All language subtitles for Fire.In.The.Sky.1993.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,100 --> 00:02:13,000 (APPROACHING ENGINE) 2 00:03:18,000 --> 00:03:19,400 (HORN) 3 00:03:46,700 --> 00:03:50,795 - What the hell's that all about? - Nothing. 4 00:04:15,700 --> 00:04:18,500 Hey, Mike, you in a hurry? 5 00:04:21,700 --> 00:04:24,199 (JUKEBOX) # Don't you remember the day...? # 6 00:04:24,200 --> 00:04:26,100 What's with them? 7 00:04:27,800 --> 00:04:30,135 Maybe they're just tired. 8 00:04:33,900 --> 00:04:38,400 # I was so lonely Prayed for you only 9 00:04:40,000 --> 00:04:42,100 # My love... # 10 00:04:42,900 --> 00:04:45,699 Sorry, boys, the kitchen's closed. 11 00:04:45,700 --> 00:04:48,490 # Why should I keep loving you 12 00:04:49,400 --> 00:04:52,705 # When I know that you're not true? 13 00:04:55,400 --> 00:04:58,800 # And why should I call your name? 14 00:04:59,400 --> 00:05:01,893 # When you're to blame... # 15 00:05:02,000 --> 00:05:04,299 We're sticking to the story. 16 00:05:04,300 --> 00:05:08,300 No matter how rough it gets, understand? 17 00:05:10,300 --> 00:05:12,300 Whatever. 18 00:05:18,200 --> 00:05:20,200 Greg? 19 00:05:27,200 --> 00:05:33,235 Go ahead, Mike, make that phone call. We're all with you. Go on. 20 00:05:34,300 --> 00:05:36,300 That's right, man. 21 00:05:36,600 --> 00:05:39,300 That's right, go. 22 00:05:57,000 --> 00:06:02,084 Working your boys kind of late tonight, were you, Mike? 23 00:06:32,100 --> 00:06:34,899 This is Sergeant Reynolds from Criminal Investigations 24 00:06:34,900 --> 00:06:40,951 calling Lieutenant Frank Watters. Are you there, Lieutenant? Over. 25 00:06:51,300 --> 00:06:55,399 - Lieutenant, do you read me? Over. - I'm here, Sergeant. 26 00:06:55,400 --> 00:06:58,699 I've checked with Sheriff Davis. He says he'll give you all the details 27 00:06:58,700 --> 00:07:01,599 when you get to Snowflake. Over. 28 00:07:01,600 --> 00:07:03,900 What's his problem? 29 00:07:04,200 --> 00:07:08,399 Frank, it sounds like he's in over his head on this one. Over. 30 00:07:08,400 --> 00:07:10,400 I hear you. 31 00:07:14,700 --> 00:07:18,999 Police investigation. There's nothing for you to see or to hear, so just... 32 00:07:19,000 --> 00:07:22,299 Everybody just go on home, now. There's nothing to see. 33 00:07:22,300 --> 00:07:28,354 Get in your cars, take your kids, take your families, go on home. 34 00:07:33,800 --> 00:07:36,200 Lieutenant Watters? 35 00:07:36,500 --> 00:07:39,099 - I'm Frank Watters. - Sheriff Blake Davis. 36 00:07:39,100 --> 00:07:42,199 I know a lot about you, yes, sir, from the papers. 37 00:07:42,200 --> 00:07:46,399 Sure do. About you not having any unsolved cases here or in Montana. 38 00:07:46,400 --> 00:07:49,499 Nothing but a myth. But a damn fine one. 39 00:07:49,500 --> 00:07:52,499 Now, why the radio silence on bringing me here, Sheriff? 40 00:07:52,500 --> 00:07:56,199 Well, we got a special kind of situation here, Frank. 41 00:07:56,200 --> 00:07:59,199 A missing boy on our hands. Travis Walton. 42 00:07:59,200 --> 00:08:02,999 About an hour ago, a deputy of mine took a missing-persons report 43 00:08:03,000 --> 00:08:06,399 from a fella by the name of Rogers. Mike Rogers. 44 00:08:06,400 --> 00:08:09,599 I've known him a long time. He's a good guy, straight guy. 45 00:08:09,600 --> 00:08:11,799 He's been running a crew up the Mogollon Rim 46 00:08:11,800 --> 00:08:14,099 near Turkey Spring for about a month. 47 00:08:14,100 --> 00:08:17,299 Yep, they had a government contract to clear out the brush. 48 00:08:17,300 --> 00:08:19,200 Dennis! 49 00:08:19,500 --> 00:08:21,499 I want you to meet my deputy. 50 00:08:21,500 --> 00:08:24,699 Dennis, shake hands with Lieutenant Watters. Deputy Clay. 51 00:08:24,700 --> 00:08:26,699 - Hi, Dennis. - It's an honor, Lieutenant. 52 00:08:26,700 --> 00:08:29,299 I read about that wetback murder you handled down Nogales way. 53 00:08:29,300 --> 00:08:34,999 Dennis, can you tell us who else is in that gang besides Mike Rogers? 54 00:08:35,000 --> 00:08:38,999 Yeah. We got David Whitlock, 26. Local boy, active in the church. 55 00:08:39,000 --> 00:08:42,299 Greg Hayes, 17. High school kid from Winslow. 56 00:08:42,300 --> 00:08:46,299 This one's pretty shook up. Robert Cogdill, 20, from Durango. 57 00:08:46,300 --> 00:08:49,799 Joined the crew just a week ago. Allan Dallis, 25. 58 00:08:49,800 --> 00:08:52,099 A drifter, on the crew just over two weeks. 59 00:08:52,100 --> 00:08:55,899 - Bad apple, if you ask me. - Yeah. He's got hell in his eye. 60 00:08:55,900 --> 00:08:57,800 Sure does. 61 00:08:58,300 --> 00:09:01,200 Frank, I think that... 62 00:09:02,400 --> 00:09:05,300 I think that maybe... 63 00:09:05,700 --> 00:09:09,099 Maybe you better hear this from the horse's mouth. 64 00:09:09,100 --> 00:09:10,999 Lead me to the horse. 65 00:09:11,000 --> 00:09:13,699 - Dennis, get these folks out of here. - Come on, folks. 66 00:09:13,700 --> 00:09:16,100 Give them some room. 67 00:09:16,400 --> 00:09:19,506 Restaurant's closed for the night. 68 00:09:23,600 --> 00:09:27,299 - Now, what in the hell is that thing for? - It bother you? 69 00:09:27,300 --> 00:09:31,199 - Yeah, it bothers me. - I don't want any misinterpretations. 70 00:09:31,200 --> 00:09:33,799 This way there's a clear record of everything you tell us. 71 00:09:33,800 --> 00:09:39,099 Well, we already told that Barney Fife of a deputy everything we know. 72 00:09:39,100 --> 00:09:40,999 I'll tell you, Frank, 73 00:09:41,000 --> 00:09:42,599 Clay wrote down everything. 74 00:09:42,600 --> 00:09:44,900 We'll use the recorder. 75 00:09:46,600 --> 00:09:52,635 A man with nothing to hide is a man with nothing to worry about. 76 00:09:53,900 --> 00:09:57,164 - You're the leader, right? - Yeah. 77 00:09:57,300 --> 00:09:59,499 Yeah, he's our fearless leader. 78 00:09:59,500 --> 00:10:02,699 Maybe I should be talking to you instead. 79 00:10:02,700 --> 00:10:08,419 Oh, no. No, sir. He's the boss. There's no doubt about that. 80 00:10:13,100 --> 00:10:15,672 Tell me about Travis Walton. 81 00:10:15,700 --> 00:10:18,099 - About what happened? - About Travis. 82 00:10:18,100 --> 00:10:20,950 Start by telling me who he is. 83 00:10:22,500 --> 00:10:24,400 He's... 84 00:10:26,800 --> 00:10:28,898 He was my best friend. 85 00:10:48,100 --> 00:10:51,563 Wake up, Dad, wake up. Wake up, Dad. 86 00:10:51,700 --> 00:10:55,499 It's the tickle monster! It's the tickle monster. 87 00:10:55,500 --> 00:10:58,299 Ow, what are you doing? Daddy just cracked his elbow. 88 00:10:58,300 --> 00:11:00,714 How are you? Good morning. 89 00:11:00,900 --> 00:11:03,599 - Good morning. What are you doing? - Breakfast is ready! 90 00:11:03,600 --> 00:11:05,999 - Waking you up. - Who told you to wake me up? 91 00:11:06,000 --> 00:11:07,599 - Mommy did! - Mommy did! 92 00:11:07,600 --> 00:11:09,099 Why did she tell you to wake me up? 93 00:11:09,100 --> 00:11:12,958 Because she wants me to tickle you again? 94 00:11:28,200 --> 00:11:32,573 Travis, you son of a bitch, get off that bike! 95 00:11:38,700 --> 00:11:40,899 Cathy, what are you doing? 96 00:11:40,900 --> 00:11:42,600 Nothing, Mom. 97 00:11:42,900 --> 00:11:47,074 Hey, get that thing off the sidewalk, Travis! 98 00:12:00,900 --> 00:12:06,717 Here you go. Coming in. There you go. You want butter on that? 99 00:12:08,000 --> 00:12:10,699 - Can I have some French toast? - Sure. 100 00:12:10,700 --> 00:12:12,800 I can have some? 101 00:12:13,000 --> 00:12:15,499 I got some for you right here. 102 00:12:15,500 --> 00:12:17,999 No, I gotta go. I gotta get the truck running. 103 00:12:18,000 --> 00:12:22,799 Wait a sec. Let me talk to you for a second, please. 104 00:12:22,800 --> 00:12:25,699 What...? The bank's gonna call again today. 105 00:12:25,700 --> 00:12:28,199 - So? - So, what should I tell them? 106 00:12:28,200 --> 00:12:30,199 Do we have to talk about that right now? 107 00:12:30,200 --> 00:12:36,532 No, you know what? We can wait till they throw us out of our house. 108 00:12:54,800 --> 00:12:57,400 (ENGINE APPROACHING) 109 00:12:58,200 --> 00:13:00,400 Hey, Mike! 110 00:13:09,100 --> 00:13:11,000 Morning. 111 00:13:13,100 --> 00:13:15,000 What's the matter? 112 00:13:15,800 --> 00:13:17,900 You and Katie again? 113 00:13:19,200 --> 00:13:21,693 Hey, Mike, want a doughnut? 114 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 Make you feel better. 115 00:13:38,900 --> 00:13:42,699 About time we got yours back on the road, don't you think? 116 00:13:42,700 --> 00:13:46,599 Unless you got some secret plan to let it rust and sell it for scrap. 117 00:13:46,600 --> 00:13:50,300 We'll start tonight. What do you think? 118 00:13:55,600 --> 00:13:58,093 I gotta show you something. 119 00:13:58,400 --> 00:14:02,100 - What's this? - This is our future. 120 00:14:02,500 --> 00:14:03,800 MT Motors. 121 00:14:04,200 --> 00:14:06,499 Serving all of Navajo County. 122 00:14:06,500 --> 00:14:09,199 Harleys, Nortons, Yamahas, you name it. 123 00:14:09,200 --> 00:14:11,799 We'll do commercials like the guys in Phoenix. 124 00:14:11,800 --> 00:14:14,899 "MT Motors. Our prices are so great, our showroom 125 00:14:14,900 --> 00:14:17,500 "is almost always empty. " 126 00:14:17,900 --> 00:14:22,200 Get it? Empty. M-T... Motors. 127 00:14:22,600 --> 00:14:25,500 Empty. What do you think? 128 00:14:29,100 --> 00:14:33,199 I think we better just concentrate on finishing the contract. 129 00:14:33,200 --> 00:14:35,899 The Forest Service won't extend the deadline. 130 00:14:35,900 --> 00:14:39,284 Mike, don't worry. This is the deal. 131 00:14:39,500 --> 00:14:42,399 Look, Travis, my mortgage is on the line. 132 00:14:42,400 --> 00:14:45,784 I gotta worry. I got no choice, man. 133 00:14:49,400 --> 00:14:52,370 We'll get it done or we won't. 134 00:14:54,500 --> 00:14:56,500 Hey, where you going? 135 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Love awaits me. 136 00:15:01,400 --> 00:15:03,800 Look, it's Uncle Travis. 137 00:15:04,000 --> 00:15:07,399 - Hi, Uncle Travis. - God. Travis, can't you use the door? 138 00:15:07,400 --> 00:15:08,900 - No. - Go... 139 00:15:29,500 --> 00:15:32,100 - Morning. - Good morning. 140 00:15:34,800 --> 00:15:36,800 Breakfast in bed. 141 00:15:38,700 --> 00:15:40,300 Thank you. 142 00:15:48,100 --> 00:15:52,299 Dana, let's get married. I can't wait any more. 143 00:15:52,300 --> 00:15:55,299 - Travis. - Don't answer. Don't answer. Just... 144 00:15:55,300 --> 00:15:57,300 Just think about it. 145 00:15:58,600 --> 00:16:02,600 - OK. - (BONNET SLAMS) 146 00:16:03,000 --> 00:16:08,005 Can we get going, please? Before I get seriously sick. 147 00:16:09,000 --> 00:16:11,600 - See you later. - OK. 148 00:16:29,600 --> 00:16:32,400 (RADIO: "BLINDED B Y LO VE") 149 00:16:46,100 --> 00:16:48,138 How you doing, fellas? 150 00:16:49,600 --> 00:16:51,499 - Good morning. - Hi, guys. 151 00:16:51,500 --> 00:16:56,000 # Blinded by love... # 152 00:17:00,000 --> 00:17:03,199 Bobby, every day I tell you turn it down or turn it off. 153 00:17:03,200 --> 00:17:05,699 I'm not gonna tell you again. 154 00:17:05,700 --> 00:17:08,099 You need to listen to some blues, man. 155 00:17:08,100 --> 00:17:09,999 You guys got any doughnuts up there? 156 00:17:10,000 --> 00:17:12,199 Well, we did, Dallis, but we ate them all. 157 00:17:12,200 --> 00:17:13,799 Hey, listen to this, man: 158 00:17:13,800 --> 00:17:17,099 "Lady in Borneo gives birth to a litter of 13." 159 00:17:17,100 --> 00:17:18,900 - Litter? - Yeah. 160 00:17:19,200 --> 00:17:20,899 - Bullshit. - What do you mean? 161 00:17:20,900 --> 00:17:23,295 It's right here. Read it. 162 00:17:23,400 --> 00:17:25,099 Get out of my way. 163 00:17:25,100 --> 00:17:30,421 - Hey, leave him alone. - Shut up, mind your own business. 164 00:17:31,500 --> 00:17:34,299 What if I make it my business? 165 00:17:34,300 --> 00:17:36,599 Is that what you want, dude? You wanna make it your business? 166 00:17:36,600 --> 00:17:40,199 - Can you girls stop fighting? - Why don't you shut up, David? 167 00:17:40,200 --> 00:17:41,999 - Hey! Knock it off, man. - You knock it off. 168 00:17:42,000 --> 00:17:45,399 - No, you knock it off, Dallis, now. - No, you knock it off. 169 00:17:45,400 --> 00:17:47,899 Come on, man. This is a good song. 170 00:17:47,900 --> 00:17:50,299 Turn it down, Bobby. I mean it. 171 00:17:50,300 --> 00:17:53,100 ("Blinded by Love" continues) 172 00:18:22,400 --> 00:18:25,566 All right, boys. Let's get moving. 173 00:18:30,300 --> 00:18:34,199 All right, listen up. It's gonna be a long day. 174 00:18:34,200 --> 00:18:37,499 David and Dallis, you guys alternate on the big saw to buck the windfall. 175 00:18:37,500 --> 00:18:39,199 - Bobby and Greg are on clean-up. - Right. 176 00:18:39,200 --> 00:18:42,399 Let's try to get the east side of Pine Mountain before sundown. 177 00:18:42,400 --> 00:18:45,705 All right? Get the water. Let's go. 178 00:18:50,500 --> 00:18:53,012 Another day, another dollar. 179 00:19:07,700 --> 00:19:09,600 Down the hill! 180 00:19:12,200 --> 00:19:14,500 (ROAR OF CHAINSAWS) 181 00:19:31,400 --> 00:19:33,300 Wide load now. 182 00:19:34,500 --> 00:19:36,700 (ROAR OF CHAINSAW) 183 00:19:44,200 --> 00:19:46,300 Timber. 184 00:19:55,700 --> 00:19:57,300 All right, lunch! 185 00:20:01,400 --> 00:20:03,400 Not too bright! 186 00:20:05,000 --> 00:20:06,900 Can't hear you. 187 00:20:11,200 --> 00:20:14,979 Hey, knock it off, Dallis! I said lunch! 188 00:20:17,600 --> 00:20:19,200 Dallis! 189 00:20:24,900 --> 00:20:28,200 (CHANGES STATIONS) 190 00:20:31,800 --> 00:20:34,906 # Old black water, keep on rollin' 191 00:20:35,300 --> 00:20:37,999 # Mississippi moon Won't you keep on shinin' on me? 192 00:20:38,000 --> 00:20:41,106 # Old black water, keep on rollin' 193 00:20:41,200 --> 00:20:43,999 # Mississippi moon Won't you keep on shinin' on me? 194 00:20:44,000 --> 00:20:46,699 # Old black water, keep on rollin' 195 00:20:46,700 --> 00:20:50,999 # Mississippi moon Won't you keep on shinin' on me? 196 00:20:51,000 --> 00:20:56,600 # Yeah, keep on shinin' your light Gonna make everything 197 00:20:57,100 --> 00:21:01,372 # Pretty mama Gonna make everything all right # 198 00:21:03,400 --> 00:21:05,500 - Hey. - Hey, bud. 199 00:21:05,900 --> 00:21:09,499 What do you say we do a little fishing when the contract's over? 200 00:21:09,500 --> 00:21:11,199 When this contract's over, huh? 201 00:21:11,200 --> 00:21:13,799 Come on, it's what we need. One of our camping trips. 202 00:21:13,800 --> 00:21:17,617 Some hunting, some fishing, chasing bears. 203 00:21:18,100 --> 00:21:21,499 Oh, yeah, I remember. You ran that bear up that tree. 204 00:21:21,500 --> 00:21:24,666 I was just trying to make friends. 205 00:21:25,300 --> 00:21:27,999 So how come you can't make friends with Dallis? 206 00:21:28,000 --> 00:21:30,499 He's just jealous I can do something he can't. 207 00:21:30,500 --> 00:21:34,437 - Oh, yeah? What's that? - Read and write. 208 00:21:34,700 --> 00:21:38,699 So, what do you say, man? A little R and R, and then MT Motors. 209 00:21:38,700 --> 00:21:42,699 You think I'm gonna let a flake like you marry my little sister? 210 00:21:42,700 --> 00:21:45,499 A flake from Snowflake. How poetic. I like that. 211 00:21:45,500 --> 00:21:47,599 Yeah, that's just my point. 212 00:21:47,600 --> 00:21:49,322 What's your point? 213 00:21:49,400 --> 00:21:54,307 You're a dreamer. And you're not ready for marriage. 214 00:21:54,900 --> 00:21:57,199 Not if I gotta turn into you... 215 00:21:57,200 --> 00:21:58,700 ...Mike. 216 00:22:05,300 --> 00:22:07,400 We went back to work, 217 00:22:07,700 --> 00:22:10,299 and we finished up along about dusk. 218 00:22:10,300 --> 00:22:14,899 The day's work was done and the five of you left the work site. 219 00:22:14,900 --> 00:22:17,295 Six. There was six of us. 220 00:22:18,500 --> 00:22:22,456 - Travis Walton left with you? - Of course. 221 00:22:22,600 --> 00:22:24,999 The rest of you boys go along with that? 222 00:22:25,000 --> 00:22:26,900 Yes. 223 00:22:29,300 --> 00:22:31,714 How about you, Mr. Dallis? 224 00:22:32,900 --> 00:22:35,300 You go along with that? 225 00:22:35,700 --> 00:22:38,199 Oh, yeah, I go along with that. 226 00:22:38,200 --> 00:22:40,499 You don't sound too sure. 227 00:22:40,500 --> 00:22:42,400 Well, I'm sure. 228 00:22:45,200 --> 00:22:49,099 - What's it to you? - Oh, it just seems like that you had 229 00:22:49,100 --> 00:22:51,499 the biggest axe to grind with Travis. 230 00:22:51,500 --> 00:22:54,999 What was that whole thing with that chainsaw? 231 00:22:55,000 --> 00:22:57,553 I was just having some fun. 232 00:22:58,900 --> 00:23:00,300 That's all. 233 00:23:00,600 --> 00:23:03,311 You gonna arrest me for that? 234 00:23:08,500 --> 00:23:10,993 What happened to your hand? 235 00:23:14,900 --> 00:23:19,199 - I did it to myself earlier today. - Just having a little fun? 236 00:23:19,200 --> 00:23:22,299 Yeah, that's right, I was just having a little fun. 237 00:23:22,300 --> 00:23:24,599 You ought to be more careful, son. 238 00:23:24,600 --> 00:23:29,500 Yeah, well, I'll do my best, Daddy. 239 00:23:30,000 --> 00:23:33,100 I'll bet you will. 240 00:23:33,400 --> 00:23:37,899 Why don't you fellas tell Lieutenant Watters what you saw? 241 00:23:37,900 --> 00:23:40,374 Or what you think you saw. 242 00:23:40,700 --> 00:23:42,599 It was Dallis that saw it first. 243 00:23:42,600 --> 00:23:44,200 What about it? 244 00:23:44,600 --> 00:23:48,100 Tell us about it. What did you see? 245 00:23:48,500 --> 00:23:50,598 What did it look like? 246 00:23:55,000 --> 00:23:56,900 It looked like... 247 00:23:59,800 --> 00:24:02,300 Like a fire. 248 00:24:06,200 --> 00:24:09,700 # I won't be the guest of honor 249 00:24:10,000 --> 00:24:12,433 # At the party tonight... # 250 00:24:13,700 --> 00:24:16,114 - You awake? - I'm awake. 251 00:24:18,300 --> 00:24:21,842 # And I hope you have a good time... # 252 00:24:24,800 --> 00:24:27,300 What in the hell is that? 253 00:24:30,500 --> 00:24:32,200 That is strange. 254 00:24:32,400 --> 00:24:36,021 What is? What are you guys looking at? 255 00:24:38,800 --> 00:24:41,500 Looks like the sunset to me. 256 00:24:41,900 --> 00:24:45,499 No, Greg, that's east. The sun set behind us 20 minutes ago. 257 00:24:45,500 --> 00:24:48,884 Well, what do you think it is, then? 258 00:24:49,300 --> 00:24:53,970 Maybe a fire or maybe a plane crash in the woods. 259 00:24:54,100 --> 00:24:57,721 Yeah. Yeah, a plane crash. It could be. 260 00:25:06,400 --> 00:25:09,200 Christ, man. 261 00:25:09,600 --> 00:25:11,299 Hey, what the hell is that? 262 00:25:11,300 --> 00:25:13,599 Maybe we should just turn back, huh? 263 00:25:13,600 --> 00:25:16,500 That's gotta be a fire. 264 00:25:21,300 --> 00:25:23,022 Look, it's moving. 265 00:25:23,200 --> 00:25:25,100 I saw it. 266 00:25:25,400 --> 00:25:28,299 - It isn't moving, Bobby. It isn't... - Look, man. 267 00:25:28,300 --> 00:25:29,600 Is it? 268 00:25:30,800 --> 00:25:32,999 That's one monster forest fire there. 269 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 Fire, my ass. 270 00:25:36,000 --> 00:25:37,999 That ain't no fire, man. 271 00:25:38,000 --> 00:25:40,600 What else could it be? 272 00:25:41,000 --> 00:25:43,433 (RADIO CRACKLES AND WHINES) 273 00:25:43,600 --> 00:25:47,063 What the heck is going on here, Mike? 274 00:25:49,000 --> 00:25:51,591 - You screwing around? - No. 275 00:25:53,300 --> 00:25:55,499 Mike, maybe we ought to do like Greg says 276 00:25:55,500 --> 00:25:57,099 and just pull over for a minute. 277 00:25:57,100 --> 00:26:00,247 No, Mike. I wanna see what it is. 278 00:26:02,800 --> 00:26:05,999 There's only one road out of here and we're on it. 279 00:26:06,000 --> 00:26:07,599 If that's a fire and we can't get around it, 280 00:26:07,600 --> 00:26:11,676 we're gonna be spending the night out here. 281 00:26:15,200 --> 00:26:17,300 Mike? 282 00:26:22,200 --> 00:26:24,693 Stop, Mike! Stop the truck! 283 00:26:27,200 --> 00:26:30,600 - That's wild. - Holy Christ. 284 00:26:32,000 --> 00:26:34,300 - Travis! - Travis! 285 00:26:34,700 --> 00:26:36,599 - You son of a bitch! - The hell you doing? 286 00:26:36,600 --> 00:26:39,099 Get back in the truck, asshole! 287 00:26:39,100 --> 00:26:40,600 What is that? 288 00:26:40,900 --> 00:26:44,224 - What is that thing? - Oh, my God! 289 00:26:46,200 --> 00:26:48,200 Travis! 290 00:26:50,600 --> 00:26:52,799 The hell's he doing out there? 291 00:26:52,800 --> 00:26:56,955 - Get back to the truck! - The hell is that? 292 00:26:57,600 --> 00:27:00,785 - Travis! - Get back in the truck! 293 00:27:07,100 --> 00:27:09,899 - Get out of there. - What is that? 294 00:27:09,900 --> 00:27:12,434 I don't know what that is. 295 00:27:22,700 --> 00:27:24,400 Hey, Mike! 296 00:27:24,800 --> 00:27:26,399 Travis, get out of there! 297 00:27:26,400 --> 00:27:31,961 Leave the son of a bitch here if he's gonna be an asshole! 298 00:27:32,800 --> 00:27:35,900 Travis, get back here! Travis! 299 00:27:36,200 --> 00:27:39,700 (THUNDERS AND SCREECHES) 300 00:27:46,600 --> 00:27:48,800 Run, Travis, run! 301 00:27:52,600 --> 00:27:54,799 - What the hell is that? - Do you feel that? 302 00:27:54,800 --> 00:27:57,200 - Crazy... - Travis! 303 00:28:05,100 --> 00:28:06,899 - Travis! - Get the hell out of here! 304 00:28:06,900 --> 00:28:11,747 - Get back in here! Travis! - What the hell is that? 305 00:28:14,100 --> 00:28:15,400 Argh! 306 00:28:17,700 --> 00:28:19,200 No! 307 00:28:25,600 --> 00:28:27,600 Travis! 308 00:28:30,800 --> 00:28:32,200 He's... 309 00:28:32,400 --> 00:28:34,400 - He's... - Go! Go! 310 00:28:34,900 --> 00:28:36,957 - Go! Go! - (RUMBLING) 311 00:28:38,900 --> 00:28:41,513 Mike, he's dead! He's dead! 312 00:28:43,200 --> 00:28:45,599 - Oh, Mike, he's gone! - Go! 313 00:28:45,600 --> 00:28:47,299 - I'm not leaving him. - He's dead! 314 00:28:47,300 --> 00:28:48,899 I'm not leaving him here! 315 00:28:48,900 --> 00:28:51,199 - Go! Get out of here! Go! - Get the hell out of here, Mike! 316 00:28:51,200 --> 00:28:52,500 He's dead. 317 00:28:52,800 --> 00:28:54,399 What the hell you doing? He's dead! 318 00:28:54,400 --> 00:28:57,399 - He's dead. He's dead. - Come on! 319 00:28:57,400 --> 00:28:59,799 - Get the hell out of here! - Let's go! 320 00:28:59,800 --> 00:29:02,000 Go! Go! 321 00:29:03,900 --> 00:29:06,600 - He's dead! - Oh, my God! 322 00:29:07,000 --> 00:29:09,599 It's moving! It's coming after us, man! It's gonna kill us. 323 00:29:09,600 --> 00:29:13,477 Stay down! Stay down! Everybody stay down! 324 00:29:15,500 --> 00:29:17,500 Slow down, Mike! 325 00:29:21,500 --> 00:29:23,599 - What is that thing? - I don't know. 326 00:29:23,600 --> 00:29:25,499 - What the heck was that thing?! - I don't know! 327 00:29:25,500 --> 00:29:27,899 I don't know, Mike! I don't know what it is. 328 00:29:27,900 --> 00:29:30,299 - What was it? - Oh, my God! 329 00:29:30,300 --> 00:29:32,200 What was that? 330 00:29:34,800 --> 00:29:36,600 Slow down, Mike! 331 00:29:39,600 --> 00:29:41,200 Shit! 332 00:29:44,000 --> 00:29:45,699 Come on, man, you're gonna kill us. 333 00:29:45,700 --> 00:29:47,899 - Is it following us? - I don't know. 334 00:29:47,900 --> 00:29:50,199 I can't see it. Is it following us? 335 00:29:50,200 --> 00:29:52,699 - I don't know! - Shut up! 336 00:29:52,700 --> 00:29:56,200 - Come on! - Look out! 337 00:30:01,800 --> 00:30:05,000 - Come on, man! - Get off of me! 338 00:30:11,700 --> 00:30:13,499 What in the hell you stopping for? 339 00:30:13,500 --> 00:30:15,800 We left him there. 340 00:30:16,200 --> 00:30:19,199 - He's dead, jackass! - We gotta go back. 341 00:30:19,200 --> 00:30:21,599 - No! - No way. What are you talking about? 342 00:30:21,600 --> 00:30:25,299 No, maybe we do gotta go back. Maybe we gotta go back! 343 00:30:25,300 --> 00:30:26,899 - No way! No! - No way, man! No! 344 00:30:26,900 --> 00:30:28,899 We don't know that he's dead yet. 345 00:30:28,900 --> 00:30:32,099 - Get out of here! Let's get... - What are you talking about? 346 00:30:32,100 --> 00:30:34,299 I'm going back! I'm going back! 347 00:30:34,300 --> 00:30:36,899 If you don't wanna go, get out of the car now. 348 00:30:36,900 --> 00:30:39,499 I'll come pick you up later. 349 00:30:39,500 --> 00:30:45,971 - You can't do this to us, man. - What if you don't come back, Mike? 350 00:30:47,900 --> 00:30:49,900 Get out. 351 00:30:57,300 --> 00:31:01,100 Go, man. You gotta go. Get out. 352 00:31:01,500 --> 00:31:05,399 It'll be all right. You stay by the road. 353 00:31:26,500 --> 00:31:28,600 (BIRDS SCREECH) 354 00:31:32,300 --> 00:31:34,200 Son of a bitch. 355 00:31:37,200 --> 00:31:39,100 I... 356 00:31:39,400 --> 00:31:42,000 I searched the woods and... 357 00:31:42,300 --> 00:31:44,200 But he wasn't... 358 00:31:46,000 --> 00:31:47,900 There was nothing... 359 00:31:52,700 --> 00:31:54,700 They took him. 360 00:32:04,900 --> 00:32:07,400 You expect me to believe 361 00:32:07,600 --> 00:32:12,823 that a flying saucer came down and took your friend away 362 00:32:12,900 --> 00:32:14,800 to outer space? 363 00:32:15,100 --> 00:32:17,999 That's the truth, mister. That's exactly what happened. 364 00:32:18,000 --> 00:32:19,600 Is it? 365 00:32:19,800 --> 00:32:22,299 Is it? According to your story, you never even went back 366 00:32:22,300 --> 00:32:25,299 to the clearing, so you don't know, do you? 367 00:32:25,300 --> 00:32:26,799 I didn't have to go back. 368 00:32:26,800 --> 00:32:31,799 Mike Rogers says he wasn't there, you can take it to the bank. 369 00:32:31,800 --> 00:32:33,499 And you know that, Blake. 370 00:32:33,500 --> 00:32:35,399 Why the heck aren't you speaking up for us? 371 00:32:35,400 --> 00:32:37,399 Why you letting this man talk to us like this? 372 00:32:37,400 --> 00:32:39,599 - David, I... - It seems like you're not even trying 373 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 to believe us. 374 00:32:41,600 --> 00:32:43,619 We all saw the thing. 375 00:32:44,700 --> 00:32:46,699 We all saw the guy get zapped. 376 00:32:46,700 --> 00:32:48,600 You saw something. 377 00:32:49,900 --> 00:32:52,690 At least, you thought you did. 378 00:32:55,200 --> 00:32:58,227 - And what about you, son? - Me? 379 00:32:58,600 --> 00:33:00,777 Yeah. What did you see? 380 00:33:05,600 --> 00:33:07,800 I saw the same... 381 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Same as they saw. 382 00:33:18,500 --> 00:33:20,999 Well, that's quite a story. 383 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Yeah, well, 384 00:33:23,200 --> 00:33:27,299 I think it's about time to get out of here. What do you boys think? 385 00:33:27,300 --> 00:33:30,799 You're real broken up about your missing buddy, aren't you? 386 00:33:30,800 --> 00:33:33,099 Oh, that's very perceptive. 387 00:33:33,100 --> 00:33:36,099 - That's because he's not my friend. - I got that. 388 00:33:36,100 --> 00:33:38,500 - Clearly. - Did you? 389 00:33:38,800 --> 00:33:41,400 Good. Now, are you done? 390 00:33:41,800 --> 00:33:44,200 We'll tell you when. 391 00:33:44,400 --> 00:33:46,399 I don't want anybody to leave till I get 392 00:33:46,400 --> 00:33:48,899 everybody's phone number and address. 393 00:33:48,900 --> 00:33:50,899 - Shouldn't we try to find him? - This is a... 394 00:33:50,900 --> 00:33:53,999 He's not on the mountain, remember? 395 00:33:54,000 --> 00:33:56,300 They took him. 396 00:33:58,000 --> 00:34:01,199 Well, what do you think? Think we ought to head up there? 397 00:34:01,200 --> 00:34:06,483 Too late. Not enough men. We'll head out in the morning. 398 00:34:17,100 --> 00:34:19,499 Well, Dallis, you sure can talk. 399 00:34:19,500 --> 00:34:22,499 See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. 400 00:34:22,500 --> 00:34:24,895 Not a goddamn word of it. 401 00:34:29,600 --> 00:34:32,799 Looks like they were working on it there. 402 00:34:32,800 --> 00:34:37,099 Boy, that truck looks like it's been to hell and back. 403 00:34:37,100 --> 00:34:39,799 Well, the sun comes up at six in the morning. 404 00:34:39,800 --> 00:34:43,045 We got 50 men, jeeps, horses, dogs. 405 00:34:43,600 --> 00:34:46,899 I wanna call Flagstaff and get two helicopters. 406 00:34:46,900 --> 00:34:49,599 - That be enough? - That's plenty. 407 00:34:49,600 --> 00:34:52,799 My hunch is, tomorrow we'll find Travis Walton. 408 00:34:52,800 --> 00:34:56,099 Of course, I'd be surprised if we found him in one piece. 409 00:34:56,100 --> 00:34:58,000 Yeah. 410 00:34:58,200 --> 00:35:00,899 You recommend a good motel, Sheriff? 411 00:35:00,900 --> 00:35:02,400 Yeah. Chapparal. 412 00:35:02,700 --> 00:35:05,299 Just after you get inside to Snowflake, 413 00:35:05,300 --> 00:35:07,699 right there by the water tower. 414 00:35:07,700 --> 00:35:09,999 Still, you have to wonder how those boys 415 00:35:10,000 --> 00:35:11,899 came up with such a crazy story. 416 00:35:11,900 --> 00:35:14,000 Yeah. 417 00:35:14,400 --> 00:35:17,199 Back on Earth, we're dealing with a murder. 418 00:35:17,200 --> 00:35:19,200 Plain and simple. 419 00:35:19,500 --> 00:35:21,320 Good night, Sheriff. 420 00:35:21,400 --> 00:35:23,500 Good night, Frank. 421 00:36:21,800 --> 00:36:25,599 An Agriculture Department spokesman acknowledged that... 422 00:36:25,600 --> 00:36:30,099 It's all over the radio. They're making it out to be a big joke or something. 423 00:36:30,100 --> 00:36:32,000 It's no joke. 424 00:36:32,400 --> 00:36:34,201 You left him there? 425 00:36:34,300 --> 00:36:37,289 I don't know where he is, Dana. 426 00:36:37,900 --> 00:36:39,999 What do you mean, you don't know where he is? 427 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Just what I said. 428 00:36:47,700 --> 00:36:50,899 Well, how could you just leave him out there? 429 00:36:50,900 --> 00:36:54,199 The radio was saying something about outer space. 430 00:36:54,200 --> 00:36:56,199 I didn't just leave him. 431 00:36:56,200 --> 00:36:59,599 And, yeah, there was something out there, Kate. I... 432 00:36:59,600 --> 00:37:02,399 I... I don't understand. "Out there"? 433 00:37:02,400 --> 00:37:04,800 Is Travis gone? 434 00:37:07,100 --> 00:37:10,799 They're gonna send out a search party for him tomorrow. 435 00:37:10,800 --> 00:37:13,500 Where is he, Mike? 436 00:37:15,800 --> 00:37:20,034 Where is he, Mike? Where is he, Mike? Mike... 437 00:37:21,200 --> 00:37:24,500 It's OK. He's gonna be OK. 438 00:37:25,400 --> 00:37:27,400 It'll be all right. 439 00:37:32,100 --> 00:37:36,334 My Father in heaven, I humbly bow before You. 440 00:37:37,300 --> 00:37:40,744 I ask for Your spirit to be with me. 441 00:37:42,500 --> 00:37:46,279 Forgive us, Father, for what we've done. 442 00:37:57,800 --> 00:38:00,800 - (WHINES) - (MAN HOLLERS ORDERS) 443 00:38:15,100 --> 00:38:18,700 I want two-man teams on that ridge. 444 00:38:19,200 --> 00:38:23,099 If that boy's out here, I wanna find him. 445 00:38:23,100 --> 00:38:24,599 - You got it? - I got it. 446 00:38:24,600 --> 00:38:28,518 Let's get going, boys. And God bless you. 447 00:38:30,700 --> 00:38:33,299 You're certain? This is the spot? 448 00:38:33,300 --> 00:38:36,299 I mean, it was night, but... but, yeah. 449 00:38:36,300 --> 00:38:38,599 Here. It was right here. This is exactly where he fell. 450 00:38:38,600 --> 00:38:40,399 You said there was an obvious depression. 451 00:38:40,400 --> 00:38:44,499 - That we could see it clearly. - This is it, right here. 452 00:38:44,500 --> 00:38:48,299 Now, where the hell was it? Was it over there, was it over here? 453 00:38:48,300 --> 00:38:51,327 What are we doing, playing games? 454 00:38:51,800 --> 00:38:53,700 I'm not sure. 455 00:38:55,100 --> 00:38:57,000 I see. 456 00:38:58,600 --> 00:39:00,900 He doesn't believe us. 457 00:39:01,200 --> 00:39:02,999 Where's my brother, Mike? 458 00:39:03,000 --> 00:39:05,799 - What'd you guys do with him? - Look, Dan, take it easy. 459 00:39:05,800 --> 00:39:10,499 - Back off, Whitlock. - Hey, we're gonna find him, Dan. 460 00:39:10,500 --> 00:39:12,999 Which one of you is Allan Dallis? 461 00:39:13,000 --> 00:39:14,700 He's not here. 462 00:39:15,100 --> 00:39:18,099 - What about him? - I did some checking. 463 00:39:18,100 --> 00:39:21,299 Your hired hand's got himself a nice little criminal record. 464 00:39:21,300 --> 00:39:23,799 Assault with a deadly weapon. 465 00:39:23,800 --> 00:39:28,499 Listen, Mike, if anything happened to my baby bro... 466 00:39:28,500 --> 00:39:33,603 ...I'm holding you personally responsible. You got that? 467 00:39:34,300 --> 00:39:36,200 Yeah. 468 00:39:48,800 --> 00:39:52,899 Give me a break. I came up here to earn some money, man. 469 00:39:52,900 --> 00:39:55,295 Now I might go to prison. 470 00:39:55,400 --> 00:39:57,999 Well, maybe it's God's way of punishing us, Bobby. 471 00:39:58,000 --> 00:40:00,099 Spare me the God talk, OK, David? 472 00:40:00,100 --> 00:40:01,499 Hey, even if you don't believe in Him, 473 00:40:01,500 --> 00:40:02,999 you know the difference between right and wrong. 474 00:40:03,000 --> 00:40:05,800 We all do. We got no excuses. 475 00:40:07,400 --> 00:40:09,400 What? 476 00:40:11,400 --> 00:40:13,400 What is that? 477 00:40:24,600 --> 00:40:27,599 Apache reservation starts right up there. Right there. 478 00:40:27,600 --> 00:40:30,548 Hey, we got something over here! 479 00:40:34,200 --> 00:40:36,600 (DOG YELPS) 480 00:40:40,900 --> 00:40:44,303 - Find anything yet? - I don't know. 481 00:40:49,300 --> 00:40:52,466 Wonder what they'll find in there. 482 00:40:53,100 --> 00:40:55,600 You got any ideas, Mike? 483 00:40:55,900 --> 00:40:58,788 There's something here, Sheriff. 484 00:40:59,300 --> 00:41:01,899 - Is it Walton? - It's him. 485 00:41:01,900 --> 00:41:05,006 - I knew it. - They killed him. 486 00:41:09,100 --> 00:41:10,700 What is it? 487 00:41:24,300 --> 00:41:26,700 Quit digging. 488 00:41:27,100 --> 00:41:29,198 It ain't human, Frank. 489 00:41:30,800 --> 00:41:32,699 Some hunter buried his dog. 490 00:41:32,700 --> 00:41:34,877 I thought that was him. 491 00:41:43,800 --> 00:41:47,816 Dana's staying over at the Waltons' house. 492 00:42:01,600 --> 00:42:05,281 Some guy from the A.L.I. Called today. 493 00:42:05,600 --> 00:42:11,417 They've taken you off the contract and hired a whole new crew. 494 00:42:14,500 --> 00:42:17,211 You don't seem too surprised. 495 00:42:18,000 --> 00:42:19,300 I'm not. 496 00:42:19,700 --> 00:42:21,099 Well, why aren't you? 497 00:42:21,100 --> 00:42:23,799 What are we gonna do for a pay cheque next week? 498 00:42:23,800 --> 00:42:26,699 Look, I'll figure it out, all right? 499 00:42:26,700 --> 00:42:29,899 You know, I don't get this. My best friend has disappeared. 500 00:42:29,900 --> 00:42:34,199 God knows where he is, and all you can think about is money. 501 00:42:34,200 --> 00:42:35,999 I'll tell you something else. 502 00:42:36,000 --> 00:42:38,999 People in this town are saying terrible things about you. 503 00:42:39,000 --> 00:42:41,599 - Well, I don't care what they think. - Well, I do. 504 00:42:41,600 --> 00:42:46,299 We live here, our kids live here. Of course I care, and so should you. 505 00:42:46,300 --> 00:42:49,099 - Mommy. - Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 506 00:42:49,100 --> 00:42:51,799 You know what? Listen, why don't you go back to bed, 507 00:42:51,800 --> 00:42:53,599 and I promise I'll read you that story. 508 00:42:53,600 --> 00:42:56,400 I promise, OK? OK. 509 00:42:56,800 --> 00:42:59,511 Don't let those bedbugs bite. 510 00:43:02,000 --> 00:43:03,999 What's she gonna say, huh? 511 00:43:04,000 --> 00:43:08,234 When everybody says her father's a liar or... 512 00:43:09,700 --> 00:43:12,200 Go on, say it. 513 00:43:12,500 --> 00:43:15,500 A liar or a murderer. 514 00:43:17,600 --> 00:43:21,398 Including you? Are you saying that, Kate? 515 00:43:24,200 --> 00:43:26,500 No. 516 00:43:26,800 --> 00:43:28,800 No. Of course not. 517 00:43:30,300 --> 00:43:32,599 I just... Michael, I just want you to tell me 518 00:43:32,600 --> 00:43:35,330 what really happened up there. 519 00:43:37,400 --> 00:43:40,100 I told you what happened. 520 00:43:40,500 --> 00:43:42,658 I told you all I know. 521 00:43:44,400 --> 00:43:47,408 You believe me, don't you, Kate? 522 00:43:48,100 --> 00:43:50,000 You do believe me? 523 00:44:31,200 --> 00:44:32,800 (PHONE) 524 00:44:33,200 --> 00:44:37,100 Hello? Yes, this is 51098, what is it? 525 00:44:37,400 --> 00:44:40,800 This is Western Union... 526 00:44:41,100 --> 00:44:44,029 You know, Mike, the word's out. 527 00:44:44,900 --> 00:44:47,099 Well, what word would that be, Tom? 528 00:44:47,100 --> 00:44:48,999 Oh, I don't know, it's just that 529 00:44:49,000 --> 00:44:52,099 I been getting calls all day from here to Timbuktu. 530 00:44:52,100 --> 00:44:54,399 As of tomorrow, I'm all booked up. 531 00:44:54,400 --> 00:44:57,999 - Well, who's calling? - Reporters, sightseers, 532 00:44:58,000 --> 00:45:00,177 UFO buffs and the like. 533 00:45:00,300 --> 00:45:04,000 Hey, Mike, what's really going on here? 534 00:45:06,200 --> 00:45:09,399 - Can you keep a secret, Tom? - You bet. 535 00:45:09,400 --> 00:45:12,013 Don't tell anyone I'm here. 536 00:45:18,700 --> 00:45:21,100 Mr. Rogers. Mr. Rogers. 537 00:45:23,100 --> 00:45:24,999 You know, I feel like asking you 538 00:45:25,000 --> 00:45:29,099 if it's a beautiful day in your neighborhood. 539 00:45:29,100 --> 00:45:32,304 Ray Melendez, Action News, Phoenix. 540 00:45:33,500 --> 00:45:35,899 - Look, I just woke up. - Oh, that's no problem. 541 00:45:35,900 --> 00:45:38,399 I just need to ask you a few questions. What do you say, huh? 542 00:45:38,400 --> 00:45:40,199 I've got nothing to say. 543 00:45:40,200 --> 00:45:43,399 Well, see, I figured that you'd wanna, like, you know, 544 00:45:43,400 --> 00:45:45,399 set the record straight. 545 00:45:45,400 --> 00:45:46,999 What with everything that's being said 546 00:45:47,000 --> 00:45:48,899 about you and all, you know... 547 00:45:48,900 --> 00:45:50,499 Well, you figured wrong. 548 00:45:50,500 --> 00:45:52,799 It's for your own... It's for your own good, you know. 549 00:45:52,800 --> 00:45:55,399 Just talk to the people. Let them know what really happened. 550 00:45:55,400 --> 00:45:57,795 What do you say? Come on. 551 00:46:12,000 --> 00:46:14,799 (CHILDREN) - Guys, I think it's him. - Is that him? 552 00:46:14,800 --> 00:46:16,100 I think so. 553 00:46:16,400 --> 00:46:19,199 Mike Rogers. Excuse me. Mr. Rogers. 554 00:46:19,200 --> 00:46:22,299 Mr. Whitlock. I'm Jarvis Powell, from AFAR. 555 00:46:22,300 --> 00:46:24,799 We have had a lot of experience in these matters, 556 00:46:24,800 --> 00:46:29,767 and I think we might be able to help each other out. 557 00:46:30,100 --> 00:46:33,999 Well, we just wanted to let you know that 558 00:46:34,000 --> 00:46:37,799 there are those of us out there who know the truth. 559 00:46:37,800 --> 00:46:41,876 (CHILD) Now he's talking to this other guy. 560 00:46:43,400 --> 00:46:44,900 Go on. 561 00:46:47,400 --> 00:46:50,199 Please, give us a call if we can be of service. 562 00:46:50,200 --> 00:46:52,200 Let's go. 563 00:46:56,400 --> 00:46:58,000 Any time. 564 00:46:58,300 --> 00:47:00,800 (GENERAL CHATTER) 565 00:47:05,400 --> 00:47:09,634 - How much do I owe you, Earl? - Two dollars. 566 00:47:10,800 --> 00:47:13,599 (RADIO) Seventy-one, sixty-five... 567 00:47:13,600 --> 00:47:16,000 (CHATTER STOPS) 568 00:47:23,900 --> 00:47:25,300 Betty. 569 00:47:25,400 --> 00:47:30,623 Yeah, I know. These boys know more than they're telling. 570 00:47:37,600 --> 00:47:40,299 What the heck's that lowlife Buck Morton staring at? 571 00:47:40,300 --> 00:47:42,499 He keeps looking over here. 572 00:47:42,500 --> 00:47:45,199 Mike, this town's gone nuts. Everything's crazy. 573 00:47:45,200 --> 00:47:47,399 Yeah, I can see that, now that we're TV news. 574 00:47:47,400 --> 00:47:49,799 They're going up to look for Travis again. 575 00:47:49,800 --> 00:47:51,399 They won't find anything. 576 00:47:51,400 --> 00:47:55,899 Watters come by at six in the morning, he starts asking us all these questions. 577 00:47:55,900 --> 00:47:57,499 He's all over us, man. 578 00:47:57,500 --> 00:48:00,799 - Yeah, he said if we cooperated... - Come on. 579 00:48:00,800 --> 00:48:02,599 - If we confess. - Confess? 580 00:48:02,600 --> 00:48:06,099 Yeah. Yeah, if we confess, he's gonna try to help us out. 581 00:48:06,100 --> 00:48:07,900 Help us. 582 00:48:08,200 --> 00:48:10,199 What the hell's going on around here? 583 00:48:10,200 --> 00:48:13,799 You got something you wanna say to me? 584 00:48:13,800 --> 00:48:16,799 - Go sit down, Buck. - Hot food, coming through. 585 00:48:16,800 --> 00:48:20,999 You boys wanna remedy this, we can step outside right now. 586 00:48:21,000 --> 00:48:24,599 You gotta be kidding me, you fat piece of shit. 587 00:48:24,600 --> 00:48:27,299 - You little son of a bitch. - Get off of me! Get off! 588 00:48:27,300 --> 00:48:28,799 - Come on. - Calm down! 589 00:48:28,800 --> 00:48:30,700 Come on, calm down. 590 00:48:31,100 --> 00:48:32,500 Come on. 591 00:48:32,800 --> 00:48:36,499 Back away there and let Miss Ida through with that food, will you? 592 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 God almighty. 593 00:48:38,400 --> 00:48:41,299 Get over there and drink that coffee before it gets cold, boy. 594 00:48:41,300 --> 00:48:43,199 How you boys running today? 595 00:48:43,200 --> 00:48:46,299 - Anything, Mike? - (BLAKE) How's my boy? 596 00:48:46,300 --> 00:48:47,699 No. Thanks, Ida. 597 00:48:47,700 --> 00:48:49,399 Sit down, David, sit down. 598 00:48:49,400 --> 00:48:51,400 Cool down, fellas. 599 00:48:52,600 --> 00:48:54,999 Listen, fellas, I want you all to know 600 00:48:55,000 --> 00:48:59,299 that there's not a damn thing personal in this. 601 00:48:59,300 --> 00:49:01,700 Now, where's your friend? 602 00:49:02,000 --> 00:49:04,399 - Which one? - Come on, Mike. 603 00:49:04,400 --> 00:49:07,100 The one with the attitude. 604 00:49:07,300 --> 00:49:11,060 Well, if you mean Dallis, I don't know. 605 00:49:11,700 --> 00:49:14,399 We got a proposition for y'all. 606 00:49:14,400 --> 00:49:17,899 I want you to take a lie-detector test. 607 00:49:17,900 --> 00:49:23,657 If you're telling the truth, it'll sure strengthen your cause. 608 00:49:25,000 --> 00:49:26,599 We'll think about it. 609 00:49:26,600 --> 00:49:28,599 I got a good man right here in the state. 610 00:49:28,600 --> 00:49:31,999 I mean, you could take it today, tomorrow, any time that y'all feel... 611 00:49:32,000 --> 00:49:34,692 I said we'll think about it. 612 00:49:36,600 --> 00:49:39,899 Why don't we have a little talk, Mike, huh? 613 00:49:39,900 --> 00:49:41,800 Outside. 614 00:49:57,600 --> 00:50:02,599 Young Greg told us the truth about the cut on Dallis's hand. 615 00:50:02,600 --> 00:50:05,499 It wasn't a paper cut, was it? 616 00:50:05,500 --> 00:50:08,599 He had an altercation with Travis on the day of the disappearance. 617 00:50:08,600 --> 00:50:10,700 Isn't that true? 618 00:50:12,300 --> 00:50:14,700 I guess. 619 00:50:15,100 --> 00:50:17,799 I think you're starting to get a pretty good feel 620 00:50:17,800 --> 00:50:20,200 for who I am, Rogers. 621 00:50:20,600 --> 00:50:24,299 I've been at this line of work for a long time. 622 00:50:24,300 --> 00:50:27,399 You know what's starting to bug me? 623 00:50:27,400 --> 00:50:31,397 I think maybe you didn't kill your friend. 624 00:50:31,800 --> 00:50:34,500 But for the life of me, 625 00:50:34,800 --> 00:50:38,402 I can't figure why you're covering up. 626 00:50:46,000 --> 00:50:49,599 - What the heck's he want? - I don't know. Let's go. 627 00:50:49,600 --> 00:50:52,864 - Where we going? - To find Dallis. 628 00:50:53,000 --> 00:50:55,399 Dallis? I thought you don't know where he is. 629 00:50:55,400 --> 00:50:56,900 I lied. 630 00:51:02,500 --> 00:51:09,524 (DALLIS) All right, I'm gonna raise you ten on this. I'm gonna raise you... 631 00:51:13,300 --> 00:51:16,346 Guys, just speak American, please. 632 00:51:18,700 --> 00:51:20,700 Well, fellas. 633 00:51:21,000 --> 00:51:24,200 (MEN SPEAK OWN LANGUAGE) 634 00:51:50,200 --> 00:51:52,300 Well? 635 00:51:54,100 --> 00:51:57,642 I heard what's been happening in town. 636 00:51:58,800 --> 00:52:00,499 Told you that story wouldn't work. 637 00:52:00,500 --> 00:52:02,699 You know they took away our logging contract? 638 00:52:02,700 --> 00:52:04,200 You know that? 639 00:52:04,600 --> 00:52:07,599 Well, that figures. They're a bunch of chickenshit assholes. 640 00:52:07,600 --> 00:52:12,299 Yeah, well, speaking of chickenshit, where you been? 641 00:52:12,300 --> 00:52:14,300 I been around. 642 00:52:14,700 --> 00:52:16,499 You knew where to find me, didn't you, Mike? 643 00:52:16,500 --> 00:52:19,299 Davis and Watters are looking for you, Dallis. 644 00:52:19,300 --> 00:52:21,299 They know about your criminal record. 645 00:52:21,300 --> 00:52:23,199 They know you lied about how you hurt your hand. 646 00:52:23,200 --> 00:52:25,699 - They know you're full of it... - You're full of information today, 647 00:52:25,700 --> 00:52:28,799 - aren't you, choirboy? - Well, it don't make us look good 648 00:52:28,800 --> 00:52:33,399 - when you don't show up! - Well, that's too goddamn bad! 649 00:52:33,400 --> 00:52:36,299 They want us to take a lie-detector test. 650 00:52:36,300 --> 00:52:39,842 I wanna know what you think about it. 651 00:52:40,600 --> 00:52:43,699 You wanna know what I think about it? 652 00:52:43,700 --> 00:52:45,400 That's right. 653 00:52:45,700 --> 00:52:48,313 I'll tell you what I think. 654 00:52:49,100 --> 00:52:52,399 I think those devices are very dangerous, man. 655 00:52:52,400 --> 00:52:53,999 That machine says you lied. 656 00:52:54,000 --> 00:52:57,199 It don't matter if you told the truth, you lied. 657 00:52:57,200 --> 00:52:59,614 It might clear us, though. 658 00:53:01,100 --> 00:53:03,500 Oh, it might clear you. 659 00:53:08,300 --> 00:53:10,000 You know, 660 00:53:10,300 --> 00:53:12,799 they don't need a body to press murder charges, 661 00:53:12,800 --> 00:53:16,797 did you know that? Did you know that, huh? 662 00:53:17,000 --> 00:53:20,499 And they ain't never gonna find Travis. You know that and I know it, right? 663 00:53:20,500 --> 00:53:23,999 So then the pressure's gonna be on Davis and Watters to solve the case. 664 00:53:24,000 --> 00:53:26,099 And who do you think they're gonna zero in on, huh? 665 00:53:26,100 --> 00:53:28,200 What, you, choirboy? 666 00:53:28,700 --> 00:53:31,399 And God'll send a swarm of locusts down on them. 667 00:53:31,400 --> 00:53:33,399 And you, Mr. Pillar-of-the-Community? 668 00:53:33,400 --> 00:53:35,500 No, I don't think so. 669 00:53:35,900 --> 00:53:37,900 No, the question is, 670 00:53:38,100 --> 00:53:41,299 how long before you boys decide to save your lily-white asses 671 00:53:41,300 --> 00:53:42,999 and point the finger at me? 672 00:53:43,000 --> 00:53:44,799 - That's a load of crud... - No, that's exactly 673 00:53:44,800 --> 00:53:47,999 - the way it's gonna be! - That's a load! 674 00:53:48,000 --> 00:53:52,800 If we decide to take this lie-detector test, 675 00:53:53,300 --> 00:53:54,800 we all take it. 676 00:53:55,200 --> 00:53:56,999 Don't you point your finger at me. 677 00:53:57,000 --> 00:53:58,999 All right, Mike. Come on! 678 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 All right! All right! 679 00:54:03,100 --> 00:54:05,300 All right. Go. 680 00:54:06,900 --> 00:54:11,899 - Get away from me. - All right, Dallis, you just be there. 681 00:54:11,900 --> 00:54:14,690 That was nice, that felt good. 682 00:54:17,700 --> 00:54:19,700 Just be there. 683 00:54:21,700 --> 00:54:23,700 Be there. 684 00:54:27,800 --> 00:54:30,899 The story has drawn international attention, 685 00:54:30,900 --> 00:54:33,799 and the controversy surrounding Walton's disappearance 686 00:54:33,800 --> 00:54:35,599 has reached the boiling point, with no sign of... 687 00:54:35,600 --> 00:54:38,399 I've had enough of this. I'm going down there. 688 00:54:38,400 --> 00:54:40,799 In the four days Walton's been missing, newsmen... 689 00:54:40,800 --> 00:54:42,399 You sure you wanna do that? 690 00:54:42,400 --> 00:54:44,799 ... from all over the world have descended on sleepy Snowflake, 691 00:54:44,800 --> 00:54:46,999 and the locals aren't pleased. 692 00:54:47,000 --> 00:54:49,099 Ray Melendez has more. 693 00:54:49,100 --> 00:54:50,999 The White Mountains. 694 00:54:51,000 --> 00:54:54,999 Apache legend tells of evil spirits which frequented this place, 695 00:54:55,000 --> 00:54:58,799 dropping down from the sky to kidnap unsuspecting children. 696 00:54:58,800 --> 00:55:01,999 The five men in question still haven't spoken to the press. 697 00:55:02,000 --> 00:55:04,399 Law-enforcement authorities are desperately trying 698 00:55:04,400 --> 00:55:06,199 to get to the bottom of this mystery. 699 00:55:06,200 --> 00:55:08,599 It's been four days now since Travis Walton 700 00:55:08,600 --> 00:55:10,699 disappeared without a trace. 701 00:55:10,700 --> 00:55:13,799 And the case is attracting major international attention. 702 00:55:13,800 --> 00:55:17,699 Law can't get them to talk, I know some folks damn well can. 703 00:55:17,700 --> 00:55:19,199 ... fiercely conservative town. 704 00:55:19,200 --> 00:55:22,000 (SPEAK OWN LANGUAGE) 705 00:55:25,600 --> 00:55:30,099 In this local mountain community, the overriding question remains: 706 00:55:30,100 --> 00:55:32,199 What really did happen that night, 707 00:55:32,200 --> 00:55:34,399 and where is Travis Walton? 708 00:55:34,400 --> 00:55:37,299 A concerned town has called a meeting tonight at their church 709 00:55:37,300 --> 00:55:39,599 to discuss these very questions. 710 00:55:39,600 --> 00:55:41,999 Though they won't comment publicly, 711 00:55:42,000 --> 00:55:47,299 "homicide" is a word that is heard on the lips of local investigators. 712 00:55:47,300 --> 00:55:49,733 Ray Melendez, Action News. 713 00:55:50,000 --> 00:55:52,099 Thanks, Ray. In other news... 714 00:55:52,100 --> 00:55:55,699 Sheriff, we've been combing those woods for days now. 715 00:55:55,700 --> 00:55:57,599 The town's getting a bad name. 716 00:55:57,600 --> 00:56:01,499 My kids are scared from all this silly UFO nonsense 717 00:56:01,500 --> 00:56:04,199 and all these strangers wandering around asking questions. 718 00:56:04,200 --> 00:56:06,500 What are you gonna do about it, Sheriff? 719 00:56:06,000 --> 00:56:07,300 Yes, ma'am. 720 00:56:07,500 --> 00:56:10,099 Miss Sarah, everybody's awful concerned about this. 721 00:56:10,100 --> 00:56:12,299 Nobody's more concerned than me and my men. 722 00:56:12,300 --> 00:56:15,599 They're working 24 hours a day on this matter. 723 00:56:15,600 --> 00:56:18,599 We wanna get back to normal in this town, if we can. 724 00:56:18,600 --> 00:56:21,799 One thing I want you to know, we've asked those young men 725 00:56:21,800 --> 00:56:23,899 to take a lie-detector test. 726 00:56:23,900 --> 00:56:26,200 And they flatly refused. 727 00:56:26,500 --> 00:56:28,499 What good's that gonna do, anyhow? 728 00:56:28,500 --> 00:56:30,899 Now, if there's been foul play, we need to know now 729 00:56:30,900 --> 00:56:33,199 that our town is safe to live in. 730 00:56:33,200 --> 00:56:35,899 And why haven't you made any arrests? 731 00:56:35,900 --> 00:56:38,199 Come on, Nate, think it through. 732 00:56:38,200 --> 00:56:40,999 There's not one scintilla of evidence 733 00:56:41,000 --> 00:56:43,199 that a crime's even been committed. 734 00:56:43,200 --> 00:56:46,499 Everybody's got a pretty good idea what really happened. 735 00:56:46,500 --> 00:56:50,576 Hey, hold it. You just hold it right there. 736 00:56:59,400 --> 00:57:02,566 What are you people trying to say? 737 00:57:02,900 --> 00:57:04,399 What are you saying, George? 738 00:57:04,400 --> 00:57:07,961 Are you saying I killed Travis Walton? 739 00:57:11,300 --> 00:57:13,575 You really disappoint me. 740 00:57:15,200 --> 00:57:17,399 I went to school with you, Nate. 741 00:57:17,400 --> 00:57:21,239 My Mary, she's at school with your kids. 742 00:57:21,700 --> 00:57:25,600 Jack, Larry, 743 00:57:25,900 --> 00:57:27,400 Mrs. Pratt. 744 00:57:27,800 --> 00:57:29,700 What are you doing? 745 00:57:33,000 --> 00:57:35,500 I miss Travis. 746 00:57:35,800 --> 00:57:39,000 Just like you. I miss him bad. 747 00:57:41,200 --> 00:57:44,584 But I... I can't help what happened. 748 00:57:44,800 --> 00:57:48,400 I... I can't change what I saw. 749 00:57:48,900 --> 00:57:50,385 I wish I could. 750 00:57:50,500 --> 00:57:52,799 I wish... I wish we had him back. 751 00:57:52,800 --> 00:57:57,293 I... I wish I knew... I wish I knew he was OK. 752 00:57:58,600 --> 00:58:01,199 But that's out of my hands. 753 00:58:01,200 --> 00:58:04,189 And so is what you think of me. 754 00:58:07,600 --> 00:58:11,399 We've been telling you the truth since the beginning. 755 00:58:11,400 --> 00:58:13,899 And now we're ready to prove it. 756 00:58:13,900 --> 00:58:16,099 We'll take your damn lie-detector test. 757 00:58:16,100 --> 00:58:19,499 You set it up, we'll be there. You go ahead. 758 00:58:19,500 --> 00:58:25,061 And if any of you got anything to say about me or my crew, 759 00:58:25,400 --> 00:58:29,517 you say it now, and you say it to my face. 760 00:59:15,000 --> 00:59:17,299 Mike, whose idea was the lie-detector test? 761 00:59:17,300 --> 00:59:18,799 Was that yours or the sheriff's? 762 00:59:18,800 --> 00:59:21,799 - Did you kill Travis? - Did you really see aliens up there? 763 00:59:21,800 --> 00:59:24,699 - If you killed Travis Walton... - Give him some room. 764 00:59:24,700 --> 00:59:28,400 Give him some room. Back off, back off. 765 00:59:34,200 --> 00:59:37,407 You were told to be here at 9.00. 766 00:59:37,500 --> 00:59:39,800 Yeah, well, we weren't. 767 00:59:40,100 --> 00:59:41,799 Fellas, meet Cy Gilson. 768 00:59:41,800 --> 00:59:45,899 Came all the way from Phoenix to be sure that you get a good test. 769 00:59:45,900 --> 00:59:47,799 Yeah, and how do we know that? 770 00:59:47,800 --> 00:59:49,300 I guarantee it. 771 00:59:49,600 --> 00:59:51,300 Words are cheap. 772 00:59:51,700 --> 00:59:54,899 Yeah, you say the test will be good. How do we know it's gonna be fair? 773 00:59:54,900 --> 00:59:56,385 I give my word. 774 00:59:56,700 --> 00:59:58,899 We can't trust anyone, man. 775 00:59:58,900 --> 01:00:01,899 Everything we say has been twisted all to hell. 776 01:00:01,900 --> 01:00:04,299 That's for sure. This whole town wants to see us fall, 777 01:00:04,300 --> 01:00:05,899 Blake, you know that. 778 01:00:05,900 --> 01:00:08,999 Frankly, I don't care whether you pass or not. 779 01:00:09,000 --> 01:00:11,099 If you're lying, my machine will show it. 780 01:00:11,100 --> 01:00:13,599 If you're clean, it'll show that too. 781 01:00:13,600 --> 01:00:15,299 How do we know you ain't been bought off 782 01:00:15,300 --> 01:00:17,240 to make us look bad? 783 01:00:17,600 --> 01:00:20,499 Cy Gilson is the best there is, boys. 784 01:00:20,500 --> 01:00:22,399 You're lucky to have him. 785 01:00:22,400 --> 01:00:27,149 Well, if you say so, that's good enough for me (!) 786 01:00:27,800 --> 01:00:30,500 Point is, you can trust him. 787 01:00:32,100 --> 01:00:34,499 Yeah, well, I trust you, Blake. 788 01:00:34,500 --> 01:00:36,999 Will you give us your word this test will be fair? 789 01:00:37,000 --> 01:00:39,500 That's easy. You got it. 790 01:00:46,100 --> 01:00:47,400 All right. 791 01:00:47,700 --> 01:00:51,500 Is your name Gregory Thomas Hayes? 792 01:00:51,900 --> 01:00:53,800 Yes. 793 01:00:55,500 --> 01:00:58,199 Were you born in Corona, New Mexico? 794 01:00:58,200 --> 01:01:00,100 Yes. 795 01:01:02,800 --> 01:01:05,100 Are you currently single? 796 01:01:05,400 --> 01:01:07,400 Yes. 797 01:01:07,800 --> 01:01:10,000 Is my shirt white? 798 01:01:13,200 --> 01:01:15,100 Face around front. 799 01:01:15,500 --> 01:01:18,805 - Some of it's white. - Yes or no. 800 01:01:21,200 --> 01:01:23,500 No. 801 01:01:25,200 --> 01:01:28,899 Five days ago, about sundown, on Rim Road, north of Turkey Creek, 802 01:01:28,900 --> 01:01:33,499 did you see an unidentified light just above the tree line? 803 01:01:33,500 --> 01:01:34,800 Yes. 804 01:01:35,000 --> 01:01:38,299 Did you see an object hovering above the clearing? 805 01:01:38,300 --> 01:01:40,600 Yes. 806 01:01:42,700 --> 01:01:44,659 Was it saucer-shaped? 807 01:01:44,900 --> 01:01:46,600 Sort of. 808 01:01:46,900 --> 01:01:51,599 I don't... I don't... I never seen anything exactly like it before. 809 01:01:51,600 --> 01:01:53,500 Yes or no? 810 01:01:55,800 --> 01:01:57,721 I'd have to say no. 811 01:02:00,400 --> 01:02:05,199 Did you see Travis Walton approach the object on foot? 812 01:02:05,200 --> 01:02:07,200 Yeah. Yeah, I did. 813 01:02:09,600 --> 01:02:13,399 Did you see a bolt of blue-green light envelop Travis Walton? 814 01:02:13,400 --> 01:02:18,168 Yeah. Man, I told them. It exploded all around him. 815 01:02:18,300 --> 01:02:22,499 Did you believe Travis was killed by the ray of light? 816 01:02:22,500 --> 01:02:23,899 Now, how do I know? 817 01:02:23,900 --> 01:02:27,265 I just know that I didn't kill him. 818 01:02:27,700 --> 01:02:30,899 Did you personally dislike Travis Walton? 819 01:02:30,900 --> 01:02:34,145 Now, what kind of question is that? 820 01:02:34,400 --> 01:02:37,300 A simple yes or no will do. 821 01:02:39,100 --> 01:02:41,600 Yes. 822 01:02:41,900 --> 01:02:43,900 And no. 823 01:02:49,600 --> 01:02:52,099 Have you withheld any pertinent information 824 01:02:52,100 --> 01:02:56,099 regarding the disappearance of Travis Walton? 825 01:02:56,100 --> 01:02:58,000 No. 826 01:03:00,900 --> 01:03:05,899 Did you create this incident to get out of your logging contract? 827 01:03:05,900 --> 01:03:07,800 No. 828 01:03:11,000 --> 01:03:15,299 Did you or any of your crew murder Travis Walton? 829 01:03:15,300 --> 01:03:17,300 Absolutely not. 830 01:03:44,200 --> 01:03:46,298 Well, what's the word? 831 01:03:46,400 --> 01:03:51,089 Well, the results of one of the tests was unusual. 832 01:03:51,100 --> 01:03:56,105 It was inconclusive. We'll have to try again tomorrow. 833 01:03:56,200 --> 01:03:59,499 What about the other ones? What's the word on them? 834 01:03:59,500 --> 01:04:01,799 The process is still ongoing. 835 01:04:01,800 --> 01:04:05,399 We never discuss the results till all the testing is complete. 836 01:04:05,400 --> 01:04:06,800 Sorry, fellas. 837 01:04:07,200 --> 01:04:10,199 Come back down here in the morning, 9.00 sharp. 838 01:04:10,200 --> 01:04:12,200 - No. - What? 839 01:04:12,600 --> 01:04:14,500 I said no. 840 01:04:14,900 --> 01:04:16,999 Look, we did what we said we'd do. 841 01:04:17,000 --> 01:04:19,799 We... We... We came in here like guinea pigs and let you test us. 842 01:04:19,800 --> 01:04:22,099 But that's it. That... We've had enough. 843 01:04:22,100 --> 01:04:23,799 I ain't coming back again. 844 01:04:23,800 --> 01:04:26,799 You're saying that you're no longer willing to cooperate? 845 01:04:26,800 --> 01:04:28,299 All we do is cooperate. 846 01:04:28,300 --> 01:04:30,499 And all we get back from you is grief. 847 01:04:30,500 --> 01:04:32,699 - Mike, we need a little bit of time... - No! 848 01:04:32,700 --> 01:04:35,471 Blake, I'm sick of this shit! 849 01:04:37,400 --> 01:04:41,399 You wanna press charges? You go ahead. You do it now! 850 01:04:41,400 --> 01:04:43,699 We told you everything we know. 851 01:04:43,700 --> 01:04:46,399 And if that's not good enough, that's too damn bad, 852 01:04:46,400 --> 01:04:49,032 because that's all there is. 853 01:04:51,000 --> 01:04:53,989 Let's get the hell out of here. 854 01:05:04,300 --> 01:05:06,599 Well, Dallis's chart was all over the place. 855 01:05:06,600 --> 01:05:10,099 He must have been really keyed up or scared or whatever. 856 01:05:10,100 --> 01:05:13,199 It's unreadable. Completely unreadable. 857 01:05:13,200 --> 01:05:17,799 As for the other four, see for yourself. They're pretty much all the same. 858 01:05:17,800 --> 01:05:20,056 What are you saying, Cy? 859 01:05:20,200 --> 01:05:23,300 Well, Blake, my charts don't lie. 860 01:05:24,900 --> 01:05:29,134 You ask me, those boys are telling the truth. 861 01:06:23,200 --> 01:06:26,366 Do you plan on spending the night? 862 01:06:27,500 --> 01:06:30,290 Yeah. I was thinking about it. 863 01:06:30,700 --> 01:06:32,899 Why, is that gonna be a problem? 864 01:06:32,900 --> 01:06:35,235 No. Do whatever you want. 865 01:06:36,200 --> 01:06:37,500 (PHONE) 866 01:06:44,700 --> 01:06:46,900 Hello? 867 01:06:47,200 --> 01:06:50,663 Whoever's doing this, it's not funny. 868 01:06:51,300 --> 01:06:54,099 I can't believe this. Another crank call. 869 01:06:54,100 --> 01:06:55,999 We've been getting two and three in the day. 870 01:06:56,000 --> 01:06:58,799 Now we're getting them at all hours of the night. 871 01:06:58,800 --> 01:07:00,400 (PHONE) 872 01:07:01,400 --> 01:07:03,500 Now, let me get that. 873 01:07:03,800 --> 01:07:05,800 (THUNDER) 874 01:07:12,900 --> 01:07:14,622 Yeah, who is this? 875 01:07:14,700 --> 01:07:16,799 I have a collect call from Travis Walton. 876 01:07:16,800 --> 01:07:20,999 - Will you accept the charges? - You know, just hang up the phone. 877 01:07:21,000 --> 01:07:23,899 - I'll accept it. - Go ahead, sir. 878 01:07:23,900 --> 01:07:25,900 Mike. 879 01:07:27,700 --> 01:07:29,300 Travis? 880 01:07:29,600 --> 01:07:31,500 Help me. 881 01:07:35,400 --> 01:07:37,899 I've been through Heber a bunch of times. 882 01:07:37,900 --> 01:07:39,699 I don't remember any phone booth. 883 01:07:39,700 --> 01:07:42,899 Well, he said he was calling from a gas station or something. 884 01:07:42,900 --> 01:07:45,300 Are you sure it was him? 885 01:07:53,200 --> 01:07:55,377 What's that over there? 886 01:08:14,000 --> 01:08:19,199 Mike, I think this just might be someone's idea of a sick joke. 887 01:08:19,200 --> 01:08:22,199 Wait a minute, there's a gas station north of here. 888 01:08:22,200 --> 01:08:24,299 - I don't think so, Mike. - About eight or nine miles. 889 01:08:24,300 --> 01:08:26,200 I know so. 890 01:08:38,300 --> 01:08:43,147 Well, you were right about the gas station at least. 891 01:08:46,900 --> 01:08:49,199 I know that was Travis. It sounded just like him. 892 01:08:49,200 --> 01:08:50,799 Stop. Wait. What is that? 893 01:08:50,800 --> 01:08:52,699 Stop, Mike. What is that? Right there. Stop! 894 01:08:52,700 --> 01:08:55,193 Pull over, Mike! Pull over! 895 01:09:03,300 --> 01:09:06,959 - David, grab that flashlight. - Got it. 896 01:09:07,500 --> 01:09:09,800 Travis? It's him! 897 01:09:10,100 --> 01:09:13,680 - Travis! Travis, are you OK? - Travis! 898 01:09:14,000 --> 01:09:15,300 Travis? 899 01:09:15,600 --> 01:09:17,699 - Travis? - Travis, it's us. 900 01:09:17,700 --> 01:09:20,099 - Hey, man. - Travis, what's wrong? 901 01:09:20,100 --> 01:09:22,099 - Hey, baby bro. - Hey, Travis, it's Mike. 902 01:09:22,100 --> 01:09:24,999 Hey, it's your partner, you remember me? 903 01:09:25,000 --> 01:09:28,800 Travis, your partner. MT Motors. Harleys. 904 01:09:29,900 --> 01:09:31,400 You cold, man? 905 01:09:31,700 --> 01:09:34,099 Take it easy, bro. Take it easy. 906 01:09:34,100 --> 01:09:36,337 Don't try to talk, man. 907 01:09:36,400 --> 01:09:38,000 Travis. 908 01:09:42,100 --> 01:09:44,699 Water! Water! Somebody get him some water! 909 01:09:44,700 --> 01:09:46,599 - Hey, man, it's gonna be OK. - Water. 910 01:09:46,600 --> 01:09:49,099 Everything's gonna be all right, Travis. 911 01:09:49,100 --> 01:09:51,400 Hey, Dana's right here. 912 01:09:51,700 --> 01:09:53,600 Travis. Travis. 913 01:09:54,000 --> 01:09:56,500 (TRAVIS SCREAMS) 914 01:09:56,800 --> 01:10:00,143 - Travis, it's OK. - (SCREAMS AGAIN) 915 01:10:16,100 --> 01:10:17,822 This must be them. 916 01:10:19,600 --> 01:10:21,500 They're here. 917 01:10:21,800 --> 01:10:23,400 Mike... 918 01:10:34,000 --> 01:10:36,400 Mike? 919 01:10:36,800 --> 01:10:38,600 Five days, man. 920 01:10:38,800 --> 01:10:40,740 It's been five days. 921 01:10:43,800 --> 01:10:46,199 Travis, everybody's been looking for you. 922 01:10:46,200 --> 01:10:48,299 - Hundreds of people. - Come on, hurry up. 923 01:10:48,300 --> 01:10:50,499 I think a lot of prayers have been answered. 924 01:10:50,500 --> 01:10:53,599 I can't believe we found this place. Where is he? 925 01:10:53,600 --> 01:10:55,899 We're gonna need a urine sample. 926 01:10:55,900 --> 01:10:57,500 Urine sample? 927 01:10:57,800 --> 01:10:59,599 Mike, don't let them touch him. 928 01:10:59,600 --> 01:11:01,199 - Back off. - It's OK. 929 01:11:01,200 --> 01:11:02,599 Back off, man. He knows his stuff. 930 01:11:02,600 --> 01:11:05,699 It's a wise thing you called. This is a very critical time. 931 01:11:05,700 --> 01:11:09,599 Hey, come on in here. Get a picture. Get some pictures here. Pictures. 932 01:11:09,600 --> 01:11:11,200 Mr. Walton? 933 01:11:11,600 --> 01:11:15,082 Mr. Walton, my name is Jarvis Powell. 934 01:11:15,200 --> 01:11:19,099 Now, can you...? Can you tell us how long you've been back? 935 01:11:19,100 --> 01:11:22,599 - Let him. - Here, get this thing started. 936 01:11:22,600 --> 01:11:24,899 Hey, we need to get him to a hospital! 937 01:11:24,900 --> 01:11:26,499 - Quiet, please. - Calm down. 938 01:11:26,500 --> 01:11:28,299 - Mr. Walton. - Calm down, man! 939 01:11:28,300 --> 01:11:30,999 Mr. Walton. Mr. Walton. Back up. 940 01:11:31,000 --> 01:11:33,599 Mr. Walton, did you make contact with aliens? 941 01:11:33,600 --> 01:11:37,399 Were you taken to another planet? To a mother ship? 942 01:11:37,400 --> 01:11:41,199 - How did they communicate with you? - Just stop it! Just leave him alone. 943 01:11:41,200 --> 01:11:42,546 What is this?! 944 01:11:42,800 --> 01:11:44,299 You've got two choices. 945 01:11:44,300 --> 01:11:48,079 You can either be quiet or step outside. 946 01:11:50,000 --> 01:11:52,499 Dana, give this guy a chance. 947 01:11:52,500 --> 01:11:56,299 Mr. Walton, can you tell me what they look like? 948 01:11:56,300 --> 01:11:59,099 Can you tell me how many of them there were? 949 01:11:59,100 --> 01:12:02,599 Were you... Were you given food? Injections? 950 01:12:02,600 --> 01:12:05,199 - All right, that's enough, mister. - Mike. 951 01:12:05,200 --> 01:12:07,899 It's important the entire world learns of your experience. 952 01:12:07,900 --> 01:12:09,499 That's enough, Mike. Come on! 953 01:12:09,500 --> 01:12:10,999 Look, I am asking you... 954 01:12:11,000 --> 01:12:13,199 I'm asking all of you, just let us do our job! 955 01:12:13,200 --> 01:12:15,499 No! You have done your thing. He's not answering. 956 01:12:15,500 --> 01:12:17,699 You can't come between me and my brother! 957 01:12:17,700 --> 01:12:21,399 Get out of here! No, no... He's seeing something! 958 01:12:21,400 --> 01:12:23,600 He's seeing something! 959 01:12:23,900 --> 01:12:27,299 Travis, what do you see? What do you see?! 960 01:12:27,300 --> 01:12:29,299 - Get him out of here! - He sees something! 961 01:12:29,300 --> 01:12:31,700 He's seeing something! 962 01:12:40,900 --> 01:12:43,899 - (SIREN) - All right, here we go. Ready? Lift. 963 01:12:43,900 --> 01:12:46,400 OK, let's go, guys. 964 01:12:46,700 --> 01:12:50,499 The doctor's down in ICU. We'll page him. 965 01:12:50,500 --> 01:12:54,418 Hang in there, pal. You're gonna be fine. 966 01:12:59,700 --> 01:13:02,099 He's rolling the eyes a little bit. Better watch him. 967 01:13:02,100 --> 01:13:03,961 You're gonna be OK. 968 01:13:07,500 --> 01:13:09,899 I wonder what happened to this one. 969 01:13:09,900 --> 01:13:11,859 OK, watch the corner. 970 01:13:29,700 --> 01:13:33,242 (NURSE) Lab tech's on the way, Doctor. 971 01:13:35,900 --> 01:13:37,800 (NURSE) Secure it. 972 01:13:38,100 --> 01:13:42,274 - Did he lose consciousness? - No, he didn't. 973 01:13:43,000 --> 01:13:45,117 - Pulse? - Are you OK? 974 01:13:45,300 --> 01:13:47,616 Hey, can you talk to me? 975 01:14:26,800 --> 01:14:29,300 Hey, man, how you doing? 976 01:14:31,200 --> 01:14:34,599 Hey, I'm not supposed to be in here. 977 01:14:34,600 --> 01:14:36,999 Your ma's out front. She can't wait to see you. 978 01:14:37,000 --> 01:14:40,299 But they said we weren't supposed to be coming in here. 979 01:14:40,300 --> 01:14:45,801 I guess they don't think you're ready to see visitors yet. 980 01:14:51,100 --> 01:14:53,199 Boy, was I glad you showed up. 981 01:14:53,200 --> 01:14:55,693 I really missed you, buddy. 982 01:14:55,800 --> 01:15:00,499 You know, they had a search party out for you for days. 983 01:15:00,500 --> 01:15:01,865 They thought... 984 01:15:02,000 --> 01:15:04,099 They thought that we had killed you, man. 985 01:15:04,100 --> 01:15:05,799 They were ready to lynch us. 986 01:15:05,800 --> 01:15:07,699 Can you imagine that? 987 01:15:07,700 --> 01:15:11,656 These jerks actually thought we killed you. 988 01:15:19,800 --> 01:15:22,199 Kate and I aren't doing so good. 989 01:15:22,200 --> 01:15:26,199 Not that we were ever doing that great, but... 990 01:15:26,200 --> 01:15:28,499 I don't think we're gonna make it. 991 01:15:28,500 --> 01:15:30,899 But Dana, she sure loves you. 992 01:15:30,900 --> 01:15:33,295 She's been a basket case. 993 01:15:35,800 --> 01:15:38,432 I was pretty broken up, too. 994 01:15:42,400 --> 01:15:46,773 When I came back up there and you were gone... 995 01:15:47,600 --> 01:15:51,123 ...I can't tell you how awful I felt. 996 01:16:06,500 --> 01:16:08,700 What? 997 01:16:11,100 --> 01:16:13,500 When you came back? 998 01:16:17,100 --> 01:16:19,399 Travis, we thought you were dead. 999 01:16:19,400 --> 01:16:22,499 I mean, it blasted you with the light. 1000 01:16:22,500 --> 01:16:24,899 And the guys, they got all scared, 1001 01:16:24,900 --> 01:16:27,899 and they started hollering and everything and... 1002 01:16:27,900 --> 01:16:29,900 You left me there? 1003 01:16:32,700 --> 01:16:34,738 Well, come on, Travis. 1004 01:16:35,000 --> 01:16:37,299 I mean, what did you expect me to do? 1005 01:16:37,300 --> 01:16:39,774 I came right back for you. 1006 01:16:51,500 --> 01:16:53,600 You son of a bitch. 1007 01:16:54,000 --> 01:16:56,699 If you hadn't gotten out of the truck in the first place, 1008 01:16:56,700 --> 01:16:58,999 - none of this would've happened. - (DOOR) 1009 01:16:59,000 --> 01:17:02,166 (NURSE) No one is allowed in here. 1010 01:17:05,600 --> 01:17:07,935 Yeah, I was just leaving. 1011 01:17:36,900 --> 01:17:39,099 You know, Travis, I believe you. 1012 01:17:39,100 --> 01:17:41,099 And I know we'd have a lot to talk about. 1013 01:17:41,100 --> 01:17:43,899 Maybe one day we'll have a two-way conversation. 1014 01:17:43,900 --> 01:17:45,800 Just you and me. 1015 01:17:46,100 --> 01:17:48,699 - Thanks, Dr. Cayle. - I really mean it, Travis. 1016 01:17:48,700 --> 01:17:50,999 If you need me, please call. I'm here for you. 1017 01:17:51,000 --> 01:17:53,199 You can always find me here. Remember that. 1018 01:17:53,200 --> 01:17:54,700 Good luck. 1019 01:17:55,100 --> 01:17:56,900 - Bye. - Bye. 1020 01:17:57,200 --> 01:17:58,799 Look, here he comes. 1021 01:17:58,800 --> 01:18:01,599 Mr. Walton, please give me a statement about your UFO experience. 1022 01:18:01,600 --> 01:18:03,499 Give me a statement. Just take some time, please. 1023 01:18:03,500 --> 01:18:05,999 - Tell us what you saw. - What happened up there, exactly? 1024 01:18:06,000 --> 01:18:08,999 Mr. Walton, is this some kind of hoax that got out of hand? 1025 01:18:09,000 --> 01:18:10,599 Give us a statement. 1026 01:18:10,600 --> 01:18:13,699 Travis, get in the car and lock the door. 1027 01:18:13,700 --> 01:18:15,799 Why don't you come clean? 1028 01:18:15,800 --> 01:18:18,099 What is this rumor about drugs being involved? 1029 01:18:18,100 --> 01:18:19,600 Travis? Please. 1030 01:18:19,800 --> 01:18:22,400 Come on, look over here. 1031 01:18:24,700 --> 01:18:28,893 (REPORTER) He's not answering questions today. 1032 01:18:53,300 --> 01:18:57,809 - Travis, can we have your autograph? - Autograph? 1033 01:18:58,000 --> 01:19:01,997 Yeah, you're famous. You've been to space. 1034 01:19:15,200 --> 01:19:17,900 - Gee, thanks. - Cool. 1035 01:19:19,200 --> 01:19:20,800 Autographs. 1036 01:19:21,000 --> 01:19:23,499 You've become quite the celebrity. 1037 01:19:23,500 --> 01:19:25,700 You enjoying it? 1038 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 Word is, the tabloids are gonna 1039 01:19:30,300 --> 01:19:33,099 put up quite a hunk of cash for your story rights. 1040 01:19:33,100 --> 01:19:35,599 You've hit the big time. Congratulations. 1041 01:19:35,600 --> 01:19:36,900 Who are you? 1042 01:19:37,300 --> 01:19:41,493 Frank Watters, state investigator for the CIB. 1043 01:19:41,600 --> 01:19:45,199 I've been on the case since you disappeared. 1044 01:19:45,200 --> 01:19:48,366 Where you been the last five days? 1045 01:19:50,000 --> 01:19:52,098 I... I can't remember. 1046 01:19:53,200 --> 01:19:56,299 Dr. Wilson over at the hospital tells me 1047 01:19:56,300 --> 01:20:00,499 you went without food and water all that time. 1048 01:20:00,500 --> 01:20:02,500 Was it worth it? 1049 01:20:04,000 --> 01:20:05,799 I don't know what you're talking about. 1050 01:20:05,800 --> 01:20:07,400 You don't, huh? 1051 01:20:09,200 --> 01:20:12,799 Well, I can see your memory isn't quite there yet. 1052 01:20:12,800 --> 01:20:17,099 So, what do you say we just give it a little more time, huh? 1053 01:20:17,100 --> 01:20:21,157 I'm a patient man. I'm not going anywhere. 1054 01:20:21,500 --> 01:20:24,399 You decide you got something to tell me, 1055 01:20:24,400 --> 01:20:27,999 I can be reached through the sheriff's office. 1056 01:20:28,000 --> 01:20:31,300 Oh, welcome home, Travis. 1057 01:20:32,900 --> 01:20:34,800 Good day, ma'am. 1058 01:20:41,000 --> 01:20:43,256 What was that all about? 1059 01:20:43,500 --> 01:20:46,800 Take me home. Please. 1060 01:20:53,700 --> 01:20:57,795 - Hey, hey! Look who I found outside! - Hey! 1061 01:21:01,100 --> 01:21:03,399 Good to see you. Good to see you. 1062 01:21:03,400 --> 01:21:05,899 - Yeah, it's good to have you back. - Good to see you, Travis. 1063 01:21:05,900 --> 01:21:09,899 I'm sorry, but, well, Mike's probably not coming. 1064 01:21:09,900 --> 01:21:12,599 Hey, Travis, man, look at this. 1065 01:21:12,600 --> 01:21:15,100 We made the paper. 1066 01:21:15,400 --> 01:21:17,799 Frank Watters was on the radio this morning. 1067 01:21:17,800 --> 01:21:19,999 Now he's saying polygraphs are inconclusive. 1068 01:21:20,000 --> 01:21:21,799 He thinks we're all lying. 1069 01:21:21,800 --> 01:21:25,579 I bet Watters still thinks we killed you. 1070 01:21:30,200 --> 01:21:32,001 You all right, guy? 1071 01:21:33,900 --> 01:21:37,199 Everybody, come on, let's eat. Everything's all ready. 1072 01:21:37,200 --> 01:21:38,500 Let's eat. 1073 01:21:38,800 --> 01:21:41,499 I bet you're hot and tired of that hospital food, huh? 1074 01:21:41,500 --> 01:21:43,800 Let's get some food. 1075 01:21:44,100 --> 01:21:46,200 Come on, Travis. 1076 01:21:49,300 --> 01:21:52,684 Come on, Trav, let's get some chow. 1077 01:21:54,900 --> 01:21:57,400 (CHATTER) 1078 01:21:57,700 --> 01:21:59,499 Whoa, watch it, there! 1079 01:21:59,500 --> 01:22:02,745 Let me get you some fruit cocktail. 1080 01:22:03,300 --> 01:22:06,299 OK, Nancy, do you want some of this? 1081 01:22:06,300 --> 01:22:10,699 There's turkey there and cranberries. Get yourself in here and get some. 1082 01:22:10,700 --> 01:22:12,125 Where's Travis? 1083 01:22:15,100 --> 01:22:17,300 (INAUDIBLE) 1084 01:22:17,700 --> 01:22:19,499 Oh, OK. I'll talk to him. 1085 01:22:19,500 --> 01:22:22,170 - Pretty good grub. - Travis? 1086 01:22:28,100 --> 01:22:29,400 Travis? 1087 01:22:39,500 --> 01:22:41,500 Travis? 1088 01:22:42,600 --> 01:22:44,600 Honey? 1089 01:22:45,700 --> 01:22:47,900 Travis? Travis? 1090 01:22:48,200 --> 01:22:50,000 What's going on? 1091 01:22:50,300 --> 01:22:52,951 Travis, what's wrong? Travis? 1092 01:22:53,000 --> 01:22:54,801 Travis, are you OK? 1093 01:22:55,200 --> 01:22:57,099 Travis, what's wrong? 1094 01:22:57,100 --> 01:23:00,200 Travis? Travis? Travis? 1095 01:23:00,600 --> 01:23:02,200 Travis! Travis! 1096 01:26:02,500 --> 01:26:04,700 Aah...! 1097 01:26:21,200 --> 01:26:23,200 (GASPING SCREAM) 1098 01:28:48,700 --> 01:28:50,100 Ah! 1099 01:28:52,100 --> 01:28:55,000 Aah... mm...! 1100 01:29:03,700 --> 01:29:05,700 (HE WHIMPERS) 1101 01:29:46,600 --> 01:29:49,200 Space suits. 1102 01:30:18,800 --> 01:30:20,900 Aah...! 1103 01:32:14,200 --> 01:32:16,000 Aah! 1104 01:33:07,200 --> 01:33:09,600 (TRAVIS SCREAMS) 1105 01:33:33,700 --> 01:33:36,200 (STIFLED SCREAMS) 1106 01:33:45,900 --> 01:33:48,400 (GURGLED CRIES) 1107 01:34:08,400 --> 01:34:10,700 (TRAVIS WHIMPERS) 1108 01:34:40,100 --> 01:34:42,800 (STRANGLED CRIES) 1109 01:35:23,500 --> 01:35:25,700 It's Dr. Cayle, Travis. 1110 01:35:26,000 --> 01:35:30,999 Your brother and Dana brought you to my office. We're all here. 1111 01:35:31,000 --> 01:35:34,245 I know how difficult this has been. 1112 01:35:37,800 --> 01:35:39,800 Travis. 1113 01:35:41,400 --> 01:35:43,400 Are you OK? 1114 01:35:44,600 --> 01:35:46,500 I love you, honey. 1115 01:35:46,800 --> 01:35:48,699 First unsolved case, Frank? 1116 01:35:48,700 --> 01:35:51,399 Oh, I wouldn't say that exactly, Sheriff. 1117 01:35:51,400 --> 01:35:54,399 Just waiting for the real truth to come out. 1118 01:35:54,400 --> 01:35:56,499 Well, that doctor seemed to think it was real. 1119 01:35:56,500 --> 01:36:00,199 She's forgetting the fact that Travis had five days to dream up 1120 01:36:00,200 --> 01:36:03,899 and rehearse this cockamamie story of his. 1121 01:36:03,900 --> 01:36:05,399 What are you getting at, Frank? 1122 01:36:05,400 --> 01:36:08,499 It just seems to me that this whole thing is a very well-planned 1123 01:36:08,500 --> 01:36:11,200 - and executed hoax. - Hoax? 1124 01:36:11,700 --> 01:36:14,599 For God's sake, why would they wanna do that? 1125 01:36:14,600 --> 01:36:17,499 To get some attention. Could be as simple as that. 1126 01:36:17,500 --> 01:36:21,099 - Oh, I don't know, Frank. I mean... - Yeah, well, one of these days, 1127 01:36:21,100 --> 01:36:24,484 they're gonna slip up. When they do, 1128 01:36:24,700 --> 01:36:27,768 I'm on my way back to Snowflake. 1129 01:36:28,300 --> 01:36:30,900 All the way from Montana? 1130 01:36:31,200 --> 01:36:34,599 From the frigging North Pole if I have to. 1131 01:36:34,600 --> 01:36:37,153 I'll see you then, Sheriff. 1132 01:37:03,000 --> 01:37:04,800 (CHILD GIGGLES) 1133 01:37:05,100 --> 01:37:08,199 Aren't you gonna be late for work? 1134 01:37:08,200 --> 01:37:10,300 (BABY TALK) 1135 01:37:10,700 --> 01:37:12,400 What? 1136 01:37:13,800 --> 01:37:17,299 No. We're gonna have breakfast now. We can't play ball any more. 1137 01:37:17,300 --> 01:37:20,599 Come on, get your legs in there, Michael. 1138 01:37:20,600 --> 01:37:26,259 OK. We'll leave the ball here. But you have some cereal, OK? 1139 01:37:28,000 --> 01:37:31,599 - How's my girl? - OK. You gotta go to work. 1140 01:37:31,600 --> 01:37:34,300 - Yeah. I'll see you. - OK. 1141 01:37:34,700 --> 01:37:37,399 Bye, sweetheart. Want to have some juice? 1142 01:37:37,400 --> 01:37:39,699 Yeah, you gotta have your juice and cereal. Say "Bye-bye, Daddy. " 1143 01:37:39,700 --> 01:37:41,125 Bye-bye, Daddy. 1144 01:37:41,400 --> 01:37:43,141 - Bye-bye. - Yeah. 1145 01:39:30,100 --> 01:39:32,300 Mike? 1146 01:39:53,800 --> 01:39:55,700 Travis. 1147 01:39:57,200 --> 01:39:59,500 You're looking good. 1148 01:40:02,400 --> 01:40:05,500 Hey, I heard you moved up here. 1149 01:40:05,900 --> 01:40:08,999 Been a long time. What is it, two years? 1150 01:40:09,000 --> 01:40:11,000 It's two and a half. 1151 01:40:15,200 --> 01:40:17,400 We gotta talk. 1152 01:40:17,700 --> 01:40:21,005 Well, what do we got to talk about? 1153 01:40:21,300 --> 01:40:24,665 Come on, Mike. Let's go for a ride. 1154 01:41:11,200 --> 01:41:13,500 You wanna get out? 1155 01:41:17,000 --> 01:41:19,500 Why did you bring me here? 1156 01:41:46,500 --> 01:41:50,181 You know, I don't like this place much. 1157 01:41:51,400 --> 01:41:53,000 Hey, Mike... 1158 01:41:54,100 --> 01:41:56,100 ...neither do I. 1159 01:41:56,400 --> 01:42:00,799 In fact, I haven't had a decent night's sleep since... 1160 01:42:00,800 --> 01:42:02,819 Since I last saw you. 1161 01:42:04,600 --> 01:42:06,799 Yeah, I know what you mean. 1162 01:42:06,800 --> 01:42:09,100 So it bothers you, too? 1163 01:42:10,400 --> 01:42:12,300 What do you think? 1164 01:42:36,000 --> 01:42:40,907 I saw your girls the other day. They're getting big. 1165 01:42:42,200 --> 01:42:45,543 They miss you. Everybody misses you. 1166 01:42:46,700 --> 01:42:49,999 You know, you're about to be an uncle again. 1167 01:42:50,000 --> 01:42:51,400 Again? 1168 01:42:51,700 --> 01:42:53,999 You mean you never heard? 1169 01:42:54,000 --> 01:42:57,299 Michael's almost two and Dana's three months gone. 1170 01:42:57,300 --> 01:42:59,200 Michael? 1171 01:42:59,500 --> 01:43:01,600 That's all right. 1172 01:43:07,300 --> 01:43:10,150 So why are we up here, Travis? 1173 01:43:14,200 --> 01:43:19,265 I've been doing a lot of thinking about what happened. 1174 01:43:22,100 --> 01:43:28,887 Hell, it was all my fault, Mike. I never should've got out of the truck. 1175 01:43:28,900 --> 01:43:32,199 Don't be ridiculous. What happened happened. 1176 01:43:32,200 --> 01:43:35,148 - We can't change that. - Well, 1177 01:43:35,200 --> 01:43:38,599 whatever you did, it's OK. Understand? 1178 01:43:38,600 --> 01:43:40,600 It's cool. 1179 01:43:43,400 --> 01:43:45,800 Same goes for you. 1180 01:43:58,600 --> 01:44:02,299 Let's get going. You gotta go to work and... 1181 01:44:02,300 --> 01:44:03,900 And what? 1182 01:44:04,300 --> 01:44:06,899 I'd like to get the hell out of here before they come back. 1183 01:44:06,900 --> 01:44:09,137 Oh, they won't be back. 1184 01:44:14,000 --> 01:44:16,692 I don't think they liked me. 1185 01:45:59,200 --> 01:46:01,300 # You can't stop 1186 01:46:04,100 --> 01:46:06,700 # Runnin' water 1187 01:46:08,900 --> 01:46:11,000 # You can't kill 1188 01:46:12,100 --> 01:46:15,000 # The fire that burns inside 1189 01:46:18,600 --> 01:46:20,500 # Don't deny 1190 01:46:22,800 --> 01:46:25,300 # Our flesh and blood 1191 01:46:27,800 --> 01:46:30,000 # Don't forsake 1192 01:46:32,100 --> 01:46:34,700 # Our sons and daughters 1193 01:46:44,400 --> 01:46:46,953 # I think we're all runnin' 1194 01:46:47,000 --> 01:46:49,493 # Thinkin' that we can hide 1195 01:46:50,500 --> 01:46:54,497 # I think we're runnin' Trying to get away 1196 01:46:55,500 --> 01:46:58,903 # Sooner or later we're gonna realize 1197 01:47:00,000 --> 01:47:04,136 # We'll meet up with the truth Face to face 1198 01:47:08,000 --> 01:47:11,900 # And you can't stop # Can't stop 1199 01:47:13,400 --> 01:47:17,400 # Runnin' water # Runnin' water 1200 01:47:18,200 --> 01:47:21,500 # You can't kill # You can't kill 1201 01:47:21,900 --> 01:47:27,142 # The fire that burns inside # The fire that burns inside 1202 01:47:27,400 --> 01:47:31,600 # Don't deny # Don't deny 1203 01:47:32,000 --> 01:47:36,300 # Our flesh and blood # Our flesh and blood 1204 01:47:36,800 --> 01:47:41,100 # Don't forsake # Don't forsake 1205 01:47:41,600 --> 01:47:46,090 # Our sons and daughters # Our sons and daughters 1206 01:47:46,400 --> 01:47:51,961 # It's freedom of speech As long as you don't say too much 1207 01:47:52,200 --> 01:47:54,799 # Sooner or later we're gonna realize 1208 01:47:54,800 --> 01:47:59,549 # That we'll meet up with the truth Face to face # 90888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.