All language subtitles for Demolition Man 1993.Nor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,473 --> 00:00:59,142
Remember when they let airlines
land in this town?
2
00:00:59,309 --> 00:01:02,270
Yeah. Well, I don't understand
where we're going...
3
00:01:02,438 --> 00:01:04,313
...or why we're bothering anyhow.
4
00:01:04,773 --> 00:01:08,025
-You're doing a good deed.
-Wanna give us a better reason?
5
00:01:08,193 --> 00:01:12,155
A maniac hijacked a municipal bus
with 30 passengers on it.
6
00:01:12,489 --> 00:01:15,700
I got a hunch where those passengers are
and who that maniac is.
7
00:01:16,034 --> 00:01:17,326
You wanna share it with us?
8
00:01:18,162 --> 00:01:20,580
Phoenix. Simon Phoenix.
9
00:01:58,243 --> 00:02:00,328
Send a maniac to catch one.
10
00:02:02,539 --> 00:02:04,123
Phoenix!
11
00:03:16,280 --> 00:03:18,072
Don't move, Phoenix.
12
00:03:21,577 --> 00:03:22,618
You're under arrest.
13
00:03:23,120 --> 00:03:25,955
Ha-ha-ha. Arrest? Shit.
14
00:03:26,206 --> 00:03:27,540
And you're trespassing.
15
00:03:29,209 --> 00:03:30,585
Where are the passengers?
16
00:03:30,752 --> 00:03:32,795
Oh, yes, the passengers.
17
00:03:32,963 --> 00:03:34,463
Well, they're, uh....
18
00:03:35,465 --> 00:03:36,799
Fuck you.
19
00:03:36,967 --> 00:03:39,093
The passengers are gone. Ha-ha-ha.
20
00:03:39,261 --> 00:03:43,222
See, l told the city, I said,
"Look, nobody comes down here."
21
00:03:43,390 --> 00:03:45,099
Postmen figured it out...
22
00:03:45,267 --> 00:03:46,601
...policemen figured it out.
23
00:03:46,768 --> 00:03:50,521
But the goddamn bus drivers
just wouldn't listen.
24
00:03:50,814 --> 00:03:52,815
Last time, Phoenix.
25
00:03:52,983 --> 00:03:54,984
Where are the hostages?
26
00:03:55,152 --> 00:03:58,112
To hell with the hostages.
This is between you and me.
27
00:04:01,408 --> 00:04:02,992
-Yeah.
-What? What?
28
00:04:03,160 --> 00:04:05,202
What you got, soldier boy?
Do something.
29
00:04:05,621 --> 00:04:07,622
Go ahead. Ha-ha-ha.
30
00:04:07,789 --> 00:04:10,124
You're up to your ass in gasoline.
31
00:04:13,670 --> 00:04:15,087
Set your ass on fire.
32
00:04:28,393 --> 00:04:30,019
Is it cold in here?
33
00:04:30,729 --> 00:04:32,355
Or is it just me?
34
00:05:04,554 --> 00:05:05,721
Where are they, Phoenix?
35
00:05:06,056 --> 00:05:08,015
Now, where did l put them? Ha.
36
00:05:08,183 --> 00:05:12,061
I swear, l'd lose my head
if it wasn't attached.
37
00:05:12,729 --> 00:05:14,855
I'll keep that in mind.
38
00:05:56,273 --> 00:05:59,775
Damn it, John,
I'm tired of this Demolition Man shit.
39
00:05:59,943 --> 00:06:01,819
You were not supposed
to come down here.
40
00:06:02,237 --> 00:06:05,781
You were not supposed to attempt
the arrest of Phoenix singlehanded...
41
00:06:05,949 --> 00:06:07,450
...or blow anything up!
42
00:06:07,617 --> 00:06:10,578
It's not me. He dumped the gas
and rigged the place to blow.
43
00:06:10,746 --> 00:06:12,246
You had nothing to do with it.
44
00:06:12,414 --> 00:06:15,332
I know you've tried to nail
this psycho for two years.
45
00:06:15,500 --> 00:06:19,128
But try remembering a thing called
official police procedure.
46
00:06:19,296 --> 00:06:20,921
-Where are the hostages?
-Not here.
47
00:06:21,089 --> 00:06:23,883
-What do you mean?
-He must've stashed them someplace else.
48
00:06:24,051 --> 00:06:25,968
Are you sure they weren't in there?
49
00:06:26,136 --> 00:06:29,597
I did a thermo check and there was
eight of them, all part of his gang.
50
00:06:29,765 --> 00:06:30,931
Wrong again!
51
00:06:31,099 --> 00:06:33,559
-You got something to say?
-Ha-ha-ha.
52
00:06:33,727 --> 00:06:35,478
-Get him out of here.
OFFlCER: Let's go.
53
00:06:35,645 --> 00:06:37,021
Oh, you motherfucker.
54
00:06:37,689 --> 00:06:39,607
You and I are gonna have
a nice long chat.
55
00:06:39,775 --> 00:06:41,150
FIREMAN:
Captain! Captain!
56
00:06:42,319 --> 00:06:44,779
Over here. There are bodies everywhere.
57
00:06:44,946 --> 00:06:46,238
There must be 20 or 30.
58
00:06:46,406 --> 00:06:47,573
They're everywhere.
59
00:06:49,451 --> 00:06:51,911
See that? l told him.
He said he didn't care.
60
00:06:52,370 --> 00:06:56,999
Oh, my God! How could you sacrifice
all those innocent people for little old me?
61
00:06:57,542 --> 00:06:59,251
What kind of man are you?
62
00:06:59,419 --> 00:07:02,463
We'll spend a lot of quality time together.
See you, sweetie!
63
00:07:02,839 --> 00:07:04,423
Honey! Sugar!
64
00:07:05,425 --> 00:07:07,843
You got a lawyer, you better call him.
65
00:08:04,109 --> 00:08:08,028
SMlTHERS: John Spartan, you've done
great deeds for the city of Los Angeles.
66
00:08:08,196 --> 00:08:11,407
So it is with some regret that l,
William Smithers...
67
00:08:11,575 --> 00:08:14,618
...acting as assistant warden,
hereby carry out this sentence.
68
00:08:15,370 --> 00:08:16,704
Skip it.
69
00:08:17,581 --> 00:08:19,582
You've been sentenced to...
70
00:08:19,749 --> 00:08:24,587
...70 years' sub-zero rehabilitation
in the California Cryo-Penitentiary...
71
00:08:24,754 --> 00:08:27,715
...for the involuntary manslaughter
of 30 innocent civilians.
72
00:08:28,258 --> 00:08:29,383
Skip it.
73
00:08:29,551 --> 00:08:32,887
SMlTHERS: You'll be placed in cryostasis
for the duration of your sentence...
74
00:08:33,054 --> 00:08:36,515
...during which your behavior will be altered
through synaptic suggestion.
75
00:08:36,683 --> 00:08:40,519
You'll be eligible for parole no earlier
than the year 2046.
76
00:08:49,070 --> 00:08:50,738
I'm sorry, sergeant.
77
00:11:52,962 --> 00:11:54,380
All personnel...
78
00:11:54,547 --> 00:11:57,966
...the next scheduled parole hearing
for prisoner Gilmour...
79
00:11:58,134 --> 00:12:01,303
...will take place at 071 5.
80
00:12:01,471 --> 00:12:06,266
Warden William Smithers,
report to Level A conference room.
81
00:12:11,648 --> 00:12:13,690
Mellow greetings,
Warden William Smithers.
82
00:12:13,858 --> 00:12:16,110
Be well, Lieutenant Lenina Huxley.
83
00:12:17,153 --> 00:12:19,822
As it is a beautiful Monday morning...
84
00:12:19,989 --> 00:12:22,616
...and as my duty log irrationally
requires it...
85
00:12:22,784 --> 00:12:25,661
...l'm hereby querying you
on the prison population update.
86
00:12:25,829 --> 00:12:27,496
Does the tedium continue?
87
00:12:27,664 --> 00:12:30,332
Your questioning is as amusing
as it is irrelevant.
88
00:12:30,500 --> 00:12:33,710
The prisoners are ice cubes.
They never move.
89
00:12:33,878 --> 00:12:36,880
l find this lack of stimulus
to be truly disappointing.
90
00:12:37,048 --> 00:12:38,715
-Don't you think?
-l try not to.
91
00:12:38,883 --> 00:12:41,218
However, you're young.
Think all you want.
92
00:12:41,386 --> 00:12:44,346
Things don't happen anymore.
We've taken care of all that.
93
00:12:44,514 --> 00:12:47,266
l'll Fiber Op you back
after the parole hearings.
94
00:12:47,434 --> 00:12:49,893
Have a peachy day, lieutenant. Be well.
95
00:12:50,270 --> 00:12:51,353
Be well.
96
00:12:51,521 --> 00:12:52,771
COMPUTER:
Vector 1 37.
97
00:12:52,939 --> 00:12:55,399
Upcoming, Santa Monica Boulevard.
98
00:13:00,572 --> 00:13:04,825
COMPUTER: Retina coding accepted,
Warden William Smithers. Be well.
99
00:13:04,993 --> 00:13:06,034
Go on.
100
00:13:14,127 --> 00:13:17,129
-Self-drive on.
COMPUTER: Self-drive engaged.
101
00:13:17,297 --> 00:13:19,006
Huxley, Lenina coding on.
102
00:13:19,174 --> 00:13:22,676
COMPUTER: No police presence
is reguested in the city at this time.
103
00:13:22,886 --> 00:13:23,969
Report to the station.
104
00:13:24,387 --> 00:13:26,930
Oh, boy, how exciting.
105
00:14:01,966 --> 00:14:03,008
MAN:
That's it.
106
00:14:03,176 --> 00:14:06,803
Food, glorious food.
There'll be another one in 1 2 hours.
107
00:14:07,096 --> 00:14:09,681
These assholes are nothing
if not predictable.
108
00:14:09,849 --> 00:14:11,308
God, I love to hate this place.
109
00:14:11,476 --> 00:14:15,187
-There's not enough of us, Friendly.
-That doesn't really matter anymore.
110
00:14:15,355 --> 00:14:16,605
People are hungry.
111
00:14:16,773 --> 00:14:18,857
We got nothing left to lose.
112
00:14:32,580 --> 00:14:33,914
Greetings, Erwin.
113
00:14:34,082 --> 00:14:36,250
Lovely Lenina.
114
00:14:37,502 --> 00:14:41,755
Greetings, welcome to the emergency line
of the San Angeles Police Department.
115
00:14:41,923 --> 00:14:44,716
If you'd prefer an automated response,
press 1 now.
116
00:14:44,884 --> 00:14:46,593
WOMAN:
Be well, lieutenant.
117
00:14:49,764 --> 00:14:51,640
Mellow greetings, Lenina Huxley.
118
00:14:51,808 --> 00:14:53,809
Let me guess, all is serene?
119
00:14:54,018 --> 00:14:56,645
On the contrary,
it's been a horrific a.m.
120
00:14:57,272 --> 00:14:59,439
Public buildings were defaced.
121
00:14:59,607 --> 00:15:01,775
Walls smudged with...
122
00:15:01,943 --> 00:15:03,485
...scandalous graffiti.
123
00:15:03,653 --> 00:15:04,778
Really?
124
00:15:04,946 --> 00:15:07,948
Brutal. Why wasn't there
an all-cars notified?
125
00:15:08,116 --> 00:15:11,827
Because there was no need
to create widespread panic.
126
00:15:12,662 --> 00:15:14,454
Lieutenant Huxley...
127
00:15:14,622 --> 00:15:17,499
...l monitored your disheartening
and distressing comments...
128
00:15:17,667 --> 00:15:19,459
...to the warden this morning.
129
00:15:19,669 --> 00:15:22,963
Do you really long for
chaos and disharmony?
130
00:15:23,423 --> 00:15:27,843
Your fascination with the 20th century
seems to be affecting your judgment.
131
00:15:28,303 --> 00:15:32,139
You realize you're setting a bad example
for other officers and personnel.
132
00:15:32,307 --> 00:15:34,975
Thank you for the attitude readjustment,
Chief Earle.
133
00:15:35,143 --> 00:15:36,852
Info assimilated.
134
00:15:44,652 --> 00:15:45,694
Sanctimonious asshole.
135
00:15:47,071 --> 00:15:49,323
COMPUTER: Lenina Huxley,
you are fined one half credit...
136
00:15:49,490 --> 00:15:51,867
...for a sotto voce violation
of the verbal morality statute.
137
00:15:52,035 --> 00:15:53,577
Thank you.
138
00:16:00,376 --> 00:16:01,960
Phew, that was tense.
139
00:16:02,503 --> 00:16:03,920
-That was tense?
-Yes.
140
00:16:05,048 --> 00:16:06,173
Tell me, Garcia...
141
00:16:06,341 --> 00:16:10,427
...don't you get bored code-tracing perps
who break curfew and tell dirty jokes?
142
00:16:10,720 --> 00:16:12,638
No, I find my job deeply fulfilling.
143
00:16:13,723 --> 00:16:17,726
I just cannot get over the reality
of this office, Lenina Huxley.
144
00:16:17,894 --> 00:16:19,811
You're still addicted
to the 20th century.
145
00:16:20,563 --> 00:16:23,774
High from its harshness.
Buzzed by its brutality.
146
00:16:24,233 --> 00:16:26,109
Holy smokes!
147
00:16:26,361 --> 00:16:30,280
Is there anything in this office which
doesn't violate Contraband Ordinance 22?
148
00:16:30,698 --> 00:16:32,908
Only you, Alfredo Garcia.
149
00:16:33,618 --> 00:16:36,328
Don't you ever want
something to happen?
150
00:16:37,288 --> 00:16:38,372
Goodness, no.
151
00:16:39,415 --> 00:16:41,416
I knew you were gonna say that.
152
00:16:44,045 --> 00:16:46,004
What l wouldn't give for some action.
153
00:16:56,974 --> 00:16:59,768
Mr. Simon Phoenix.
154
00:16:59,936 --> 00:17:03,397
One of our first and most
illustrious members.
155
00:17:04,065 --> 00:17:08,276
Allow me to welcome you
to your parole hearing.
156
00:17:08,444 --> 00:17:10,278
Let's get this one over quick.
157
00:17:13,533 --> 00:17:16,618
Twenty-nine years ago,
the parole system as you know it--
158
00:17:19,372 --> 00:17:20,956
--was rendered obsolete.
159
00:17:23,334 --> 00:17:26,753
Federal Statute 537-29--
160
00:17:29,882 --> 00:17:31,341
Stop it!
161
00:17:34,470 --> 00:17:37,180
Do you have anything fresh
to say on your behalf?
162
00:17:41,018 --> 00:17:42,811
I thought not.
163
00:17:45,022 --> 00:17:47,649
Yeah, l do.
164
00:17:48,484 --> 00:17:49,776
Teddy bear.
165
00:18:07,336 --> 00:18:09,337
How'd you know the password
to the cuffs?
166
00:18:09,505 --> 00:18:10,964
I wish I knew.
167
00:18:11,132 --> 00:18:12,591
Simon says, die.
168
00:18:23,144 --> 00:18:24,936
Yoo-hoo!
169
00:18:31,235 --> 00:18:32,444
Warden...
170
00:18:33,112 --> 00:18:35,030
...let's get this over quickly.
171
00:18:42,330 --> 00:18:46,333
COMPUTER: Retina coding accepted,
Warden William Smithers.
172
00:18:46,834 --> 00:18:48,210
Be well.
173
00:18:48,377 --> 00:18:50,879
Yeah, you too.
174
00:18:52,965 --> 00:18:55,550
COMPUTER:
1 87. 1 87.
175
00:18:55,718 --> 00:18:58,053
Northwest quadrant. 1 87.
176
00:19:05,228 --> 00:19:06,895
Oh, my. Oh, my.
177
00:19:08,314 --> 00:19:10,065
I don't believe it.
178
00:19:10,233 --> 00:19:13,068
COMPUTER:
Northwest quadrant. 1 87.
179
00:19:14,111 --> 00:19:15,654
What's a 1 87?
180
00:19:15,822 --> 00:19:16,947
I don't know.
181
00:19:17,114 --> 00:19:19,282
COMPUTER:
Cryoprison. Level 6.
182
00:19:20,284 --> 00:19:22,869
ldentify code 1 87.
183
00:19:25,331 --> 00:19:26,623
MDK.
184
00:19:27,750 --> 00:19:33,338
MurderDeathKill.
185
00:19:33,506 --> 00:19:36,383
COMPUTER: Last recorded offense,
September 25, 201 0.
186
00:19:37,009 --> 00:19:39,261
lnitiate search, confirming location.
187
00:19:39,428 --> 00:19:40,971
Cryoprison, Level 6.
188
00:19:43,140 --> 00:19:46,351
Two code 1 87s.
Officer Jean Desjardins, guard.
189
00:19:46,519 --> 00:19:48,186
Officer Alfred Pamela, guard.
190
00:19:48,354 --> 00:19:52,691
Tracking. Live transmission diagnostic
check, Warden William Smithers.
191
00:19:54,026 --> 00:19:56,361
lnjuries: severe eye trauma,
ruptured spleen...
192
00:19:56,529 --> 00:19:58,113
...punctured lung...
193
00:19:58,281 --> 00:20:00,323
...broken rib, internal bleeding.
194
00:20:00,491 --> 00:20:01,908
Condition critical.
195
00:20:02,076 --> 00:20:03,451
Vital signs failing.
196
00:20:03,828 --> 00:20:05,036
lmminent death.
197
00:20:08,958 --> 00:20:10,458
Subject deceased.
198
00:20:10,626 --> 00:20:13,295
187, Warden William Smithers.
199
00:20:13,462 --> 00:20:15,463
Born February 14th, 1967...
200
00:20:16,966 --> 00:20:19,634
...died August 4th, 2032.
201
00:20:19,969 --> 00:20:22,345
-What's the matter with all of you?
-The cryoprison.
202
00:20:22,513 --> 00:20:24,472
Three non-sanctioned life terminations.
203
00:20:24,640 --> 00:20:26,975
COMPUTER:
Do you wish to assign a coroner?
204
00:20:27,935 --> 00:20:29,561
OFFlCER:
MurderDeathKills?
205
00:20:29,729 --> 00:20:31,479
Three MDKs?
206
00:20:34,901 --> 00:20:37,319
Access the cryopen's hearing schedule.
207
00:20:37,486 --> 00:20:39,779
Display a list of people
interviewed for parole.
208
00:20:39,947 --> 00:20:43,366
COMPUTER: Accessing cryoprison
processing. Restricted information.
209
00:20:43,743 --> 00:20:46,453
Cocteau Cryoprison,
morning hearing schedule.
210
00:20:46,621 --> 00:20:48,496
August 4th, active file.
211
00:20:48,664 --> 00:20:50,165
Seven a.m., Hyde, Quentin.
212
00:20:50,333 --> 00:20:52,250
Eight-fifteen, Peterson, Scott.
213
00:20:52,418 --> 00:20:54,586
-Seven-thirty, Phoenix, Simon.
-lt's Phoenix.
214
00:20:54,754 --> 00:20:57,589
-Who?
LAMB: Simon Phoenix.
215
00:20:58,925 --> 00:21:01,551
COMPUTER: Phoenix, Simon. Accessing.
LAMB: I knew him.
216
00:21:01,719 --> 00:21:04,846
He's evil in a way
you've never read about.
217
00:21:05,014 --> 00:21:08,016
He's a criminal the likes of which
you have never seen.
218
00:21:08,434 --> 00:21:10,852
Hold that thought, Zachary Lamb.
219
00:21:12,647 --> 00:21:14,022
Simon Phoenix's code, now.
220
00:21:14,190 --> 00:21:16,691
COMPUTER:
Access code for Phoenix, Simon.
221
00:21:16,859 --> 00:21:20,570
-No code found.
-L-7, are you getting another virus?
222
00:21:20,738 --> 00:21:23,198
COMPUTER: Ofcourse not.
-You don't get it, Huxley.
223
00:21:23,532 --> 00:21:25,200
Phoenix isn't coded.
224
00:21:25,368 --> 00:21:26,952
He was chilled back in the 20th...
225
00:21:27,119 --> 00:21:29,287
...before they started
LoJacking everybody.
226
00:21:29,664 --> 00:21:33,208
Declared his own kingdom
in South Central L.A.
227
00:21:33,376 --> 00:21:37,837
-ln a bad time, he was the worst.
COMPUTER: Emergency, code 187.
228
00:21:38,005 --> 00:21:40,924
Emergency, code 1 87.
229
00:21:42,301 --> 00:21:43,969
Locating stopped code.
230
00:21:44,136 --> 00:21:47,263
MurderDeathKill. MurderDeathKill.
231
00:21:47,431 --> 00:21:52,102
Location, cryoprison parking area.
Cryoprison, Level 6.
232
00:21:52,353 --> 00:21:54,771
-No.
COMPUTER: Main cryoprison parking zone.
233
00:21:55,523 --> 00:21:57,232
Enhancing image.
234
00:21:57,400 --> 00:21:59,734
-Tracking Dr. Mostow.
-Oh, my.
235
00:21:59,902 --> 00:22:02,362
COMPUTER:
1 87, deceased.
236
00:22:02,822 --> 00:22:05,323
Do you wish to assign a coroner?
237
00:22:06,325 --> 00:22:09,077
L-7, is the doctor's conveyance
still in the parking zone?
238
00:22:09,245 --> 00:22:12,622
COMPUTER:
The answer is no. Car missing.
239
00:22:13,249 --> 00:22:16,835
Doctor's conveyance is not
in parking zone. lt is in motion.
240
00:22:19,505 --> 00:22:22,048
Locate precise code-fix
on doctor's conveyance.
241
00:22:22,216 --> 00:22:24,634
COMPUTER:
Fixing location. Beverly Hills.
242
00:22:25,052 --> 00:22:26,219
Robertson.
243
00:22:26,387 --> 00:22:27,595
-Doheny.
-Yes.
244
00:22:27,763 --> 00:22:28,930
COMPUTER:
Beverly Drive.
245
00:22:30,933 --> 00:22:33,226
Doctor's vehicle has been code-fixed.
246
00:22:33,436 --> 00:22:37,230
Approaching the corner of Wilshire
and Santa Monica Boulevard.
247
00:22:38,274 --> 00:22:39,524
Glorious. Heh, heh.
248
00:22:41,193 --> 00:22:43,236
Ah, fine work.
249
00:22:43,404 --> 00:22:47,490
All nearby units, ProtectServe,
Wilshire and Santa Monica.
250
00:22:48,576 --> 00:22:51,161
-Unit 12 ProtectServe.
-Apprehend fugitive.
251
00:22:51,412 --> 00:22:53,413
Proceed with extreme assertiveness.
252
00:22:53,581 --> 00:22:55,957
COMPUTER:
Doctor's vehicle has been code-fixed.
253
00:22:56,125 --> 00:22:59,627
Approaching the corner of Wilshire
and Santa Monica Boulevard.
254
00:23:19,565 --> 00:23:23,151
Lately l just don't feel like
there's anything special about me.
255
00:23:23,319 --> 00:23:25,612
COMPUTER:
You are an incredibly sensitive man...
256
00:23:26,030 --> 00:23:29,282
...who inspires joy-joy feelings
in all those around you.
257
00:23:31,660 --> 00:23:34,245
-Get out of here.
MAN: Excuse me, citizen.
258
00:23:34,413 --> 00:23:35,497
I'm sorry.
259
00:23:37,833 --> 00:23:41,544
Greetings, citizen.
How are you on this glorious day?
260
00:23:43,839 --> 00:23:46,466
You look great today!
261
00:23:47,259 --> 00:23:50,178
Ha-ha-ha. Yeah, well, l feel good too.
262
00:23:50,888 --> 00:23:55,100
COMPUTER: Angeles lnformation Network.
Automated banking. City of San Angeles.
263
00:23:55,267 --> 00:23:57,018
Damn, l'm possessed.
264
00:23:57,186 --> 00:23:59,104
Wonder if l can play the accordion too.
265
00:24:00,898 --> 00:24:02,690
COMPUTER:
File code accepted.
266
00:24:03,359 --> 00:24:06,069
Friendly, Edgar. Code level 60.
267
00:24:06,237 --> 00:24:08,696
Listed offenses: civil unrest....
268
00:24:08,864 --> 00:24:13,034
MAN: Don't you hear a thought repeating
in that brain of yours?
269
00:24:13,202 --> 00:24:15,245
The name Friendly, Edgar?
270
00:24:15,412 --> 00:24:17,372
Edgar Friendly.
271
00:24:17,873 --> 00:24:20,500
Don't you have a job to do?
272
00:24:20,668 --> 00:24:23,545
Don't you have someone to kill?
273
00:24:23,712 --> 00:24:28,633
Someone to kill.
274
00:24:43,149 --> 00:24:46,151
COMPUTER:
"Gun," noun. Portable firearm.
275
00:24:46,318 --> 00:24:50,822
This device was widely utilized in
the urban wars of the late 20th century.
276
00:24:50,990 --> 00:24:52,907
Referred to as a "pistol--"
277
00:24:53,075 --> 00:24:56,494
I don't need a history lesson, HAL.
Where are the goddamn guns?
278
00:24:58,080 --> 00:25:02,333
COMPUTER: You are fined one credit for a
violation of the verbal morality statute.
279
00:25:02,501 --> 00:25:03,585
Fuck you.
280
00:25:04,920 --> 00:25:10,425
Your repeated violation has caused me to
notify the San Angeles Police Department.
281
00:25:10,593 --> 00:25:13,219
Please, remain where you are
for your reprimand.
282
00:25:13,387 --> 00:25:15,263
Yeah, right. Ha.
283
00:25:19,935 --> 00:25:21,019
Fuckers are fast too.
284
00:25:22,980 --> 00:25:26,024
You are fined one credit for violation
of the verbal morality statute.
285
00:25:27,193 --> 00:25:28,985
ProtectServe in place.
286
00:25:29,153 --> 00:25:31,029
Four minutes, 1 5 seconds lapse.
287
00:25:33,449 --> 00:25:36,117
Maniac is imminent. Request advice.
288
00:25:36,285 --> 00:25:37,952
COMPUTER:
With a firm tone of voice...
289
00:25:38,120 --> 00:25:42,248
...demand maniac lie down
with hands behind back.
290
00:25:44,168 --> 00:25:45,793
Simon Phoenix!
291
00:25:46,170 --> 00:25:49,464
Lie down with your hands
behind your back!
292
00:25:50,090 --> 00:25:51,507
What's this?
293
00:25:51,675 --> 00:25:54,677
Six of you. And such nice tidy uniforms.
294
00:25:54,887 --> 00:25:57,305
Oh, l'm so scared.
295
00:25:58,307 --> 00:26:00,141
You guys don't have sarcasm anymore?
296
00:26:02,478 --> 00:26:04,854
Maniac has responded
with a scornful remark.
297
00:26:05,022 --> 00:26:09,234
COMPUTER: Approach and repeat
ultimatum in an even firmer tone of voice.
298
00:26:09,401 --> 00:26:11,361
Add the words "or else."
299
00:26:11,528 --> 00:26:13,321
Simon Phoenix!
300
00:26:14,490 --> 00:26:17,242
Lie down on the ground...
301
00:26:17,493 --> 00:26:18,993
...or else!
302
00:26:30,256 --> 00:26:33,591
COMPUTER: Anti-Graffiti
Activation Program activated.
303
00:26:33,801 --> 00:26:36,261
Aborted. Human presence detected.
304
00:26:37,680 --> 00:26:39,889
Safety override code accepted.
305
00:26:40,266 --> 00:26:41,849
Lucky number seven.
306
00:26:45,354 --> 00:26:46,646
Okay.
307
00:26:56,031 --> 00:26:57,031
Olé!
308
00:26:57,199 --> 00:26:58,783
COP 1 :
Did you see that?
309
00:26:58,951 --> 00:27:00,159
We're police officers.
310
00:27:00,494 --> 00:27:03,246
We're not trained to handle
this kind of violence.
311
00:27:10,754 --> 00:27:12,547
Hey, wait for me!
312
00:27:20,597 --> 00:27:21,889
COP 2: Go.
COP 1 : Run away.
313
00:27:22,057 --> 00:27:23,516
COP 3:
Save yourself.
314
00:27:24,101 --> 00:27:25,643
Come on.
315
00:27:34,111 --> 00:27:35,236
Stupid.
316
00:27:49,543 --> 00:27:51,753
Simon says, everybody stay!
317
00:27:54,715 --> 00:28:00,011
And the home of the brave
318
00:28:00,179 --> 00:28:01,846
Play ball!
319
00:28:09,563 --> 00:28:12,315
We've lost every camera for six blocks.
320
00:28:14,068 --> 00:28:16,110
Go to Century City, 1 200 millimeters.
321
00:28:24,620 --> 00:28:27,413
GARCIA: He's going for the vehicle's
battery coil.
322
00:28:27,581 --> 00:28:29,540
It's pure capacitance gel.
323
00:28:39,802 --> 00:28:42,345
MAN: The problem is not
the defacement of public buildings...
324
00:28:42,513 --> 00:28:46,516
...or the noise pollution caused by
the exploding devices.
325
00:28:46,683 --> 00:28:48,684
Allow me to explain.
326
00:28:48,852 --> 00:28:51,896
The real problem lies
in the man whose initials...
327
00:28:52,147 --> 00:28:54,399
...mark the detonating graffiti...
328
00:28:54,858 --> 00:28:57,568
...on the streets of our peaceful city.
329
00:28:57,736 --> 00:29:00,613
The man behind the E.F.:
330
00:29:00,781 --> 00:29:03,241
Mr. Edgar Friendly.
331
00:29:04,535 --> 00:29:06,994
For a sadly extended period of time...
332
00:29:07,371 --> 00:29:13,418
...we in San Angeles have been plagued by
a pack of subterranean hooligans.
333
00:29:14,086 --> 00:29:16,546
You will come to know them as "scraps."
334
00:29:16,713 --> 00:29:20,299
Men and women who have left
the comfort of our society...
335
00:29:20,759 --> 00:29:25,680
...only to spew hostility at the very bosom
that they have relinquished.
336
00:29:25,848 --> 00:29:28,558
There was a time when we used
to look upon these scraps...
337
00:29:28,725 --> 00:29:32,437
...as rather pathetic
and relatively harmless.
338
00:29:33,439 --> 00:29:35,189
Now they have a leader.
339
00:29:35,607 --> 00:29:41,737
Mr. Friendly seems relentless in his ambition
to infect our harmony with his venom.
340
00:29:42,114 --> 00:29:45,867
He must, of course, be stopped.
341
00:29:46,243 --> 00:29:49,537
This radical terrorist behavior,
led by Mr. Friendly...
342
00:29:49,705 --> 00:29:52,165
...must not be allowed
to undermine our safety.
343
00:29:55,252 --> 00:29:57,378
Safety above all.
344
00:29:57,796 --> 00:30:00,923
I expect your trust,
confidence and certitude.
345
00:30:01,550 --> 00:30:03,676
If you'll excuse me.
346
00:30:06,430 --> 00:30:11,017
Dr. Cocteau, a CryoCon has effected
self-release from the penitentiary.
347
00:30:11,810 --> 00:30:15,688
It's quite horrific.
MurderDeathKills, all categories of chaos.
348
00:30:15,856 --> 00:30:18,524
Enhance your calm. Enhance your--
349
00:30:22,196 --> 00:30:24,238
"Be well" them for me.
350
00:30:28,869 --> 00:30:32,038
Get me Captain George Earle
immediately.
351
00:30:33,665 --> 00:30:35,249
It was just....
352
00:30:36,084 --> 00:30:37,710
I mean, it was so....
353
00:30:38,754 --> 00:30:41,923
How can a man be so blatantly sadistic?
354
00:30:42,090 --> 00:30:43,883
It was fun for him.
355
00:30:44,218 --> 00:30:48,387
I want you to do everything in your power
to snare this agent of destruction.
356
00:30:48,555 --> 00:30:50,348
You have my utmost confidence.
357
00:30:51,642 --> 00:30:53,351
It will be done, Dr. Cocteau.
358
00:30:55,145 --> 00:30:56,437
Be well.
359
00:31:01,235 --> 00:31:03,444
"Utmost confidence."
360
00:31:04,279 --> 00:31:06,280
"Everything in our power."
361
00:31:10,285 --> 00:31:11,869
What else is there?
362
00:31:13,455 --> 00:31:15,248
Zachary Lamb...
363
00:31:15,415 --> 00:31:19,126
...how was the fiendish Simon Phoenix
apprehended back in the 20th?
364
00:31:19,920 --> 00:31:21,963
Twelve-state manhunt.
365
00:31:22,130 --> 00:31:24,465
Satellite surveillance.
366
00:31:24,758 --> 00:31:27,718
A video bite on Unsolved Mysteries.
367
00:31:28,136 --> 00:31:30,137
Heh, none of them worked.
368
00:31:30,514 --> 00:31:32,473
In the end, it took just one man.
369
00:31:33,308 --> 00:31:34,767
One cop.
370
00:31:35,310 --> 00:31:36,936
John Spartan.
371
00:31:37,396 --> 00:31:38,437
John Spartan?
372
00:31:38,605 --> 00:31:39,981
LAMB:
That's right.
373
00:31:40,190 --> 00:31:42,817
They called him the Demolition Man.
374
00:31:42,985 --> 00:31:46,946
COMPUTER:
Spartan file 98345, L.A.P.D.
375
00:31:48,073 --> 00:31:52,243
Spartan file 98761 C, L.A.P.D.
376
00:31:54,705 --> 00:31:57,039
Are you sure this is real life?
377
00:31:57,207 --> 00:31:58,499
Barely.
378
00:31:58,667 --> 00:32:00,167
Spartan is a legend.
379
00:32:00,335 --> 00:32:04,505
I've been doing a historical study.
Over 1 000 arrests over three years.
380
00:32:04,673 --> 00:32:06,674
All authentic criminals.
381
00:32:07,009 --> 00:32:09,176
There was a lot more business back then.
382
00:32:09,386 --> 00:32:12,179
How can you justify destroying
a $7-million mini mall...
383
00:32:12,347 --> 00:32:15,099
...to rescue a girl whose ransom
is only $25,000?
384
00:32:15,267 --> 00:32:16,601
Fuck you, lady.
385
00:32:17,102 --> 00:32:18,603
SPARTAN:
Good answer.
386
00:32:19,688 --> 00:32:21,397
This is your recommendation?
387
00:32:21,940 --> 00:32:23,858
The Demolition Man's an animal.
388
00:32:24,526 --> 00:32:28,529
He's clearly the man for a job such as this.
You could reinstate him.
389
00:32:29,448 --> 00:32:32,199
He's a musclebound grotesque...
390
00:32:32,367 --> 00:32:34,785
...who hasn't worn a shield in 40 years.
391
00:32:34,953 --> 00:32:37,955
Simon Phoenix
is an old-fashioned criminal.
392
00:32:38,123 --> 00:32:39,915
We need an old-fashioned cop.
393
00:33:04,650 --> 00:33:10,321
COMPUTER: Cryo plugs 31 2 and 61 8 are
vacant and ready for routine inspection.
394
00:33:14,701 --> 00:33:18,245
Transporting cryoprisoner Spartan
to the MTL.
395
00:33:18,413 --> 00:33:19,955
Got it. Okay.
396
00:33:29,007 --> 00:33:31,342
COMPUTER:
John Spartan, 5864.
397
00:33:31,843 --> 00:33:34,428
Pulmonary activity approaching normal.
398
00:33:34,596 --> 00:33:38,057
Body temperature, 63 percent and rising.
399
00:33:38,934 --> 00:33:41,102
Biolink engaged.
400
00:33:41,645 --> 00:33:44,980
Laser defibrillation sequence started.
401
00:33:45,148 --> 00:33:47,692
Plasma transfer in 1 5 seconds.
402
00:33:49,528 --> 00:33:52,113
Plasma transfer, 1 0 seconds...
403
00:33:52,447 --> 00:33:53,989
...eight seconds...
404
00:33:54,157 --> 00:33:55,700
...six seconds....
405
00:33:57,285 --> 00:33:59,787
Plasma transfer complete.
406
00:34:00,539 --> 00:34:02,331
MTL complete.
407
00:34:22,978 --> 00:34:24,854
Hunting down an escaped CryoCon...
408
00:34:25,480 --> 00:34:27,398
...by releasing another one?
409
00:34:27,816 --> 00:34:29,233
I am unconvinced.
410
00:34:29,401 --> 00:34:31,819
This is within the powers of the police.
411
00:34:31,987 --> 00:34:35,906
He can be released on limited parole
and reinstated to active duty.
412
00:34:36,074 --> 00:34:38,909
It's not enough to collect the '90s,
you bring them back?
413
00:34:39,077 --> 00:34:41,162
HUXLEY: Dr. Cocteau said
everything within our power.
414
00:34:41,329 --> 00:34:42,788
I can't think of a better idea.
415
00:34:42,956 --> 00:34:45,416
That still doesn't mean it's a good one.
416
00:34:46,918 --> 00:34:50,588
This man comes from a dissimilar
method of law enforcement.
417
00:34:50,756 --> 00:34:53,632
I'm not sure he's any different
than Simon Phoenix himself.
418
00:34:53,800 --> 00:34:54,884
HUXLEY:
Detective?
419
00:34:57,137 --> 00:35:01,015
Detective, l am Lieutenant Lenina Huxley.
420
00:35:01,183 --> 00:35:03,601
The year is 2032.
421
00:35:03,935 --> 00:35:07,521
-The reason you have been released is--
-How long have l been under?
422
00:35:10,567 --> 00:35:11,776
Thirty-six years.
423
00:35:15,280 --> 00:35:16,781
I had a wife.
424
00:35:17,240 --> 00:35:18,824
What happened to my wife?
425
00:35:20,535 --> 00:35:24,455
Her light was extinguished
in the Big One of 201 0.
426
00:35:27,542 --> 00:35:30,544
Um, she died.
427
00:35:31,379 --> 00:35:33,130
In an earthquake.
428
00:35:33,632 --> 00:35:35,299
The earthquake.
429
00:35:37,803 --> 00:35:39,303
I had a daughter.
430
00:35:40,889 --> 00:35:42,640
I made a promise.
What happened to her?
431
00:35:42,808 --> 00:35:46,185
John Spartan,
I am Chief of Police George Earle.
432
00:35:46,353 --> 00:35:49,146
We didn't thaw you out
for a family reunion.
433
00:35:49,314 --> 00:35:53,567
Consider it fortunate the lieutenant
even bothered to do a probe on your wife.
434
00:35:53,735 --> 00:35:56,237
This is about you
and the CryoCon Simon Phoenix.
435
00:35:56,404 --> 00:35:57,822
What?
436
00:35:57,989 --> 00:36:00,908
This morning, Simon Phoenix
escaped from this cryo facility.
437
00:36:01,076 --> 00:36:03,828
We've had 1 1 MurderDeathKills so far.
438
00:36:04,830 --> 00:36:07,832
You see, we have become
a society of peace...
439
00:36:07,999 --> 00:36:09,792
...loving and understanding...
440
00:36:09,960 --> 00:36:13,087
...and we are, quite frankly,
not equipped to deal with this.
441
00:36:13,255 --> 00:36:17,216
There have been no deaths of unnatural
causes in San Angeles in 1 6 years.
442
00:36:17,384 --> 00:36:18,509
Where?
443
00:36:18,677 --> 00:36:23,013
The Santa Barbara-Los Angeles-San Diego
Metroplex merged in 201 1 .
444
00:36:23,181 --> 00:36:25,683
You are in the center of
what used to be Los Angeles.
445
00:36:26,935 --> 00:36:27,977
SPARTAN:
That's great.
446
00:36:29,855 --> 00:36:32,606
-You, get me a Marlboro.
-Yes, of course. Right away.
447
00:36:34,276 --> 00:36:35,526
What's a Marlboro?
448
00:36:35,694 --> 00:36:37,862
It's a cigarette. Any cigarette.
449
00:36:39,197 --> 00:36:40,823
Uh, smoking is not good for you.
450
00:36:40,991 --> 00:36:43,868
It has been deemed that anything
not good for you is bad.
451
00:36:44,035 --> 00:36:47,621
Hence, illegal.
Alcohol, caffeine, contact sports, meat--
452
00:36:47,789 --> 00:36:48,789
Are you shitting me?
453
00:36:50,166 --> 00:36:52,167
COMPUTER: John Spartan,
you are fined one credit...
454
00:36:52,335 --> 00:36:54,795
...for violation
of the verbal morality statute.
455
00:36:54,963 --> 00:36:55,963
What the hell is that?
456
00:36:57,340 --> 00:36:59,717
COMPUTER: You are fined one credit....
-Bad language...
457
00:36:59,885 --> 00:37:03,721
...chocolate, gasoline,
uneducational toys and anything spicy.
458
00:37:03,889 --> 00:37:07,182
Abortion is illegal, but so is pregnancy
if you don't have a license.
459
00:37:07,350 --> 00:37:08,517
EARLE:
Caveman...
460
00:37:08,685 --> 00:37:11,770
...let's finish with all the Rip Van Winkle
and get moving.
461
00:37:11,938 --> 00:37:14,273
A Mr. Phoenix
has risen from the ashes.
462
00:37:14,941 --> 00:37:18,777
Uh-huh. I tracked that dirtbag
for two years...
463
00:37:18,945 --> 00:37:23,240
...and when l finally bring him down,
you turn me into an ice cube for my trouble.
464
00:37:23,408 --> 00:37:24,700
Thanks, but no, thanks.
465
00:37:24,868 --> 00:37:28,245
The conditions of your parole
are full reinstatement into the S.A.P.D...
466
00:37:28,413 --> 00:37:31,916
...and immediate assignment to
the apprehension of Simon Phoenix.
467
00:37:32,083 --> 00:37:33,334
Or...
468
00:37:35,253 --> 00:37:37,838
...you can go back into cryostasis.
469
00:37:38,006 --> 00:37:41,008
Not many people get a second chance,
John Spartan.
470
00:37:46,973 --> 00:37:49,099
-Here you go.
-Will do.
471
00:37:49,726 --> 00:37:52,102
Any new inforama on Simon Phoenix?
472
00:37:52,270 --> 00:37:54,980
There is nothing, Lenina Huxley.
473
00:37:55,815 --> 00:37:57,232
Where's your John Spartan?
474
00:37:57,400 --> 00:38:00,361
He went to the bathroom.
I guess he got all thawed out.
475
00:38:00,528 --> 00:38:01,820
Oh.
476
00:38:04,532 --> 00:38:07,868
Sir, l formally convey my presence.
477
00:38:09,788 --> 00:38:11,038
How you doing?
478
00:38:11,206 --> 00:38:13,499
We are not used to
physical-contact greetings.
479
00:38:13,667 --> 00:38:14,750
OFFlCER:
Oh, germs.
480
00:38:14,918 --> 00:38:18,212
Look, l don't know if you guys know it...
481
00:38:19,214 --> 00:38:21,340
...but you're out of toilet paper.
482
00:38:22,717 --> 00:38:24,843
GARCIA:
Did you say toilet paper?
483
00:38:25,220 --> 00:38:30,683
Oh. They used handfuls of wadded paper
back in the 20th.
484
00:38:33,937 --> 00:38:37,398
I'm happy that you're happy,
but in place of the toilet paper...
485
00:38:37,565 --> 00:38:39,692
...you've got a shelf
with three seashells.
486
00:38:41,695 --> 00:38:44,363
He doesn't know how to use
the three seashells.
487
00:38:48,493 --> 00:38:50,244
I can see how that could be confusing.
488
00:38:50,412 --> 00:38:52,538
LAMB:
I don't believe it. ls that you, Spartan?
489
00:38:55,083 --> 00:38:57,751
No. Zach?
490
00:38:58,294 --> 00:38:59,962
Zach Lamb?
491
00:39:01,047 --> 00:39:02,214
What happened to you?
492
00:39:02,757 --> 00:39:05,092
Ha-ha-ha. l got older.
493
00:39:05,760 --> 00:39:10,180
My God, l remember when you were
a snot-nosed rookie pilot.
494
00:39:10,348 --> 00:39:12,224
They finally grounded me.
495
00:39:12,600 --> 00:39:14,476
Shit, you were a damn good flyer.
496
00:39:15,812 --> 00:39:20,190
COMPUTER: You are fined two credits for
violation of the verbal morality statute.
497
00:39:20,358 --> 00:39:22,443
I'll be right back.
498
00:39:22,610 --> 00:39:26,155
They seem to be friends, yet he speaks
to him in the most profane manner.
499
00:39:26,322 --> 00:39:31,452
If you'd read my study, you'd know this is
how insecure heterosexual males bonded.
500
00:39:31,619 --> 00:39:32,828
I knew that.
501
00:39:33,455 --> 00:39:36,206
Thanks a lot, you shit-brained,
fuck-faced, ball-breaking...
502
00:39:37,917 --> 00:39:40,794
-...duck-fucking pain in the ass.
COMPUTER: You're fined five credits...
503
00:39:40,962 --> 00:39:43,630
...for repeated violations
of the verbal morality statute.
504
00:39:43,798 --> 00:39:45,049
So much for the seashells.
505
00:39:46,384 --> 00:39:48,844
See you in a few minutes.
506
00:39:51,514 --> 00:39:54,850
COMPUTER: Waiting for command.
Voice check, Lenina Huxley.
507
00:39:55,018 --> 00:39:57,686
HUXLEY: Unfortunately
Simon Phoenix was not coded.
508
00:39:57,854 --> 00:40:00,481
While you were sleeping,
everyone was installed code.
509
00:40:00,648 --> 00:40:04,610
It was a brilliant idea by Dr. Cocteau
that an organic microchip...
510
00:40:04,778 --> 00:40:06,153
...be sewn into the skin.
511
00:40:06,321 --> 00:40:09,281
Sensors all over the city can zero in
on anyone at any time.
512
00:40:09,449 --> 00:40:13,327
I can't even conceive what you
police officers did before it was developed.
513
00:40:13,495 --> 00:40:16,705
We worked for a living.
This fascist crap makes me wanna puke.
514
00:40:16,873 --> 00:40:19,416
What do you think you're scratching,
caveman?
515
00:40:19,584 --> 00:40:21,835
You really think we'd let you go
without control?
516
00:40:22,545 --> 00:40:25,005
Your code was implanted
the second you thawed.
517
00:40:25,173 --> 00:40:26,924
Why not just shove a leash up my ass?
518
00:40:28,301 --> 00:40:30,260
-You dirty meat-eater!
COMPUTER: You are fined....
519
00:40:30,428 --> 00:40:32,346
No matter how Viking your era was...
520
00:40:32,514 --> 00:40:35,557
...l cannot digest how
you ever wore a badge.
521
00:40:35,725 --> 00:40:38,644
You're going back, John Spartan.
Oh, yes, you're going back.
522
00:40:38,812 --> 00:40:41,647
Could you two please
dump some hormones?
523
00:40:41,815 --> 00:40:43,941
We need every cortex we can get here.
524
00:40:44,109 --> 00:40:45,984
We don't need the Neanderthal.
525
00:40:46,152 --> 00:40:48,695
Our computer has already
examined every scenario...
526
00:40:48,863 --> 00:40:51,532
...resulting from the appearance
of Simon Phoenix.
527
00:40:51,699 --> 00:40:55,536
It is determined he'll attempt to set up
a new drug lab and form a crime syndicate.
528
00:40:55,703 --> 00:40:58,122
COMPUTER:
That is correct, Chief George Earle.
529
00:40:58,331 --> 00:41:01,500
I hate to interrupt you two lovebirds,
but that's really fucking stupid.
530
00:41:02,877 --> 00:41:04,461
You think he wants to start a business?
531
00:41:04,629 --> 00:41:08,423
Phoenix is going for a gun,
plain and simple.
532
00:41:08,716 --> 00:41:11,844
Trust me. He's going for a gun.
533
00:41:12,011 --> 00:41:13,637
Who cares what this primate thinks?
534
00:41:14,264 --> 00:41:16,056
Resonate some understanding.
535
00:41:16,224 --> 00:41:20,227
The only place a person
can even view a gun in this city...
536
00:41:20,395 --> 00:41:22,354
...is at a museum.
537
00:41:28,278 --> 00:41:31,989
MAN: Welcome to the San Angeles
Museum of History.
538
00:41:32,157 --> 00:41:34,408
Beneath you,
you will see an excavation...
539
00:41:34,576 --> 00:41:37,744
-...of an actual 20th-century street scene...
-Hey, hey! All right.
540
00:41:37,912 --> 00:41:40,080
-...in downtown Los Angeles...
-Now, good.
541
00:41:40,248 --> 00:41:43,167
...preserved since the earthguake
of 201 0.
542
00:41:44,544 --> 00:41:47,588
For specific information concerning objects
featured in the exhibit....
543
00:41:47,881 --> 00:41:50,424
COMPUTER:
Firearms are on display in the Armory.
544
00:41:50,592 --> 00:41:52,885
MAN:
--located on Level A.
545
00:41:55,013 --> 00:41:57,764
You are now entering
the Hall of Violence...
546
00:41:57,932 --> 00:42:01,310
...a visual representation
of the primitive behavior prevalent...
547
00:42:01,477 --> 00:42:04,271
...during the late 20th century.
548
00:42:04,439 --> 00:42:06,899
Home, sweet home.
549
00:42:07,734 --> 00:42:08,775
Ooh.
550
00:42:10,028 --> 00:42:12,321
HUXLEY: John Spartan,
even if Simon Phoenix was able...
551
00:42:12,488 --> 00:42:14,448
...to locate the cache of firearms...
552
00:42:14,616 --> 00:42:16,783
...it would be impossible to remove them.
553
00:42:16,951 --> 00:42:20,537
GARCIA: She's right. They're located
in a maximum-security exhibit.
554
00:42:20,705 --> 00:42:23,123
SPARTAN:
It's just a hunch. So trust me on this.
555
00:42:23,374 --> 00:42:24,708
It's a cop thing.
556
00:42:24,876 --> 00:42:26,501
HUXLEY:
And what am I, a frog?
557
00:42:28,796 --> 00:42:30,297
-Excuse me.
HUXLEY: Yes?
558
00:42:30,465 --> 00:42:31,465
I'll drive.
559
00:42:31,633 --> 00:42:33,300
HUXLEY:
I see.
560
00:42:36,304 --> 00:42:39,181
COMPUTER:
Resetting all bio-links for new driver.
561
00:42:39,349 --> 00:42:42,517
Weight, height, peripheral vision set.
562
00:42:42,769 --> 00:42:45,979
lf you would like to commence
transportation, John Spartan...
563
00:42:46,147 --> 00:42:48,565
...initialize sequence now.
564
00:42:48,733 --> 00:42:50,525
You drive.
565
00:42:55,490 --> 00:42:57,616
COMPUTER:
Welcome, Lieutenant Lenina Huxley.
566
00:43:08,836 --> 00:43:11,922
You seem very much alone,
John Spartan...
567
00:43:12,090 --> 00:43:14,174
...but things aren't all that different.
568
00:43:14,342 --> 00:43:16,468
Perhaps you'd like to hear
an oldies station?
569
00:43:19,347 --> 00:43:21,348
This is the town's most popular station.
570
00:43:21,516 --> 00:43:24,101
Wall-to-wall mini-tunes.
You called them "commercials."
571
00:43:24,269 --> 00:43:26,395
ANNOUNCER:
The classic you've been waiting for.
572
00:43:26,562 --> 00:43:29,815
The number one reguest of the day,
"Armour Hot Dogs."
573
00:43:29,983 --> 00:43:31,191
Yes!
574
00:43:31,359 --> 00:43:32,734
--eat Armour Hot Dogs
575
00:43:32,902 --> 00:43:34,152
Wow. This is my fave.
576
00:43:34,320 --> 00:43:36,613
--skinny kids, kids who climb on rocks
577
00:43:36,781 --> 00:43:38,573
Tall kids, sissy kids
578
00:43:38,741 --> 00:43:41,243
Even kids with chicken pox love hot dogs
579
00:43:41,703 --> 00:43:43,412
Armour Hot Dogs
580
00:43:44,038 --> 00:43:50,210
The dogs kids love to bite
581
00:43:53,131 --> 00:43:56,008
Somebody put me back in the fridge.
582
00:43:57,885 --> 00:44:00,887
MAN:
You are now entering the armory exhibit.
583
00:44:01,055 --> 00:44:04,224
You will find displayed
in the cabinets and walls...
584
00:44:04,392 --> 00:44:05,851
So sorry. Didn't see you there.
585
00:44:06,019 --> 00:44:08,562
...various weapons used for violent
life termination...
586
00:44:08,730 --> 00:44:11,023
-...in wars and urban disturbances...
-Sweet baby.
587
00:44:11,190 --> 00:44:13,483
-...during the 1 9th and 20th centuries.
-Oh, shit.
588
00:44:14,861 --> 00:44:17,696
You are fined one credit for a violation
of the verbal morality statute.
589
00:44:22,869 --> 00:44:25,579
Yes. Now, this is what l'm talking about.
590
00:44:25,913 --> 00:44:27,080
How do you get in here?
591
00:44:27,248 --> 00:44:31,084
Hey, hey. l gotta wait that 1 5-day
waiting period, or can I just take one now?
592
00:44:33,463 --> 00:44:34,504
You motherfucker.
593
00:44:41,512 --> 00:44:42,554
Fuck it.
594
00:44:43,931 --> 00:44:46,224
Mellow greetings.
What seems to be your boggle?
595
00:44:46,559 --> 00:44:48,185
My boggle?
596
00:44:53,775 --> 00:44:55,525
How much do you weigh?
597
00:44:55,735 --> 00:44:57,486
Well, l happen to weigh--
598
00:45:04,702 --> 00:45:07,537
MAN:
Please, vacate the museum, patrons.
599
00:45:07,705 --> 00:45:09,456
Be calm.
600
00:45:09,624 --> 00:45:13,794
Please, vacate the museum, patrons.
Be calm.
601
00:45:13,961 --> 00:45:16,463
Wait a minute. This is the future.
602
00:45:16,631 --> 00:45:18,632
Where are all the phaser guns?
603
00:45:21,636 --> 00:45:22,969
Ah.
604
00:45:23,888 --> 00:45:25,430
Mellow greetings, sir.
605
00:45:25,598 --> 00:45:26,723
What's your boggle?
606
00:45:30,895 --> 00:45:33,105
MAN:
Please, exit rapidly.
607
00:45:33,856 --> 00:45:35,816
Warning. Please, exit rapidly.
608
00:45:35,983 --> 00:45:37,901
COMPUTER:
The magnetic accelerator gun...
609
00:45:38,069 --> 00:45:40,862
...the last handheld weapon
of this millennium...
610
00:45:41,072 --> 00:45:42,781
...displaced the flow of neutrons...
611
00:45:42,949 --> 00:45:46,118
...through a nonlinear cycloid
electromagnetic accumulator.
612
00:45:46,869 --> 00:45:48,412
So, what? lt needs batteries?
613
00:45:48,579 --> 00:45:50,997
What size? Where the fuck
do you find batteries in the future?
614
00:45:52,375 --> 00:45:54,000
Is there a battery store around?
615
00:45:54,168 --> 00:45:55,752
Excuse me, patron. Can l--?
616
00:45:58,214 --> 00:45:59,381
Where's the Radio Shack?
617
00:46:04,887 --> 00:46:07,347
Whoo! Sweet music to my ears.
618
00:46:07,515 --> 00:46:09,766
COMPUTER: When activated,
the magnetic accelerator gun...
619
00:46:09,934 --> 00:46:12,227
...will achieve fusion in 2.6 minutes.
620
00:46:12,395 --> 00:46:16,440
Well, l was thinking about leaving quickly.
Patience is not one of my virtues.
621
00:46:29,579 --> 00:46:30,829
Did you see that?
622
00:46:31,038 --> 00:46:32,038
What?
623
00:46:32,206 --> 00:46:35,125
Never mind. l give up trying
to figure this place out.
624
00:46:35,793 --> 00:46:38,753
Excuse me, Rambo.
I need to borrow this.
625
00:46:43,718 --> 00:46:45,802
Access and correlate procedure.
626
00:46:45,970 --> 00:46:48,221
COMPUTER: Establish
communication with maniac intruder.
627
00:46:48,389 --> 00:46:49,473
Wrong.
628
00:46:49,640 --> 00:46:52,726
-Luke Skywalker, use the Force.
-Oh, dear.
629
00:46:52,894 --> 00:46:55,896
-What the hell is this?
-lt's a glow-rod. It's what we got.
630
00:46:56,063 --> 00:46:58,356
-Does it work?
-Well, um--
631
00:47:01,277 --> 00:47:02,611
Guess so.
632
00:47:02,778 --> 00:47:04,321
He's trapped in section 8.
633
00:47:04,489 --> 00:47:06,656
I doubt it. Make sure that building's clear.
634
00:47:06,824 --> 00:47:08,408
Done. I want a visual.
635
00:47:08,576 --> 00:47:11,578
Every corridor of the museum.
I want full sensors routed to me...
636
00:47:11,746 --> 00:47:13,538
-...and l want it 90 seconds ago.
-Hmm.
637
00:47:14,749 --> 00:47:17,501
You guys wait here. Give me 1 0 minutes.
638
00:47:18,544 --> 00:47:23,256
MAN: Patron, you are now
confined to the armory.
639
00:47:24,926 --> 00:47:29,137
Museum patron, you are now
confined to the armory.
640
00:47:34,268 --> 00:47:37,270
The armory exhibit is now sealed.
641
00:47:37,438 --> 00:47:42,609
All museum patrons still occupying
the facility should remain calm.
642
00:47:42,777 --> 00:47:44,277
Help is imminent.
643
00:47:48,282 --> 00:47:50,158
PHOENlX:
This museum is no longer sealed, is it?
644
00:47:51,953 --> 00:47:54,287
What can I say?
I'm a blast from the past.
645
00:47:54,455 --> 00:47:55,997
You should've stayed there.
646
00:47:56,165 --> 00:47:58,458
That voice sounds familiar. Who is that?
647
00:48:02,672 --> 00:48:04,464
SPARTAN:
Bad aim, blondie.
648
00:48:04,632 --> 00:48:06,466
Spartan? John Spartan?
649
00:48:06,634 --> 00:48:09,761
Aw, shit, they let anybody into this century.
What are you doing here?
650
00:48:13,558 --> 00:48:14,849
Simon says, bleed!
651
00:48:17,770 --> 00:48:19,688
SPARTAN:
Great. Just great.
652
00:48:19,855 --> 00:48:21,648
You're making it too easy for me.
653
00:48:21,816 --> 00:48:23,567
Come on, you space-age piece of shit.
654
00:48:24,944 --> 00:48:26,319
Let me get this right.
655
00:48:26,487 --> 00:48:31,157
They defrosted you just so you could lasso
my piddly ass? Damn, you been had.
656
00:48:32,159 --> 00:48:34,578
I've been dreaming about killing you
for 40 years.
657
00:48:36,497 --> 00:48:38,373
Yeah? Well, keep dreaming.
658
00:49:08,321 --> 00:49:09,446
Ooh, wow!
659
00:49:16,078 --> 00:49:17,120
Oh, shit!
660
00:49:37,933 --> 00:49:39,893
COMPUTER:
Acc-Mag now reactivated.
661
00:49:40,061 --> 00:49:41,227
It's about time.
662
00:49:41,604 --> 00:49:44,731
Past is over, John.
Time for something new and improved.
663
00:49:44,899 --> 00:49:46,483
Oh, hell.
664
00:49:50,154 --> 00:49:53,281
Holy shit! l love this gun! Goddamn!
665
00:49:59,747 --> 00:50:01,998
How do you like me in the future,
John, huh?
666
00:50:13,094 --> 00:50:14,803
Come on, Phoenix. Come on!
667
00:50:22,269 --> 00:50:23,520
That must have hurt.
668
00:50:23,688 --> 00:50:26,314
Huh, soldier boy? Ha-ha-ha.
669
00:50:26,941 --> 00:50:28,066
-You're on TV.
-Oh, shit!
670
00:50:36,492 --> 00:50:37,617
You're dead.
671
00:50:37,785 --> 00:50:39,828
Forgot to say, "Simon says."
672
00:50:44,542 --> 00:50:45,667
Oh, shit.
673
00:50:45,835 --> 00:50:47,127
Good one.
674
00:50:50,214 --> 00:50:52,382
Such a brave new world.
Sorry you gotta go.
675
00:50:52,550 --> 00:50:53,925
Shit.
676
00:51:23,873 --> 00:51:27,667
Our noble facility has been
desecrated by hooligans.
677
00:51:28,419 --> 00:51:30,462
Someone will pay dearly for this.
678
00:51:34,717 --> 00:51:37,761
Sir, the stress breeder is inside
being demobilized as we speak.
679
00:51:41,223 --> 00:51:44,559
PHOENlX: Shit. Being frozen
must have thrown my aim off.
680
00:51:44,727 --> 00:51:47,187
Don't worry,
I'll get you with the next shot.
681
00:51:48,856 --> 00:51:50,523
I don't think so.
682
00:51:52,693 --> 00:51:55,695
No kiss-kiss, no bang-bang.
683
00:51:56,363 --> 00:51:59,199
And you were doing so well.
684
00:51:59,366 --> 00:52:02,035
Now, don't you have a job to do? Hmm?
685
00:52:02,411 --> 00:52:06,539
Isn't there a thought repeating
in that barbaric brain of yours?
686
00:52:06,707 --> 00:52:08,458
The name Friendly.
687
00:52:08,626 --> 00:52:10,251
Mr. Edgar Friendly.
688
00:52:10,920 --> 00:52:13,379
Don't you have someone to kill?
689
00:52:21,013 --> 00:52:24,057
-Yeah, I do.
-Excellent.
690
00:52:24,642 --> 00:52:26,059
Then go and do your job.
691
00:52:26,852 --> 00:52:27,977
SPARTAN:
Phoenix!
692
00:52:29,271 --> 00:52:32,065
Shit. Saved by the bell.
693
00:52:38,280 --> 00:52:39,447
Shit.
694
00:52:48,666 --> 00:52:49,833
Damn.
695
00:52:52,211 --> 00:52:53,962
You're lucky he didn't whack you.
696
00:52:54,713 --> 00:52:59,676
I must say that whacking, whatever it is,
sounds most disagreeable. Heh, heh.
697
00:52:59,927 --> 00:53:01,719
Well, you scared him away.
698
00:53:01,887 --> 00:53:04,514
I don't know how to thank you.
You saved my life.
699
00:53:04,682 --> 00:53:06,516
No problem.
700
00:53:08,602 --> 00:53:11,145
Not bad for a 74-year-old.
701
00:53:11,313 --> 00:53:14,399
Simon Phoenix knows
he has some competition.
702
00:53:14,608 --> 00:53:16,776
He's finally matched his meat.
703
00:53:16,944 --> 00:53:19,362
You really licked his ass.
704
00:53:19,530 --> 00:53:23,992
That's "met his match"
and "kicked his ass."
705
00:53:24,159 --> 00:53:27,704
Met? "Met his match
and kicked his ass."
706
00:53:27,872 --> 00:53:29,622
COCTEAU:
Captain Earle.
707
00:53:30,249 --> 00:53:32,208
Who is this man?
708
00:53:32,459 --> 00:53:36,713
John Spartan, temporarily reinstated
to the San Angeles Police Department...
709
00:53:36,881 --> 00:53:38,798
...to pursue the CryoCon Simon Phoenix.
710
00:53:41,135 --> 00:53:43,845
You told us to do everything
in our power to capture him.
711
00:53:44,013 --> 00:53:46,347
Oh, yes. Yes, I did. l did.
712
00:53:46,682 --> 00:53:49,267
Yes, l do recall the exploits of
Mr. John Spartan.
713
00:53:49,810 --> 00:53:54,063
Yes. Didn't they call him--?
Yes, of course. The Demolition Man.
714
00:53:54,231 --> 00:53:55,940
It's quite all right, chief.
715
00:53:56,108 --> 00:53:58,359
Unexpected. Creative.
716
00:53:59,194 --> 00:54:00,862
But quite all right.
717
00:54:01,030 --> 00:54:03,323
John Spartan, welcome.
718
00:54:03,699 --> 00:54:08,328
Now, in honor of your arrival and your
protection of the sanctity of human life...
719
00:54:08,495 --> 00:54:09,829
...namely my own, ha, ha...
720
00:54:10,164 --> 00:54:12,874
...l would like to invite you to join me
to dinner tonight.
721
00:54:13,042 --> 00:54:14,083
The both of you.
722
00:54:14,251 --> 00:54:15,835
Please, I insist.
723
00:54:16,003 --> 00:54:18,171
I would like you to accompany me...
724
00:54:18,339 --> 00:54:19,589
...to Taco Bell.
725
00:54:23,344 --> 00:54:24,802
Look forward to it. Thank you.
726
00:54:31,644 --> 00:54:33,519
-Taco Bell?
-Yes.
727
00:54:36,523 --> 00:54:38,358
So let me get this right:
728
00:54:38,525 --> 00:54:41,861
Spacely Sprockets here, who's now
the man in charge, the mayor/gov...
729
00:54:42,029 --> 00:54:44,572
...who wants to take me to dinner
at Taco Bell--
730
00:54:44,740 --> 00:54:46,157
Though l wouldn't mind a burrito.
731
00:54:46,325 --> 00:54:47,742
--also built the goddamn cryoprison?
732
00:54:49,119 --> 00:54:51,204
-John Spartan, you are fined one credit....
-Thanks.
733
00:54:51,372 --> 00:54:54,332
Dr. Cocteau is the most important
man in San Angeles.
734
00:54:54,500 --> 00:54:58,127
He practically created
our whole way of life, savage.
735
00:54:58,295 --> 00:54:59,671
Yeah? Well, he can have it.
736
00:55:01,340 --> 00:55:04,884
Phoenix could be anywhere,
but not being coded could limit him.
737
00:55:05,052 --> 00:55:08,596
Correct. Money is outmoded.
All transactions are through codes.
738
00:55:08,764 --> 00:55:11,849
So he can't buy food
or a place to stay for the night.
739
00:55:12,017 --> 00:55:14,686
It'd be a waste of time to mug somebody.
740
00:55:15,562 --> 00:55:17,730
Unless he rips off someone's hand.
741
00:55:17,898 --> 00:55:20,692
But with all officers patrolling
in a citywide crisis net...
742
00:55:20,859 --> 00:55:22,860
...should be a matter of tick-tocks
before--
743
00:55:23,028 --> 00:55:26,572
More importantly,
we already have a backup plan.
744
00:55:27,741 --> 00:55:30,618
We can just wait
for another code to go red.
745
00:55:30,786 --> 00:55:33,496
When Phoenix performs another
MurderDeathKill...
746
00:55:33,664 --> 00:55:36,666
...we'll know exactly where to pounce.
747
00:55:36,917 --> 00:55:38,584
-Great plan.
-Thank you.
748
00:55:38,752 --> 00:55:40,545
He likes your plan, chief.
749
00:55:45,175 --> 00:55:48,428
I've been an enthusiast of your escapades
for quite some time.
750
00:55:48,595 --> 00:55:53,224
In fact, l perused some newsreels from
the Schwarzenegger Library. That time--
751
00:55:53,392 --> 00:55:54,475
Hold it.
752
00:55:55,227 --> 00:55:56,602
The Schwarzenegger Library?
753
00:55:56,770 --> 00:55:59,605
Yes, the Schwarzenegger
Presidential Library.
754
00:56:00,065 --> 00:56:01,274
Wasn't he an actor when--?
755
00:56:01,442 --> 00:56:03,401
-Stop. He was president?
-Yes.
756
00:56:03,944 --> 00:56:08,448
Even though he wasn't a native,
his popularity caused the 61 st Amendment--
757
00:56:08,615 --> 00:56:10,533
I don't want to know.
758
00:56:12,536 --> 00:56:13,953
President.
759
00:56:23,255 --> 00:56:25,548
What the hell is this?
No door? No welcome mat?
760
00:56:28,052 --> 00:56:29,969
What is this?
761
00:56:31,180 --> 00:56:34,640
What kind of people are these?
How do they expect you to kill somebody?
762
00:56:36,852 --> 00:56:41,230
Oh, shit, l love that smell.
Reminds me of biscuits and gravy.
763
00:56:41,398 --> 00:56:43,816
All right. A job is a job.
764
00:56:45,319 --> 00:56:49,989
Edgar Friendly, whoever the fuck you are,
prepare for Simon Phoenix.
765
00:56:51,658 --> 00:56:54,702
So, what's with this Cocteau guy
anyway?
766
00:56:54,870 --> 00:56:57,246
He says I saved his life,
which l'm not sure I did.
767
00:56:57,414 --> 00:56:59,791
My reward is dinner and dancing
at Taco Bell?
768
00:56:59,958 --> 00:57:04,045
I mean, hey, l like Mexican food,
but come on.
769
00:57:04,213 --> 00:57:06,756
Your tone is quasi-facetious,
but you do not realize...
770
00:57:06,924 --> 00:57:10,176
...Taco Bell was the only restaurant
to survive the Franchise Wars.
771
00:57:10,344 --> 00:57:11,511
So?
772
00:57:11,678 --> 00:57:13,971
So now all restaurants are Taco Bell.
773
00:57:16,308 --> 00:57:17,725
No way.
774
00:57:27,194 --> 00:57:29,195
Welcome to Taco Bell.
775
00:57:29,696 --> 00:57:31,280
Enjoy your meal, sir.
776
00:57:32,908 --> 00:57:36,410
Valley of the Jolly Green Giant
777
00:57:38,247 --> 00:57:40,581
Good things from the garden
778
00:57:40,749 --> 00:57:44,043
Garden in the valley
Valley of the Jolly Green Giant
779
00:57:44,211 --> 00:57:46,212
WOMAN:
Be well.
780
00:57:46,380 --> 00:57:47,380
I'll take that.
781
00:57:48,090 --> 00:57:50,800
Oh. Here comes the Neanderthal.
782
00:57:51,051 --> 00:57:54,387
Mr. Spartan, over there, please,
and lieutenant....
783
00:57:54,555 --> 00:57:56,472
Thank you. Would you...?
784
00:57:57,307 --> 00:57:58,558
-Yes.
HUXLEY: Hi.
785
00:57:58,725 --> 00:58:00,726
-How are you guys doing?
MAN: Mellow, thank you.
786
00:58:00,894 --> 00:58:02,937
COCTEAU:
Fine. Yes.
787
00:58:03,147 --> 00:58:04,939
WAITER:
Enjoy-joy your meal, sir.
788
00:58:05,899 --> 00:58:07,108
Good thing l'm hungry.
789
00:58:07,276 --> 00:58:10,444
Ladies and gentlemen, l'm going to ask you
to raise your glasses...
790
00:58:10,612 --> 00:58:13,739
...to the hero of the hour, my savior...
791
00:58:13,907 --> 00:58:15,825
...Detective John Spartan.
792
00:58:15,993 --> 00:58:17,952
ALL:
John Spartan.
793
00:58:18,287 --> 00:58:19,662
Appreciate it.
794
00:58:22,833 --> 00:58:24,542
Greetings and salutations.
795
00:58:24,710 --> 00:58:26,210
I'm Associate Bob.
796
00:58:26,545 --> 00:58:30,840
We met before, ever so briefly.
I was groveling in fear at the time.
797
00:58:31,383 --> 00:58:33,259
You got the salt over there, Bob?
798
00:58:34,094 --> 00:58:37,263
Um, salt is not good for you,
hence it is ille--
799
00:58:37,556 --> 00:58:40,099
So, John Spartan, tell me...
800
00:58:40,267 --> 00:58:43,686
...what do you think of
San Angeles, 2032?
801
00:58:43,854 --> 00:58:46,397
Considering the way things were going
when l went in...
802
00:58:46,565 --> 00:58:48,983
...l thought the future would be
a writhing cesspool.
803
00:58:49,234 --> 00:58:52,320
You weren't here
when the real disturbances began.
804
00:58:52,487 --> 00:58:55,114
Civilization tried to destroy itself.
805
00:58:55,532 --> 00:58:58,743
The city degenerated
into a total fear zone.
806
00:58:59,411 --> 00:59:03,414
The citizenry at home, afraid to go out.
People just wanted the madness over.
807
00:59:04,958 --> 00:59:08,878
So when I saw the chance
to make things right, l seized it.
808
00:59:10,714 --> 00:59:14,926
If l had not, the radiance of San Angeles
would not be here.
809
00:59:15,093 --> 00:59:19,764
Just your rotting cesspool of hate
and suffering. Which would you prefer?
810
00:59:20,140 --> 00:59:23,768
Can you book me a flight out of here
when the sermon's over?
811
00:59:23,936 --> 00:59:25,228
John Spartan...
812
00:59:25,395 --> 00:59:29,857
...for your crimes, you would surely
have died in jail before now.
813
00:59:30,275 --> 00:59:34,570
Even you must appreciate
the persuasively tranquil humanity...
814
00:59:34,738 --> 00:59:37,156
...of the cryoprison system.
815
00:59:37,908 --> 00:59:42,703
I don't want to spoil your dinner, pal,
but my cryo-sentence was no sweet lullaby.
816
00:59:42,871 --> 00:59:44,956
I had feelings and l had thoughts.
817
00:59:45,165 --> 00:59:48,376
A 36-year nightmare about people
caught in a burning building.
818
00:59:49,002 --> 00:59:50,962
You were awake? I don't think so.
819
00:59:51,129 --> 00:59:52,338
I do think so.
820
00:59:53,006 --> 00:59:56,425
My wife beating her fists against
a block of ice that was her husband.
821
00:59:57,010 --> 00:59:58,761
You were nice enough to wake me up...
822
00:59:58,929 --> 01:00:02,139
...let me know everything that meant
something in my life is gone.
823
01:00:02,307 --> 01:00:05,393
Would have been more humane to stake me
down and leave me to the fucking crows.
824
01:00:07,396 --> 01:00:10,398
What would you say if I called you
a brutish fossil...
825
01:00:10,607 --> 01:00:14,402
...symbolic of a decayed era
gratefully forgotten?
826
01:00:15,570 --> 01:00:16,904
I don't know. "Thanks"?
827
01:00:17,948 --> 01:00:22,034
I thought during rehabilitation,
the prisoners were not conscious.
828
01:00:22,202 --> 01:00:24,078
A person would go insane.
829
01:00:24,413 --> 01:00:27,873
COCTEAU: The side effects
of the cryo process are unavoidable.
830
01:00:28,041 --> 01:00:29,542
You were found guilty of a crime.
831
01:00:29,710 --> 01:00:31,794
You owed and still owe
a debt to society.
832
01:00:32,212 --> 01:00:34,255
-There's nothing l can do.
-Yeah, there is.
833
01:00:34,423 --> 01:00:37,967
-Call for backup. l'll be across the street.
-Where are you going?
834
01:00:38,135 --> 01:00:41,637
Bad guys about to do bad things.
It's just one of those hunches.
835
01:01:01,825 --> 01:01:03,951
MAN: Come on.
FRlENDLY: Go for the truck.
836
01:01:04,119 --> 01:01:05,661
The food's in the truck.
837
01:01:08,248 --> 01:01:10,124
Grab the big bottle. Move, move, move.
838
01:01:22,095 --> 01:01:25,431
You'll regret this the rest of your life.
Both seconds of it.
839
01:01:30,687 --> 01:01:31,729
Good night.
840
01:01:41,948 --> 01:01:43,115
Get him!
841
01:02:00,926 --> 01:02:03,177
What a fucking hero. Come on.
842
01:02:12,813 --> 01:02:13,896
Please, don't.
843
01:02:20,195 --> 01:02:21,946
SPARTAN:
What the hell?
844
01:02:22,406 --> 01:02:24,031
Such reckless abandonment.
845
01:02:24,199 --> 01:02:26,117
Looks like there's
a new shepherd in town.
846
01:02:26,660 --> 01:02:28,911
That's "sheriff." Who were those guys?
847
01:02:29,079 --> 01:02:31,372
COCTEAU:
They're known as scraps.
848
01:02:31,540 --> 01:02:34,083
Outcasts and deserters who choose
to live beneath us...
849
01:02:34,251 --> 01:02:36,752
...in sewers and abandoned tunnels.
850
01:02:37,796 --> 01:02:41,132
They're a constant irritation
to our harmony.
851
01:02:41,299 --> 01:02:43,259
They're nothing but thugs
and hooligans.
852
01:02:43,427 --> 01:02:47,513
A society of thieves. The last remaining
criminal element in the city.
853
01:02:47,681 --> 01:02:51,100
But plans are in progress
to purge this peril from our day.
854
01:02:51,560 --> 01:02:54,019
You are even better live
than on LaserDisc.
855
01:02:54,187 --> 01:02:57,273
The way you paused to make
a glib witticism before doing battle...
856
01:02:57,441 --> 01:02:59,400
...with that scrap, and those punches--
857
01:02:59,568 --> 01:03:01,819
This isn't the Wild West, okay?
858
01:03:01,987 --> 01:03:04,029
The Wild West wasn't even
the Wild West.
859
01:03:04,197 --> 01:03:06,365
Hurting people's not a good thing.
860
01:03:06,533 --> 01:03:10,119
Well, sometimes it is, but not when
it's people looking for something to eat.
861
01:03:19,087 --> 01:03:22,339
ANNOUNCER:
San Angeles time is now 221 5.
862
01:03:22,716 --> 01:03:23,757
Huxley coding off.
863
01:03:24,134 --> 01:03:25,217
Auto-drive.
864
01:03:25,385 --> 01:03:28,053
COMPUTER:
Auto-drive engaged.
865
01:03:32,642 --> 01:03:34,643
Look, l'm sorry l yelled at you back there.
866
01:03:36,563 --> 01:03:38,981
No need to make a de-hurtful retraction.
867
01:03:39,149 --> 01:03:41,859
I've just assimilated
too much contraband.
868
01:03:42,068 --> 01:03:45,863
I fleshed you out as some "blow up the bad
guy with a happy grin" he-man type.
869
01:03:46,406 --> 01:03:49,575
But now l realize that you're
the "moody troubled-past gunslinger...
870
01:03:49,743 --> 01:03:51,619
...who will only draw when he must"
type.
871
01:03:51,786 --> 01:03:53,621
-Huxley, stop.
-What?
872
01:03:53,788 --> 01:03:56,123
I just do my job and things get--
873
01:03:56,291 --> 01:03:57,833
Demolished.
874
01:04:04,132 --> 01:04:08,636
I look around and l think of my daughter
growing up in a place like this.
875
01:04:08,803 --> 01:04:11,305
I'm afraid she's gonna think
I'm a primitive.
876
01:04:11,473 --> 01:04:14,600
As much as I want to see her,
I almost don't want to.
877
01:04:14,935 --> 01:04:17,603
Because I don't think l'll fit in
to the picture very well.
878
01:04:17,771 --> 01:04:18,854
Not very well at all.
879
01:04:21,483 --> 01:04:25,194
It would be a misuse of police powers,
but I can do a search for you.
880
01:04:25,362 --> 01:04:26,779
SPARTAN:
No.
881
01:04:31,368 --> 01:04:32,409
Sorry.
882
01:04:36,665 --> 01:04:38,999
Subject change. I got what you wanted.
883
01:04:39,167 --> 01:04:40,209
Oh, great.
884
01:04:44,631 --> 01:04:46,215
What do you need that for?
885
01:04:47,133 --> 01:04:49,301
It's just one of those cop hunches again.
886
01:04:58,895 --> 01:05:00,396
COCTEAU:
Lights.
887
01:05:00,647 --> 01:05:03,315
PHOENlX:
No. I've changed that.
888
01:05:04,150 --> 01:05:05,568
Illuminate.
889
01:05:07,070 --> 01:05:08,404
Deluminate.
890
01:05:11,116 --> 01:05:13,284
Hoo! Isn't that nicer?
891
01:05:13,451 --> 01:05:14,827
Go ahead, you try it.
892
01:05:16,496 --> 01:05:17,997
Illuminate.
893
01:05:20,500 --> 01:05:23,752
Raymond, Raymond, we've got to talk.
894
01:05:23,920 --> 01:05:25,504
How did you get in?
895
01:05:25,922 --> 01:05:28,549
Wish I knew. I got pass codes.
896
01:05:28,717 --> 01:05:30,426
Routes to underground kingdoms.
897
01:05:30,594 --> 01:05:34,388
Complete access to the industrial
data-grid interface.
898
01:05:34,598 --> 01:05:36,098
I don't even know
what that shit means.
899
01:05:37,475 --> 01:05:39,435
I've been meaning to ask you,
because l like it.
900
01:05:40,145 --> 01:05:41,270
I like it a lot.
901
01:05:43,440 --> 01:05:45,774
Your skills have been given to you
for a reason.
902
01:05:45,942 --> 01:05:48,444
Not for your personal amusement.
903
01:05:48,695 --> 01:05:53,532
Your job is to kill Mr. Edgar Friendly
and stop a revolution before it precipitates.
904
01:05:53,700 --> 01:05:56,952
That was why you were rehabilitated.
905
01:05:59,205 --> 01:06:02,583
All right. l'm gonna do
your little dastardly deed for you.
906
01:06:03,710 --> 01:06:06,879
But it's gonna be a little bit more
difficult than you thought.
907
01:06:07,047 --> 01:06:09,340
And l'm gonna need some help.
908
01:06:09,507 --> 01:06:13,093
I'll need about five or six more
special men.
909
01:06:13,970 --> 01:06:16,513
And l just so happen to have a list.
910
01:06:16,681 --> 01:06:20,434
I wouldn't want you to defrost any of
those killer types, know what l mean?
911
01:06:20,602 --> 01:06:24,188
And none of those motherfuckers from
New York. They're too uptight.
912
01:06:24,564 --> 01:06:27,775
So you're going to be
the only killer type, right?
913
01:06:28,401 --> 01:06:30,277
Exactamundo.
914
01:06:31,988 --> 01:06:33,072
Fine.
915
01:06:34,074 --> 01:06:35,282
Take care of it.
916
01:06:36,826 --> 01:06:38,410
Just get it over with.
917
01:06:38,745 --> 01:06:40,788
You're more trouble than you're worth.
918
01:06:41,331 --> 01:06:44,458
Oh, Raymond, don't say that.
919
01:06:45,418 --> 01:06:48,170
And what do I get out of all this?
920
01:06:50,423 --> 01:06:51,799
What do you want?
921
01:06:52,425 --> 01:06:54,009
Malibu.
922
01:06:54,511 --> 01:06:59,431
Santa Monica. Hell, what about
all the coastal cities? Ha-ha-ha.
923
01:06:59,599 --> 01:07:01,266
Well, l'll bear it in mind.
924
01:07:01,434 --> 01:07:04,978
-Good, l'll send you a memo.
-Just do your job!
925
01:07:09,275 --> 01:07:13,320
What is John Spartan doing here? Huh?
926
01:07:13,488 --> 01:07:15,948
Did you invite him
to this little party of ours?
927
01:07:17,534 --> 01:07:21,829
Look, you finish your business
and l'll stuff him back in the freezer.
928
01:07:21,996 --> 01:07:23,956
Think of him as a guarantee.
929
01:07:24,332 --> 01:07:26,041
A guarantee?
930
01:07:26,710 --> 01:07:29,044
You don't have much of a guarantee.
931
01:07:29,629 --> 01:07:32,423
I took care of Spartan once,
I'll take care of him again.
932
01:07:36,219 --> 01:07:38,637
Now we need those men defrosted.
933
01:07:43,309 --> 01:07:44,977
SPARTAN:
So this is where you live?
934
01:07:45,145 --> 01:07:46,562
Very not bad.
935
01:07:46,730 --> 01:07:48,021
HUXLEY:
Thank you.
936
01:07:48,481 --> 01:07:50,274
SPARTAN:
So where will I be staying?
937
01:07:50,442 --> 01:07:53,986
HUXLEY: I've procured you a domicile
right down the corridor from my own.
938
01:07:57,699 --> 01:08:00,576
Everything is voice coded,
so if you need something, just ask.
939
01:08:00,744 --> 01:08:02,161
Lights.
940
01:08:03,246 --> 01:08:04,580
What do you think?
941
01:08:05,915 --> 01:08:09,334
Clicked off a lot of credits
to create a 20th-century apartment.
942
01:08:09,502 --> 01:08:10,836
Huxley, it's very....
943
01:08:11,004 --> 01:08:12,629
-lsn't it?
-Ha-ha-ha.
944
01:08:14,924 --> 01:08:16,341
John Spartan...
945
01:08:17,844 --> 01:08:21,013
...there is, of course, a well-known
and documented connection...
946
01:08:21,181 --> 01:08:24,266
...between sex and violence.
947
01:08:24,768 --> 01:08:30,439
Not so much a causal effect,
but a general state of neurological arousal.
948
01:08:30,607 --> 01:08:36,612
And after having observed
your behavior this evening...
949
01:08:36,780 --> 01:08:39,406
...and my resultant condition...
950
01:08:40,116 --> 01:08:41,492
...um...
951
01:08:42,160 --> 01:08:44,661
...l was wondering
if you would like to have sex.
952
01:08:50,460 --> 01:08:52,252
-With you?
-Mm-hm.
953
01:08:54,214 --> 01:08:58,217
-Here? Heh, heh. Now?
-Mm-hm.
954
01:09:00,053 --> 01:09:01,303
Oh, yeah.
955
01:09:02,055 --> 01:09:03,931
Great! Ha, ha.
956
01:09:05,475 --> 01:09:06,809
I'll be right back.
957
01:09:24,494 --> 01:09:25,911
Love Boat?
958
01:09:29,624 --> 01:09:30,958
Okay.
959
01:09:45,348 --> 01:09:46,807
There you go.
960
01:09:52,230 --> 01:09:56,191
Now, just relax.
We'll begin in a few seconds.
961
01:09:56,693 --> 01:09:58,318
Begin what?
962
01:09:58,528 --> 01:10:00,612
Having sex, of course.
963
01:10:52,415 --> 01:10:54,917
Yes. Yes. Yes!
964
01:10:59,339 --> 01:11:01,006
What's wrong? You broke contact.
965
01:11:01,174 --> 01:11:03,050
Contact? l didn't even touch you yet.
966
01:11:03,593 --> 01:11:05,844
But l thought you wanted to make love.
967
01:11:06,012 --> 01:11:07,304
Is that what you call this?
968
01:11:10,016 --> 01:11:14,603
Vir-sex produces high alpha waves
during transference of sexual energies.
969
01:11:14,771 --> 01:11:17,230
Huxley, let's do it the old-fashioned way.
970
01:11:17,649 --> 01:11:19,608
Ew! Disgusting!
971
01:11:19,776 --> 01:11:20,859
You mean...
972
01:11:21,694 --> 01:11:22,694
...fluid transfer?
973
01:11:22,862 --> 01:11:27,115
No, I mean boning, the wild mambo,
the hunka-chunka.
974
01:11:27,283 --> 01:11:28,951
That is no longer done.
975
01:11:29,535 --> 01:11:31,870
Exchange of bodily fluids,
know what that leads to?
976
01:11:32,038 --> 01:11:35,040
Yeah, l do.
Kids, smoking, a desire to raid the fridge.
977
01:11:35,208 --> 01:11:38,210
Rampant exchange of bodily fluids
was one of the major reasons...
978
01:11:38,378 --> 01:11:40,212
...for the downfall of society.
979
01:11:40,421 --> 01:11:44,132
After AIDS, there was NRS.
After NRS, there was UBT.
980
01:11:44,300 --> 01:11:47,177
One of the first things Dr. Cocteau did
was to outlaw...
981
01:11:47,345 --> 01:11:51,348
...and engineer all fluid transfer
out of societally acceptable behavior.
982
01:11:51,808 --> 01:11:54,434
Not even mouth transfer is condoned.
983
01:11:54,602 --> 01:11:55,727
-Kissing's not allowed?
-Ugh!
984
01:11:55,895 --> 01:11:57,437
Damn, l was a good kisser.
985
01:11:59,399 --> 01:12:01,149
What about kids?
986
01:12:01,317 --> 01:12:02,901
-Procreation?
-Yeah.
987
01:12:03,069 --> 01:12:04,569
We go to a lab.
988
01:12:04,821 --> 01:12:06,822
Fluids are purified, screened...
989
01:12:06,990 --> 01:12:10,242
...and transferred by authorized
medical personnel only.
990
01:12:10,410 --> 01:12:12,327
It is the only legal way.
991
01:12:15,623 --> 01:12:17,082
What are you doing?
992
01:12:17,792 --> 01:12:19,584
Breaking the law.
993
01:12:21,170 --> 01:12:23,588
You are a savage creature, John Spartan.
994
01:12:23,756 --> 01:12:26,842
I wish you to leave my domicile now.
995
01:12:32,849 --> 01:12:34,182
Look, you know--
996
01:12:54,620 --> 01:12:57,956
COMPUTER:
Code accepted. Be well, John Spartan.
997
01:13:07,467 --> 01:13:08,800
Lights.
998
01:13:26,486 --> 01:13:29,404
"He doesn't know how to use
the three seashells."
999
01:13:36,245 --> 01:13:37,913
Happy Halloween.
1000
01:14:09,362 --> 01:14:11,613
"Behavioral engineering"?
1001
01:14:12,406 --> 01:14:16,910
Hi, Martin, l was thinking--
Oh, my God, l'm sorry, wrong number.
1002
01:14:28,548 --> 01:14:32,050
COCTEAU: Our noble facility
has been desecrated by hooligans.
1003
01:14:33,052 --> 01:14:35,637
Someone will pay dearly for this.
1004
01:14:39,308 --> 01:14:42,894
Sir, the stress breeder is inside
being demobilized as we speak.
1005
01:14:44,230 --> 01:14:46,565
PHOENlX: Shit. Being frozen
must have thrown my aim off.
1006
01:14:46,732 --> 01:14:48,984
Don't worry,
l'll get you with the next shot.
1007
01:14:49,152 --> 01:14:50,735
COCTEAU:
l don't think so.
1008
01:14:51,404 --> 01:14:53,738
No kiss-kiss, no bang-bang.
1009
01:15:05,585 --> 01:15:08,920
-Detective.
-Listen, l'm sorry about last night.
1010
01:15:10,756 --> 01:15:12,340
Here, l made this for you.
1011
01:15:16,304 --> 01:15:18,221
-For me?
-Yeah.
1012
01:15:19,849 --> 01:15:21,183
Thank you.
1013
01:15:24,395 --> 01:15:25,896
Oh, l'll drive.
1014
01:15:26,063 --> 01:15:29,357
-l gotta learn to do this once in my life.
-Okay.
1015
01:15:42,371 --> 01:15:44,581
Thank you for the lovely gift.
1016
01:15:44,957 --> 01:15:47,292
I don't know what you guys put into
my cryo sludge.
1017
01:15:47,460 --> 01:15:50,045
When I thawed out,
first thing l wanted to do was knit.
1018
01:15:50,213 --> 01:15:55,133
How come I know what a zipperfoot,
a shuttle, a bobbin and a petit point is?
1019
01:15:55,301 --> 01:15:57,719
I could weave a throw rug right now
with my eyes closed.
1020
01:15:57,887 --> 01:16:00,263
Ha, ha. It's part of your rehab program.
1021
01:16:00,640 --> 01:16:03,308
For each inmate, the computer
draws up a skill or trade...
1022
01:16:03,476 --> 01:16:05,310
...suited to their genetic disposition.
1023
01:16:05,478 --> 01:16:07,854
And it would implant the knowledge
and the desire...
1024
01:16:08,022 --> 01:16:10,315
...to carry out whatever training
was assigned.
1025
01:16:12,068 --> 01:16:13,443
I'm a seamstress?
1026
01:16:14,028 --> 01:16:15,487
Oh, that's just great.
1027
01:16:15,655 --> 01:16:18,073
I come out of cryoprison
and l'm Betsy fucking Ross.
1028
01:16:18,241 --> 01:16:20,659
Phoenix can access computers,
operate all vehicles...
1029
01:16:20,826 --> 01:16:22,953
...knows the location of everything
in town...
1030
01:16:23,120 --> 01:16:25,121
...and is stronger than when he went in?
1031
01:16:28,584 --> 01:16:31,002
-Can you get me his rehab program now?
-Sure.
1032
01:16:33,673 --> 01:16:36,132
-l'm a seamstress.
-Access code for Simon Phoenix.
1033
01:16:37,009 --> 01:16:38,426
COMPUTER:
Access Simon Phoenix.
1034
01:16:39,220 --> 01:16:40,262
Accessing.
1035
01:16:41,138 --> 01:16:42,722
Access denied.
1036
01:16:44,016 --> 01:16:45,767
HUXLEY: What?
-Security override.
1037
01:16:45,935 --> 01:16:47,269
This can't be right.
1038
01:16:51,315 --> 01:16:53,275
Access granted, Officer Huxley.
1039
01:16:54,777 --> 01:16:58,238
Accessing Simon Phoenix,
Deepfile rehab 65-R.
1040
01:16:58,406 --> 01:17:02,325
Urban Combatkill. Torture Methodology.
Computer Override Authority.
1041
01:17:02,493 --> 01:17:03,910
There must be some mistake.
1042
01:17:04,078 --> 01:17:07,497
Terrorism Tactics. Weapons Training.
Martial Arts. MurderDeathKill.
1043
01:17:07,665 --> 01:17:09,833
Explosives Technician. Violent Behavior.
1044
01:17:10,001 --> 01:17:12,919
-This isn't a rehab program.
-No kidding.
1045
01:17:13,087 --> 01:17:14,421
This would create a monster.
1046
01:17:15,047 --> 01:17:18,258
-Who develops these programs?
-Cocteau Industries, of course.
1047
01:17:19,218 --> 01:17:23,805
But why would the benevolent Dr. Cocteau
send such a brute savage into our midst?
1048
01:17:23,973 --> 01:17:25,765
Good question. Let's go ask him.
1049
01:17:26,100 --> 01:17:28,184
No. You do not accuse a savior
of our city...
1050
01:17:28,352 --> 01:17:32,605
...of being connected with a
multi-MurderDeathKiller like Phoenix. lt's...
1051
01:17:33,649 --> 01:17:34,733
...rude.
1052
01:17:35,234 --> 01:17:36,651
I'll be subtle.
1053
01:17:37,987 --> 01:17:39,112
I'm good at subtle.
1054
01:17:41,574 --> 01:17:43,158
Mellow greetings.
1055
01:17:43,326 --> 01:17:47,746
We are happy to welcome you to the
Cocteau Behavioral Engineering Complex.
1056
01:17:47,913 --> 01:17:48,997
Be well.
1057
01:17:49,165 --> 01:17:51,041
-Enhance your calm, John Spartan.
-Mm.
1058
01:17:56,464 --> 01:18:00,216
COCTEAU: Mellow apologies for my lack
of physical disposition, detective...
1059
01:18:00,384 --> 01:18:02,052
...but l have a city/gov to run.
1060
01:18:02,595 --> 01:18:04,137
Well, run this.
1061
01:18:04,305 --> 01:18:07,766
You programmed Phoenix's rehab
to turn him into a terrorist.
1062
01:18:07,933 --> 01:18:10,226
And l don't think
his escape was an accident.
1063
01:18:10,394 --> 01:18:12,103
-Very subtle.
-Thank you.
1064
01:18:12,271 --> 01:18:15,940
Outside the museum, why didn't he blow
your brains out? What did you say to him?
1065
01:18:16,108 --> 01:18:18,526
l honestly don't remember.
Does it matter?
1066
01:18:18,694 --> 01:18:20,612
It matters. I saw the security disk.
1067
01:18:20,946 --> 01:18:24,032
He had 1 0 seconds to figure out
where to put the hole in your fucking head.
1068
01:18:25,409 --> 01:18:29,746
This display of barbaric behavior
was unacceptable even in your time.
1069
01:18:29,914 --> 01:18:33,166
Yeah. But it worked.
1070
01:18:37,671 --> 01:18:40,090
When a man like Phoenix
has a gun to your head...
1071
01:18:40,257 --> 01:18:43,093
...1 0 seconds is 9 and a half seconds
longer than you live.
1072
01:18:44,053 --> 01:18:48,807
Not everyone is as eager as you to resort
to violence to solve life's difficulties.
1073
01:18:49,683 --> 01:18:52,602
Even now, l'm beginning to wonder
if the chaos in the museum...
1074
01:18:52,770 --> 01:18:56,231
...was the result of Mr. Phoenix's
presence or your own.
1075
01:18:56,399 --> 01:18:58,400
Wonder about this, shithead.
1076
01:18:59,777 --> 01:19:04,364
If you think you got this maniac under
control, trust me, you don't.
1077
01:19:04,532 --> 01:19:08,118
Is there something specific you plan
to do with that archaic device?
1078
01:19:08,285 --> 01:19:09,953
John Spartan.
1079
01:19:12,164 --> 01:19:13,832
No, I didn't think so.
1080
01:19:14,375 --> 01:19:18,795
Detective, the only thing l haven't got
under control is you.
1081
01:19:18,963 --> 01:19:20,964
But that can be solved.
1082
01:19:21,132 --> 01:19:23,508
You, my Cro-Magnon friend, are dead.
1083
01:19:23,676 --> 01:19:26,261
Your family's dead, your past is dead.
1084
01:19:26,929 --> 01:19:28,721
Dead things cannot affect the living.
1085
01:19:28,889 --> 01:19:33,059
So enjoy your moment of
prehistoric bravado...
1086
01:19:33,227 --> 01:19:35,937
...because after you leave here,
it will be over.
1087
01:19:36,105 --> 01:19:38,773
Like everything else in your life.
1088
01:19:38,983 --> 01:19:42,527
Officer, return this man
to cryostasis immediately.
1089
01:19:42,695 --> 01:19:43,695
Be well.
1090
01:19:45,239 --> 01:19:46,448
Be fucked.
1091
01:19:47,825 --> 01:19:49,075
COMPUTER:
You are fined one--
1092
01:19:54,373 --> 01:19:58,668
COMPUTER: Greetings, citizen.
How are you on this glorious day?
1093
01:19:58,836 --> 01:20:00,962
LAMB: I'll wait here.
-Let's go.
1094
01:20:01,130 --> 01:20:03,840
-l don't know.
-l do know. Turn that thing on.
1095
01:20:04,008 --> 01:20:07,051
LAMB: I hope you know what you're doing.
COMPUTER: Vector, 23 degrees.
1096
01:20:07,219 --> 01:20:11,347
You're asking me to disobey a direct order.
I'm to escort you to the cryoprison.
1097
01:20:11,515 --> 01:20:15,768
Do what you got to. I gotta nail that maniac
and put him on ice or that's where I'll be.
1098
01:20:15,936 --> 01:20:18,730
-Enhance your calm.
-l've had it with enhancing my calm.
1099
01:20:18,898 --> 01:20:21,065
I'm gonna find that psycho
and enhance his calm.
1100
01:20:21,233 --> 01:20:24,944
When I'm done, l'm gonna turn all
my attention to that Froot Loop, Cocteau.
1101
01:20:25,112 --> 01:20:27,697
You don't have to come with me.
I'll do it alone. Okay?
1102
01:20:27,865 --> 01:20:32,285
Even if Simon Phoenix was programmed
to escape, extinguish life and steal...
1103
01:20:32,453 --> 01:20:34,245
...why are you going to the wasteland?
1104
01:20:34,413 --> 01:20:38,082
Your city-wide manhunt didn't work,
because Phoenix was in the one place that...
1105
01:20:38,250 --> 01:20:39,876
...A, you can't monitor...
1106
01:20:40,419 --> 01:20:43,755
...B, are afraid to go and,
C, don't give a shit about.
1107
01:20:43,923 --> 01:20:47,800
I wanna go down there, find Phoenix
and put him in a hurt locker.
1108
01:20:49,261 --> 01:20:53,014
So you wanna come with me
or you wanna arrest me, huh?
1109
01:20:53,182 --> 01:20:56,017
Okay. l'm with you.
1110
01:20:56,519 --> 01:20:57,852
Let's go blow this guy.
1111
01:21:00,773 --> 01:21:03,525
Away. Blow this guy away.
1112
01:21:04,693 --> 01:21:06,027
Whatever.
1113
01:21:12,368 --> 01:21:13,409
Got a way with words.
1114
01:21:20,709 --> 01:21:23,628
SPARTAN: What's wrong, Huxley?
-lt's not very clean.
1115
01:21:28,300 --> 01:21:30,051
A real garden spot.
1116
01:21:30,636 --> 01:21:32,303
All right, which way?
1117
01:21:32,471 --> 01:21:33,721
GARCIA:
Over there.
1118
01:21:33,889 --> 01:21:35,974
SPARTAN:
All right, guys, be ready for anything.
1119
01:21:44,066 --> 01:21:46,359
My dog's better than your dog
1120
01:21:46,527 --> 01:21:48,653
My dog's better than yours
1121
01:21:48,821 --> 01:21:51,364
My dog's better 'cause he gets Ken-L Ration
My dog's--
1122
01:21:51,532 --> 01:21:52,740
Hey.
1123
01:21:52,908 --> 01:21:55,326
I'm sorry, but when I'm nervous, l....
1124
01:21:55,828 --> 01:21:57,412
Sorry.
1125
01:21:57,580 --> 01:21:58,997
Over here.
1126
01:22:19,852 --> 01:22:22,186
What is that emanation?
1127
01:22:22,354 --> 01:22:25,982
Oh, yeah.
1128
01:22:26,609 --> 01:22:27,900
Come on, guys.
1129
01:22:35,784 --> 01:22:39,162
No, hey, just relax. All l want is a burger
and a beer, if you got one.
1130
01:22:41,290 --> 01:22:42,790
How am l gonna pay?
1131
01:22:43,751 --> 01:22:46,336
-Huxley, it is better to give....
-Ow!
1132
01:22:54,178 --> 01:22:56,262
-Want a slug?
-Ugh.
1133
01:22:58,557 --> 01:22:59,891
No, thank you.
1134
01:23:00,142 --> 01:23:01,976
I think I'm gonna be sick.
1135
01:23:02,227 --> 01:23:03,728
Oh, God.
1136
01:23:03,979 --> 01:23:06,648
-This is fantastic. You guys gotta try one.
-Oh, my.
1137
01:23:06,815 --> 01:23:09,233
Just don't ask
where the meat comes from.
1138
01:23:09,401 --> 01:23:10,735
What's that supposed to mean?
1139
01:23:10,903 --> 01:23:13,154
Do you see any cows around here?
1140
01:23:21,747 --> 01:23:23,122
Rat?
1141
01:23:24,249 --> 01:23:25,291
This is a rat burger?
1142
01:23:31,090 --> 01:23:32,340
Not bad.
1143
01:23:33,759 --> 01:23:36,386
Matter of fact,
it's the best burger I've had in years.
1144
01:23:38,931 --> 01:23:40,264
See you later.
1145
01:24:03,455 --> 01:24:06,290
They don't seem very hostile,
John Spartan.
1146
01:24:07,459 --> 01:24:08,793
No, they don't.
1147
01:24:18,220 --> 01:24:20,555
Now, that's a thing of beauty.
1148
01:24:22,266 --> 01:24:23,933
Do you know what this is?
1149
01:24:24,101 --> 01:24:28,813
A 1 970 Oldsmobile 442.
1150
01:24:28,981 --> 01:24:32,525
With a 455-cubic-inch engine.
1151
01:24:32,693 --> 01:24:35,903
Radial tires and bucket seats.
1152
01:24:36,405 --> 01:24:38,823
-l'm impressed.
-l studied.
1153
01:24:38,991 --> 01:24:41,743
So did l. Hand over the glow-rod.
1154
01:24:41,910 --> 01:24:43,911
Your friends too. Come on, move.
1155
01:24:44,496 --> 01:24:45,788
HUXLEY:
Ow!
1156
01:24:47,207 --> 01:24:49,125
MAN 1 : Easy, pal.
MAN 2: Yeah.
1157
01:24:52,254 --> 01:24:55,256
You got ball-balls, coming down here
after the show you put on.
1158
01:24:55,424 --> 01:24:57,508
We're looking for a MurderDeathKiller.
1159
01:24:57,676 --> 01:25:00,511
Can you help or just bully us
with your primitive weapons?
1160
01:25:05,976 --> 01:25:07,769
Well, maybe they're not so primitive.
1161
01:25:10,689 --> 01:25:11,939
Think you're taking me in?
1162
01:25:12,608 --> 01:25:14,442
Guess what. Not happening.
1163
01:25:14,985 --> 01:25:18,362
You tell Cocteau he can kiss my ass.
Yeah, that's right.
1164
01:25:18,530 --> 01:25:20,698
It'll take an army to get rid of me.
1165
01:25:20,866 --> 01:25:23,117
I don't give a shit. l got nothing to lose.
1166
01:25:23,285 --> 01:25:28,122
Pal, I don't know who the hell you are,
let alone want to take you anywhere.
1167
01:25:28,457 --> 01:25:31,042
So stay here, be well
and Cocteau's an asshole!
1168
01:25:31,210 --> 01:25:32,335
-Hey!
MAN 3: Hey, man.
1169
01:25:32,503 --> 01:25:35,797
MAN 4: Let's dump them up top.
They're only here to spy on us.
1170
01:25:37,216 --> 01:25:38,549
Wait a minute.
1171
01:25:40,219 --> 01:25:42,178
You're the guy outside Taco Bell.
1172
01:25:42,721 --> 01:25:44,806
Yeah. What do you want?
1173
01:25:45,974 --> 01:25:48,226
You weren't part of the Cocteau plan.
1174
01:25:48,393 --> 01:25:52,021
Greed, deception, abuse of power.
That's no plan.
1175
01:25:54,566 --> 01:25:56,901
-That's why everybody's down here?
-Got that right.
1176
01:25:57,069 --> 01:26:00,571
See, according to Cocteau's plan...
1177
01:26:00,739 --> 01:26:02,824
...l'm the enemy, because l like to think.
1178
01:26:03,408 --> 01:26:06,410
I like to read.
I'm into freedom of speech and choice.
1179
01:26:06,578 --> 01:26:09,664
I'm the kind of guy who likes to sit
in a greasy spoon and wonder:
1180
01:26:09,832 --> 01:26:12,750
"Should I have steak or
jumbo barbecued ribs with gravy fries?"
1181
01:26:12,918 --> 01:26:16,671
I want high cholesterol. l want to eat bacon,
butter and buckets of cheese.
1182
01:26:16,839 --> 01:26:19,549
I want to smoke a Cuban cigar
the size of Cincinnati.
1183
01:26:19,716 --> 01:26:23,010
I want to run through the streets naked
with Jell-O all over my body...
1184
01:26:23,178 --> 01:26:26,097
...reading Playboy Magazine,
because l might feel the need to.
1185
01:26:26,265 --> 01:26:27,640
I've seen the future.
1186
01:26:27,808 --> 01:26:29,934
It's a 47-year-old virgin in his pajamas...
1187
01:26:30,102 --> 01:26:33,062
...drinking a banana-broccoli shake,
singing, "I'm a wiener."
1188
01:26:33,230 --> 01:26:34,689
Up top, you live Cocteau's way.
1189
01:26:34,857 --> 01:26:36,941
What he wants, when he wants,
how he wants.
1190
01:26:37,109 --> 01:26:40,194
Your other choice: come down here.
1191
01:26:40,612 --> 01:26:41,946
Maybe starve to death.
1192
01:26:42,990 --> 01:26:45,825
Why don't you take charge
and lead these people out of here?
1193
01:26:46,201 --> 01:26:47,577
I'm no leader.
1194
01:26:47,786 --> 01:26:51,122
I do what l have to do.
Sometimes people come with me.
1195
01:26:51,415 --> 01:26:56,419
I just want to bury Cocteau up to his neck
in shit and let him think happy thoughts.
1196
01:26:56,587 --> 01:26:58,045
Then l got bad news.
1197
01:26:59,006 --> 01:27:01,549
I think he wants to kill you.
1198
01:27:03,927 --> 01:27:06,679
All right, gentlemen, let's review.
1199
01:27:07,264 --> 01:27:09,307
The year is 2032.
1200
01:27:09,474 --> 01:27:13,352
That's 2-0-3-2.
As in the 21 st century.
1201
01:27:13,562 --> 01:27:18,399
And l'm sorry to say that the world
has become a pussy-whipped...
1202
01:27:18,567 --> 01:27:23,779
...Brady Bunch version of itself
run by a bunch of robed sissies.
1203
01:27:23,947 --> 01:27:26,699
All we have to do
to run the whole thing...
1204
01:27:26,867 --> 01:27:31,078
...is to kill a man named Friendly,
who put it all together.
1205
01:27:32,372 --> 01:27:35,124
Ah, but there's an extra added bonus.
1206
01:27:36,168 --> 01:27:40,212
We get to kill the man who put most of us
behind the freezer.
1207
01:27:40,380 --> 01:27:43,382
You mean we get to kill John Spartan?
1208
01:27:43,550 --> 01:27:44,967
Exactly.
1209
01:27:45,135 --> 01:27:48,638
I want you to loot, pillage, plunder.
I want you to steal.
1210
01:27:48,805 --> 01:27:52,224
Do all the wonderful things we used to do
before all of this happened.
1211
01:27:53,936 --> 01:27:55,853
This world will be ours.
1212
01:27:56,104 --> 01:27:57,855
Let's bring back the good old days!
1213
01:27:58,023 --> 01:27:59,774
-Are you with me?
ALL: Yeah!
1214
01:27:59,942 --> 01:28:01,943
-Are you with me? Let's do it!
ALL: Yeah!
1215
01:28:02,110 --> 01:28:03,611
Yeah!
1216
01:28:05,030 --> 01:28:09,533
It is a curious conclusion
which you have deduced, John Spartan.
1217
01:28:10,243 --> 01:28:12,870
But l can find no fault in your logic.
1218
01:28:13,038 --> 01:28:14,830
Simon Phoenix is the perfect weapon...
1219
01:28:14,998 --> 01:28:17,750
...to send to the savage nether regions
in which we stand.
1220
01:28:17,918 --> 01:28:19,669
I am impressed, John Spartan.
1221
01:28:19,962 --> 01:28:23,089
You mean they thawed this guy out
just to kill me?
1222
01:28:23,674 --> 01:28:26,801
-l'm flattered.
-Don't be flattered. Be frightened.
1223
01:28:27,052 --> 01:28:29,011
This guy's a certifiable nightmare.
1224
01:28:29,388 --> 01:28:32,056
FRlENDLY: That's why you're down here?
SPARTAN: Yeah.
1225
01:28:33,809 --> 01:28:37,561
I must have done something right
in a previous life.
1226
01:28:37,896 --> 01:28:40,064
Can't imagine what that
could have been.
1227
01:28:42,317 --> 01:28:43,859
Two for the price of one.
1228
01:28:44,319 --> 01:28:46,404
Let's take them, boys.
1229
01:28:50,951 --> 01:28:52,034
Stay down!
1230
01:29:14,850 --> 01:29:16,684
Friendly! Up on top!
1231
01:29:25,444 --> 01:29:28,446
I'll be goddamned.
Like a New York cockroach.
1232
01:29:47,549 --> 01:29:48,758
Fuck it.
1233
01:29:58,060 --> 01:29:59,393
I hate when things go wrong.
1234
01:30:06,651 --> 01:30:07,818
Phoenix!
1235
01:30:16,286 --> 01:30:19,163
There's an elevator shaft on top
of this place.
1236
01:30:21,083 --> 01:30:22,583
Does that mean we're going up?
1237
01:30:24,336 --> 01:30:25,586
Come on.
1238
01:30:44,106 --> 01:30:47,608
How nice. They must have
been expecting me.
1239
01:31:03,458 --> 01:31:04,834
Okay. Now what?
1240
01:31:05,001 --> 01:31:06,544
Buckle up.
1241
01:31:29,734 --> 01:31:31,277
HUXLEY:
There he is! He's in my car!
1242
01:31:37,742 --> 01:31:39,201
I'll be goddamned.
1243
01:31:45,500 --> 01:31:47,918
What is happening with the cops today?
1244
01:31:48,086 --> 01:31:50,588
Don't you know
you're endangering civilians?
1245
01:32:07,063 --> 01:32:08,564
Shit.
1246
01:32:09,274 --> 01:32:11,192
-Auto-inflate.
COMPUTER: Auto-inflate.
1247
01:32:12,777 --> 01:32:15,112
-Ha-ha-ha.
-Damn.
1248
01:32:16,448 --> 01:32:17,948
Oh, that is just lovely.
1249
01:32:18,116 --> 01:32:20,159
Huxley, drive.
1250
01:32:20,327 --> 01:32:22,661
Okay, l've read all about this. Now, okay.
1251
01:32:25,165 --> 01:32:28,209
So, what do l do? l just push this pedal?
1252
01:32:28,627 --> 01:32:31,337
Whoa! Okay, okay. I got it, I got it.
1253
01:32:41,348 --> 01:32:43,641
-Punch it!
-Excuse me?
1254
01:32:44,017 --> 01:32:46,727
Push the pedal as hard as you can!
Just catch up to him!
1255
01:32:46,895 --> 01:32:48,646
-Hold on.
-Faster!
1256
01:32:49,314 --> 01:32:50,773
Faster!
1257
01:32:56,404 --> 01:32:57,446
Shit.
1258
01:32:58,114 --> 01:32:59,281
No free rides!
1259
01:33:04,913 --> 01:33:07,456
-Emergency, doors open.
-Doors opening.
1260
01:33:08,875 --> 01:33:10,292
Say hello to my little friend.
1261
01:33:23,265 --> 01:33:25,516
-Doors close.
-Malfunction.
1262
01:33:30,981 --> 01:33:33,232
Computer, auto-drive.
1263
01:33:33,400 --> 01:33:34,608
Auto-drive engaged.
1264
01:33:34,776 --> 01:33:36,443
Gonna give you a haircut!
1265
01:33:38,488 --> 01:33:43,033
Remember those 40 bus passengers
that you blew apart trying to catch me?
1266
01:33:44,536 --> 01:33:46,495
They were already dead.
1267
01:33:46,997 --> 01:33:48,789
Cold as Häagen-Dazs.
1268
01:33:56,923 --> 01:33:59,883
Man, l went to jail with a 36-year smile.
1269
01:34:00,719 --> 01:34:02,052
You're dead, Spartan.
1270
01:34:02,429 --> 01:34:04,263
Speak for yourself.
1271
01:34:13,690 --> 01:34:16,275
-Self-drive.
-Unable to execute.
1272
01:34:16,443 --> 01:34:18,068
-Self-drive now.
-Malfunction.
1273
01:34:18,445 --> 01:34:20,154
Unable to execute.
1274
01:34:20,322 --> 01:34:21,739
Emergency.
1275
01:34:22,282 --> 01:34:24,283
Go left. Right.
1276
01:34:26,077 --> 01:34:27,119
Self-drive engaged.
1277
01:34:29,080 --> 01:34:30,956
Brake. Brake.
1278
01:34:32,917 --> 01:34:35,919
Brake now,
you Mickey Mouse piece of shit!
1279
01:35:08,703 --> 01:35:12,539
John Spartan?
John Spartan, are you in there?
1280
01:35:13,124 --> 01:35:15,876
-John Spartan!
SPARTAN: Who do you think it is, Huxley?
1281
01:35:17,962 --> 01:35:19,129
Here.
1282
01:35:24,386 --> 01:35:27,429
I thought your life force
had been prematurely terminated.
1283
01:35:27,597 --> 01:35:29,807
Yeah, l thought l was history too.
1284
01:35:30,016 --> 01:35:33,811
What the hell happened? All of a sudden,
this car turned into a cannoli.
1285
01:35:33,978 --> 01:35:36,814
It's securefoam, and it saved your life.
1286
01:35:37,023 --> 01:35:39,358
Look at you, you're in shambles.
1287
01:35:39,651 --> 01:35:43,237
Don't worry, l can fix it later.
All I need is a needle and thread.
1288
01:35:43,405 --> 01:35:45,656
I really didn't say that, did l?
1289
01:35:45,824 --> 01:35:47,116
Damn!
1290
01:35:53,331 --> 01:35:55,040
John Spartan.
1291
01:35:55,208 --> 01:35:57,835
You caveman, you're under arrest.
1292
01:35:58,044 --> 01:36:00,629
You are to be returned to the cryoprison
immediately.
1293
01:36:00,797 --> 01:36:03,298
I heard all about that.
We'll talk later, chief.
1294
01:36:04,259 --> 01:36:06,593
I need something, anything.
A shotgun, a flare gun.
1295
01:36:06,761 --> 01:36:08,011
Spartan.
1296
01:36:11,182 --> 01:36:13,684
-Holy shit.
EARLE: Defensive red alert.
1297
01:36:15,645 --> 01:36:16,728
Stun batons on.
1298
01:36:18,356 --> 01:36:19,898
Relax.
1299
01:36:20,442 --> 01:36:23,777
Look at you. You get a bump on the noggin
and think you're Pancho Villa?
1300
01:36:25,155 --> 01:36:27,239
-Who?
-Never mind.
1301
01:36:27,574 --> 01:36:28,866
Time to take a stand, pal.
1302
01:36:29,033 --> 01:36:32,453
Well, good. While you're doing it,
loan me a gun. Loan me two guns.
1303
01:36:32,620 --> 01:36:34,746
You'd use these weapons
of mass destruction...
1304
01:36:34,914 --> 01:36:36,915
...against men and women
who uphold the law?
1305
01:36:37,083 --> 01:36:39,543
We use these weapons
to shop for groceries, dick.
1306
01:36:39,711 --> 01:36:41,128
EARLE:
Spartan, wait.
1307
01:36:42,213 --> 01:36:43,338
You can't leave.
1308
01:36:43,840 --> 01:36:48,552
You're under arrest. This very concept
negates the possibility of your leaving.
1309
01:36:48,720 --> 01:36:50,637
Skip it, chief.
1310
01:36:50,805 --> 01:36:52,723
Lieutenant Huxley.
1311
01:36:52,891 --> 01:36:57,436
Chief, you can take this job
and you can shovel it.
1312
01:36:59,564 --> 01:37:02,858
"Take this job and shovel it."
1313
01:37:03,026 --> 01:37:04,526
Yeah?
1314
01:37:04,736 --> 01:37:06,320
Close enough.
1315
01:37:08,323 --> 01:37:10,073
No. No.
1316
01:37:11,701 --> 01:37:16,580
I hadn't counted on this, but l must say,
you worked out beautifully.
1317
01:37:17,081 --> 01:37:19,208
People are terrified of you.
1318
01:37:19,375 --> 01:37:22,211
What's new? People have always
been terrified of me.
1319
01:37:22,378 --> 01:37:25,172
Yes, but this time,
they're really intimidated.
1320
01:37:27,425 --> 01:37:33,263
Now I'll have carte blanche
to create the perfect society.
1321
01:37:34,349 --> 01:37:35,432
My society.
1322
01:37:36,684 --> 01:37:40,562
San Angeles will be a beacon of order...
1323
01:37:40,730 --> 01:37:43,607
...with the purity of an ant colony.
1324
01:37:43,816 --> 01:37:47,110
And the beauty of a flawless pearl.
1325
01:37:47,278 --> 01:37:49,446
You can't take away people's
right to be assholes.
1326
01:37:49,614 --> 01:37:50,697
Hmm?
1327
01:37:51,658 --> 01:37:53,450
That's who you remind me of...
1328
01:37:53,952 --> 01:37:55,536
...an evil Mr. Rogers.
1329
01:37:55,954 --> 01:37:57,246
Will you please kill him?
1330
01:37:57,413 --> 01:37:58,664
He's pissing me off.
1331
01:38:09,842 --> 01:38:12,010
Put another log on the fire!
1332
01:38:13,596 --> 01:38:15,430
I'm gonna love running this place.
1333
01:38:22,981 --> 01:38:24,565
Well, now...
1334
01:38:24,732 --> 01:38:28,610
...what shall I do with you, huh, Bobby?
1335
01:38:28,778 --> 01:38:31,572
I am an excellent associate, sir.
1336
01:38:31,781 --> 01:38:34,992
I would be delighted to continue
my services during your administration.
1337
01:38:36,327 --> 01:38:38,161
Ah. Maybe we'll use him.
1338
01:38:38,329 --> 01:38:39,955
BOB:
Excuse me, the police are here.
1339
01:39:08,776 --> 01:39:10,694
Who in the hell do you think--?
1340
01:39:29,130 --> 01:39:30,797
I'm impressed.
1341
01:39:32,383 --> 01:39:33,592
Huxley!
1342
01:39:44,062 --> 01:39:46,605
That man has died by my hands.
1343
01:39:47,106 --> 01:39:49,232
It was either him or us, Huxley.
1344
01:39:50,276 --> 01:39:51,818
Yeah, there is that.
1345
01:39:51,986 --> 01:39:53,904
Where'd you learn to kick like that?
1346
01:39:54,572 --> 01:39:57,908
-Oh, um, Jackie Chan movies.
-Ah.
1347
01:40:05,750 --> 01:40:08,710
Looks like the Cocteau plan
just went up in smoke.
1348
01:40:09,170 --> 01:40:11,713
Rest in peace, Raymond Cocteau.
1349
01:40:12,298 --> 01:40:17,094
Oh, John Spartan, civilization as we know it
will come to an end.
1350
01:40:17,553 --> 01:40:18,637
What will we do?
1351
01:40:18,805 --> 01:40:20,806
I don't know.
But trust me, this is better for you.
1352
01:40:22,183 --> 01:40:23,225
What's that?
1353
01:40:27,855 --> 01:40:29,356
This is bad.
1354
01:40:29,607 --> 01:40:30,774
This is very bad.
1355
01:40:30,942 --> 01:40:34,820
He's accessed the cryoprison and he's
about to defrost the entire multi-lifer wing.
1356
01:40:34,987 --> 01:40:36,279
Most of them don't like you.
1357
01:40:36,447 --> 01:40:40,158
Most of these guys don't even like
their own mothers. These are bad boys.
1358
01:40:40,326 --> 01:40:41,743
How many are there?
1359
01:40:44,997 --> 01:40:47,499
Eighty. All without rehab.
1360
01:40:47,667 --> 01:40:49,668
They'll be reanimated within the hour.
1361
01:40:49,836 --> 01:40:51,211
We gotta stop this.
1362
01:40:53,464 --> 01:40:57,259
I'm not at all pleased about having caused
the fatality of that deranged CryoCon.
1363
01:40:57,427 --> 01:41:02,347
But l now understand that under certain
circumstances, violence is necessary.
1364
01:41:02,557 --> 01:41:04,224
Good.
1365
01:41:08,438 --> 01:41:10,731
Then l hope you understand this.
1366
01:41:19,574 --> 01:41:21,825
PHOENlX:
Oh, l hope my butt didn't look like that.
1367
01:41:21,993 --> 01:41:24,661
Okay, who do we have left that's good?
1368
01:41:24,829 --> 01:41:26,288
Let's see.
1369
01:41:26,456 --> 01:41:28,206
Wilkes, Patrick.
1370
01:41:28,374 --> 01:41:30,500
Jeffrey Dahmer? l love that guy.
1371
01:41:30,668 --> 01:41:32,919
We gotta get him.
How long before they're done?
1372
01:41:33,087 --> 01:41:36,757
-They're in the final stages of reanimation.
PHOENlX: Great. Absolutely great.
1373
01:41:39,218 --> 01:41:40,677
Gentlemen.
1374
01:41:40,845 --> 01:41:45,098
Thank you very much, but your services
will no longer be required.
1375
01:41:51,147 --> 01:41:53,899
Send a maniac to catch a maniac.
1376
01:42:11,793 --> 01:42:14,628
COMPUTER:
Attention. Attention.
1377
01:42:14,796 --> 01:42:17,547
Cryoprisoner defrosting
reanimation sequence...
1378
01:42:17,715 --> 01:42:20,675
...now entering final stage.
1379
01:42:21,886 --> 01:42:24,805
Countdown to reanimation
of prisoner batches...
1380
01:42:24,972 --> 01:42:30,727
...290, 31 0, 480 and 570:
1381
01:42:30,895 --> 01:42:33,063
Ten minutes.
1382
01:42:34,190 --> 01:42:36,733
BOB: That's it. The very last one.
PHOENlX: Excellent.
1383
01:42:38,528 --> 01:42:39,903
COMPUTER:
Accessed.
1384
01:42:41,572 --> 01:42:43,073
What the hell is that?
1385
01:42:54,877 --> 01:42:56,211
Phoenix!
1386
01:43:20,194 --> 01:43:22,028
Didn't expect that one, did you?
1387
01:43:22,363 --> 01:43:23,572
Where are you going?
1388
01:43:23,739 --> 01:43:25,532
I wish you the best of luck, sir.
1389
01:43:26,534 --> 01:43:27,868
Stupid.
1390
01:43:34,959 --> 01:43:38,420
Spartan, how's it hanging, huh?
1391
01:43:38,588 --> 01:43:42,299
I'm sure you're familiar with
the long arm of the law, aren't you?
1392
01:43:46,971 --> 01:43:49,639
Why don't you struggle a little bit?
Make me work for it.
1393
01:43:49,807 --> 01:43:55,520
What do you say? How about
a little target practice? What do you say?
1394
01:44:04,155 --> 01:44:06,031
Didn't hurt your head, did you?
1395
01:44:24,634 --> 01:44:27,135
Shit. Piece-of-shit gun. Damn.
1396
01:44:34,602 --> 01:44:35,685
Fuck.
1397
01:44:47,657 --> 01:44:49,574
That's it, Spartan.
1398
01:44:49,742 --> 01:44:51,743
You're not getting out of this one.
1399
01:44:54,497 --> 01:44:57,165
I could drop you in that vat
of defrost over there...
1400
01:44:57,333 --> 01:44:59,292
...and fry your ass like a chicken.
1401
01:45:00,586 --> 01:45:03,546
Or with my little pinky,
drop your monkey ass down--
1402
01:45:06,425 --> 01:45:08,468
I'll be goddamned.
1403
01:45:49,635 --> 01:45:51,845
Shit! Goddamn! What am l doing wrong?
1404
01:45:52,179 --> 01:45:58,268
COMPUTER: Cryoprisoner reanimation
sequence now entering final stage.
1405
01:46:03,607 --> 01:46:06,526
Is it cold in here, or is it just me?
1406
01:46:08,154 --> 01:46:09,279
Good memory.
1407
01:46:15,828 --> 01:46:17,370
Come here. Come here.
1408
01:46:17,538 --> 01:46:18,955
Piece of shit!
1409
01:46:29,675 --> 01:46:31,426
I hate cops!
1410
01:46:35,556 --> 01:46:38,099
Look in my eyes, John.
I'll see you in hell.
1411
01:46:38,267 --> 01:46:39,476
Not.
1412
01:47:22,686 --> 01:47:25,396
This is the best day of my life.
1413
01:47:55,678 --> 01:47:57,053
SPARTAN:
Heads up!
1414
01:48:47,980 --> 01:48:51,858
EARLE: You have apprehended the villain
responsible for murdering Cocteau?
1415
01:48:52,026 --> 01:48:55,028
I wouldn't exactly say apprehended.
Let's just say he's history.
1416
01:48:55,613 --> 01:48:58,573
And the cryoprison, that's history too.
1417
01:49:01,785 --> 01:49:05,205
What will we do? How will we live?
1418
01:49:05,372 --> 01:49:09,042
We're all gonna go out drinking,
get shit-faced and paint the town, literally.
1419
01:49:09,210 --> 01:49:11,294
Put up graffiti, slogans. lt'll be a blast.
1420
01:49:11,462 --> 01:49:13,922
Whoa, whoa, whoa.
I'll tell you what you're gonna do.
1421
01:49:14,089 --> 01:49:16,007
Why don't you get a little dirty?
1422
01:49:16,175 --> 01:49:17,759
You, a lot clean.
1423
01:49:17,927 --> 01:49:20,011
And somewhere in the middle....
1424
01:49:20,679 --> 01:49:22,430
I don't know. You'll figure it out.
1425
01:49:22,890 --> 01:49:24,474
Fucking A.
1426
01:49:27,269 --> 01:49:28,937
Well put.
1427
01:49:29,313 --> 01:49:32,315
Mr. Friendly? Greetings and salutations,
Edgar Friendly.
1428
01:49:32,483 --> 01:49:34,901
I'm Associate Bob. And may I say...
1429
01:49:35,069 --> 01:49:38,655
...it would be a pleasure
to assist you in creating a more humane--
1430
01:49:38,822 --> 01:49:41,658
-Bob. Bob. Let's talk about the hair, okay?
-Hair?
1431
01:49:41,825 --> 01:49:43,618
Pick a color. And lose the kimono.
1432
01:49:43,786 --> 01:49:45,245
-You look like a couch.
BOB: A couch?
1433
01:49:45,412 --> 01:49:47,247
FRlENDLY:
Are you a surgeon with these gloves?
1434
01:49:51,919 --> 01:49:55,004
Thank you for rendering me
unconscious.
1435
01:49:56,340 --> 01:49:57,757
I did it for your own good.
1436
01:49:57,925 --> 01:49:59,676
-We're supposed to be a team.
-We are.
1437
01:50:09,353 --> 01:50:10,853
Oh, my. Heh.
1438
01:50:11,397 --> 01:50:14,065
Are all fluid-transfer activities like this?
1439
01:50:14,233 --> 01:50:16,609
-Better.
-Better?
1440
01:50:17,027 --> 01:50:18,361
Oh, my.
1441
01:50:21,782 --> 01:50:23,533
I think I'm gonna like the future.
1442
01:50:23,701 --> 01:50:26,327
Now that you've demolished everything.
1443
01:50:26,745 --> 01:50:28,955
But there's just one thing
I want to know:
1444
01:50:29,123 --> 01:50:32,375
How's that damn
three-seashell thing work?
111848