to you like we're
doing right now.
1013
00:53:40,850 --> 00:53:41,851
(DOORBELL)
1014
00:53:41,918 --> 00:53:43,363
Shit.
1015
00:53:47,290 --> 00:53:48,291
Hi, Donnell.
1016
00:53:49,025 --> 00:53:51,027
We're not interrupting anything,
are we?
1017
00:53:51,394 --> 00:53:54,432
I mean, if Mr. Woody's floating in
the pool, we can always come back.
1018
00:53:54,497 --> 00:53:56,617
No, he's not floating today,
he'll be glad to see you.
1019
00:53:56,666 --> 00:53:58,373
Come on in, come in.
1020
00:54:02,606 --> 00:54:05,280
Mr. Woody,
look who come to see you.
1021
00:54:06,076 --> 00:54:09,421
Ginger and that nice police officer
come around collecting again.
1022
00:54:10,247 --> 00:54:11,248
Boy, oh boy.
1023
00:54:13,383 --> 00:54:14,726
Ginger, is that you?
1024
00:54:16,419 --> 00:54:18,421
Sit down and have a drink.
1025
00:54:19,889 --> 00:54:21,129
Donnell?
1026
00:54:27,264 --> 00:54:29,437
Is this the one
with the shaved bush?
1027
00:54:29,499 --> 00:54:30,500
Yes, that's right.
1028
00:54:32,135 --> 00:54:34,843
I'm gonna need to have a word
with you, Officer.
1029
00:54:34,904 --> 00:54:36,906
Mr. Woody here, fix Ginger up.
1030
00:54:37,607 --> 00:54:40,178
He's got a bar there
with a fridge in it.
1031
00:54:42,012 --> 00:54:44,618
I wasn't a friend of Mr. Woody
last time I was here.
1032
00:54:44,681 --> 00:54:46,354
Are you gonna behave yourself?
1033
00:54:46,716 --> 00:54:48,059
Oh boy, oh boy.
1034
00:54:49,185 --> 00:54:50,186
Come with me.
1035
00:54:50,587 --> 00:54:52,396
I got something that's
gonna interest you.
1036
00:54:52,722 --> 00:54:54,531
(♪♪♪)
1037
00:55:28,191 --> 00:55:31,365
DONNELL: All I want to know
is how much you want.
1038
00:55:31,428 --> 00:55:33,430
How much I want for what?
1039
00:55:33,763 --> 00:55:35,606
Clean the pool.
1040
00:55:43,807 --> 00:55:44,808
10,000.
1041
00:55:45,775 --> 00:55:47,413
If Woody stops payment
on the check,
1042
00:55:47,477 --> 00:55:49,115
I'll put the bomb back in the pool.
1043
00:56:03,727 --> 00:56:04,899
Do...
1044
00:56:07,330 --> 00:56:09,332
Do you like Busby Berkeley?
1045
00:56:29,953 --> 00:56:30,954
Some mean-looking shit.
1046
00:56:33,223 --> 00:56:34,224
Yeah.
1047
00:56:34,290 --> 00:56:36,531
Somebody did a half-ass job
of rigging it.
1048
00:56:36,593 --> 00:56:38,504
Screw wasn't set in
tight enough to the clock.
1049
00:56:41,731 --> 00:56:42,937
You knew it, didn't you?
1050
00:56:42,999 --> 00:56:44,876
You look at that shit lying
at the bottom of the pool,
1051
00:56:44,934 --> 00:56:46,936
you knew it wasn't going off.
1052
00:56:47,337 --> 00:56:50,113
That's why people like me like
to get hired by people like you.
1053
00:56:53,710 --> 00:56:54,711
What'd he say?
1054
00:56:55,278 --> 00:56:56,621
You'll never believe this.
1055
00:56:56,980 --> 00:56:58,425
He asked me to marry him.
1056
00:56:58,481 --> 00:57:00,483
- Oh, come on.
- I'm not kidding.
1057
00:57:01,084 --> 00:57:03,291
I said, let's just settle this
and I'll leave.
1058
00:57:03,353 --> 00:57:06,027
There's no way in
the world I'd ever marry you.
1059
00:57:06,089 --> 00:57:08,091
Just tell him you want the money.
1060
00:57:08,158 --> 00:57:09,831
I feel sorry for him.
1061
00:57:10,126 --> 00:57:11,332
What does that mean?
1062
00:57:11,394 --> 00:57:13,499
Okay, well, can't I feel
sorry for him?
1063
00:57:15,965 --> 00:57:17,967
I guess, if you want to.
1064
00:57:18,268 --> 00:57:22,614
Well, I didn't get a marriage proposal,
but I didn't do too bad.
1065
00:57:23,673 --> 00:57:25,243
Ten grand for cleaning out his pool.
1066
00:57:28,344 --> 00:57:30,756
Maybe I could take you to a nice place
for dinner tonight?
1067
00:57:41,024 --> 00:57:44,437
When I called today,
did you have any idea who it was?
1068
00:57:44,494 --> 00:57:45,495
Yeah, I knew.
1069
00:57:47,063 --> 00:57:48,064
You did not.
1070
00:57:48,898 --> 00:57:50,900
Girl, I'm being nice to you.
1071
00:57:51,100 --> 00:57:53,046
How long I can manage
is something else.
1072
00:57:53,102 --> 00:57:54,979
See, I have to get back home soon
1073
00:57:55,038 --> 00:57:57,746
in case Mr. Woody wake up in the dark
and don't know where he at.
1074
00:57:57,807 --> 00:58:00,151
Did you present
my demands to Woody?
1075
00:58:00,710 --> 00:58:02,383
Yeah, I presented your demands.
1076
00:58:02,545 --> 00:58:04,183
I'm trying to think what
Mr. Woody said.
1077
00:58:04,247 --> 00:58:06,124
I think he said, “Oh, really?”
1078
00:58:06,182 --> 00:58:07,183
Something like that.
1079
00:58:07,750 --> 00:58:10,094
Well, obviously the bomb
didn't go off.
1080
00:58:10,420 --> 00:58:13,162
If it would have,
it would have been on the news.
1081
00:58:13,223 --> 00:58:15,225
We have to trust each other.
1082
00:58:16,226 --> 00:58:19,969
You and I have had some good times
over the years, haven't we?
1083
00:58:20,029 --> 00:58:22,600
- Remember when we...
- Girl, I don't have to tell you.
1084
00:58:22,665 --> 00:58:24,906
That wasn't the last time I've had
any pussy, understand?
1085
00:58:24,934 --> 00:58:26,607
I've had some since then.
1086
00:58:26,903 --> 00:58:28,644
Now, you the one that called me.
1087
00:58:28,705 --> 00:58:32,710
Let me tell you what I feel about this,
the kind of vibes I get.
1088
00:58:32,775 --> 00:58:35,779
The person that sends bombs,
they into heavy shit.
1089
00:58:36,079 --> 00:58:38,889
What I see you doing,
you thinking how you can use me
1090
00:58:38,948 --> 00:58:40,291
being on the inside,
1091
00:58:40,683 --> 00:58:43,357
you not thinking to favor me none
unless it helps you.
1092
00:58:43,419 --> 00:58:44,762
We both make out.
1093
00:58:45,355 --> 00:58:46,800
I'm gonna tell you something.
1094
00:58:46,856 --> 00:58:49,200
There's a dude,
knows what you're doing.
1095
00:58:49,859 --> 00:58:50,860
Who is he?
1096
00:58:52,195 --> 00:58:53,196
Name's Mankowski.
1097
00:58:54,564 --> 00:58:56,566
I know him, he's a cop.
1098
00:58:56,833 --> 00:58:57,834
Used to be.
1099
00:58:58,001 --> 00:59:00,038
They suspended his ass,
threw him out.
1100
00:59:00,103 --> 00:59:02,515
But he keeps coming around,
know what I'm saying?
1101
00:59:02,572 --> 00:59:04,415
Comes by with his hand out.
1102
00:59:04,474 --> 00:59:06,147
The man's looking to score.
1103
00:59:07,143 --> 00:59:08,816
That's only the one problem.
1104
00:59:09,412 --> 00:59:10,982
I see another one.
1105
00:59:13,149 --> 00:59:14,492
Do you freaky deak?
1106
00:59:15,852 --> 00:59:17,297
Girl, you crazy.
1107
00:59:22,959 --> 00:59:25,303
MAN: ♪ Girl this little thrill ♪
1108
00:59:25,795 --> 00:59:28,139
♪ Just might get us killed ♪
1109
00:59:28,798 --> 00:59:30,471
♪ Feel the desire ♪
1110
00:59:31,834 --> 00:59:34,508
♪ Gonna set this house
on fire ♪
1111
00:59:35,605 --> 00:59:38,279
♪ Take a trip worth your while ♪
1112
00:59:38,675 --> 00:59:40,211
♪ A carpet ride ♪
1113
00:59:40,276 --> 00:59:41,949
♪ Girl you've got so much soul... ♪ ♪
1114
00:59:42,011 --> 00:59:44,321
- What's the other problem?
- I see too many people.
1115
00:59:47,150 --> 00:59:48,151
Like my partner?
1116
00:59:49,319 --> 00:59:52,493
What I'm telling you,
I don't see cutting it three ways,
1117
00:59:52,555 --> 00:59:54,034
we don't need to.
1118
00:59:56,426 --> 00:59:57,996
That's what you're worried about?
1119
00:59:58,061 --> 00:59:59,062
Fine.
1120
00:59:59,862 --> 01:00:01,808
You get half of a two-way split.
1121
01:00:01,864 --> 01:00:04,708
Yeah, and how you expect the man
to pay you, cash?
1122
01:00:04,767 --> 01:00:06,110
That's one way.
1123
01:00:08,304 --> 01:00:09,840
You dumb as shit.
1124
01:00:11,107 --> 01:00:12,745
We could actually
get paid by check?
1125
01:00:12,809 --> 01:00:13,810
There's a way.
1126
01:00:14,644 --> 01:00:15,987
He could stop payment.
1127
01:00:16,212 --> 01:00:18,783
I said there's a way to do it.
1128
01:00:18,848 --> 01:00:20,088
Yeah?
1129
01:00:23,019 --> 01:00:25,499
But I get a million, you get less.
1130
01:00:25,555 --> 01:00:26,556
Whatever you want.
1131
01:00:27,523 --> 01:00:28,524
Right on, baby.
1132
01:00:28,992 --> 01:00:30,300
♪ Freak me ♪
1133
01:00:30,360 --> 01:00:31,703
♪ Deak me ♪
1134
01:00:31,794 --> 01:00:34,638
♪ All night long... ♪ ♪
1135
01:00:37,400 --> 01:00:39,846
Monday morning,
as soon as the bank opens,
1136
01:00:39,902 --> 01:00:42,906
Woody calls a trust department
and transfers 1.7 million
1137
01:00:43,573 --> 01:00:44,916
to the commercial account.
1138
01:00:45,575 --> 01:00:48,784
Oh, we just hold a gun up to his head,
is that it?
1139
01:00:48,845 --> 01:00:49,846
That's crazy.
1140
01:00:50,279 --> 01:00:52,623
He can just cancel the check
right after.
1141
01:00:52,682 --> 01:00:54,992
Not if he's dead, he can't.
1142
01:00:57,053 --> 01:00:59,761
I suppose if you decide
to cut Donnell out,
1143
01:00:59,822 --> 01:01:01,824
we just place a nice explosive
1144
01:01:02,325 --> 01:01:05,795
and the two of them get buried under
a pile of rubble, is that right?
1145
01:01:05,862 --> 01:01:07,205
Now there's an idea.
1146
01:01:08,731 --> 01:01:11,678
But the cops are gonna know that
he signed a check over to us.
1147
01:01:11,734 --> 01:01:13,645
One of our names
is gonna be on it.
1148
01:01:13,703 --> 01:01:16,013
The check is
going to be made out to...
1149
01:01:16,072 --> 01:01:17,073
You ready?
1150
01:01:18,074 --> 01:01:19,075
Nicole Robinette.
1151
01:01:21,477 --> 01:01:22,683
Woody doesn't know it yet,
1152
01:01:22,745 --> 01:01:26,090
but he's buying motion picture rights
to both of my novels.
1153
01:01:28,451 --> 01:01:29,759
Evander, how are you?
1154
01:02:02,919 --> 01:02:03,920
(PHONE RINGING)
1155
01:02:04,954 --> 01:02:05,955
Hello?
1156
01:02:06,522 --> 01:02:07,523
Robin, it's Skip.
1157
01:02:10,159 --> 01:02:11,502
Robin, what's the matter?
1158
01:02:12,261 --> 01:02:14,935
- Who is this?
- I just told you, it's Skip.
1159
01:02:23,372 --> 01:02:25,477
(BUSY SIGNAL)
1160
01:02:27,744 --> 01:02:29,746
(PHONE RINGING)
1161
01:02:32,181 --> 01:02:33,182
Hello?
1162
01:02:33,649 --> 01:02:34,992
Hi, it's Chris Mankowski.
1163
01:02:36,018 --> 01:02:37,691
You just called, didn't you?
1164
01:02:38,354 --> 01:02:39,992
And you hung up on me.
1165
01:02:40,056 --> 01:02:42,662
I tried to call you back, but you must
have been talking to Skip.
1166
01:02:42,725 --> 01:02:43,726
- Who?
- Skip.
1167
01:02:44,594 --> 01:02:47,666
You know, the guy you went down
with for blowing up the car?
1168
01:02:50,666 --> 01:02:53,010
Hang up and call Donnell this time.
1169
01:02:53,736 --> 01:02:56,910
If he hasn't already told you
about me, ask him.
1170
01:02:56,973 --> 01:02:57,974
Mankowski.
1171
01:02:59,142 --> 01:03:02,146
Well, if you are going to be
downtown later,
1172
01:03:02,211 --> 01:03:04,054
I'll meet you at the Heart Plaza Bar.
1173
01:03:12,722 --> 01:03:14,099
(PHONE RINGING)
1174
01:03:17,093 --> 01:03:19,095
- Hello?
ROBIN: - I need a favor.
1175
01:03:19,529 --> 01:03:20,530
Okay.
1176
01:03:20,997 --> 01:03:23,603
I need to send that nosy cop
on a little vacation.
1177
01:03:23,666 --> 01:03:24,667
Yeah, I understand.
1178
01:03:25,468 --> 01:03:30,213
Yeah, I'll do it, but right now,
I'm doing something else.
1179
01:03:44,487 --> 01:03:45,830
Wake up, Mr. Woody!
1180
01:03:47,190 --> 01:03:49,192
I finished typing your...
your new will.
1181
01:03:52,528 --> 01:03:55,998
Sign it and then
we go for a swim.
1182
01:04:21,924 --> 01:04:24,928
“I, Woodrow Ricks,
being of sound mind and body,
1183
01:04:26,062 --> 01:04:30,374
wish to leave at least $5 million to
my best friend Donnell Lewis
1184
01:04:30,433 --> 01:04:32,435
if and when I ever die.”
1185
01:04:33,269 --> 01:04:34,270
Lord have mercy.
1186
01:04:34,937 --> 01:04:36,974
Lord have mercy.
1187
01:04:38,407 --> 01:04:39,715
(PHONE RINGING)
1188
01:04:42,478 --> 01:04:43,479
Yes?
1189
01:04:44,146 --> 01:04:45,147
It's Juicy.
1190
01:04:45,314 --> 01:04:46,987
Juicy Miles, tell me what
you been doing.
1191
01:04:47,049 --> 01:04:48,722
I'm in a bad mood.
1192
01:04:48,851 --> 01:04:50,489
Motherfuckers in homicide
had me sitting in a closet
1193
01:04:50,553 --> 01:04:52,191
asking the same shit over and over.
1194
01:04:52,255 --> 01:04:54,895
I got a man for you need
to be vamped on.
1195
01:04:54,957 --> 01:04:58,268
What you charge to break his legs,
put him in the hospital about a month?
1196
01:04:58,327 --> 01:04:59,328
No, I'm tired.
1197
01:04:59,762 --> 01:05:01,935
It'd take you two minutes from the time
he steps out of his Caddy,
1198
01:05:01,998 --> 01:05:05,002
Polack named Mankowski,
not near as bad as you.
1199
01:05:05,268 --> 01:05:06,269
Mankowski.
1200
01:05:07,036 --> 01:05:08,709
Shit, I know that name.
1201
01:05:08,938 --> 01:05:10,611
- That man's a cop.
- Huh.
1202
01:05:11,173 --> 01:05:13,084
That man messed up
with Mr. Woody.
1203
01:05:13,142 --> 01:05:14,485
Got his ass suspended.
1204
01:05:14,911 --> 01:05:17,050
Ain't got a badge
or a gun no more.
1205
01:05:18,581 --> 01:05:19,753
They took his gun, huh?
1206
01:05:19,815 --> 01:05:20,816
Mm-hmm.
1207
01:05:21,450 --> 01:05:24,021
Yeah, that's the motherfucker
let Booker blow his self-up.
1208
01:05:24,086 --> 01:05:26,532
I thought that was
you and Mozelle did that.
1209
01:05:26,589 --> 01:05:28,262
It wasn't them, you understand?
1210
01:05:28,824 --> 01:05:31,930
He was there...
he let my man blow his self-up.
1211
01:05:31,994 --> 01:05:33,996
Yeah, I'll bust his legs good.
1212
01:05:34,864 --> 01:05:36,207
Uh, just the one.
1213
01:05:36,465 --> 01:05:38,445
I'll get you a deal
for the same price.
1214
01:05:38,501 --> 01:05:39,673
I'll put his ass away.
1215
01:05:39,735 --> 01:05:42,181
Juicy, how much
for just the one leg?
1216
01:05:42,238 --> 01:05:43,239
Hey.
1217
01:05:43,639 --> 01:05:45,448
Let me get a cold one.
1218
01:05:50,880 --> 01:05:52,086
Damn.
1219
01:05:55,885 --> 01:05:58,695
So... Where's Robin?
1220
01:06:02,825 --> 01:06:04,827
We ever met, you and I?
1221
01:06:04,961 --> 01:06:05,962
Nope.
1222
01:06:06,362 --> 01:06:07,602
First time.
1223
01:06:09,865 --> 01:06:11,071
Well, I gotta ask.
1224
01:06:13,402 --> 01:06:14,972
How did you make me?
1225
01:06:19,008 --> 01:06:21,682
Well, Skip, I know you're not
a cardiologist.
1226
01:06:21,811 --> 01:06:22,812
Right?
1227
01:06:23,179 --> 01:06:24,852
- Maybe it's the ponytail.
- Damn.
1228
01:06:25,982 --> 01:06:27,461
Maybe you just look dirty.
1229
01:06:29,685 --> 01:06:30,686
Where's Robin?
1230
01:06:31,354 --> 01:06:32,697
Right about now, she...
1231
01:06:34,156 --> 01:06:37,330
She's across the street in that parking lot
just sitting there in her red Bug.
1232
01:06:45,301 --> 01:06:46,302
JUICY: Hey.
1233
01:06:46,669 --> 01:06:47,670
Sergeant Mankowski.
1234
01:06:49,338 --> 01:06:51,113
Wanna see why they call me
Juicy Mouth?
1235
01:06:54,410 --> 01:06:55,650
Do I have to?
1236
01:06:57,446 --> 01:06:58,447
Okay.
1237
01:06:58,881 --> 01:06:59,985
Put it back.
1238
01:07:01,517 --> 01:07:04,123
This the motherfucker let Booker
blow his self up.
1239
01:07:07,723 --> 01:07:10,484
And you're the motherfucker that was
supposed to be guarding his body.
1240
01:07:12,294 --> 01:07:14,865
That ain't nice talk...
Make it easy on you.
1241
01:07:14,930 --> 01:07:18,207
Don't fuss, stick your leg out,
put your foot on the bumper of that car,
1242
01:07:18,267 --> 01:07:19,541
we be done and gone.
1243
01:07:21,504 --> 01:07:23,074
You wanna break my leg?
1244
01:07:23,139 --> 01:07:26,746
Listen, I told a person I'd do more,
but he said nah.
1245
01:07:26,809 --> 01:07:30,757
Don't put him away,
just put him in the hospital a while.
1246
01:07:30,813 --> 01:07:32,815
What person are we talking about?
1247
01:07:32,915 --> 01:07:34,326
Can't tell you that, man.
1248
01:07:34,383 --> 01:07:37,830
Kind of like how a lawyer won't tell you
shit, but how he knows shit.
1249
01:07:37,887 --> 01:07:40,390
Check it out, it's...
The same thing's what I'm saying.
1250
01:07:40,456 --> 01:07:42,766
This motherfucker’s just like
an attorney, man.
1251
01:07:49,098 --> 01:07:50,133
See it?
1252
01:07:52,735 --> 01:07:54,146
See that?
1253
01:07:59,508 --> 01:08:01,351
Man, you ain't supposed
to have that thing.
1254
01:08:05,714 --> 01:08:07,625
This is the part
where you fellas run.
1255
01:08:09,718 --> 01:08:11,391
I'm gonna count to two.
1256
01:08:11,787 --> 01:08:12,959
One.
1257
01:08:18,627 --> 01:08:19,935
Two.
1258
01:08:55,998 --> 01:08:56,999
Juicy.
1259
01:08:57,366 --> 01:08:59,710
Who is it wants my leg busted?
1260
01:09:00,336 --> 01:09:01,542
It's Donnell, right?
1261
01:09:05,074 --> 01:09:08,078
Are you pretending
you're invisible?
1262
01:09:11,080 --> 01:09:13,082
All right, I need an answer,
1263
01:09:14,083 --> 01:09:17,064
so let me show you what Clint
would do, okay?
1264
01:09:29,064 --> 01:09:30,236
Okay!
1265
01:09:37,606 --> 01:09:38,607
Juicy.
1266
01:09:39,875 --> 01:09:41,013
Juicy!
1267
01:09:58,460 --> 01:09:59,461
It's Donnell, right?
1268
01:10:01,597 --> 01:10:02,598
Say it.
1269
01:10:03,132 --> 01:10:04,133
It was him.
1270
01:10:06,101 --> 01:10:08,707
You know,
you could have just told me.
1271
01:10:08,771 --> 01:10:11,012
Save me from having to
fuck up your car.
1272
01:10:11,073 --> 01:10:12,074
What, this?
1273
01:10:12,908 --> 01:10:14,546
It's not my car.
1274
01:10:22,585 --> 01:10:23,928
WOODY: I can't sleep.
1275
01:10:24,753 --> 01:10:26,198
DONNELL: Maybe a drink will help.
1276
01:10:29,825 --> 01:10:30,826
Hey, partner.
1277
01:10:30,893 --> 01:10:32,930
Kareem Abdul-Jabbar!
How'd you get in here?
1278
01:10:32,995 --> 01:10:33,996
It wasn't hard.
1279
01:10:35,264 --> 01:10:36,265
Was it?
1280
01:10:37,099 --> 01:10:39,272
You wanna tell me what
you're doing here?
1281
01:10:39,335 --> 01:10:41,144
We're here because
you fucked up.
1282
01:10:41,203 --> 01:10:42,204
Wait now.
1283
01:10:42,838 --> 01:10:46,684
First, let me run upstairs,
get the man settled with a nightcap.
1284
01:10:48,510 --> 01:10:49,853
Bring our stuff in.
1285
01:10:50,613 --> 01:10:51,614
All of it?
1286
01:10:51,847 --> 01:10:53,520
We're going to use it,
aren't we?
1287
01:10:56,218 --> 01:10:57,458
SKIP: Woo-hoo!
1288
01:11:09,598 --> 01:11:11,578
Your boy Skip's kind of an outpatient,
is he not?
1289
01:11:11,634 --> 01:11:12,635
Yeah.
1290
01:11:12,701 --> 01:11:13,771
Whoa, hey, hey!
1291
01:11:13,836 --> 01:11:15,474
- Don't bring that shit in here.
- It won't hurt you.
1292
01:11:15,537 --> 01:11:17,881
All we need is a place to stash it
and by Monday morning,
1293
01:11:17,940 --> 01:11:19,351
I promise, it'll be gone.
1294
01:11:21,510 --> 01:11:23,649
You have a gun in the house?
1295
01:11:23,712 --> 01:11:24,713
Come on.
1296
01:11:25,147 --> 01:11:26,683
Put that shit in the garage.
1297
01:11:31,954 --> 01:11:33,331
SKIP: Yeah, this is good.
1298
01:11:33,389 --> 01:11:35,096
This stuff needs a cold
dry place.
1299
01:11:35,157 --> 01:11:36,158
Highly volatile.
1300
01:11:36,592 --> 01:11:37,593
Jesus... Oh, sorry.
1301
01:11:40,062 --> 01:11:41,939
Put that shit over
by my golf shoes.
1302
01:11:44,633 --> 01:11:45,976
Easy does it, easy...
1303
01:11:48,437 --> 01:11:50,940
Okay, okay.
1304
01:11:55,911 --> 01:11:57,151
Boom!
1305
01:12:05,287 --> 01:12:06,288
A gun, sweetheart?
1306
01:12:07,222 --> 01:12:09,224
Used to have one,
didn't need it.
1307
01:12:09,291 --> 01:12:11,293
Too bad, could have used it.
1308
01:12:11,527 --> 01:12:13,529
- You wanna know why?
- Tell me.
1309
01:12:14,229 --> 01:12:17,108
Your buddy the cop is gonna
come looking for you.
1310
01:12:17,166 --> 01:12:19,237
The kids you sent to do
a job on him blew it.
1311
01:12:21,603 --> 01:12:22,946
Good night.
1312
01:12:24,273 --> 01:12:25,479
Oh.
1313
01:12:29,278 --> 01:12:30,678
- Hi, this is Greta Wyatt...
- Hey...
1314
01:12:30,679 --> 01:12:32,659
Leave your name and number,
please, after you hear the beep.
1315
01:12:32,715 --> 01:12:33,955
I will get back to you.
1316
01:12:34,016 --> 01:12:35,017
(BEEP)
1317
01:12:35,084 --> 01:12:36,757
Uh, Greta, hi, it's Chris.
1318
01:12:36,819 --> 01:12:39,060
Listen, I really need to talk to you.
1319
01:12:39,121 --> 01:12:40,794
Good morning...
I was listening.
1320
01:12:41,223 --> 01:12:43,032
I was hoping it was you.
1321
01:12:43,092 --> 01:12:44,093
Um, hey.
1322
01:12:45,427 --> 01:12:47,566
I tried to call you earlier,
but nobody picked up.
1323
01:12:47,629 --> 01:12:50,974
You changed your message on
your little answering thing, huh?
1324
01:12:51,100 --> 01:12:53,774
I think I may be retiring
Ginger Lenova.
1325
01:12:54,103 --> 01:12:57,107
You know there's nothing wrong
with Greta Wyatt, right?
1326
01:12:57,639 --> 01:12:59,915
Look, can we get
together later tonight?
1327
01:12:59,975 --> 01:13:01,682
They found my car,
I gotta go pick it up
1328
01:13:01,744 --> 01:13:04,156
and then I gotta take care of
something at Woody's.
1329
01:13:04,213 --> 01:13:06,557
- But I'll call you after?
- Sounds good.
1330
01:13:07,216 --> 01:13:08,854
- Chris?
- Hmm?
1331
01:13:10,986 --> 01:13:12,056
Uh, miss you.
1332
01:13:15,891 --> 01:13:16,892
Miss you too.
1333
01:13:18,861 --> 01:13:19,862
Stay put, okay?
1334
01:13:21,196 --> 01:13:22,504
I Will.
1335
01:13:26,902 --> 01:13:28,142
Morning.
1336
01:13:30,773 --> 01:13:31,774
Woody!
1337
01:13:32,007 --> 01:13:33,008
Hi!
1338
01:13:34,076 --> 01:13:35,077
Mwah.
1339
01:13:35,177 --> 01:13:36,178
Aw...
1340
01:13:39,248 --> 01:13:40,921
Oh, you don't remember me?
1341
01:13:41,150 --> 01:13:43,255
Aw...
1342
01:13:44,686 --> 01:13:45,687
Oh!
1343
01:13:46,488 --> 01:13:47,489
Robin.
1344
01:13:48,991 --> 01:13:50,937
How much do you need?
1345
01:13:53,462 --> 01:13:54,463
Let's celebrate.
1346
01:13:56,331 --> 01:13:58,333
Donnell, get some food
for later.
1347
01:13:59,334 --> 01:14:00,938
Mr. Chinaman.
1348
01:14:10,179 --> 01:14:11,522
We don't need Donnell.
1349
01:14:12,581 --> 01:14:14,527
What'd you bring him in for?
1350
01:14:14,583 --> 01:14:17,359
I don't know,
I thought it was a good idea.
1351
01:14:17,419 --> 01:14:19,695
Did you decide where you're gonna
put the dynamite?
1352
01:14:19,755 --> 01:14:22,167
As soon as I
figure that out, it'll be easy.
1353
01:14:22,224 --> 01:14:23,726
Look, as soon as Donnell gets back,
1354
01:14:23,792 --> 01:14:25,794
why don't you take him to the bathroom
or someplace, huh?
1355
01:14:25,861 --> 01:14:27,670
You do what you're good at,
I'll do what I'm good at,
1356
01:14:27,729 --> 01:14:30,073
maybe we'll get lucky
and pull this thing off.
1357
01:14:30,132 --> 01:14:32,043
Luck has nothing to do with it.
1358
01:14:37,739 --> 01:14:39,650
Can you believe this guy?
1359
01:14:44,546 --> 01:14:45,547
Beautiful.
1360
01:14:46,248 --> 01:14:48,592
Well, while you were
upstairs getting laid,
1361
01:14:48,684 --> 01:14:51,528
I was down here taking care of the stuff
you asked me to do.
1362
01:14:51,587 --> 01:14:53,328
So can I have
my piece of candy, mama?
1363
01:14:53,388 --> 01:14:54,560
Where'd you put it?
1364
01:14:54,623 --> 01:14:56,864
Don't worry about it, but you're gonna
love how it works.
1365
01:15:04,433 --> 01:15:06,572
(DOORBELL)
1366
01:15:11,707 --> 01:15:14,847
GRETA: - I'm sorry to barge in like this.
DONNELL: - Well, you here now.
1367
01:15:14,910 --> 01:15:16,981
I just want to
talk to Woody a minute.
1368
01:15:17,045 --> 01:15:18,718
I want to give him back his check.
1369
01:15:18,780 --> 01:15:20,453
He's right there, go ahead.
1370
01:15:20,716 --> 01:15:21,717
Mr. Woody!
1371
01:15:22,684 --> 01:15:23,856
Look who come to see you.
1372
01:15:23,919 --> 01:15:25,330
Over this way, Mr. Woody.
1373
01:15:25,387 --> 01:15:26,388
Look, it's Ginger.
1374
01:15:28,190 --> 01:15:30,192
I should have called,
I'm sorry.
1375
01:15:30,926 --> 01:15:34,271
- I have to go.
- No, hey, hey, he's waving to you.
1376
01:15:34,329 --> 01:15:36,275
Better get out the pool,
Mr. Woody,
1377
01:15:36,331 --> 01:15:37,851
you gonna be
all wrinkled like a prune.
1378
01:15:37,866 --> 01:15:39,946
You might as well make yourself
comfortable, sweetie.
1379
01:15:39,968 --> 01:15:42,278
- You want something to drink?
- Okay, one drink, please.
1380
01:15:43,272 --> 01:15:44,910
I bet I know what she'd like.
1381
01:15:44,973 --> 01:15:46,748
GRETA: I wanted to give you
back this check.
1382
01:15:53,215 --> 01:15:54,216
GRETA: Chris, hi.
1383
01:15:54,917 --> 01:15:57,591
I was thinking,
I don't want Woody's money.
1384
01:15:58,287 --> 01:15:59,288
It feels gross.
1385
01:16:00,088 --> 01:16:03,092
I'm gonna give him back his check
and call off the wedding.
1386
01:16:03,158 --> 01:16:04,501
That was a joke.
1387
01:16:04,560 --> 01:16:06,280
Anyways, you said you were
going over there,
1388
01:16:06,295 --> 01:16:09,435
so I guess I'll see you in a little bit.
1389
01:16:09,498 --> 01:16:10,806
Oh, no, no, no, no.
1390
01:16:10,866 --> 01:16:12,004
Shit.
1391
01:16:17,773 --> 01:16:20,117
WOODY: violet or perceiving it
with sonar...
1392
01:16:20,842 --> 01:16:23,049
- Flying.
- You would be... It'd be dark.
1393
01:16:23,111 --> 01:16:26,718
If you were a person and then
you were a bat,
1394
01:16:26,782 --> 01:16:29,592
you'd see the same thing
that a person would see, but...
1395
01:16:29,651 --> 01:16:32,097
- But you'd be a bat.
ROBIN: - You would.
1396
01:16:32,154 --> 01:16:33,155
Oh, good one.
1397
01:16:34,389 --> 01:16:37,302
When you're speaking like...
1398
01:16:45,801 --> 01:16:47,542
(COUGHING)
1399
01:16:54,643 --> 01:16:57,988
A different perceptive element,
so if you can visualize that,
1400
01:16:59,715 --> 01:17:03,060
you'd be perceiving this,
but you would be a bat.
1401
01:17:04,353 --> 01:17:05,798
(DOORBELL)
1402
01:17:09,591 --> 01:17:10,592
Where's Greta?
1403
01:17:11,393 --> 01:17:12,394
You mean Ginger?
1404
01:17:12,894 --> 01:17:14,202
Oh, she out there.
1405
01:17:19,267 --> 01:17:20,268
Greta.
1406
01:17:21,970 --> 01:17:23,313
What's wrong with you?
1407
01:17:24,439 --> 01:17:27,545
- What did they give you?
- She fell in the pool.
1408
01:17:27,609 --> 01:17:28,952
- She tripped.
- She tripped.
1409
01:17:29,978 --> 01:17:32,015
Yeah, shit, that's what she did,
she tripped.
1410
01:17:32,080 --> 01:17:33,081
She tripped.
1411
01:17:33,448 --> 01:17:34,791
You give her acid?
1412
01:17:34,983 --> 01:17:37,327
I didn't give her anything,
Skip did.
1413
01:17:38,320 --> 01:17:40,926
Hey, no, it was only a half one.
1414
01:17:40,989 --> 01:17:42,662
She wanted it, ask her.
1415
01:17:43,492 --> 01:17:44,869
You tell her what might happen?
1416
01:17:44,926 --> 01:17:47,998
Look, she's fine, don't worry about it,
don't sweat it, man, it's all good...
1417
01:17:49,264 --> 01:17:50,504
DONNELL: That wasn't bad.
1418
01:17:50,565 --> 01:17:52,340
You slipped it to her,
didn't you?
1419
01:17:52,401 --> 01:17:54,881
Ask her how she feels...
just go ahead, ask her, ask her.
1420
01:17:54,936 --> 01:17:55,937
Don't fucking move.
1421
01:17:57,506 --> 01:17:58,985
Are you gonna
take that from him?
1422
01:17:59,041 --> 01:18:00,921
Will you just stay out of it,
for Christ's sake?
1423
01:18:06,114 --> 01:18:07,457
How do you feel?
1424
01:18:07,983 --> 01:18:10,327
I'm just a little tired, that's all.
1425
01:18:10,419 --> 01:18:12,695
Did he tell you what
he was giving you?
1426
01:18:12,754 --> 01:18:15,564
I don't know, he just gave me a drink
and he said...
1427
01:18:18,660 --> 01:18:20,264
I don't know what he said.
1428
01:18:20,328 --> 01:18:22,001
Sit tight,
you're gonna be okay.
1429
01:18:22,064 --> 01:18:23,509
We'll be out of here soon, okay?
1430
01:18:25,767 --> 01:18:26,768
Come on, Officer.
1431
01:18:27,936 --> 01:18:30,940
You need to get that edge
taken off, man, have a drink.
1432
01:18:31,006 --> 01:18:33,008
Have a seat by your Ginger,
1433
01:18:33,508 --> 01:18:35,852
Robin will read you something
that will enlighten you
1434
01:18:35,911 --> 01:18:38,892
while I go throw this in the trash.
1435
01:18:45,654 --> 01:18:46,997
Shit.
1436
01:19:07,175 --> 01:19:08,654
Okay, okay.
1437
01:19:15,183 --> 01:19:16,389
What to do?
1438
01:19:17,686 --> 01:19:19,859
Leave the motherfucking house.
1439
01:19:29,264 --> 01:19:32,609
I come back from
Mr. Chinaman, I don't lock it.
1440
01:19:32,701 --> 01:19:34,078
Motherfucker.
1441
01:19:36,071 --> 01:19:37,072
Motherfucker.
1442
01:19:38,573 --> 01:19:40,575
CHRIS: To conspiring
to extort money.
1443
01:19:40,642 --> 01:19:44,089
The only difference is you're doing it
with paper instead of a bomb.
1444
01:19:44,146 --> 01:19:46,786
All right, what's the problem?
Think it'll be contested?
1445
01:19:46,848 --> 01:19:48,521
Fine, let's wait and see.
1446
01:19:48,717 --> 01:19:51,027
It's done...
I want to get this party started.
1447
01:19:51,086 --> 01:19:52,087
Catch!
1448
01:19:55,390 --> 01:19:57,063
- Skip.
- Give me your gun.
1449
01:19:57,759 --> 01:19:59,432
Come on, you're not serious.
1450
01:20:00,228 --> 01:20:01,571
Deadly.
1451
01:20:03,765 --> 01:20:05,438
Give me your gun.
1452
01:20:08,203 --> 01:20:10,012
That's it.
1453
01:20:10,238 --> 01:20:11,581
Robin, take his gun.
1454
01:20:13,241 --> 01:20:14,743
Let me have it.
1455
01:20:17,779 --> 01:20:19,053
It's big.
1456
01:20:21,016 --> 01:20:23,121
Now, you are gonna be spending
the night tonight
1457
01:20:23,185 --> 01:20:24,858
so we don't have to
worry about you.
1458
01:20:27,989 --> 01:20:31,937
In the morning, fine,
you can leave, no problem.
1459
01:20:34,830 --> 01:20:36,332
Is this how you do it?
1460
01:20:40,468 --> 01:20:42,141
Do you feel lucky, punk?
1461
01:20:42,671 --> 01:20:44,275
(THUNDERCLAP)
1462
01:20:51,513 --> 01:20:53,584
MAN ON TV: Anyway, I thought it would
be a good idea
1463
01:20:53,648 --> 01:20:58,188
if we could get Burt to recreate
one of his stunts for our viewers.
1464
01:20:58,253 --> 01:20:59,254
Good idea.
1465
01:20:59,554 --> 01:21:00,555
Hey, Burt! Burt!
1466
01:21:00,822 --> 01:21:02,495
Ladies and gentlemen,
Burt Reynolds!
1467
01:21:03,358 --> 01:21:06,032
Say, listen, knowing how you
do all your own stunts...
1468
01:21:06,094 --> 01:21:07,232
BURT: Yes, I do.
1469
01:21:07,295 --> 01:21:11,368
Yeah, I know you do and we just saw 'em
and they're great
1470
01:21:11,433 --> 01:21:13,003
and I thought it would really be nice
1471
01:21:13,068 --> 01:21:15,344
if you could recreate something
for us tonight.
1472
01:21:15,403 --> 01:21:16,443
Of course, I'd be glad to.
1473
01:21:16,471 --> 01:21:19,475
They come here,
they have a box of dynamite.
1474
01:21:19,741 --> 01:21:21,880
I make 'em put it in the garage.
1475
01:21:21,943 --> 01:21:23,945
I go there and it's gone.
1476
01:21:26,014 --> 01:21:28,688
The Mercedes is locked,
the keys are gone
1477
01:21:30,151 --> 01:21:31,892
and the lights are out.
1478
01:21:34,756 --> 01:21:36,633
Did you ask Skip about this?
1479
01:21:36,691 --> 01:21:38,193
What, ask him how
he gonna blow me up?
1480
01:21:38,260 --> 01:21:40,262
I know he placed it somewhere.
1481
01:21:42,564 --> 01:21:44,237
Stay out of the garage.
1482
01:21:44,366 --> 01:21:46,039
You'll probably be all right.
1483
01:21:47,068 --> 01:21:48,741
How would he work it?
1484
01:21:49,471 --> 01:21:50,814
Where's Robin and Skip?
1485
01:21:51,072 --> 01:21:52,745
They in the kitchen mostly.
1486
01:21:53,508 --> 01:21:57,388
When you drive in and out,
do you use a garage-door opener?
1487
01:21:57,445 --> 01:21:59,891
Yeah, little thing with the button
you push to open it, yeah.
1488
01:22:02,484 --> 01:22:05,829
My guess is, they put the charge
in the Mercedes,
1489
01:22:06,221 --> 01:22:08,223
wire it to the door opener.
1490
01:22:09,057 --> 01:22:11,401
They bring us all into the garage,
1491
01:22:11,526 --> 01:22:14,097
go out the other way,
drive off in the VW.
1492
01:22:14,162 --> 01:22:16,506
Robin presses the button,
boom, no witnesses.
1493
01:22:18,667 --> 01:22:21,011
And get put in the garage, huh?
1494
01:22:22,037 --> 01:22:23,846
I ain't gonna let
Mr. Woody get killed.
1495
01:22:26,041 --> 01:22:28,146
Well, I'm glad to hear you say that.
1496
01:22:28,209 --> 01:22:29,210
Not this soon.
1497
01:22:31,046 --> 01:22:32,389
What was your cut?
1498
01:22:33,748 --> 01:22:35,421
I'm not in this deal.
1499
01:22:37,385 --> 01:22:39,387
You mean not anymore
you're not.
1500
01:22:41,589 --> 01:22:46,595
Look, we may not have a gun,
but I'll tell you what we do have;
1501
01:22:46,962 --> 01:22:49,340
that is, if you haven't
thrown it out yet.
1502
01:22:49,397 --> 01:22:50,740
What do we have?
1503
01:22:51,833 --> 01:22:54,837
Five sticks of American dynamite
in a black bag.
1504
01:22:56,004 --> 01:22:57,984
And you the bomb man.
1505
01:23:09,050 --> 01:23:11,052
You're having fun,
aren't you, Robin?
1506
01:23:11,553 --> 01:23:13,999
Not as much fun as I'm gonna have.
1507
01:23:14,055 --> 01:23:16,057
Bank's about to open,
it's showtime.
1508
01:23:17,659 --> 01:23:18,660
Morning, honkies.
1509
01:23:20,095 --> 01:23:23,099
All right, Mr. Woody,
time for your Groovy Berries.
1510
01:23:23,164 --> 01:23:24,165
Oh.
1511
01:23:24,833 --> 01:23:26,835
What about “Let's Make a Deal”?
1512
01:23:28,636 --> 01:23:29,979
You early this morning.
1513
01:23:30,672 --> 01:23:33,278
Monty don't come on
'til after a while.
1514
01:23:33,341 --> 01:23:35,014
All right, Donnell, it's time.
1515
01:23:35,844 --> 01:23:37,517
It's only five 'til 9:00.
1516
01:23:38,146 --> 01:23:39,921
Humor me.
1517
01:23:42,217 --> 01:23:43,560
All right, Mr. Woody.
1518
01:23:44,219 --> 01:23:45,892
Time to transfer the money.
1519
01:23:46,821 --> 01:23:49,199
Oh yeah? Okay.
1520
01:23:51,393 --> 01:23:52,895
MATT: Matt's desk,
good morning.
1521
01:23:52,961 --> 01:23:54,031
Matt, how you doing?
1522
01:23:54,095 --> 01:23:56,015
Hey, Donnell, good morning.
How was your weekend?
1523
01:23:56,031 --> 01:23:58,307
I don't have time
to chat this morning.
1524
01:23:58,366 --> 01:23:59,777
- Okay.
- Here's Mr. Ricks.
1525
01:24:01,936 --> 01:24:03,279
Mr. Rick... Mr. Ricks?
1526
01:24:04,372 --> 01:24:06,045
- Hi, Matt.
- Hi, Mr. Ricks.
1527
01:24:07,275 --> 01:24:08,618
- How are you?
- Groovy.
1528
01:24:08,676 --> 01:24:10,019
So Donnell says
we're making a transfer.
1529
01:24:10,078 --> 01:24:11,182
I guess we are.
1530
01:24:11,246 --> 01:24:13,920
Yes, we are, sir,
as fast as possible.
1531
01:24:13,982 --> 01:24:15,427
Would you...
What's the question...
1532
01:24:15,483 --> 01:24:16,484
Here's Donnell.
1533
01:24:17,619 --> 01:24:18,962
- Okay, Matt.
- Yes, sir.
1534
01:24:19,621 --> 01:24:22,227
Mr. Ricks will be transferring 2 million
from the trust account
1535
01:24:22,290 --> 01:24:23,291
to the company.
1536
01:24:23,792 --> 01:24:25,465
- That's it.
- Right away, Donnell.
1537
01:24:25,627 --> 01:24:26,628
Thank you.
1538
01:24:28,096 --> 01:24:29,097
SKIP: Sha-dooby!
1539
01:24:29,264 --> 01:24:30,265
Woo! Yahoo!
1540
01:24:31,766 --> 01:24:33,746
All right, now that that's done,
1541
01:24:33,802 --> 01:24:36,282
we're gonna move the two of you
right on into the garage,
1542
01:24:36,337 --> 01:24:38,180
get you out of our hair...
come on, let's go.
1543
01:24:38,239 --> 01:24:41,277
All right, Skip, Robin, why don't you
just lay your guns on the counter?
1544
01:24:41,342 --> 01:24:42,343
ROBIN: Excuse me?
1545
01:24:42,844 --> 01:24:44,517
I like your spunk... heavy.
1546
01:24:44,646 --> 01:24:46,592
- You believe it?
- Ah, it's from the dick handbook.
1547
01:24:46,648 --> 01:24:48,321
He's supposed to say that.
1548
01:24:48,450 --> 01:24:51,158
All right, I gave you a chance, you
don't want to take it, that's up to you.
1549
01:24:51,219 --> 01:24:53,563
How about I give you a chance to get
in the fucking garage?
1550
01:24:53,621 --> 01:24:54,622
How about that?
1551
01:24:54,956 --> 01:24:56,094
Let's just stick to the script.
1552
01:24:56,157 --> 01:24:58,364
You go get the check,
I take them to the garage.
1553
01:24:58,426 --> 01:24:59,769
- It'll be easy.
- Amen.
1554
01:25:00,195 --> 01:25:02,106
Robin, you're not gonna make it.
1555
01:25:04,766 --> 01:25:06,211
I'll be right back.
1556
01:25:07,268 --> 01:25:08,269
All right.
1557
01:25:08,636 --> 01:25:11,173
The two of you are with me,
going to the garage.
1558
01:25:11,239 --> 01:25:12,240
Come on.
1559
01:25:12,807 --> 01:25:13,808
Hey!
1560
01:25:14,309 --> 01:25:15,583
Why'd you say
she ain't gonna make it?
1561
01:25:15,643 --> 01:25:17,213
What's gonna stop her?
1562
01:25:19,848 --> 01:25:21,521
Five sticks of American powder.
1563
01:25:22,450 --> 01:25:23,451
Five sticks?
1564
01:25:24,419 --> 01:25:25,659
In a black bag.
1565
01:25:28,423 --> 01:25:29,424
In the desk.
1566
01:25:30,325 --> 01:25:31,326
By the checkbook.
1567
01:25:32,227 --> 01:25:35,174
You're just trying to fake me out,
aren't you?
1568
01:25:35,230 --> 01:25:37,437
How would you know
how to wire a charge?
1569
01:25:42,971 --> 01:25:44,644
I guess nobody told you.
1570
01:25:46,641 --> 01:25:48,882
My friend here was
on the bomb squad.
1571
01:25:52,914 --> 01:25:53,915
Shit!
1572
01:25:53,982 --> 01:25:54,983
Robin! Hey, hey!
1573
01:25:56,251 --> 01:25:57,252
Wait! Wait!
1574
01:25:58,052 --> 01:25:59,292
Wait! Wait!
1575
01:25:59,354 --> 01:26:00,355
Don't!
1576
01:26:00,421 --> 01:26:02,332
Oh, Robin, no!
1577
01:26:04,592 --> 01:26:08,233
Say to me don't say nothing...
you had to tell him.
1578
01:26:08,296 --> 01:26:10,572
You want Skip
with us or with Robin?
1579
01:26:10,632 --> 01:26:12,305
Maybe we should just leave.
1580
01:26:12,433 --> 01:26:13,434
Wait a minute.
1581
01:26:14,235 --> 01:26:16,681
That will I spent all that time getting
Mr. Woody to sign
1582
01:26:16,738 --> 01:26:18,411
is in that damn desk.
1583
01:26:23,778 --> 01:26:24,779
Robin! Oh no!
1584
01:26:26,114 --> 01:26:27,559
Don't, don't! Don't!
1585
01:26:42,330 --> 01:26:43,331
Hey.
1586
01:26:45,833 --> 01:26:47,107
I know you.
1587
01:26:47,168 --> 01:26:49,876
(♪♪♪)
1588
01:27:31,579 --> 01:27:32,956
CHRIS: You haven't done anything.
1589
01:27:33,014 --> 01:27:34,459
DONNELL: We're getting bids
on the work,
1590
01:27:34,515 --> 01:27:36,461
don't have one yet that pleases me.
1591
01:27:39,020 --> 01:27:41,159
I bet there's still some of
Robin in here.
1592
01:27:41,222 --> 01:27:43,566
Man, she was all over the place.
1593
01:27:44,225 --> 01:27:46,569
But hey, didn't Skippy
say something to you?
1594
01:27:46,628 --> 01:27:48,301
Yeah, he opened his eyes.
1595
01:27:49,130 --> 01:27:52,339
Barely hear him, but I believe
his last words were,
1596
01:27:52,400 --> 01:27:53,401
“Aw, shit.”
1597
01:27:55,169 --> 01:27:57,080
Man got what he deserved.
1598
01:27:58,673 --> 01:28:00,346
How you doing with Ginger?
1599
01:28:00,441 --> 01:28:02,648
Greta and I are getting an apartment
in the county.
1600
01:28:02,710 --> 01:28:05,589
They give me my badge back,
I'll be going to work in homicide.
1601
01:28:05,647 --> 01:28:06,990
You not being investigated.
1602
01:28:08,783 --> 01:28:12,754
Wendell did say they'd be asking why
I was here at the house armed.
1603
01:28:12,820 --> 01:28:15,426
So you have to explain why
a laid-off cop
1604
01:28:15,490 --> 01:28:17,231
is walking around
with a piece, huh?
1605
01:28:17,292 --> 01:28:18,965
Like, what was your intent?
1606
01:28:20,428 --> 01:28:22,965
I kept it at work,
never used it on the job.
1607
01:28:29,137 --> 01:28:31,657
Tell 'em you were taking it home
and happened to have it on you.
1608
01:28:34,375 --> 01:28:35,376
That's not bad.
1609
01:28:35,877 --> 01:28:38,949
You want to get ahead, you have to learn
to think devious.
1610
01:28:39,013 --> 01:28:41,687
Of course, that could
get you into trouble.
1611
01:28:42,350 --> 01:28:44,352
Or get you off the hook.
1612
01:28:45,286 --> 01:28:48,062
All depends on how
you look at it, brother.
1613
01:28:48,122 --> 01:28:50,261
(♪♪♪)
1614
01:28:59,634 --> 01:29:00,908
Boo!
1615
01:29:22,657 --> 01:29:24,068
Honkies.
1616
01:29:39,974 --> 01:29:41,749
MAN ON TV: But you got the money.
1617
01:29:41,809 --> 01:29:44,756
Oh, am I happy you're happy,
after all that time...
1618
01:29:52,453 --> 01:29:54,797
Well, it looks like things are good
after all,
1619
01:29:54,856 --> 01:29:56,199
because you have $900!
1620
01:29:58,092 --> 01:29:59,503
(♪♪♪)
1621
01:29:59,528 --> 01:30:01,528
(ENGLISH US - SDH)119896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.