All language subtitles for Freaky.Deaky.2012.DVDRipeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,314 --> 00:00:16,658 MAN ON TV: ...$900 in cash inside. 2 00:00:17,417 --> 00:00:19,328 Is it Philamina Hazelton that has it? 3 00:00:19,386 --> 00:00:20,694 Is it Skip Chippy? 4 00:00:20,754 --> 00:00:21,926 Or is it Irene Smith? 5 00:00:21,988 --> 00:00:23,524 Well, we'll find out in just a moment. 6 00:00:23,590 --> 00:00:25,627 Irene, do you think you're the one that has $900? 7 00:00:25,692 --> 00:00:26,932 Because if so, hang onto it, 8 00:00:26,993 --> 00:00:28,597 or you could trade it for the big box of coating mix 9 00:00:28,661 --> 00:00:32,438 on our display floor, which Jay is just dying to describe for us. 10 00:00:32,499 --> 00:00:35,105 (PHONE RINGING) 11 00:00:38,304 --> 00:00:39,305 Say, Juicy! 12 00:00:39,973 --> 00:00:42,749 Juicy, get the phone! 13 00:00:45,945 --> 00:00:46,946 Say, man! 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 Juicy! 15 00:00:48,648 --> 00:00:49,649 Where you at? 16 00:00:50,083 --> 00:00:51,084 Motherfucker. 17 00:00:51,217 --> 00:00:53,891 As soon as I sit my ass down. 18 00:00:53,953 --> 00:00:55,955 I gotta do everything around here. 19 00:00:56,623 --> 00:00:58,625 The hell I pay him for? 20 00:00:59,559 --> 00:01:01,334 Hold on, goddammit, I'm coming. 21 00:01:06,299 --> 00:01:07,300 Shit. 22 00:01:07,667 --> 00:01:10,011 - Who is this? WOMAN: - You sitting down? 23 00:01:11,104 --> 00:01:12,412 Mozelle, is that you? 24 00:01:12,739 --> 00:01:14,082 Are you sitting down? 25 00:01:15,008 --> 00:01:17,955 You have to be sitting down for when I tell you something. 26 00:01:18,011 --> 00:01:19,684 Aw, baby, you sound different. 27 00:01:21,347 --> 00:01:23,349 - What's wrong? - Are you sitting down? 28 00:01:24,484 --> 00:01:27,158 Yes, I am, I've sat the fuck down. 29 00:01:27,320 --> 00:01:28,641 Are you gonna talk to me or what? 30 00:01:28,655 --> 00:01:31,465 Hey, I'm supposed to tell you that when you get up, honey, 31 00:01:31,524 --> 00:01:34,971 what's left of your drug-dealing ass gonna go clear through the ceiling! 32 00:01:35,028 --> 00:01:36,666 - What? (DIAL TONE) 33 00:01:39,466 --> 00:01:40,911 Excuse me, folks. 34 00:01:48,007 --> 00:01:50,009 Is someone sending him a message? 35 00:01:50,410 --> 00:01:51,411 That makes sense. 36 00:01:51,811 --> 00:01:53,722 Otherwise, why not just shoot the fucker, right? 37 00:01:53,780 --> 00:01:56,522 A couple years ago, we found a guy in the trunk of Becker's car. 38 00:01:58,017 --> 00:01:59,428 Two in the back of the head. 39 00:01:59,486 --> 00:02:02,330 - Walked with probation. - He's a bad fucking dude, man. 40 00:02:02,388 --> 00:02:04,163 Yeah well, if there's such a thing as justice in the world, 41 00:02:04,224 --> 00:02:06,864 we just leave his butt sitting there, let him work it out. 42 00:02:09,129 --> 00:02:12,133 I don't know where nobody at... I been calling. 43 00:02:13,366 --> 00:02:14,902 You see Juicy Mouth? 44 00:02:16,970 --> 00:02:17,971 Who's Juicy Mouth? 45 00:02:18,104 --> 00:02:20,710 He's the sucker that's supposed to be guarding my body! 46 00:02:25,145 --> 00:02:27,182 I gotta go to the toilet, man. 47 00:02:30,083 --> 00:02:31,994 So what did the woman on the phone say? 48 00:02:32,051 --> 00:02:34,554 She said if I get up, I'm blowing up. 49 00:02:34,621 --> 00:02:35,622 That's all? 50 00:02:36,055 --> 00:02:38,057 That's all? That's all there is! 51 00:02:38,258 --> 00:02:39,703 - Watch yourself. - Hey, hey, hey! 52 00:02:39,759 --> 00:02:41,761 Hey, say Jack, man! Be careful! 53 00:02:41,961 --> 00:02:43,565 Sit tight. 54 00:02:44,764 --> 00:02:46,038 Ooh. 55 00:02:49,369 --> 00:02:50,370 - Hmm. - “Hmm”? 56 00:02:51,571 --> 00:02:53,651 Don't give me no “hmm” shit, man, what's under there? 57 00:02:53,673 --> 00:02:54,845 What's underneath there? 58 00:02:56,176 --> 00:02:57,849 About ten sticks of dynamite. 59 00:02:58,111 --> 00:03:01,115 Get that shit from up out of there, man! 60 00:03:01,281 --> 00:03:03,261 - Can't, you're sitting on it. - Hey! 61 00:03:03,316 --> 00:03:04,488 - Excuse me. - Come back here! 62 00:03:04,551 --> 00:03:07,272 - Don't move, I'll be right back. - I'm talking to you, motherfucker! 63 00:03:07,287 --> 00:03:09,198 Get back here, you old cracker-ass cracker! 64 00:03:09,255 --> 00:03:11,929 I'm gonna miss being on the bomb squad. 65 00:03:12,225 --> 00:03:13,704 Mary must be jumping up and down. 66 00:03:13,760 --> 00:03:15,433 She finally got her way. 67 00:03:15,795 --> 00:03:17,240 I haven't told her yet. 68 00:03:17,297 --> 00:03:19,299 I'm waiting 'til I get reassigned. 69 00:03:19,399 --> 00:03:20,400 Maybe homicide, huh? 70 00:03:21,334 --> 00:03:22,677 Yeah, I wouldn't mind. 71 00:03:23,536 --> 00:03:24,913 Would Mary? 72 00:03:26,072 --> 00:03:27,551 Come on, man, I'm just teasing. 73 00:03:27,607 --> 00:03:28,608 Don't be so serious. 74 00:03:29,242 --> 00:03:30,243 Yeah. 75 00:03:31,144 --> 00:03:33,818 She threw my ass out on Thursday night. 76 00:03:34,113 --> 00:03:36,616 Tossed me out, now she's banging somebody else. 77 00:03:41,187 --> 00:03:43,064 Well, maybe not homicide. 78 00:03:44,290 --> 00:03:47,362 I've been charged with involvement in what has come to be known 79 00:03:47,427 --> 00:03:48,770 as the Watergate affair. 80 00:03:48,861 --> 00:03:51,102 (♪♪♪) 81 00:03:58,805 --> 00:04:01,006 MAN ON RADIO: Allied forces of more than 8,000 men today 82 00:04:01,040 --> 00:04:03,213 tighten its hold on the Mekong Delta, 83 00:04:03,276 --> 00:04:06,883 trapping an undetermined number of North Vietnamese and Vietcong. 84 00:04:11,317 --> 00:04:13,319 National Guardsmen opened fire on demonstrators 85 00:04:13,820 --> 00:04:15,822 at Kent State University in Ohio. 86 00:04:16,623 --> 00:04:18,569 MAN ON RADIO: Three people were dead on arrival at the hospital 87 00:04:18,625 --> 00:04:20,127 and one more died later. 88 00:04:20,193 --> 00:04:22,553 They were all... Most of them were just plain gunned down... 89 00:04:27,800 --> 00:04:29,802 CROWD: Hell no, we won't go! 90 00:04:31,204 --> 00:04:32,877 Hell no, we won't go! 91 00:04:33,106 --> 00:04:34,517 RICHARD NIXON: I want to say this 92 00:04:34,574 --> 00:04:35,780 to the television audience, 93 00:04:35,842 --> 00:04:37,879 that I welcome this kind of examination 94 00:04:37,944 --> 00:04:39,924 because people have got to know whether or not 95 00:04:39,979 --> 00:04:41,322 their president's a crook. 96 00:04:41,681 --> 00:04:43,058 Well, I'm not a crook. 97 00:04:44,717 --> 00:04:48,859 MARTIN LUTHER KING: I have a dream that little black boys and black girls... 98 00:04:48,921 --> 00:04:50,559 ROBERT F. KENNEDY: I have some very sad news. 99 00:04:50,623 --> 00:04:54,036 Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis. 100 00:04:55,061 --> 00:04:57,598 MAN: Somebody shot Kennedy right behind the kitchen, 101 00:04:57,664 --> 00:04:59,701 in this corridor here, as he was passing through. 102 00:05:02,769 --> 00:05:04,976 MAN: The parents of kidnapped Patricia Hearst 103 00:05:05,038 --> 00:05:07,450 today heard directly from their daughter for the first time 104 00:05:07,507 --> 00:05:09,043 since she was kidnapped. 105 00:05:31,264 --> 00:05:33,039 Son of a bitch. 106 00:05:39,339 --> 00:05:41,683 MAN: - Hello? - My car's just been stolen. 107 00:05:41,908 --> 00:05:44,081 You mind giving me a lift to my dad's place? 108 00:05:44,143 --> 00:05:45,952 Sure, but doesn’t he need a car? 109 00:05:46,012 --> 00:05:47,047 No, he's in Florida. 110 00:05:47,113 --> 00:05:48,592 - I'm just gonna borrow his Caddy. - All right. 111 00:05:48,648 --> 00:05:50,491 (PHONE RINGING) 112 00:05:52,719 --> 00:05:54,130 Don't you get bored in here? 113 00:05:57,423 --> 00:05:59,300 (♪♪♪) 114 00:06:02,762 --> 00:06:04,264 WOMAN: Here's one for you. 115 00:06:12,705 --> 00:06:14,707 I want to report a rape. 116 00:06:15,675 --> 00:06:18,349 Uh, I'm Sergeant Mankowski, this is Sergeant Downey. 117 00:06:19,312 --> 00:06:20,313 She can... 118 00:06:20,680 --> 00:06:23,024 Sergeant, I better get out of here. 119 00:06:23,282 --> 00:06:25,956 - Great. - My husband hates it when I'm late. 120 00:06:26,285 --> 00:06:27,628 You're in good hands. 121 00:06:27,854 --> 00:06:29,197 Have a seat. 122 00:06:32,592 --> 00:06:35,596 Uh, so did this happen to somebody you know, 123 00:06:37,130 --> 00:06:38,473 somebody in your family? 124 00:06:39,365 --> 00:06:40,708 It happened to me. 125 00:06:41,634 --> 00:06:42,635 Okay, when? 126 00:06:43,803 --> 00:06:46,909 - On Friday, about 2:00 a.m. - Do you know the suspect? 127 00:06:46,973 --> 00:06:48,975 Mr. Woodrow Ricks is his name. 128 00:06:49,075 --> 00:06:50,748 And what's... What's your name? 129 00:06:51,411 --> 00:06:55,416 My real name is Greta Wyatt, my stage name is Ginger Lenova. 130 00:06:55,515 --> 00:06:56,858 So you're an actress? 131 00:06:57,150 --> 00:06:59,289 I'm an actor, you don't say “actress” anymore. 132 00:07:01,487 --> 00:07:03,831 And where did this assault take place? 133 00:07:04,590 --> 00:07:07,594 It was at Mr. Ricks' mansion in Bloomfield Hills. 134 00:07:08,227 --> 00:07:09,729 I don't know the address, but if you want to meet him, 135 00:07:09,796 --> 00:07:11,901 he has dinner at the Wolverine Club every night. 136 00:07:17,870 --> 00:07:20,910 All right, so you're out on a date with this guy and he brings you back to... 137 00:07:20,940 --> 00:07:23,011 No, I was with his brother Mark. 138 00:07:23,075 --> 00:07:25,555 We were at a party at his house. 139 00:07:25,611 --> 00:07:26,783 He'll make us millions! 140 00:07:26,846 --> 00:07:29,349 Here's how I make millions... I make motion pictures. 141 00:07:29,415 --> 00:07:30,416 Movies! 142 00:07:30,550 --> 00:07:31,688 There were other girls there, too. 143 00:07:31,751 --> 00:07:35,563 There was some girl named Robin that Mark was all over. 144 00:07:37,557 --> 00:07:39,935 It was when I went upstairs to change, 145 00:07:39,992 --> 00:07:42,632 to dry off and put my dress back on. 146 00:07:42,695 --> 00:07:44,697 I forgot to mention everyone had to go swimming 147 00:07:44,764 --> 00:07:47,768 or Woody said that his chauffeur would throw you in with your clothes on. 148 00:07:47,834 --> 00:07:48,835 You went upstairs? 149 00:07:49,502 --> 00:07:52,847 Uh-huh, and Woody came in and I asked him to leave in a nice way, 150 00:07:52,905 --> 00:07:53,906 but he wouldn't. 151 00:07:54,707 --> 00:07:57,051 Did he... you know, perform the act? 152 00:07:58,177 --> 00:08:00,851 I guess, as far as he was concerned. 153 00:08:01,180 --> 00:08:03,490 It was just after a few minutes, he rolled off of me on the bed 154 00:08:03,549 --> 00:08:04,892 and went to sleep. 155 00:08:05,084 --> 00:08:06,085 All right. 156 00:08:06,352 --> 00:08:08,332 What's gonna make this difficult is 157 00:08:09,589 --> 00:08:11,933 you're reporting a one-on-one type of situation, 158 00:08:12,391 --> 00:08:15,372 it happened a few days ago, there's no evidence. 159 00:08:15,428 --> 00:08:17,339 So you aren't gonna do anything? 160 00:08:17,396 --> 00:08:20,343 Well, if you'll cooperate, we can at least bring him in, 161 00:08:20,399 --> 00:08:22,208 see if we can get him to admit it. 162 00:08:22,268 --> 00:08:24,145 Woody put it a little differently. 163 00:08:24,203 --> 00:08:26,308 He said if I cooperate, we could fall in love. 164 00:08:27,340 --> 00:08:30,412 (♪♪♪) 165 00:09:03,242 --> 00:09:05,244 The man should be back presently. 166 00:09:05,845 --> 00:09:06,846 Is that right? 167 00:09:07,580 --> 00:09:09,582 What are you telling me for? 168 00:09:10,116 --> 00:09:13,723 It says up there on the sign no parking and you the police, ain't you? 169 00:09:13,786 --> 00:09:15,697 My sporty attire give it away? 170 00:09:15,755 --> 00:09:17,735 It must be how you got something wrong with your ribs, 171 00:09:17,790 --> 00:09:19,929 make your coat stick out all funny. 172 00:09:19,992 --> 00:09:21,665 Where'd you do your time? 173 00:09:21,761 --> 00:09:22,762 Jackson? 174 00:09:23,162 --> 00:09:24,163 No, no. 175 00:09:24,230 --> 00:09:25,231 Marquette, right? 176 00:09:25,598 --> 00:09:27,441 Man, what you coming down on me for? 177 00:09:27,500 --> 00:09:29,446 'Cause you're about an inch away from fucking with me, 178 00:09:29,502 --> 00:09:31,209 but you know better, don't you? 179 00:09:31,270 --> 00:09:32,806 Oh man, you right out of a book. 180 00:09:32,872 --> 00:09:35,876 Old-time dick like all of 'em, dumb as shit! 181 00:09:36,075 --> 00:09:38,988 WOODY: No, stop it! Stop it! 182 00:09:41,447 --> 00:09:42,448 Stop! Stop it! 183 00:09:43,282 --> 00:09:44,283 Help me! 184 00:09:45,651 --> 00:09:47,062 Stop! 185 00:09:48,521 --> 00:09:49,522 Ow! 186 00:09:49,655 --> 00:09:50,656 - Is that Woody? - Yeah. 187 00:09:50,723 --> 00:09:52,566 Jesus Christ, let's get out of here. 188 00:09:52,625 --> 00:09:53,626 You okay? 189 00:09:53,793 --> 00:09:56,103 Look at me, look at me, look at me. 190 00:09:56,162 --> 00:09:57,163 What's going on? 191 00:09:57,830 --> 00:10:00,242 I ask you to cooperate, you tum into Charlie Bronson with a purse. 192 00:10:00,299 --> 00:10:01,300 I'm sorry. 193 00:10:01,968 --> 00:10:02,969 You. 194 00:10:03,235 --> 00:10:04,714 Put your hands on the car. 195 00:10:04,770 --> 00:10:06,613 Put your hands on the fucking car, you know how to do it. 196 00:10:06,672 --> 00:10:08,117 All right, but don't touch me, understand? 197 00:10:08,174 --> 00:10:09,175 Don't touch me. 198 00:10:09,241 --> 00:10:10,311 Sir, I'm a police officer. 199 00:10:10,376 --> 00:10:11,753 I need you to step out of the car. 200 00:10:11,811 --> 00:10:13,256 That... She was hitting me with her purse... 201 00:10:13,312 --> 00:10:15,087 Step out of the fucking car. 202 00:10:15,147 --> 00:10:16,182 Donnell... 203 00:10:17,550 --> 00:10:18,551 who is this? 204 00:10:18,918 --> 00:10:21,228 Donnell, he's resisting arrest, explain it to him. 205 00:10:21,287 --> 00:10:22,766 Shit, you ain't never gonna bring him up. 206 00:10:22,822 --> 00:10:25,462 Print that man, his lawyer sue your police ass. 207 00:10:25,524 --> 00:10:27,564 I'm gonna get these guys to drive us to the station. 208 00:10:28,628 --> 00:10:30,301 - Peckerwood. - Sit up here, okay? 209 00:10:31,030 --> 00:10:33,704 And don't say a fucking word to Woody. 210 00:10:34,834 --> 00:10:36,336 You're asking for a lot. 211 00:10:37,303 --> 00:10:38,646 WOODY: Do not! Don't! 212 00:10:39,505 --> 00:10:41,849 Why are you even in this car now? 213 00:10:41,907 --> 00:10:43,614 What, you expect me to drive you? 214 00:10:43,676 --> 00:10:45,957 You want to drive us, Donnell, you just don't know it yet. 215 00:10:46,012 --> 00:10:47,047 Move it, Woody. 216 00:10:47,113 --> 00:10:48,615 (♪♪♪) 217 00:10:59,759 --> 00:11:00,760 MAN: Cut! 218 00:11:00,993 --> 00:11:02,336 What do you think? 219 00:11:02,495 --> 00:11:04,736 That was beautiful, huh? Sha-dooby! 220 00:11:08,267 --> 00:11:09,940 I'm groovy and you're not. 221 00:11:10,002 --> 00:11:11,003 Okay. 222 00:11:11,604 --> 00:11:14,175 Eddie! Check... Make sure the stunt guy's okay there. 223 00:11:15,141 --> 00:11:17,451 (♪♪♪) 224 00:11:27,186 --> 00:11:28,187 That Robin? 225 00:11:29,388 --> 00:11:30,389 Hello, Skip. 226 00:11:30,656 --> 00:11:32,795 Pull my pants down and spank me three times. 227 00:11:32,858 --> 00:11:33,859 Come here, girl. 228 00:11:34,160 --> 00:11:35,161 Oh, sweetie! Oh. 229 00:11:36,495 --> 00:11:37,599 Darling, look at you. 230 00:11:37,663 --> 00:11:38,664 Oh, my God. 231 00:11:39,799 --> 00:11:41,506 Yeah, you look gorgeous... see that? 232 00:11:41,567 --> 00:11:43,012 How long you been here? 233 00:11:43,202 --> 00:11:44,203 A while. 234 00:11:44,270 --> 00:11:45,613 A while, huh? Did you see that? 235 00:11:45,671 --> 00:11:47,708 That was great, when the car came, that's called a kush shot. 236 00:11:47,773 --> 00:11:51,585 See, when the car hits the water, it goes “kush!” 237 00:11:53,112 --> 00:11:54,591 You like your work, huh? 238 00:11:54,647 --> 00:11:58,993 Well, it's... It's a lot of bullshit, but I guess it's pretty fun. 239 00:12:00,086 --> 00:12:02,589 There's a story in today's paper that made me think of you. 240 00:12:02,655 --> 00:12:03,656 Yeah? 241 00:12:03,723 --> 00:12:05,168 About the drug dealer getting blown up. 242 00:12:05,224 --> 00:12:06,703 Oh yeah, I saw that. 243 00:12:06,759 --> 00:12:08,739 Somebody slipped some dynamite under him. 244 00:12:08,794 --> 00:12:10,068 It wasn't me, though. 245 00:12:10,129 --> 00:12:11,130 I was working. 246 00:12:11,263 --> 00:12:13,243 I haven't set off any dynamite in... 247 00:12:13,299 --> 00:12:15,040 Let's just say it's been a while. 248 00:12:15,101 --> 00:12:17,103 I bet you still know how. 249 00:12:17,470 --> 00:12:19,006 I bet I do. 250 00:12:20,806 --> 00:12:22,808 I kept a journal, you know. 251 00:12:23,209 --> 00:12:24,882 Of everything we ever did. 252 00:12:25,044 --> 00:12:26,546 I always liked your writing. 253 00:12:26,612 --> 00:12:27,955 A real mean sound. 254 00:12:28,047 --> 00:12:29,390 You're still doing it, right? 255 00:12:29,448 --> 00:12:31,655 I did notes from underground for a couple years. 256 00:12:31,717 --> 00:12:33,492 Liberation News Service picked it up. 257 00:12:33,552 --> 00:12:34,553 Yeah? 258 00:12:34,920 --> 00:12:36,922 Now I write historical romance novels. 259 00:12:37,523 --> 00:12:38,797 You had a pretty wild ride. 260 00:12:38,858 --> 00:12:40,633 You should write your own stuff, be more exciting. 261 00:12:40,693 --> 00:12:42,695 Eh, I have a better idea. 262 00:12:42,795 --> 00:12:44,797 My apartment’s right around the comer. 263 00:12:45,197 --> 00:12:46,801 I have some acid. 264 00:12:48,234 --> 00:12:50,009 You are setting me up for something. 265 00:12:50,069 --> 00:12:51,844 You got a dirty trick in mind and you need the skipper to help 266 00:12:51,904 --> 00:12:53,611 you pull it off, don't you? 267 00:12:55,040 --> 00:12:56,986 Kushhh. 268 00:12:58,477 --> 00:12:59,581 The air is heavy. 269 00:12:59,645 --> 00:13:00,988 ROBIN: - Hey, Skip. - See? 270 00:13:01,313 --> 00:13:03,987 Remember the night we got arrested and you said there was no way 271 00:13:04,049 --> 00:13:06,051 that anyone could have recognized us. 272 00:13:06,752 --> 00:13:10,427 Well, I made a list of names of everybody that had contact with us 273 00:13:10,489 --> 00:13:14,596 and I've crossed off all the names until finally, I'm left with two. 274 00:13:21,367 --> 00:13:22,368 Mark Ricks. 275 00:13:23,302 --> 00:13:25,612 I remember him, he had that bullhorn, 276 00:13:26,238 --> 00:13:28,047 used to get everybody worked up into a lather, 277 00:13:28,107 --> 00:13:29,450 they start chanting. 278 00:13:31,443 --> 00:13:32,444 Woody Ricks. 279 00:13:33,612 --> 00:13:34,716 Yeah, that's the brother. 280 00:13:35,915 --> 00:13:36,916 Always stoned. 281 00:13:37,917 --> 00:13:39,590 Yeah, he was always sloppy. 282 00:13:40,519 --> 00:13:42,157 Doing that little wiggle dance, 283 00:13:42,421 --> 00:13:44,867 trying to get his pants out of his buttcrack. 284 00:13:47,993 --> 00:13:50,735 Well, guess what happened when Mom finally drank herself under 285 00:13:50,796 --> 00:13:52,605 and they did a reading of the will? 286 00:13:52,665 --> 00:13:54,008 Mom's fave got paid? 287 00:13:54,300 --> 00:13:56,302 Woody scored something like 50 million. 288 00:13:58,838 --> 00:14:00,181 - Plus the house. - 50? 289 00:14:00,973 --> 00:14:01,974 Holy shit. 290 00:14:02,975 --> 00:14:06,422 I'll bet the other one didn't get shit for being a smartass, huh? 291 00:14:06,478 --> 00:14:08,219 He was always picking on his brother. 292 00:14:08,280 --> 00:14:10,419 Woody bought Mark a theater in Pontiac. 293 00:14:10,482 --> 00:14:11,825 Now Mark does musicals. 294 00:14:12,017 --> 00:14:14,395 All right, so let me see if I got this straight. 295 00:14:14,453 --> 00:14:16,763 You think these two turned us in, 296 00:14:17,957 --> 00:14:19,959 now they're sitting on 50 mil 297 00:14:20,693 --> 00:14:22,798 and you're feeling like they owe you a piece. 298 00:14:22,862 --> 00:14:24,205 Is that about it? 299 00:14:24,363 --> 00:14:28,243 We feel like they owe us a piece. 300 00:14:30,769 --> 00:14:33,909 You are setting me up just like you used to and I love it. 301 00:14:37,977 --> 00:14:40,651 I'm gonna need to get us some explosives. 302 00:14:41,313 --> 00:14:42,314 Dynamite and acid, 303 00:14:42,948 --> 00:14:46,327 that's a combo that'll Star Trek you right back to the good old days. 304 00:14:48,120 --> 00:14:51,897 Well, what if these two ain't the ones that set us up? 305 00:14:51,957 --> 00:14:53,868 What difference does it make? 306 00:14:55,027 --> 00:14:56,597 (♪♪♪) 307 00:15:02,268 --> 00:15:04,544 (PHONE RINGING) 308 00:15:06,472 --> 00:15:07,473 Hello? 309 00:15:07,740 --> 00:15:09,413 Dynamite Skip at your service. 310 00:15:10,042 --> 00:15:12,044 We're officially entering the straight world. 311 00:15:12,645 --> 00:15:14,318 I'm going after them tonight. 312 00:15:14,747 --> 00:15:16,090 All of a sudden? 313 00:15:16,749 --> 00:15:19,093 Mark's picture is in the paper today. 314 00:15:20,452 --> 00:15:23,922 Honorary chairman for a benefit to raise money for the governor. 315 00:15:23,989 --> 00:15:24,990 Woody's going, too. 316 00:15:25,858 --> 00:15:28,031 It's a buffet cruiser on the marina. 317 00:15:28,093 --> 00:15:29,094 You're going? 318 00:15:29,361 --> 00:15:31,307 No, I'm gonna stake it out. 319 00:15:31,363 --> 00:15:34,503 I'll call you after I get to Maryville and line up some hot sticks. 320 00:15:34,566 --> 00:15:36,568 I hope my contact’s still there. 321 00:15:36,702 --> 00:15:38,375 Skip? I forgot to mention. 322 00:15:39,571 --> 00:15:41,016 Guess who Woody's driver is. 323 00:15:42,041 --> 00:15:43,042 Donnell Lewis. 324 00:15:44,176 --> 00:15:46,622 Remember the party to raise bail for the Panthers? 325 00:15:46,679 --> 00:15:48,215 It was at Mark and Woody's. 326 00:15:48,280 --> 00:15:50,783 I remember you coming out of the bathroom with some brother 327 00:15:50,849 --> 00:15:51,953 wearing a leather coat. 328 00:15:52,017 --> 00:15:53,690 That was... That was Donnell? 329 00:15:54,353 --> 00:15:56,196 I don't know, I can't remember. 330 00:15:56,255 --> 00:15:59,793 Robin, listen, I got an ear for bullshit, honey, all right? 331 00:15:59,858 --> 00:16:02,429 I've been working in the movie business a long time. 332 00:16:02,494 --> 00:16:04,440 Now, if I'm gonna come along on this little ride, 333 00:16:04,496 --> 00:16:06,840 I don't want any more surprises, okay? 334 00:16:07,333 --> 00:16:09,074 That's why I told you. 335 00:16:10,469 --> 00:16:13,143 (♪♪♪) 336 00:16:24,016 --> 00:16:25,791 Got a VIP seat right here. 337 00:16:43,302 --> 00:16:46,943 My boat's dry-docked right now because it's getting a paint job. 338 00:16:47,006 --> 00:16:48,679 Baby blue, baby. 339 00:16:50,209 --> 00:16:52,712 I don't know, your brother says he's had his eye on my talent 340 00:16:52,778 --> 00:16:54,655 for quite a long time now. 341 00:16:54,713 --> 00:16:56,153 Oh yeah, well, don't worry about him. 342 00:16:56,181 --> 00:16:57,524 He's just... He's celibate. 343 00:16:58,117 --> 00:16:59,755 I basically run the show. 344 00:16:59,952 --> 00:17:01,329 Oh, hang on a minute. 345 00:17:01,387 --> 00:17:02,388 - You. - You. 346 00:17:03,489 --> 00:17:07,995 I want to know where have you been and why haven't you called me? 347 00:17:08,060 --> 00:17:10,062 Well, let's see... I did time. 348 00:17:10,462 --> 00:17:11,532 That's one thing. 349 00:17:12,631 --> 00:17:14,702 33 months and ten days. 350 00:17:16,535 --> 00:17:17,878 I couldn't believe that. 351 00:17:18,504 --> 00:17:20,506 But then I heard you're back in town. 352 00:17:20,572 --> 00:17:22,574 I've written two historical romance novels. 353 00:17:23,042 --> 00:17:24,385 You're putting me on. 354 00:17:24,843 --> 00:17:27,517 With a lot of rape and adverbs. 355 00:17:28,914 --> 00:17:29,915 Listen. 356 00:17:30,649 --> 00:17:31,923 Why don't you join us? 357 00:17:31,984 --> 00:17:34,021 We're going back to my brother's for a little... 358 00:17:34,086 --> 00:17:35,087 Afterparty. 359 00:17:35,654 --> 00:17:37,156 Give us a little chance to... 360 00:17:38,290 --> 00:17:39,667 talk. 361 00:17:42,528 --> 00:17:43,563 Yeah, yeah, yeah, yeah! 362 00:17:44,763 --> 00:17:45,764 No! 363 00:17:46,231 --> 00:17:47,869 Okay, yes. 364 00:17:48,767 --> 00:17:50,769 How... How was that for you? 365 00:17:51,770 --> 00:17:52,771 It wasn't bad. 366 00:17:54,173 --> 00:17:55,880 It wasn't bad, okay. 367 00:17:58,277 --> 00:18:00,279 It wasn't bad, wasn't good, what... 368 00:18:00,479 --> 00:18:01,583 Where are you going? 369 00:18:02,681 --> 00:18:04,024 The bathroom. 370 00:18:07,219 --> 00:18:08,527 Oh. 371 00:18:18,797 --> 00:18:19,798 Oh. 372 00:18:20,632 --> 00:18:21,633 Party's in full swing. 373 00:18:22,701 --> 00:18:24,009 Ooh. 374 00:18:26,839 --> 00:18:28,841 You really tum me on, babe. 375 00:18:29,541 --> 00:18:31,885 I'm glad I finally found a purpose. 376 00:18:32,211 --> 00:18:36,921 Wow, when I look at you, I get a rush like I could just do anything. 377 00:18:36,982 --> 00:18:37,983 Oh! 378 00:18:38,851 --> 00:18:39,852 Why can't you? 379 00:18:40,519 --> 00:18:41,862 I told you... Woody. 380 00:18:42,554 --> 00:18:44,556 He holds me back, smothers me. 381 00:18:45,991 --> 00:18:47,595 Well, he resents you. 382 00:18:49,394 --> 00:18:52,432 Your looks, personality. 383 00:18:54,133 --> 00:18:55,339 He always has been jealous. 384 00:18:56,468 --> 00:18:57,469 Always. 385 00:18:58,370 --> 00:19:00,350 Now he's getting back at me. 386 00:19:00,939 --> 00:19:02,282 He thinks it's funny. 387 00:19:03,609 --> 00:19:07,523 You know, I tell him it's not fair and he grins at me. 388 00:19:07,579 --> 00:19:09,786 So there's no chance he'll ever cut you in. 389 00:19:11,617 --> 00:19:13,494 Not unless he dies. 390 00:19:29,201 --> 00:19:31,875 This is way beyond your call of duty. 391 00:19:32,437 --> 00:19:33,780 This car is beautiful. 392 00:19:35,607 --> 00:19:38,281 Well, don't get too excited... it's my dad's. 393 00:19:38,377 --> 00:19:39,651 He's in Florida. 394 00:19:43,582 --> 00:19:45,755 GRETA: The doctor said it's just a mild sprain. 395 00:19:45,817 --> 00:19:47,160 Oh, great, that's good. 396 00:19:47,953 --> 00:19:49,125 Good to hear. 397 00:19:50,989 --> 00:19:51,990 What's wrong? 398 00:19:52,925 --> 00:19:53,926 I've been suspended. 399 00:19:54,893 --> 00:19:56,304 They kicked you out? Why? 400 00:19:56,361 --> 00:19:59,069 You want the official reason or the real one? 401 00:19:59,131 --> 00:20:00,371 Both. 402 00:20:01,867 --> 00:20:04,404 Well, the real reason is because I put Woody in jail. 403 00:20:06,605 --> 00:20:08,016 His lawyer called the mayor's office, 404 00:20:08,073 --> 00:20:10,075 they dropped in on the department. 405 00:20:10,309 --> 00:20:12,585 Got the assault charge against Woody withdrawn 406 00:20:12,644 --> 00:20:15,318 on the grounds that he was the one assaulted, not you, 407 00:20:15,380 --> 00:20:16,381 and I overreacted. 408 00:20:17,549 --> 00:20:19,825 So that's the real reason, what's the official one? 409 00:20:21,720 --> 00:20:23,700 Having a residence outside the city limits. 410 00:20:23,755 --> 00:20:26,258 You're kidding? You have to live in Detroit? 411 00:20:26,325 --> 00:20:28,327 Yeah, that's one of the rules. 412 00:20:28,594 --> 00:20:29,629 So why don't you? 413 00:20:30,128 --> 00:20:31,129 Well, I did. 414 00:20:31,730 --> 00:20:32,731 Up until last week. 415 00:20:32,931 --> 00:20:34,911 My... My girl kicked me out, 416 00:20:36,101 --> 00:20:38,240 so I'm staying at my dad's place. 417 00:20:40,272 --> 00:20:41,615 I got you fired. 418 00:20:42,541 --> 00:20:43,645 No, you did not. 419 00:20:44,509 --> 00:20:45,510 Woody did. 420 00:20:46,378 --> 00:20:48,881 I don't want you to give that another thought, okay? 421 00:20:48,947 --> 00:20:50,324 I'll handle it. 422 00:20:52,784 --> 00:20:56,459 How about a grilled cheese sandwich and a cup of coffee? 423 00:20:57,522 --> 00:20:59,195 If I have any bread. 424 00:21:00,926 --> 00:21:02,200 And coffee. 425 00:21:06,365 --> 00:21:08,367 What you don't have is furniture. 426 00:21:08,800 --> 00:21:09,801 Furniture can wait. 427 00:21:11,303 --> 00:21:13,442 (PHONE RINGING) 428 00:21:16,074 --> 00:21:17,417 - Hey, Mom. DONNELL: - Greta? 429 00:21:18,543 --> 00:21:20,284 You like Greta or you like Ginger? 430 00:21:20,345 --> 00:21:22,689 - I like Ginger myself. - Who is this? 431 00:21:23,081 --> 00:21:24,754 I represent Mr. Woody Ricks. 432 00:21:25,117 --> 00:21:27,119 There seems to be some misunderstanding. 433 00:21:27,519 --> 00:21:31,797 I believe we can settle this matter and you will be happy, Ginger? 434 00:21:31,857 --> 00:21:33,200 This is his lawyer? 435 00:21:34,092 --> 00:21:36,504 Yeah, I'll talk with the man and get back to you. 436 00:21:42,934 --> 00:21:45,141 That's Woody's chauffeur pretending to be his lawyer; 437 00:21:45,203 --> 00:21:46,204 it's Donnell. 438 00:21:47,673 --> 00:21:49,118 They know where I live. 439 00:21:55,013 --> 00:21:57,653 You'll be safer at my dad's, just until I get this thing 440 00:21:57,716 --> 00:21:59,059 figured out, all right? 441 00:21:59,584 --> 00:22:00,654 Look, I'm not a kid. 442 00:22:00,719 --> 00:22:02,824 I don't need you to take care of me. 443 00:22:06,224 --> 00:22:07,430 I know that. 444 00:22:16,702 --> 00:22:17,703 ROBIN: Ready? Listen. 445 00:22:19,037 --> 00:22:23,042 So now you're waiting, what, hoping maybe he'll drink himself to death? 446 00:22:23,608 --> 00:22:24,609 - Mark? MARK: - Huh? 447 00:22:25,811 --> 00:22:28,087 What would you say if you didn't have to wait? 448 00:22:28,146 --> 00:22:30,148 If Woody were to suddenly disappear? 449 00:22:31,416 --> 00:22:32,417 How? 450 00:22:32,884 --> 00:22:34,557 In a cloud of smoke. 451 00:22:35,253 --> 00:22:37,255 Is this like a magic trick? 452 00:22:38,290 --> 00:22:39,963 Something like it, only better. 453 00:22:40,492 --> 00:22:41,493 Better? Okay. 454 00:22:41,893 --> 00:22:42,894 How? 455 00:22:43,195 --> 00:22:45,869 Because once he disappears, he never comes back. 456 00:22:46,331 --> 00:22:47,503 What would you say to that? 457 00:22:47,566 --> 00:22:50,137 I'd say how much is a trick like that worth? 458 00:22:50,202 --> 00:22:51,203 50 million, right? 459 00:22:53,004 --> 00:22:54,677 Might not be that much. 460 00:22:55,774 --> 00:22:57,481 There's one thing you have to do. 461 00:22:57,542 --> 00:22:58,543 What? 462 00:22:58,810 --> 00:23:00,653 Give me a key to Woody's limo. 463 00:23:01,680 --> 00:23:02,852 Okay. 464 00:23:05,083 --> 00:23:06,756 Don't look so surprised, Skip. 465 00:23:07,486 --> 00:23:11,491 You get me that key, I'll put the bomb in the trunk; 466 00:23:11,556 --> 00:23:14,230 he opens the door, great balls of fire. 467 00:23:15,961 --> 00:23:17,497 What if he opens the other door? 468 00:23:19,431 --> 00:23:20,933 I'll wire 'em both. 469 00:23:23,535 --> 00:23:25,879 Hey Donnell, who would you rather pork? 470 00:23:27,072 --> 00:23:28,073 This brunette or... 471 00:23:31,843 --> 00:23:32,844 that Swedish broad? 472 00:23:34,613 --> 00:23:38,026 The brunette, because she has my favorite kind of body on her. 473 00:23:38,083 --> 00:23:39,084 Right. 474 00:23:40,018 --> 00:23:41,361 Hey, where's my weed? 475 00:23:42,888 --> 00:23:45,198 You must have left it in the car. 476 00:23:45,257 --> 00:23:46,759 Be right back. 477 00:24:00,772 --> 00:24:01,807 Damn. 478 00:24:02,774 --> 00:24:04,776 It's been like two weeks ago. 479 00:24:05,143 --> 00:24:08,124 Pick up most of a whole pound of weed, 480 00:24:09,548 --> 00:24:11,084 then left it in... 481 00:24:15,120 --> 00:24:17,726 Somebody don't like the man. 482 00:24:34,105 --> 00:24:35,175 ...bitch! 483 00:24:37,375 --> 00:24:39,576 Mr. Woody, if the brunette wouldn't straighten her hair, 484 00:24:39,611 --> 00:24:41,215 I'd tell the bimbo to get a wig. 485 00:24:43,215 --> 00:24:44,216 Put a musical. 486 00:24:45,383 --> 00:24:46,953 It goes better with weed. 487 00:24:48,854 --> 00:24:50,390 You got it. 488 00:24:51,156 --> 00:24:52,863 (♪♪♪) 489 00:25:22,420 --> 00:25:23,922 MAN: Now, here they are with their specialty number. 490 00:25:23,989 --> 00:25:26,868 (DOORBELL RINGING) - “Music to Watch Girls By.” 491 00:25:34,499 --> 00:25:36,172 Uh, may I help you? 492 00:25:36,234 --> 00:25:37,235 How's my brother? 493 00:25:37,903 --> 00:25:38,904 Beautiful. 494 00:25:39,337 --> 00:25:42,580 The man remains above earthly shit like police stations and jail. 495 00:25:42,641 --> 00:25:45,087 The man's all the way alive and into his pleasures. 496 00:25:45,143 --> 00:25:47,384 I wish you wouldn't talk like that. 497 00:25:47,445 --> 00:25:49,015 I know you do. 498 00:25:50,181 --> 00:25:52,821 Is this the one where Carmen Miranda come out with all that 499 00:25:52,884 --> 00:25:54,488 fruit and shit on her head? 500 00:25:58,623 --> 00:25:59,966 Where are my peanuts? 501 00:26:01,293 --> 00:26:02,601 Got the munchies. 502 00:26:02,961 --> 00:26:04,634 You got the munchies, huh? 503 00:26:04,796 --> 00:26:06,571 Well, you done ate all the peanuts up. 504 00:26:06,631 --> 00:26:08,702 Have to wait 'til I get some. 505 00:26:08,767 --> 00:26:10,576 Doesn't he keep peanuts in his car? 506 00:26:10,635 --> 00:26:11,636 I'll go look. 507 00:26:11,970 --> 00:26:13,278 Where are the keys? 508 00:26:14,139 --> 00:26:15,140 Yeah, the keys. 509 00:26:16,608 --> 00:26:19,088 They in the kitchen on a hook by the door. 510 00:26:19,144 --> 00:26:20,145 Wait now. 511 00:26:20,278 --> 00:26:22,258 The peanuts have to be in the backseat, you understand. 512 00:26:22,314 --> 00:26:23,657 Yeah, the back, yeah. 513 00:26:23,715 --> 00:26:24,716 Yeah. 514 00:26:25,050 --> 00:26:27,052 I want to see this part. 515 00:26:27,252 --> 00:26:28,253 We both do. 516 00:26:28,787 --> 00:26:30,460 But I want my peanuts. 517 00:26:31,089 --> 00:26:33,296 - Your brother went to get 'em. - My brother? 518 00:26:33,358 --> 00:26:35,360 What is my brother doing here? 519 00:26:35,760 --> 00:26:37,103 We gonna find out. 520 00:26:38,330 --> 00:26:39,673 Or we might never. 521 00:26:40,799 --> 00:26:41,800 Look at this shit! 522 00:26:41,866 --> 00:26:43,539 How they're holding their bananas. 523 00:26:44,169 --> 00:26:46,171 (EXPLOSION) 524 00:26:48,573 --> 00:26:50,644 You sure were a happy kid. 525 00:26:50,709 --> 00:26:51,710 Oh yeah. 526 00:26:52,944 --> 00:26:55,185 What do you want on your burger? 527 00:26:55,246 --> 00:26:57,226 Just ketchup, if you have it. 528 00:26:59,884 --> 00:27:01,557 - So your dad's in... - Florida. 529 00:27:03,521 --> 00:27:04,522 (PHONE RINGING) 530 00:27:04,990 --> 00:27:06,435 Excuse me. 531 00:27:07,959 --> 00:27:08,960 Hello? 532 00:27:10,061 --> 00:27:11,540 Hey, Gerry, what's up? 533 00:27:15,867 --> 00:27:17,369 You're kidding. 534 00:27:21,239 --> 00:27:22,240 Yeah. 535 00:27:23,341 --> 00:27:24,684 Yeah, I'll be there. 536 00:27:26,478 --> 00:27:27,479 All right. 537 00:27:31,249 --> 00:27:32,592 That was my partner. 538 00:27:33,551 --> 00:27:35,224 Somebody blew up Woody's limo. 539 00:27:36,021 --> 00:27:37,762 Homicide wants to talk to me. 540 00:27:37,822 --> 00:27:40,166 Why, because it was meant for Woody? 541 00:27:40,358 --> 00:27:44,067 I guess they figure if you can take a bomb apart, you can put one together. 542 00:27:44,396 --> 00:27:47,673 (♪♪♪) 543 00:27:53,838 --> 00:27:57,115 Mankowski, you gonna confess or I have to beat it out of you? 544 00:27:57,175 --> 00:27:58,848 It wasn't me, I swear. 545 00:27:59,444 --> 00:28:01,185 That's enough of that shit. 546 00:28:02,580 --> 00:28:03,581 The other people... 547 00:28:05,417 --> 00:28:07,761 are gonna want to talk to you. 548 00:28:07,919 --> 00:28:08,920 Jesus Christ. 549 00:28:09,621 --> 00:28:11,464 I think this one should be easy. 550 00:28:11,523 --> 00:28:15,164 A man gets a bomb put in his car, it must be somebody not like him, right? 551 00:28:15,226 --> 00:28:16,899 Or somebody gains from it. 552 00:28:17,262 --> 00:28:20,266 Except, the only one to gain, according to Woody, 553 00:28:20,365 --> 00:28:21,537 is the one that got blown up. 554 00:28:21,599 --> 00:28:23,738 I think that's what Woody told me. 555 00:28:23,802 --> 00:28:24,803 What about Donnell? 556 00:28:25,770 --> 00:28:28,774 Man's been arrested for assault, robbery, extortion, causing disturbances. 557 00:28:30,608 --> 00:28:32,610 How does he get next to Woody? 558 00:28:32,677 --> 00:28:35,385 Well, he claims they've known each other for a longtime, 559 00:28:35,447 --> 00:28:39,520 he says Mr. Woody took him in, changed his life. 560 00:28:40,985 --> 00:28:43,431 All right, what was his brother doing outside? 561 00:28:43,488 --> 00:28:45,798 Mark wanted to get Woody some peanuts 562 00:28:47,292 --> 00:28:51,172 and I asked Woody, he comes like a skid row burnout. 563 00:28:53,598 --> 00:28:56,078 What if it was Donnell that set it up? 564 00:28:56,134 --> 00:28:59,809 Somehow, he gets Mark to come outside and get the peanuts. 565 00:29:00,004 --> 00:29:01,005 That's possible. 566 00:29:01,840 --> 00:29:05,515 I might be able to use a guy like you, Chris. 567 00:29:05,944 --> 00:29:07,924 If you ever decide to move back to town. 568 00:29:07,979 --> 00:29:09,356 See, with these kind of folks, 569 00:29:09,414 --> 00:29:13,157 you gotta kind of know how to step outside, so to speak, 570 00:29:13,218 --> 00:29:15,994 let them do their own kind of freaky deaky. 571 00:29:16,054 --> 00:29:17,397 What, the sexy dance? 572 00:29:18,823 --> 00:29:21,167 People are shooting each other over it. 573 00:29:21,459 --> 00:29:23,132 Two homicides come to mind. 574 00:29:23,828 --> 00:29:26,172 You freaky deak with somebody else's woman, 575 00:29:26,798 --> 00:29:28,141 you get seriously hurt. 576 00:29:29,000 --> 00:29:30,343 Or you could get lucky. 577 00:29:30,401 --> 00:29:31,744 Depends how you look at it. 578 00:29:35,240 --> 00:29:37,015 WOMAN ON RADIO: And now for the latest on the car bombing... 579 00:29:37,075 --> 00:29:38,645 I can catch my hand. 580 00:29:38,710 --> 00:29:39,711 Look at that. 581 00:29:40,645 --> 00:29:42,647 I can catch my own hand. 582 00:29:43,815 --> 00:29:45,351 Now what do we do? 583 00:29:45,416 --> 00:29:47,362 Goddammit, Skip, if you would have just waited for Mark 584 00:29:47,418 --> 00:29:49,193 to get the key to the limo. 585 00:29:49,254 --> 00:29:52,724 Just go back to the original plan, we blow up his fucking house. 586 00:29:52,791 --> 00:29:54,464 It might be too soon. 587 00:29:54,592 --> 00:29:55,935 The sooner the better. 588 00:29:56,227 --> 00:29:58,798 While it's still ringing in his ears, deliver the message. 589 00:29:58,863 --> 00:30:00,865 “Holy shit, these guys are serious!” 590 00:30:01,633 --> 00:30:03,874 (DOORBELL RINGING) 591 00:30:10,842 --> 00:30:12,014 I hear you're out of these. 592 00:30:14,045 --> 00:30:18,221 I heard if you hadn't run out of nuts, the guy's brother would still be alive. 593 00:30:18,283 --> 00:30:19,956 What was his name? Mark? 594 00:30:20,919 --> 00:30:23,126 Somebody else would have opened up the car door. 595 00:30:25,356 --> 00:30:27,358 Can't imagine Woody opening the door. 596 00:30:28,126 --> 00:30:30,470 I mean, that's what he's got you for, right? 597 00:30:30,528 --> 00:30:31,700 Open doors? 598 00:30:33,932 --> 00:30:36,435 What else do you do for him, Donnell? 599 00:30:36,501 --> 00:30:38,503 Maybe call up a young lady? 600 00:30:38,703 --> 00:30:41,149 Tell her there appears to be a misunderstanding? 601 00:30:41,206 --> 00:30:42,651 Wait now, what's this shit you giving me? 602 00:30:42,707 --> 00:30:45,051 - What I did? - You called Greta Wyatt. 603 00:30:45,276 --> 00:30:47,119 Tell me again who she is. 604 00:30:47,178 --> 00:30:48,452 She's the one you're gonna see in court 605 00:30:48,513 --> 00:30:50,356 when Woody's brought up on a rape charge. 606 00:30:50,415 --> 00:30:52,019 So what you telling me? 607 00:30:52,083 --> 00:30:53,756 You speaking for the lady, huh? 608 00:30:53,818 --> 00:30:55,161 Who needs lawyers, right? 609 00:30:55,887 --> 00:30:56,888 Yeah. 610 00:30:57,689 --> 00:31:00,863 I see you come to visit, you drive up a new Caddy. 611 00:31:00,925 --> 00:31:04,600 You manage on about maybe three bills a week, take home? 612 00:31:05,330 --> 00:31:07,742 Yeah, I see you interested in payoffs, rake-offs, 613 00:31:07,799 --> 00:31:09,870 get the bitch to hold out when I'm willing to make a generous offer. 614 00:31:09,934 --> 00:31:12,437 - What the fuck did you just call her? - Hey, shit, you her lawyer? 615 00:31:12,503 --> 00:31:14,414 What else, gonna protect her good name? 616 00:31:14,472 --> 00:31:16,472 I tell you right now I saw her in bed with the man, 617 00:31:16,507 --> 00:31:18,509 doing a job on him, too. 618 00:31:19,143 --> 00:31:20,144 Where is he? 619 00:31:20,912 --> 00:31:22,914 Who, Mr. Woody? Having his swim. 620 00:31:23,181 --> 00:31:24,592 Let's go talk to him. 621 00:31:26,217 --> 00:31:28,197 Man, you love being a cop, don't you? 622 00:31:31,289 --> 00:31:32,632 Is he all right? 623 00:31:33,691 --> 00:31:36,297 All the way live as he wanna be. 624 00:31:36,361 --> 00:31:38,034 I don't see him breathing. 625 00:31:38,830 --> 00:31:40,832 Watch his tummy. See it move? 626 00:31:41,065 --> 00:31:42,601 Right there. 627 00:31:45,169 --> 00:31:47,206 So that's what it's like to be rich, huh? 628 00:31:47,272 --> 00:31:48,580 Whatever turns you on. 629 00:31:50,675 --> 00:31:52,677 Why does somebody want him dead? 630 00:31:53,144 --> 00:31:55,556 The dude cop asked me that every way he could think of. 631 00:31:55,613 --> 00:31:58,685 He wants to know was it me... I ask him, what's my game? 632 00:32:02,487 --> 00:32:05,366 I understand he had a friend here on Friday night, 633 00:32:05,423 --> 00:32:07,425 a woman he used to know. 634 00:32:07,759 --> 00:32:10,433 Yeah, there was one here, come with Mark. 635 00:32:10,561 --> 00:32:11,938 Trying to think of her name. 636 00:32:11,996 --> 00:32:13,339 - Robin. - Yeah, Robin Abbot. 637 00:32:14,499 --> 00:32:15,842 Sh... Oh, you sneaky. 638 00:32:17,669 --> 00:32:19,046 You talking about the bombs, 639 00:32:19,103 --> 00:32:21,606 now you have us back on the other conversation. 640 00:32:21,673 --> 00:32:24,313 You looking for somebody was here Friday could be a witness, 641 00:32:24,375 --> 00:32:26,048 testify against Mr. Woody, huh? 642 00:32:26,844 --> 00:32:27,845 Mr. Woody. 643 00:32:28,479 --> 00:32:30,049 I brought you some peanuts. 644 00:32:30,114 --> 00:32:32,958 See, what he's doing, Mr. Woody, wants to get on your good side. 645 00:32:36,020 --> 00:32:37,693 Where... Where is he going? 646 00:32:37,755 --> 00:32:39,962 Have a cold shower, wake him up. 647 00:32:40,024 --> 00:32:42,095 He'll be back in a minute, start his cocktail hour. 648 00:32:44,629 --> 00:32:45,937 You ever swim with him? 649 00:32:47,832 --> 00:32:51,075 Man, getting all wet's never been one of my pleasures. 650 00:32:57,942 --> 00:32:59,819 You don't know how to swim, huh? 651 00:33:01,612 --> 00:33:04,149 That can happen when you grow up in the projects. 652 00:33:04,215 --> 00:33:05,853 Some guys tum to crime. 653 00:33:11,656 --> 00:33:14,193 How much are you gonna offer Ms. Wyatt? 654 00:33:14,258 --> 00:33:16,067 Motherfucker, you lucky you a cop. 655 00:33:18,262 --> 00:33:19,605 Right, can't hear you. 656 00:33:20,164 --> 00:33:21,507 5,000. 657 00:33:24,335 --> 00:33:25,712 Let me give you a hand. 658 00:33:26,404 --> 00:33:27,747 I get confused sometimes. 659 00:33:30,508 --> 00:33:33,580 Everything that's been happening to me, my brother passed away. 660 00:33:35,079 --> 00:33:36,080 Mr. Ricks. 661 00:33:37,281 --> 00:33:40,558 You're planning to make an offer to a young lady 662 00:33:40,618 --> 00:33:42,689 so she won't sign a complaint against you on this rape charge 663 00:33:42,754 --> 00:33:44,097 that we talked about. 664 00:33:44,355 --> 00:33:45,698 Oh yeah, that's right. 665 00:33:45,923 --> 00:33:47,061 I'm a friend of hers. 666 00:33:49,327 --> 00:33:50,670 I didn't know that. 667 00:33:51,295 --> 00:33:53,502 You're talking about Ginger. 668 00:33:55,299 --> 00:33:56,835 No, I didn't rape her. 669 00:33:56,901 --> 00:33:58,437 She was in my bedroom. 670 00:34:00,538 --> 00:34:02,882 Didn't have on a stitch of clothes, 671 00:34:04,776 --> 00:34:06,119 she was standing there. 672 00:34:06,644 --> 00:34:07,987 What would you do? 673 00:34:08,546 --> 00:34:11,550 I mean, if she wasn't a friend of yours. 674 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 Wait a minute. 675 00:34:14,185 --> 00:34:15,630 Let's forget the whole thing. 676 00:34:18,356 --> 00:34:20,836 I think 10,000 sounds fair, don't you? 677 00:34:22,460 --> 00:34:25,236 It was based on what my time is worth. 678 00:34:25,296 --> 00:34:27,173 I think that's how we did it. 679 00:34:27,231 --> 00:34:28,232 $10,000? 680 00:34:29,200 --> 00:34:31,510 Donnell said that maybe she would rather have cash 681 00:34:31,569 --> 00:34:32,912 instead of the check. 682 00:34:33,404 --> 00:34:34,940 Did you mention this to your lawyer? 683 00:34:36,407 --> 00:34:38,409 My lawyer, no... Donnell is cheaper. 684 00:34:40,311 --> 00:34:45,021 He only went to the tenth grade, but he knows how to talk to people. 685 00:34:45,083 --> 00:34:46,756 He's smart, he'll surprise you. 686 00:34:48,252 --> 00:34:50,232 The kind of fella you can rely on. 687 00:34:50,288 --> 00:34:51,631 You betcha. 688 00:34:56,461 --> 00:34:59,635 You ever look at a dog and wonder what he's thinking? 689 00:35:03,034 --> 00:35:04,206 All the time. 690 00:35:07,371 --> 00:35:10,045 Kind of the same thing with Woody, right? 691 00:35:10,541 --> 00:35:11,542 Right? 692 00:35:13,344 --> 00:35:14,618 That guy's a trip. 693 00:35:17,582 --> 00:35:22,258 I look at a guy like that with all his money, I'm thinking, what... 694 00:35:23,454 --> 00:35:25,127 What good does he do? 695 00:35:26,557 --> 00:35:28,833 What the fuck is he good for, you know? 696 00:35:28,893 --> 00:35:30,566 He doesn't serve any purpose. 697 00:35:31,395 --> 00:35:33,204 Not many people do. 698 00:35:38,236 --> 00:35:40,238 DONNELL: Mr. Woody, something’s bothering me. 699 00:35:40,671 --> 00:35:43,982 Now, what the police will do is talk to the people who were here Friday, 700 00:35:44,041 --> 00:35:46,885 try to find one to tell 'em Ginger went upstairs 701 00:35:46,944 --> 00:35:48,946 and you went up there after. 702 00:35:49,080 --> 00:35:52,084 I'm saying that Ginger doesn't accept your generous offer. 703 00:35:52,550 --> 00:35:56,259 I doubt your friends notice you were gone, flying high on the blow and all, 704 00:35:56,320 --> 00:35:59,426 but there was this one lady here, wasn't one of your regular group. 705 00:35:59,490 --> 00:36:01,197 She had on a brown dress. 706 00:36:01,259 --> 00:36:02,260 Oh. 707 00:36:03,127 --> 00:36:04,128 Robin. 708 00:36:04,729 --> 00:36:06,072 - Robin Abbot, right? - Robin. 709 00:36:06,330 --> 00:36:08,503 - She was something else. - Oh, yeah. 710 00:36:10,468 --> 00:36:13,108 What did the police get her for back in the day, it was... 711 00:36:13,171 --> 00:36:17,210 it was the FBI for that time that she and her boyfriend blew up that cop car. 712 00:36:17,275 --> 00:36:18,618 You don't remember that? 713 00:36:19,076 --> 00:36:20,487 I must have been gone then. 714 00:36:20,545 --> 00:36:22,752 You know what she used to do for if she needed money? 715 00:36:22,813 --> 00:36:26,818 She used to unbutton her shirt and then she'd open it up 716 00:36:28,052 --> 00:36:31,329 and she'd let me see her goodies. 717 00:36:32,690 --> 00:36:34,226 Let you see 'em, huh? 718 00:36:34,292 --> 00:36:35,293 Yeah. 719 00:36:36,394 --> 00:36:40,809 Mr. Woody, you telling me this woman knows how to set bombs? 720 00:36:43,901 --> 00:36:44,902 Yeah. 721 00:36:45,236 --> 00:36:48,012 Let's set it in the bushes up close to one of the concrete lions. 722 00:36:48,072 --> 00:36:49,073 Why there? 723 00:36:49,740 --> 00:36:54,280 'Cause that way, when I call, I can say some badass shit to Woody, like, 724 00:36:54,345 --> 00:36:57,485 “When you hear the lion roar, then you know we mean business.” 725 00:36:57,548 --> 00:36:58,549 Yeah. 726 00:36:58,983 --> 00:37:00,985 Then you get to have me. 727 00:37:02,186 --> 00:37:03,187 Right now? 728 00:37:04,055 --> 00:37:05,591 We need condoms. 729 00:37:09,760 --> 00:37:10,761 All right, look. 730 00:37:11,429 --> 00:37:13,875 I forgot my wallet... you gotta loan me five bucks. 731 00:37:21,906 --> 00:37:24,910 Are you sure you don't want your dad's room? 732 00:37:25,343 --> 00:37:26,686 Uh, no, no, no. 733 00:37:26,777 --> 00:37:30,919 My stuff is in the other bedroom, so it's all yours. 734 00:37:38,222 --> 00:37:39,565 Good night. 735 00:37:41,325 --> 00:37:42,326 Good night, Chris. 736 00:37:43,227 --> 00:37:44,934 (♪♪♪) 737 00:38:46,257 --> 00:38:47,258 Mankowski! 738 00:38:47,892 --> 00:38:49,428 Are you coming or not? 739 00:38:51,228 --> 00:38:52,571 Give me some rubbers. 740 00:38:52,930 --> 00:38:54,273 Oh, weenie wrappers, huh? 741 00:38:56,367 --> 00:38:58,745 Here they are... What kind do you like? 742 00:38:58,803 --> 00:39:00,805 I don't care, any kind'll do. 743 00:39:00,938 --> 00:39:03,248 Do you like the sheepskin or the premium latex? 744 00:39:04,408 --> 00:39:05,409 Latex. 745 00:39:05,543 --> 00:39:09,150 Do you like the regular, flavored or studded? 746 00:39:11,015 --> 00:39:12,688 We have new “her pleasure.” 747 00:39:14,285 --> 00:39:15,286 Very popular. 748 00:39:16,320 --> 00:39:18,459 Well, this one is the economy pack. 749 00:39:18,522 --> 00:39:20,627 You get three dozen for 7.59. 750 00:39:27,098 --> 00:39:28,099 Tell you what. 751 00:39:28,666 --> 00:39:31,112 You get me a dozen of these boxes right here, 752 00:39:31,168 --> 00:39:33,580 just lay 'em right down here on this jacket. 753 00:39:33,637 --> 00:39:36,311 While he's doing that, you unload the register. 754 00:39:36,674 --> 00:39:37,880 Then lay down on the ground. 755 00:39:37,942 --> 00:39:39,285 You unload, you load. 756 00:39:39,410 --> 00:39:41,412 All right, that's it... Hey, hey! 757 00:39:41,612 --> 00:39:42,613 Kenny, Kenny! 758 00:39:42,680 --> 00:39:45,217 Listen, I don't want any of this ribbed shit, I want regular. 759 00:39:45,282 --> 00:39:46,625 Regular! 760 00:39:54,759 --> 00:39:56,432 How many did you get? 761 00:39:56,660 --> 00:39:57,661 432. 762 00:39:58,162 --> 00:39:59,539 We can always get more. 763 00:40:08,506 --> 00:40:11,282 GRETA: I think I need a different stage name. 764 00:40:11,342 --> 00:40:14,118 Ginger Lenova doesn't end with a smile when you say it. 765 00:40:16,380 --> 00:40:17,381 Like Sweeney. 766 00:40:18,983 --> 00:40:19,984 Say “Sweeney.” 767 00:40:21,419 --> 00:40:22,921 Your mouth forms a smile. 768 00:40:26,290 --> 00:40:27,291 What about “Mankowski”? 769 00:40:28,492 --> 00:40:29,493 Hmm? 770 00:40:29,994 --> 00:40:31,337 “Ginger Mankowski,” say that. 771 00:40:32,029 --> 00:40:33,975 (PHONE RINGING) 772 00:40:42,173 --> 00:40:43,174 Yeah? 773 00:40:43,274 --> 00:40:45,720 When is your father gonna start charging you rent? 774 00:40:45,776 --> 00:40:47,449 - You freeloader. - Oh hey, Maureen. 775 00:40:47,645 --> 00:40:49,318 It's Sergeant Downey, sex crimes. 776 00:40:50,181 --> 00:40:51,182 What's that? Yeah. 777 00:40:51,982 --> 00:40:54,326 I have the address on Robin Abbot. 778 00:40:55,052 --> 00:40:56,053 Hang on. 779 00:40:56,987 --> 00:40:57,988 - 25... - 5... 550? 780 00:40:59,190 --> 00:41:00,191 - No. - 15? 781 00:41:01,525 --> 00:41:02,526 No, 25-50. 782 00:41:04,495 --> 00:41:05,838 - 5-50 or... - No, 50. 783 00:41:06,831 --> 00:41:07,832 5-15? 784 00:41:08,199 --> 00:41:09,200 - Um... - Come on. 785 00:41:09,333 --> 00:41:11,335 - Or five one... - Are you okay? 786 00:41:11,635 --> 00:41:12,636 25-50. 787 00:41:13,704 --> 00:41:14,705 - 5-50... - Yeah. 788 00:41:15,306 --> 00:41:16,979 Uh, hang on a sec. 789 00:41:17,274 --> 00:41:18,275 Ma'am. 790 00:41:19,543 --> 00:41:22,615 I'm gonna have to ask you to put that thing away, okay? 791 00:41:22,680 --> 00:41:24,023 Get out of here. 792 00:41:24,582 --> 00:41:27,392 - 5-15 Canfield. - No... 793 00:41:28,986 --> 00:41:32,991 As soon as you have your breakfast, we have to tend to some business. 794 00:41:33,057 --> 00:41:36,470 Mr. Woody, what you do, you put your underwear on first, 795 00:41:36,527 --> 00:41:38,905 then you sit there on the floor and put your trousers on 796 00:41:38,963 --> 00:41:40,636 so you don't kill yourself. 797 00:41:40,865 --> 00:41:42,867 I want to see my horoscope. 798 00:41:43,467 --> 00:41:46,243 I'll get it for you, read it with your breakfast. 799 00:41:46,303 --> 00:41:48,214 We have to talk about getting this bomb mess cleaned up, 800 00:41:48,272 --> 00:41:50,352 have it hauled away... you want me to take care of it? 801 00:41:50,374 --> 00:41:51,375 Call somebody. 802 00:41:52,343 --> 00:41:53,686 Did the newspaper come? 803 00:41:53,911 --> 00:41:55,913 I'm gonna get it for you. 804 00:41:56,213 --> 00:42:00,320 We have to talk about getting you a new limousine, what kind you want, 805 00:42:00,384 --> 00:42:02,728 what you want in it, all that. 806 00:42:02,920 --> 00:42:04,263 I want a Cadillac. 807 00:42:04,655 --> 00:42:05,656 That's cool. 808 00:42:06,557 --> 00:42:08,764 But what we have to do first, Mr. Woody, is see how you 809 00:42:08,826 --> 00:42:11,363 want to change your will now that your brother's gone. 810 00:42:11,428 --> 00:42:14,170 I thought me and you could rough it out, understand? 811 00:42:14,231 --> 00:42:16,472 Put it all down on a piece of paper and you sign it, 812 00:42:16,534 --> 00:42:19,378 you know, just in case you don't talk to your lawyer for a while. 813 00:42:20,437 --> 00:42:22,883 I want a silver one. 814 00:42:24,942 --> 00:42:28,253 Mr. Woody, you want to look up here a minute? 815 00:42:28,312 --> 00:42:30,656 Now, you understand, it could happen again. 816 00:42:30,814 --> 00:42:31,815 Bam! 817 00:42:31,916 --> 00:42:33,122 You get taken out, you're not even looking. 818 00:42:33,183 --> 00:42:34,821 You don't even hear it. 819 00:42:34,885 --> 00:42:38,059 That's why I'm saying, you got to change your will, man. 820 00:42:38,122 --> 00:42:41,069 Mr. Woody, in case anything might happen you don't even know about. 821 00:42:45,896 --> 00:42:47,967 Will... Will you get the paper? 822 00:42:50,901 --> 00:42:52,903 I'll tell you where we're at. 823 00:42:53,170 --> 00:42:55,776 Maureen looks for Robin as a possible witness 824 00:42:55,839 --> 00:42:57,011 in a sexual assault case, 825 00:42:57,074 --> 00:43:00,419 but now Robin is a suspect in a homicide investigation. 826 00:43:01,645 --> 00:43:03,386 The homicide's gonna take priority. 827 00:43:06,517 --> 00:43:08,258 I thought about Woody's offer. 828 00:43:10,588 --> 00:43:12,590 I think I'm gonna take it. 829 00:43:13,424 --> 00:43:14,767 It's up to you. 830 00:43:15,793 --> 00:43:17,170 You think I'm wrong? 831 00:43:21,098 --> 00:43:24,944 It's strange, when I see him, it's this pathetic creature. 832 00:43:27,137 --> 00:43:31,517 It almost changes how I picture him sexually assaulting me. 833 00:43:34,178 --> 00:43:35,851 You know, honestly, I don't even know, 834 00:43:35,913 --> 00:43:37,221 because of the condition that I was in, 835 00:43:37,281 --> 00:43:39,386 if he even stuck his weenie in me. 836 00:43:39,450 --> 00:43:43,455 Well, it's still criminal sexual conduct any way you look at it. 837 00:43:45,522 --> 00:43:46,865 If we can prove it. 838 00:43:47,891 --> 00:43:48,892 Horoscope. 839 00:43:49,360 --> 00:43:52,034 Time to get your financial ass in order. 840 00:43:52,296 --> 00:43:54,037 Don't be putting off making your will. 841 00:43:54,098 --> 00:43:56,100 Put in it who's ever been most loyal to you, 842 00:43:56,166 --> 00:43:57,839 whoever cleans up your messes. 843 00:44:03,707 --> 00:44:04,981 Tricky Dick. 844 00:44:16,553 --> 00:44:17,657 Oh, shit. 845 00:44:36,707 --> 00:44:37,947 Hm. 846 00:44:46,684 --> 00:44:48,857 (PHONE RINGING) 847 00:44:55,259 --> 00:44:56,897 DONNELL: Mr. Ricks' residence. 848 00:44:58,462 --> 00:45:00,464 Let me speak to him, please. 849 00:45:01,365 --> 00:45:04,505 Mr. Ricks can't be disturbed. Wanna tell me who's calling? 850 00:45:04,568 --> 00:45:07,913 I want to tell him I'm sorry about his brother. 851 00:45:08,072 --> 00:45:10,245 I want to tell him it was an accident. 852 00:45:10,307 --> 00:45:11,308 What was? 853 00:45:12,342 --> 00:45:14,015 His brother getting blown up. 854 00:45:15,079 --> 00:45:18,583 I want to tell him I hope the same thing doesn't happen to him. 855 00:45:18,649 --> 00:45:20,322 I could tell him that. 856 00:45:20,517 --> 00:45:23,191 But I want to make sure he understands. 857 00:45:23,620 --> 00:45:26,499 If you tell him, you're taking quite a responsibility, 858 00:45:26,557 --> 00:45:27,558 don't you think? 859 00:45:28,692 --> 00:45:30,694 How much you looking to get? 860 00:45:31,428 --> 00:45:32,429 One million. 861 00:45:33,530 --> 00:45:35,874 Can you remember to tell him that? 862 00:45:36,500 --> 00:45:37,501 I believe so. 863 00:45:38,035 --> 00:45:40,811 Would that be cash or would you take a check? 864 00:45:40,871 --> 00:45:42,350 You wanna play? 865 00:45:44,308 --> 00:45:47,653 In about two minutes, you'll hear the way I play. 866 00:45:48,345 --> 00:45:51,053 It's gonna ruin your fucking ears so you don't forget. 867 00:45:51,115 --> 00:45:53,686 Hey, it's cool, I'll tell him. 868 00:45:59,523 --> 00:46:00,524 Shit. 869 00:46:00,591 --> 00:46:02,571 (♪♪♪) 870 00:46:17,074 --> 00:46:18,781 (BUZZER) 871 00:46:22,279 --> 00:46:23,280 Sergeant Downey. 872 00:46:24,248 --> 00:46:25,921 And this is Sergeant Mankowski. 873 00:46:27,050 --> 00:46:30,554 We understand you were at a party at the home of Mr. Woodrow Ricks 874 00:46:30,621 --> 00:46:31,622 last Friday evening. 875 00:46:32,923 --> 00:46:34,266 ROBIN: Was it Friday? 876 00:46:35,359 --> 00:46:37,032 Yeah, I guess it was. 877 00:46:37,227 --> 00:46:40,231 So do you recall meeting a Greta Wyatt there? 878 00:46:41,865 --> 00:46:43,606 I wasn't really introduced to anybody. 879 00:46:46,904 --> 00:46:49,908 So the only person you remember is Mark Ricks? 880 00:46:51,108 --> 00:46:52,781 And his brother, of course. 881 00:46:53,777 --> 00:46:56,451 Hey, you're not Nicole Robinette, by any chance? 882 00:46:57,948 --> 00:46:59,621 I'm afraid so. 883 00:47:01,552 --> 00:47:04,226 Do you remember a Greta Wyatt going upstairs? 884 00:47:04,988 --> 00:47:07,127 I don't know who Greta Wyatt is. 885 00:47:09,059 --> 00:47:11,061 You have a lot of books. 886 00:47:11,195 --> 00:47:13,175 You have much time to read? 887 00:47:13,230 --> 00:47:14,231 Never enough. 888 00:47:15,799 --> 00:47:16,800 Really? 889 00:47:17,067 --> 00:47:18,512 Not even while you were incarcerated? 890 00:47:22,239 --> 00:47:24,549 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 891 00:47:24,608 --> 00:47:26,178 You don't want to talk about old times? 892 00:47:26,243 --> 00:47:28,587 Maybe fill us in on how you got busted? 893 00:47:28,645 --> 00:47:31,649 I don't want to talk to you about anything, okay? 894 00:47:31,715 --> 00:47:32,819 Now leave. 895 00:47:32,883 --> 00:47:34,863 Don't say another word, just get the fuck out. 896 00:47:34,918 --> 00:47:35,919 Listen to this. 897 00:47:37,054 --> 00:47:40,729 It says, “You have a sense of inner and outer harmony. 898 00:47:42,259 --> 00:47:45,604 This would be a perfect day to take singing lessons. 899 00:47:47,731 --> 00:47:49,074 You may have talent.” 900 00:47:50,300 --> 00:47:51,643 What do you think? 901 00:47:52,402 --> 00:47:54,746 Well, yeah, if we have the time. 902 00:47:55,372 --> 00:47:59,047 We got us a couple of more pressing matters come up. 903 00:48:00,811 --> 00:48:03,155 First thing, you need to find somebody 904 00:48:03,680 --> 00:48:06,058 who knows how to get a bomb out of the pool. 905 00:48:06,116 --> 00:48:08,118 How did a bomb get in the pool? 906 00:48:09,486 --> 00:48:11,159 Let's come back to it. 907 00:48:11,989 --> 00:48:14,492 We also have a matter of this lady called, 908 00:48:14,558 --> 00:48:17,038 said she's gonna blow you up if you don't give her some money. 909 00:48:17,094 --> 00:48:19,506 Call the police, they'll take care of it. 910 00:48:19,563 --> 00:48:21,907 I'm afraid of what she might do. 911 00:48:22,633 --> 00:48:24,670 You know, like, she might be a crazy woman 912 00:48:24,735 --> 00:48:26,408 and it'd set her off. 913 00:48:27,104 --> 00:48:29,311 Well, how much does she want? 914 00:48:32,276 --> 00:48:35,621 Yeah, she said like $2 million, cash money, no checks. 915 00:48:36,580 --> 00:48:38,184 Get it from the bank and have it ready. 916 00:48:39,950 --> 00:48:43,523 Yeah, she said have it ready, you know, like in a box. 917 00:48:43,587 --> 00:48:45,294 So then when she phones again 918 00:48:45,355 --> 00:48:47,075 and tell us the time and place she wants it, 919 00:48:47,090 --> 00:48:49,092 you supposed to give it to me and I deliver it. 920 00:48:50,994 --> 00:48:51,995 Learn anything? 921 00:48:52,930 --> 00:48:55,536 She won't be any help to us for the assault. 922 00:48:55,599 --> 00:48:56,600 Yeah. 923 00:48:57,434 --> 00:48:58,708 I did learn that much. 924 00:48:58,769 --> 00:49:00,442 Can I make a suggestion? 925 00:49:00,504 --> 00:49:02,609 Tell Wendell to get a judge to sign a warrant 926 00:49:02,673 --> 00:49:04,514 so you can come over here and search the place. 927 00:49:04,541 --> 00:49:06,077 What are you looking for? Bombs? 928 00:49:06,143 --> 00:49:08,054 Also materials and literature. 929 00:49:10,013 --> 00:49:12,015 Also, there's a little red notebook. 930 00:49:12,382 --> 00:49:15,363 She covered it up with papers while you were talking to her. 931 00:49:15,419 --> 00:49:18,059 Well, you know you're in a legal gray area. 932 00:49:18,121 --> 00:49:21,830 You can get into a lot of trouble pretending you're still on active duty. 933 00:49:21,892 --> 00:49:23,894 Or I could crack the case. 934 00:49:24,528 --> 00:49:26,804 I guess it's how you look at it. 935 00:49:26,863 --> 00:49:28,308 Put this down. 936 00:49:31,635 --> 00:49:33,637 I want to cross Mark out. 937 00:49:37,274 --> 00:49:39,117 Cross out Mark. 938 00:49:41,244 --> 00:49:45,192 Mr. Woody, you understand, lawyer knows who to take out of the will. 939 00:49:45,248 --> 00:49:48,525 What we have to do is tell him who you want to go in. 940 00:49:49,853 --> 00:49:50,854 - Hmm. - Hmm. 941 00:49:52,189 --> 00:49:53,532 Hmm. 942 00:50:01,465 --> 00:50:04,139 I... You know, what I used to believe 943 00:50:04,935 --> 00:50:06,073 was that red things... 944 00:50:10,474 --> 00:50:11,817 were best for hangovers 945 00:50:14,144 --> 00:50:16,784 and a really bad hangover, I'd chug a... 946 00:50:19,783 --> 00:50:21,160 bottle of ketchup. 947 00:50:23,787 --> 00:50:25,494 WENDELL: I gotta hand it to you. 948 00:50:25,555 --> 00:50:27,125 The notebook validates her motive. 949 00:50:27,190 --> 00:50:29,329 She blames the Ricks boys for turning her in. 950 00:50:31,294 --> 00:50:33,638 You're having fun being suspended, aren't you? 951 00:50:34,064 --> 00:50:35,737 Except for the pay, yeah. 952 00:50:35,932 --> 00:50:37,605 Do two things for me. 953 00:50:38,168 --> 00:50:41,843 Don't impersonate a cop and don't tell me what you're doing. 954 00:50:42,539 --> 00:50:44,212 Unless I get something good. 955 00:50:44,441 --> 00:50:45,784 That goes without saying. 956 00:50:47,244 --> 00:50:48,245 Whatever you say. 957 00:50:49,212 --> 00:50:50,213 Hey, wait. 958 00:50:51,281 --> 00:50:53,056 Take a minute. 959 00:50:55,752 --> 00:50:59,222 See if you think this guy knows anything about setting bombs. 960 00:51:03,160 --> 00:51:04,161 Smoke? 961 00:51:05,362 --> 00:51:07,035 Who the fuck are you? 962 00:51:08,331 --> 00:51:09,332 Sergeant Mankowski. 963 00:51:10,534 --> 00:51:11,535 Mankowski. 964 00:51:12,502 --> 00:51:15,073 You the last one to see my man Booker alive. 965 00:51:15,138 --> 00:51:17,379 Listen, why don't you just tell us who set the bomb? 966 00:51:17,441 --> 00:51:21,116 Just step outside and my man get blown up by himself. 967 00:51:21,344 --> 00:51:23,346 It don't mean shit to you. 968 00:51:23,814 --> 00:51:25,452 It don't mean shit to me. 969 00:51:28,118 --> 00:51:29,825 Why the fuck we even talking about it? 970 00:51:37,761 --> 00:51:40,037 You know what I think I'm going to do? 971 00:51:41,798 --> 00:51:42,799 What's that? 972 00:51:43,900 --> 00:51:45,880 Get married. 973 00:51:49,239 --> 00:51:50,843 You have to be in love, Mr. Woody. 974 00:51:50,907 --> 00:51:52,318 It's the law. 975 00:51:54,144 --> 00:51:55,145 No, I'm serious. 976 00:51:56,246 --> 00:51:57,623 I mean, not right away. 977 00:51:59,583 --> 00:52:00,584 No... but soon. 978 00:52:01,618 --> 00:52:03,620 And there's someone I like already. 979 00:52:04,321 --> 00:52:05,322 The blonde. 980 00:52:06,323 --> 00:52:08,564 You mean the one who says you raped her, wants to take you to court 981 00:52:08,625 --> 00:52:10,263 and have you thrown in jail? 982 00:52:10,327 --> 00:52:13,331 The tall one, the one with the shaved bush. 983 00:52:13,497 --> 00:52:15,534 Yes, huh... You didn't tell me that, did... 984 00:52:15,599 --> 00:52:16,600 Ginger. 985 00:52:17,734 --> 00:52:19,077 She the one, huh? 986 00:52:20,737 --> 00:52:22,410 I'm in love with her. 987 00:52:23,440 --> 00:52:24,441 And... 988 00:52:25,742 --> 00:52:27,312 I could put her in the will. 989 00:52:29,946 --> 00:52:30,947 You could. 990 00:52:31,748 --> 00:52:35,093 But let's see if you have anybody closer to you. 991 00:52:35,318 --> 00:52:36,991 I can't think of anybody. 992 00:52:37,454 --> 00:52:38,797 Go through the alphabet. 993 00:52:39,089 --> 00:52:42,093 A-B-C-D... 994 00:52:44,294 --> 00:52:48,140 You know anybody in your life, name starts with a “D,” Mr. Woody? 995 00:52:50,267 --> 00:52:52,213 You know, I was supposed to wear glasses? 996 00:52:52,269 --> 00:52:53,942 We talking about “D”s, Mr. Woody. 997 00:52:54,004 --> 00:52:55,381 Come on, let's see who we have. 998 00:52:55,438 --> 00:52:57,884 I think, what do I need to wear glasses for? 999 00:52:57,941 --> 00:52:59,614 I can see all right. 1000 00:53:00,644 --> 00:53:05,423 But that's why I do not want to take singing lessons. 1001 00:53:07,050 --> 00:53:08,893 I thought of somebody, Mr. Woody. 1002 00:53:08,952 --> 00:53:09,953 - Who? - Myself. 1003 00:53:12,155 --> 00:53:14,829 I would be proud to be in your will. 1004 00:53:14,891 --> 00:53:17,895 Oh yeah, well, you're gonna be in the will. 1005 00:53:18,061 --> 00:53:19,802 I said, you know somebody starts with a “D,” 1006 00:53:19,863 --> 00:53:21,171 you didn't say nothing. 1007 00:53:21,231 --> 00:53:24,906 Well, I was waiting for you to get to the “L.” 1008 00:53:25,569 --> 00:53:26,570 Damn. 1009 00:53:26,903 --> 00:53:28,143 You way ahead of me, huh? 1010 00:53:28,205 --> 00:53:30,549 You know what I've been thinking, was... 1011 00:53:32,342 --> 00:53:34,344 I want to write a novel 1012 00:53:35,512 --> 00:53:38,857 and I can dictate it to you like we're doing right now. 1013 00:53:40,850 --> 00:53:41,851 (DOORBELL) 1014 00:53:41,918 --> 00:53:43,363 Shit. 1015 00:53:47,290 --> 00:53:48,291 Hi, Donnell. 1016 00:53:49,025 --> 00:53:51,027 We're not interrupting anything, are we? 1017 00:53:51,394 --> 00:53:54,432 I mean, if Mr. Woody's floating in the pool, we can always come back. 1018 00:53:54,497 --> 00:53:56,617 No, he's not floating today, he'll be glad to see you. 1019 00:53:56,666 --> 00:53:58,373 Come on in, come in. 1020 00:54:02,606 --> 00:54:05,280 Mr. Woody, look who come to see you. 1021 00:54:06,076 --> 00:54:09,421 Ginger and that nice police officer come around collecting again. 1022 00:54:10,247 --> 00:54:11,248 Boy, oh boy. 1023 00:54:13,383 --> 00:54:14,726 Ginger, is that you? 1024 00:54:16,419 --> 00:54:18,421 Sit down and have a drink. 1025 00:54:19,889 --> 00:54:21,129 Donnell? 1026 00:54:27,264 --> 00:54:29,437 Is this the one with the shaved bush? 1027 00:54:29,499 --> 00:54:30,500 Yes, that's right. 1028 00:54:32,135 --> 00:54:34,843 I'm gonna need to have a word with you, Officer. 1029 00:54:34,904 --> 00:54:36,906 Mr. Woody here, fix Ginger up. 1030 00:54:37,607 --> 00:54:40,178 He's got a bar there with a fridge in it. 1031 00:54:42,012 --> 00:54:44,618 I wasn't a friend of Mr. Woody last time I was here. 1032 00:54:44,681 --> 00:54:46,354 Are you gonna behave yourself? 1033 00:54:46,716 --> 00:54:48,059 Oh boy, oh boy. 1034 00:54:49,185 --> 00:54:50,186 Come with me. 1035 00:54:50,587 --> 00:54:52,396 I got something that's gonna interest you. 1036 00:54:52,722 --> 00:54:54,531 (♪♪♪) 1037 00:55:28,191 --> 00:55:31,365 DONNELL: All I want to know is how much you want. 1038 00:55:31,428 --> 00:55:33,430 How much I want for what? 1039 00:55:33,763 --> 00:55:35,606 Clean the pool. 1040 00:55:43,807 --> 00:55:44,808 10,000. 1041 00:55:45,775 --> 00:55:47,413 If Woody stops payment on the check, 1042 00:55:47,477 --> 00:55:49,115 I'll put the bomb back in the pool. 1043 00:56:03,727 --> 00:56:04,899 Do... 1044 00:56:07,330 --> 00:56:09,332 Do you like Busby Berkeley? 1045 00:56:29,953 --> 00:56:30,954 Some mean-looking shit. 1046 00:56:33,223 --> 00:56:34,224 Yeah. 1047 00:56:34,290 --> 00:56:36,531 Somebody did a half-ass job of rigging it. 1048 00:56:36,593 --> 00:56:38,504 Screw wasn't set in tight enough to the clock. 1049 00:56:41,731 --> 00:56:42,937 You knew it, didn't you? 1050 00:56:42,999 --> 00:56:44,876 You look at that shit lying at the bottom of the pool, 1051 00:56:44,934 --> 00:56:46,936 you knew it wasn't going off. 1052 00:56:47,337 --> 00:56:50,113 That's why people like me like to get hired by people like you. 1053 00:56:53,710 --> 00:56:54,711 What'd he say? 1054 00:56:55,278 --> 00:56:56,621 You'll never believe this. 1055 00:56:56,980 --> 00:56:58,425 He asked me to marry him. 1056 00:56:58,481 --> 00:57:00,483 - Oh, come on. - I'm not kidding. 1057 00:57:01,084 --> 00:57:03,291 I said, let's just settle this and I'll leave. 1058 00:57:03,353 --> 00:57:06,027 There's no way in the world I'd ever marry you. 1059 00:57:06,089 --> 00:57:08,091 Just tell him you want the money. 1060 00:57:08,158 --> 00:57:09,831 I feel sorry for him. 1061 00:57:10,126 --> 00:57:11,332 What does that mean? 1062 00:57:11,394 --> 00:57:13,499 Okay, well, can't I feel sorry for him? 1063 00:57:15,965 --> 00:57:17,967 I guess, if you want to. 1064 00:57:18,268 --> 00:57:22,614 Well, I didn't get a marriage proposal, but I didn't do too bad. 1065 00:57:23,673 --> 00:57:25,243 Ten grand for cleaning out his pool. 1066 00:57:28,344 --> 00:57:30,756 Maybe I could take you to a nice place for dinner tonight? 1067 00:57:41,024 --> 00:57:44,437 When I called today, did you have any idea who it was? 1068 00:57:44,494 --> 00:57:45,495 Yeah, I knew. 1069 00:57:47,063 --> 00:57:48,064 You did not. 1070 00:57:48,898 --> 00:57:50,900 Girl, I'm being nice to you. 1071 00:57:51,100 --> 00:57:53,046 How long I can manage is something else. 1072 00:57:53,102 --> 00:57:54,979 See, I have to get back home soon 1073 00:57:55,038 --> 00:57:57,746 in case Mr. Woody wake up in the dark and don't know where he at. 1074 00:57:57,807 --> 00:58:00,151 Did you present my demands to Woody? 1075 00:58:00,710 --> 00:58:02,383 Yeah, I presented your demands. 1076 00:58:02,545 --> 00:58:04,183 I'm trying to think what Mr. Woody said. 1077 00:58:04,247 --> 00:58:06,124 I think he said, “Oh, really?” 1078 00:58:06,182 --> 00:58:07,183 Something like that. 1079 00:58:07,750 --> 00:58:10,094 Well, obviously the bomb didn't go off. 1080 00:58:10,420 --> 00:58:13,162 If it would have, it would have been on the news. 1081 00:58:13,223 --> 00:58:15,225 We have to trust each other. 1082 00:58:16,226 --> 00:58:19,969 You and I have had some good times over the years, haven't we? 1083 00:58:20,029 --> 00:58:22,600 - Remember when we... - Girl, I don't have to tell you. 1084 00:58:22,665 --> 00:58:24,906 That wasn't the last time I've had any pussy, understand? 1085 00:58:24,934 --> 00:58:26,607 I've had some since then. 1086 00:58:26,903 --> 00:58:28,644 Now, you the one that called me. 1087 00:58:28,705 --> 00:58:32,710 Let me tell you what I feel about this, the kind of vibes I get. 1088 00:58:32,775 --> 00:58:35,779 The person that sends bombs, they into heavy shit. 1089 00:58:36,079 --> 00:58:38,889 What I see you doing, you thinking how you can use me 1090 00:58:38,948 --> 00:58:40,291 being on the inside, 1091 00:58:40,683 --> 00:58:43,357 you not thinking to favor me none unless it helps you. 1092 00:58:43,419 --> 00:58:44,762 We both make out. 1093 00:58:45,355 --> 00:58:46,800 I'm gonna tell you something. 1094 00:58:46,856 --> 00:58:49,200 There's a dude, knows what you're doing. 1095 00:58:49,859 --> 00:58:50,860 Who is he? 1096 00:58:52,195 --> 00:58:53,196 Name's Mankowski. 1097 00:58:54,564 --> 00:58:56,566 I know him, he's a cop. 1098 00:58:56,833 --> 00:58:57,834 Used to be. 1099 00:58:58,001 --> 00:59:00,038 They suspended his ass, threw him out. 1100 00:59:00,103 --> 00:59:02,515 But he keeps coming around, know what I'm saying? 1101 00:59:02,572 --> 00:59:04,415 Comes by with his hand out. 1102 00:59:04,474 --> 00:59:06,147 The man's looking to score. 1103 00:59:07,143 --> 00:59:08,816 That's only the one problem. 1104 00:59:09,412 --> 00:59:10,982 I see another one. 1105 00:59:13,149 --> 00:59:14,492 Do you freaky deak? 1106 00:59:15,852 --> 00:59:17,297 Girl, you crazy. 1107 00:59:22,959 --> 00:59:25,303 MAN: ♪ Girl this little thrill ♪ 1108 00:59:25,795 --> 00:59:28,139 ♪ Just might get us killed ♪ 1109 00:59:28,798 --> 00:59:30,471 ♪ Feel the desire ♪ 1110 00:59:31,834 --> 00:59:34,508 ♪ Gonna set this house on fire ♪ 1111 00:59:35,605 --> 00:59:38,279 ♪ Take a trip worth your while ♪ 1112 00:59:38,675 --> 00:59:40,211 ♪ A carpet ride ♪ 1113 00:59:40,276 --> 00:59:41,949 ♪ Girl you've got so much soul... ♪ ♪ 1114 00:59:42,011 --> 00:59:44,321 - What's the other problem? - I see too many people. 1115 00:59:47,150 --> 00:59:48,151 Like my partner? 1116 00:59:49,319 --> 00:59:52,493 What I'm telling you, I don't see cutting it three ways, 1117 00:59:52,555 --> 00:59:54,034 we don't need to. 1118 00:59:56,426 --> 00:59:57,996 That's what you're worried about? 1119 00:59:58,061 --> 00:59:59,062 Fine. 1120 00:59:59,862 --> 01:00:01,808 You get half of a two-way split. 1121 01:00:01,864 --> 01:00:04,708 Yeah, and how you expect the man to pay you, cash? 1122 01:00:04,767 --> 01:00:06,110 That's one way. 1123 01:00:08,304 --> 01:00:09,840 You dumb as shit. 1124 01:00:11,107 --> 01:00:12,745 We could actually get paid by check? 1125 01:00:12,809 --> 01:00:13,810 There's a way. 1126 01:00:14,644 --> 01:00:15,987 He could stop payment. 1127 01:00:16,212 --> 01:00:18,783 I said there's a way to do it. 1128 01:00:18,848 --> 01:00:20,088 Yeah? 1129 01:00:23,019 --> 01:00:25,499 But I get a million, you get less. 1130 01:00:25,555 --> 01:00:26,556 Whatever you want. 1131 01:00:27,523 --> 01:00:28,524 Right on, baby. 1132 01:00:28,992 --> 01:00:30,300 ♪ Freak me ♪ 1133 01:00:30,360 --> 01:00:31,703 ♪ Deak me ♪ 1134 01:00:31,794 --> 01:00:34,638 ♪ All night long... ♪ ♪ 1135 01:00:37,400 --> 01:00:39,846 Monday morning, as soon as the bank opens, 1136 01:00:39,902 --> 01:00:42,906 Woody calls a trust department and transfers 1.7 million 1137 01:00:43,573 --> 01:00:44,916 to the commercial account. 1138 01:00:45,575 --> 01:00:48,784 Oh, we just hold a gun up to his head, is that it? 1139 01:00:48,845 --> 01:00:49,846 That's crazy. 1140 01:00:50,279 --> 01:00:52,623 He can just cancel the check right after. 1141 01:00:52,682 --> 01:00:54,992 Not if he's dead, he can't. 1142 01:00:57,053 --> 01:00:59,761 I suppose if you decide to cut Donnell out, 1143 01:00:59,822 --> 01:01:01,824 we just place a nice explosive 1144 01:01:02,325 --> 01:01:05,795 and the two of them get buried under a pile of rubble, is that right? 1145 01:01:05,862 --> 01:01:07,205 Now there's an idea. 1146 01:01:08,731 --> 01:01:11,678 But the cops are gonna know that he signed a check over to us. 1147 01:01:11,734 --> 01:01:13,645 One of our names is gonna be on it. 1148 01:01:13,703 --> 01:01:16,013 The check is going to be made out to... 1149 01:01:16,072 --> 01:01:17,073 You ready? 1150 01:01:18,074 --> 01:01:19,075 Nicole Robinette. 1151 01:01:21,477 --> 01:01:22,683 Woody doesn't know it yet, 1152 01:01:22,745 --> 01:01:26,090 but he's buying motion picture rights to both of my novels. 1153 01:01:28,451 --> 01:01:29,759 Evander, how are you? 1154 01:02:02,919 --> 01:02:03,920 (PHONE RINGING) 1155 01:02:04,954 --> 01:02:05,955 Hello? 1156 01:02:06,522 --> 01:02:07,523 Robin, it's Skip. 1157 01:02:10,159 --> 01:02:11,502 Robin, what's the matter? 1158 01:02:12,261 --> 01:02:14,935 - Who is this? - I just told you, it's Skip. 1159 01:02:23,372 --> 01:02:25,477 (BUSY SIGNAL) 1160 01:02:27,744 --> 01:02:29,746 (PHONE RINGING) 1161 01:02:32,181 --> 01:02:33,182 Hello? 1162 01:02:33,649 --> 01:02:34,992 Hi, it's Chris Mankowski. 1163 01:02:36,018 --> 01:02:37,691 You just called, didn't you? 1164 01:02:38,354 --> 01:02:39,992 And you hung up on me. 1165 01:02:40,056 --> 01:02:42,662 I tried to call you back, but you must have been talking to Skip. 1166 01:02:42,725 --> 01:02:43,726 - Who? - Skip. 1167 01:02:44,594 --> 01:02:47,666 You know, the guy you went down with for blowing up the car? 1168 01:02:50,666 --> 01:02:53,010 Hang up and call Donnell this time. 1169 01:02:53,736 --> 01:02:56,910 If he hasn't already told you about me, ask him. 1170 01:02:56,973 --> 01:02:57,974 Mankowski. 1171 01:02:59,142 --> 01:03:02,146 Well, if you are going to be downtown later, 1172 01:03:02,211 --> 01:03:04,054 I'll meet you at the Heart Plaza Bar. 1173 01:03:12,722 --> 01:03:14,099 (PHONE RINGING) 1174 01:03:17,093 --> 01:03:19,095 - Hello? ROBIN: - I need a favor. 1175 01:03:19,529 --> 01:03:20,530 Okay. 1176 01:03:20,997 --> 01:03:23,603 I need to send that nosy cop on a little vacation. 1177 01:03:23,666 --> 01:03:24,667 Yeah, I understand. 1178 01:03:25,468 --> 01:03:30,213 Yeah, I'll do it, but right now, I'm doing something else. 1179 01:03:44,487 --> 01:03:45,830 Wake up, Mr. Woody! 1180 01:03:47,190 --> 01:03:49,192 I finished typing your... your new will. 1181 01:03:52,528 --> 01:03:55,998 Sign it and then we go for a swim. 1182 01:04:21,924 --> 01:04:24,928 “I, Woodrow Ricks, being of sound mind and body, 1183 01:04:26,062 --> 01:04:30,374 wish to leave at least $5 million to my best friend Donnell Lewis 1184 01:04:30,433 --> 01:04:32,435 if and when I ever die.” 1185 01:04:33,269 --> 01:04:34,270 Lord have mercy. 1186 01:04:34,937 --> 01:04:36,974 Lord have mercy. 1187 01:04:38,407 --> 01:04:39,715 (PHONE RINGING) 1188 01:04:42,478 --> 01:04:43,479 Yes? 1189 01:04:44,146 --> 01:04:45,147 It's Juicy. 1190 01:04:45,314 --> 01:04:46,987 Juicy Miles, tell me what you been doing. 1191 01:04:47,049 --> 01:04:48,722 I'm in a bad mood. 1192 01:04:48,851 --> 01:04:50,489 Motherfuckers in homicide had me sitting in a closet 1193 01:04:50,553 --> 01:04:52,191 asking the same shit over and over. 1194 01:04:52,255 --> 01:04:54,895 I got a man for you need to be vamped on. 1195 01:04:54,957 --> 01:04:58,268 What you charge to break his legs, put him in the hospital about a month? 1196 01:04:58,327 --> 01:04:59,328 No, I'm tired. 1197 01:04:59,762 --> 01:05:01,935 It'd take you two minutes from the time he steps out of his Caddy, 1198 01:05:01,998 --> 01:05:05,002 Polack named Mankowski, not near as bad as you. 1199 01:05:05,268 --> 01:05:06,269 Mankowski. 1200 01:05:07,036 --> 01:05:08,709 Shit, I know that name. 1201 01:05:08,938 --> 01:05:10,611 - That man's a cop. - Huh. 1202 01:05:11,173 --> 01:05:13,084 That man messed up with Mr. Woody. 1203 01:05:13,142 --> 01:05:14,485 Got his ass suspended. 1204 01:05:14,911 --> 01:05:17,050 Ain't got a badge or a gun no more. 1205 01:05:18,581 --> 01:05:19,753 They took his gun, huh? 1206 01:05:19,815 --> 01:05:20,816 Mm-hmm. 1207 01:05:21,450 --> 01:05:24,021 Yeah, that's the motherfucker let Booker blow his self-up. 1208 01:05:24,086 --> 01:05:26,532 I thought that was you and Mozelle did that. 1209 01:05:26,589 --> 01:05:28,262 It wasn't them, you understand? 1210 01:05:28,824 --> 01:05:31,930 He was there... he let my man blow his self-up. 1211 01:05:31,994 --> 01:05:33,996 Yeah, I'll bust his legs good. 1212 01:05:34,864 --> 01:05:36,207 Uh, just the one. 1213 01:05:36,465 --> 01:05:38,445 I'll get you a deal for the same price. 1214 01:05:38,501 --> 01:05:39,673 I'll put his ass away. 1215 01:05:39,735 --> 01:05:42,181 Juicy, how much for just the one leg? 1216 01:05:42,238 --> 01:05:43,239 Hey. 1217 01:05:43,639 --> 01:05:45,448 Let me get a cold one. 1218 01:05:50,880 --> 01:05:52,086 Damn. 1219 01:05:55,885 --> 01:05:58,695 So... Where's Robin? 1220 01:06:02,825 --> 01:06:04,827 We ever met, you and I? 1221 01:06:04,961 --> 01:06:05,962 Nope. 1222 01:06:06,362 --> 01:06:07,602 First time. 1223 01:06:09,865 --> 01:06:11,071 Well, I gotta ask. 1224 01:06:13,402 --> 01:06:14,972 How did you make me? 1225 01:06:19,008 --> 01:06:21,682 Well, Skip, I know you're not a cardiologist. 1226 01:06:21,811 --> 01:06:22,812 Right? 1227 01:06:23,179 --> 01:06:24,852 - Maybe it's the ponytail. - Damn. 1228 01:06:25,982 --> 01:06:27,461 Maybe you just look dirty. 1229 01:06:29,685 --> 01:06:30,686 Where's Robin? 1230 01:06:31,354 --> 01:06:32,697 Right about now, she... 1231 01:06:34,156 --> 01:06:37,330 She's across the street in that parking lot just sitting there in her red Bug. 1232 01:06:45,301 --> 01:06:46,302 JUICY: Hey. 1233 01:06:46,669 --> 01:06:47,670 Sergeant Mankowski. 1234 01:06:49,338 --> 01:06:51,113 Wanna see why they call me Juicy Mouth? 1235 01:06:54,410 --> 01:06:55,650 Do I have to? 1236 01:06:57,446 --> 01:06:58,447 Okay. 1237 01:06:58,881 --> 01:06:59,985 Put it back. 1238 01:07:01,517 --> 01:07:04,123 This the motherfucker let Booker blow his self up. 1239 01:07:07,723 --> 01:07:10,484 And you're the motherfucker that was supposed to be guarding his body. 1240 01:07:12,294 --> 01:07:14,865 That ain't nice talk... Make it easy on you. 1241 01:07:14,930 --> 01:07:18,207 Don't fuss, stick your leg out, put your foot on the bumper of that car, 1242 01:07:18,267 --> 01:07:19,541 we be done and gone. 1243 01:07:21,504 --> 01:07:23,074 You wanna break my leg? 1244 01:07:23,139 --> 01:07:26,746 Listen, I told a person I'd do more, but he said nah. 1245 01:07:26,809 --> 01:07:30,757 Don't put him away, just put him in the hospital a while. 1246 01:07:30,813 --> 01:07:32,815 What person are we talking about? 1247 01:07:32,915 --> 01:07:34,326 Can't tell you that, man. 1248 01:07:34,383 --> 01:07:37,830 Kind of like how a lawyer won't tell you shit, but how he knows shit. 1249 01:07:37,887 --> 01:07:40,390 Check it out, it's... The same thing's what I'm saying. 1250 01:07:40,456 --> 01:07:42,766 This motherfucker’s just like an attorney, man. 1251 01:07:49,098 --> 01:07:50,133 See it? 1252 01:07:52,735 --> 01:07:54,146 See that? 1253 01:07:59,508 --> 01:08:01,351 Man, you ain't supposed to have that thing. 1254 01:08:05,714 --> 01:08:07,625 This is the part where you fellas run. 1255 01:08:09,718 --> 01:08:11,391 I'm gonna count to two. 1256 01:08:11,787 --> 01:08:12,959 One. 1257 01:08:18,627 --> 01:08:19,935 Two. 1258 01:08:55,998 --> 01:08:56,999 Juicy. 1259 01:08:57,366 --> 01:08:59,710 Who is it wants my leg busted? 1260 01:09:00,336 --> 01:09:01,542 It's Donnell, right? 1261 01:09:05,074 --> 01:09:08,078 Are you pretending you're invisible? 1262 01:09:11,080 --> 01:09:13,082 All right, I need an answer, 1263 01:09:14,083 --> 01:09:17,064 so let me show you what Clint would do, okay? 1264 01:09:29,064 --> 01:09:30,236 Okay! 1265 01:09:37,606 --> 01:09:38,607 Juicy. 1266 01:09:39,875 --> 01:09:41,013 Juicy! 1267 01:09:58,460 --> 01:09:59,461 It's Donnell, right? 1268 01:10:01,597 --> 01:10:02,598 Say it. 1269 01:10:03,132 --> 01:10:04,133 It was him. 1270 01:10:06,101 --> 01:10:08,707 You know, you could have just told me. 1271 01:10:08,771 --> 01:10:11,012 Save me from having to fuck up your car. 1272 01:10:11,073 --> 01:10:12,074 What, this? 1273 01:10:12,908 --> 01:10:14,546 It's not my car. 1274 01:10:22,585 --> 01:10:23,928 WOODY: I can't sleep. 1275 01:10:24,753 --> 01:10:26,198 DONNELL: Maybe a drink will help. 1276 01:10:29,825 --> 01:10:30,826 Hey, partner. 1277 01:10:30,893 --> 01:10:32,930 Kareem Abdul-Jabbar! How'd you get in here? 1278 01:10:32,995 --> 01:10:33,996 It wasn't hard. 1279 01:10:35,264 --> 01:10:36,265 Was it? 1280 01:10:37,099 --> 01:10:39,272 You wanna tell me what you're doing here? 1281 01:10:39,335 --> 01:10:41,144 We're here because you fucked up. 1282 01:10:41,203 --> 01:10:42,204 Wait now. 1283 01:10:42,838 --> 01:10:46,684 First, let me run upstairs, get the man settled with a nightcap. 1284 01:10:48,510 --> 01:10:49,853 Bring our stuff in. 1285 01:10:50,613 --> 01:10:51,614 All of it? 1286 01:10:51,847 --> 01:10:53,520 We're going to use it, aren't we? 1287 01:10:56,218 --> 01:10:57,458 SKIP: Woo-hoo! 1288 01:11:09,598 --> 01:11:11,578 Your boy Skip's kind of an outpatient, is he not? 1289 01:11:11,634 --> 01:11:12,635 Yeah. 1290 01:11:12,701 --> 01:11:13,771 Whoa, hey, hey! 1291 01:11:13,836 --> 01:11:15,474 - Don't bring that shit in here. - It won't hurt you. 1292 01:11:15,537 --> 01:11:17,881 All we need is a place to stash it and by Monday morning, 1293 01:11:17,940 --> 01:11:19,351 I promise, it'll be gone. 1294 01:11:21,510 --> 01:11:23,649 You have a gun in the house? 1295 01:11:23,712 --> 01:11:24,713 Come on. 1296 01:11:25,147 --> 01:11:26,683 Put that shit in the garage. 1297 01:11:31,954 --> 01:11:33,331 SKIP: Yeah, this is good. 1298 01:11:33,389 --> 01:11:35,096 This stuff needs a cold dry place. 1299 01:11:35,157 --> 01:11:36,158 Highly volatile. 1300 01:11:36,592 --> 01:11:37,593 Jesus... Oh, sorry. 1301 01:11:40,062 --> 01:11:41,939 Put that shit over by my golf shoes. 1302 01:11:44,633 --> 01:11:45,976 Easy does it, easy... 1303 01:11:48,437 --> 01:11:50,940 Okay, okay. 1304 01:11:55,911 --> 01:11:57,151 Boom! 1305 01:12:05,287 --> 01:12:06,288 A gun, sweetheart? 1306 01:12:07,222 --> 01:12:09,224 Used to have one, didn't need it. 1307 01:12:09,291 --> 01:12:11,293 Too bad, could have used it. 1308 01:12:11,527 --> 01:12:13,529 - You wanna know why? - Tell me. 1309 01:12:14,229 --> 01:12:17,108 Your buddy the cop is gonna come looking for you. 1310 01:12:17,166 --> 01:12:19,237 The kids you sent to do a job on him blew it. 1311 01:12:21,603 --> 01:12:22,946 Good night. 1312 01:12:24,273 --> 01:12:25,479 Oh. 1313 01:12:29,278 --> 01:12:30,678 - Hi, this is Greta Wyatt... - Hey... 1314 01:12:30,679 --> 01:12:32,659 Leave your name and number, please, after you hear the beep. 1315 01:12:32,715 --> 01:12:33,955 I will get back to you. 1316 01:12:34,016 --> 01:12:35,017 (BEEP) 1317 01:12:35,084 --> 01:12:36,757 Uh, Greta, hi, it's Chris. 1318 01:12:36,819 --> 01:12:39,060 Listen, I really need to talk to you. 1319 01:12:39,121 --> 01:12:40,794 Good morning... I was listening. 1320 01:12:41,223 --> 01:12:43,032 I was hoping it was you. 1321 01:12:43,092 --> 01:12:44,093 Um, hey. 1322 01:12:45,427 --> 01:12:47,566 I tried to call you earlier, but nobody picked up. 1323 01:12:47,629 --> 01:12:50,974 You changed your message on your little answering thing, huh? 1324 01:12:51,100 --> 01:12:53,774 I think I may be retiring Ginger Lenova. 1325 01:12:54,103 --> 01:12:57,107 You know there's nothing wrong with Greta Wyatt, right? 1326 01:12:57,639 --> 01:12:59,915 Look, can we get together later tonight? 1327 01:12:59,975 --> 01:13:01,682 They found my car, I gotta go pick it up 1328 01:13:01,744 --> 01:13:04,156 and then I gotta take care of something at Woody's. 1329 01:13:04,213 --> 01:13:06,557 - But I'll call you after? - Sounds good. 1330 01:13:07,216 --> 01:13:08,854 - Chris? - Hmm? 1331 01:13:10,986 --> 01:13:12,056 Uh, miss you. 1332 01:13:15,891 --> 01:13:16,892 Miss you too. 1333 01:13:18,861 --> 01:13:19,862 Stay put, okay? 1334 01:13:21,196 --> 01:13:22,504 I Will. 1335 01:13:26,902 --> 01:13:28,142 Morning. 1336 01:13:30,773 --> 01:13:31,774 Woody! 1337 01:13:32,007 --> 01:13:33,008 Hi! 1338 01:13:34,076 --> 01:13:35,077 Mwah. 1339 01:13:35,177 --> 01:13:36,178 Aw... 1340 01:13:39,248 --> 01:13:40,921 Oh, you don't remember me? 1341 01:13:41,150 --> 01:13:43,255 Aw... 1342 01:13:44,686 --> 01:13:45,687 Oh! 1343 01:13:46,488 --> 01:13:47,489 Robin. 1344 01:13:48,991 --> 01:13:50,937 How much do you need? 1345 01:13:53,462 --> 01:13:54,463 Let's celebrate. 1346 01:13:56,331 --> 01:13:58,333 Donnell, get some food for later. 1347 01:13:59,334 --> 01:14:00,938 Mr. Chinaman. 1348 01:14:10,179 --> 01:14:11,522 We don't need Donnell. 1349 01:14:12,581 --> 01:14:14,527 What'd you bring him in for? 1350 01:14:14,583 --> 01:14:17,359 I don't know, I thought it was a good idea. 1351 01:14:17,419 --> 01:14:19,695 Did you decide where you're gonna put the dynamite? 1352 01:14:19,755 --> 01:14:22,167 As soon as I figure that out, it'll be easy. 1353 01:14:22,224 --> 01:14:23,726 Look, as soon as Donnell gets back, 1354 01:14:23,792 --> 01:14:25,794 why don't you take him to the bathroom or someplace, huh? 1355 01:14:25,861 --> 01:14:27,670 You do what you're good at, I'll do what I'm good at, 1356 01:14:27,729 --> 01:14:30,073 maybe we'll get lucky and pull this thing off. 1357 01:14:30,132 --> 01:14:32,043 Luck has nothing to do with it. 1358 01:14:37,739 --> 01:14:39,650 Can you believe this guy? 1359 01:14:44,546 --> 01:14:45,547 Beautiful. 1360 01:14:46,248 --> 01:14:48,592 Well, while you were upstairs getting laid, 1361 01:14:48,684 --> 01:14:51,528 I was down here taking care of the stuff you asked me to do. 1362 01:14:51,587 --> 01:14:53,328 So can I have my piece of candy, mama? 1363 01:14:53,388 --> 01:14:54,560 Where'd you put it? 1364 01:14:54,623 --> 01:14:56,864 Don't worry about it, but you're gonna love how it works. 1365 01:15:04,433 --> 01:15:06,572 (DOORBELL) 1366 01:15:11,707 --> 01:15:14,847 GRETA: - I'm sorry to barge in like this. DONNELL: - Well, you here now. 1367 01:15:14,910 --> 01:15:16,981 I just want to talk to Woody a minute. 1368 01:15:17,045 --> 01:15:18,718 I want to give him back his check. 1369 01:15:18,780 --> 01:15:20,453 He's right there, go ahead. 1370 01:15:20,716 --> 01:15:21,717 Mr. Woody! 1371 01:15:22,684 --> 01:15:23,856 Look who come to see you. 1372 01:15:23,919 --> 01:15:25,330 Over this way, Mr. Woody. 1373 01:15:25,387 --> 01:15:26,388 Look, it's Ginger. 1374 01:15:28,190 --> 01:15:30,192 I should have called, I'm sorry. 1375 01:15:30,926 --> 01:15:34,271 - I have to go. - No, hey, hey, he's waving to you. 1376 01:15:34,329 --> 01:15:36,275 Better get out the pool, Mr. Woody, 1377 01:15:36,331 --> 01:15:37,851 you gonna be all wrinkled like a prune. 1378 01:15:37,866 --> 01:15:39,946 You might as well make yourself comfortable, sweetie. 1379 01:15:39,968 --> 01:15:42,278 - You want something to drink? - Okay, one drink, please. 1380 01:15:43,272 --> 01:15:44,910 I bet I know what she'd like. 1381 01:15:44,973 --> 01:15:46,748 GRETA: I wanted to give you back this check. 1382 01:15:53,215 --> 01:15:54,216 GRETA: Chris, hi. 1383 01:15:54,917 --> 01:15:57,591 I was thinking, I don't want Woody's money. 1384 01:15:58,287 --> 01:15:59,288 It feels gross. 1385 01:16:00,088 --> 01:16:03,092 I'm gonna give him back his check and call off the wedding. 1386 01:16:03,158 --> 01:16:04,501 That was a joke. 1387 01:16:04,560 --> 01:16:06,280 Anyways, you said you were going over there, 1388 01:16:06,295 --> 01:16:09,435 so I guess I'll see you in a little bit. 1389 01:16:09,498 --> 01:16:10,806 Oh, no, no, no, no. 1390 01:16:10,866 --> 01:16:12,004 Shit. 1391 01:16:17,773 --> 01:16:20,117 WOODY: violet or perceiving it with sonar... 1392 01:16:20,842 --> 01:16:23,049 - Flying. - You would be... It'd be dark. 1393 01:16:23,111 --> 01:16:26,718 If you were a person and then you were a bat, 1394 01:16:26,782 --> 01:16:29,592 you'd see the same thing that a person would see, but... 1395 01:16:29,651 --> 01:16:32,097 - But you'd be a bat. ROBIN: - You would. 1396 01:16:32,154 --> 01:16:33,155 Oh, good one. 1397 01:16:34,389 --> 01:16:37,302 When you're speaking like... 1398 01:16:45,801 --> 01:16:47,542 (COUGHING) 1399 01:16:54,643 --> 01:16:57,988 A different perceptive element, so if you can visualize that, 1400 01:16:59,715 --> 01:17:03,060 you'd be perceiving this, but you would be a bat. 1401 01:17:04,353 --> 01:17:05,798 (DOORBELL) 1402 01:17:09,591 --> 01:17:10,592 Where's Greta? 1403 01:17:11,393 --> 01:17:12,394 You mean Ginger? 1404 01:17:12,894 --> 01:17:14,202 Oh, she out there. 1405 01:17:19,267 --> 01:17:20,268 Greta. 1406 01:17:21,970 --> 01:17:23,313 What's wrong with you? 1407 01:17:24,439 --> 01:17:27,545 - What did they give you? - She fell in the pool. 1408 01:17:27,609 --> 01:17:28,952 - She tripped. - She tripped. 1409 01:17:29,978 --> 01:17:32,015 Yeah, shit, that's what she did, she tripped. 1410 01:17:32,080 --> 01:17:33,081 She tripped. 1411 01:17:33,448 --> 01:17:34,791 You give her acid? 1412 01:17:34,983 --> 01:17:37,327 I didn't give her anything, Skip did. 1413 01:17:38,320 --> 01:17:40,926 Hey, no, it was only a half one. 1414 01:17:40,989 --> 01:17:42,662 She wanted it, ask her. 1415 01:17:43,492 --> 01:17:44,869 You tell her what might happen? 1416 01:17:44,926 --> 01:17:47,998 Look, she's fine, don't worry about it, don't sweat it, man, it's all good... 1417 01:17:49,264 --> 01:17:50,504 DONNELL: That wasn't bad. 1418 01:17:50,565 --> 01:17:52,340 You slipped it to her, didn't you? 1419 01:17:52,401 --> 01:17:54,881 Ask her how she feels... just go ahead, ask her, ask her. 1420 01:17:54,936 --> 01:17:55,937 Don't fucking move. 1421 01:17:57,506 --> 01:17:58,985 Are you gonna take that from him? 1422 01:17:59,041 --> 01:18:00,921 Will you just stay out of it, for Christ's sake? 1423 01:18:06,114 --> 01:18:07,457 How do you feel? 1424 01:18:07,983 --> 01:18:10,327 I'm just a little tired, that's all. 1425 01:18:10,419 --> 01:18:12,695 Did he tell you what he was giving you? 1426 01:18:12,754 --> 01:18:15,564 I don't know, he just gave me a drink and he said... 1427 01:18:18,660 --> 01:18:20,264 I don't know what he said. 1428 01:18:20,328 --> 01:18:22,001 Sit tight, you're gonna be okay. 1429 01:18:22,064 --> 01:18:23,509 We'll be out of here soon, okay? 1430 01:18:25,767 --> 01:18:26,768 Come on, Officer. 1431 01:18:27,936 --> 01:18:30,940 You need to get that edge taken off, man, have a drink. 1432 01:18:31,006 --> 01:18:33,008 Have a seat by your Ginger, 1433 01:18:33,508 --> 01:18:35,852 Robin will read you something that will enlighten you 1434 01:18:35,911 --> 01:18:38,892 while I go throw this in the trash. 1435 01:18:45,654 --> 01:18:46,997 Shit. 1436 01:19:07,175 --> 01:19:08,654 Okay, okay. 1437 01:19:15,183 --> 01:19:16,389 What to do? 1438 01:19:17,686 --> 01:19:19,859 Leave the motherfucking house. 1439 01:19:29,264 --> 01:19:32,609 I come back from Mr. Chinaman, I don't lock it. 1440 01:19:32,701 --> 01:19:34,078 Motherfucker. 1441 01:19:36,071 --> 01:19:37,072 Motherfucker. 1442 01:19:38,573 --> 01:19:40,575 CHRIS: To conspiring to extort money. 1443 01:19:40,642 --> 01:19:44,089 The only difference is you're doing it with paper instead of a bomb. 1444 01:19:44,146 --> 01:19:46,786 All right, what's the problem? Think it'll be contested? 1445 01:19:46,848 --> 01:19:48,521 Fine, let's wait and see. 1446 01:19:48,717 --> 01:19:51,027 It's done... I want to get this party started. 1447 01:19:51,086 --> 01:19:52,087 Catch! 1448 01:19:55,390 --> 01:19:57,063 - Skip. - Give me your gun. 1449 01:19:57,759 --> 01:19:59,432 Come on, you're not serious. 1450 01:20:00,228 --> 01:20:01,571 Deadly. 1451 01:20:03,765 --> 01:20:05,438 Give me your gun. 1452 01:20:08,203 --> 01:20:10,012 That's it. 1453 01:20:10,238 --> 01:20:11,581 Robin, take his gun. 1454 01:20:13,241 --> 01:20:14,743 Let me have it. 1455 01:20:17,779 --> 01:20:19,053 It's big. 1456 01:20:21,016 --> 01:20:23,121 Now, you are gonna be spending the night tonight 1457 01:20:23,185 --> 01:20:24,858 so we don't have to worry about you. 1458 01:20:27,989 --> 01:20:31,937 In the morning, fine, you can leave, no problem. 1459 01:20:34,830 --> 01:20:36,332 Is this how you do it? 1460 01:20:40,468 --> 01:20:42,141 Do you feel lucky, punk? 1461 01:20:42,671 --> 01:20:44,275 (THUNDERCLAP) 1462 01:20:51,513 --> 01:20:53,584 MAN ON TV: Anyway, I thought it would be a good idea 1463 01:20:53,648 --> 01:20:58,188 if we could get Burt to recreate one of his stunts for our viewers. 1464 01:20:58,253 --> 01:20:59,254 Good idea. 1465 01:20:59,554 --> 01:21:00,555 Hey, Burt! Burt! 1466 01:21:00,822 --> 01:21:02,495 Ladies and gentlemen, Burt Reynolds! 1467 01:21:03,358 --> 01:21:06,032 Say, listen, knowing how you do all your own stunts... 1468 01:21:06,094 --> 01:21:07,232 BURT: Yes, I do. 1469 01:21:07,295 --> 01:21:11,368 Yeah, I know you do and we just saw 'em and they're great 1470 01:21:11,433 --> 01:21:13,003 and I thought it would really be nice 1471 01:21:13,068 --> 01:21:15,344 if you could recreate something for us tonight. 1472 01:21:15,403 --> 01:21:16,443 Of course, I'd be glad to. 1473 01:21:16,471 --> 01:21:19,475 They come here, they have a box of dynamite. 1474 01:21:19,741 --> 01:21:21,880 I make 'em put it in the garage. 1475 01:21:21,943 --> 01:21:23,945 I go there and it's gone. 1476 01:21:26,014 --> 01:21:28,688 The Mercedes is locked, the keys are gone 1477 01:21:30,151 --> 01:21:31,892 and the lights are out. 1478 01:21:34,756 --> 01:21:36,633 Did you ask Skip about this? 1479 01:21:36,691 --> 01:21:38,193 What, ask him how he gonna blow me up? 1480 01:21:38,260 --> 01:21:40,262 I know he placed it somewhere. 1481 01:21:42,564 --> 01:21:44,237 Stay out of the garage. 1482 01:21:44,366 --> 01:21:46,039 You'll probably be all right. 1483 01:21:47,068 --> 01:21:48,741 How would he work it? 1484 01:21:49,471 --> 01:21:50,814 Where's Robin and Skip? 1485 01:21:51,072 --> 01:21:52,745 They in the kitchen mostly. 1486 01:21:53,508 --> 01:21:57,388 When you drive in and out, do you use a garage-door opener? 1487 01:21:57,445 --> 01:21:59,891 Yeah, little thing with the button you push to open it, yeah. 1488 01:22:02,484 --> 01:22:05,829 My guess is, they put the charge in the Mercedes, 1489 01:22:06,221 --> 01:22:08,223 wire it to the door opener. 1490 01:22:09,057 --> 01:22:11,401 They bring us all into the garage, 1491 01:22:11,526 --> 01:22:14,097 go out the other way, drive off in the VW. 1492 01:22:14,162 --> 01:22:16,506 Robin presses the button, boom, no witnesses. 1493 01:22:18,667 --> 01:22:21,011 And get put in the garage, huh? 1494 01:22:22,037 --> 01:22:23,846 I ain't gonna let Mr. Woody get killed. 1495 01:22:26,041 --> 01:22:28,146 Well, I'm glad to hear you say that. 1496 01:22:28,209 --> 01:22:29,210 Not this soon. 1497 01:22:31,046 --> 01:22:32,389 What was your cut? 1498 01:22:33,748 --> 01:22:35,421 I'm not in this deal. 1499 01:22:37,385 --> 01:22:39,387 You mean not anymore you're not. 1500 01:22:41,589 --> 01:22:46,595 Look, we may not have a gun, but I'll tell you what we do have; 1501 01:22:46,962 --> 01:22:49,340 that is, if you haven't thrown it out yet. 1502 01:22:49,397 --> 01:22:50,740 What do we have? 1503 01:22:51,833 --> 01:22:54,837 Five sticks of American dynamite in a black bag. 1504 01:22:56,004 --> 01:22:57,984 And you the bomb man. 1505 01:23:09,050 --> 01:23:11,052 You're having fun, aren't you, Robin? 1506 01:23:11,553 --> 01:23:13,999 Not as much fun as I'm gonna have. 1507 01:23:14,055 --> 01:23:16,057 Bank's about to open, it's showtime. 1508 01:23:17,659 --> 01:23:18,660 Morning, honkies. 1509 01:23:20,095 --> 01:23:23,099 All right, Mr. Woody, time for your Groovy Berries. 1510 01:23:23,164 --> 01:23:24,165 Oh. 1511 01:23:24,833 --> 01:23:26,835 What about “Let's Make a Deal”? 1512 01:23:28,636 --> 01:23:29,979 You early this morning. 1513 01:23:30,672 --> 01:23:33,278 Monty don't come on 'til after a while. 1514 01:23:33,341 --> 01:23:35,014 All right, Donnell, it's time. 1515 01:23:35,844 --> 01:23:37,517 It's only five 'til 9:00. 1516 01:23:38,146 --> 01:23:39,921 Humor me. 1517 01:23:42,217 --> 01:23:43,560 All right, Mr. Woody. 1518 01:23:44,219 --> 01:23:45,892 Time to transfer the money. 1519 01:23:46,821 --> 01:23:49,199 Oh yeah? Okay. 1520 01:23:51,393 --> 01:23:52,895 MATT: Matt's desk, good morning. 1521 01:23:52,961 --> 01:23:54,031 Matt, how you doing? 1522 01:23:54,095 --> 01:23:56,015 Hey, Donnell, good morning. How was your weekend? 1523 01:23:56,031 --> 01:23:58,307 I don't have time to chat this morning. 1524 01:23:58,366 --> 01:23:59,777 - Okay. - Here's Mr. Ricks. 1525 01:24:01,936 --> 01:24:03,279 Mr. Rick... Mr. Ricks? 1526 01:24:04,372 --> 01:24:06,045 - Hi, Matt. - Hi, Mr. Ricks. 1527 01:24:07,275 --> 01:24:08,618 - How are you? - Groovy. 1528 01:24:08,676 --> 01:24:10,019 So Donnell says we're making a transfer. 1529 01:24:10,078 --> 01:24:11,182 I guess we are. 1530 01:24:11,246 --> 01:24:13,920 Yes, we are, sir, as fast as possible. 1531 01:24:13,982 --> 01:24:15,427 Would you... What's the question... 1532 01:24:15,483 --> 01:24:16,484 Here's Donnell. 1533 01:24:17,619 --> 01:24:18,962 - Okay, Matt. - Yes, sir. 1534 01:24:19,621 --> 01:24:22,227 Mr. Ricks will be transferring 2 million from the trust account 1535 01:24:22,290 --> 01:24:23,291 to the company. 1536 01:24:23,792 --> 01:24:25,465 - That's it. - Right away, Donnell. 1537 01:24:25,627 --> 01:24:26,628 Thank you. 1538 01:24:28,096 --> 01:24:29,097 SKIP: Sha-dooby! 1539 01:24:29,264 --> 01:24:30,265 Woo! Yahoo! 1540 01:24:31,766 --> 01:24:33,746 All right, now that that's done, 1541 01:24:33,802 --> 01:24:36,282 we're gonna move the two of you right on into the garage, 1542 01:24:36,337 --> 01:24:38,180 get you out of our hair... come on, let's go. 1543 01:24:38,239 --> 01:24:41,277 All right, Skip, Robin, why don't you just lay your guns on the counter? 1544 01:24:41,342 --> 01:24:42,343 ROBIN: Excuse me? 1545 01:24:42,844 --> 01:24:44,517 I like your spunk... heavy. 1546 01:24:44,646 --> 01:24:46,592 - You believe it? - Ah, it's from the dick handbook. 1547 01:24:46,648 --> 01:24:48,321 He's supposed to say that. 1548 01:24:48,450 --> 01:24:51,158 All right, I gave you a chance, you don't want to take it, that's up to you. 1549 01:24:51,219 --> 01:24:53,563 How about I give you a chance to get in the fucking garage? 1550 01:24:53,621 --> 01:24:54,622 How about that? 1551 01:24:54,956 --> 01:24:56,094 Let's just stick to the script. 1552 01:24:56,157 --> 01:24:58,364 You go get the check, I take them to the garage. 1553 01:24:58,426 --> 01:24:59,769 - It'll be easy. - Amen. 1554 01:25:00,195 --> 01:25:02,106 Robin, you're not gonna make it. 1555 01:25:04,766 --> 01:25:06,211 I'll be right back. 1556 01:25:07,268 --> 01:25:08,269 All right. 1557 01:25:08,636 --> 01:25:11,173 The two of you are with me, going to the garage. 1558 01:25:11,239 --> 01:25:12,240 Come on. 1559 01:25:12,807 --> 01:25:13,808 Hey! 1560 01:25:14,309 --> 01:25:15,583 Why'd you say she ain't gonna make it? 1561 01:25:15,643 --> 01:25:17,213 What's gonna stop her? 1562 01:25:19,848 --> 01:25:21,521 Five sticks of American powder. 1563 01:25:22,450 --> 01:25:23,451 Five sticks? 1564 01:25:24,419 --> 01:25:25,659 In a black bag. 1565 01:25:28,423 --> 01:25:29,424 In the desk. 1566 01:25:30,325 --> 01:25:31,326 By the checkbook. 1567 01:25:32,227 --> 01:25:35,174 You're just trying to fake me out, aren't you? 1568 01:25:35,230 --> 01:25:37,437 How would you know how to wire a charge? 1569 01:25:42,971 --> 01:25:44,644 I guess nobody told you. 1570 01:25:46,641 --> 01:25:48,882 My friend here was on the bomb squad. 1571 01:25:52,914 --> 01:25:53,915 Shit! 1572 01:25:53,982 --> 01:25:54,983 Robin! Hey, hey! 1573 01:25:56,251 --> 01:25:57,252 Wait! Wait! 1574 01:25:58,052 --> 01:25:59,292 Wait! Wait! 1575 01:25:59,354 --> 01:26:00,355 Don't! 1576 01:26:00,421 --> 01:26:02,332 Oh, Robin, no! 1577 01:26:04,592 --> 01:26:08,233 Say to me don't say nothing... you had to tell him. 1578 01:26:08,296 --> 01:26:10,572 You want Skip with us or with Robin? 1579 01:26:10,632 --> 01:26:12,305 Maybe we should just leave. 1580 01:26:12,433 --> 01:26:13,434 Wait a minute. 1581 01:26:14,235 --> 01:26:16,681 That will I spent all that time getting Mr. Woody to sign 1582 01:26:16,738 --> 01:26:18,411 is in that damn desk. 1583 01:26:23,778 --> 01:26:24,779 Robin! Oh no! 1584 01:26:26,114 --> 01:26:27,559 Don't, don't! Don't! 1585 01:26:42,330 --> 01:26:43,331 Hey. 1586 01:26:45,833 --> 01:26:47,107 I know you. 1587 01:26:47,168 --> 01:26:49,876 (♪♪♪) 1588 01:27:31,579 --> 01:27:32,956 CHRIS: You haven't done anything. 1589 01:27:33,014 --> 01:27:34,459 DONNELL: We're getting bids on the work, 1590 01:27:34,515 --> 01:27:36,461 don't have one yet that pleases me. 1591 01:27:39,020 --> 01:27:41,159 I bet there's still some of Robin in here. 1592 01:27:41,222 --> 01:27:43,566 Man, she was all over the place. 1593 01:27:44,225 --> 01:27:46,569 But hey, didn't Skippy say something to you? 1594 01:27:46,628 --> 01:27:48,301 Yeah, he opened his eyes. 1595 01:27:49,130 --> 01:27:52,339 Barely hear him, but I believe his last words were, 1596 01:27:52,400 --> 01:27:53,401 “Aw, shit.” 1597 01:27:55,169 --> 01:27:57,080 Man got what he deserved. 1598 01:27:58,673 --> 01:28:00,346 How you doing with Ginger? 1599 01:28:00,441 --> 01:28:02,648 Greta and I are getting an apartment in the county. 1600 01:28:02,710 --> 01:28:05,589 They give me my badge back, I'll be going to work in homicide. 1601 01:28:05,647 --> 01:28:06,990 You not being investigated. 1602 01:28:08,783 --> 01:28:12,754 Wendell did say they'd be asking why I was here at the house armed. 1603 01:28:12,820 --> 01:28:15,426 So you have to explain why a laid-off cop 1604 01:28:15,490 --> 01:28:17,231 is walking around with a piece, huh? 1605 01:28:17,292 --> 01:28:18,965 Like, what was your intent? 1606 01:28:20,428 --> 01:28:22,965 I kept it at work, never used it on the job. 1607 01:28:29,137 --> 01:28:31,657 Tell 'em you were taking it home and happened to have it on you. 1608 01:28:34,375 --> 01:28:35,376 That's not bad. 1609 01:28:35,877 --> 01:28:38,949 You want to get ahead, you have to learn to think devious. 1610 01:28:39,013 --> 01:28:41,687 Of course, that could get you into trouble. 1611 01:28:42,350 --> 01:28:44,352 Or get you off the hook. 1612 01:28:45,286 --> 01:28:48,062 All depends on how you look at it, brother. 1613 01:28:48,122 --> 01:28:50,261 (♪♪♪) 1614 01:28:59,634 --> 01:29:00,908 Boo! 1615 01:29:22,657 --> 01:29:24,068 Honkies. 1616 01:29:39,974 --> 01:29:41,749 MAN ON TV: But you got the money. 1617 01:29:41,809 --> 01:29:44,756 Oh, am I happy you're happy, after all that time... 1618 01:29:52,453 --> 01:29:54,797 Well, it looks like things are good after all, 1619 01:29:54,856 --> 01:29:56,199 because you have $900! 1620 01:29:58,092 --> 01:29:59,503 (♪♪♪) 1621 01:29:59,528 --> 01:30:01,528 (ENGLISH US - SDH)119896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.