All language subtitles for Eerie Indiana - 02 - The.Retainer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:06,207 [DOOR CREAKING] 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,775 MARSHALL: Eerie, Indiana. 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,410 Day forty five. 4 00:00:09,443 --> 00:00:13,614 I knew my hometown was going to be different from 5 00:00:13,647 --> 00:00:16,084 but this is ridiculous. 6 00:00:16,117 --> 00:00:17,651 Nobody believes me, 7 00:00:17,685 --> 00:00:21,722 but Eerie is the center of weirdness for entire planet. 8 00:00:21,755 --> 00:00:26,527 Item, a guy that looks suspiciously like Elvis, 9 00:00:26,560 --> 00:00:28,129 Thank ya, lil' paper boy. 10 00:00:28,162 --> 00:00:31,565 Item, Bigfoot eats out of my trash. 11 00:00:31,599 --> 00:00:35,603 Item, a bizzare housewife cult in town 12 00:00:35,636 --> 00:00:39,473 kids in giant rubber kitchenware so 13 00:00:39,507 --> 00:00:43,111 And now, just when I thought things couldn't get any worse, 14 00:00:43,144 --> 00:00:44,712 I discovered that in Eerie, [GROWLING] 15 00:00:44,745 --> 00:00:46,780 even man's best friend is up to no good. 16 00:00:47,781 --> 00:00:49,683 [CROW CAWING] 17 00:00:49,717 --> 00:00:52,086 When I try to tell this to my family, 18 00:00:52,120 --> 00:00:53,254 they just think I'm weird. 19 00:00:53,887 --> 00:00:55,389 Better weird than dead. 20 00:00:59,293 --> 00:01:02,796 [THEME MUSIC PLAYING] 21 00:01:29,790 --> 00:01:32,360 Marshall... Where do you 'spose he got to? 22 00:01:32,393 --> 00:01:34,428 Don't suppose he forgot about his appointment? 23 00:01:34,462 --> 00:01:37,165 You know Marshall. He never forgets anything. 24 00:01:37,198 --> 00:01:39,333 Heck, he remembers stuff that never happened. 25 00:01:39,367 --> 00:01:42,102 He's around somewhere. Marshall! 26 00:01:43,204 --> 00:01:45,239 Uh-oh. 27 00:01:45,273 --> 00:01:47,841 Hey Mom, have you seen my tapeplayer anywhere? 28 00:01:47,875 --> 00:01:49,643 It's probably where you left it. 29 00:01:49,677 --> 00:01:51,279 Marshall! 30 00:01:53,914 --> 00:01:55,249 Were you looking for me? 31 00:01:55,283 --> 00:01:57,418 No, we were just practicing. 32 00:01:57,451 --> 00:02:00,188 Of course we were looking for you. You'll be late for 33 00:02:00,221 --> 00:02:01,322 I don't want to go. 34 00:02:01,355 --> 00:02:03,157 What do you mean you don't want to go? 35 00:02:03,191 --> 00:02:04,592 MARILYN: What's the matter, honey? 36 00:02:04,625 --> 00:02:07,595 You're not still afraid of getting a retainer, are you? 37 00:02:07,628 --> 00:02:11,599 Don't make me do it, please. What's gotten into you? 38 00:02:12,233 --> 00:02:14,868 [DOGS HOWLING] 39 00:02:24,712 --> 00:02:25,746 Dogs... 40 00:02:26,814 --> 00:02:31,352 Big drooling armies of dogs. 41 00:02:31,385 --> 00:02:34,188 SYNDI: You mean like that man eating poodle? 42 00:02:34,222 --> 00:02:36,324 Never mind about dogs. 43 00:02:36,357 --> 00:02:39,827 Sometimes in life, you have to do things that you're afraid of. 44 00:02:39,860 --> 00:02:42,363 And going to the orthodontist is one of those things. 45 00:02:42,396 --> 00:02:44,865 But you don't understand... We'll talk about it in the car. 46 00:02:46,467 --> 00:02:49,603 Um, Marshall... 47 00:02:49,637 --> 00:02:53,541 Honey, your father and I are getting a little 48 00:02:53,574 --> 00:02:58,646 Son, you don't seem to be making a lot of new friends in Eerie. 49 00:02:58,679 --> 00:03:01,349 And you haven't taken off your Giants sweatshirt in months. 50 00:03:01,382 --> 00:03:03,851 And now, you're making a big deal out of a simple retainer. 51 00:03:04,985 --> 00:03:06,820 Is there something you want to talk about? 52 00:03:09,857 --> 00:03:12,493 MARSHALL: Even if I tell my parents, 53 00:03:12,526 --> 00:03:14,828 They'll just think I'm homesick, or worst yet, crazy. 54 00:03:14,862 --> 00:03:16,530 [DOG BARKING] 55 00:03:16,564 --> 00:03:18,832 You see, hideous pain and the fact that I'll look goofy 56 00:03:18,866 --> 00:03:22,336 don't have anything to do with why I don't want a Retainer. 57 00:03:22,370 --> 00:03:25,273 It's dogs I am worried about. [DOG BARKING] 58 00:03:25,306 --> 00:03:28,942 It all started with a guy named Steve Konkolewski. 59 00:03:28,976 --> 00:03:32,246 Steve had the biggest teeth in the seventh grade. 60 00:03:32,280 --> 00:03:35,215 I mean, we're talking major surfboards. 61 00:03:35,949 --> 00:03:39,687 [EXHALING] 62 00:03:39,720 --> 00:03:44,758 DR. EUKENUBA: Just relax, Mr. Konkolewski. 63 00:03:48,662 --> 00:03:53,567 Yes, Mr. Konkolewski. 64 00:03:53,601 --> 00:03:55,869 You've been seeing me for five years. 65 00:03:57,371 --> 00:03:59,707 You haven't been making very much progress. 66 00:04:01,609 --> 00:04:04,978 Dr. Eukanuba is very unhappy. 67 00:04:07,481 --> 00:04:12,052 Since your teeth refuse to behave, 68 00:04:12,085 --> 00:04:17,591 I've designed for you something very special. 69 00:04:19,960 --> 00:04:21,762 A new, 70 00:04:21,795 --> 00:04:26,900 radical, experimental, prototypical, 71 00:04:27,701 --> 00:04:30,638 one-of-a-kind retainer. 72 00:04:38,011 --> 00:04:42,383 [ELECTRIC SURGE] [EVIL LAUGHTER] 73 00:04:48,389 --> 00:04:49,457 Perfection. 74 00:04:52,460 --> 00:04:56,730 Now, now... this isn't going to hurt a bit. 75 00:04:56,764 --> 00:04:58,666 [DIABOLICAL CHUCKLE] 76 00:04:58,699 --> 00:05:01,101 MARSHALL: As soon as Steve 77 00:05:01,134 --> 00:05:04,472 the strangest thing started to happen to him. 78 00:05:04,505 --> 00:05:08,642 VOICE: Watch it, pal. [DOG GROWLING] 79 00:05:09,410 --> 00:05:10,978 Steve shrugged it off. 80 00:05:11,011 --> 00:05:13,581 Couldn't be that dog he heard. No way. 81 00:05:13,614 --> 00:05:16,517 But Steve forgot. This is Eerie, Indiana. 82 00:05:17,951 --> 00:05:19,953 Steve wasn't exactly a friend. 83 00:05:19,987 --> 00:05:21,822 But he'd always come over my house to eat 84 00:05:21,855 --> 00:05:24,958 because his mom wouldn't let him scarf snacks at home. 85 00:05:24,992 --> 00:05:27,528 Probably just 'cause it looked so gross, 86 00:05:27,561 --> 00:05:31,799 he had stuff stuck in his braces from last Thanksgiving. 87 00:05:31,832 --> 00:05:33,801 SIMON: Here's those library books 88 00:05:33,834 --> 00:05:36,937 I got everything, except the Sorcerer's Bible. 89 00:05:36,970 --> 00:05:38,372 It was checked out. 90 00:05:38,406 --> 00:05:41,442 Just as I suspected. 91 00:05:41,475 --> 00:05:42,976 There's the Bermuda Triangle, right? 92 00:05:43,010 --> 00:05:45,078 Uh-huh. 93 00:05:45,112 --> 00:05:50,918 And look, that's an aerial photograph of Eerie. 94 00:05:50,951 --> 00:05:51,985 Wow! 95 00:05:53,454 --> 00:05:54,822 MARSHALL: Here's the shocker. 96 00:05:54,855 --> 00:05:56,624 They're the exact same shape! 97 00:05:57,124 --> 00:05:58,358 SIMON: Whoa! 98 00:05:58,992 --> 00:06:00,728 That proves everything! 99 00:06:00,761 --> 00:06:03,764 STEVE: [SIGHS] You guys are nuts. 100 00:06:03,797 --> 00:06:06,934 and nothing weird has ever happened to me, ever. 101 00:06:06,967 --> 00:06:09,837 Eerie is the most boringest place on the planet. 102 00:06:11,071 --> 00:06:12,873 Oh, yeah? 103 00:06:12,906 --> 00:06:16,109 Then what were those strange lights in the sky Tuesday night? 104 00:06:16,143 --> 00:06:18,679 Yeah. That was lightning, Marshall. 105 00:06:18,712 --> 00:06:19,780 Geez. 106 00:06:19,813 --> 00:06:21,949 Lightning doesn't hover and land. 107 00:06:22,616 --> 00:06:24,017 We got pictures. 108 00:06:26,920 --> 00:06:28,922 These are so blurry, they could be anything. 109 00:06:30,057 --> 00:06:33,561 Anything. Including UFOs. Enough said. 110 00:06:33,594 --> 00:06:35,195 Get real, man. VOICE: Come on, pal... 111 00:06:35,228 --> 00:06:38,766 [WHISPERING] drop it, drop it. Give it 112 00:06:38,799 --> 00:06:40,801 No way, Simon. Get your own hoagie. 113 00:06:42,035 --> 00:06:44,472 I don't want any of your dumb hoagie. 114 00:06:44,505 --> 00:06:45,806 Then shut up about it. 115 00:06:46,874 --> 00:06:47,908 I didn't say anything. 116 00:06:48,742 --> 00:06:50,077 You just asked for some. 117 00:06:50,978 --> 00:06:52,946 No, I didn't. 118 00:06:52,980 --> 00:06:59,787 You didn't? Did you? Wasn't me. 119 00:06:59,820 --> 00:07:02,523 That's so weird, man. I've been hearing these 120 00:07:04,057 --> 00:07:07,495 I could've swore somebody just asked 121 00:07:07,528 --> 00:07:09,630 Well, if it wasn't Simon and it wasn't me... 122 00:07:11,164 --> 00:07:13,200 Who was it? [DOG BARKING] 123 00:07:17,971 --> 00:07:22,776 FLUFFY: Oh please, oh please, oh please... [GRUNTS] 124 00:07:22,810 --> 00:07:25,479 Give me, give me, give me. Oh, boy. 125 00:07:25,513 --> 00:07:28,482 Juicy meat on stale bread, my favorite. 126 00:07:28,516 --> 00:07:32,252 Come on, Blimbo. You don't need it. 127 00:07:32,285 --> 00:07:37,625 Yes! Oh, baby, yeah baby. Oh, in my mouth, baby! 128 00:07:39,159 --> 00:07:40,528 Somebody just said... 129 00:07:40,561 --> 00:07:43,897 "Yeah, baby, oh, baby. In my mouth, baby!" 130 00:07:43,931 --> 00:07:47,835 I'm telling you, man. Ever since I got this retainer, 131 00:07:47,868 --> 00:07:50,638 MARSHALL: It's the dog. Steve can hear 132 00:07:50,671 --> 00:07:52,005 STEVE: Get outta here. 133 00:07:52,039 --> 00:07:53,907 If it's not the dog, then who is it? 134 00:07:55,042 --> 00:07:57,244 Is that possible? 135 00:07:57,277 --> 00:08:00,247 I don't know. Maybe there's a way to test it. 136 00:08:00,280 --> 00:08:02,850 Here, give me that. [WHISTLES] 137 00:08:02,883 --> 00:08:04,885 Come on, come on. Come on... 138 00:08:04,918 --> 00:08:07,588 [WHISTLES] Come on, come... 139 00:08:08,956 --> 00:08:10,524 Come on, boy. Come here, boy. 140 00:08:10,558 --> 00:08:12,292 STEVE: What are we doing? 141 00:08:12,325 --> 00:08:14,227 We're conducting a little experiment. 142 00:08:14,261 --> 00:08:15,796 What kind of experiment? 143 00:08:15,829 --> 00:08:18,265 A double blind test. What's a double blind test? 144 00:08:19,967 --> 00:08:25,072 Come here. Hold my mom's grocery bag over your head. 145 00:08:25,105 --> 00:08:27,007 Hm. It smells good in here... 146 00:08:27,875 --> 00:08:29,810 I don't get it. 147 00:08:29,843 --> 00:08:32,713 How could Steve hear what the dog is thinking? 148 00:08:32,746 --> 00:08:35,282 I don't hear anything. When I lived in Jersey, 149 00:08:35,315 --> 00:08:39,086 a friend of a friend knew a guy who could hear a radio station 150 00:08:39,119 --> 00:08:42,189 His fillings were like some kind of antenna. 151 00:08:42,222 --> 00:08:46,259 Maybe somehow all that metal in Steve's mouth is picking up 152 00:08:46,293 --> 00:08:48,929 You guys are crazy. 153 00:08:48,962 --> 00:08:51,732 All right. Tell me if you hear any voices. Anything at all. 154 00:08:52,866 --> 00:08:54,768 Nothing yet. Just you geeks. 155 00:08:57,170 --> 00:09:00,040 I'm getting something... Heads! 156 00:09:05,846 --> 00:09:06,880 Um, heads. 157 00:09:12,986 --> 00:09:14,955 STEVE: Tails! Is it a trick? 158 00:09:16,023 --> 00:09:17,090 Keep concentrating. 159 00:09:20,027 --> 00:09:22,195 I'm picking something up about a... 160 00:09:22,229 --> 00:09:24,297 lucky dog? SIMON: Wow! 161 00:09:24,331 --> 00:09:25,565 That's right! 162 00:09:26,133 --> 00:09:27,167 Good boy! 163 00:09:29,136 --> 00:09:31,104 I don't believe it! You better believe it. 164 00:09:31,138 --> 00:09:34,207 You realize we've made contact with the animal kingdom? 165 00:09:34,241 --> 00:09:36,610 This is gonna make us rich and famous! 166 00:09:36,644 --> 00:09:38,779 We could get the Nobel Peace Prize. 167 00:09:38,812 --> 00:09:41,715 We could end up on Unsolved Mysteries. 168 00:09:41,749 --> 00:09:43,350 We've got to figure out how these work. 169 00:09:43,383 --> 00:09:47,087 SIMON: Yeah. You good guy. Yeah, come here. 170 00:09:47,120 --> 00:09:50,691 Hey, guys... I think he likes me. 171 00:09:50,724 --> 00:09:53,961 FLUFFY: That's what you think. You bite-sized punk. 172 00:09:55,162 --> 00:09:56,630 What's the matter? 173 00:09:56,664 --> 00:09:59,032 Yeah, you're such a friendly guy. 174 00:09:59,066 --> 00:10:02,736 FLUFFY: Looks like lunch, smells like lunch. 175 00:10:02,770 --> 00:10:03,971 Are you picking something up? 176 00:10:05,438 --> 00:10:09,810 I think the dog said something about... eating Simon! 177 00:10:09,843 --> 00:10:11,679 [DOG BARKING] 178 00:10:11,712 --> 00:10:14,181 SIMON: Get off! Get him off me. FLUFFY: Hey, a guy's gotta eat. 179 00:10:19,119 --> 00:10:20,420 Don't show any fear. 180 00:10:20,453 --> 00:10:22,756 Come on, boys, just a snack. 181 00:10:22,790 --> 00:10:24,291 FIFI: [IN A FRENCH ACCENT] You there! 182 00:10:24,324 --> 00:10:26,126 Have you forgotten your duty? 183 00:10:26,159 --> 00:10:29,196 Stop wasting time with these overgrown fleas. 184 00:10:29,229 --> 00:10:30,831 There's work to be done. 185 00:10:31,231 --> 00:10:32,399 Au revoir. 186 00:10:32,432 --> 00:10:33,934 [DOG BARKS] 187 00:10:38,706 --> 00:10:40,307 What did he say? 188 00:10:40,340 --> 00:10:41,809 He said we're dead meat. 189 00:10:48,415 --> 00:10:51,719 MARSHALL: I knew nobody would believe us about Steve 190 00:10:51,752 --> 00:10:53,120 what dogs are thinking. 191 00:10:53,153 --> 00:10:54,722 What we needed was proof, 192 00:10:55,222 --> 00:10:57,090 physical evidence. 193 00:10:57,124 --> 00:10:59,226 Oh, no. You don't. 194 00:10:59,259 --> 00:11:02,429 C'mon, Steve. Don't be such a wuss. We're just gonna 195 00:11:02,462 --> 00:11:04,031 [STEVE GASPS] 196 00:11:04,064 --> 00:11:07,400 Look, it's simple. I clip this end on your retainer, 197 00:11:07,434 --> 00:11:09,870 and this end to the antenna of my sister's recorder. 198 00:11:09,903 --> 00:11:13,106 If you're lucky, I might be able to tune into 199 00:11:13,140 --> 00:11:15,809 SIMON: Can you record it? We're gonna try. 200 00:11:15,843 --> 00:11:17,277 This will never work. 201 00:11:17,310 --> 00:11:20,347 You believe in radio waves, don't you? You believe in TV? 202 00:11:20,380 --> 00:11:23,150 So maybe dogs are just on a different frequency. 203 00:11:23,183 --> 00:11:26,720 If it's the dogs I hear, then how come 204 00:11:26,754 --> 00:11:29,022 I don't know... Maybe they aren't speaking English. 205 00:11:29,056 --> 00:11:31,458 Maybe we're speaking dog. How should I know? 206 00:11:32,760 --> 00:11:34,027 [CRACKLING] 207 00:11:34,061 --> 00:11:35,763 Hey, it tingles. 208 00:11:35,796 --> 00:11:37,264 That's good. It is? 209 00:11:37,798 --> 00:11:39,266 Yeah. 210 00:11:39,299 --> 00:11:40,768 Let's go find us some dogs. 211 00:11:44,037 --> 00:11:46,206 STEVE: Hey guys, my arms are getting tired. 212 00:11:46,239 --> 00:11:48,141 Keep them up. We'll get better reception. 213 00:11:48,175 --> 00:11:50,043 How're you coming with that foil, Simon? 214 00:11:50,077 --> 00:11:51,912 [TUNING SIGNAL] Almost done. Hold it. 215 00:11:55,883 --> 00:11:57,250 Hey guys, this is really lame. 216 00:11:57,284 --> 00:12:00,287 It's so lame, there's just not even a lame word for it. 217 00:12:00,320 --> 00:12:03,390 It's beyond lame. It's... Dogs at 12 o'clock. 218 00:12:03,423 --> 00:12:09,062 [DOGS BARKING AND HOWLING] 219 00:12:09,096 --> 00:12:12,365 You picking anything up yet? No, just a buzzing. 220 00:12:12,399 --> 00:12:14,802 MARSHALL: Tune him around, 221 00:12:16,937 --> 00:12:18,405 No, more buzzing. 222 00:12:21,341 --> 00:12:22,509 Whoa, whoa, that's it. 223 00:12:22,542 --> 00:12:24,511 I'm definitely picking up something. 224 00:12:24,544 --> 00:12:27,881 Are you getting this? [AUDIO WAVES] 225 00:12:27,915 --> 00:12:32,853 [DOGS TALKING] Oh, wow. It's incredible! 226 00:12:32,886 --> 00:12:36,890 * Dog bones, them bones, Them bones, them, 227 00:12:36,924 --> 00:12:39,860 * It's easier to eat Them bones 228 00:12:39,893 --> 00:12:42,996 * The neck bones connected To the chin bones 229 00:12:43,030 --> 00:12:44,965 * The chin bones connected To the * 230 00:12:44,998 --> 00:12:46,466 They're singing. 231 00:12:46,499 --> 00:12:48,501 You hear it too? Let me listen, let me listen 232 00:12:48,535 --> 00:12:51,839 Hang on. I got to record this. [DOGS CONTINUE SINGING] 233 00:12:51,872 --> 00:12:56,810 * The toe bones connected To the heel bones 234 00:12:56,844 --> 00:12:59,546 What's that? I hear it. 235 00:12:59,579 --> 00:13:01,314 Definitely picking up something else. 236 00:13:01,348 --> 00:13:02,749 Um-hm. 237 00:13:02,782 --> 00:13:05,385 Simon, quick. Tune him around. See if we can get 238 00:13:05,418 --> 00:13:08,021 Whoa! Hey, hold it. 239 00:13:08,055 --> 00:13:10,924 [MUMBLED WHISPERING] 240 00:13:10,958 --> 00:13:14,094 Freedom... Freedom... Freedom...Freedom... 241 00:13:14,127 --> 00:13:15,228 What's in that direction? 242 00:13:17,130 --> 00:13:18,398 The dog pound! 243 00:13:18,431 --> 00:13:21,268 Of course. Chanting for freedom. 244 00:13:21,935 --> 00:13:23,103 Come on. 245 00:13:23,136 --> 00:13:24,437 ALL: To the Pound. 246 00:13:29,943 --> 00:13:31,278 Lost the signal. 247 00:13:31,311 --> 00:13:33,847 MARSHALL: [WHISPERING] This way, you guys. Come on. 248 00:13:34,915 --> 00:13:35,916 SIMON: Weird. 249 00:13:36,616 --> 00:13:38,385 If we can slip in? 250 00:13:38,418 --> 00:13:40,153 Can't the dogs get out? 251 00:13:40,187 --> 00:13:43,223 MARSHALL: Simon, this is the Eerie Pound. 252 00:13:43,256 --> 00:13:46,193 Dogs check in, but they don't check out. 253 00:13:50,964 --> 00:13:53,100 [DOGS WHINING] 254 00:13:53,133 --> 00:13:54,601 SIMON: Just some old guy 255 00:13:54,634 --> 00:13:57,437 MARSHALL: Must be, old man Dithers, 256 00:13:58,671 --> 00:14:00,573 [TUNING SIGNALS] 257 00:14:03,343 --> 00:14:04,978 I'm not hearing anything. 258 00:14:05,012 --> 00:14:07,314 Me either. The only thing I'm getting is whispers. 259 00:14:07,347 --> 00:14:08,415 But I can't make it out. 260 00:14:09,649 --> 00:14:11,151 I think my batteries are low. 261 00:14:12,285 --> 00:14:13,586 Don't you think that's weird? 262 00:14:14,587 --> 00:14:16,489 I mean, it's a dog pound. 263 00:14:16,523 --> 00:14:19,326 There ought to be barking, or something. 264 00:14:19,359 --> 00:14:22,295 Yeah. Can we get out of here? I'm hungry. 265 00:14:23,663 --> 00:14:26,199 Everything seems okay here. Let's go. 266 00:14:32,339 --> 00:14:35,108 [DOGS WHINING] 267 00:14:36,076 --> 00:14:39,346 [DOGS BARKING] 268 00:14:39,379 --> 00:14:41,648 Shut up, you mangy flea bus. 269 00:14:41,681 --> 00:14:44,484 You know the rules. No barking! 270 00:14:46,019 --> 00:14:48,221 Unless, of course you'd like to go for a walk... 271 00:14:49,389 --> 00:14:50,457 to the chamber. 272 00:14:52,192 --> 00:14:54,427 [DOG BARKING] 273 00:15:02,569 --> 00:15:05,205 MARSHALL: I didn't see Steve again, 274 00:15:09,242 --> 00:15:13,346 LADY ON TV: Why? Bless thy soul. 275 00:15:13,380 --> 00:15:17,250 My, you're a very smart dog. I don't know 276 00:15:17,284 --> 00:15:19,719 for the rest of the month if you hadn't found that. 277 00:15:19,752 --> 00:15:21,221 [CLATTERING] 278 00:15:33,633 --> 00:15:34,634 SIMON: What is it? 279 00:15:36,136 --> 00:15:37,204 [STRAINING] 280 00:15:39,006 --> 00:15:40,307 It is Steve. 281 00:15:42,509 --> 00:15:44,978 [STEVE GRUNTING] 282 00:15:46,579 --> 00:15:48,715 Marshall, help. I heard them. 283 00:15:48,748 --> 00:15:51,518 They're everywhere. It's horrible. 284 00:15:51,551 --> 00:15:56,356 Who? What? Get a grip, man. The dogs... the dogs! 285 00:15:56,389 --> 00:15:59,626 Everywhere I go, the horror... the horror... 286 00:15:59,659 --> 00:16:01,228 You're the only one who can help. 287 00:16:01,261 --> 00:16:02,996 The only one who knows what's going on. 288 00:16:03,030 --> 00:16:04,531 Steve, you're not making any sense. 289 00:16:04,564 --> 00:16:06,766 Something's going down. Something big. 290 00:16:06,799 --> 00:16:08,435 Something at the dog pound. 291 00:16:08,468 --> 00:16:11,438 I think the dogs are planning something horrible. 292 00:16:11,471 --> 00:16:13,006 SIMON: What are we gonna do? 293 00:16:13,040 --> 00:16:15,108 We're gonna get to the Pound and get this on tape. 294 00:16:15,142 --> 00:16:17,344 All right! Night patrol. 295 00:16:21,781 --> 00:16:25,652 STEVE: Don't you think we should call 296 00:16:25,685 --> 00:16:29,056 MARSHALL: And tell them what? You've been 297 00:16:29,089 --> 00:16:30,490 We're on our own. 298 00:16:30,523 --> 00:16:32,459 It's up to us to find out what's going on. 299 00:16:32,492 --> 00:16:34,327 SIMON: It's our duty. 300 00:16:34,361 --> 00:16:36,163 MARSHALL: Wait, let me check 301 00:16:36,196 --> 00:16:37,530 STEVE: I wanna go home. 302 00:16:37,564 --> 00:16:40,667 MARSHALL: How am I supposed to hear 303 00:16:40,700 --> 00:16:45,338 The door is propped open with something. It's a bone! 304 00:16:46,806 --> 00:16:50,310 Eww, it's got dog spit all over it. 305 00:16:51,611 --> 00:16:55,415 Oh, man. You don't suppose it's... 306 00:16:56,449 --> 00:16:58,185 ALL: Mr. Dithers? 307 00:17:17,570 --> 00:17:20,307 [DOGS WHINING] 308 00:17:25,878 --> 00:17:30,483 [DOGS BARKING] 309 00:17:37,590 --> 00:17:38,591 SIMON: What's that? 310 00:17:40,827 --> 00:17:43,596 MARSHALL: I think that's where they 311 00:17:43,630 --> 00:17:45,265 STEVE: That's it. 312 00:17:45,298 --> 00:17:46,299 SIMON: Got the lights. 313 00:17:47,267 --> 00:17:49,702 Humans! What do they want? 314 00:17:49,736 --> 00:17:51,438 Dibs on the fat guy. [BARKS] 315 00:17:53,140 --> 00:17:54,441 Bite them. Did you hear that? 316 00:17:54,474 --> 00:17:57,110 Bite who? Bite the hand. 317 00:17:57,144 --> 00:18:01,181 What hand? Bite the hand that feeds us. 318 00:18:01,214 --> 00:18:02,649 I don't like the sound of it. 319 00:18:02,682 --> 00:18:04,651 Bite the hand that feeds us. 320 00:18:04,684 --> 00:18:09,256 [DOGS CHANTING] Bite the hand that feeds us. 321 00:18:09,289 --> 00:18:11,458 Bite the hand that feeds us. 322 00:18:11,491 --> 00:18:13,160 Bite the hand that feeds us. 323 00:18:13,193 --> 00:18:14,194 What're they saying? 324 00:18:15,762 --> 00:18:16,863 You don't want to know. 325 00:18:16,896 --> 00:18:18,765 Bite the hand that feeds us. 326 00:18:18,798 --> 00:18:22,802 I'm getting a really bad feeling. We better get 327 00:18:25,605 --> 00:18:28,375 Where do you think you're going, human scum? 328 00:18:29,576 --> 00:18:31,444 Don't even think about it. 329 00:18:33,613 --> 00:18:37,250 So we meet again, Metalmouth. 330 00:18:37,284 --> 00:18:39,619 What do you want? FIFI: What do we want? 331 00:18:39,652 --> 00:18:41,221 What do we want? 332 00:18:41,254 --> 00:18:45,292 Brothers and sisters, tell puny bipeds what we want! 333 00:18:45,325 --> 00:18:46,526 No more leashes. 334 00:18:46,559 --> 00:18:49,396 Let them sleep outside. See how they like it. 335 00:18:49,429 --> 00:18:52,465 Down with kibble. Ban obedience school! 336 00:18:52,499 --> 00:18:55,868 No more stupid pet tricks. No more de-worming! 337 00:18:55,902 --> 00:18:58,338 ALL DOGS: And no more Neutering! 338 00:18:58,371 --> 00:19:02,609 [DOGS HOWLING AND BARKING] 339 00:19:02,642 --> 00:19:07,314 [DOGS CHANTING] Slash the chamber, 340 00:19:07,347 --> 00:19:12,419 Slash the chamber, slash the chamber... 341 00:19:12,452 --> 00:19:13,786 [CHAMBER EXPLODES] 342 00:19:17,890 --> 00:19:20,693 [DOGS BARKING] 343 00:19:22,895 --> 00:19:25,932 We're tired of being treated like dogs. 344 00:19:25,965 --> 00:19:28,601 The time for the revolution is nearly here. 345 00:19:28,635 --> 00:19:31,471 As soon as we solve the mystery of the doorknob, 346 00:19:31,504 --> 00:19:33,640 Eerie is ours! 347 00:19:33,673 --> 00:19:37,310 As for you three, if you do exactly as you're told, 348 00:19:37,344 --> 00:19:39,246 we may let you go. 349 00:19:39,279 --> 00:19:40,913 Anything. You name it. 350 00:19:40,947 --> 00:19:43,516 Open the cages! STEVE: But... 351 00:19:43,550 --> 00:19:45,652 We have to. SIMON: We have to what? 352 00:19:45,685 --> 00:19:47,854 [BARKS] Open that cage, Simon. 353 00:19:47,887 --> 00:19:49,856 You open these cages, and I'll get to these. 354 00:19:49,889 --> 00:19:54,961 [DOGS CHANTING] Door knob, door knob, 355 00:20:03,270 --> 00:20:05,572 These humans know too much. 356 00:20:05,605 --> 00:20:07,940 What do they know? Where did they know it? 357 00:20:07,974 --> 00:20:09,342 Freckles is mine. 358 00:20:09,376 --> 00:20:11,744 Today, Eerie. Tomorrow, Indianapolis. 359 00:20:11,778 --> 00:20:13,513 Now what do they want? 360 00:20:13,546 --> 00:20:14,714 Yeah, what do we want? 361 00:20:14,747 --> 00:20:17,250 Ask Fifi. She always knows what we want. 362 00:20:17,284 --> 00:20:19,218 We want the metal from his mouth. 363 00:20:20,687 --> 00:20:21,688 They want my retainer. 364 00:20:23,323 --> 00:20:25,792 Well, what are you waiting for? Give it to them. 365 00:20:25,825 --> 00:20:28,361 My mom will kill me if I lose my retainer. 366 00:20:28,395 --> 00:20:31,631 Forget your mom. We're about to get eaten here. 367 00:20:31,664 --> 00:20:33,500 Give them the stupid retainer! 368 00:20:33,533 --> 00:20:37,737 [DOGS CHANTING] Metalmouth, metalmouth, 369 00:20:37,770 --> 00:20:39,606 It's stuck. Now what do I do? 370 00:20:39,639 --> 00:20:44,744 [DOGS CHANTING] Metalmouth, metalmouth, 371 00:20:44,777 --> 00:20:47,447 [STEVE GRUNTING] SIMON: Come on, hurry up. 372 00:20:47,480 --> 00:20:51,584 [DOGS CHANTING] Metalmouth, metalmouth, 373 00:20:52,885 --> 00:20:54,554 Hang on, Steve. Don't panic. 374 00:20:55,688 --> 00:20:56,756 Steve don't do it! 375 00:20:56,789 --> 00:20:59,359 Get metalmouth! [ALL SCREAM] 376 00:21:09,769 --> 00:21:11,771 MARSHALL: That was the last 377 00:21:11,804 --> 00:21:13,540 [DOGS BARKING] 378 00:21:21,748 --> 00:21:25,618 There. That wasn't so bad now, was it? 379 00:21:35,127 --> 00:21:37,096 Well, he lived to tell the tale? 380 00:21:37,129 --> 00:21:38,798 Let mom see your teeth! 381 00:21:39,799 --> 00:21:41,568 Oh, you'd hardly know. 382 00:21:42,702 --> 00:21:44,571 Listen, Marshall. 383 00:21:44,604 --> 00:21:47,907 Your mother and I know it's tough being a new kid 384 00:21:47,940 --> 00:21:50,076 We also know you're a great kid. 385 00:21:50,109 --> 00:21:53,680 If you give it sometime, you're going to find growing up 386 00:21:55,948 --> 00:21:57,550 MARSHALL: I couldn't hide forever. 387 00:21:57,584 --> 00:22:00,119 Eventually, I had to go back out into Eerie. 388 00:22:00,152 --> 00:22:03,490 But I had no idea who or what was 389 00:22:03,523 --> 00:22:05,525 It just hope it walks on two legs. 390 00:22:09,829 --> 00:22:12,098 Oh, hey Marsh. Did you get your retainer? 391 00:22:13,466 --> 00:22:14,401 Well, can I see it? 392 00:22:16,536 --> 00:22:19,372 [SYNDI CHUCKLES] Just don't call me Metal Mouth. 393 00:22:19,406 --> 00:22:20,440 It's cute. 394 00:22:23,142 --> 00:22:24,577 Hey, who's your friend? 395 00:22:27,079 --> 00:22:30,016 Hey, boy! How are you? 396 00:22:30,049 --> 00:22:32,018 Oh, what a good boy you are... 397 00:22:32,051 --> 00:22:33,753 What's your name? 398 00:22:33,786 --> 00:22:36,523 Fluffy, huh? That's a good name. 399 00:22:36,556 --> 00:22:38,691 That's a good name... Yeah. 400 00:22:39,892 --> 00:22:41,027 See you, Metalmouth. 401 00:22:42,429 --> 00:22:43,963 MARSHALL: Maybe it was all a dream. 402 00:22:43,996 --> 00:22:47,567 Maybe Fluffy really was man's best friend, after all. 403 00:22:47,600 --> 00:22:50,837 Then again, maybe not. 404 00:22:50,870 --> 00:22:53,673 Listen, you Fluffy, or whatever your name is... 405 00:22:54,741 --> 00:22:56,576 I gotta finish my paper route. 406 00:22:57,176 --> 00:22:58,411 I gotta... 407 00:23:00,747 --> 00:23:04,651 Look, see? It's just a regular one. 408 00:23:04,684 --> 00:23:07,119 I can't hear a thing. Honest. 409 00:23:18,931 --> 00:23:22,535 MARSHALL: Suddenly, there it was. 410 00:23:22,569 --> 00:23:24,671 Boy, was his mom gonna be mad? 411 00:23:24,704 --> 00:23:27,640 I bet Steve doesn't think Eerie is boring any more. 412 00:23:31,544 --> 00:23:33,546 [BELCHES] 413 00:23:37,684 --> 00:23:40,853 You think we'll ever see Steve again? 414 00:23:40,887 --> 00:23:42,421 Maybe we will, Simon. 415 00:23:43,122 --> 00:23:45,224 Maybe we will. 416 00:23:45,257 --> 00:23:48,895 MARSHALL: So we added Steve's retainer 417 00:23:48,928 --> 00:23:51,864 Someday, the world will be ready for the truth. 418 00:23:51,898 --> 00:23:54,934 But until that day, Simon and I are on our own. 419 00:24:00,006 --> 00:24:01,541 [DOG BARKS] 420 00:24:01,574 --> 00:24:03,743 [THEME MUSIC PLAYING] 30592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.