Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
FOR THE LOVE OF MONEY
2
00:00:10,320 --> 00:00:12,322
"The love of money the root of all evil."
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,280
How does a guy from humble
beginnings end up in a Ferrari?
4
00:00:20,560 --> 00:00:22,927
I've lived a crazy life,
5
00:00:23,080 --> 00:00:25,811
one filled
with twists and turns.
6
00:00:25,960 --> 00:00:28,566
What makes a person's
life veer out of control?
7
00:00:29,680 --> 00:00:31,250
Who knows?
8
00:00:31,400 --> 00:00:33,448
And what makes you lucky
enough to get out in one piece?
9
00:00:34,880 --> 00:00:36,006
I don't have a clue,
10
00:00:36,160 --> 00:00:38,731
but i do know
that one wrong turn...
11
00:00:40,840 --> 00:00:42,080
And you can crash.
12
00:00:46,584 --> 00:00:50,730
FOR THE LOVE OF MONEY
13
00:00:52,800 --> 00:00:54,086
Oh, he's taking the lead.
14
00:00:54,240 --> 00:00:55,082
I'm catching up,
I'm catching up.
15
00:00:55,240 --> 00:00:56,287
No way.
16
00:00:56,440 --> 00:00:58,044
Oh, yeah,
you're going down.
17
00:00:58,200 --> 00:00:59,645
Yeah, yeah.
18
00:00:59,800 --> 00:01:00,961
No matter what,
19
00:01:01,120 --> 00:01:02,610
I know that I could beat you
if I was driving.
20
00:01:02,760 --> 00:01:03,602
Yeah? No.
21
00:01:03,760 --> 00:01:04,886
Look, look at that lead.
22
00:01:05,040 --> 00:01:06,087
No, you're gonna owe me
money.
23
00:01:06,240 --> 00:01:08,481
I am not owing you anything.
here he is.
24
00:01:08,640 --> 00:01:09,766
Oh, oh, oh, oh!
25
00:01:09,920 --> 00:01:12,082
Yeah! I win!
26
00:01:12,240 --> 00:01:13,162
Come on, mine crashed.
27
00:01:13,320 --> 00:01:15,163
OH, MAN.
See? I told you.
28
00:01:15,320 --> 00:01:16,367
Come on, pay up.
29
00:01:16,520 --> 00:01:18,249
All right, all right.
Whatever.
30
00:01:19,440 --> 00:01:21,442
Enjoy it while you can.
I will.
31
00:01:26,560 --> 00:01:28,927
At 15, I thought I knew it all,
32
00:01:29,080 --> 00:01:32,801
and the biggest thing going
was the new issue of hot rod.
33
00:01:32,960 --> 00:01:34,883
It was the summer of '73,
34
00:01:35,040 --> 00:01:37,247
and all my cousin Yoni and I
could talk about
35
00:01:37,400 --> 00:01:38,970
was owning
a matching pair of Mustangs.
36
00:01:39,120 --> 00:01:40,929
We were dreamers.
37
00:01:41,080 --> 00:01:43,321
We spent most days in our
best pair of bell bottoms
38
00:01:43,480 --> 00:01:45,164
trying to meet girls
or at my brother's shop.
39
00:01:45,320 --> 00:01:48,403
Hey, Ellie. hey, Abe.
40
00:01:48,560 --> 00:01:49,561
Hey, Ringo.
41
00:01:49,720 --> 00:01:51,210
Whoa, cool bike.
42
00:01:51,360 --> 00:01:53,010
Why don't you kick start it
for me?
43
00:01:53,160 --> 00:01:54,889
Abe was a local hero for making
the Olympic wrestling team.
44
00:01:55,040 --> 00:01:57,725
But to me he was
larger than life.
45
00:01:57,880 --> 00:01:59,564
Times were simple back then,
46
00:01:59,720 --> 00:02:02,087
but not for everybody.
47
00:02:02,240 --> 00:02:04,129
While my brother
was fixing bikes,
48
00:02:04,280 --> 00:02:06,123
Yoni's brother Levi was...
49
00:02:06,280 --> 00:02:08,726
Well, let's just
say he had different ideas.
50
00:02:18,960 --> 00:02:21,930
You good?
- Yeah.
51
00:02:22,080 --> 00:02:23,605
I'll meet you out back
by the market.
52
00:02:23,760 --> 00:02:25,125
Okay.
53
00:02:40,160 --> 00:02:42,731
Everybody down!
Now! Do it!
54
00:02:44,760 --> 00:02:46,649
Don't shoot. don't shoot.
55
00:02:46,800 --> 00:02:48,529
I wouldn't do that.
Please, please.
56
00:02:48,680 --> 00:02:50,569
Hurry the fuck up!
57
00:02:50,720 --> 00:02:51,960
Fill it up! Let's move!
Let's go!
58
00:02:52,120 --> 00:02:53,326
What the fuck
you waiting for?
59
00:02:53,480 --> 00:02:55,084
Money in the fucking bag!
Let's go!
60
00:02:55,240 --> 00:02:56,810
Get down!
Hurry up!
61
00:02:56,960 --> 00:02:59,042
Don't take your
sweet-ass time!
62
00:02:59,200 --> 00:03:00,247
Come on, come on.
Fill it up!
63
00:03:00,400 --> 00:03:01,481
Let's move!
Let's go!
64
00:03:01,640 --> 00:03:02,687
What the fuck
are you looking at?
65
00:03:02,840 --> 00:03:04,842
Get down.
Why are you in my way?
66
00:03:05,000 --> 00:03:06,240
I'll pump you full of lead
right now.
67
00:03:06,400 --> 00:03:07,561
Slowing down.
Let's go!
68
00:03:07,720 --> 00:03:08,801
Your turn.
Fill it up.
69
00:03:08,960 --> 00:03:10,644
Get the fuck down.
70
00:03:12,160 --> 00:03:13,844
Get down all the way!
There you go.
71
00:03:14,000 --> 00:03:15,286
That's it.
72
00:03:25,440 --> 00:03:27,488
Let's go!
Pass it the fuck down!
73
00:03:27,640 --> 00:03:28,926
Why are you
so fucking slow?
74
00:03:29,080 --> 00:03:32,084
Let's move!
Let's go!
75
00:03:32,240 --> 00:03:33,651
I got it.
Let's go.
76
00:03:45,840 --> 00:03:49,208
Move the fucking truck!
Come on, move!
77
00:03:50,680 --> 00:03:53,729
Hey. Hey!
Hey, stop!
78
00:03:57,640 --> 00:03:59,881
Let's go, let's go, let's go!
Get in. Go, go!
79
00:04:00,040 --> 00:04:01,644
Oh, shit.
80
00:04:05,080 --> 00:04:06,320
Are you fucking kidding me?
81
00:04:06,480 --> 00:04:07,720
Come on. Come on, move.
82
00:04:07,880 --> 00:04:09,166
Fuck! Get him to move
the truck.
83
00:04:09,320 --> 00:04:11,084
Hurry up, man. Come on.
Move the fucking truck!
84
00:04:11,240 --> 00:04:13,129
What the fuck?
85
00:04:19,360 --> 00:04:20,407
Come on, come on.
Move, move.
86
00:04:20,560 --> 00:04:22,403
God damn it.
87
00:04:29,320 --> 00:04:31,687
B'Aruck Atah Adoni...
88
00:04:39,800 --> 00:04:43,407
Amen.
89
00:04:43,560 --> 00:04:45,528
Let's eat.
90
00:04:45,680 --> 00:04:48,604
So while one member of our
family tree was robbing banks,
91
00:04:48,760 --> 00:04:51,331
the rest of us
were having shabbat dinner.
92
00:04:51,480 --> 00:04:54,927
It was the one rule my parents
had, and nobody ever complained.
93
00:04:55,080 --> 00:04:57,082
We didn't have
a lot back then,
94
00:04:57,240 --> 00:04:59,288
but we always
had each other.
95
00:05:01,400 --> 00:05:03,050
♫Jeremiah was a bullfrog♫
96
00:05:03,200 --> 00:05:04,725
The family business
was a neighborhood bar
97
00:05:04,880 --> 00:05:06,405
run by my other brother Jacob
and his wife.
98
00:05:06,560 --> 00:05:09,882
♫Was a good friend of mine♫
99
00:05:10,040 --> 00:05:11,690
So I pour with a heavy hand.
So what?
100
00:05:11,840 --> 00:05:13,080
What? I didn't say anything.
101
00:05:13,240 --> 00:05:15,607
But you were thinking
something.
102
00:05:15,760 --> 00:05:19,162
♫And he always had
some mighty fine wine♫
103
00:05:19,320 --> 00:05:22,210
♫Singing joy to the world♫
104
00:05:22,360 --> 00:05:24,727
With a slightly
illegal casino in the back.
105
00:05:27,040 --> 00:05:28,644
It wasn't much more
than a card room,
106
00:05:28,800 --> 00:05:32,247
but in my mind,
it was Monte Carlo.
107
00:05:32,400 --> 00:05:35,449
It was a hangout for all the
local small-time gangsters,
108
00:05:35,600 --> 00:05:37,409
so our family had run-ins
109
00:05:37,560 --> 00:05:40,848
with some pretty shady
characters from time to time.
110
00:05:41,000 --> 00:05:42,684
♫I'd throw away the cars♫
111
00:05:42,840 --> 00:05:44,649
♫And the bars and the wars♫
112
00:05:44,800 --> 00:05:46,882
♫And make sweet love to you♫
113
00:05:47,040 --> 00:05:48,326
♫Sing it now♫
114
00:05:48,480 --> 00:05:50,209
♫Joy to the world♫
115
00:05:50,360 --> 00:05:51,247
Hi, Frishka.
116
00:05:51,400 --> 00:05:52,367
Hey, Ringo!
117
00:05:52,520 --> 00:05:54,568
♫All the boys and girls♫
118
00:05:54,720 --> 00:05:56,245
You're getting
more handsome every day,
119
00:05:56,400 --> 00:05:57,731
but you still need
a haircut.
120
00:05:57,880 --> 00:06:00,087
No. Mom, it's cool.
121
00:06:00,240 --> 00:06:01,321
Like the Beatles.
I know.
122
00:06:01,480 --> 00:06:03,608
Here's a list
of what we need.
123
00:06:03,760 --> 00:06:04,727
See you later.
124
00:06:04,880 --> 00:06:06,006
Bye, Ma.
125
00:06:06,160 --> 00:06:07,571
Hi, Izek.
126
00:06:07,720 --> 00:06:09,006
Mazal. Jacob.
127
00:06:09,160 --> 00:06:10,924
Listen to Mom.
Get a haircut.
128
00:06:11,080 --> 00:06:12,650
♫Norman Greenbaum'S
"Spirit in the sky"♫
129
00:06:12,800 --> 00:06:14,484
Don't listen.
I like the Beatles.
130
00:06:18,120 --> 00:06:20,771
Tommy Goldberg
thought he was a wise guy.
131
00:06:20,920 --> 00:06:22,649
He'd watched too many
american gangster movies
132
00:06:22,800 --> 00:06:24,882
and was nursing
a nasty drug habit.
133
00:06:25,040 --> 00:06:27,486
Plus he was
a bit of a wild card,
134
00:06:27,640 --> 00:06:30,120
a lethal combination.
135
00:06:30,280 --> 00:06:31,520
You gotta talk to Tommy
about his tab.
136
00:06:31,680 --> 00:06:33,011
You know
it's getting out of hand.
137
00:06:33,160 --> 00:06:34,491
Don't worry about it.
I'll take care of it.
138
00:06:34,640 --> 00:06:36,005
When? He's taking advantage...
139
00:06:36,160 --> 00:06:37,207
I said don't worry about it.
140
00:06:37,360 --> 00:06:40,409
Well, I do.
141
00:06:40,560 --> 00:06:42,085
Tommy, good to see you, man.
142
00:06:42,240 --> 00:06:45,244
You, too.
143
00:06:45,400 --> 00:06:47,607
So, regular table,
144
00:06:47,760 --> 00:06:49,683
three packs of smokes.
145
00:06:49,840 --> 00:06:51,968
You know, the usual.
146
00:06:52,120 --> 00:06:54,122
Okay.
147
00:06:54,280 --> 00:06:55,930
You are looking so good.
148
00:06:56,080 --> 00:06:59,163
Thanks. Anything else, Tommy?
149
00:06:59,320 --> 00:07:01,049
Nah.
- Okay.
150
00:07:01,200 --> 00:07:02,565
Table three in the back.
151
00:07:02,720 --> 00:07:03,881
Hey, Ringo.
152
00:07:04,040 --> 00:07:05,246
Hey, Tommy.
153
00:07:05,400 --> 00:07:06,481
What's happening, little man?
154
00:07:06,640 --> 00:07:08,768
Oh, not too much.
- What's happening?
155
00:07:08,920 --> 00:07:09,887
I'm cool.
156
00:07:10,040 --> 00:07:12,281
Good.
157
00:07:12,440 --> 00:07:13,885
Tommy's tab.
158
00:07:14,040 --> 00:07:16,646
♫Prepare yourself, you know it's a must♫
159
00:07:16,800 --> 00:07:19,280
♫Gotta have a friend
in Jesus♫
160
00:07:21,240 --> 00:07:23,891
♫So you know
that when you die♫
161
00:07:24,040 --> 00:07:25,565
♫He's gonna recommend you♫
162
00:07:25,720 --> 00:07:27,051
♫To the to the spirit in the sky♫
163
00:07:27,200 --> 00:07:28,884
Call.
164
00:07:29,040 --> 00:07:29,927
♫Gonna recommend you to
the spirit in the sky♫
165
00:07:30,080 --> 00:07:31,844
Fold.
166
00:07:32,000 --> 00:07:34,731
♫That's where you're
gonna go when you die♫
167
00:07:34,880 --> 00:07:37,690
♫When you die
and they lay you to rest♫
168
00:07:41,400 --> 00:07:45,803
Oh, shit.
He just pulled a straight!
169
00:07:45,960 --> 00:07:47,291
I'll give you
the skinny, brother.
170
00:07:47,440 --> 00:07:49,283
You just got
beat hard.
171
00:07:49,440 --> 00:07:51,283
Like, hard.
172
00:07:51,440 --> 00:07:53,442
Yeah, yeah. I'll beat
your mother fucking hard.
173
00:07:53,600 --> 00:07:54,931
Tommy.
174
00:07:55,080 --> 00:07:56,491
Laugh. Come on.
175
00:07:56,640 --> 00:07:57,971
Just fucking around.
Kaleb, come on.
176
00:07:58,120 --> 00:07:59,451
Fucking laugh now.
177
00:07:59,600 --> 00:08:02,080
Come on. I thought it
was fucking funny.
178
00:08:02,240 --> 00:08:03,844
We're just fucking around,
okay.
179
00:08:07,720 --> 00:08:12,806
So was I.
180
00:08:12,960 --> 00:08:16,043
You just almost pissed
your pants, man.
181
00:08:16,200 --> 00:08:18,965
♫T. Rex's "20th century boy"♫
182
00:08:21,120 --> 00:08:22,770
Flip, man.
183
00:08:27,760 --> 00:08:29,000
All you had was
a pair of fours?
184
00:08:29,160 --> 00:08:30,764
Fuck off, man.
I don't have to show.
185
00:08:30,920 --> 00:08:32,365
The card flipped up, Tommy.
186
00:08:32,520 --> 00:08:34,409
What the fuck do you know,
retard?
187
00:08:36,000 --> 00:08:37,729
Go get us some beer.
188
00:08:37,880 --> 00:08:39,006
Okay. I'll get you beer.
189
00:08:39,160 --> 00:08:40,844
Okay.
190
00:08:41,000 --> 00:08:42,331
Fuck, man.
191
00:08:42,480 --> 00:08:43,606
What's going on with this guy?
192
00:08:43,760 --> 00:08:46,081
I swear he wouldn't know
beer from piss.
193
00:08:46,240 --> 00:08:48,766
You want to put money on that?
194
00:08:48,920 --> 00:08:49,887
You serious?
195
00:08:50,040 --> 00:08:51,246
Fucking serious.
196
00:08:54,240 --> 00:08:56,322
All right, hundred american.
197
00:08:56,480 --> 00:08:58,767
I can get that retard to
drink half a bottle of piss
198
00:08:58,920 --> 00:09:00,410
before he realizes that it's not beer.
199
00:09:00,560 --> 00:09:02,403
I'm fucking in.
200
00:09:02,560 --> 00:09:04,164
Yeah, me, too.
201
00:09:04,320 --> 00:09:07,244
Yeah. Give me that empty bottle.
202
00:09:10,840 --> 00:09:13,002
Oh, shit, this guy is crazy, man.
203
00:09:17,280 --> 00:09:18,566
The guy is crazy, man.
204
00:09:19,800 --> 00:09:21,643
I can't wait to see this shit.
205
00:09:24,720 --> 00:09:27,007
Oh, shit. I got some on the floor.
206
00:09:31,480 --> 00:09:34,290
Arnie. Arnie, what's
going on back there?
207
00:09:34,440 --> 00:09:35,851
More beers, guys.
208
00:09:36,000 --> 00:09:37,240
Yeah!
209
00:09:37,400 --> 00:09:38,845
Here, come over here.
I need a partner.
210
00:09:39,000 --> 00:09:40,081
Pull up a chair.
211
00:09:40,240 --> 00:09:43,449
A partner? Okay.
212
00:09:43,600 --> 00:09:45,364
I got a bet going, okay?
213
00:09:45,520 --> 00:09:46,407
I need your help here.
214
00:09:46,560 --> 00:09:47,607
Okay.
215
00:09:47,760 --> 00:09:48,966
All right, what I need you to do
216
00:09:49,120 --> 00:09:51,441
is I need you to chug down this beer
217
00:09:51,600 --> 00:09:53,443
Faster than Kaleb over here.
218
00:09:53,600 --> 00:09:55,409
Okay, you're on my team here.
219
00:09:55,560 --> 00:09:56,766
I got some money on this. Okay.
220
00:09:56,920 --> 00:09:57,762
You can do it, right?
221
00:09:57,920 --> 00:09:59,570
I can do it.
222
00:10:00,800 --> 00:10:02,529
Little shit.
223
00:10:02,680 --> 00:10:03,761
Who?
224
00:10:03,920 --> 00:10:05,410
Tommy. Where's Jacob, huh?
225
00:10:05,560 --> 00:10:07,961
I don't know. What's up with Tommy?
226
00:10:08,120 --> 00:10:11,169
Frishka, Frishka,
Frishka, Frishka...
227
00:10:11,320 --> 00:10:14,847
One, two, three!
228
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
Fuck!
229
00:10:21,800 --> 00:10:24,929
Hey, don't you fucking dare.
230
00:10:25,080 --> 00:10:26,969
Izek, come with me.
231
00:10:27,120 --> 00:10:28,884
Frishka, go home and get
yourself cleaned up.
232
00:10:37,520 --> 00:10:39,010
Why do you want me to go home?
- Just go home.
233
00:10:39,160 --> 00:10:40,571
I'll explain it to you later.
- Why, Jacob?
234
00:10:40,720 --> 00:10:41,607
I'll explain it to you later.
235
00:10:41,760 --> 00:10:44,843
Do me a favor.
236
00:10:45,000 --> 00:10:46,365
Thank you.
237
00:10:50,240 --> 00:10:51,765
Go in the back room and make sure
everything is running smoothly.
238
00:10:51,920 --> 00:10:53,046
Yeah, absolutely.
239
00:10:53,200 --> 00:10:54,804
Right, well, nobody says anything.
240
00:10:54,960 --> 00:10:56,405
Yeah, oh, and now?
Oh, yeah, listen.
241
00:10:56,560 --> 00:10:58,688
Now he has his friends
putting things on his tab.
242
00:10:58,840 --> 00:11:01,127
Yeah, and Tommy? Tommy walks
around here like he owns the place.
243
00:11:03,920 --> 00:11:08,289
What you saying about me?
244
00:11:08,440 --> 00:11:12,240
Hey, you think I need some
bitch telling me about my tab?
245
00:11:13,840 --> 00:11:15,842
Put this on my fucking tab!
246
00:11:16,000 --> 00:11:17,047
Fuck you!
247
00:11:17,200 --> 00:11:21,000
Tommy! What the fuck is this?
248
00:11:21,160 --> 00:11:22,969
It's that bitch you married.
249
00:11:23,120 --> 00:11:24,167
What the fuck did you just say?
250
00:11:24,320 --> 00:11:25,321
You heard me.
251
00:11:25,480 --> 00:11:26,845
You know where the fuck
you are, man?
252
00:11:28,280 --> 00:11:30,009
I'll fucking kill you, man!
Son of a bitch.
253
00:11:30,160 --> 00:11:31,924
You come into my fucking bar and
you talk to my wife like that?
254
00:11:32,080 --> 00:11:33,366
You think you can fucking talk
like that to me?
255
00:11:33,520 --> 00:11:34,521
I'll fucking kill you, man.
256
00:11:34,680 --> 00:11:36,205
Get off me!
Hold him!
257
00:11:36,360 --> 00:11:38,488
Who the fuck do you think
you are, huh?
258
00:11:59,640 --> 00:12:02,007
Get up, motherfucker! Get up!
259
00:12:17,160 --> 00:12:19,891
Nobody knew why, and it
didn't make whole lot of sense,
260
00:12:20,040 --> 00:12:21,849
but Abe would live.
261
00:12:22,000 --> 00:12:23,923
It was some sort of miracle.
262
00:12:34,960 --> 00:12:36,371
You're up.
263
00:12:39,720 --> 00:12:41,324
I need some water.
264
00:12:58,760 --> 00:13:00,171
How you feeling?
265
00:13:01,680 --> 00:13:03,762
Like I was hit by a truck.
266
00:13:15,720 --> 00:13:17,210
I'm sorry.
267
00:13:19,080 --> 00:13:20,605
Sorry?
- Yeah.
268
00:13:20,760 --> 00:13:22,330
For what?
269
00:13:22,480 --> 00:13:25,245
I'm the one who got Tommy
all pissed off.
270
00:13:25,400 --> 00:13:27,129
You know, but I... I couldn't
just sit there, you know.
271
00:13:27,280 --> 00:13:30,170
He was...
272
00:13:30,320 --> 00:13:34,006
Hey, Tommy would've popped
over anything last night.
273
00:13:35,120 --> 00:13:36,531
You did the right thing.
274
00:13:39,320 --> 00:13:43,120
Sometimes doing the right thing
275
00:13:43,280 --> 00:13:44,770
lands you in a pile of trouble.
276
00:13:44,920 --> 00:13:48,686
Sometimes you come
out smelling like a rose.
277
00:13:48,840 --> 00:13:51,207
Doesn't matter.
278
00:13:51,360 --> 00:13:56,287
What matters is doing what
you think is right.
279
00:13:56,440 --> 00:13:58,169
I don't know.
280
00:13:58,320 --> 00:13:59,845
You know, it's just weird...
281
00:14:01,240 --> 00:14:02,366
'Cause I didn't think.
282
00:14:02,520 --> 00:14:03,760
I just did.
283
00:14:07,640 --> 00:14:10,450
Keep listening to your gut,
little bro.
284
00:14:10,600 --> 00:14:12,489
It'll never lie to you.
285
00:14:23,320 --> 00:14:24,560
Yoni!
286
00:14:25,960 --> 00:14:27,291
No way.
287
00:14:27,440 --> 00:14:29,568
My God, Yoni!
Little brother!
288
00:14:29,720 --> 00:14:31,051
I missed you.
289
00:14:33,600 --> 00:14:34,840
Look at you.
You're huge.
290
00:14:35,000 --> 00:14:36,126
Nah.
291
00:14:36,280 --> 00:14:38,681
Come on, sit down, join me.
Come on.
292
00:14:38,840 --> 00:14:40,001
You want anything to eat,
anything to drink? Huh?
293
00:14:40,160 --> 00:14:41,241
Nah, nah, I'm good.
294
00:14:41,400 --> 00:14:42,526
Man, they got great Shwarma here.
295
00:14:42,680 --> 00:14:45,763
No really, I'm good.
- So where you been?
296
00:14:45,920 --> 00:14:47,251
Well, I've been busy, man.
297
00:14:47,400 --> 00:14:49,129
I've been busy. Lots of opportunities.
298
00:14:49,280 --> 00:14:50,361
That's good, that's good.
299
00:14:50,520 --> 00:14:52,284
Hey, you got a light?
300
00:14:54,120 --> 00:14:55,963
Hey, you're Levi Cohen, aren't you?
301
00:14:59,560 --> 00:15:00,447
Do I know you?
302
00:15:00,600 --> 00:15:01,681
No, but you will.
303
00:15:01,840 --> 00:15:03,330
I'm Detective Martz.
304
00:15:04,800 --> 00:15:06,484
Come on.
Let's go.
305
00:15:08,520 --> 00:15:09,885
Come on.
Hey. Hey!
306
00:15:10,040 --> 00:15:11,371
You're under arrest for the robbery
307
00:15:11,520 --> 00:15:12,851
of the Commercial Bank of Tel Aviv.
308
00:15:13,000 --> 00:15:14,525
What's going on?
- Don't worry about it.
309
00:15:14,680 --> 00:15:15,727
I'll be out by tomorrow.
310
00:15:15,880 --> 00:15:17,166
Take him.
311
00:15:17,320 --> 00:15:18,924
Levi!
312
00:15:19,080 --> 00:15:20,241
Yoni, go home.
313
00:15:20,400 --> 00:15:22,448
Makes you wonder
what Levi was thinking
314
00:15:22,600 --> 00:15:26,082
having lunch across the street
from the bank he'd robbed.
315
00:15:26,240 --> 00:15:28,402
He'd have 10 long years
to think about that.
316
00:15:35,200 --> 00:15:37,407
Yoni, on the other hand,
was a teenager.
317
00:15:37,560 --> 00:15:39,324
And like all teenagers,
318
00:15:39,480 --> 00:15:41,403
every day seemed
like an eternity.
319
00:15:41,560 --> 00:15:42,766
So little by little,
320
00:15:42,920 --> 00:15:44,490
we went back
to the way things were.
321
00:15:55,960 --> 00:15:57,644
Those are the girls
from last week.
322
00:16:01,720 --> 00:16:05,850
Oh, It is?
Let's go talk to 'em.
323
00:16:06,000 --> 00:16:07,889
Okay. Um, give me a second.
324
00:16:08,040 --> 00:16:09,690
I gotta take a piss. Be right back.
325
00:16:09,840 --> 00:16:14,846
Hey, you better hurry up or,
uh, they'll both be mine, ahee.
326
00:16:15,000 --> 00:16:16,206
You wish.
327
00:16:22,760 --> 00:16:23,966
Hey, Ringo.
328
00:16:29,240 --> 00:16:30,082
Hey.
329
00:16:30,240 --> 00:16:31,526
Hi.
330
00:16:34,360 --> 00:16:35,771
Nice to see you again.
331
00:16:35,920 --> 00:16:37,570
How have you been?
332
00:16:44,360 --> 00:16:45,725
Right back.
One minute.
333
00:16:50,280 --> 00:16:52,044
That's a message from Tommy!
334
00:17:09,120 --> 00:17:10,485
Izek.
335
00:17:11,640 --> 00:17:13,881
Izek. Izek, you all right?
336
00:17:14,040 --> 00:17:15,405
You all right?
337
00:17:15,560 --> 00:17:19,042
What happened?
338
00:17:19,200 --> 00:17:20,964
What happened?
Who were they?
339
00:17:26,760 --> 00:17:31,368
The problems with Tommy spelled the
beginning of the end for my Monte Carlo.
340
00:17:31,520 --> 00:17:33,090
Even with Tommy in jail,
341
00:17:33,240 --> 00:17:35,447
we decided to close
the casino and sell the bar.
342
00:17:38,840 --> 00:17:40,649
Mom would stay behind
to handle the sale,
343
00:17:40,800 --> 00:17:42,768
but Jacob and Abe would go
to Los Angeles.
344
00:17:44,560 --> 00:17:45,800
They wanted to plant
some roots,
345
00:17:45,960 --> 00:17:48,725
then send for the rest of us...
346
00:17:48,880 --> 00:17:50,245
Except for me.
347
00:17:50,400 --> 00:17:52,482
After my run-in at the beach,
348
00:17:52,640 --> 00:17:56,361
we decided I should head West
with my brothers,
349
00:17:56,520 --> 00:17:58,124
to the land of opportunity.
350
00:17:58,280 --> 00:18:03,241
♫Steppenwolf'S
"Magic carpet ride"♫
351
00:18:06,320 --> 00:18:07,606
♫I like to dream♫
352
00:18:07,760 --> 00:18:09,000
The city of angels
353
00:18:09,160 --> 00:18:10,571
was everything I'd dreamt
it would be.
354
00:18:10,720 --> 00:18:13,087
I just wished Yoni
was there to see it all.
355
00:18:13,240 --> 00:18:17,564
The palm trees, the beautiful
people, the cool cars.
356
00:18:17,720 --> 00:18:20,166
L.A. was home for the
big dreamers.
357
00:18:20,320 --> 00:18:22,049
It was where I belonged.
358
00:18:23,880 --> 00:18:26,690
I started Hollywood High
in the fall of 1973,
359
00:18:26,840 --> 00:18:28,330
but it didn't take me long
to figure out
360
00:18:28,480 --> 00:18:29,925
that knowing the address of
Gettysburg
361
00:18:30,080 --> 00:18:32,401
was not gonna be the key
to my success.
362
00:18:32,560 --> 00:18:33,721
So I got a job.
363
00:18:33,880 --> 00:18:35,962
Izek, can you make a pass?
364
00:18:36,120 --> 00:18:37,281
Yeah. Sure thing.
365
00:18:37,440 --> 00:18:39,249
♫Fantasy will set you free♫
366
00:18:39,400 --> 00:18:41,687
♫Close your eyes, girl♫
367
00:18:41,840 --> 00:18:43,285
♫Look inside, girl♫
368
00:18:43,440 --> 00:18:45,363
♫Let the sound take you away♫
369
00:18:45,520 --> 00:18:47,887
Even at 16, I knew I wanted it all,
370
00:18:48,040 --> 00:18:49,724
and from the looks of it,
371
00:18:49,880 --> 00:18:52,406
there were ways of getting
there other being a gangster.
372
00:18:53,720 --> 00:18:55,165
The business sold back home,
373
00:18:55,320 --> 00:18:58,130
and we bought a house on
Crescent Heights.
374
00:18:58,280 --> 00:19:01,409
We were slowly getting our piece
of the American dream.
375
00:19:01,560 --> 00:19:03,210
Bye, sweetie.
- Okay, Ma.
376
00:19:03,360 --> 00:19:04,646
But! Wanted more.
377
00:19:04,800 --> 00:19:06,484
♫On a magic carpet ride♫
378
00:19:06,640 --> 00:19:08,005
♫You don't know♫
379
00:19:08,160 --> 00:19:10,367
♫What we can see♫
380
00:19:10,520 --> 00:19:12,761
♫Why don't you tell
your dreams to me♫
381
00:19:12,920 --> 00:19:16,970
So, you say this place
is for your uncle, huh?
382
00:19:17,120 --> 00:19:18,406
Yeah.
383
00:19:18,560 --> 00:19:20,483
Solomon didn't believe
a word of it,
384
00:19:20,640 --> 00:19:22,722
but he had first and last month's
rent on a long-term vacancy,
385
00:19:22,880 --> 00:19:24,120
so what did he care?
386
00:19:52,040 --> 00:19:54,850
Hey, here you go.
387
00:19:56,320 --> 00:19:58,163
Hello, young man.
388
00:19:58,320 --> 00:20:00,129
Mr. Solomon, how are you?
389
00:20:00,280 --> 00:20:01,406
I'm gonna make you a lot of money.
390
00:20:01,560 --> 00:20:03,642
Money. I like money.
391
00:20:03,800 --> 00:20:05,040
Now, listen to me.
392
00:20:05,200 --> 00:20:06,884
There's this Korean couple,
393
00:20:07,040 --> 00:20:08,485
and they want to buy this place.
394
00:20:08,640 --> 00:20:09,721
They figure if a kid can do it...
395
00:20:09,880 --> 00:20:10,847
Really?
396
00:20:11,000 --> 00:20:12,445
$25,000.
397
00:20:16,800 --> 00:20:17,767
You in?
398
00:20:17,920 --> 00:20:20,207
I would net $15, 000.
399
00:20:20,360 --> 00:20:21,930
It might as well have been
a million.
400
00:20:22,080 --> 00:20:24,048
I'm in.
I'm in.
401
00:20:24,200 --> 00:20:25,611
Attaboy. Congratulations.
402
00:20:25,760 --> 00:20:26,966
Thank you.
403
00:20:27,120 --> 00:20:29,043
Do me a favor. Gimme
something to eat.
404
00:20:29,200 --> 00:20:30,770
Of course.
405
00:20:30,920 --> 00:20:32,524
Solomon wasted no time
finding me another place.
406
00:20:32,680 --> 00:20:33,841
And when that one started
posting numbers,
407
00:20:34,000 --> 00:20:36,367
buyers were lining up.
408
00:20:39,000 --> 00:20:40,684
The third restaurant
would be my last.
409
00:20:40,840 --> 00:20:42,524
I wanted to work with cars,
410
00:20:42,680 --> 00:20:47,447
and this great mechanic I knew
had just moved to L.A.
411
00:20:47,600 --> 00:20:49,523
Oh, this is great.
412
00:20:49,680 --> 00:20:50,966
You're gonna beat McDonald’s
at their own game.
413
00:20:51,120 --> 00:20:52,087
Thanks.
414
00:20:52,240 --> 00:20:53,480
You got backup?
415
00:20:53,640 --> 00:20:54,766
Yeah, this is, uh...
416
00:20:54,920 --> 00:20:56,809
Perfect.
This is my cousin Yoni.
417
00:20:58,280 --> 00:20:59,167
What's his name?
418
00:20:59,320 --> 00:21:00,162
Yoni.
419
00:21:00,320 --> 00:21:03,051
Yoni?
420
00:21:03,200 --> 00:21:04,361
Do me a favor.
421
00:21:04,520 --> 00:21:05,965
Don't ever tell me how old you are.
422
00:21:09,520 --> 00:21:11,090
You did good.
423
00:21:12,360 --> 00:21:13,566
Good.
424
00:21:16,960 --> 00:21:18,246
Hell, I hope you're as good with cars
425
00:21:18,400 --> 00:21:19,890
as you are with burgers.
426
00:21:22,120 --> 00:21:23,770
Better.
427
00:21:23,920 --> 00:21:25,251
Let me give you a tip.
428
00:21:25,400 --> 00:21:27,482
If it floats, flies, or fucks...
429
00:21:29,040 --> 00:21:31,042
Rent it.
430
00:21:31,200 --> 00:21:32,440
Otherwise buy it.
431
00:21:35,720 --> 00:21:36,881
Buy it?
432
00:21:37,040 --> 00:21:38,644
Buy it.
433
00:21:44,360 --> 00:21:46,249
You've been good to me,
Mr. Solomon.
434
00:21:46,400 --> 00:21:47,561
I have, haven't I?
435
00:21:47,720 --> 00:21:48,960
I've been very good to you.
436
00:21:51,760 --> 00:21:53,091
Thanks.
Yeah.
437
00:21:53,240 --> 00:21:54,765
Go to work.
438
00:21:58,920 --> 00:22:03,289
♫Blondie’s "Call me"♫
439
00:22:08,840 --> 00:22:12,049
♫Color me your color, baby♫
440
00:22:12,200 --> 00:22:13,725
Hey, Yoni.
- Yeah?
441
00:22:13,880 --> 00:22:15,166
Having trouble
with the old pipe, huh?
442
00:22:15,320 --> 00:22:16,924
Ah, I'm not falling for that one again.
443
00:22:17,080 --> 00:22:19,208
Ah, come on. You're taking
all the fun out of it.
444
00:22:22,160 --> 00:22:23,446
Hey.
- Huh?
445
00:22:23,600 --> 00:22:24,487
I have to go home early
tomorrow.
446
00:22:24,640 --> 00:22:27,450
Hot date?
447
00:22:27,600 --> 00:22:30,331
Ah, not exactly hot.
448
00:22:30,480 --> 00:22:31,811
So what?
449
00:22:33,920 --> 00:22:38,244
I'm, uh, meeting Talia's parents.
450
00:22:38,400 --> 00:22:40,050
Get the fuck out of here.
451
00:22:40,200 --> 00:22:42,282
Oh, it's getting serious.
452
00:22:42,440 --> 00:22:44,807
Yeah, I guess it is.
453
00:22:44,960 --> 00:22:45,961
You never know.
454
00:22:46,120 --> 00:22:48,441
She could be the future Mrs. Cohen.
455
00:22:51,040 --> 00:22:52,724
Pass me the wrench, Romeo.
456
00:22:55,000 --> 00:22:58,083
Romeo, Romeo,
457
00:22:58,240 --> 00:23:01,244
Where have you been, Romeo?
458
00:23:07,280 --> 00:23:09,169
Hey. Can I help you?
459
00:23:09,320 --> 00:23:11,641
Yeah. I can't get my hood open.
460
00:23:11,800 --> 00:23:13,086
Can you do something with it?
461
00:23:16,520 --> 00:23:17,760
Yeah, sure.
462
00:23:19,560 --> 00:23:20,561
I'm Izek.
463
00:23:20,720 --> 00:23:21,846
Hi.
464
00:23:22,000 --> 00:23:26,722
Uh.
465
00:23:26,880 --> 00:23:28,609
SORRY ABOUT THAT.
466
00:23:34,880 --> 00:23:39,044
Okay, so, let's see
what's going on here.
467
00:23:39,200 --> 00:23:40,645
Yeah.
468
00:23:45,560 --> 00:23:48,006
Ah...
So.
469
00:23:48,160 --> 00:23:49,491
Yeah.
470
00:23:57,800 --> 00:23:59,165
Yeah.
471
00:24:01,760 --> 00:24:03,569
I can... I can take care
of this for you, no problem.
472
00:24:05,040 --> 00:24:06,041
Yoni?
473
00:24:06,200 --> 00:24:07,565
Yeah.
474
00:24:07,720 --> 00:24:08,642
Didn't get your name.
what's your name?
475
00:24:08,800 --> 00:24:10,882
Aline.
476
00:24:11,040 --> 00:24:12,007
Nice accent.
477
00:24:12,160 --> 00:24:13,241
Thank you.
478
00:24:13,400 --> 00:24:15,482
Aline.
479
00:24:15,640 --> 00:24:17,404
What's up, Romeo?
480
00:24:17,560 --> 00:24:19,164
Hey, Yoni, can you open
this hood for me?
481
00:24:19,320 --> 00:24:20,242
Yeah.
482
00:24:20,400 --> 00:24:23,563
Take your time.
483
00:24:23,720 --> 00:24:26,929
It'll take about half an
hour, something like that.
484
00:24:27,080 --> 00:24:29,048
Oh, okay.
485
00:24:29,200 --> 00:24:31,441
You want something
to drink, maybe?
486
00:24:31,600 --> 00:24:33,284
Maybe.
487
00:24:33,440 --> 00:24:35,044
Okay.
488
00:24:35,200 --> 00:24:37,726
I know a place
with a great view.
489
00:24:37,880 --> 00:24:39,484
Come with me.
490
00:24:39,640 --> 00:24:42,041
It's not exactly
Mulholland Drive, but...
491
00:24:44,200 --> 00:24:46,043
It'll do.
492
00:24:46,200 --> 00:24:50,922
♫oh, oh, oh, oh, oh, he
speaks the languages of love♫
493
00:24:52,680 --> 00:24:57,208
♫Oh, oh, oh, oh, oh, amore, Chiamami♫
494
00:24:57,360 --> 00:24:58,964
♫Chiamami♫
495
00:24:59,120 --> 00:25:03,603
♫Oh, oh, oh, oh, oh,
appelle-moi mon cherie♫
496
00:25:03,760 --> 00:25:04,966
♫Appelle-moi♫
497
00:25:05,120 --> 00:25:06,724
Did you get her number
after that, or what?
498
00:25:06,880 --> 00:25:08,006
What do you think?
499
00:25:08,160 --> 00:25:09,685
I think you're turning
romantic on me.
500
00:25:09,840 --> 00:25:11,683
Ah, look who's talking.
501
00:25:11,840 --> 00:25:13,046
All right, brother.
Good night.
502
00:25:13,200 --> 00:25:14,645
Sweet dreams.
503
00:25:14,800 --> 00:25:16,962
Ah-ah!
You're going down.
504
00:25:17,120 --> 00:25:19,168
Yeah, yeah, yeah.
505
00:25:34,520 --> 00:25:36,090
You... down.
506
00:25:45,560 --> 00:25:47,722
I felt like the luckiest guy in town.
507
00:25:47,880 --> 00:25:49,245
Business was great,
508
00:25:49,400 --> 00:25:51,926
my best friend was my partner,
509
00:25:52,080 --> 00:25:55,323
and I just met the prettiest
girl I'd ever seen.
510
00:25:55,480 --> 00:25:57,926
The American dream was so
close, I could taste it.
511
00:25:58,080 --> 00:25:59,286
But, like I said,
512
00:25:59,440 --> 00:26:02,523
one wrong turn can
change everything.
513
00:26:05,480 --> 00:26:07,050
Micky Levine...
514
00:26:07,200 --> 00:26:08,884
He was the perfect gangster.
515
00:26:09,040 --> 00:26:12,089
Ruthless and without remorse.
516
00:26:12,240 --> 00:26:14,208
Micky's Flunky, Vince,
517
00:26:14,360 --> 00:26:16,601
handled the business with some
south-of-the-border help.
518
00:26:19,080 --> 00:26:21,890
He wanted everything
the boss had and more.
519
00:26:22,040 --> 00:26:23,610
♫It's time you got to win♫
520
00:26:23,760 --> 00:26:25,649
♫Lonely, lonely, lonely♫
521
00:26:25,800 --> 00:26:27,211
Any problems?
- No.
522
00:26:27,360 --> 00:26:29,169
♫Your spirit's sinking' down♫
523
00:26:29,320 --> 00:26:31,084
♫You find you're not the only♫
524
00:26:31,240 --> 00:26:32,844
What?
♫Stranger in this town♫
525
00:26:33,000 --> 00:26:34,286
When do you want to do this?
526
00:26:34,440 --> 00:26:36,283
When do I want to do it?
Now.
527
00:26:36,440 --> 00:26:38,602
Now. Does now sound good?
Sounds good to me.
528
00:26:38,760 --> 00:26:41,366
Maybe fucking Christmas. Moron.
529
00:26:41,520 --> 00:26:42,760
♫Headlines, deadlines
jamming your mind♫
530
00:26:42,920 --> 00:26:44,285
Nancy!
531
00:26:45,720 --> 00:26:47,245
Nancy!
532
00:26:47,400 --> 00:26:51,121
♫You been stealing
shots from the side♫
533
00:26:51,280 --> 00:26:54,841
♫Let your feelings go
for a ride♫
534
00:26:55,000 --> 00:26:56,161
Half naked all the time.
535
00:26:56,320 --> 00:26:57,560
Can't you put something on?
536
00:27:00,200 --> 00:27:02,248
I liked it. You liked it?
537
00:27:02,400 --> 00:27:04,767
I did, but it's kind of weird, though.
538
00:27:04,920 --> 00:27:07,321
I mean, would you do that?
539
00:27:07,480 --> 00:27:08,925
Do what?
540
00:27:09,080 --> 00:27:13,051
You know, go with an
older woman for money,
541
00:27:13,200 --> 00:27:14,611
Uh, depends.
542
00:27:14,760 --> 00:27:16,250
How much money we
talking about?
543
00:27:19,600 --> 00:27:22,490
You look good tonight.
544
00:27:22,640 --> 00:27:23,971
Thank you.
545
00:27:24,120 --> 00:27:24,962
No problem.
546
00:27:25,120 --> 00:27:26,042
You, too.
547
00:27:26,200 --> 00:27:27,565
Thank you.
548
00:27:33,480 --> 00:27:35,209
Nice building.
549
00:27:38,440 --> 00:27:39,885
Ow!
Whoa!
550
00:27:40,040 --> 00:27:41,849
Did it hurt?
551
00:27:42,000 --> 00:27:45,846
No. In fact, it didn't hurt at all.
552
00:27:46,000 --> 00:27:48,651
So, what, you were just faking?
553
00:27:48,800 --> 00:27:51,326
No I...
554
00:27:51,480 --> 00:27:53,005
I just...
555
00:27:56,480 --> 00:27:58,323
You know, when I was
a little girl,
556
00:27:58,480 --> 00:28:00,369
My Mom say I always
pretend I got hurt
557
00:28:00,520 --> 00:28:02,204
when I fell down,
558
00:28:02,360 --> 00:28:05,921
but that was more because
I was embarrassed.
559
00:28:06,080 --> 00:28:08,765
Does that make sense?
560
00:28:08,920 --> 00:28:12,641
Yeah, that makes sense all right.
561
00:28:12,800 --> 00:28:14,484
If you're a big faker.
562
00:28:18,360 --> 00:28:20,408
Come on, you faker, hop on.
563
00:28:25,280 --> 00:28:28,329
♫Oh, I could hide 'neath the winds♫
564
00:28:28,480 --> 00:28:29,845
I like this song.
565
00:28:30,000 --> 00:28:31,081
♫Of the bluebird as she sings♫
566
00:28:31,240 --> 00:28:32,526
It's an enjoyable tune.
567
00:28:32,680 --> 00:28:34,205
Makes me feel good.
How about you?
568
00:28:34,360 --> 00:28:35,805
Definitely, Boss.
569
00:28:35,960 --> 00:28:38,008
"Definitely, Boss."
Well, that's convincing.
570
00:28:38,160 --> 00:28:39,730
You're overwhelmed.
571
00:28:39,880 --> 00:28:42,087
See, it reminds me of when
I was, like, 15, 16,
572
00:28:42,240 --> 00:28:44,527
and I was making out with this girl.
573
00:28:44,680 --> 00:28:47,081
She was beautiful. uh, she was
a mulatto, you know, and, uh...
574
00:28:47,240 --> 00:28:48,446
I think they call those "Niggers."
575
00:28:48,600 --> 00:28:50,170
She was half-black,
576
00:28:50,320 --> 00:28:52,607
but the point was she had the
cutest, tightest, little ass.
577
00:28:52,760 --> 00:28:54,410
And you could bounce quarters off it.
You know?
578
00:28:54,560 --> 00:28:56,050
I mean, that's not actually what I did.
579
00:28:56,200 --> 00:28:57,804
It's an expression.
580
00:28:57,960 --> 00:28:59,041
Hey, wait, wait.
That Billy?
581
00:28:59,200 --> 00:29:00,611
Go get him.
Yeah, that's him.
582
00:29:01,920 --> 00:29:03,684
Billy was a low-level dealer
583
00:29:03,840 --> 00:29:05,922
who owed Mickey little
more than pocket change.
584
00:29:06,080 --> 00:29:08,731
But if there was one thing
Micky could never resist.
585
00:29:08,880 --> 00:29:10,530
It was making a grown man cry.
586
00:29:12,360 --> 00:29:14,522
And he didn't mind getting
his hands dirty either.
587
00:29:14,680 --> 00:29:18,048
In fact, he kind of liked it.
588
00:29:18,200 --> 00:29:21,249
Shut the fuck up!
Shut up!
589
00:29:23,720 --> 00:29:25,165
Oh, shit.
590
00:29:25,320 --> 00:29:27,084
LOOK WHAT THIS ASSHOLE DID.
591
00:29:27,240 --> 00:29:28,765
Come here.
Come here.
592
00:29:28,920 --> 00:29:29,887
Come here, you little piss-ant.
593
00:29:30,040 --> 00:29:30,962
Do you see what you did?
594
00:29:31,120 --> 00:29:31,962
I see.
595
00:29:32,120 --> 00:29:33,007
Can you see that?
596
00:29:33,160 --> 00:29:34,161
Yeah.
597
00:29:34,320 --> 00:29:35,207
You dented my car.
You dented my car.
598
00:29:35,360 --> 00:29:36,361
I'm sorry.
599
00:29:36,520 --> 00:29:37,760
You stupid fuck.
600
00:29:37,920 --> 00:29:39,081
What did you make me do?
601
00:29:39,240 --> 00:29:40,321
I am so pissed at you.
602
00:29:40,480 --> 00:29:41,845
I'll get you your money. I promise.
603
00:29:42,000 --> 00:29:44,606
I know, I understand.
604
00:29:47,280 --> 00:29:49,044
Aah!
605
00:29:49,200 --> 00:29:51,043
Aah!
606
00:29:51,200 --> 00:29:52,531
Stupid fuck.
607
00:29:56,760 --> 00:29:59,286
You got two days, fuckhead.
608
00:30:05,760 --> 00:30:07,444
Micky's dented fender
made its way to me
609
00:30:07,600 --> 00:30:10,171
after he paid a visit
to my brothers shop.
610
00:30:10,320 --> 00:30:14,450
Jacob sent him thinking
he was doing me a favor.
611
00:30:14,600 --> 00:30:18,366
As they say, the road to hell
is paved with good intentions.
612
00:30:18,520 --> 00:30:20,045
You want to make the shop bigger?
613
00:30:20,200 --> 00:30:23,090
Yeah. But I was thinking about
the corner of Pico and West.
614
00:30:23,240 --> 00:30:24,480
What, the old gas station?
615
00:30:24,640 --> 00:30:27,530
I want to level it and build
an Auto Mall.
616
00:30:28,960 --> 00:30:30,041
Thinking big, huh?
617
00:30:30,200 --> 00:30:34,728
I'm always thinking big. Always.
618
00:30:34,880 --> 00:30:36,405
Where you gonna find money
for something like that?
619
00:30:36,560 --> 00:30:39,040
I don't know.
620
00:30:40,320 --> 00:30:41,845
But it's the right move.
621
00:30:49,040 --> 00:30:50,644
I got it.
622
00:30:54,680 --> 00:30:55,886
I'm sorry we're closed.
623
00:30:56,040 --> 00:30:58,122
Hey, congratulations.
624
00:30:58,280 --> 00:31:01,602
Uh, who's Izek here?
625
00:31:01,760 --> 00:31:02,602
I am.
626
00:31:02,760 --> 00:31:05,081
Izek. Good.
Uh, listen.
627
00:31:05,240 --> 00:31:07,686
Uh, I here you guys
do excellent work, right?
628
00:31:07,840 --> 00:31:11,003
And, uh, I, uh, had a
little mishap with my car,
629
00:31:11,160 --> 00:31:12,571
which you... you can see over there.
630
00:31:12,720 --> 00:31:14,051
Uh, you can fix that, right?
631
00:31:14,200 --> 00:31:15,326
Yeah, shouldn't be a problem.
632
00:31:15,480 --> 00:31:17,960
Good. Uh, Micky Levine.
633
00:31:18,120 --> 00:31:20,043
So you make it look like new.
634
00:31:20,200 --> 00:31:22,487
Now, that's stupid. That's what
you're supposed to do, right?
635
00:31:22,640 --> 00:31:25,769
Make it look like new.
636
00:31:25,920 --> 00:31:27,604
Let's check this out.
637
00:31:29,880 --> 00:31:31,166
Let's see.
638
00:31:37,800 --> 00:31:42,203
From what I can tell,
it's about a $450 job.
639
00:31:42,360 --> 00:31:44,442
Good. I'll give you 500.
You do a good job.
640
00:31:44,600 --> 00:31:45,931
No, I'll do a good job for 450,
Mr. Levine.
641
00:31:46,080 --> 00:31:48,526
Listen, all right.
Deposit.
642
00:31:48,680 --> 00:31:50,011
Now, that's not necessary.
643
00:31:50,160 --> 00:31:51,605
It is necessary.
I'll tell you why.
644
00:31:51,760 --> 00:31:55,048
Um, I'd like it tomorrow.
645
00:32:00,360 --> 00:32:02,249
You can have it done
by Tuesday.
646
00:32:07,840 --> 00:32:09,569
But I... I just said tomorrow.
647
00:32:09,720 --> 00:32:11,131
You want this done right?
648
00:32:14,240 --> 00:32:19,121
Best I can do is, uh, Monday.
649
00:32:21,600 --> 00:32:25,366
All right, kid. Monday.
650
00:32:25,520 --> 00:32:27,249
Shabbat Shalom.
Shabbat Shalom.
651
00:32:29,080 --> 00:32:30,320
Monday.
652
00:32:39,280 --> 00:32:42,250
Okay, Carlos. We need this by Monday.
653
00:32:42,400 --> 00:32:44,448
♫The Gap Band’s
"You dropped a bomb on me"♫
654
00:32:48,840 --> 00:32:50,524
♫You were the girl ♫
655
00:32:50,680 --> 00:32:53,126
♫That changed my world♫
656
00:32:53,280 --> 00:32:56,329
♫You were the girl for me♫
657
00:32:56,480 --> 00:32:57,641
♫You lit the fuse♫
658
00:32:57,800 --> 00:33:00,201
♫I stand accused♫
659
00:33:00,360 --> 00:33:02,362
♫You were the first for me♫
660
00:33:02,520 --> 00:33:04,124
♫But you turned me out, babe♫
661
00:33:04,280 --> 00:33:07,011
♫You dropped a bomb on me, baby♫
662
00:33:07,160 --> 00:33:09,322
♫You dropped a bomb on me♫
663
00:33:09,480 --> 00:33:11,323
♫But you turned me on, babe♫
664
00:33:11,480 --> 00:33:12,641
♫You dropped a bomb on me, baby♫
665
00:33:12,800 --> 00:33:13,722
Hey.
Hey.
666
00:33:13,880 --> 00:33:15,166
Good to see you again.
667
00:33:15,320 --> 00:33:16,242
How are you, man?
How you doing, buddy?
668
00:33:16,400 --> 00:33:17,242
I'm cool.
669
00:33:17,400 --> 00:33:18,765
Oh, this place is packed.
670
00:33:18,920 --> 00:33:19,842
How you doing?
Look at you.
671
00:33:20,000 --> 00:33:21,286
You look good.
Hi, how are you?
672
00:33:21,440 --> 00:33:23,442
I'm good. I'm good. Is he
treating you okay?
673
00:33:23,600 --> 00:33:25,045
Yeah.
Yeah, a little bit?
674
00:33:25,200 --> 00:33:27,407
Yeah, it's okay. Yeah.
It's all right. Right?
675
00:33:27,560 --> 00:33:28,641
So we'll grab some drinks.
676
00:33:28,800 --> 00:33:30,040
Okay.
677
00:33:30,200 --> 00:33:31,361
Yeah?
678
00:33:31,520 --> 00:33:32,806
Come on.
679
00:33:34,800 --> 00:33:36,370
This place is unbelievable.
680
00:33:36,520 --> 00:33:37,851
Wow, wow, wow, wow, wow.
681
00:33:38,000 --> 00:33:39,331
Your friend took care of us, huh?
682
00:33:39,480 --> 00:33:41,801
Yeah. I'm looking out for you,
buddy, you know?
683
00:33:41,960 --> 00:33:43,200
Of course you are.
684
00:33:43,360 --> 00:33:45,203
So, how's it going with you guys?
685
00:33:45,360 --> 00:33:46,771
I don't know what it is about him,
686
00:33:46,920 --> 00:33:48,251
but he just does it for me.
687
00:33:48,400 --> 00:33:49,686
Oh, yeah?
Yeah.
688
00:33:49,840 --> 00:33:54,050
Hm. I think he might be the one.
689
00:33:54,200 --> 00:33:56,248
Congratulations.
690
00:33:56,400 --> 00:33:59,722
Well, we're not exactly picking
out China yet,
691
00:33:59,880 --> 00:34:02,406
but it's going great so far.
692
00:34:02,560 --> 00:34:04,164
We got the best looking girls
in here, huh?
693
00:34:04,320 --> 00:34:06,607
I'll drink to that.
694
00:34:09,560 --> 00:34:12,530
Yo. Hey, yo.
Hey. Look who's sitting there.
695
00:34:12,680 --> 00:34:13,727
Come here.
696
00:34:13,880 --> 00:34:15,928
♫You dropped on me, baby♫
697
00:34:16,080 --> 00:34:17,411
♫But you turn me on♫
698
00:34:17,560 --> 00:34:20,450
♫You dropped on me, baby♫
699
00:34:20,600 --> 00:34:21,965
♫You dropped on me♫
700
00:34:22,120 --> 00:34:23,849
Look at this.
Good to see you.
701
00:34:24,000 --> 00:34:25,923
The body shop guys, right?
702
00:34:26,080 --> 00:34:29,129
You know, this is very interesting.
703
00:34:29,280 --> 00:34:31,442
I'm figuring, see, I'm... I'm very happy
704
00:34:31,600 --> 00:34:34,683
because I see you guys with
all this spare time to party,
705
00:34:34,840 --> 00:34:37,081
so naturally I'm assuming that my
wheels are gonna be ready on time.
706
00:34:37,240 --> 00:34:38,810
Am I correct?
707
00:34:38,960 --> 00:34:42,806
You can pick it up end of
day Monday, as promised.
708
00:34:42,960 --> 00:34:44,200
Terrific.
709
00:34:44,360 --> 00:34:46,442
Oh. Oh.
710
00:34:47,840 --> 00:34:49,922
Want a little taste?
It's good stuff.
711
00:34:50,080 --> 00:34:51,923
Nah.
712
00:34:52,080 --> 00:34:53,809
No. Not interested. Thanks.
713
00:34:53,960 --> 00:34:55,928
This is enough for me.
714
00:34:56,080 --> 00:34:57,570
It's enough.
715
00:34:57,720 --> 00:34:58,801
Okay, then,
716
00:34:58,960 --> 00:35:00,246
Uh, health and hygiene.
717
00:35:00,400 --> 00:35:02,164
Uh, go have yourself a little V8.
718
00:35:04,160 --> 00:35:06,242
So I'll see you, uh, Monday.
719
00:35:06,400 --> 00:35:08,323
Yeah. That's right.
720
00:35:08,480 --> 00:35:11,802
Have a nice time.
- Okay. Thanks.
721
00:35:11,960 --> 00:35:13,325
What is it with that guy?
722
00:35:13,480 --> 00:35:15,244
Who the fuck knows?
723
00:35:15,400 --> 00:35:16,401
Thank you.
Hey.
724
00:35:16,560 --> 00:35:17,607
L'Chaim.
725
00:35:17,760 --> 00:35:19,728
L'Chaim.
L'Chaim.
726
00:35:23,080 --> 00:35:25,162
Mm, tasted good.
727
00:35:29,160 --> 00:35:30,924
You were the prettiest
girl in that place.
728
00:35:32,560 --> 00:35:34,244
Are you trying
to sweet talk me?
729
00:35:36,440 --> 00:35:39,444
Yes. Yes, I am.
730
00:35:39,600 --> 00:35:41,170
Is it working?
731
00:35:41,320 --> 00:35:42,606
Maybe.
732
00:35:43,720 --> 00:35:47,202
Ah, maybe, huh?
733
00:35:52,440 --> 00:35:54,602
There isn't a single
star out tonight.
734
00:35:57,400 --> 00:35:59,164
Yeah.
735
00:35:59,320 --> 00:36:00,401
The town where I came from,
736
00:36:00,560 --> 00:36:02,688
you could always see
the stars.
737
00:36:02,840 --> 00:36:05,366
There were millions of them.
738
00:36:11,120 --> 00:36:12,565
Someday I want to take you there.
739
00:36:15,080 --> 00:36:16,411
It's a date.
740
00:36:39,680 --> 00:36:41,409
I think it's raining.
741
00:36:43,320 --> 00:36:44,685
Yeah, it is.
742
00:36:50,640 --> 00:36:53,291
So what?
743
00:37:08,040 --> 00:37:10,202
Tomorrow's fine.
744
00:37:10,360 --> 00:37:11,805
Bye.
745
00:37:11,960 --> 00:37:13,803
Hey, how ya doing?
746
00:37:13,960 --> 00:37:15,405
Hey, V8.
747
00:37:17,080 --> 00:37:19,048
All set, keys are in the car.
748
00:37:19,200 --> 00:37:21,089
It looks good.
749
00:37:21,240 --> 00:37:22,730
Thanks.
750
00:37:22,880 --> 00:37:24,609
Uh, I'll get you some change.
751
00:37:24,760 --> 00:37:25,886
Just hold on a second.
752
00:37:26,040 --> 00:37:27,883
No, keep it.
753
00:37:31,200 --> 00:37:33,009
Uh, Yoni, get...
Get Jose's number.
754
00:37:41,920 --> 00:37:44,446
And tell Carlos to stop
partying and come on time.
755
00:37:46,280 --> 00:37:49,045
Hey, Vinnie, finish unloading
and bring it upstairs, right?
756
00:37:49,200 --> 00:37:50,611
Yeah.
757
00:37:57,920 --> 00:38:00,491
How you doing?
758
00:38:00,640 --> 00:38:02,722
Hanging in.
759
00:38:02,880 --> 00:38:04,245
What the fuck's he looking at?
760
00:38:04,400 --> 00:38:08,041
Oh, he used to paint cars.
761
00:38:08,200 --> 00:38:10,680
So, uh, Micky gonna find
everything to his liking?
762
00:38:10,840 --> 00:38:13,286
Yeah. It's all done, man.
763
00:38:13,440 --> 00:38:16,967
Okay. Cut the new shit at 2 %.
764
00:38:17,120 --> 00:38:19,600
Two percent?
765
00:38:19,760 --> 00:38:22,240
That's some pretty pure shit, huh?
766
00:38:26,960 --> 00:38:28,246
Hey.
767
00:38:28,400 --> 00:38:29,970
Hey, how you doing?
768
00:38:30,120 --> 00:38:31,281
Can you tell me what
happened with Micky Levine?
769
00:38:31,440 --> 00:38:34,842
Nothing. Why?
770
00:38:35,000 --> 00:38:36,331
He had somebody look at his car,
771
00:38:36,480 --> 00:38:37,606
and they said you do shit work.
772
00:38:37,760 --> 00:38:39,683
Bullshit. It looked good as new.
773
00:38:39,840 --> 00:38:42,207
Well, evidently your boys
did a rush job.
774
00:38:42,360 --> 00:38:44,806
No way. Carlos spent
the whole weekend on it.
775
00:38:46,360 --> 00:38:47,725
Carlos!
776
00:38:47,880 --> 00:38:49,644
Micky called in, went crazy.
777
00:38:49,800 --> 00:38:51,643
Started making threats.
What's he talking about?
778
00:38:51,800 --> 00:38:54,610
The guy came, picked up the
car, said it looked good.
779
00:38:59,120 --> 00:39:00,690
So, what happened with the Mercedes?
780
00:39:00,840 --> 00:39:02,080
Nothing. Why?
781
00:39:02,240 --> 00:39:03,924
The owner is saying
we did a shitty job.
782
00:39:04,080 --> 00:39:05,650
Well I got behind,
783
00:39:05,800 --> 00:39:07,484
so I painted it without
pulling off the bumper.
784
00:39:07,640 --> 00:39:09,847
It looked fine to me. fuck.
Why'd you do that?
785
00:39:10,000 --> 00:39:11,240
I didn't think anybody would notice.
786
00:39:11,400 --> 00:39:13,289
Well, somebody did notice.
787
00:39:16,240 --> 00:39:17,685
All right, get out of here.
788
00:39:23,920 --> 00:39:25,251
What?
789
00:39:25,400 --> 00:39:26,731
All right, so we made a mistake.
790
00:39:26,880 --> 00:39:29,008
So what? I'll make it up. I'll fix it.
791
00:39:29,160 --> 00:39:32,130
Oh, yeah.
No, that's great.
792
00:39:32,280 --> 00:39:35,011
No, that's great.
Look, I got it.
793
00:39:35,160 --> 00:39:37,891
I got it.
794
00:39:40,800 --> 00:39:42,723
Two percent?
795
00:39:42,880 --> 00:39:46,407
They cut it 2%. I said 20%.
796
00:39:46,560 --> 00:39:47,447
Fucking retards.
797
00:39:47,600 --> 00:39:48,840
Now, let me ask you this.
798
00:39:49,000 --> 00:39:50,525
Two and twenty...
Do they sound anything alike?
799
00:39:50,680 --> 00:39:51,886
No, fuck that.
800
00:39:52,040 --> 00:39:55,726
So, you. you... you... you
did this, right?
801
00:39:55,880 --> 00:39:57,211
You fucked this up?
802
00:39:57,360 --> 00:39:59,727
No. No, I didn't fucking do it.
803
00:39:59,880 --> 00:40:02,247
I told the fucker 20%, like you said.
804
00:40:04,520 --> 00:40:07,330
See, here's the problem.
805
00:40:07,480 --> 00:40:09,209
If that shit hits the street,
806
00:40:09,360 --> 00:40:11,283
it's not only gonna kill
half my junkies.
807
00:40:11,440 --> 00:40:13,568
I'm gonna lose 18%. It's a double bang.
808
00:40:14,560 --> 00:40:16,005
So now I would like for you
809
00:40:16,160 --> 00:40:18,766
to go down and tell them fucking spics
810
00:40:18,920 --> 00:40:22,083
to re-cut it for tonight, and do it now.
811
00:40:22,240 --> 00:40:23,844
All right, wise guy?
812
00:40:24,000 --> 00:40:24,967
Yeah.
813
00:40:25,120 --> 00:40:27,600
Okay. Go, you asshole.
814
00:40:32,360 --> 00:40:35,170
Oh, hey, um, when you're finished,
815
00:40:35,320 --> 00:40:38,290
I'd like you to come back here
so we could have a little chat.
816
00:40:39,640 --> 00:40:41,529
Go.
817
00:40:53,160 --> 00:40:54,321
Yeah.
818
00:40:54,480 --> 00:40:56,323
Mr. Levine, this is Izek
from the body shop.
819
00:40:56,480 --> 00:40:57,606
How you doing?
820
00:40:57,760 --> 00:40:59,683
What is it that you want, Izek?
821
00:40:59,840 --> 00:41:01,604
Uh, well I heard you had a problem...
822
00:41:01,760 --> 00:41:04,001
No, no, no, no, no.
823
00:41:04,160 --> 00:41:05,207
No, no, I... I did not have a problem.
824
00:41:05,360 --> 00:41:06,805
I do not have a problem.
825
00:41:06,960 --> 00:41:09,042
You, on the other hand, you have
a big fucking problem.
826
00:41:09,200 --> 00:41:10,361
Can you give me a chance
to speak here?
827
00:41:10,520 --> 00:41:12,443
I want to explain myself to you.
828
00:41:12,600 --> 00:41:15,206
No, no, no, I'll give you a chance to
shut the fuck up, you little piss-ant.
829
00:41:15,360 --> 00:41:16,964
Okay? Who the fuck do you
think you are talking to?
830
00:41:17,120 --> 00:41:19,202
I'll tell you what I am going to do.
831
00:41:19,360 --> 00:41:21,044
I'm sending one of my animals
down there with a baseball bat,
832
00:41:21,200 --> 00:41:23,407
and they're gonna run it up
your faggot ass so hard
833
00:41:23,560 --> 00:41:24,641
your ears are going to bleed. How's that?
834
00:41:24,800 --> 00:41:25,961
What the fuck did you just say?
835
00:41:26,120 --> 00:41:27,246
What, are you fucking kidding me now?
836
00:41:27,400 --> 00:41:29,880
Listen. Listen, you little
fucking shit pile!
837
00:41:30,040 --> 00:41:32,168
No you listen to me, you piece of shit.
838
00:41:32,320 --> 00:41:34,084
What, you think you are
such a fucking bad-ass?
839
00:41:34,240 --> 00:41:36,641
Why don't you come
down here yourself, huh?
840
00:41:36,800 --> 00:41:37,722
Or are you too much of a pussy?
841
00:41:37,880 --> 00:41:40,645
Pussy. You called me a pussy?
842
00:41:40,800 --> 00:41:42,131
Listen, you fucking shit!
843
00:41:42,280 --> 00:41:43,566
I'm coming down there,
844
00:41:43,720 --> 00:41:44,801
and I'm taking your eyes
out of your head
845
00:41:44,960 --> 00:41:45,847
and I'm gonna show them to you
846
00:41:46,000 --> 00:41:47,729
before I fucking squeeze them
847
00:41:47,880 --> 00:41:49,928
and then I'm gonna send them
to you cunt whore of a mother!
848
00:41:50,080 --> 00:41:51,684
No, you fucking listen to me.
849
00:41:51,840 --> 00:41:53,763
You won't fucking talk to me like that.
850
00:41:53,920 --> 00:41:55,331
You won't fucking curse me like that.
You fuck!
851
00:41:55,480 --> 00:41:58,086
Fuck you!
Fuck you!
852
00:41:58,240 --> 00:41:59,924
Fucking fuck!
853
00:42:05,680 --> 00:42:07,170
All right, try it again, Dad.
854
00:42:32,680 --> 00:42:37,607
It took me a couple of days to realize
what deep shit I had landed myself into.
855
00:42:37,760 --> 00:42:40,127
And my gut said
things would only get worse.
856
00:42:43,960 --> 00:42:48,409
Abe, it's a minor repair.
the guy's a fucking nut case.
857
00:42:48,560 --> 00:42:49,971
It's more than that.
858
00:42:50,120 --> 00:42:51,531
So what? I should really be afraid here?
859
00:42:51,680 --> 00:42:53,330
Did you see the paper last week?
860
00:42:53,480 --> 00:42:54,925
The story about the couple
that checked into the Biltmore
861
00:42:55,080 --> 00:42:56,491
but left in their own luggage?
862
00:42:56,640 --> 00:42:58,051
That was...
863
00:42:58,200 --> 00:42:59,804
And that's not all.
864
00:43:07,040 --> 00:43:08,326
Tommy?
865
00:43:14,000 --> 00:43:15,889
Micky ordered that?
866
00:43:16,040 --> 00:43:17,530
I thought Tommy was killed
over some girl.
867
00:43:17,680 --> 00:43:20,889
He was, Micky's israeli plaything.
868
00:43:26,360 --> 00:43:27,930
So what am I supposed to do,
piss my pants here?
869
00:43:28,080 --> 00:43:29,809
Just get out of town for a couple days.
870
00:43:29,960 --> 00:43:31,530
We'll take care of things.
871
00:43:51,080 --> 00:43:52,241
My gut was right.
872
00:43:52,400 --> 00:43:54,164
For the next three days
873
00:43:54,320 --> 00:43:56,368
Micky's guy followed every
person that I loved
874
00:43:56,520 --> 00:43:59,524
and spread the word that I was
at the top of his shit list.
875
00:43:59,680 --> 00:44:02,047
The message was loud and clear.
876
00:44:02,200 --> 00:44:04,089
I had no choice.
877
00:44:04,240 --> 00:44:06,049
I had to protect my family.
878
00:44:43,880 --> 00:44:45,086
What the hell was I doing?
879
00:44:45,240 --> 00:44:46,605
Where's Micky?
880
00:44:46,760 --> 00:44:48,171
Shut up, where's Micky?
881
00:44:48,320 --> 00:44:50,926
I was no killer, and I never would be.
882
00:44:51,080 --> 00:44:53,481
Looked like my lucky
streak was over.
883
00:45:00,160 --> 00:45:01,730
Hey.
884
00:45:21,080 --> 00:45:22,320
Izek?
885
00:45:37,960 --> 00:45:39,246
Izek?
886
00:45:52,760 --> 00:45:54,524
Are you okay?
887
00:46:28,520 --> 00:46:32,241
You are the luckiest son of
a bitch I know.
888
00:46:32,400 --> 00:46:35,165
I have two pieces of fantastic news.
889
00:46:35,320 --> 00:46:37,209
Two, huh?
890
00:46:39,000 --> 00:46:42,447
Well, I could use a little
good news right about now.
891
00:46:42,600 --> 00:46:45,331
Micky Levine is dead.
892
00:46:45,480 --> 00:46:46,686
What?
893
00:46:48,960 --> 00:46:51,440
He got popped in Tel Aviv last night.
894
00:46:51,600 --> 00:46:52,886
Ahh! Ya fuck...
895
00:47:04,880 --> 00:47:07,008
So what's news number two?
896
00:47:08,920 --> 00:47:10,445
Come on. Don't leave me hanging here.
897
00:47:10,600 --> 00:47:13,251
Levi's getting out.
898
00:47:17,800 --> 00:47:19,290
Oh, yeah!
899
00:47:24,520 --> 00:47:27,046
Oh, my God.
Look who's here.
900
00:47:28,160 --> 00:47:29,969
Mazal! Mazal, look who's here.
901
00:47:31,360 --> 00:47:32,850
You look exactly the same.
902
00:47:33,000 --> 00:47:35,048
Oh, my Gosh.
903
00:47:39,720 --> 00:47:42,121
Free at last, free at last.
904
00:47:42,280 --> 00:47:44,806
Thank God almighty, free at last.
905
00:47:47,680 --> 00:47:48,920
I'm gonna go find Talia, okay?
906
00:47:49,080 --> 00:47:51,447
No you're not.
Yes. No, I'm not going.
907
00:47:54,360 --> 00:47:56,761
He's pretty gone on her, isn't he?
908
00:47:59,240 --> 00:48:02,767
She's a good girl.
You'll like her.
909
00:48:02,920 --> 00:48:04,809
Yeah.
910
00:48:04,960 --> 00:48:09,090
Listen, I appreciate you
looking out for him, buddy.
911
00:48:09,240 --> 00:48:13,643
You know, when, uh, when
I was in prison,
912
00:48:13,800 --> 00:48:15,564
you know, you hear some things,
913
00:48:15,720 --> 00:48:17,927
you having some problems.
914
00:48:18,080 --> 00:48:19,923
I did what I could. You know
what I mean?
915
00:48:21,960 --> 00:48:24,531
No, I don't know what you mean.
916
00:48:24,680 --> 00:48:26,648
What are you talking about?
917
00:48:26,800 --> 00:48:29,804
Nothing. Nothing.
918
00:48:29,960 --> 00:48:32,201
You, uh, you want a drink?
Red, white?
919
00:48:32,360 --> 00:48:34,727
What are you doing?
Red.
920
00:48:34,880 --> 00:48:36,530
L'Chaim.
L'Chaim.
921
00:48:41,680 --> 00:48:44,889
So, uh, what are
you gonna do now?
922
00:48:45,040 --> 00:48:46,929
You got any plans?
923
00:48:47,080 --> 00:48:49,686
No, nothing.
924
00:48:49,840 --> 00:48:52,366
But, you know, I better figure
out how to make the "green".
925
00:48:52,520 --> 00:48:53,931
You know what I mean?
926
00:48:54,080 --> 00:48:58,404
A 35-year old man can't live
with his mother forever.
927
00:48:58,560 --> 00:49:00,528
See ya.
928
00:49:12,800 --> 00:49:16,930
Guys. Guys. Um,
929
00:49:17,080 --> 00:49:20,482
first of all, I... I... thank you.
930
00:49:20,640 --> 00:49:22,881
I'd like to make a toast.
931
00:49:23,040 --> 00:49:26,169
To, uh, my mother's beautiful face,
932
00:49:26,320 --> 00:49:30,041
to health and new beginnings.
933
00:49:30,200 --> 00:49:32,248
L'Chaim.
L'Chaim.
934
00:49:43,120 --> 00:49:44,724
How long has it been like this?
935
00:49:44,880 --> 00:49:46,882
Ever since that Micky Levine
guy I told you about.
936
00:49:49,720 --> 00:49:52,371
It's not that bad.
937
00:49:52,520 --> 00:49:53,965
It's just been slow to come back.
938
00:49:54,120 --> 00:49:55,724
That's all.
939
00:49:55,880 --> 00:49:59,487
Come on, man, this place is dead.
940
00:49:59,640 --> 00:50:03,201
You need to find another
way to make the "green".
941
00:50:03,360 --> 00:50:07,081
You're missing the boat, man.
942
00:50:07,240 --> 00:50:08,765
I'll see you later.
943
00:50:14,400 --> 00:50:18,121
Maybe, someday.
944
00:50:18,280 --> 00:50:22,126
♫Saved by zero♫
945
00:50:22,280 --> 00:50:26,126
♫I'll be more together♫
946
00:50:26,280 --> 00:50:29,727
♫Stretched by fewer♫
947
00:50:32,200 --> 00:50:34,931
Hey, buddy, you got a minute?
948
00:50:43,840 --> 00:50:46,081
What the fuck is he doing here?
949
00:50:48,800 --> 00:50:49,847
He's here to help you.
950
00:50:50,000 --> 00:50:50,922
What? Are you kidding me?
951
00:50:51,080 --> 00:50:53,003
No, no joke, man.
952
00:50:53,160 --> 00:50:55,447
Listen, you're in deep shit here.
953
00:50:55,600 --> 00:50:57,090
That mustache-wearing
fuck over there,
954
00:50:57,240 --> 00:50:59,083
well, he's gonna put you back on top.
955
00:51:00,560 --> 00:51:02,289
Come on, Izek, hear me out.
956
00:51:04,760 --> 00:51:06,649
Let's go for a drink.
957
00:51:06,800 --> 00:51:08,802
Opportunity's knocking, baby.
958
00:51:14,680 --> 00:51:16,170
You coming or what?
959
00:51:17,960 --> 00:51:20,406
The last couple of months
I've been pulling hits.
960
00:51:20,560 --> 00:51:23,643
Easy money. No one gets hurt.
961
00:51:23,800 --> 00:51:27,441
Last one we pulled, we got 50 grand.
962
00:51:27,600 --> 00:51:31,400
I'm telling you, this town
is full of them, Izek.
963
00:51:31,560 --> 00:51:33,289
They can't resist flaunting it.
964
00:51:33,440 --> 00:51:34,726
It's like they're sitting ducks.
965
00:51:34,880 --> 00:51:36,882
Yeah, it's like we're Robin Hood.
966
00:51:37,040 --> 00:51:41,807
Steal from the rich, give to ourselves.
967
00:51:41,960 --> 00:51:44,122
Hey, I may be sitting here,
968
00:51:44,280 --> 00:51:46,408
But I don't trust you, not
one fucking bit.
969
00:51:46,560 --> 00:51:47,447
All right?
970
00:51:47,600 --> 00:51:49,887
Ringo. Come on, buddy.
971
00:51:50,040 --> 00:51:51,201
Micky called the shots, not him.
972
00:51:51,360 --> 00:51:52,805
Come on, Levi, this guy
cannot be trusted.
973
00:51:52,960 --> 00:51:54,450
Hey! I'm still in the room here, man.
974
00:51:54,600 --> 00:51:56,762
He's with us now.
975
00:51:56,920 --> 00:51:58,888
He's gonna help us grab
some of Micky's old business.
976
00:51:59,040 --> 00:52:01,441
Here's where you come in.
977
00:52:01,600 --> 00:52:05,082
We got a line on this...
This diamond broker.
978
00:52:05,240 --> 00:52:08,130
We got info that he's holding
half a million dollars
979
00:52:08,280 --> 00:52:09,327
in diamonds and cash
980
00:52:09,480 --> 00:52:11,767
in the safe in his office.
981
00:52:11,920 --> 00:52:13,251
So we gonna make an appointment,
982
00:52:13,400 --> 00:52:16,290
gonna show up, act like we're buyers.
983
00:52:16,440 --> 00:52:19,250
But, It's... It's not a two-man job.
984
00:52:19,400 --> 00:52:23,325
I heard how you stood
up to Micky Levine.
985
00:52:23,480 --> 00:52:25,369
That took big brass balls, man.
986
00:52:25,520 --> 00:52:27,124
You're built for this shit, Ringo.
987
00:52:27,280 --> 00:52:30,170
You just don't know it yet.
988
00:52:30,320 --> 00:52:33,164
So come on, baby, hmm?
989
00:52:33,320 --> 00:52:34,731
What do you say, huh?
990
00:52:45,280 --> 00:52:46,645
No.
991
00:52:49,440 --> 00:52:53,240
This isn't me, man. It's not me.
992
00:52:55,040 --> 00:52:56,485
Come on, buddy.
993
00:52:56,640 --> 00:52:59,291
You gotta get real.
994
00:52:59,440 --> 00:53:02,125
You got big problems.
995
00:53:02,280 --> 00:53:03,725
And from the looks of it,
996
00:53:03,880 --> 00:53:06,121
they're not going away anytime soon.
997
00:53:08,600 --> 00:53:10,284
Right? Am I right?
998
00:53:22,880 --> 00:53:25,042
You know you could be my
brother in that get-up?
999
00:53:40,760 --> 00:53:43,889
♫I walk along the avenue♫
1000
00:53:44,040 --> 00:53:46,122
♫I never thought
I'd meet a girl like you♫
1001
00:53:48,720 --> 00:53:53,328
♫Meet a girl like you♫
1002
00:53:53,480 --> 00:53:56,450
♫With auburn hair and tawny eyes♫
1003
00:53:56,600 --> 00:54:00,810
♫The kind of eyes that
hypnotize me through♫
1004
00:54:00,960 --> 00:54:04,726
♫Hypnotize me through♫
1005
00:54:04,880 --> 00:54:06,928
♫and I ran♫
1006
00:54:07,080 --> 00:54:10,926
♫I ran so far away♫
1007
00:54:11,080 --> 00:54:13,162
♫I just ran♫
1008
00:54:13,320 --> 00:54:16,927
♫I ran all night and day♫
1009
00:54:17,080 --> 00:54:19,003
♫I couldn't get away♫
1010
00:54:30,080 --> 00:54:31,161
All right, you're playing lookout.
1011
00:54:31,320 --> 00:54:33,004
Get in the front seat.
1012
00:54:43,280 --> 00:54:45,806
It's after hours. Nobody
should be coming in or out.
1013
00:54:45,960 --> 00:54:48,361
If you see anything suspicious,
anything,
1014
00:54:48,520 --> 00:54:50,045
you honk three times and
start the engine.
1015
00:54:50,200 --> 00:54:52,202
When we come out,
you better be ready to go.
1016
00:54:54,240 --> 00:54:57,050
Hey, see ya on the flip side.
1017
00:55:08,080 --> 00:55:11,050
♫Reach out a hand to
touch your face♫
1018
00:55:11,200 --> 00:55:14,886
♫You're slowly disappearing
from my views♫
1019
00:55:20,720 --> 00:55:21,881
Mr. Shapiro?
1020
00:55:22,040 --> 00:55:23,166
Thank you for seeing us.
1021
00:55:23,320 --> 00:55:26,483
This is my associate, Richard Roberts.
1022
00:55:26,640 --> 00:55:28,642
Hey, call me Dick.
- Hi, pleasure to meet you.
1023
00:55:28,800 --> 00:55:30,529
Gentlemen, take a seat.
1024
00:55:30,680 --> 00:55:32,330
I hope you forgive me
for being brief.
1025
00:55:32,480 --> 00:55:34,050
My wife's not too happy
with me working late.
1026
00:55:34,200 --> 00:55:37,249
Yes. Well, woman,
you can't live with them.
1027
00:55:37,400 --> 00:55:38,640
Yeah. Yeah, don't I know it.
1028
00:55:38,800 --> 00:55:41,883
Yeah. She's a little, uh, bit of a handful.
1029
00:55:42,040 --> 00:55:45,010
Hey, that's why I like to
keep things simple.
1030
00:55:45,160 --> 00:55:47,686
Hookers, man.
That's the way to go.
1031
00:55:51,080 --> 00:55:53,924
Right. So, what can I do
for you gentlemen?
1032
00:55:54,080 --> 00:55:56,447
What can he do for us, Mr. Shapiro?
1033
00:55:56,600 --> 00:55:58,090
Well, we'd like some diamonds.
1034
00:55:58,240 --> 00:56:02,211
Yeah, we'd like a whole
shitload of diamonds.
1035
00:56:02,360 --> 00:56:04,931
Hands where I can see 'em.
Hands where I can fucking see 'em, now!
1036
00:56:05,080 --> 00:56:07,162
Yeah. Yeah.
Where's the safe?
1037
00:56:07,320 --> 00:56:09,163
There's no safe. I don't know
what you're talking about.
1038
00:56:10,320 --> 00:56:11,651
Come on.
1039
00:56:11,800 --> 00:56:13,211
Come on, man.
1040
00:56:13,360 --> 00:56:15,966
Make it easy on yourself and
take us to the fucking safe.
1041
00:56:16,120 --> 00:56:17,326
Okay. Okay. Okay.
1042
00:56:35,760 --> 00:56:36,761
Open it.
1043
00:56:36,920 --> 00:56:38,763
I don't know the combination.
1044
00:56:39,880 --> 00:56:42,008
Come on man, don't be stupid.
1045
00:56:42,160 --> 00:56:44,606
Remember what he told you.
Make it easy on yourself.
1046
00:56:50,640 --> 00:56:52,529
Come on.
1047
00:56:54,160 --> 00:56:56,162
I don't know.
I don't remember it.
1048
00:56:56,320 --> 00:56:57,890
Which is it?
1049
00:56:58,040 --> 00:56:59,804
You don't know or you
can't remember?
1050
00:57:02,760 --> 00:57:04,364
Hey look, if you can't remember it,
1051
00:57:04,520 --> 00:57:05,851
maybe this will remind you.
1052
00:57:06,000 --> 00:57:07,331
Aah!
1053
00:57:13,160 --> 00:57:14,924
Come here.
1054
00:57:15,080 --> 00:57:16,650
Listen to me.
1055
00:57:16,800 --> 00:57:17,881
Open the safe.
1056
00:57:18,040 --> 00:57:19,644
Stop wasting our time.
Okay.
1057
00:57:19,800 --> 00:57:21,928
So we can all walk out of here.
Okay.
1058
00:57:48,240 --> 00:57:51,289
Let's go!
Let's go. Fuck.
1059
00:57:51,440 --> 00:57:52,726
What the fuck is that?
1060
00:57:52,880 --> 00:57:55,201
What?
The fucking blood.
1061
00:57:55,360 --> 00:57:56,725
The guy couldn't remember
the combination,
1062
00:57:56,880 --> 00:57:58,882
so I had to bust his head open.
Guess what?
1063
00:57:59,040 --> 00:58:00,769
He suddenly got his memory back.
1064
00:58:00,920 --> 00:58:02,126
What the fuck's the matter with you?
1065
00:58:02,280 --> 00:58:04,169
Oh, Izek, come on, man.
1066
00:58:04,320 --> 00:58:07,130
This is bullshit. Nobody
was supposed to fucking get hurt.
1067
00:58:07,280 --> 00:58:11,046
Izek. Relax, man. We got the money.
1068
00:58:16,760 --> 00:58:17,966
You know what? Fuck both of you guys.
1069
00:58:18,120 --> 00:58:19,451
You can keep the fucking money!
1070
00:58:19,600 --> 00:58:20,647
I'm fucking out of here.
1071
00:58:20,800 --> 00:58:22,131
I'm fucking out of here.
Izek.
1072
00:58:22,280 --> 00:58:24,601
Fuck him.
1073
00:58:54,560 --> 00:58:57,564
I found my way back
to what mattered...
1074
00:58:57,720 --> 00:58:58,801
Family.
1075
00:58:58,960 --> 00:59:00,166
And little by little
1076
00:59:00,320 --> 00:59:01,321
I forgot about Micky Levine
1077
00:59:01,480 --> 00:59:03,005
and the man i'd almost become.
1078
00:59:08,120 --> 00:59:11,169
In the next five years I rebuilt
my business.
1079
00:59:11,320 --> 00:59:12,924
We even bought a house
with a picket fence
1080
00:59:13,080 --> 00:59:15,481
and a big yard
for the kids to play in
1081
00:59:15,640 --> 00:59:18,405
and my brothers got places
right down the street.
1082
00:59:20,160 --> 00:59:22,049
"Lady Luck" was back,
1083
00:59:22,200 --> 00:59:24,646
and she had her way of
finding me wherever I went.
1084
00:59:30,240 --> 00:59:33,449
Levi, on the other hand,
wasn't counting on luck.
1085
00:59:33,600 --> 00:59:34,931
He ditched high-end burglary
1086
00:59:35,080 --> 00:59:36,002
for a new set of colleagues
1087
00:59:36,160 --> 00:59:38,003
with Colombian accents.
1088
00:59:38,160 --> 00:59:40,527
He was still chasing
the almighty dollar.
1089
00:59:40,680 --> 00:59:41,966
Levi.
Hector.
1090
00:59:42,120 --> 00:59:43,087
Good to see you.
1091
00:59:43,240 --> 00:59:44,082
You, too.
1092
00:59:44,240 --> 00:59:47,687
My associate, Mr. Sanchez.
1093
00:59:47,840 --> 00:59:49,171
Pleasure.
Girls.
1094
00:59:49,320 --> 00:59:50,606
Nice to meet you.
1095
00:59:50,760 --> 00:59:52,091
Get lost.
1096
00:59:52,240 --> 00:59:54,720
A little champagne for our friend.
1097
00:59:54,880 --> 00:59:57,406
A cigar.
1098
00:59:57,560 --> 01:00:01,485
And his new friend Hector was
the King of the cocaine trade.
1099
01:00:01,640 --> 01:00:03,165
Cheers.
Salud.
1100
01:00:03,320 --> 01:00:04,446
Salud. L'Chaim.
1101
01:00:04,600 --> 01:00:06,489
L'Chaim? What does that mean?
1102
01:00:06,640 --> 01:00:08,005
To life.
1103
01:00:08,160 --> 01:00:10,162
Your life.
Your life.
1104
01:00:19,880 --> 01:00:20,767
How we looking?
1105
01:00:20,920 --> 01:00:22,684
Almost done.
1106
01:00:25,200 --> 01:00:26,565
Bring one box home.
1107
01:00:26,720 --> 01:00:28,245
Store the rest.
1108
01:00:32,840 --> 01:00:34,683
Hector. My friend.
1109
01:00:34,840 --> 01:00:38,049
Yeah, I just wanted to let you know
that the stock transfer is complete.
1110
01:00:40,720 --> 01:00:43,963
Right.
1111
01:00:44,120 --> 01:00:47,010
Very good.
You do the same.
1112
01:00:49,520 --> 01:00:52,444
So the stuff's in the garage.
1113
01:00:52,600 --> 01:00:53,965
You want me to package it?
1114
01:00:54,120 --> 01:00:55,963
It's for our friend in Austin.
1115
01:00:56,120 --> 01:00:57,451
So it's the same deal as before.
1116
01:00:57,600 --> 01:00:59,250
He's gonna meet you
at the church on Sunday.
1117
01:00:59,400 --> 01:01:00,287
He's a preacher now.
1118
01:01:00,440 --> 01:01:01,771
What a saint.
1119
01:01:05,200 --> 01:01:06,406
Says the sermon's gonna be
over at around 10:00,
1120
01:01:06,560 --> 01:01:07,891
so be there at 11:00.
1121
01:01:08,040 --> 01:01:09,804
Oh, and I need you back here
on Monday night.
1122
01:01:14,160 --> 01:01:15,605
Why are you still here?
1123
01:01:17,520 --> 01:01:18,965
Go.
1124
01:01:19,120 --> 01:01:20,610
I'm on it.
1125
01:01:28,920 --> 01:01:32,208
♫Amazing grace♫
1126
01:01:32,360 --> 01:01:35,887
♫How sweet the sound♫
1127
01:01:36,040 --> 01:01:41,001
♫That saved a wretch like me♫
1128
01:01:42,560 --> 01:01:46,087
♫I once was lost♫
1129
01:01:46,240 --> 01:01:49,562
♫But now am found♫
1130
01:01:49,720 --> 01:01:55,727
♫Was blind but now I see♫
1131
01:01:56,800 --> 01:01:57,926
Punctuality...
1132
01:01:58,080 --> 01:02:00,128
I like that in a young man.
1133
01:02:00,280 --> 01:02:01,691
Shows character.
1134
01:02:01,840 --> 01:02:03,330
How you doing, Mr. Parker?
1135
01:02:03,480 --> 01:02:05,323
Mr. Parker is my old man.
1136
01:02:05,480 --> 01:02:06,925
He ain't been around for a long time.
1137
01:02:07,080 --> 01:02:09,367
I'm just red, like the Texas sunset.
1138
01:02:09,520 --> 01:02:11,045
Family good?
1139
01:02:11,200 --> 01:02:16,161
Yeah, I picked up a grandson
since I saw you last time.
1140
01:02:16,320 --> 01:02:17,970
No shit.
1141
01:02:18,120 --> 01:02:19,690
Boy, you in the house of the Lord.
1142
01:02:19,840 --> 01:02:21,604
Mind your manners.
Watch your language.
1143
01:02:24,200 --> 01:02:26,601
I haven't set foot in one of
these places since I left home.
1144
01:02:26,760 --> 01:02:29,923
Well don't you think
you need God in your life?
1145
01:02:30,080 --> 01:02:33,801
Keep you on the straight
and narrow path.
1146
01:02:33,960 --> 01:02:36,406
Well, we wouldn't want to get off
the straight and narrow, would we?
1147
01:02:36,560 --> 01:02:39,211
No, we wouldn't.
There you go.
1148
01:02:39,360 --> 01:02:40,850
Yeah, it looks fine.
1149
01:02:58,240 --> 01:02:59,480
You shot me.
1150
01:02:59,640 --> 01:03:01,165
Nothing gets past you, Gramps.
1151
01:03:12,680 --> 01:03:14,648
I don't know how you can
eat real meat this way.
1152
01:03:16,640 --> 01:03:18,210
Steak is meant to
be eaten red and bloody.
1153
01:03:18,360 --> 01:03:19,691
That's disgusting, man.
1154
01:03:19,840 --> 01:03:21,683
Well, it's like you're eating a shoe.
1155
01:03:21,840 --> 01:03:24,491
Oh yeah? Well, it's better
than eating a live animal.
1156
01:03:28,320 --> 01:03:29,924
Hey, I wanted to talk
to you about something.
1157
01:03:31,720 --> 01:03:36,169
I was thinking that maybe I could
buy you out of the body shop.
1158
01:03:38,320 --> 01:03:39,890
Just that it would be great
for me to have
1159
01:03:40,040 --> 01:03:41,280
something that was just
mine, you know,
1160
01:03:41,440 --> 01:03:43,408
like, uh, like your Real Estate deals.
1161
01:03:46,520 --> 01:03:47,646
What, am I a bad partner?
1162
01:03:47,800 --> 01:03:49,723
No, no. It's not that, man.
1163
01:03:49,880 --> 01:03:51,245
I thought I was a pretty good one.
1164
01:03:51,400 --> 01:03:53,164
No, you're the best partner.
1165
01:03:53,320 --> 01:03:56,005
I don't get it.
1166
01:03:56,160 --> 01:03:57,400
It's just something
I was thinking about.
1167
01:03:57,560 --> 01:03:58,686
It's... It's no big deal.
1168
01:03:58,840 --> 01:04:00,808
You know, just... just forget it.
1169
01:04:15,040 --> 01:04:16,769
Okay, I think I get it.
1170
01:04:21,960 --> 01:04:25,203
Yeah, it would be great for you.
1171
01:04:25,360 --> 01:04:28,443
I want to start building houses anyway,
1172
01:04:28,600 --> 01:04:30,364
a bunch of them.
1173
01:04:30,520 --> 01:04:32,966
Houses, huh?
Mm-hm.
1174
01:04:33,120 --> 01:04:34,804
Always thinking big, big, big.
1175
01:04:38,800 --> 01:04:40,484
Mazel tov.
1176
01:04:40,640 --> 01:04:41,880
Thanks, man.
1177
01:04:47,440 --> 01:04:48,851
Good night, Maria.
1178
01:04:49,000 --> 01:04:50,445
Hasta manana, Senor.
1179
01:04:54,080 --> 01:04:55,366
Hola, Vicente.
Como estas?
1180
01:04:55,520 --> 01:04:57,204
Hola, como estas?
1181
01:04:57,360 --> 01:04:58,600
Adios.
1182
01:05:00,920 --> 01:05:01,967
How was your trip?
1183
01:05:02,120 --> 01:05:03,406
It was long.
1184
01:05:03,560 --> 01:05:04,846
You want a drink?
1185
01:05:06,280 --> 01:05:07,486
No, I'm good.
1186
01:05:12,800 --> 01:05:14,529
Red Parker'S dead.
1187
01:05:14,680 --> 01:05:16,011
Seriously?
1188
01:05:16,160 --> 01:05:17,047
No, 'cause I joke around
about shit like that.
1189
01:05:17,200 --> 01:05:18,042
He was shot.
1190
01:05:18,200 --> 01:05:19,611
When?
1191
01:05:19,760 --> 01:05:21,364
Probably right after you left.
1192
01:05:21,520 --> 01:05:23,443
The night janitor
found him in the church.
1193
01:05:23,600 --> 01:05:24,931
No shit.
1194
01:05:25,080 --> 01:05:28,129
Yeah. Police thinks it's a
robbery gone wrong.
1195
01:05:30,120 --> 01:05:31,565
That's too bad.
1196
01:05:33,080 --> 01:05:34,411
I was thinking maybe it was you.
1197
01:05:34,560 --> 01:05:36,449
Me?
1198
01:05:36,600 --> 01:05:39,080
What? If I did it, why would
I bring you the fucking money?
1199
01:05:40,880 --> 01:05:42,609
Because you'd end up with a bag full.
1200
01:05:42,760 --> 01:05:46,082
Yeah, right. Okay, Levi.
1201
01:05:46,240 --> 01:05:48,402
Where would I push that
much shit, huh?
1202
01:05:48,560 --> 01:05:50,369
Everybody knows I work for you.
1203
01:05:55,960 --> 01:05:57,849
Are you fucking with me?
Huh?
1204
01:05:58,000 --> 01:05:59,240
Are you fucking with me?
1205
01:05:59,400 --> 01:06:02,051
No. No, I wouldn't do that.
1206
01:06:02,200 --> 01:06:05,124
Red's... Re... Red's a fucking drug dealer.
1207
01:06:05,280 --> 01:06:07,203
Anyone could've shot him.
1208
01:06:17,360 --> 01:06:19,840
What the fuck?
Go home.
1209
01:06:24,760 --> 01:06:26,842
Oh, and Vince?
1210
01:06:27,000 --> 01:06:29,002
Yeah?
1211
01:06:29,160 --> 01:06:32,562
If you're lying to me, I will find out.
1212
01:06:32,720 --> 01:06:34,165
Just know that.
1213
01:06:54,080 --> 01:06:55,445
Fuck.
1214
01:06:59,160 --> 01:07:01,845
Levi pulled through with the
help of markers he held
1215
01:07:02,000 --> 01:07:03,889
on more than one
Beverly Hills doctor.
1216
01:07:04,040 --> 01:07:06,884
He called it his
personal "HMO"
1217
01:07:10,240 --> 01:07:12,447
As for Vince, well,
1218
01:07:12,600 --> 01:07:15,809
let's just say he should've
finished what he started.
1219
01:07:19,480 --> 01:07:22,245
Getting shot changed
Levi in a big way.
1220
01:07:22,400 --> 01:07:24,084
He wanted out
of the drug trade for good
1221
01:07:24,240 --> 01:07:26,288
and was ready to make a
clean start back home...
1222
01:07:28,840 --> 01:07:33,243
But he figured Hector didn't
need all that money to himself,
1223
01:07:33,400 --> 01:07:35,926
so, he came up with a simple plan.
1224
01:07:52,840 --> 01:07:54,922
What's this?
1225
01:07:55,080 --> 01:07:57,731
You the know the 4.8 that
Levi claimed the Feds got?
1226
01:07:59,360 --> 01:08:01,647
They say in here that they
only got only two million.
1227
01:08:11,920 --> 01:08:16,323
Ay-yi-yi. Ay.
1228
01:08:16,480 --> 01:08:20,041
Well, it seems like our little friend
in L.A. is getting greedy.
1229
01:08:24,400 --> 01:08:25,811
Okay.
1230
01:08:35,520 --> 01:08:36,567
Hello?
1231
01:08:36,720 --> 01:08:37,960
You know who this is,
1232
01:08:38,120 --> 01:08:39,645
so I'm going to skip
the formalities.
1233
01:08:39,800 --> 01:08:43,122
Levi, are you trying
to steal from me?
1234
01:08:43,280 --> 01:08:44,964
What... what are you
talking about?
1235
01:08:45,120 --> 01:08:46,485
I received some information
1236
01:08:46,640 --> 01:08:50,565
that the DEA only got two million,
1237
01:08:50,720 --> 01:08:53,121
so where's the other 2.8?
1238
01:08:53,280 --> 01:08:54,770
Come on, man,
your information is wrong.
1239
01:08:54,920 --> 01:08:57,605
Don't lie to me!
1240
01:08:57,760 --> 01:08:58,841
Okay?
1241
01:08:59,000 --> 01:09:00,843
I just read it in the paper.
1242
01:09:01,000 --> 01:09:02,889
Hector, you know
that shit can't be trusted.
1243
01:09:03,040 --> 01:09:04,041
You're fucking insulting me now.
1244
01:09:04,200 --> 01:09:05,884
I also received information
1245
01:09:06,040 --> 01:09:07,610
that you're leaving the country
1246
01:09:07,760 --> 01:09:09,171
on an extended vacation.
1247
01:09:09,320 --> 01:09:10,924
So before you go,
1248
01:09:11,080 --> 01:09:13,765
just make sure that that 2.8
1249
01:09:13,920 --> 01:09:15,126
is in my possession.
1250
01:09:19,920 --> 01:09:22,241
Levi knew it was time
to say his good-byes.
1251
01:10:01,960 --> 01:10:06,761
♫I can feel it
coming in the air tonight♫
1252
01:10:08,080 --> 01:10:11,527
♫Oh, Lord♫
1253
01:10:11,680 --> 01:10:14,604
♫And I've been waiting
for this moment♫
1254
01:10:14,760 --> 01:10:17,684
♫For all my life♫
1255
01:10:17,840 --> 01:10:19,729
♫Oh, Lord♫
1256
01:10:21,520 --> 01:10:26,481
♫Can you feel it
coming' in the air tonight♫
1257
01:10:27,520 --> 01:10:31,684
♫Oh, Lord♫
1258
01:10:31,840 --> 01:10:34,730
♫How could I ever forget♫
1259
01:10:34,880 --> 01:10:37,087
♫It's the first time♫
1260
01:10:38,240 --> 01:10:39,890
♫The last time♫
1261
01:10:40,040 --> 01:10:41,405
♫We ever met♫
1262
01:10:41,560 --> 01:10:44,325
♫Met... met... met... ♫
1263
01:10:44,480 --> 01:10:47,848
♫But I know the reason why♫
1264
01:10:48,000 --> 01:10:50,082
♫You keep your silence up♫
1265
01:10:51,560 --> 01:10:54,609
♫Do you even fool me♫
1266
01:10:54,760 --> 01:10:57,206
♫The hurt doesn't show♫
1267
01:10:57,360 --> 01:10:59,169
♫The pain still grows♫
1268
01:10:59,320 --> 01:11:02,051
♫It's no stranger to you and me♫
1269
01:11:05,280 --> 01:11:10,241
♫I can feel it coin' in the air tonight♫
1270
01:11:17,680 --> 01:11:19,523
How are you feeling?
1271
01:11:19,680 --> 01:11:22,570
I feel as big as a house.
1272
01:11:25,680 --> 01:11:28,763
A condo, maybe. But a house?
1273
01:11:33,600 --> 01:11:36,206
You look great.
You always do.
1274
01:11:36,360 --> 01:11:39,330
Thank you.
1275
01:11:41,520 --> 01:11:42,851
Quick, it's gonna wake the kids.
1276
01:11:43,000 --> 01:11:44,729
Hello?
1277
01:11:50,080 --> 01:11:52,367
Bueno, yeah?
1278
01:11:54,640 --> 01:11:56,927
Yoni.
1279
01:11:59,200 --> 01:12:01,806
I am not a violent man.
1280
01:12:03,080 --> 01:12:04,809
Not like him.
1281
01:12:04,960 --> 01:12:07,884
But I want what belongs to me.
1282
01:12:08,040 --> 01:12:10,771
You understand? Huh?
1283
01:12:10,920 --> 01:12:14,925
Your brother, he die
because he stole from me.
1284
01:12:15,080 --> 01:12:16,844
And now you have to pay his debt
1285
01:12:17,000 --> 01:12:22,040
because I know you know
where that money is.
1286
01:12:22,200 --> 01:12:26,250
And you're going to tell me,
or else your pretty wife...
1287
01:12:27,560 --> 01:12:29,927
Will be a widow.
1288
01:12:30,080 --> 01:12:32,447
And I don't want that to happen.
1289
01:12:32,600 --> 01:12:36,047
So, are you gonna talk to me?
1290
01:12:36,200 --> 01:12:38,487
Okay.
1291
01:12:43,520 --> 01:12:44,726
I don't know nothing.
1292
01:12:44,880 --> 01:12:46,405
I don't know nothing
about any money
1293
01:12:46,560 --> 01:12:48,244
or anything about that
you're talking about.
1294
01:12:48,400 --> 01:12:50,050
I don't. I have no idea what
you're talking abo...
1295
01:12:53,840 --> 01:12:56,161
Yoni.
1296
01:12:56,320 --> 01:12:58,243
Yoni, Yoni, Yoni.
1297
01:12:59,360 --> 01:13:01,647
WE WERE DOING SO WELL.
1298
01:13:03,360 --> 01:13:06,204
No, no, I don't know
anything about any money.
1299
01:13:06,360 --> 01:13:09,125
I don't! Please. I know nothing about any...
1300
01:13:14,040 --> 01:13:16,964
Did he call? Huh?
1301
01:13:17,120 --> 01:13:19,088
Did he call?
1302
01:13:19,240 --> 01:13:24,007
No. No, he just never came
back from work.
1303
01:13:24,160 --> 01:13:26,367
This isn't like him, Izek.
1304
01:13:26,520 --> 01:13:28,488
He doesn't do this.
1305
01:13:28,640 --> 01:13:31,211
I have a really, really bad feeling.
1306
01:13:31,360 --> 01:13:33,283
Okay, go wash your face.
1307
01:13:36,760 --> 01:13:38,489
Don't worry, he'll show up.
1308
01:13:42,240 --> 01:13:43,321
Went by the shop.
1309
01:13:43,480 --> 01:13:44,925
Yeah?
1310
01:13:45,080 --> 01:13:47,447
The door was wide open.
1311
01:13:52,720 --> 01:13:54,688
Hello? Yoni?
1312
01:13:54,840 --> 01:13:57,320
No, not exactly.
Who's this?
1313
01:13:57,480 --> 01:13:59,403
This is Izek, Yoni's cousin.
Who's this?
1314
01:13:59,560 --> 01:14:01,767
Well, who I am is not important.
1315
01:14:01,920 --> 01:14:05,322
Uh, I was a colleague of
the late Levi Cohen.
1316
01:14:05,480 --> 01:14:07,289
Is it Yoni?
1317
01:14:07,440 --> 01:14:10,205
Now, we are watching
your house and, uh,
1318
01:14:10,360 --> 01:14:11,771
we see that you haven't
called the Police.
1319
01:14:11,920 --> 01:14:13,081
That's very good.
1320
01:14:13,240 --> 01:14:14,924
So let me explain.
1321
01:14:15,080 --> 01:14:17,686
You want to see your
cousin alive,
1322
01:14:17,840 --> 01:14:21,242
you return my $2.8 million...
1323
01:14:21,400 --> 01:14:22,811
That Levi stole from me.
1324
01:14:22,960 --> 01:14:24,246
What are you talking about?
1325
01:14:24,400 --> 01:14:25,765
We don't know anything
about any money.
1326
01:14:25,920 --> 01:14:28,287
Well, I suggest you find out,
my friend.
1327
01:14:28,440 --> 01:14:32,604
I left my contact information
in your mailbox.
1328
01:14:32,760 --> 01:14:35,411
You have 24 hours.
Bye-bye.
1329
01:14:36,480 --> 01:14:38,881
Hello?
1330
01:14:39,040 --> 01:14:40,280
What? What?
1331
01:14:40,440 --> 01:14:42,602
Who was it? Wh...what did they say?
1332
01:14:44,560 --> 01:14:46,927
Levi shorted his partners
2.8 million on a deal.
1333
01:14:49,240 --> 01:14:51,720
What does... what...what does
that mean?
1334
01:14:51,880 --> 01:14:53,882
These guys kidnapped Yoni
'cause they figure
1335
01:14:54,040 --> 01:14:55,769
he knows where it is.
1336
01:14:55,920 --> 01:14:59,163
They gave us 24 hours.
- Oh, my God. Oh, my God.
1337
01:15:03,000 --> 01:15:05,606
Talia, did Yoni say anything?
1338
01:15:06,680 --> 01:15:07,806
Uh, I, uh...
1339
01:15:07,960 --> 01:15:09,644
Or maybe even Levi
before he died?
1340
01:15:09,800 --> 01:15:12,246
I do... I don't... I don't
remember. I don't know.
1341
01:15:13,640 --> 01:15:15,244
Okay. Okay. What about
after Levi died?
1342
01:15:15,400 --> 01:15:17,482
Did he say anything then?
1343
01:15:17,640 --> 01:15:22,089
I don't remember. I... They-they
went to Levi's house
1344
01:15:22,240 --> 01:15:24,322
to grab a few boxes, but...
1345
01:15:24,480 --> 01:15:26,403
Most of it was already
sent to Israel.
1346
01:15:26,560 --> 01:15:27,925
Okay, these boxes,
where did they put them?
1347
01:15:28,080 --> 01:15:29,411
The boxes. Where did they
put them?
1348
01:15:29,560 --> 01:15:31,130
In the closet.
1349
01:15:35,400 --> 01:15:36,970
It's all right. I have it. I got it.
1350
01:15:39,280 --> 01:15:40,805
What are we even looking for?
1351
01:15:40,960 --> 01:15:42,689
I don't know.
1352
01:15:56,000 --> 01:15:57,809
Hello?
1353
01:15:59,360 --> 01:16:00,725
Ah, Aline.
1354
01:16:02,160 --> 01:16:04,367
Yoni's been kidnapped.
1355
01:16:05,840 --> 01:16:08,923
No, we can't call the Police.
1356
01:16:09,080 --> 01:16:10,525
No, Aline, don't come over here.
1357
01:16:10,680 --> 01:16:13,160
I'll explain when I get home.
1358
01:16:13,320 --> 01:16:16,005
Yeah, I'll be home soon.
1359
01:16:16,160 --> 01:16:18,640
Yeah, okay. I love you, too.
1360
01:16:24,960 --> 01:16:27,804
This is a receipt and keys for
a storage unit in New York.
1361
01:16:27,960 --> 01:16:29,724
Jiffy storage?
1362
01:16:34,240 --> 01:16:35,844
This looks like what
he wanted to ship to Israel.
1363
01:16:36,000 --> 01:16:38,446
Credenza, television, dining table.
1364
01:16:38,600 --> 01:16:40,364
Son of a bitch.
1365
01:16:40,520 --> 01:16:41,601
What?
1366
01:16:41,760 --> 01:16:42,841
What is it?
1367
01:16:43,000 --> 01:16:45,241
At the bottom.
1368
01:16:45,400 --> 01:16:47,209
MEZUMANIM.
1369
01:16:47,360 --> 01:16:48,600
The only thing in Hebrew.
1370
01:16:48,760 --> 01:16:50,489
Cash.
1371
01:16:52,600 --> 01:16:55,331
Hey, what happened?
1372
01:16:55,480 --> 01:16:57,323
I have to go to New York.
1373
01:16:57,480 --> 01:16:58,686
New York?
1374
01:17:00,680 --> 01:17:02,250
Why?
1375
01:17:03,560 --> 01:17:04,686
That's where the money is.
1376
01:17:04,840 --> 01:17:07,207
The money? What are
you talking about?
1377
01:17:07,360 --> 01:17:10,409
Levi shorted his partners
millions of dollars.
1378
01:17:10,560 --> 01:17:12,688
They think Yoni knows where it is.
1379
01:17:14,000 --> 01:17:17,004
So. Wait, wait a second.
1380
01:17:17,160 --> 01:17:18,764
Aline, Yoni's in trouble.
I have to go.
1381
01:17:18,920 --> 01:17:20,331
You don't have to go.
You're choosing to go.
1382
01:17:20,480 --> 01:17:22,721
Aline, there is no choice here!
1383
01:17:22,880 --> 01:17:25,531
These people killed Levi.
Do you get that?
1384
01:17:25,680 --> 01:17:27,842
Did you even hear yourself?
1385
01:17:28,000 --> 01:17:30,082
They are killers.
We have three children
1386
01:17:30,240 --> 01:17:33,050
and a fourth on the way.
What are you doing?
1387
01:17:33,200 --> 01:17:35,089
Izek, please!
1388
01:17:35,240 --> 01:17:36,969
Aline, I have to go.
1389
01:17:38,200 --> 01:17:40,089
Then I go with you.
1390
01:17:43,760 --> 01:17:45,569
Aline. Aline, please.
1391
01:17:47,040 --> 01:17:49,088
Aline, don't do this, stop.
1392
01:17:50,560 --> 01:17:52,164
Stop it. Aline...
Don't leave me alone!
1393
01:17:52,320 --> 01:17:55,085
Aline, stop it.
Aline, stop it!
1394
01:17:58,360 --> 01:18:00,966
Stop it.
1395
01:18:04,200 --> 01:18:05,326
Please, no. Aline, I have to go.
1396
01:18:05,480 --> 01:18:06,720
Aline, I have to go.
1397
01:18:06,880 --> 01:18:09,451
No!
1398
01:18:13,760 --> 01:18:16,206
You're not going.
You're not going.
1399
01:18:23,680 --> 01:18:26,684
Don't leave me.
Aline, calm down.
1400
01:18:26,840 --> 01:18:29,047
Please don't leave me alone.
1401
01:18:30,840 --> 01:18:32,888
I'll be home tomorrow,
I promise you.
1402
01:18:57,600 --> 01:18:59,090
Here it is.
1403
01:19:01,400 --> 01:19:04,051
♫Look in my eyes♫
1404
01:19:04,200 --> 01:19:07,283
♫What do you see♫
1405
01:19:07,440 --> 01:19:11,525
♫The cult of personality♫
Shit.
1406
01:19:11,680 --> 01:19:13,921
♫I know your anger♫
1407
01:19:14,080 --> 01:19:16,890
♫I know your dreams♫
1408
01:19:17,040 --> 01:19:20,806
♫I've been anything
you want to be♫
1409
01:19:20,960 --> 01:19:22,086
♫Oh, oh♫
1410
01:19:22,240 --> 01:19:25,449
♫I'm a cult of personality♫
1411
01:19:26,560 --> 01:19:29,040
♫Like Mussolini♫
1412
01:19:29,200 --> 01:19:31,441
♫and Kennedy♫
1413
01:19:31,600 --> 01:19:33,728
♫I'm the cult
of personality♫
1414
01:19:33,880 --> 01:19:37,043
What I don't get is, why
send all this crap to Israel?
1415
01:19:37,200 --> 01:19:38,929
It's got to cost more to
ship than it's worth.
1416
01:19:40,920 --> 01:19:44,242
Yeah. Levi was
too smart for that.
1417
01:19:45,400 --> 01:19:48,051
Something's not right here.
1418
01:19:54,320 --> 01:19:56,322
Give me a hand
just for a second.
1419
01:20:08,320 --> 01:20:10,322
Holy shit.
1420
01:20:12,200 --> 01:20:15,602
Bingo. That's a lot of fucking money.
1421
01:20:21,040 --> 01:20:22,485
Hello.
1422
01:20:22,640 --> 01:20:24,404
This is Izek.
Good.
1423
01:20:24,560 --> 01:20:26,085
You have my money?
1424
01:20:26,240 --> 01:20:29,642
Yeah, It looks like we have well
over two million here.
1425
01:20:29,800 --> 01:20:32,406
Yeah, it's 2.8.
1426
01:20:32,560 --> 01:20:33,766
Listen, man,
1427
01:20:33,920 --> 01:20:35,445
I didn't count
every fucking bill.
1428
01:20:35,600 --> 01:20:37,602
All right?
1429
01:20:42,200 --> 01:20:44,043
Are you still there?
1430
01:20:45,880 --> 01:20:48,326
Yeah. Where are you?
1431
01:20:49,680 --> 01:20:51,842
I'm in New York city.
1432
01:20:52,000 --> 01:20:53,650
So, how do we do this?
1433
01:20:53,800 --> 01:20:57,088
I make the arrangements.
You call me back in 20.
1434
01:21:01,040 --> 01:21:02,280
What's going on?
1435
01:21:02,440 --> 01:21:04,522
He asked me to call him back
in 20 minutes.
1436
01:21:38,000 --> 01:21:40,685
Hello.
Hey, this is Izek.
1437
01:21:40,840 --> 01:21:42,922
Okay, this is what you do!
1438
01:21:43,080 --> 01:21:46,448
You bring the bags to
the "Holiday Inn" at "Laguardia".
1439
01:21:46,600 --> 01:21:47,681
Okay?
1440
01:21:47,840 --> 01:21:49,251
What about Yoni?
1441
01:21:49,400 --> 01:21:51,482
Well, when I get the cash,
I cut him loose.
1442
01:21:51,640 --> 01:21:55,440
Now, bring the bags
to the Bellman by 2:00 A.M.
1443
01:21:56,920 --> 01:21:58,968
He's gonna be wearing
a red carnation.
1444
01:22:00,400 --> 01:22:02,528
What is this, a scene
from China Town?
1445
01:22:02,680 --> 01:22:04,523
You want me to leave
$3 million with a bellboy
1446
01:22:04,680 --> 01:22:06,284
wearing a red fucking carnation?
1447
01:22:08,000 --> 01:22:11,721
What can I say? I love the classics.
1448
01:22:15,640 --> 01:22:16,721
So when he says,
1449
01:22:16,880 --> 01:22:18,609
Levi Cohen, Beverly Hills?
1450
01:22:18,760 --> 01:22:21,491
You hand them the bags
I take it from there.
1451
01:22:35,800 --> 01:22:37,802
Yes?
1452
01:22:41,600 --> 01:22:45,002
Okay. Okay.
1453
01:22:46,560 --> 01:22:49,291
The eagle has landed.
1454
01:22:52,720 --> 01:22:55,166
You're free to go.
1455
01:22:55,320 --> 01:22:57,926
Your family loves you, man.
1456
01:23:00,200 --> 01:23:01,690
They do.
1457
01:23:01,840 --> 01:23:03,444
Vamanos.
1458
01:23:07,760 --> 01:23:10,604
Go get a cab. Forget this
ever happened.
1459
01:23:42,400 --> 01:23:47,691
As I looked around me that
day, I realized I'd finally arrived.
1460
01:23:47,840 --> 01:23:50,047
Wed all found
the American dream.
1461
01:23:52,280 --> 01:23:54,760
We'd had it all along.
1462
01:23:54,920 --> 01:23:56,445
We had each other.
1463
01:24:16,960 --> 01:24:19,486
And Yoni and I never
did get those Mustangs.
1464
01:24:24,800 --> 01:24:27,485
But we got something bigger
than our wildest dreams.
1465
01:24:27,640 --> 01:24:29,005
♫Money, money, money, money♫
1466
01:24:29,160 --> 01:24:31,049
With money earned
the old fashioned way.
1467
01:24:31,200 --> 01:24:34,363
♫Money♫ Hard work and
keeping your hands clean.
1468
01:24:35,760 --> 01:24:37,762
♫Money♫
1469
01:24:37,920 --> 01:24:41,288
The thing about driving is,
it's all in the gut.
1470
01:24:41,440 --> 01:24:44,171
A matter of instinct.
1471
01:24:44,320 --> 01:24:47,005
You could keep going straight,
or take a turn.
1472
01:24:47,160 --> 01:24:49,162
And find a new way
you'd never seen before.
1473
01:24:54,880 --> 01:24:57,406
It's like that poem about
the roads I always liked.
1474
01:24:59,000 --> 01:25:02,083
"Two roads diverged in a Yellow wood.
1475
01:25:02,240 --> 01:25:04,971
"I took the one less traveled on,
1476
01:25:05,120 --> 01:25:07,487
and that has made all the difference."
1477
01:25:09,680 --> 01:25:12,763
♫Some people got to have it♫
1478
01:25:12,920 --> 01:25:14,206
♫Hey, hey, hey♫
1479
01:25:14,360 --> 01:25:17,125
♫Some people really need it♫
1480
01:25:17,280 --> 01:25:18,930
♫Ha, listen to me, y'all♫
1481
01:25:19,080 --> 01:25:20,570
♫Do things, do things♫
1482
01:25:20,720 --> 01:25:22,643
♫Do things, bad things♫
1483
01:25:22,800 --> 01:25:24,165
♫With it♫
1484
01:25:25,320 --> 01:25:26,367
♫Well, well♫
1485
01:25:26,520 --> 01:25:28,170
♫You wanna♫
1486
01:25:28,320 --> 01:25:31,847
♫Do things, do things,
do things, good things♫
1487
01:25:32,000 --> 01:25:34,082
♫With it♫
1488
01:25:34,240 --> 01:25:36,607
♫Yeah, uh-huh♫
1489
01:25:36,760 --> 01:25:39,809
♫Talking' 'bout cash money♫
1490
01:25:39,960 --> 01:25:41,689
♫Money♫
1491
01:25:46,200 --> 01:25:49,249
♫Talkin' 'bout cash money♫
1492
01:25:49,400 --> 01:25:51,562
♫Dollar bill, y'all come on, now♫
1493
01:25:53,080 --> 01:25:57,881
♫Yeah, yeah♫
1494
01:26:00,920 --> 01:26:02,809
♫For the love of money♫
1495
01:26:02,960 --> 01:26:05,884
♫People will steal from their father♫
1496
01:26:06,040 --> 01:26:07,485
♫For the love of money♫
1497
01:26:07,640 --> 01:26:10,450
♫People will rob their own brother♫
1498
01:26:10,600 --> 01:26:12,125
♫For the love of money♫
1499
01:26:12,280 --> 01:26:14,851
♫People can't even walk the streets♫
1500
01:26:15,000 --> 01:26:16,570
♫Because they'll never know♫
1501
01:26:16,720 --> 01:26:19,166
♫Who in the world they're gonna beat♫
1502
01:26:19,320 --> 01:26:21,641
♫For that mean♫
1503
01:26:21,800 --> 01:26:23,848
♫Oh, mean♫
1504
01:26:24,000 --> 01:26:26,082
♫Mean green♫
1505
01:26:26,240 --> 01:26:28,049
♫Almighty dollar♫
1506
01:26:28,200 --> 01:26:30,282
♫That's my name♫
1507
01:26:34,400 --> 01:26:35,765
♫For the love of money♫
1508
01:26:35,920 --> 01:26:38,685
♫People will lie, rob, they will cheat♫
1509
01:26:38,840 --> 01:26:40,490
♫For the love of money♫
1510
01:26:40,640 --> 01:26:43,325
♫People don't care
who they hurt, or beat♫
1511
01:26:43,480 --> 01:26:44,925
♫For the love of money♫
1512
01:26:45,080 --> 01:26:48,562
♫A woman will bare
her precious body♫
1513
01:26:48,720 --> 01:26:52,486
♫For a small piece of paper
it carries a lot of weight♫
1514
01:26:52,640 --> 01:26:55,484
♫For that mean♫
♫Mean, mean♫
1515
01:26:55,640 --> 01:26:57,165
♫Mean♫
♫Mean♫
1516
01:26:57,320 --> 01:26:59,448
♫Mean green♫
1517
01:26:59,600 --> 01:27:02,683
♫Almighty dollar♫
1518
01:27:04,520 --> 01:27:06,568
♫Talkin' 'bout, talking' 'bout♫
1519
01:27:06,720 --> 01:27:09,405
♫Don't you know that money♫
1520
01:27:09,560 --> 01:27:12,643
♫Is the root of all evil♫
1521
01:27:12,800 --> 01:27:17,203
♫It do funny things to some people♫
1522
01:27:17,360 --> 01:27:21,888
♫Give me a nickel, brother,
can you spare a dime?♫
1523
01:27:22,040 --> 01:27:26,011
♫Money can drive some
people out of their minds♫
1524
01:27:27,960 --> 01:27:30,770
♫No good, no good, no good♫
1525
01:27:30,920 --> 01:27:32,570
♫For the love of money♫
1526
01:27:32,720 --> 01:27:35,087
♫Don't sell your soul
for the money♫
1527
01:27:35,240 --> 01:27:36,287
♫No, no♫
1528
01:27:36,440 --> 01:27:37,680
♫For the love of money♫
1529
01:27:37,840 --> 01:27:40,002
♫Lay down, lay down♫
1530
01:27:40,160 --> 01:27:42,561
♫Women will♫
1531
01:27:44,200 --> 01:27:45,247
♫I keep a 'telling' y'all♫
1532
01:27:45,400 --> 01:27:47,243
♫People, don't let money♫
1533
01:27:47,400 --> 01:27:51,291
♫Ohh, don't let money change you♫
1534
01:27:51,440 --> 01:27:54,091
♫Almighty dollar♫
1535
01:27:54,240 --> 01:27:56,129
♫Better keep on changing', yeah♫
1536
01:27:56,280 --> 01:27:57,805
♫Changin' of your money♫
1537
01:27:57,960 --> 01:27:59,371
♫It'll keep on, it'll keep on♫
1538
01:27:59,520 --> 01:28:00,567
♫Changin'♫
♫Yeah♫
1539
01:28:00,720 --> 01:28:02,609
♫Changin' of your money♫
1540
01:28:02,760 --> 01:28:04,728
♫Keep a 'telling' you, keep a 'telling' you♫
1541
01:28:04,880 --> 01:28:06,530
♫People, don't let money♫
♫Oh, no♫
1542
01:28:06,680 --> 01:28:11,208
♫Oh I, oh I♫
♫Don't let money change you♫
1543
01:28:11,360 --> 01:28:13,488
♫Almighty dollar, keep
a 'telling', keep a 'tellin'♫
1544
01:28:13,640 --> 01:28:16,291
♫Keep a 'telling' now♫
♫People, don't let money♫
1545
01:28:16,440 --> 01:28:20,968
♫Oh, I, oh, I♫
♫Don't let money change you♫
1546
01:28:21,120 --> 01:28:24,329
♫Almighty dollar♫
♫Ah, well then keep on♫
1547
01:28:24,480 --> 01:28:28,451
♫For the love of money♫
♫Lay down, lay down♫
1548
01:28:28,600 --> 01:28:29,886
♫Women will♫
1549
01:28:32,560 --> 01:28:35,609
♫I keep a 'telling' y'all♫
♫People, don't let money♫
1550
01:28:35,760 --> 01:28:40,163
♫Ohh, don't let money change you♫
1551
01:28:40,320 --> 01:28:42,368
♫Almighty dollar♫
1552
01:28:42,520 --> 01:28:44,045
♫We better keep on♫
♫Changin'♫
1553
01:28:44,200 --> 01:28:46,009
♫Yeah♫
♫Changin' of your money♫
1554
01:28:46,160 --> 01:28:47,400
♫It'll keep on, it'll keep on♫
1555
01:28:47,560 --> 01:28:49,483
♫Changin'♫
♫Yeah♫
1556
01:28:49,640 --> 01:28:52,120
♫Changin' of your money♫
♫Keep a 'telling' you♫
1557
01:28:52,280 --> 01:28:54,965
♫Keep a 'telling' you♫
♫People, don't let money♫
1558
01:28:55,120 --> 01:28:59,569
♫Oh I, oh I♫
♫Don't let money change you♫
1559
01:28:59,720 --> 01:29:02,963
♫Almighty dollar, keep a 'telling',
keep a 'telling', keep telling' y'all♫
1560
01:29:03,120 --> 01:29:06,408
♫People, don't let money♫
♫Oh I, oh I♫
1561
01:29:06,560 --> 01:29:09,291
♫Don't let money change you♫
♫Oh, oh♫
1562
01:29:09,440 --> 01:29:11,169
♫Almighty dollar♫
1563
01:29:11,320 --> 01:29:13,891
♫Ah, but then I keep on
changing', yeah♫
1564
01:29:14,040 --> 01:29:16,725
♫Changing' of your money♫
♫Yeah, keep on♫
109214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.