All language subtitles for Elementary - 07x06 - Command_ Delete.KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,028 --> 00:00:01,557 WATSON: Previously on Elementary... 2 00:00:01,558 --> 00:00:03,431 If you have a moment, we'd like to discuss 3 00:00:03,432 --> 00:00:05,197 the matter of your niece, Mr. Reichenbach. 4 00:00:05,198 --> 00:00:06,909 Well, you can call me Odin, all my friends do. 5 00:00:06,933 --> 00:00:08,477 I haven't decided if we're going to be friends. 6 00:00:08,501 --> 00:00:10,579 You sent us on a wild goose chase, we'd like to know why. 7 00:00:10,603 --> 00:00:11,837 It was a test. 8 00:00:11,904 --> 00:00:13,372 You passed. 9 00:00:13,439 --> 00:00:15,874 Testing our skills is completely unnecessary. 10 00:00:15,942 --> 00:00:17,676 It wasn't your skills I was testing. 11 00:00:17,744 --> 00:00:18,977 It was the two of you. 12 00:00:19,045 --> 00:00:20,512 Our friend was shot and almost killed 13 00:00:20,580 --> 00:00:22,157 and you just admitted you were behind it. 14 00:00:22,181 --> 00:00:24,483 All I did was tell Patrick 15 00:00:24,550 --> 00:00:26,351 what I'd learned about Tim Bledsoe. 16 00:00:26,419 --> 00:00:28,453 We speak with murderers on a regular basis, 17 00:00:28,521 --> 00:00:31,189 Mr. Reichenbach, do you imagine any of them 18 00:00:31,257 --> 00:00:33,392 convinced us of their righteousness? 19 00:00:33,459 --> 00:00:35,727 Perhaps you should consider the possibility that I am not 20 00:00:35,795 --> 00:00:37,963 the kind of man you deal with on a regular basis. 21 00:00:41,401 --> 00:00:44,403 You remember Wade Allen Haines? 22 00:00:44,470 --> 00:00:46,238 School shooter in Iowa. 23 00:00:46,305 --> 00:00:47,873 All over the news three years ago. 24 00:00:47,940 --> 00:00:49,675 You never should have known his name. 25 00:00:49,742 --> 00:00:51,009 No one should know. 26 00:00:51,077 --> 00:00:53,578 He killed 17 of his classmates. 27 00:00:53,646 --> 00:00:55,514 Now, afterwards, it came out 28 00:00:55,581 --> 00:00:57,883 that he'd been hinting about it for weeks. 29 00:00:57,950 --> 00:01:01,353 On videos posted on my platform. 30 00:01:01,421 --> 00:01:04,222 You feel guilty because your company didn't stop the attack? 31 00:01:04,290 --> 00:01:05,891 No, I-I feel guilty 32 00:01:05,958 --> 00:01:08,260 because I had no idea it was gonna happen. 33 00:01:08,327 --> 00:01:11,229 I watch the news every day, soaking it in 34 00:01:11,297 --> 00:01:14,066 and then finally I broke our Terms of Service. 35 00:01:14,133 --> 00:01:16,101 I dug into the boy's OdkerMail, 36 00:01:16,169 --> 00:01:17,936 his cloud files. 37 00:01:18,004 --> 00:01:19,438 All the signs had been there. 38 00:01:19,505 --> 00:01:21,373 On my servers. 39 00:01:21,441 --> 00:01:23,775 I decided then and there 40 00:01:23,843 --> 00:01:25,677 this is never gonna happen again. 41 00:01:25,745 --> 00:01:27,746 And I started looking for the next shooter... 42 00:01:27,814 --> 00:01:29,181 the same day. 43 00:01:29,248 --> 00:01:32,417 And your search engines, your e-mail servers, 44 00:01:32,485 --> 00:01:35,253 social media platforms, they all gather information 45 00:01:35,321 --> 00:01:37,189 from your users to sell to advertisers. 46 00:01:37,256 --> 00:01:41,560 Tweaking our code to identify people planning a crime... 47 00:01:41,627 --> 00:01:43,195 wasn't hard at all. 48 00:01:43,262 --> 00:01:46,098 The next question became: 49 00:01:46,165 --> 00:01:47,409 what do you do with that information? 50 00:01:47,433 --> 00:01:49,517 Tim Bledsoe and the ferry; that wasn't 51 00:01:49,518 --> 00:01:50,702 the first time you acted? 52 00:01:50,770 --> 00:01:52,804 There are three girls living in Tempe 53 00:01:52,872 --> 00:01:54,516 who would have been drowned by their father. 54 00:01:54,540 --> 00:01:56,441 50 Kentucky schoolchildren 55 00:01:56,509 --> 00:01:57,976 who would have gone off a bridge 56 00:01:58,044 --> 00:01:59,745 with their suicidal bus driver. 57 00:01:59,812 --> 00:02:02,647 An Ohio church bake sale spared 58 00:02:02,715 --> 00:02:04,282 from a drive-by shooting. 59 00:02:04,350 --> 00:02:07,819 I have saved hundreds of lives. 60 00:02:07,887 --> 00:02:10,622 But you've turned people like Patrick Meers into murderers. 61 00:02:10,690 --> 00:02:13,325 You nudge them to take out potential killers. 62 00:02:13,392 --> 00:02:14,760 Why not just tell the authorities? 63 00:02:14,827 --> 00:02:16,294 HOLMES: Oh, he can't do that. 64 00:02:16,362 --> 00:02:18,897 Could never reveal that he violated his users' privacy. 65 00:02:18,965 --> 00:02:22,567 No, 'cause he'd lose his business, his fortune. 66 00:02:22,635 --> 00:02:24,569 Possibly his freedom. 67 00:02:24,637 --> 00:02:28,140 What on earth makes you think that we would ever consider 68 00:02:28,207 --> 00:02:30,408 joining your stable of executioners? 69 00:02:30,476 --> 00:02:34,579 Well, that's... That's not what I'm proposing. 70 00:02:34,647 --> 00:02:36,181 Meers was a hammer. 71 00:02:36,249 --> 00:02:37,916 What I need now is a scalpel. 72 00:02:37,984 --> 00:02:40,118 You two understand the criminal mind. 73 00:02:40,186 --> 00:02:42,754 I need you to help me refine my system. 74 00:02:42,822 --> 00:02:46,358 Together, we could avert so many tragedies. 75 00:02:46,425 --> 00:02:48,460 I don't expect an answer right now, 76 00:02:48,528 --> 00:02:50,028 but sleep on it. 77 00:02:50,096 --> 00:02:51,830 Maybe you'll wake up thinking, 78 00:02:51,898 --> 00:02:54,499 "Might be nice to help prevent some murders for a change." 79 00:02:57,603 --> 00:02:59,104 Thanks for coming so fast. 80 00:02:59,172 --> 00:03:01,339 Of course. Anything change while I was on my way over? 81 00:03:01,407 --> 00:03:03,608 Did Davis call, tell you where he is? 82 00:03:03,676 --> 00:03:05,844 I am telling you, Marcus, something is wrong. 83 00:03:05,912 --> 00:03:07,145 Hey. 84 00:03:07,213 --> 00:03:09,815 NYPD looks out for its own; we're gonna find him. 85 00:03:09,882 --> 00:03:12,050 Medical retirees included. (chuckles) 86 00:03:12,118 --> 00:03:13,395 When was the last time you saw him? 87 00:03:13,419 --> 00:03:14,953 Last night. 88 00:03:15,021 --> 00:03:17,789 I was going to bed, Davis stayed up late 89 00:03:17,857 --> 00:03:19,791 in the garage working on one of his projects. 90 00:03:19,859 --> 00:03:21,860 When I woke up, he was gone. 91 00:03:21,928 --> 00:03:23,328 Did you call his work? 92 00:03:23,396 --> 00:03:24,676 They said they haven't seen him. 93 00:03:24,730 --> 00:03:26,064 When I tried his cell, 94 00:03:26,132 --> 00:03:27,632 I heard a buzzing in his gym bag. 95 00:03:27,700 --> 00:03:28,834 It was his phone. 96 00:03:28,901 --> 00:03:30,068 He left it behind. 97 00:03:30,136 --> 00:03:31,837 Last time I talked to him, 98 00:03:31,904 --> 00:03:33,071 he seemed good. 99 00:03:33,139 --> 00:03:34,339 Has he had any setbacks? 100 00:03:34,407 --> 00:03:36,241 No. 101 00:03:36,309 --> 00:03:38,176 But you know how it is with PTSD. 102 00:03:38,244 --> 00:03:41,179 Some good days, some bad. 103 00:03:41,247 --> 00:03:43,248 The last couple weeks, uh, I don't know. 104 00:03:43,316 --> 00:03:45,050 I guess they were harder. 105 00:03:45,117 --> 00:03:46,384 Work had him stressed, 106 00:03:46,452 --> 00:03:47,819 he was having trouble sleeping... 107 00:03:50,223 --> 00:03:52,657 Marcus, what if he decided he couldn't take it anymore? 108 00:03:53,759 --> 00:03:55,827 Are any of his guns missing? 109 00:03:55,895 --> 00:03:58,363 He doesn't have any, not anymore. 110 00:03:58,431 --> 00:04:00,498 He sold them all when he got his medical discharge. 111 00:04:02,635 --> 00:04:05,003 You said he was working in the garage last night. 112 00:04:05,071 --> 00:04:06,438 Would you show me? 113 00:04:08,174 --> 00:04:09,841 He sells this stuff, right? 114 00:04:09,909 --> 00:04:11,877 His new job doesn't pay much. 115 00:04:11,944 --> 00:04:13,322 And he still has to see so many doctors 116 00:04:13,346 --> 00:04:14,880 because of his injury. 117 00:04:14,947 --> 00:04:17,282 Some are in-network, but a lot of 'em aren't. 118 00:04:17,350 --> 00:04:20,051 The bills have really piled up. 119 00:04:21,587 --> 00:04:24,055 You said Davis sold all his guns? 120 00:04:24,123 --> 00:04:26,725 After he got shot, he couldn't stand the sight of 'em. 121 00:04:26,792 --> 00:04:28,560 Hasn't touched one since. 122 00:04:28,628 --> 00:04:30,729 I don't know about that, Carla. 123 00:04:30,796 --> 00:04:34,466 These are parts to a bolt-action rifle. 124 00:04:34,533 --> 00:04:37,135 Looks like Davis changed the stock, 125 00:04:37,203 --> 00:04:38,803 mounted a scope. 126 00:04:38,871 --> 00:04:40,472 He was turning it into a sniper rifle. 127 00:04:40,539 --> 00:04:41,873 I don't see it here. 128 00:04:43,476 --> 00:04:44,709 Thing is, a sniper rifle 129 00:04:44,777 --> 00:04:47,412 isn't the kind of weapon you use to commit suicide. 130 00:04:47,480 --> 00:04:49,689 It's the kind of thing you use to kill someone else. 131 00:04:49,690 --> 00:04:53,690 ♪ Elementary 7x06 ♪ Command: Delete Original Air Date on June 27, 2019 132 00:04:53,691 --> 00:04:55,891 == sync, corrected by elderman == @elder_man 133 00:04:55,952 --> 00:04:57,886 WATSON: All right. 134 00:04:58,542 --> 00:05:00,183 So, we've got new phones. 135 00:05:00,184 --> 00:05:01,026 How's it going in here? 136 00:05:01,050 --> 00:05:02,567 Uh, I'm done. 137 00:05:02,568 --> 00:05:04,870 If Odin Reichenbach's methods weren't so extreme, 138 00:05:04,938 --> 00:05:06,171 I wouldn't have had to destroy 139 00:05:06,239 --> 00:05:08,807 all of our electronics which run Odker software. 140 00:05:08,875 --> 00:05:10,809 And the captain would not have almost died 141 00:05:10,877 --> 00:05:12,388 from multiple gunshot wounds. Just so we're clear, 142 00:05:12,412 --> 00:05:14,146 we are not working with this guy, right? 143 00:05:14,213 --> 00:05:15,914 No. 144 00:05:15,982 --> 00:05:18,850 He may not kill for money, but he's still a killer. 145 00:05:18,918 --> 00:05:20,652 Good, I thought maybe you were buying into 146 00:05:20,720 --> 00:05:22,087 his little sales pitch. 147 00:05:22,155 --> 00:05:24,056 Ah, course not. 148 00:05:24,123 --> 00:05:26,258 I mean, in theory, it's ridiculous 149 00:05:26,326 --> 00:05:29,261 and in practice, I myself would be dead. 150 00:05:29,329 --> 00:05:31,473 I've seriously considered murder on at least two occasions. 151 00:05:31,497 --> 00:05:33,098 So, by Odin's standards, 152 00:05:33,166 --> 00:05:35,167 I should have been executed just in case. 153 00:05:35,234 --> 00:05:37,313 I can't believe he thinks the best way to prevent crime 154 00:05:37,337 --> 00:05:40,105 is to monitor what people say and look at on the Internet. 155 00:05:40,173 --> 00:05:42,207 I mean, no one's on their best behavior online. 156 00:05:42,275 --> 00:05:44,209 I mean, my mother has threatened people 157 00:05:44,277 --> 00:05:45,777 on restaurant review sites. 158 00:05:45,845 --> 00:05:47,679 So we're agreed he must be stopped 159 00:05:47,747 --> 00:05:49,414 lest his next victim be your mother? 160 00:05:49,482 --> 00:05:52,184 But how do you stop a man 161 00:05:52,251 --> 00:05:53,562 who has enmeshed himself in the World Wide Web 162 00:05:53,586 --> 00:05:54,786 like a funnel spider? 163 00:05:54,854 --> 00:05:56,054 I don't know. 164 00:05:56,122 --> 00:05:57,956 I think this is too big for the NYPD. 165 00:05:58,024 --> 00:06:00,359 I agree; they lack the resources 166 00:06:00,426 --> 00:06:02,461 and the jurisdiction to take on 167 00:06:02,528 --> 00:06:03,672 a global corporation like Odker. 168 00:06:03,696 --> 00:06:05,230 Which is another reason we mustn't tell 169 00:06:05,298 --> 00:06:07,199 Marcus or the Captain; they can't know. 170 00:06:07,266 --> 00:06:08,567 Not yet. 171 00:06:08,634 --> 00:06:11,370 If word gets out, Reichenbach will know within hours. 172 00:06:11,437 --> 00:06:13,515 I don't want him on the defensive; he could lash out, 173 00:06:13,539 --> 00:06:14,940 hurt someone else. 174 00:06:15,008 --> 00:06:16,942 Or destroy all trace of his operation. 175 00:06:17,010 --> 00:06:18,577 So who do we take this to? 176 00:06:18,644 --> 00:06:21,446 I mean, the FBI are not exactly our friends right now. 177 00:06:21,514 --> 00:06:24,383 The NSA is the only agency with the technical wherewithal 178 00:06:24,450 --> 00:06:26,318 to untangle this knot. 179 00:06:26,386 --> 00:06:27,719 Agent McNally. 180 00:06:27,787 --> 00:06:29,788 I'm going to go and see him... alone. 181 00:06:29,856 --> 00:06:31,490 You should help Marcus. 182 00:06:31,557 --> 00:06:33,392 So he doesn't suspect anything's wrong. 183 00:06:33,459 --> 00:06:34,826 He needs help? Since when? 184 00:06:34,894 --> 00:06:37,396 Uh, since before I did this. 185 00:06:37,463 --> 00:06:38,930 He texted. 186 00:06:38,998 --> 00:06:40,932 He needs help with his own future crime. 187 00:06:41,000 --> 00:06:44,403 A former ESU sniper is at large with a rifle. 188 00:06:46,305 --> 00:06:48,774 I'm sorry, I don't know what Davis would be up to 189 00:06:48,841 --> 00:06:51,843 with that rifle, but the guy I know is not a killer. 190 00:06:51,911 --> 00:06:54,112 So far, everyone here has said the same thing. 191 00:06:54,180 --> 00:06:55,620 Davis didn't have a beef with anyone. 192 00:06:55,648 --> 00:06:57,282 Definitely not anyone here. 193 00:06:57,350 --> 00:06:59,684 The way you said "here," did he have an issue 194 00:06:59,752 --> 00:07:01,019 with someone someplace else? 195 00:07:01,087 --> 00:07:03,088 It's probably nothing, 196 00:07:03,156 --> 00:07:05,357 but I heard him on the phone with someone last week. 197 00:07:05,425 --> 00:07:06,491 He was pissed. 198 00:07:06,559 --> 00:07:08,360 Said stuff like, "I cut that footage, 199 00:07:08,428 --> 00:07:10,595 I want my money, you don't want to mess with me." 200 00:07:10,663 --> 00:07:11,997 I'm confused. 201 00:07:12,065 --> 00:07:15,100 Davis is a video technician; he doesn't cut footage, 202 00:07:15,168 --> 00:07:16,768 he just keeps your gear running, right? 203 00:07:16,836 --> 00:07:18,970 Right. He isn't an editor, but that doesn't mean 204 00:07:19,038 --> 00:07:20,318 he hasn't used our editing bays. 205 00:07:20,373 --> 00:07:22,107 We mostly do commercials here, 206 00:07:22,175 --> 00:07:24,009 but we all have our little passion projects. 207 00:07:24,077 --> 00:07:26,511 Documentaries, movie shorts, stuff like that. 208 00:07:26,579 --> 00:07:29,815 I know Davis put in a lot of time over the last few months. 209 00:07:29,882 --> 00:07:31,483 Do you know what he was working on? 210 00:07:31,551 --> 00:07:34,152 Whenever I asked him about it, he got all squirrely. 211 00:07:34,220 --> 00:07:35,220 I didn't push it. 212 00:07:35,288 --> 00:07:37,289 If he was editing something here, 213 00:07:37,356 --> 00:07:39,391 would he keep the files on his work computer? 214 00:07:39,459 --> 00:07:40,859 Probably. 215 00:07:40,927 --> 00:07:42,527 Video files are huge, and I never saw him 216 00:07:42,595 --> 00:07:44,035 lugging around a portable hard drive. 217 00:07:44,097 --> 00:07:45,630 So... 218 00:07:45,698 --> 00:07:47,799 Only thing... 219 00:07:47,867 --> 00:07:50,569 our computers are password-protected. 220 00:07:50,636 --> 00:07:52,904 My boss can bypass it, but he's on a plane right now. 221 00:07:52,972 --> 00:07:54,739 I won't be able to reach him until noon. 222 00:07:54,807 --> 00:07:56,508 By any chance, did he make everyone 223 00:07:56,576 --> 00:07:59,010 change their passwords at set intervals? 224 00:07:59,078 --> 00:08:01,813 Yeah, every 30 days; it's a pain, why? 225 00:08:01,881 --> 00:08:03,482 Changing passwords too often 226 00:08:03,549 --> 00:08:05,317 can actually compromise security. 227 00:08:05,384 --> 00:08:07,919 People can't remember them, so... 228 00:08:07,987 --> 00:08:09,721 they write them down. 229 00:08:11,757 --> 00:08:14,059 You know what, you said these files would be huge, right? 230 00:08:14,127 --> 00:08:15,494 So... 231 00:08:15,561 --> 00:08:17,729 If we reorder Davis's files 232 00:08:17,797 --> 00:08:19,698 according to size... 233 00:08:19,765 --> 00:08:21,166 BELL: "Old receipts." 234 00:08:21,234 --> 00:08:22,901 Three terabytes? 235 00:08:22,969 --> 00:08:24,289 That's a little big for paperwork. 236 00:08:25,571 --> 00:08:27,506 WATSON: Yeah, let's take a look. 237 00:08:27,573 --> 00:08:29,508 (smacking, woman moaning) 238 00:08:29,575 --> 00:08:32,777 Okay, so now I understand why he wanted to keep this a secret. 239 00:08:32,845 --> 00:08:33,778 MAN: Like that? 240 00:08:33,846 --> 00:08:36,448 WOMAN: Oh, yeah, oh. 241 00:08:36,782 --> 00:08:40,566 Right, that's everything I have on Odin Reichenbach 242 00:08:40,567 --> 00:08:42,217 and his extrajudicial killings. 243 00:08:42,241 --> 00:08:43,755 In longhand? 244 00:08:43,756 --> 00:08:46,024 Well, I thought about typing it out and e-mailing it, 245 00:08:46,092 --> 00:08:47,302 - but given the circumstances... - Yeah. 246 00:08:47,326 --> 00:08:49,194 It's fine, I get it. 247 00:08:49,262 --> 00:08:50,514 Nice penmanship. 248 00:08:50,515 --> 00:08:51,663 He showed every indication 249 00:08:51,664 --> 00:08:55,100 of expanding his program, so he needs to be stopped. 250 00:08:55,168 --> 00:08:57,602 Given his area of operations 251 00:08:57,670 --> 00:09:00,038 is essentially the entire Internet, 252 00:09:00,106 --> 00:09:01,283 I thought the NSA would be best equipped 253 00:09:01,307 --> 00:09:02,474 to put an end to it. 254 00:09:02,542 --> 00:09:04,409 Then again, given the state of this office, 255 00:09:04,477 --> 00:09:06,478 perhaps the Agency's fallen on hard times. 256 00:09:06,546 --> 00:09:08,280 It's just OPSEC. 257 00:09:08,347 --> 00:09:09,625 We're changing cover offices in a few days. 258 00:09:09,649 --> 00:09:10,926 You know what bugs me about all this? 259 00:09:10,950 --> 00:09:12,584 I mean, he just came out and said it. 260 00:09:12,652 --> 00:09:13,996 I mean, he's got to be pretty damn sure 261 00:09:14,020 --> 00:09:15,554 you can't do anything about this. 262 00:09:15,621 --> 00:09:17,923 I don't think his confidence is entirely misplaced. 263 00:09:17,990 --> 00:09:19,624 It's unlikely the NYPD 264 00:09:19,692 --> 00:09:20,892 could touch him. 265 00:09:20,960 --> 00:09:23,728 I thought about giving this all to a reporter, 266 00:09:23,796 --> 00:09:25,564 but given the fealty the press has shown 267 00:09:25,631 --> 00:09:28,400 their new media conquerors, I worried that any report 268 00:09:28,467 --> 00:09:29,834 would be summarily crushed 269 00:09:29,902 --> 00:09:33,305 or spun or just dismissed as fake news. 270 00:09:33,372 --> 00:09:34,795 So you darkened my door. 271 00:09:34,796 --> 00:09:38,577 The man is using the Internet to select American citizens for execution. 272 00:09:38,644 --> 00:09:40,579 If you can find evidence of that, 273 00:09:40,646 --> 00:09:43,014 perhaps you'll see fit to bring in the FBI. 274 00:09:43,082 --> 00:09:45,250 All right, I'll run it up the flagpole, 275 00:09:45,318 --> 00:09:46,751 see if the bosses salute. 276 00:09:48,888 --> 00:09:50,922 Oh, and, Holmes... 277 00:09:50,990 --> 00:09:54,492 if we do run with this... 278 00:09:54,560 --> 00:09:55,860 you're gonna owe us. 279 00:09:58,431 --> 00:09:59,764 JULIANA: I don't understand. 280 00:09:59,832 --> 00:10:02,534 You think Davis Whitmark wants to kill me? 281 00:10:02,602 --> 00:10:04,202 BELL: We know he was angry with you 282 00:10:04,270 --> 00:10:05,537 and we know why. 283 00:10:05,605 --> 00:10:07,138 We searched his computer and found 284 00:10:07,206 --> 00:10:09,541 a bunch of hard-core bondage videos he worked on. 285 00:10:09,609 --> 00:10:11,776 The credits at the end said that he produced them 286 00:10:11,844 --> 00:10:14,145 for your online porn company. 287 00:10:14,213 --> 00:10:16,982 We also found a balance sheet... 288 00:10:17,049 --> 00:10:20,452 that said that you stiffed him on his last batch of videos. 289 00:10:20,519 --> 00:10:21,786 You owe him 50 grand. 290 00:10:21,854 --> 00:10:23,221 Bad news for Davis was 291 00:10:23,289 --> 00:10:25,190 he couldn't exactly take you to court, 292 00:10:25,258 --> 00:10:27,993 because then these would come out. 293 00:10:30,196 --> 00:10:32,564 So, that is a scar from an old bullet wound, 294 00:10:32,632 --> 00:10:34,699 from when he was an ESU cop. 295 00:10:34,767 --> 00:10:36,635 So he wasn't just producing the videos, 296 00:10:36,702 --> 00:10:38,637 he was also the leading man. 297 00:10:38,704 --> 00:10:41,406 (sighs) 298 00:10:41,474 --> 00:10:43,642 I did owe Davis 50 grand. 299 00:10:43,709 --> 00:10:45,410 Emphasis on "did." 300 00:10:45,478 --> 00:10:47,078 I'm producing a new kink site, 301 00:10:47,146 --> 00:10:49,180 and I needed the money to secure my servers. 302 00:10:49,248 --> 00:10:50,849 So I kept delaying his payments. 303 00:10:50,916 --> 00:10:52,550 Eventually he got sick of it. 304 00:10:52,618 --> 00:10:53,652 He threatened you? 305 00:10:53,719 --> 00:10:56,154 Yeah, but not with a bullet. 306 00:10:56,222 --> 00:10:57,922 He said if I didn't pay up, 307 00:10:57,990 --> 00:10:59,968 he'd put the word out to my other content providers, 308 00:10:59,992 --> 00:11:01,693 tell them I couldn't be trusted. 309 00:11:01,761 --> 00:11:04,362 So I cut a deal with him. 310 00:11:04,430 --> 00:11:05,730 What kind of deal? 311 00:11:05,798 --> 00:11:07,899 I offered him a share in my new site. 312 00:11:07,967 --> 00:11:09,367 He took it. 313 00:11:09,435 --> 00:11:10,946 He knew that, once we were up and running, 314 00:11:10,970 --> 00:11:12,530 he'd get annual payouts that'll be worth 315 00:11:12,571 --> 00:11:14,673 two, three times what I owed him. 316 00:11:14,740 --> 00:11:16,708 And he was satisfied with that? 317 00:11:16,776 --> 00:11:19,210 He couldn't sign the papers fast enough. 318 00:11:19,278 --> 00:11:21,179 He even left me a voice mail the other day 319 00:11:21,247 --> 00:11:24,416 thanking me. 320 00:11:24,483 --> 00:11:26,718 DAVIS (on phone): Juliana, hey, it's me. 321 00:11:26,786 --> 00:11:28,163 I got all the paperwork in the mail, 322 00:11:28,187 --> 00:11:29,627 and-and I just wanted to let you know 323 00:11:29,689 --> 00:11:32,357 how grateful I am for making me a part of this. 324 00:11:32,425 --> 00:11:34,225 We'll talk soon. 325 00:11:34,293 --> 00:11:37,562 Davis is smart. 326 00:11:37,630 --> 00:11:41,066 He knows he won't get a cent if I'm not alive to launch. 327 00:11:41,133 --> 00:11:43,368 So, whoever it is he's looking to kill, 328 00:11:43,436 --> 00:11:45,870 I guarantee you it isn't me. 329 00:11:50,710 --> 00:11:52,644 (door opens) 330 00:11:55,381 --> 00:11:57,048 (door shuts) 331 00:11:59,719 --> 00:12:01,286 Hey. 332 00:12:02,788 --> 00:12:05,056 Hey! 333 00:12:05,124 --> 00:12:07,158 - Anyone home? - Oh! 334 00:12:10,363 --> 00:12:13,231 Tell me you didn't wear that to your meeting with Agent McNally. 335 00:12:13,299 --> 00:12:16,668 I didn't, but that would have been good. 336 00:12:18,671 --> 00:12:20,572 You gonna tell me how it went? 337 00:12:20,639 --> 00:12:22,073 As well as can be expected. 338 00:12:22,141 --> 00:12:23,742 Which means he'll get back to us. 339 00:12:23,809 --> 00:12:25,643 In the meantime, I've turned my attention 340 00:12:25,711 --> 00:12:26,518 to Marcus's missing friend. 341 00:12:26,542 --> 00:12:28,513 Oh, you got the files I sent you. 342 00:12:28,514 --> 00:12:30,915 The collected cinematic works of Davis Whitmark, 343 00:12:30,983 --> 00:12:34,185 and the voice mail he left his would-be partner in porn. 344 00:12:34,253 --> 00:12:35,620 And? 345 00:12:35,688 --> 00:12:37,799 I saw no indication in any of the films that I've watched 346 00:12:37,823 --> 00:12:39,791 that he was at odds with a fellow performer, 347 00:12:39,859 --> 00:12:41,993 despite the many thrashings. 348 00:12:42,061 --> 00:12:44,195 Of much more interest to me was the voice mail. 349 00:12:44,263 --> 00:12:46,798 I think it may contain a clue as to Mr. Whitmark's 350 00:12:46,866 --> 00:12:48,933 current whereabouts. 351 00:12:49,001 --> 00:12:51,770 (sound of pigeons cooing, flapping wings) 352 00:12:54,106 --> 00:12:55,507 Are those pigeons? 353 00:12:55,574 --> 00:12:58,176 A densely packed mass of roosting pigeons, 354 00:12:58,244 --> 00:12:59,544 to be exact. 355 00:12:59,612 --> 00:13:00,989 When I noticed them in the background, 356 00:13:01,013 --> 00:13:02,447 I transferred the recording to tape 357 00:13:02,515 --> 00:13:05,550 so I could isolate and amplify what I was hearing. 358 00:13:05,618 --> 00:13:07,452 Judging by the amount of wind I had to filter, 359 00:13:07,520 --> 00:13:08,953 I believe that the pigeons were 360 00:13:09,021 --> 00:13:11,456 in a rooftop coop, and Mr. Whitmark was only 361 00:13:11,524 --> 00:13:13,491 a few feet away when he placed the call. 362 00:13:13,559 --> 00:13:15,237 So you think he was on the rooftop scouting 363 00:13:15,261 --> 00:13:16,694 for a sniper nest. 364 00:13:16,762 --> 00:13:17,996 (tape stops) 365 00:13:18,063 --> 00:13:20,231 According to the cell phone data that Marcus procured, 366 00:13:20,299 --> 00:13:22,000 the call was made near a cell phone tower 367 00:13:22,067 --> 00:13:23,501 in the East Village. 368 00:13:23,569 --> 00:13:25,737 Happily, there is only one rooftop coop 369 00:13:25,805 --> 00:13:27,739 in that entire area. 370 00:13:29,308 --> 00:13:32,076 For the record, I've advised Mr. Whitmark not to talk. 371 00:13:32,144 --> 00:13:35,814 Unfortunately, he doesn't seem inclined to listen. 372 00:13:35,881 --> 00:13:37,315 How much does Carla know? 373 00:13:37,383 --> 00:13:39,217 She knows what happened today. 374 00:13:39,285 --> 00:13:41,186 We found you with a sniper rifle. 375 00:13:41,253 --> 00:13:43,822 You hadn't hurt anyone, surrendered peacefully. 376 00:13:43,889 --> 00:13:46,191 Everything else, you can tell her yourself. 377 00:13:46,258 --> 00:13:50,762 Those-those videos I made, those movies, 378 00:13:50,830 --> 00:13:52,163 they were just for the money. 379 00:13:52,231 --> 00:13:54,566 A guy at the place I work, 380 00:13:54,633 --> 00:13:56,234 he's been editing for Juliana for years. 381 00:13:56,302 --> 00:13:59,504 And when he told me what she paid for content, I just... 382 00:14:01,073 --> 00:14:03,041 I love my wife. 383 00:14:03,108 --> 00:14:04,042 I believe you. 384 00:14:04,109 --> 00:14:06,211 I want to help, 385 00:14:06,278 --> 00:14:08,880 but first we got to talk about today. 386 00:14:08,948 --> 00:14:11,216 What were you doing up on that roof? 387 00:14:11,283 --> 00:14:13,685 (sighs) 388 00:14:13,752 --> 00:14:16,387 I got a call about a week back. 389 00:14:16,455 --> 00:14:18,590 Number blocked, voice disguised. 390 00:14:18,657 --> 00:14:20,692 Whoever it was, they'd seen my videos, 391 00:14:20,759 --> 00:14:22,070 they knew it was me under the mask. 392 00:14:22,094 --> 00:14:24,762 They said that if I didn't follow orders, 393 00:14:24,830 --> 00:14:26,731 Carla would find out everything. 394 00:14:26,799 --> 00:14:28,733 I thought they were gonna ask for money. 395 00:14:28,801 --> 00:14:30,034 Instead, 396 00:14:30,102 --> 00:14:31,903 they gave me the name of a hotel. 397 00:14:31,971 --> 00:14:33,238 The Warford. 398 00:14:33,305 --> 00:14:35,473 And a room number, 706. 399 00:14:35,541 --> 00:14:36,785 BELL: The Warford is across the street 400 00:14:36,809 --> 00:14:38,209 from where we found you. 401 00:14:38,277 --> 00:14:40,077 The person who called, they wanted you to kill 402 00:14:40,112 --> 00:14:41,546 someone who was staying there? 403 00:14:41,614 --> 00:14:43,281 No, see, that's the crazy part. 404 00:14:43,349 --> 00:14:45,250 They just wanted me to shoot out the windows, 405 00:14:45,317 --> 00:14:47,418 scare whoever was in 706. 406 00:14:47,486 --> 00:14:49,772 Look, I know how that sounds. 407 00:14:49,796 --> 00:14:50,788 Do you? 408 00:14:50,789 --> 00:14:52,434 It sounds like a guy who doesn't want to cop 409 00:14:52,458 --> 00:14:54,826 to planning to kill someone, but I'm telling you, 410 00:14:54,894 --> 00:14:57,428 if that's what they wanted, I would've come to you. 411 00:15:00,566 --> 00:15:02,967 Yes, hello? Hello. I've got a question 412 00:15:03,035 --> 00:15:04,168 about one of your guests. 413 00:15:04,236 --> 00:15:08,406 I know I haven't been myself lately, 414 00:15:08,474 --> 00:15:12,176 but come on, I'm no killer. 415 00:15:14,880 --> 00:15:16,414 Who were you supposed to scare? 416 00:15:16,482 --> 00:15:19,117 They didn't say. 417 00:15:19,184 --> 00:15:22,353 They just said they wanted me up on that roof. 418 00:15:22,421 --> 00:15:25,356 They said there'd be a disposable phone waiting for me, 419 00:15:25,424 --> 00:15:28,159 and they'd call me when it was time to shoot. 420 00:15:28,227 --> 00:15:30,628 I was still waiting for their signal when you showed. 421 00:15:30,696 --> 00:15:32,697 (knock on door) 422 00:15:32,765 --> 00:15:35,099 Do you have a minute? 423 00:15:37,503 --> 00:15:39,704 So, Sherlock called the hotel. 424 00:15:39,772 --> 00:15:41,249 The room Davis was supposed to shoot at 425 00:15:41,273 --> 00:15:44,542 was rented by a private security firm: A.S. Safeguard. 426 00:15:44,610 --> 00:15:46,177 He's on with them now. 427 00:15:46,245 --> 00:15:49,847 Uh, Mr. Smith, could you just say that again, please? 428 00:15:49,915 --> 00:15:53,318 SMITH: I said that my team reserved that room last week. 429 00:15:53,385 --> 00:15:55,787 We were situating a client who recently had an attempt 430 00:15:55,854 --> 00:15:57,388 made on his life. 431 00:15:57,456 --> 00:15:59,691 HOLMES: And your men, they would keep the blinds drawn 432 00:15:59,758 --> 00:16:01,236 and keep the client away from the windows? 433 00:16:01,260 --> 00:16:03,328 They're ex-military. That's S.O.P. 434 00:16:03,395 --> 00:16:05,563 If the window were to be shattered by, um, 435 00:16:05,631 --> 00:16:06,898 a bullet from a sniper's rifle, 436 00:16:06,966 --> 00:16:09,367 perhaps that would flush them out? 437 00:16:09,435 --> 00:16:11,502 Is that what was going on today across the street? 438 00:16:11,570 --> 00:16:13,071 The police find a sniper? 439 00:16:13,138 --> 00:16:14,672 Your men noticed? 440 00:16:14,740 --> 00:16:16,975 (scoffs) They didn't like it. They called to say 441 00:16:17,042 --> 00:16:19,287 that they're moving the client to a safe house in the Bronx. 442 00:16:19,311 --> 00:16:20,411 So they left. 443 00:16:20,479 --> 00:16:22,747 I need you to call them right away. 444 00:16:22,815 --> 00:16:25,683 (vibrating) 445 00:16:36,922 --> 00:16:38,756 Yeah, these are my guys. 446 00:16:39,621 --> 00:16:40,692 Gabe and Josh. 447 00:16:40,693 --> 00:16:43,361 And the third victim is your client? 448 00:16:46,098 --> 00:16:47,399 Yeah, that's Baron Wright. 449 00:16:47,466 --> 00:16:48,800 He's a middleweight boxer. 450 00:16:48,868 --> 00:16:50,568 Was. 451 00:16:50,636 --> 00:16:52,137 BELL: We know. He was in the news 452 00:16:52,204 --> 00:16:53,138 a few months ago. 453 00:16:53,205 --> 00:16:54,906 There were rumors he was using steroids. 454 00:16:54,974 --> 00:16:56,685 The state commissioner was looking into him. 455 00:16:56,709 --> 00:16:58,243 Some of the guys he beat in the ring 456 00:16:58,310 --> 00:17:00,645 weren't too happy to hear that he might have been cheating. 457 00:17:00,713 --> 00:17:01,757 They made threats in the media. 458 00:17:01,781 --> 00:17:03,047 Is that why he hired you? 459 00:17:03,115 --> 00:17:04,983 Sort of. 460 00:17:05,050 --> 00:17:07,152 A couple weeks ago, Baron came home to find 461 00:17:07,219 --> 00:17:09,254 a guy in a ski mask in his house. 462 00:17:09,321 --> 00:17:10,622 He was messing with these, 463 00:17:10,689 --> 00:17:12,000 these pills that Baron was taking, 464 00:17:12,024 --> 00:17:13,792 trying to swap new ones in for old. 465 00:17:13,859 --> 00:17:16,828 Soon as he saw Baron, he-he dropped all the pills 466 00:17:16,896 --> 00:17:18,763 and ducked out a window. 467 00:17:18,831 --> 00:17:20,732 The guy was trying to poison Baron? 468 00:17:20,800 --> 00:17:22,677 Yeah. The thing is that the Yonkers Police Department-- 469 00:17:22,701 --> 00:17:24,541 they tested the pills, there was nothing toxic. 470 00:17:24,570 --> 00:17:26,571 It was just a sedative. 471 00:17:26,639 --> 00:17:28,440 All it would have done was put Baron to sleep. 472 00:17:29,415 --> 00:17:31,620 So, are these the pills the intruder was trying to replace? 473 00:17:31,644 --> 00:17:32,811 Yeah. 474 00:17:32,878 --> 00:17:34,979 Yeah, he had to take one of those twice a day. 475 00:17:35,047 --> 00:17:36,347 Do you know what for? 476 00:17:36,415 --> 00:17:37,749 Something to do with his pancreas. 477 00:17:37,817 --> 00:17:38,917 He was ill? 478 00:17:38,984 --> 00:17:40,919 He didn't look it, but, I mean, who knows? 479 00:17:40,986 --> 00:17:43,688 Maybe that was just the pills doing their job. 480 00:17:43,756 --> 00:17:46,201 Or maybe his pancreas was fine, and these are just the steroids 481 00:17:46,225 --> 00:17:47,408 everyone thought he was taking. 482 00:17:47,432 --> 00:17:48,092 No. 483 00:17:48,093 --> 00:17:49,504 The kid swore up and down that he was clean, 484 00:17:49,528 --> 00:17:51,129 and I believed him. 485 00:17:51,197 --> 00:17:54,332 Hey, you want a second opinion, check with the Yonkers PD. 486 00:17:54,400 --> 00:17:56,178 I'm sure they asked him a lot more questions about those pills 487 00:17:56,202 --> 00:17:57,202 than we did. 488 00:17:58,704 --> 00:18:01,806 Okay, so, just got off the phone 489 00:18:01,874 --> 00:18:03,351 with the detective who caught the burglary 490 00:18:03,375 --> 00:18:05,043 at Baron Wright's residence. 491 00:18:05,110 --> 00:18:07,011 He sent me these. 492 00:18:07,079 --> 00:18:10,615 This is one of Baron's pills. Apparently it's a treatment 493 00:18:10,683 --> 00:18:12,843 for something called exocrine pancreatic insufficiency, 494 00:18:12,885 --> 00:18:14,786 or E.P.I. You familiar? 495 00:18:14,854 --> 00:18:16,321 It's an enzyme deficiency. 496 00:18:16,388 --> 00:18:17,866 People who have it have a hard time digesting. 497 00:18:17,890 --> 00:18:20,859 Baron got diagnosed a little over a year ago. 498 00:18:20,926 --> 00:18:23,061 He told the police it was some cutting-edge treatment 499 00:18:23,128 --> 00:18:24,362 still in trial. 500 00:18:24,430 --> 00:18:25,663 His endocrinologist got him in. 501 00:18:25,731 --> 00:18:28,299 This, on the other hand, is one of the pills 502 00:18:28,367 --> 00:18:30,969 the intruder was trying to plant in Baron's vial. 503 00:18:31,036 --> 00:18:32,103 HOLMES: The sedative. 504 00:18:32,171 --> 00:18:35,006 Well, obviously, they look exactly the same. 505 00:18:35,074 --> 00:18:36,084 That might be a good thing... 506 00:18:36,108 --> 00:18:37,809 Baron said these were in trial, right? 507 00:18:37,877 --> 00:18:40,245 So most people have no idea what they look like. 508 00:18:40,312 --> 00:18:43,681 But the person who made this one obviously did. 509 00:18:43,749 --> 00:18:45,788 You think it was somebody involved in the trial? 510 00:18:45,812 --> 00:18:46,818 WATSON: Could be. 511 00:18:46,819 --> 00:18:49,487 Or it could be someone from his endocrinologist's office. 512 00:18:52,216 --> 00:18:54,104 Miss Watson, Mr. Holmes, I'm Tessa. 513 00:18:54,105 --> 00:18:56,740 Dr. Burgess is with a patient, but he shouldn't be long. 514 00:18:57,018 --> 00:18:58,140 What's that buzzing? 515 00:18:58,164 --> 00:18:59,586 Buzzing? 516 00:18:59,587 --> 00:19:01,298 - I don't hear anything. - Well, you're not pregnant. 517 00:19:01,322 --> 00:19:02,733 Your hearing is heightened when you're pregnant. 518 00:19:02,757 --> 00:19:05,192 - Are you pregnant? - You really don't hear that? 519 00:19:05,260 --> 00:19:07,561 Uh, hey, you can't go in there. 520 00:19:07,629 --> 00:19:11,865 Excuse me, sir, sir. 521 00:19:11,933 --> 00:19:13,100 Sir... 522 00:19:13,168 --> 00:19:15,102 (buzzing) 523 00:19:17,005 --> 00:19:19,440 - Dr. Burgess, I presume. - What the...? 524 00:19:19,507 --> 00:19:20,908 You shouldn't be in here. 525 00:19:20,975 --> 00:19:22,820 You shouldn't be destroying your files on Baron Wright. 526 00:19:22,844 --> 00:19:24,545 That is what you're attempting, isn't it? 527 00:19:24,612 --> 00:19:25,623 Don't just stand there, Tessa, 528 00:19:25,647 --> 00:19:27,948 call security. 529 00:19:28,016 --> 00:19:31,051 I see you cut your hand recently; that's interesting. 530 00:19:31,119 --> 00:19:32,596 Someone broke into Baron's house two weeks ago 531 00:19:32,620 --> 00:19:33,864 and cut their hand on a broken pane of glass 532 00:19:33,888 --> 00:19:35,166 when they were climbing out the window. 533 00:19:35,190 --> 00:19:36,590 HOLMES: We'll leave, Dr. Burgess. 534 00:19:36,658 --> 00:19:38,926 You can expect a visit from our colleagues shortly. 535 00:19:38,993 --> 00:19:41,395 You can also expect a court order for your DNA. 536 00:19:41,463 --> 00:19:45,666 Did you come here because you think I broke into his house 537 00:19:45,733 --> 00:19:47,167 or because you think I shot him? 538 00:19:47,235 --> 00:19:48,502 Perhaps you did both. 539 00:19:48,570 --> 00:19:50,003 I didn't. 540 00:19:50,071 --> 00:19:53,607 If you'll let me, I can prove it. 541 00:19:53,675 --> 00:19:55,742 First of all, I'm sorry. 542 00:19:55,810 --> 00:19:58,946 I've been on edge ever since I heard what happened to Baron. 543 00:19:59,013 --> 00:20:00,157 When Tessa told me there were 544 00:20:00,181 --> 00:20:01,782 police consultants here to see me... 545 00:20:01,850 --> 00:20:03,584 Can you prove you didn't kill him? 546 00:20:05,253 --> 00:20:08,422 I wasn't shredding his file. 547 00:20:08,490 --> 00:20:10,424 I was shredding this. 548 00:20:10,492 --> 00:20:15,295 It's a paper I was writing about him. 549 00:20:15,363 --> 00:20:17,431 When he first came to see me, it was for treatment 550 00:20:17,499 --> 00:20:18,799 for a condition known as exocrine 551 00:20:18,867 --> 00:20:20,501 pancreatic insufficiency. 552 00:20:20,568 --> 00:20:22,302 E.P.I. We're aware. 553 00:20:22,370 --> 00:20:25,672 I couldn't help being struck by his muscle mass and definition. 554 00:20:25,740 --> 00:20:27,107 Uh, most people 555 00:20:27,175 --> 00:20:29,276 with E.P.I. don't look like that. 556 00:20:29,344 --> 00:20:31,879 Most people in comic books don't look like that. 557 00:20:31,946 --> 00:20:36,483 I started thinking his symptoms and his physique were both due 558 00:20:36,551 --> 00:20:39,453 to an undiagnosed mutation, uh, something similar 559 00:20:39,521 --> 00:20:42,623 to a condition called Dunnigan-type lipodystrophy. 560 00:20:42,690 --> 00:20:44,825 That's a mutation that inhibits the body's ability 561 00:20:44,893 --> 00:20:46,527 to produce fat. 562 00:20:46,594 --> 00:20:48,362 It can damage the liver, 563 00:20:48,429 --> 00:20:51,064 but some athletes seem to benefit from it. 564 00:20:51,132 --> 00:20:53,800 It makes them leaner, stronger. 565 00:20:53,868 --> 00:20:56,803 Baron's condition was even more unique. 566 00:20:56,871 --> 00:21:00,207 There were more beneficial effects, fewer harmful ones. 567 00:21:00,275 --> 00:21:02,876 I was trying to understand its mechanism. 568 00:21:02,944 --> 00:21:04,678 I wanted to synthesize it... 569 00:21:04,746 --> 00:21:06,380 HOLMES: You mean monetize it. 570 00:21:06,447 --> 00:21:09,149 A pill that reduces body fat but increases muscle growth 571 00:21:09,217 --> 00:21:10,350 would be worth millions. 572 00:21:10,418 --> 00:21:11,919 Possibly billions. 573 00:21:11,986 --> 00:21:13,554 I didn't tell Baron. 574 00:21:13,621 --> 00:21:16,356 I-I didn't even identify him in my paper, 575 00:21:16,424 --> 00:21:18,592 just called him Patient X. 576 00:21:18,660 --> 00:21:20,827 Unfortunately, my research required 577 00:21:20,895 --> 00:21:22,829 a constant supply of blood 578 00:21:22,897 --> 00:21:24,665 and tissue samples. 579 00:21:24,732 --> 00:21:26,266 I lied to Baron. 580 00:21:26,334 --> 00:21:28,902 Told him I needed them to monitor his condition, 581 00:21:28,970 --> 00:21:31,939 but eventually he got tired of me sticking him. 582 00:21:32,006 --> 00:21:33,574 He stopped coming in. 583 00:21:33,641 --> 00:21:35,115 Your golden goose flew the coop. 584 00:21:35,116 --> 00:21:37,344 I tried to make do with what I had, 585 00:21:37,412 --> 00:21:39,846 but eventually I used up my stockpile. 586 00:21:39,914 --> 00:21:42,015 I needed more samples. 587 00:21:42,083 --> 00:21:43,727 So you made up some pills that looked like the ones 588 00:21:43,751 --> 00:21:46,119 he was taking and then you broke into his house. 589 00:21:46,187 --> 00:21:47,888 You were gonna sedate him and then take 590 00:21:47,956 --> 00:21:50,057 what you needed while he was unconscious. 591 00:21:50,124 --> 00:21:51,792 He caught me in the act. 592 00:21:51,859 --> 00:21:53,060 (laughs softly) 593 00:21:53,127 --> 00:21:54,895 I ran. 594 00:21:54,963 --> 00:21:57,564 That was the last time I saw him. 595 00:21:58,933 --> 00:22:00,867 But it's like you said. He was my golden goose. 596 00:22:00,935 --> 00:22:02,769 I never would have killed him. 597 00:22:02,837 --> 00:22:05,939 Perhaps you identified a family member with the same mutation. 598 00:22:06,007 --> 00:22:08,085 You worried that Baron would realize you were the one 599 00:22:08,109 --> 00:22:09,910 trying to poison him, and so you killed him. 600 00:22:09,978 --> 00:22:12,879 No. There are no family members. 601 00:22:12,947 --> 00:22:14,227 I'm pretty sure I saw in the news 602 00:22:14,282 --> 00:22:15,459 that he's survived by his mother. 603 00:22:15,483 --> 00:22:18,218 He was. His adoptive mother. 604 00:22:18,286 --> 00:22:20,988 Baron's parents were undocumented immigrants. 605 00:22:21,055 --> 00:22:24,324 They died in a car crash when he was an infant. 606 00:22:24,392 --> 00:22:26,426 Tessa's great with research, 607 00:22:26,494 --> 00:22:29,563 so I asked her to look for more family. 608 00:22:29,631 --> 00:22:31,298 (laughs softly) I lied to her, told her 609 00:22:31,366 --> 00:22:34,268 it was about "refining Baron's treatment." 610 00:22:34,335 --> 00:22:36,470 She couldn't find a single relative. 611 00:22:36,537 --> 00:22:38,438 Baron was the end of the line. 612 00:22:40,508 --> 00:22:43,844 Look, I'm not the only doctor he ever saw. 613 00:22:43,911 --> 00:22:46,280 He dealt with digestive problems his whole life. 614 00:22:46,347 --> 00:22:48,915 Maybe someone else treated him, 615 00:22:48,983 --> 00:22:50,517 figured out the same thing I did. 616 00:22:50,585 --> 00:22:53,754 Uh, maybe they were able to synthesize the mutation. 617 00:22:53,821 --> 00:22:57,591 If they did, Baron would've been expendable. 618 00:22:57,659 --> 00:23:00,160 More than that. He would have been a liability. 619 00:23:00,228 --> 00:23:03,597 He could have sued them if he realized what they had done. 620 00:23:06,000 --> 00:23:08,669 (crunches) 621 00:23:08,736 --> 00:23:11,772 I see you've made yourself at home. 622 00:23:11,839 --> 00:23:13,640 You know, I don't know what this is, 623 00:23:13,708 --> 00:23:15,509 the spread in the jar marked "protein." 624 00:23:15,576 --> 00:23:17,344 It's good. It's crunchy. 625 00:23:17,412 --> 00:23:19,223 Usually, when someone calls and asks to meet me at my home, 626 00:23:19,247 --> 00:23:21,114 they wait outside. 627 00:23:21,182 --> 00:23:23,483 It's bugs, isn't it? 628 00:23:25,953 --> 00:23:27,120 You don't want me lingering 629 00:23:27,188 --> 00:23:28,955 right in front of your front door. 630 00:23:29,023 --> 00:23:32,192 Lot of the traffic cameras and dash cams run on Odker software. 631 00:23:32,260 --> 00:23:34,027 Neither of us wants Odin Reichenbach 632 00:23:34,095 --> 00:23:35,862 finding out this meeting is happening. 633 00:23:35,930 --> 00:23:38,332 Your superiors found the material I gave you interesting? 634 00:23:38,399 --> 00:23:40,967 Well, they found it informative, thought-provoking. 635 00:23:41,035 --> 00:23:42,969 They didn't find it actionable. 636 00:23:43,037 --> 00:23:46,006 We need a smoking gun or, ideally, a confession. 637 00:23:46,074 --> 00:23:47,451 I mean, if you'd been able to record everything, 638 00:23:47,475 --> 00:23:49,009 then we'd have something. 639 00:23:49,077 --> 00:23:50,754 Had I known that Watson and I were going to meet 640 00:23:50,778 --> 00:23:52,312 with the architect of multiple murders, 641 00:23:52,380 --> 00:23:54,220 I would have made the appropriate arrangements. 642 00:23:54,282 --> 00:23:56,683 Set another meeting. 643 00:23:56,751 --> 00:23:58,719 I mean, he's expecting a response, right? 644 00:23:58,786 --> 00:24:01,722 Draw him out. Get him to talk about all the people he's killed 645 00:24:01,789 --> 00:24:02,936 in the name of the greater good. 646 00:24:02,937 --> 00:24:05,425 There's zero chance I'll be able to record our next meeting. 647 00:24:05,493 --> 00:24:07,237 He'll be on guard. They will check me for a wire, 648 00:24:07,261 --> 00:24:08,862 confiscate my phone. 649 00:24:08,930 --> 00:24:11,865 So? I mean, there's a reason you contacted the NSA. 650 00:24:11,933 --> 00:24:13,567 We'll take care of the recording. 651 00:24:13,634 --> 00:24:15,736 You want to tell me how the NSA's gonna do that? 652 00:24:15,803 --> 00:24:17,563 Well, a minute ago, you wouldn't even tell me 653 00:24:17,605 --> 00:24:19,172 if I was eating crickets, so, no. 654 00:24:19,240 --> 00:24:21,174 There are some things that need to remain secret, 655 00:24:21,242 --> 00:24:23,009 but, rest assured, we'll get him on tape 656 00:24:23,077 --> 00:24:24,444 if you can get him talking. 657 00:24:24,512 --> 00:24:25,879 Can you do that? 658 00:24:27,749 --> 00:24:30,016 I still can't believe my boy is gone. 659 00:24:30,084 --> 00:24:32,552 We're very sorry for your loss. 660 00:24:32,620 --> 00:24:34,465 When those other fighters started threatening him, 661 00:24:34,489 --> 00:24:36,056 I was afraid. 662 00:24:36,124 --> 00:24:38,592 But I never thought it would go this far. 663 00:24:38,659 --> 00:24:41,795 Actually, Mrs. Wright, the two boxers who made threats 664 00:24:41,863 --> 00:24:44,865 against your son provided alibis and took polygraphs. 665 00:24:44,932 --> 00:24:46,066 Both passed. 666 00:24:46,134 --> 00:24:47,901 WATSON: We think Baron's death 667 00:24:47,969 --> 00:24:50,704 has more to do with his medical condition. 668 00:24:50,772 --> 00:24:52,105 That's why we asked you to bring 669 00:24:52,173 --> 00:24:53,974 his old medical records when we called. 670 00:24:54,041 --> 00:24:55,876 Is that them? 671 00:24:55,943 --> 00:24:58,412 Well, I'll tell you right now, 672 00:24:58,479 --> 00:25:00,614 there's less here than should be. 673 00:25:00,681 --> 00:25:02,616 I think some of 'em might've gone missing 674 00:25:02,683 --> 00:25:04,284 during the break-in. 675 00:25:04,352 --> 00:25:06,086 Ugh, they made a mess. 676 00:25:06,154 --> 00:25:07,621 Somebody broke into your house? 677 00:25:07,688 --> 00:25:10,223 Yesterday. I'm guessing it was kids. 678 00:25:10,291 --> 00:25:12,469 Real thieves would have figured out where I hide the jewelry, 679 00:25:12,493 --> 00:25:15,228 or at least managed to take a TV off the wall. 680 00:25:15,296 --> 00:25:17,564 But they did take some of Baron's medical records. 681 00:25:17,632 --> 00:25:21,768 A few photo albums and scrapbooks are missing, too. 682 00:25:21,836 --> 00:25:24,004 I-I called the police, they said they'd look into it, 683 00:25:24,071 --> 00:25:27,641 but you know. Nothing worth any money was taken. 684 00:25:27,708 --> 00:25:29,976 Can I ask what was in the scrapbooks? 685 00:25:30,044 --> 00:25:32,078 Pictures of Baron, mostly. 686 00:25:32,146 --> 00:25:34,581 From when he was a boy. 687 00:25:34,649 --> 00:25:36,183 Why? 688 00:25:37,985 --> 00:25:39,519 No, I appreciate it. 689 00:25:39,587 --> 00:25:41,822 Any new developments, just give us a call. 690 00:25:41,889 --> 00:25:43,323 All right. 691 00:25:43,391 --> 00:25:45,459 So, do the Newark police have any idea 692 00:25:45,526 --> 00:25:46,886 who broke into Mrs. Wright's house? 693 00:25:46,928 --> 00:25:48,628 None. 694 00:25:48,696 --> 00:25:51,364 It's got to be the same person who killed Baron, right? 695 00:25:51,432 --> 00:25:52,833 Maybe Dr. Burgess was right. 696 00:25:52,900 --> 00:25:55,168 The killer is one of Baron's old doctors. 697 00:25:55,236 --> 00:25:56,803 He stole Baron's medical records 698 00:25:56,871 --> 00:25:58,438 so there'd be no link back to him. 699 00:25:58,506 --> 00:26:00,340 Well, say that's true. Why would he also want 700 00:26:00,408 --> 00:26:02,509 a bunch of Baron's childhood photos? 701 00:26:02,577 --> 00:26:04,678 Not a clue. 702 00:26:08,940 --> 00:26:11,475 Hey, you got time for an update on the Baron Wright case? 703 00:26:11,543 --> 00:26:12,676 Pat on the back. 704 00:26:12,744 --> 00:26:13,877 Pat on the back? 705 00:26:13,945 --> 00:26:15,446 Sounds like you got a break. 706 00:26:15,513 --> 00:26:19,049 You're looking for approval, so pat on the back. 707 00:26:19,117 --> 00:26:21,552 Well, it turns out, Mrs. Wright had copies of the pictures 708 00:26:21,619 --> 00:26:23,821 that were in the albums that got stolen. 709 00:26:23,888 --> 00:26:25,733 She had them scanned and uploaded to her computer 710 00:26:25,757 --> 00:26:27,324 a few years ago. I went through 'em 711 00:26:27,392 --> 00:26:28,792 and found these. 712 00:26:28,860 --> 00:26:30,194 Guy on the right 713 00:26:30,261 --> 00:26:32,362 is Baron Wright's biological father. 714 00:26:32,430 --> 00:26:33,964 We think the others are Baron's uncles. 715 00:26:34,032 --> 00:26:35,332 Mrs. Wright got these 716 00:26:35,400 --> 00:26:37,401 when she adopted him, along with some 717 00:26:37,469 --> 00:26:39,336 of his late parents' other belongings. 718 00:26:39,404 --> 00:26:41,638 Strong-looking guys. 719 00:26:41,706 --> 00:26:43,284 Just like Baron. We think that's the reason 720 00:26:43,308 --> 00:26:45,008 the originals were stolen. 721 00:26:45,076 --> 00:26:47,144 Explain that? 722 00:26:47,212 --> 00:26:49,090 Say the person who broke into Mrs. Wright's house 723 00:26:49,114 --> 00:26:50,681 is the guy who killed Baron. 724 00:26:50,748 --> 00:26:52,683 He stole a bunch of Baron's medical records. 725 00:26:52,750 --> 00:26:56,353 That fits with the idea that one of his other doctors found a way 726 00:26:56,421 --> 00:26:58,322 to make money off the mutation he had. 727 00:26:58,389 --> 00:27:00,090 The one that burns fat and builds muscle. 728 00:27:00,158 --> 00:27:03,060 If that's a mutation you can buy, I'll take a double. 729 00:27:03,128 --> 00:27:06,830 Assuming you're right, and some doctor did the burglary, 730 00:27:06,898 --> 00:27:09,566 he stole these so he could track down new test subjects, right? 731 00:27:09,634 --> 00:27:11,312 Actually, we think he did it so no one else 732 00:27:11,336 --> 00:27:12,769 could track down more test subjects. 733 00:27:12,837 --> 00:27:14,404 If we're right, he already got 734 00:27:14,472 --> 00:27:16,840 what he wanted from Baron's blood and tissue. 735 00:27:16,908 --> 00:27:18,108 He doesn't need more. 736 00:27:18,176 --> 00:27:19,776 Long as no one else can track down 737 00:27:19,844 --> 00:27:21,789 another member of Baron's family, he's in the clear. 738 00:27:21,813 --> 00:27:23,881 He'll get his product on the market first. 739 00:27:23,948 --> 00:27:25,726 Don't tell me we have to wait for that to happen 740 00:27:25,750 --> 00:27:27,417 before we can arrest somebody. 741 00:27:27,485 --> 00:27:29,720 Joan has a lot of friends in the medical community. 742 00:27:29,787 --> 00:27:31,755 She's reaching out, seeing if anyone can point us 743 00:27:31,823 --> 00:27:33,190 in a direction. 744 00:27:33,258 --> 00:27:34,858 We get any hits, we'll let you know. 745 00:27:39,164 --> 00:27:41,408 I don't know where you got this coffee from, but it is amazing. 746 00:27:41,432 --> 00:27:44,635 Oh. I didn't realize you had company. 747 00:27:44,702 --> 00:27:46,470 Watson, this is my friend Cassina. 748 00:27:46,538 --> 00:27:48,105 She brought us the coffee. 749 00:27:48,173 --> 00:27:49,806 - Nice to meet you. - You, too. 750 00:27:49,874 --> 00:27:52,476 Coffee is Cassina's business, you see. 751 00:27:52,544 --> 00:27:54,255 She travels the world, identifying, importing, 752 00:27:54,279 --> 00:27:56,914 and then reselling only the finest, most exotic beans. 753 00:27:56,981 --> 00:27:59,383 The ones that you're drinking are Vietnamese. 754 00:27:59,450 --> 00:28:01,418 The coffee berries are fed to weasels, 755 00:28:01,486 --> 00:28:03,754 who then regurgitate the beans, and the acid 756 00:28:03,821 --> 00:28:06,456 in their stomachs removes the bean's more bitter properties, 757 00:28:06,524 --> 00:28:09,793 allowing that unique, chocolaty flavor to emerge. 758 00:28:09,861 --> 00:28:12,229 You know what? This stuff is so good, I don't care 759 00:28:12,297 --> 00:28:13,931 how much weasel puke is in it. 760 00:28:13,998 --> 00:28:16,400 Hmm. Are you and Marcus any closer to identifying 761 00:28:16,467 --> 00:28:18,068 any medical expert 762 00:28:18,136 --> 00:28:20,637 who could profit from Baron Wright's mutation? 763 00:28:20,705 --> 00:28:22,406 No. Why? 764 00:28:22,473 --> 00:28:24,908 I think I might have identified another, 765 00:28:24,976 --> 00:28:26,276 far simpler way that someone 766 00:28:26,344 --> 00:28:27,454 could have profited from his death. 767 00:28:27,478 --> 00:28:28,979 Sherlock called me 768 00:28:29,047 --> 00:28:31,615 because he could tell these were coffee groves. 769 00:28:31,683 --> 00:28:33,843 He wanted me to take a look and see if I could identify 770 00:28:33,885 --> 00:28:36,320 the foliage and location, which I did. 771 00:28:36,387 --> 00:28:40,691 These trees are on the slopes of Volcan Acatenango in Guatemala. 772 00:28:40,758 --> 00:28:42,259 HOLMES: They're an ultra-rare variety 773 00:28:42,327 --> 00:28:43,961 called Ethiopian Gesha. 774 00:28:44,028 --> 00:28:46,964 CASSINA: Gesha trees produce incredible beans. 775 00:28:47,031 --> 00:28:48,298 Floral, rich. 776 00:28:48,366 --> 00:28:49,700 But they're hard to grow, 777 00:28:49,767 --> 00:28:51,835 and they only thrive in certain microclimates. 778 00:28:51,903 --> 00:28:53,870 Now, back when these pictures were taken, 779 00:28:53,938 --> 00:28:55,472 the trees had just been planted. 780 00:28:55,540 --> 00:28:58,041 Now they're at full yield. 781 00:28:58,109 --> 00:28:59,476 If they were ever harvested, 782 00:28:59,544 --> 00:29:02,112 their beans would be worth over $500 a pound. 783 00:29:02,180 --> 00:29:02,938 A pound? 784 00:29:02,939 --> 00:29:05,482 The grove you're looking at would, in theory, 785 00:29:05,550 --> 00:29:07,851 make millions every year. 786 00:29:07,919 --> 00:29:09,987 I don't understand. If the beans are so valuable, 787 00:29:10,054 --> 00:29:11,822 then why aren't they being harvested? 788 00:29:11,889 --> 00:29:14,524 HOLMES: Sad story. After Cassina confirmed 789 00:29:14,592 --> 00:29:17,027 the grove's location, I discovered the land 790 00:29:17,095 --> 00:29:19,529 was once owned by a family by the name of Bautista. 791 00:29:19,597 --> 00:29:21,198 In 2016, 792 00:29:21,266 --> 00:29:22,943 right before they were gonna bring their beans to market, 793 00:29:22,967 --> 00:29:24,178 an earthquake destroyed their home, 794 00:29:24,202 --> 00:29:26,670 killed the whole family. 795 00:29:26,738 --> 00:29:28,672 Their estate went into probate, and no one 796 00:29:28,740 --> 00:29:30,674 has come forward to claim it since. 797 00:29:30,742 --> 00:29:32,676 So you think 798 00:29:32,744 --> 00:29:35,512 if Baron had figured this out, he would have claimed it. 799 00:29:35,580 --> 00:29:38,849 If that's the case, he might not have been killed by a doctor 800 00:29:38,916 --> 00:29:40,484 but by a fellow heir 801 00:29:40,551 --> 00:29:41,862 who didn't want to share the family fortune. 802 00:29:41,886 --> 00:29:43,487 The Guatemalan consulate 803 00:29:43,554 --> 00:29:46,490 has agreed to help us round up any wayward Bautistas. 804 00:29:46,557 --> 00:29:48,692 They're gonna send someone to the precinct shortly. 805 00:29:48,760 --> 00:29:51,361 Um, unfortunately, you're gonna have to go without me. 806 00:29:51,429 --> 00:29:51,957 Why? 807 00:29:51,958 --> 00:29:55,344 Well, our new friend, with the bow and arrow, 808 00:29:55,368 --> 00:29:57,368 he's agreed to another meeting. 809 00:30:02,807 --> 00:30:05,409 (seabirds chirping) 810 00:30:05,476 --> 00:30:07,711 Mr. Reichenbach. 811 00:30:07,779 --> 00:30:09,112 I trust your security detail 812 00:30:09,180 --> 00:30:11,348 told you I passed my colonoscopy. 813 00:30:11,416 --> 00:30:12,849 (chuckles) 814 00:30:12,917 --> 00:30:14,518 Clark is thorough, isn't he? 815 00:30:14,585 --> 00:30:16,953 I'm sure you understand the need for discretion. 816 00:30:17,021 --> 00:30:19,756 It's ironic, isn't it, that you insist on the very thing 817 00:30:19,824 --> 00:30:22,526 that you seek to deny your customers: privacy. 818 00:30:22,593 --> 00:30:25,629 You don't sound like a man who's about to say yes to my offer. 819 00:30:25,697 --> 00:30:27,698 You referenced some of your 820 00:30:27,765 --> 00:30:29,599 "successes" the other day. 821 00:30:29,667 --> 00:30:31,935 Tragedies averted because of your intervention. 822 00:30:32,003 --> 00:30:34,805 The details you gave me were more than enough 823 00:30:34,872 --> 00:30:37,441 to identify some of those would-be culprits. 824 00:30:37,508 --> 00:30:38,775 How did I do? 825 00:30:38,843 --> 00:30:41,978 You had two notable successes. 826 00:30:42,046 --> 00:30:45,882 The girls in Tempe and the churchgoers in Ohio. 827 00:30:45,950 --> 00:30:47,590 Their lives were probably worth the deaths 828 00:30:47,652 --> 00:30:49,553 of two would-be killers, yes. 829 00:30:49,620 --> 00:30:53,123 But the school bus driver in Kentucky? 830 00:30:53,191 --> 00:30:56,560 To borrow a term from your tech company, there were bugs. 831 00:30:56,627 --> 00:30:59,062 Maybe you were looking at the wrong piece of code. 832 00:30:59,130 --> 00:31:01,665 You said you had a woman killed 833 00:31:01,733 --> 00:31:04,501 because she threatened to drive her bus off a bridge. 834 00:31:04,569 --> 00:31:06,903 I assume that was Ruthie Deller? 835 00:31:06,971 --> 00:31:09,072 Her execution was disguised to look like 836 00:31:09,140 --> 00:31:10,741 a home invasion gone wrong. 837 00:31:10,808 --> 00:31:14,811 Rabid dogs aren't "executed," they're put down. 838 00:31:14,879 --> 00:31:17,247 Most of Ruthie's online footprint had been scrubbed, 839 00:31:17,315 --> 00:31:19,635 but I've got some friends who are very good at unscrubbing. 840 00:31:19,684 --> 00:31:21,844 They found her blog, where she fantasized about killing 841 00:31:21,886 --> 00:31:24,488 herself and all of her young passengers. 842 00:31:24,555 --> 00:31:26,823 Exactly. She had to go. 843 00:31:26,891 --> 00:31:29,860 Did she? Over the last four years, 844 00:31:29,927 --> 00:31:32,863 Ruthie repeated the same escalating cycle of rage 845 00:31:32,930 --> 00:31:36,333 and suicidal depression online, 846 00:31:36,401 --> 00:31:38,602 always as her birthday approached. 847 00:31:38,669 --> 00:31:40,604 And then, when her birthday passed, 848 00:31:40,671 --> 00:31:43,640 her mood always improved, always. 849 00:31:43,708 --> 00:31:46,777 But you still had her killed a day before her 53rd birthday. 850 00:31:46,844 --> 00:31:49,346 All those children. 851 00:31:49,414 --> 00:31:51,348 Her life wasn't worth the risk. 852 00:31:51,416 --> 00:31:55,051 Risk implies odds. Odds imply a lack of certainty. 853 00:31:55,119 --> 00:31:56,686 You started as an engineer. 854 00:31:56,754 --> 00:31:58,688 So assign a number to your conviction 855 00:31:58,756 --> 00:32:00,123 that Ruthie would have killed. 856 00:32:00,191 --> 00:32:01,525 Give me a percentage. 857 00:32:01,592 --> 00:32:04,027 Call it 80%. 858 00:32:04,095 --> 00:32:05,962 Well, there's your bug. 859 00:32:06,030 --> 00:32:08,275 At those odds, a fifth of the people that you've had killed 860 00:32:08,299 --> 00:32:09,666 could have been innocent. 861 00:32:09,734 --> 00:32:10,967 This your way of saying 862 00:32:11,035 --> 00:32:12,502 you're not interested in helping? 863 00:32:12,570 --> 00:32:14,004 On the contrary. 864 00:32:14,071 --> 00:32:15,972 Watson and I are very interested. 865 00:32:17,708 --> 00:32:19,876 But it would have to be on our terms. 866 00:32:19,944 --> 00:32:23,647 We would vet every single case to 100% certainty 867 00:32:23,714 --> 00:32:25,081 before you did the irrevocable. 868 00:32:25,149 --> 00:32:26,316 What if your target acts 869 00:32:26,384 --> 00:32:29,486 while you're still vetting? 870 00:32:29,554 --> 00:32:31,488 That could happen, yes. 871 00:32:31,556 --> 00:32:34,925 But your default position cannot be 872 00:32:34,992 --> 00:32:36,927 "kill away." 873 00:32:44,268 --> 00:32:46,570 All right, fine. 874 00:32:47,905 --> 00:32:50,707 How about this? 875 00:32:50,775 --> 00:32:54,544 Next time I get another 80/20 call, I'll send it your way. 876 00:32:54,612 --> 00:32:57,214 It'll be your decision. 877 00:32:57,281 --> 00:33:00,050 Call it a trust-building exercise. 878 00:33:00,117 --> 00:33:01,685 How's that sound? 879 00:33:01,752 --> 00:33:04,788 Like a step in the right direction. 880 00:33:14,999 --> 00:33:17,934 We appreciate you making the time to come see us, Ms. Duarte. 881 00:33:18,002 --> 00:33:19,603 I'm sure you're busy at the consulate. 882 00:33:19,670 --> 00:33:21,204 Uh, I brought you everything 883 00:33:21,272 --> 00:33:23,773 I could find on the Bautista estate. 884 00:33:23,841 --> 00:33:26,109 Mr. Holmes said he believed the man whose murder 885 00:33:26,177 --> 00:33:28,812 you've been investigating was an heir? 886 00:33:28,880 --> 00:33:31,481 We think the person responsible may have been another heir. 887 00:33:31,549 --> 00:33:33,083 Well, if that's the case, 888 00:33:33,150 --> 00:33:34,751 I'm afraid I won't be much help to you. 889 00:33:34,819 --> 00:33:36,286 The Guatemalan government 890 00:33:36,354 --> 00:33:38,488 has been looking for heirs to the estate for years. 891 00:33:38,556 --> 00:33:40,423 We haven't had any luck. 892 00:33:42,894 --> 00:33:44,828 This man? 893 00:33:44,896 --> 00:33:48,431 The one Mr. Holmes said was Baron Wright's father? 894 00:33:48,499 --> 00:33:51,768 I can confirm he was a Bautista. 895 00:33:51,836 --> 00:33:53,436 Lorenzo. 896 00:33:53,504 --> 00:33:55,071 Uh, he grew estranged from his family 897 00:33:55,139 --> 00:33:57,240 in the late '90s and moved away. 898 00:33:57,308 --> 00:33:59,943 He must have come here, met his wife, had Baron, 899 00:34:00,011 --> 00:34:02,412 and then died in that car crash. 900 00:34:02,480 --> 00:34:04,414 Uh, we would require Baron's DNA to confirm it, 901 00:34:04,482 --> 00:34:07,584 but, yes, I imagine you're right. 902 00:34:09,687 --> 00:34:14,591 It's sad, but I think we almost found him last year. 903 00:34:14,659 --> 00:34:15,659 What do you mean? 904 00:34:15,726 --> 00:34:17,427 You'll see in the file. 905 00:34:17,495 --> 00:34:21,131 13 months ago, a medical researcher from New York 906 00:34:21,198 --> 00:34:22,766 contacted our probate office 907 00:34:22,833 --> 00:34:25,669 for information on the Bautistas. 908 00:34:25,736 --> 00:34:27,470 She had a patient with a rare disorder 909 00:34:27,538 --> 00:34:30,507 and said she'd found an article in an old medical journal 910 00:34:30,575 --> 00:34:32,342 from our country. 911 00:34:32,410 --> 00:34:35,345 It suggested that members of the Bautista family 912 00:34:35,413 --> 00:34:37,180 had the same condition. 913 00:34:37,248 --> 00:34:39,115 Unfortunately, 914 00:34:39,183 --> 00:34:41,651 the researcher said she couldn't share the patient's name. 915 00:34:41,719 --> 00:34:43,486 HIPAA laws. 916 00:34:43,554 --> 00:34:44,988 But it had to be Baron, 917 00:34:45,056 --> 00:34:46,456 don't you think? 918 00:34:46,524 --> 00:34:48,158 I-I don't suppose your people explained 919 00:34:48,225 --> 00:34:51,328 that he might be an heir to an estate worth millions. 920 00:34:51,395 --> 00:34:55,332 Of course. But she said she would speak with him. 921 00:34:55,399 --> 00:34:58,702 But he must not have believed he was a Bautista. 922 00:34:58,769 --> 00:35:00,670 Why else would he not have contacted us? 923 00:35:06,978 --> 00:35:08,378 I'm pretty sure I know where 924 00:35:08,446 --> 00:35:10,647 to find the other heir to the Bautista estate. 925 00:35:10,715 --> 00:35:13,083 Say the word, and I'll send a car for him right now. 926 00:35:13,150 --> 00:35:15,719 You can't arrest him, assuming it is a him. 927 00:35:15,786 --> 00:35:18,421 If I'm right, he or she hasn't been born yet. 928 00:35:22,942 --> 00:35:25,125 You remember my colleague Ms. Watson? 929 00:35:25,126 --> 00:35:26,359 You said on the phone 930 00:35:26,427 --> 00:35:28,495 you had more questions about Dr. Burgess, 931 00:35:28,562 --> 00:35:31,064 but I don't know what else I can tell you. 932 00:35:31,132 --> 00:35:33,566 He was at the office when Baron Wright was killed. 933 00:35:33,634 --> 00:35:35,268 But you weren't. 934 00:35:35,336 --> 00:35:38,238 No. I had terrible morning sickness. I was out all day. 935 00:35:38,305 --> 00:35:39,406 Why? 936 00:35:39,473 --> 00:35:40,740 Let's cut the crap. 937 00:35:40,808 --> 00:35:42,219 We're not here to talk about Dr. Burgess. 938 00:35:42,243 --> 00:35:45,578 We're here to give you a chance to confess 939 00:35:45,646 --> 00:35:47,180 to the murder of Baron Wright. 940 00:35:47,248 --> 00:35:49,416 The sooner you do that, the better it's gonna be 941 00:35:49,483 --> 00:35:51,418 for you and your baby. 942 00:35:51,485 --> 00:35:54,120 You think I killed Baron? Seriously? 943 00:35:54,188 --> 00:35:55,422 It's the 21st century. 944 00:35:55,489 --> 00:35:56,800 Pregnant women can do all sorts of things. 945 00:35:56,824 --> 00:35:58,691 WATSON: Including go to the gun range. 946 00:35:58,759 --> 00:36:02,962 We spoke to the manager at the one closest to your house. 947 00:36:03,030 --> 00:36:05,899 He says that you've been there a lot lately, 948 00:36:05,966 --> 00:36:08,968 practicing with an AR-15 like this one. 949 00:36:09,036 --> 00:36:11,371 Before you started working for Dr. Burgess, 950 00:36:11,439 --> 00:36:13,306 you were in the Army for six years, right? 951 00:36:13,374 --> 00:36:14,541 So? 952 00:36:14,608 --> 00:36:15,942 So we're guessing that's where 953 00:36:16,010 --> 00:36:18,378 you got to be so proficient with firearms. 954 00:36:18,446 --> 00:36:20,457 It's probably also where you learned about sniper nests, 955 00:36:20,481 --> 00:36:23,983 like the one you scouted for my friend Davis Whitmark. 956 00:36:24,051 --> 00:36:25,618 WATSON: We know that Dr. Burgess 957 00:36:25,686 --> 00:36:28,288 was his endocrinologist, too. 958 00:36:28,355 --> 00:36:31,491 He needed regular follow-ups after losing his adrenal gland 959 00:36:31,559 --> 00:36:34,327 in the line of duty a few years ago. 960 00:36:34,395 --> 00:36:37,664 Not sure exactly when you saw one of his bondage videos, 961 00:36:37,731 --> 00:36:40,133 but you did, and you recognized his scar. 962 00:36:40,201 --> 00:36:41,968 WATSON: You realized that Baron 963 00:36:42,036 --> 00:36:45,138 was an heir to the Bautista estate a little over a year ago. 964 00:36:45,206 --> 00:36:46,940 Now, his trainer said that's around the time 965 00:36:47,007 --> 00:36:48,141 you started dating. 966 00:36:48,209 --> 00:36:50,143 We went on like two dates. 967 00:36:50,211 --> 00:36:51,911 I think it was more than that. 968 00:36:51,979 --> 00:36:54,247 Either way, you made the most of them. 969 00:36:54,315 --> 00:36:57,250 Dr. Burgess will testify that he prescribed you hormone pills 970 00:36:57,318 --> 00:36:58,852 to help you get pregnant. 971 00:36:58,919 --> 00:37:00,920 You told him you were using a sperm donor. 972 00:37:00,988 --> 00:37:04,675 Which, in a way, you were, because that's all Baron ever was to you. 973 00:37:04,676 --> 00:37:07,460 Once you reached your third trimester, you could be all but assured 974 00:37:07,528 --> 00:37:09,295 your pregnancy would go the distance. 975 00:37:09,363 --> 00:37:12,699 You had the baby you needed to claim the Bautista estate. 976 00:37:12,766 --> 00:37:15,335 What you didn't need was the father. 977 00:37:15,402 --> 00:37:16,769 So you decided to kill him. 978 00:37:16,837 --> 00:37:19,372 Unlucky for you, Dr. Burgess broke 979 00:37:19,440 --> 00:37:21,841 into Baron's house around the same time. 980 00:37:21,909 --> 00:37:23,810 Baron got scared and went into hiding. 981 00:37:23,878 --> 00:37:25,879 We're guessing he told you what was going on 982 00:37:25,946 --> 00:37:27,380 because he didn't want you to worry. 983 00:37:27,448 --> 00:37:28,781 WATSON: But you did. 984 00:37:28,849 --> 00:37:31,351 Not about him, but about your plan. 985 00:37:31,418 --> 00:37:33,138 You needed him dead, and now he was holed up 986 00:37:33,187 --> 00:37:35,788 with a security team at the Warford Hotel. 987 00:37:35,856 --> 00:37:37,891 BELL: So you blackmailed Davis. 988 00:37:37,958 --> 00:37:39,826 Got him up on that roof across the way 989 00:37:39,894 --> 00:37:41,227 to shoot at Baron's window. 990 00:37:41,295 --> 00:37:43,496 We arrested him before that could happen, 991 00:37:43,564 --> 00:37:44,864 but the commotion was enough 992 00:37:44,932 --> 00:37:46,666 to get him and his guards on the move. 993 00:37:46,734 --> 00:37:48,445 You followed them and then you gunned them all down. 994 00:37:48,469 --> 00:37:51,037 WATSON: All that was left 995 00:37:51,105 --> 00:37:53,239 was to go to his mother's house and find anything 996 00:37:53,307 --> 00:37:54,874 you could steal that could help prove 997 00:37:54,942 --> 00:37:58,077 to the Guatemalan government that he was a Bautista. 998 00:37:59,380 --> 00:38:01,581 I don't feel good. I... 999 00:38:01,649 --> 00:38:03,416 think I need to go to the hospital. 1000 00:38:03,484 --> 00:38:05,652 But first I would like to point out 1001 00:38:05,719 --> 00:38:08,154 that everything you've just said is circumstantial. 1002 00:38:08,222 --> 00:38:10,757 My baby? 1003 00:38:10,824 --> 00:38:12,659 He isn't even Baron's. 1004 00:38:12,726 --> 00:38:16,829 This is a court order for a paternity test. 1005 00:38:16,897 --> 00:38:18,598 Pretty sure it's gonna say the opposite. 1006 00:38:18,666 --> 00:38:21,501 If it does, that'll be circumstantial, too. 1007 00:38:21,569 --> 00:38:24,704 But I think it's gonna go a hell of a long way with a jury. 1008 00:38:28,742 --> 00:38:30,720 ODIN (over recording): Next time I get another 80/20 call, 1009 00:38:30,744 --> 00:38:33,846 I'll send it your way. It'll be your decision. 1010 00:38:33,914 --> 00:38:37,217 Call it a trust-building exercise. 1011 00:38:37,284 --> 00:38:39,219 We got everything. 1012 00:38:39,286 --> 00:38:41,521 And we're gonna start a case. You need to be patient. 1013 00:38:41,589 --> 00:38:43,356 Investigations of this size 1014 00:38:43,424 --> 00:38:45,358 and of someone of this stature, they take time. 1015 00:38:45,426 --> 00:38:47,126 There's nothing more for you to do. 1016 00:38:49,496 --> 00:38:52,565 Well, in that case, I have one question. 1017 00:38:53,934 --> 00:38:56,536 Did you become a member of Reichenbach's cabal 1018 00:38:56,604 --> 00:38:58,938 before I came to see you, or after? 1019 00:38:59,006 --> 00:39:00,139 What do you mean? 1020 00:39:00,207 --> 00:39:01,541 The recording. 1021 00:39:01,609 --> 00:39:03,876 It couldn't be any clearer. 1022 00:39:03,944 --> 00:39:05,578 It was windy that day on the pier. 1023 00:39:07,181 --> 00:39:09,115 I don't care what kind of covert listening device 1024 00:39:09,183 --> 00:39:11,618 the NSA alleges to have. 1025 00:39:11,685 --> 00:39:13,820 The only way you could make a recording that clear 1026 00:39:13,887 --> 00:39:17,323 is with a wire, and I certainly wasn't wearing one. 1027 00:39:17,391 --> 00:39:20,493 I think you've been eating too much bug paste. 1028 00:39:20,561 --> 00:39:24,731 Is the entire NSA in Odin's pocket, or is it just you? 1029 00:39:29,870 --> 00:39:31,904 Come to that, has it? 1030 00:39:31,972 --> 00:39:36,075 It was always a matter of time, wasn't it? 1031 00:39:37,711 --> 00:39:40,480 Agreeing to help you investigate our mutual friend 1032 00:39:40,547 --> 00:39:42,482 was his idea. 1033 00:39:43,684 --> 00:39:45,618 He thought it'd slow you down, 1034 00:39:45,686 --> 00:39:49,322 give him more time to polish a new recruitment pitch. 1035 00:39:49,390 --> 00:39:51,324 I'd be flattered if I was you. 1036 00:39:51,392 --> 00:39:53,993 Yeah, well, you're not me, are you? 1037 00:39:54,061 --> 00:39:56,829 I know that, because I'm not a murderous traitor. 1038 00:39:56,897 --> 00:39:58,698 Traitor? 1039 00:39:58,766 --> 00:40:00,500 Well, what's a little murder 1040 00:40:00,567 --> 00:40:02,702 if you can stop the next 9/11? 1041 00:40:02,770 --> 00:40:06,005 You do see why that would be of interest to me, don't you? 1042 00:40:06,073 --> 00:40:07,840 Well, if you are gonna shoot me, 1043 00:40:07,908 --> 00:40:10,543 I'd just ask that you get on with it. 1044 00:40:12,513 --> 00:40:14,814 This isn't for you. 1045 00:40:14,882 --> 00:40:17,550 This is. 1046 00:40:17,618 --> 00:40:20,053 This is everything I've put together on you 1047 00:40:20,120 --> 00:40:22,288 over the past couple of years. Open it up. 1048 00:40:22,356 --> 00:40:24,557 You'll see a lot of familiar names. 1049 00:40:24,625 --> 00:40:27,160 Captain Thomas Gregson, 1050 00:40:27,227 --> 00:40:29,896 his daughter Hannah, his wife Paige. 1051 00:40:29,963 --> 00:40:33,166 Detective Marcus Bell, his girlfriend Chantal. 1052 00:40:33,233 --> 00:40:34,367 Kitty Winter, 1053 00:40:34,435 --> 00:40:36,869 her son Archie. 1054 00:40:36,937 --> 00:40:40,073 Let's see, there's someone I'm forgetting, isn't there? 1055 00:40:40,140 --> 00:40:41,374 Is there? 1056 00:40:41,442 --> 00:40:45,345 Yeah. Dr. Joan Watson. 1057 00:40:45,412 --> 00:40:47,413 It'd be a shame if something happened to her. 1058 00:40:47,481 --> 00:40:49,682 Maybe a botched home invasion 1059 00:40:49,750 --> 00:40:52,151 like the one that killed that bus driver? 1060 00:40:52,219 --> 00:40:54,387 Maybe something messier. 1061 00:41:00,828 --> 00:41:02,995 Our friend doesn't want to hurt any of you, 1062 00:41:03,063 --> 00:41:04,197 but I think it's important 1063 00:41:04,264 --> 00:41:06,599 you realize he could hurt all of you. 1064 00:41:06,667 --> 00:41:08,101 Don't get in his way. 1065 00:41:08,168 --> 00:41:10,236 You'll live longer. More importantly, 1066 00:41:10,304 --> 00:41:12,038 so will all of your friends. 1067 00:41:14,808 --> 00:41:16,609 (door opens) 1068 00:41:16,677 --> 00:41:18,378 WATSON: Hey. How'd it go 1069 00:41:18,445 --> 00:41:20,179 with McNally? 1070 00:41:22,483 --> 00:41:23,950 I think you're making a mistake. 1071 00:41:24,017 --> 00:41:26,886 I know this guy better than you do. 1072 00:41:26,954 --> 00:41:29,589 In all the ways that matter, Agent McNally, 1073 00:41:29,656 --> 00:41:31,557 I think I know him better. 1074 00:41:31,625 --> 00:41:33,693 He's not gonna let this go. 1075 00:41:33,761 --> 00:41:37,029 I told you, I don't want him to let it go, him or his partner. 1076 00:41:38,132 --> 00:41:40,066 I want them to join us. 1077 00:41:41,268 --> 00:41:44,036 Right now I'm managing a lawsuit 1078 00:41:44,104 --> 00:41:46,439 from five of my competitors over hardware patents, 1079 00:41:46,507 --> 00:41:48,441 I'm battling the Chinese government's 1080 00:41:48,509 --> 00:41:51,978 illegitimate restrictions on our Asian market search engines, 1081 00:41:52,045 --> 00:41:54,981 and I'm fighting two branches of the U.S. military 1082 00:41:55,048 --> 00:41:58,151 about jurisdiction over land on Mars. 1083 00:41:59,453 --> 00:42:02,321 I can handle Sherlock Holmes. 1084 00:42:06,360 --> 00:42:08,060 What is it? 1085 00:42:08,128 --> 00:42:10,730 The NSA has opened a case. 1086 00:42:10,798 --> 00:42:13,399 We're going to have to be patient. 1087 00:42:13,467 --> 00:42:15,168 An investigation of this size 1088 00:42:15,235 --> 00:42:17,904 against someone of this stature takes time. 1089 00:42:17,971 --> 00:42:20,306 So there's nothing more for us to do. 1090 00:42:23,600 --> 00:42:30,600 == sync, corrected by elderman == @elder_man 77759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.