All language subtitles for Columbo.0x02.No.Time.to.Die

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,020 --> 00:00:23,625 Alex, darling, Andy and I are not the only people here. This is our moment. 2 00:00:23,725 --> 00:00:28,363 You bet. It's a once-in-a-lifetime moment. These moments are going to sell like hot cakes. 3 00:00:28,463 --> 00:00:31,299 Good for you, my dear Melissa, and very good for me. 4 00:00:31,399 --> 00:00:34,035 Uh, yeah, Alex, why don't you spread yourself around. 5 00:00:34,135 --> 00:00:36,404 I'd like some photos of my buddies for the scrapbook. 6 00:00:36,504 --> 00:00:37,772 For the police archives? 7 00:00:37,872 --> 00:00:40,942 OK, I'll leave you in peace for a minute. Where's your best man? 8 00:00:41,042 --> 00:00:45,113 Uh, Dennis. Probably with the second-most-beautiful girl in the place. 9 00:01:18,646 --> 00:01:22,784 You know, Mrs. Hays, watching Andy and your daughter dance... 10 00:01:22,884 --> 00:01:25,920 gets me to thinking about my own wedding reception. 11 00:01:26,754 --> 00:01:29,223 It was in an Italian restaurant. 12 00:01:30,291 --> 00:01:34,829 And we waltzed to the music of Vinny Scavelli and his Paesanos. 13 00:01:35,830 --> 00:01:39,400 I held Mrs. Columbo in my arms... 14 00:01:40,868 --> 00:01:43,571 and she was as light as a moonbeam. 15 00:01:44,172 --> 00:01:46,441 Oh, how nice. 16 00:01:46,908 --> 00:01:47,942 Did I meet her? 17 00:01:48,943 --> 00:01:53,848 Uh, no, ma'am. She's not here. She had to go to Chicago to look after her mother. 18 00:01:53,948 --> 00:01:56,050 She fell and broke her hip. 19 00:01:56,150 --> 00:01:57,218 Your wife? 20 00:01:58,519 --> 00:02:00,688 Uh, no, ma'am. Her mother. 21 00:02:01,489 --> 00:02:03,424 Oh. Poor thing. 22 00:02:03,625 --> 00:02:07,595 She was having fun at the time, ma'am, learning how to skateboard. 23 00:02:07,829 --> 00:02:11,499 - Oh, how nice! - Excuse me, Lieutenant, Mrs. Hays. 24 00:02:11,599 --> 00:02:14,769 Cindy, I'd like you to meet Lieutenant Columbo, the groom's uncle. 25 00:02:14,869 --> 00:02:19,240 Look this way. Very nice. Hey, Cindy. How are you feeling, Mrs. Hays? 26 00:02:19,340 --> 00:02:22,777 Well, not too bad, thank you. Now, everybody, do sit down. 27 00:02:23,244 --> 00:02:27,448 Alex, this is Lieutenant Columbo, Andy's uncle. 28 00:02:27,548 --> 00:02:29,250 - How do you do? - And this is Alex. 29 00:02:29,350 --> 00:02:33,287 He's the one who discovered Melissa. He made her famous. 30 00:02:33,388 --> 00:02:37,392 I had that pleasure. Last summer. I was shooting a fashion layout in Malibu. 31 00:02:37,525 --> 00:02:40,928 Melissa had just come down from Seattle and was on the beach with friends. 32 00:02:41,029 --> 00:02:45,133 I thought she was stunning. I wound up taking more shots of her than the professional models. 33 00:02:45,867 --> 00:02:50,038 When I showed the stuff to the head of the agency, that was it. She took off like a rocket. 34 00:02:50,204 --> 00:02:52,607 - I never saw it happen so quickly. - Mrs. Hays. 35 00:02:52,740 --> 00:02:55,610 I was just telling your husband what a great reception this is. 36 00:02:55,710 --> 00:03:00,415 Most of it was Melissa's planning. And of course Sheldon paid the bills. 37 00:03:00,648 --> 00:03:05,253 Sure did. A few more dollars, we could've built another shopping mall in Seattle. 38 00:03:05,687 --> 00:03:10,124 Come on, Cindy, let's snap a few. Who knows? You may be my next great discovery. 39 00:03:11,059 --> 00:03:14,595 Louise, my darling, it's way past your bedtime. Remember what the doctor said. 40 00:03:14,896 --> 00:03:16,964 That medication is a nuisance. 41 00:03:17,065 --> 00:03:18,232 Yes, dear. 42 00:03:18,700 --> 00:03:19,634 Come on. 43 00:03:27,408 --> 00:03:28,910 Just going upstairs. 44 00:03:29,010 --> 00:03:29,911 Are you all right, Mother? 45 00:03:30,011 --> 00:03:35,283 I'm fine, darling. Just a little tired. We'll talk in the morning, won't we? 46 00:03:35,383 --> 00:03:37,351 We'll pop in before we leave. 47 00:03:41,055 --> 00:03:44,158 Louise... sleep well. 48 00:03:44,525 --> 00:03:46,794 Everything's been so lovely. 49 00:03:47,628 --> 00:03:49,831 I'm very proud of you both. 50 00:03:51,032 --> 00:03:53,568 - Good night, my darlings. - Good night. 51 00:04:00,708 --> 00:04:03,644 - You haven't danced all evening. - It's been more fun watching you. 52 00:04:03,745 --> 00:04:07,348 You're not gonna get away with that! Come on! 53 00:04:07,515 --> 00:04:09,684 Come on, let's go! 54 00:04:10,885 --> 00:04:13,554 - Oh Andy, you're a lucky son of a gun. - Don't I know it. 55 00:04:13,855 --> 00:04:15,523 She's quite a gal. 56 00:04:16,190 --> 00:04:19,193 I just had a thought. Where I come from, it's customary... 57 00:04:19,293 --> 00:04:21,696 for the buddies of the groom to kidnap the bride on her wedding night. 58 00:04:21,796 --> 00:04:24,632 - Sergeant, what do you think? - Is that so? 59 00:04:24,732 --> 00:04:27,168 It's a hoot. Andy, you better keep an eye on her. 60 00:04:27,268 --> 00:04:29,971 Now, don't you try anything unless you want a broken neck. 61 00:04:30,037 --> 00:04:30,905 - Oh, yeah? - Yeah. 62 00:04:31,005 --> 00:04:34,909 I'm gonna go talk to a couple of the other guys. Plus I gotta keep'em away from my girl. 63 00:04:39,147 --> 00:04:41,115 You don't think that joke would get up to anything, do you? 64 00:04:41,215 --> 00:04:42,817 He was just kidding. 65 00:04:44,719 --> 00:04:46,854 - But I'll keep an eye on him anyway. - Do that. 66 00:04:48,322 --> 00:04:49,991 Get a load of Fred Astaire. 67 00:04:56,464 --> 00:04:58,432 Hey, where did you learn this stuff? 68 00:04:58,533 --> 00:05:00,501 Mrs. Columbo taught me. 69 00:05:00,601 --> 00:05:06,741 She loves to dance. It's about the only exercise I get. It wears me out. 70 00:05:06,841 --> 00:05:09,210 Well, go, baby, go! 71 00:05:29,430 --> 00:05:33,601 I faithfully promised the newlyweds they'd be out of here by 11. 72 00:05:33,701 --> 00:05:37,171 They're leaving first thing in the morning for a place where even the tabloids... 73 00:05:37,271 --> 00:05:39,941 won't discover'em for a couple of weeks, we hope. 74 00:05:40,942 --> 00:05:44,045 Melissa, my dear, your mother's upstairs resting. 75 00:05:44,145 --> 00:05:48,316 But we both want you to know that we are full of joy and pride... 76 00:05:48,449 --> 00:05:50,051 for our beautiful daughter... 77 00:05:50,284 --> 00:05:53,521 for this fine young man, Andy, whom we welcome into the family. 78 00:05:54,522 --> 00:05:59,427 Continued happiness to you both. May you prosper and multiply. 79 00:05:59,527 --> 00:06:03,064 - That last is a request for a grandchild. - Hear! Hear! 80 00:06:05,867 --> 00:06:08,536 I think we should have a word from the groom's uncle. 81 00:06:08,636 --> 00:06:11,272 Ladies and gentlemen, Lieutenant Columbo. 82 00:06:16,310 --> 00:06:22,083 Now, Andy, if my sister Mary and your father Dan were still with us... 83 00:06:22,183 --> 00:06:25,887 I know that they would be just as delighted with Melissa as I am. 84 00:06:25,987 --> 00:06:29,457 She's... well, she's just special. 85 00:06:29,557 --> 00:06:33,327 And, come to think of it, she's not a bad dancer either. 86 00:06:34,462 --> 00:06:39,433 Mr. Hays, you and Mrs. Hays aren't losing a daughter, you're gaining a police force. 87 00:06:39,533 --> 00:06:40,601 Yeah! 88 00:06:41,769 --> 00:06:47,008 Andy, Melissa, health and happiness to you always. 89 00:06:50,511 --> 00:06:54,482 Thank you. We love you all. 90 00:07:36,757 --> 00:07:37,291 Hold it. 91 00:07:39,493 --> 00:07:41,362 Great. Andy, do me a favor. 92 00:07:41,462 --> 00:07:44,265 One picture I don't have. For old times' sake, me and Melissa. 93 00:07:44,799 --> 00:07:45,967 It'd be my pleasure. 94 00:07:46,067 --> 00:07:47,802 - Is it, uh...? - It's all ready. 95 00:07:53,574 --> 00:07:56,210 - Thank you. For everything. - You're welcome. 96 00:07:56,844 --> 00:07:58,045 And one for me. 97 00:08:03,718 --> 00:08:05,720 Bye-bye! 98 00:08:25,373 --> 00:08:26,841 Gosh, you're beautiful. 99 00:08:28,342 --> 00:08:31,679 - Why does this feel so strange? - I know! It does, doesn't it? 100 00:08:37,685 --> 00:08:38,919 Mrs. Parma. 101 00:08:46,594 --> 00:08:49,230 - We're like a couple of moonstruck kids. - Yeah. 102 00:08:50,531 --> 00:08:52,767 - Go take a shower. - Oh...! 103 00:08:52,933 --> 00:08:54,769 Let me get out of this. 104 00:08:55,536 --> 00:08:58,005 Oh. Yes. 105 00:08:58,305 --> 00:08:59,740 Please. 106 00:09:00,674 --> 00:09:01,876 Right away, ma'am. 107 00:10:27,528 --> 00:10:29,563 I'm all yours, Mrs. Parma. 108 00:10:31,265 --> 00:10:32,533 Melissa? 109 00:10:34,702 --> 00:10:35,736 Liss? 110 00:11:05,399 --> 00:11:08,536 Mulrooney. That joker. I'll kill him. 111 00:11:19,113 --> 00:11:21,315 - Bar here. - Is there a Detective Dennis Mulrooney there? 112 00:11:21,415 --> 00:11:23,617 Anyone by the name of Dennis Mulrooney? 113 00:11:23,984 --> 00:11:26,620 Yeah, that's me. Excuse me. 114 00:11:34,261 --> 00:11:35,396 - Yeah? - Dennis. 115 00:11:35,496 --> 00:11:37,798 - Hey, Andy. - Where's Melissa? You took her, didn't you? 116 00:11:37,898 --> 00:11:42,536 Whoa, take it easy, buddy. Not guilty. I was just joshing about the kidnapping. 117 00:11:42,636 --> 00:11:45,906 - I got more important business on my mind. - She's not here. Where is she? 118 00:11:46,006 --> 00:11:48,309 Maybe she forgot something, came down to pick it up... 119 00:11:48,409 --> 00:11:50,344 got into a conversation with somebody. 120 00:11:50,444 --> 00:11:54,648 There's still a lot of people down there. It's a nice party. You want me to look around? 121 00:11:54,748 --> 00:11:56,750 - No, I'm coming down. - You're coming down? 122 00:11:56,850 --> 00:11:58,652 - I'Il be right there. - OK. 123 00:12:16,503 --> 00:12:17,471 Melissa... 124 00:12:43,964 --> 00:12:47,601 I nearly escaped, but Melissa's dad, Mr.Hays nailed me for some advice... 125 00:12:47,701 --> 00:12:49,637 on where to open one of his malls down here. 126 00:12:49,737 --> 00:12:54,508 What do I know? He was asking for good low-crime areas. That's a tough one to answer. 127 00:12:54,875 --> 00:12:58,712 He's quite a guy. Great talker. I couldn't get away from him. 128 00:12:58,912 --> 00:13:01,882 He was moving in on Sergeant Goodman as I was leaving. 129 00:13:01,982 --> 00:13:06,620 I'm glad you had me paged. I was kind of surprised that you'd want to see me... 130 00:13:08,322 --> 00:13:09,523 tonight. 131 00:13:12,526 --> 00:13:13,560 What's the matter? 132 00:13:19,433 --> 00:13:20,734 Smell this. 133 00:13:23,771 --> 00:13:25,973 - It's chloroform. - Melissa's gone. 134 00:13:26,273 --> 00:13:27,141 Somebody took her. 135 00:13:28,108 --> 00:13:28,942 Somebody what? 136 00:13:29,176 --> 00:13:30,144 Kidnapped her! 137 00:13:31,145 --> 00:13:32,313 Andy, what are you saying? 138 00:13:32,546 --> 00:13:36,817 It happened when I was in the shower. When I came out, she was gone. 139 00:13:38,285 --> 00:13:40,621 - And this was here? - Yes. 140 00:13:42,056 --> 00:13:43,324 What was she wearing? 141 00:13:43,891 --> 00:13:45,192 Everything's here. 142 00:13:46,393 --> 00:13:48,228 She must've been in her underwear. 143 00:13:50,564 --> 00:13:54,668 - When did it happen? - Look, I told you. I was in the shower. 144 00:13:54,768 --> 00:13:57,471 - How long? - Um, not long. 145 00:13:58,906 --> 00:14:00,074 No valuables taken. 146 00:14:00,407 --> 00:14:02,176 Only the most valuable thing in the world. 147 00:14:07,281 --> 00:14:08,682 What's this doing here? 148 00:14:09,383 --> 00:14:12,753 That I found on the floor. The other's missing. 149 00:14:12,853 --> 00:14:13,854 Where was it? 150 00:14:14,021 --> 00:14:15,756 Uh, right there. 151 00:14:16,323 --> 00:14:18,092 Where was the wad with the chloroform? 152 00:14:18,192 --> 00:14:19,360 That was by the drapes. 153 00:14:19,460 --> 00:14:21,328 What time did you go in the bathroom? 154 00:14:21,662 --> 00:14:23,464 Let's see... We got up here about 11:15. 155 00:14:23,630 --> 00:14:26,066 Then we talked for a bit... not much. 156 00:14:27,534 --> 00:14:29,903 - Then she told me to go take a shower. - Told you? 157 00:14:30,003 --> 00:14:33,006 We were just joking. We just both felt foolish for some reason. 158 00:14:33,173 --> 00:14:35,976 Someone listening outside the door might've heard her say that. 159 00:14:36,910 --> 00:14:38,645 - Say what? - "Take a shower." 160 00:14:38,812 --> 00:14:42,116 If he heard it, he'd know you were in there. 161 00:14:51,325 --> 00:14:53,160 It's not forced. 162 00:14:53,594 --> 00:14:57,297 Prints from the handles won't be much use, you used them a couple of times since then. 163 00:14:57,598 --> 00:15:02,102 - I'm real sorry about that, officer. - OK, Andy. OK. 164 00:15:05,406 --> 00:15:09,076 He wouldn't carry an unconscious woman out this way, through the hotel. 165 00:15:09,510 --> 00:15:13,046 He might've sneaked her into one of these rooms nearby, or... 166 00:15:19,686 --> 00:15:23,323 he'd be much more likely to carry an unconscious woman down the fire stairs. 167 00:15:23,424 --> 00:15:25,325 "An unconscious woman"? 168 00:15:25,526 --> 00:15:27,528 Hold this. We don't want it self-locking on us. 169 00:15:28,028 --> 00:15:29,763 "Unconscious woman"? 170 00:15:30,097 --> 00:15:33,267 That's Melissa you're talking about. My wife. 171 00:15:33,834 --> 00:15:36,570 You're my uncle, for Pete's sake! She's related. 172 00:15:36,670 --> 00:15:40,774 He could've taken Melissa out this way. That's what I'm checking on. 173 00:15:41,408 --> 00:15:43,744 How long were you in the shower? 174 00:15:43,844 --> 00:15:46,046 - Ten minutes or so. - Did you hear anything? 175 00:15:46,447 --> 00:15:49,950 I was in the shower, enjoying myself, singing. What could I hear? 176 00:15:50,117 --> 00:15:54,354 OK, Andy. So you got out around 11:30, 11:35? 177 00:15:54,455 --> 00:15:55,756 Yeah, I guess. 178 00:16:07,201 --> 00:16:10,037 Yeah, chances are he came this way. 179 00:16:11,271 --> 00:16:13,006 Let's get back to the room. 180 00:16:23,050 --> 00:16:25,319 It seems like Melissa's dad has plenty of money... 181 00:16:25,419 --> 00:16:28,288 so whoever did this could've done it for ransom. 182 00:16:28,956 --> 00:16:32,159 On the other hand, you being a cop, it could involve you. 183 00:16:32,659 --> 00:16:34,461 Could've been revenge. 184 00:16:36,263 --> 00:16:36,997 Revenge? 185 00:16:37,264 --> 00:16:38,665 You put some guys behind bars, 186 00:16:38,765 --> 00:16:42,469 you used a gun on a couple of'em. Somebody might want to get even. 187 00:16:43,070 --> 00:16:45,105 - You got a cigarette? - I thought you gave'em up. 188 00:16:45,205 --> 00:16:46,840 I did. You got one? 189 00:16:54,248 --> 00:16:55,449 Got these. 190 00:16:57,317 --> 00:16:58,252 Thanks. 191 00:16:59,820 --> 00:17:00,954 Hell of a wedding. 192 00:17:01,688 --> 00:17:06,026 Get on the phone and call Sergeant Goodman. Tell him I'd like him in on this. And Mulrooney. 193 00:17:06,493 --> 00:17:07,761 Goodman's big on kidnapping. 194 00:17:07,861 --> 00:17:10,831 Have him call the lab, get somebody over here to dust for prints. 195 00:17:11,164 --> 00:17:14,434 Ask him to lay on a phone tap. I'll clear it with the hotel. 196 00:17:14,768 --> 00:17:19,339 You guys go over everything you know. I'm gonna take a look outside that fire escape. 197 00:17:26,013 --> 00:17:26,847 Hey, Andy. 198 00:17:27,247 --> 00:17:27,881 Yeah? 199 00:17:28,015 --> 00:17:30,317 Hang in there. We'll find her. 200 00:17:52,773 --> 00:17:53,874 Front desk. 201 00:17:55,075 --> 00:17:57,711 Please put me through to Mr. Dennis Mulrooney at the bar. 202 00:18:51,064 --> 00:18:52,699 Who the devil is it? 203 00:18:52,799 --> 00:18:55,135 Lieutenant Columbo, L.A.P.D. 204 00:18:57,838 --> 00:19:01,241 - If you're a cop, where's your uniform? - I'm a plain-clothes detective. 205 00:19:01,341 --> 00:19:02,109 You got any ID? 206 00:19:02,209 --> 00:19:04,211 I'd sure like to talk with you for a few minutes... 207 00:19:04,311 --> 00:19:05,512 if you don't mind. 208 00:19:07,681 --> 00:19:09,883 I'm Bill Bailey. Come on in. 209 00:19:15,288 --> 00:19:17,157 Is this the kitchen of a restaurant? 210 00:19:17,257 --> 00:19:18,925 They like to call it that. 211 00:19:22,195 --> 00:19:25,732 That's smoke grease on the window. Disgraceful, ain't it? 212 00:19:26,033 --> 00:19:28,869 - What do you do here, Mr. Bailey? - I'm the cleaning man. 213 00:19:29,403 --> 00:19:32,239 Some of that dirt... never come off. 214 00:19:32,339 --> 00:19:34,541 But it'll be a darn sight better when I get through with it. 215 00:19:34,641 --> 00:19:39,079 - What time did you start work tonight, Mr.Bailey - Call me Bill. Like in the song. 216 00:19:39,646 --> 00:19:43,717 People are always asking me, "Why don't you go home, Bill Bailey?" 217 00:19:44,351 --> 00:19:47,788 They all say it like nobody ever thought of it before. 218 00:19:47,888 --> 00:19:49,489 What time did you start, Bill? 219 00:19:49,589 --> 00:19:50,657 Ten o'clock. 220 00:19:50,757 --> 00:19:53,994 But these people don't even notice me. Don't give me the time of day... 221 00:19:54,561 --> 00:19:56,229 They seem to think I never been here. 222 00:19:56,329 --> 00:19:57,631 Where do you live, Bill? 223 00:19:57,731 --> 00:20:01,635 West L.A., off Pico. 134 Neptune Street. 224 00:20:01,735 --> 00:20:06,339 Did you happen to see anybody out in the yard sometime after 11 o'clock? 225 00:20:06,506 --> 00:20:08,608 You mean people? I never seen anybody. 226 00:20:08,742 --> 00:20:12,479 - But you did see something? - Yeah. A van. A white van. 227 00:20:13,146 --> 00:20:17,517 The driver had backed it all the way into the alley. That's what made me notice it. 228 00:20:17,951 --> 00:20:20,520 Most of the delivery men pull in headfirst... 229 00:20:20,620 --> 00:20:23,790 then they back out when they're through unloading. 230 00:20:24,057 --> 00:20:27,627 What kind of deliveries do they make after 11 o'clock on a Sunday? 231 00:20:28,595 --> 00:20:30,197 Nothing that I know of. 232 00:20:30,630 --> 00:20:33,967 You got some kinda interest in that van? Was it stolen? 233 00:20:34,067 --> 00:20:38,171 No, just a routine investigation, Bill. Did you see the driver? 234 00:20:38,271 --> 00:20:40,607 Told you. Didn't see nobody. 235 00:20:41,341 --> 00:20:43,276 Heard the van backing in. 236 00:20:43,376 --> 00:20:47,314 By the time I looked out the window, the driver had gotten out and walked away. 237 00:20:47,714 --> 00:20:50,183 - You looked out that window? - Yeah. 238 00:20:51,118 --> 00:20:55,422 I'm used to looking through it when I hear something real interesting outside. 239 00:20:55,789 --> 00:20:57,591 Sometimes the hotel bellhops... 240 00:20:57,691 --> 00:21:01,928 sneak the chambermaids out in the back when they think nobody can see'em. 241 00:21:02,028 --> 00:21:06,967 I can barely see the hotel from here. But you say the van was white? 242 00:21:07,067 --> 00:21:09,603 - Yeah. What part of it I could see. - What part was that? 243 00:21:10,036 --> 00:21:11,505 The back end, where the doors are. 244 00:21:11,705 --> 00:21:12,906 Was there any writing on it? 245 00:21:13,974 --> 00:21:17,010 Nothing as I could see. It was white. 246 00:21:17,310 --> 00:21:21,181 But I can tell you what time it left. Exactly 11:30. 247 00:21:21,414 --> 00:21:22,883 How would you know exactly? 248 00:21:23,817 --> 00:21:27,954 I was taking off my watch, so I could scour the pots and pans. 249 00:21:28,054 --> 00:21:32,692 I heard the van doors open and shut, like something was being loaded in the back. 250 00:21:32,793 --> 00:21:34,528 Did you look out the window again? 251 00:21:35,462 --> 00:21:38,098 No, sir. I didn't. 252 00:22:58,211 --> 00:22:59,479 Quiet. 253 00:23:33,847 --> 00:23:36,116 How long will it take to lay in that phone tap, fellas? 254 00:23:36,216 --> 00:23:37,450 15, 20 minutes. 255 00:23:37,550 --> 00:23:39,853 - Can someone call in while you're working on it? - You bet. 256 00:23:39,953 --> 00:23:44,491 - Any call comes through, we'll hear it. - If it does, let Detective Parma take it. 257 00:23:44,591 --> 00:23:45,592 You got it, Lieutenant. 258 00:23:49,896 --> 00:23:52,032 It's usually soon, you say, Robert? 259 00:23:52,132 --> 00:23:53,466 That's the pattern. 260 00:23:53,867 --> 00:23:58,605 Kidnappers, they like to gloat a while. Not too long. The adrenaline's pumping. 261 00:23:58,705 --> 00:24:02,776 They want the money fast. They want to get to you while you're still in shock. 262 00:24:02,876 --> 00:24:06,346 But you'd be surprised how many kidnappings for ransom we never even hear about. 263 00:24:06,446 --> 00:24:10,383 People pay up, and if the kidnapped party's safely returned, that's the end of it. 264 00:24:10,483 --> 00:24:14,754 Yeah, sure. I give them my cop's salary and they hand over Melissa right away? 265 00:24:14,854 --> 00:24:17,390 - Great ransom. - Top Models make all kinds of money, right? 266 00:24:17,490 --> 00:24:20,193 But Melissa's only been in the business 18 months... 267 00:24:20,293 --> 00:24:22,429 and most of what we saved went into the house we bought. 268 00:24:22,562 --> 00:24:26,199 - Her dad's got plenty, right? - He told me he owns eight shopping malls. 269 00:24:26,299 --> 00:24:28,134 Yeah, and about half the other real estate in Seattle. 270 00:24:28,234 --> 00:24:30,537 There was an article on him in the L.A. Times. 271 00:24:30,770 --> 00:24:32,205 When are we gonna tell him what happened? 272 00:24:32,439 --> 00:24:36,076 Well, there's no point in opening that can of peas yet. His wife's none too well. 273 00:24:36,176 --> 00:24:38,244 Leave them in peace until there's no choice. 274 00:24:38,345 --> 00:24:40,146 If it's ransom, we'll hear soon enough soon enough. 275 00:24:40,246 --> 00:24:43,450 If it's something else, let's work on it. Any notes, threatening letters? 276 00:24:50,023 --> 00:24:51,224 Fingerprints! 277 00:24:55,996 --> 00:24:59,199 Hi, Joe. Glad it's you. We're in a real hurry here. 278 00:24:59,299 --> 00:25:01,034 All I need is the door. 279 00:25:01,134 --> 00:25:03,737 Forget the handles - we all touched them plenty. 280 00:25:03,870 --> 00:25:05,772 Hit the door surface and the doorframe. 281 00:25:05,872 --> 00:25:10,410 Somebody carried somebody out this way. He might've put out a hand for support. 282 00:25:10,510 --> 00:25:14,914 When you're done here, do the same thing to the fire escape down the corridor to the left. 283 00:25:15,015 --> 00:25:16,950 Door, walls, the works. 284 00:25:17,150 --> 00:25:18,385 - OK? - You got it, Lieutenant. 285 00:25:18,485 --> 00:25:22,455 And Joe, ask the boys at the lab to put a rush on it for me, will you? 286 00:25:22,555 --> 00:25:23,623 No problem. 287 00:25:28,862 --> 00:25:32,165 There's no sense letting this stuff go to waste. Anybody? 288 00:25:32,298 --> 00:25:35,502 - I'll get it. Andy, you want some? - Thanks. 289 00:25:35,835 --> 00:25:39,139 Revenge. You guys come up with anything on that while I was gone? 290 00:25:39,339 --> 00:25:41,241 Andy blew a guy away a few years ago. 291 00:25:41,341 --> 00:25:42,509 Tell the lieutenant, Andy. 292 00:25:44,010 --> 00:25:47,180 About three years ago... and this is long before I met Melissa... 293 00:25:47,280 --> 00:25:49,816 I was dating this girl. Cherie was her name. 294 00:25:50,050 --> 00:25:54,487 One night, we were in a club in North Hollywood and some drunk came busting up to the table... 295 00:25:54,587 --> 00:25:58,124 and asked Cherie how it felt to be dating a cop while her husband was doing time. 296 00:25:58,224 --> 00:26:00,894 Who was the guy, the drunk? 297 00:26:01,061 --> 00:26:03,763 - Albert Wagner. - Yeah, but I found that out later. 298 00:26:03,863 --> 00:26:05,965 I let the club bouncer take care of him. 299 00:26:06,199 --> 00:26:10,637 But driving home, Cherie told me it was her ex-husband Billy, the drunk's brother... 300 00:26:10,737 --> 00:26:15,075 who was serving the last couple of weeks of his sentence. He sure got out on time. 301 00:26:15,442 --> 00:26:18,511 One late night, the two of them jumped me right outside my apartment. 302 00:26:18,611 --> 00:26:21,448 Cracked a rib, busted my head before I could get my gun out. 303 00:26:21,614 --> 00:26:24,217 Billy tried to take it from me and I had to shoot him. 304 00:26:24,317 --> 00:26:26,352 Died right there in his brother's arms. 305 00:26:35,261 --> 00:26:37,063 What happened to the brother, Albert? 306 00:26:37,297 --> 00:26:39,699 He swore he'd get back at me if it was the last thing he ever did. 307 00:26:40,033 --> 00:26:42,802 The judge gave him three years for assault 2, class D felony. 308 00:26:42,902 --> 00:26:45,338 - And you say this was three years ago? - About. 309 00:26:45,438 --> 00:26:47,607 All through here, Lieutenant. I'll go hit the fire escape. 310 00:26:47,707 --> 00:26:48,675 Thanks, Joe. 311 00:26:48,775 --> 00:26:51,177 - Sergeant, will you check if Wagner's out? - Sure. 312 00:26:51,277 --> 00:26:54,080 Soon as these guys clear the out line. How's it coming? 313 00:26:54,180 --> 00:26:55,248 Four or five minutes. 314 00:26:55,415 --> 00:26:57,350 You know what's on this, don't you, Andy? 315 00:26:57,450 --> 00:27:03,690 By heart. "Be my guest, love M."M for elissa. She left that for me as a surprise. What about it? 316 00:27:03,923 --> 00:27:07,527 "Guest" is what it's about. Suppose it was a guest that did this. 317 00:27:07,627 --> 00:27:09,295 Suppose it was somebody at the wedding. 318 00:27:09,596 --> 00:27:13,166 - No. They were all family and friends. - All of them? How many do you know? 319 00:27:13,266 --> 00:27:17,203 Most of them were Melissa's. A whole lot from the magazine business. Editors, models... 320 00:27:17,303 --> 00:27:18,638 But how many do you know? 321 00:27:19,439 --> 00:27:20,306 About 20%. 322 00:27:20,440 --> 00:27:24,043 See what I mean? We're gonna have to check'em all. Where's the guest list? 323 00:27:24,144 --> 00:27:25,578 - I don't have it. - You don't have it? 324 00:27:26,079 --> 00:27:29,215 - We made it out and gave it to Mr. Hays. - The parents of the bride. 325 00:27:30,817 --> 00:27:35,321 Yes, it's the parents of the bride that send out the invitations to a wedding. 326 00:27:55,308 --> 00:27:56,976 Sorry to bother you, Mr. Hays. 327 00:27:57,076 --> 00:27:59,412 What the heck, Lieutenant? It's almost 1:30. 328 00:27:59,512 --> 00:28:03,950 Under normal circumstances, I wouldn't bother you, but this is kind of important. 329 00:28:04,350 --> 00:28:08,555 It better be. My wife overdid it tonight. She's extremely unwell. 330 00:28:08,655 --> 00:28:12,559 I've given her some medication, but I don't want to disturb her. Can't it keep? 331 00:28:12,659 --> 00:28:14,027 I'm afraid not, sir. 332 00:28:16,162 --> 00:28:16,763 Come on in. 333 00:28:19,265 --> 00:28:21,000 We'll talk in my bedroom. Shh. 334 00:28:25,838 --> 00:28:26,873 Around here. 335 00:28:32,812 --> 00:28:35,481 So, what's on your mind this time of the night? 336 00:28:36,783 --> 00:28:41,754 Mr. Hayes, I have a great deal of respect for you, so I'm not gonna beat the bush. 337 00:28:43,256 --> 00:28:45,158 Your daughter was kidnapped. 338 00:28:53,366 --> 00:28:57,237 Melissa was abducted from the bridal suite shortly after they went upstairs tonight 339 00:28:57,337 --> 00:28:59,138 while Andy was in the shower. 340 00:29:00,039 --> 00:29:04,477 We know she was chloroformed. For now, we don't know who did it, but we're working on it. 341 00:29:04,577 --> 00:29:08,648 I'm glad to hear that. Why wasn't I informed earlier? 342 00:29:08,748 --> 00:29:11,451 One reason was out of consideration for your wife... 343 00:29:11,551 --> 00:29:16,522 and the other was that I felt it served no useful purpose until I had more information. 344 00:29:16,789 --> 00:29:19,225 - I'm a big boy, I could've taken it. - Yes, sir. 345 00:29:19,325 --> 00:29:20,393 No matter, no matter. 346 00:29:26,266 --> 00:29:31,104 The first thing that comes to mind is ransom, she being the daughter of a rich man. 347 00:29:31,671 --> 00:29:35,541 No doubt if you're working on it as you say you've taken that under consideration. 348 00:29:35,642 --> 00:29:37,343 Let me make it crystal clear. 349 00:29:37,877 --> 00:29:42,782 If this is a ransom demand, whatever amount, I'll pay instantly. No questions asked. 350 00:29:42,882 --> 00:29:46,486 But, let me emphasize, no police histrionics. 351 00:29:46,586 --> 00:29:51,190 I'll pay. When my daughter's returned, then and only then you can go in with guns blazing. 352 00:29:51,457 --> 00:29:53,359 - You understand? - Clearly, sir. 353 00:29:54,060 --> 00:29:55,461 What is being done? 354 00:29:55,561 --> 00:29:56,529 Everything possible. 355 00:29:56,863 --> 00:29:58,731 One thing you can do to help, Mr. Hays... 356 00:29:58,831 --> 00:30:02,902 I need the guest list in order to check out everybody who was at the wedding tonight. 357 00:30:03,169 --> 00:30:05,538 You suspect it might have been someone already in the hotel? 358 00:30:05,638 --> 00:30:09,442 We don't know anything for sure, but that's one area we need to follow up. 359 00:30:09,609 --> 00:30:13,279 Well, let's not waste any more time. Time, I imagine, is of the essence in these matters. 360 00:30:13,379 --> 00:30:15,848 Yes, sir. Time is everything. 361 00:30:20,853 --> 00:30:21,821 Well... 362 00:30:22,455 --> 00:30:27,060 Now, here are names, addresses, telephone numbers... 363 00:30:27,260 --> 00:30:30,330 of everyone who received an invitation. Complete. 364 00:30:30,430 --> 00:30:35,368 Thank you. May I ask you, Mr. Hays, who took that photograph? 365 00:30:36,803 --> 00:30:39,472 - Alex. - Alex. 366 00:30:39,739 --> 00:30:42,642 He was at the wedding and the reception, wasn't he? 367 00:30:42,875 --> 00:30:45,745 It's in the garden of our home, in Seattle. 368 00:30:48,948 --> 00:30:50,249 Oh, Melissa! 369 00:30:53,686 --> 00:30:55,421 Well, good hunting, Lieutenant. 370 00:30:55,521 --> 00:30:56,622 I'll keep you informed, sir. 371 00:30:56,723 --> 00:31:00,760 I appreciate that. But I want you and everyone else involved... 372 00:31:00,860 --> 00:31:05,231 to make sure not a word of this reaches my wife. Nothing in the papers, nothing on TV. None of that. 373 00:31:05,331 --> 00:31:08,501 It would kill her if she heard about this in her present condition. Understood? 374 00:31:08,601 --> 00:31:10,703 I promise you to keep it quiet, sir. 375 00:31:10,803 --> 00:31:11,637 Thank you. 376 00:31:13,806 --> 00:31:15,208 Anybody call? 377 00:31:15,375 --> 00:31:16,342 Nothing yet. 378 00:31:16,442 --> 00:31:19,712 But I checked on Wagner. He's been out a couple of weeks. 379 00:31:19,812 --> 00:31:22,782 I'm on my way to a snitch I know. You ever meet him? His name's Comfort. 380 00:31:22,882 --> 00:31:25,318 Uh, no, but I heard of him. Tubby, isn't it? Tubby Comfort? 381 00:31:25,418 --> 00:31:30,289 He's got the dirt on every crook in town. Makes a nice few bucks on the side informing on'em. 382 00:31:30,390 --> 00:31:34,761 Spends half his nights in some Arabian steam bath. Gonna see if he has anything on Wagner. 383 00:31:34,861 --> 00:31:36,396 - That the list? - Yeah. 384 00:31:36,496 --> 00:31:38,664 - How was Hays? - Tough. He's something else. 385 00:31:38,765 --> 00:31:40,333 - I'll see you. - Yeah. 386 00:31:45,138 --> 00:31:49,075 The photographer who was called Alex looked like he never stopped taking pictures. 387 00:31:49,175 --> 00:31:50,443 What was his second name? 388 00:31:50,543 --> 00:31:52,211 Varrick... Alex Varrick. Why? 389 00:31:52,378 --> 00:31:55,481 We're gonna need photos of everybody to match faces with names.. 390 00:31:55,581 --> 00:31:57,683 until everybody at the wedding is accounted for. 391 00:31:58,050 --> 00:32:00,386 While I'm away, you guys go through this list. 392 00:32:00,653 --> 00:32:02,755 You check all the names you know. 393 00:32:02,922 --> 00:32:06,592 If you don't know'em and you know somebody who might know'em, call'em. 394 00:32:06,926 --> 00:32:08,094 Use the spare phone. 395 00:33:38,918 --> 00:33:40,520 Melissa, my love. 396 00:33:43,222 --> 00:33:44,857 When I remove the tape... 397 00:33:45,558 --> 00:33:46,993 don't scream. 398 00:33:47,260 --> 00:33:52,198 It would be useless to scream. This place is not near to anyone who could hear you. 399 00:33:53,199 --> 00:33:53,866 Only me. 400 00:33:55,067 --> 00:33:59,272 Behind the black paint is hollow glass building blocks. 401 00:34:01,340 --> 00:34:06,145 Like this. And these are excellent insulation against sound. 402 00:34:07,914 --> 00:34:10,616 Screaming would only strain your vocal chords. 403 00:34:11,517 --> 00:34:13,185 And it would irritate me. 404 00:34:14,487 --> 00:34:17,523 So please, my love, don't do it. 405 00:34:18,558 --> 00:34:23,229 Because if you irritate me, I may be tempted to use the blade on you. 406 00:34:23,729 --> 00:34:25,364 And I don't wanna do that. 407 00:34:26,198 --> 00:34:27,366 Not yet. 408 00:34:41,314 --> 00:34:45,084 I'm sorry I had to tie you up. It was necessary at the time. 409 00:34:48,921 --> 00:34:50,289 Be... 410 00:34:50,823 --> 00:34:51,857 be still. 411 00:34:54,260 --> 00:34:57,530 The least hurtful way to do this is with one quick pull. 412 00:35:01,300 --> 00:35:02,535 See? 413 00:35:03,469 --> 00:35:05,371 That wasn't so bad, was it? 414 00:35:06,939 --> 00:35:08,674 Ohh! 415 00:35:12,111 --> 00:35:13,846 Speak to me, my love. 416 00:35:15,214 --> 00:35:18,884 I adore hearing that lovely voice in those commercials of yours. 417 00:35:25,558 --> 00:35:27,226 I've made us some tea. 418 00:35:28,594 --> 00:35:29,895 Would you like some? 419 00:35:31,797 --> 00:35:32,965 Darjeeling. 420 00:35:34,033 --> 00:35:35,434 It's very nice. 421 00:35:45,711 --> 00:35:46,879 Where's Andy? 422 00:35:48,180 --> 00:35:49,181 Andy? 423 00:35:50,650 --> 00:35:52,652 Where is my husband? 424 00:35:53,753 --> 00:35:58,024 You have no husband, because the marriage has not been consummated. 425 00:35:58,891 --> 00:36:03,529 But... with regard to the man I saw go through that bogus wedding in the church... 426 00:36:05,631 --> 00:36:07,366 we left him in the shower. 427 00:36:08,334 --> 00:36:09,969 He should be dry by now. 428 00:36:13,105 --> 00:36:16,809 - Do you know that he's a policeman? - Oh, yes, yes, indeed. 429 00:36:17,043 --> 00:36:19,378 I read all the marriage announcements. 430 00:36:19,979 --> 00:36:23,382 Detective Andrew Parma. Mm-hm. 431 00:36:24,583 --> 00:36:26,152 What do you want with me? 432 00:36:26,719 --> 00:36:30,589 I'm devoted to you. And I desire your love. 433 00:36:31,857 --> 00:36:33,392 And you will give it to me. 434 00:36:40,566 --> 00:36:44,170 Now... your tea will be getting cold. 435 00:36:45,805 --> 00:36:49,075 Don't tell me you're not thirsty. Come on, have a cup. Hm? 436 00:36:53,379 --> 00:36:54,280 Water. 437 00:36:55,448 --> 00:36:56,882 I'll have some water. 438 00:36:58,017 --> 00:36:59,785 Silly silly. 439 00:37:08,594 --> 00:37:09,595 Light. 440 00:37:12,131 --> 00:37:14,700 Can I have some real light in here? 441 00:37:15,401 --> 00:37:16,969 I don't like the dark. 442 00:37:22,174 --> 00:37:23,242 Please. 443 00:37:25,244 --> 00:37:26,378 Perhaps... 444 00:37:27,580 --> 00:37:29,882 Yes, perhaps you'll be nicer to me then. 445 00:37:56,408 --> 00:37:58,511 Welcome, sir. Please sign in. 446 00:37:58,611 --> 00:38:02,081 You will leave here a new man, your cares perspired away. You'll ha... 447 00:38:03,382 --> 00:38:06,919 Cut the crap. If it weren't for the fact this dump keeps a bunch of weirdoes off the street... 448 00:38:07,019 --> 00:38:08,988 we'd have it shut down in five minutes. 449 00:38:09,455 --> 00:38:13,526 - Tubby Comfort here tonight? - Mr.Comfort is indeed enjoying his usual steam bath. 450 00:38:25,371 --> 00:38:29,375 Right on Wilshire, left on Sunset, right on Laurel. 451 00:38:29,475 --> 00:38:31,744 This guy lives in the hills. 452 00:38:45,524 --> 00:38:47,426 Tubby, where the hell are you? 453 00:38:49,395 --> 00:38:53,465 I never forget a face and I never forget a voice. 454 00:38:53,566 --> 00:38:57,436 Do I have the pleasure of welcoming Sergeant Goodman? 455 00:38:57,870 --> 00:39:02,608 Bear to the right a few degrees and you will discover the fount of all knowledge. 456 00:39:11,083 --> 00:39:14,019 Jeez, it must be over 200° in this place. 457 00:39:14,119 --> 00:39:17,122 Oh, the heat is good for ya. Helps the fat. 458 00:39:17,223 --> 00:39:21,927 Cut the fat jokes, Tub. I got a rush job for you. Wagner, Albert. 459 00:39:22,027 --> 00:39:25,431 - He had a brother called Billy. - He tried to take a cop's gun away from him. 460 00:39:25,631 --> 00:39:27,967 Mm. Delightful family. 461 00:39:29,235 --> 00:39:33,706 I hear that his sweetheart of a brother got out early for good behavior. 462 00:39:34,907 --> 00:39:38,611 Do you want Albert's address so you can add it to your Christmas card list? 463 00:39:38,878 --> 00:39:40,079 How'd you guess? 464 00:39:44,984 --> 00:39:47,920 $100 of the taxpayers' money on account... 465 00:39:48,020 --> 00:39:51,490 to cover the phone bills for my secret numbers. 466 00:39:51,790 --> 00:39:53,292 200 more... 467 00:39:54,360 --> 00:39:56,829 when I make your dream come true. 468 00:40:47,947 --> 00:40:49,915 Who the blazes are you?! 469 00:40:50,182 --> 00:40:52,384 I'm here, sir! Where are you? 470 00:40:52,484 --> 00:40:54,820 On the balcony! Who the devil are you? 471 00:40:54,920 --> 00:40:58,357 Lieutenant Columbo, sir. Can we talk? It's rather urgent. 472 00:40:58,457 --> 00:40:59,792 It's the middle of the night! 473 00:41:01,694 --> 00:41:04,763 I really appreciate this, Mr. Varrick, and I'm sorry about... 474 00:41:04,863 --> 00:41:06,832 Oh, what's the problem, Lieutenant? 475 00:41:06,932 --> 00:41:11,437 I'm afraid I can't go into details. I can say it involves one of the Hayses. 476 00:41:11,704 --> 00:41:14,106 Mrs. Hays? She looked pretty sickly to me. 477 00:41:14,206 --> 00:41:17,543 No. To the best of my knowledge, Mrs. Hays is all right for the time being. 478 00:41:17,743 --> 00:41:21,313 - Mr. Hays? - He's in some trouble. And it might get worse. 479 00:41:21,513 --> 00:41:24,383 - What do you mean it might get worse? - Emotionally and financially. 480 00:41:24,717 --> 00:41:27,386 What does that mean? Can't you tell me something else? 481 00:41:27,486 --> 00:41:30,856 I can say that it's serious. 482 00:41:33,258 --> 00:41:34,827 Well, I like the guy... 483 00:41:35,561 --> 00:41:37,096 Dotes on Melissa. 484 00:41:37,730 --> 00:41:40,432 Wanted her to be a doctor before the fame happened. 485 00:41:40,532 --> 00:41:43,168 Never even squawked, gave her all kinds of support. 486 00:41:43,268 --> 00:41:45,904 Yes. He's very fond of her. 487 00:41:46,338 --> 00:41:48,040 Does Melissa know about this? 488 00:41:48,140 --> 00:41:50,142 It would be best to keep it from her. 489 00:41:50,242 --> 00:41:51,310 Well, what can I do? 490 00:41:51,577 --> 00:41:54,880 I want copies of all the photos that you took at the wedding. 491 00:41:54,980 --> 00:41:58,183 Church, reception. Group pictures in particular. 492 00:41:58,784 --> 00:42:00,119 What would you do with them if you had them? 493 00:42:00,319 --> 00:42:02,354 Eliminate everyone who can be recognized. 494 00:42:02,454 --> 00:42:07,126 I hope you'll help me with that. All unknowns will be considered suspects. 495 00:42:09,461 --> 00:42:11,397 My studio and lab are up here. 496 00:42:12,264 --> 00:42:16,835 I have a session with Eileen Hacker at eight this morning. Maybe you met her at the reception. 497 00:42:16,935 --> 00:42:18,670 Toughest editor in the business. 498 00:42:18,771 --> 00:42:21,974 She's doing a six-page spread on the wedding and she's got a deadline. 499 00:42:22,207 --> 00:42:25,711 You're in luck. My assistant's processing the stuff right now. 500 00:42:29,882 --> 00:42:35,554 You're absolutely right. The lamp does make it much nicer. It's much more cosy. 501 00:42:45,731 --> 00:42:46,832 That's it. 502 00:42:49,134 --> 00:42:52,404 I knew you'd be thirsty with that awful tape on your mouth. 503 00:42:55,808 --> 00:42:56,809 Have some more? 504 00:43:13,892 --> 00:43:15,494 I think I'm being very considerate. 505 00:43:18,964 --> 00:43:19,698 Have a cookie. 506 00:43:22,367 --> 00:43:24,036 How long are you going to keep me here? 507 00:43:24,470 --> 00:43:27,473 That's better. Let's converse. We'll be civilized. 508 00:43:28,307 --> 00:43:29,274 Um... 509 00:43:31,143 --> 00:43:32,878 How long? In this room? 510 00:43:34,680 --> 00:43:37,516 Till three o'clock in the afternoon. And then we'll prepare. 511 00:43:38,817 --> 00:43:41,553 3:45 was when my mother said she was married... 512 00:43:41,653 --> 00:43:43,355 and that's precisely the time that we'll do it. 513 00:43:44,590 --> 00:43:45,624 Do what? 514 00:43:46,358 --> 00:43:48,060 You'll see, my love. 515 00:43:48,927 --> 00:43:50,129 It'll be glorious. 516 00:43:52,731 --> 00:43:54,566 It's a pity my mother can't be here to see it. 517 00:43:55,400 --> 00:43:57,002 Where's your mother? 518 00:43:57,736 --> 00:44:02,307 She's had her throat cut. She's in heaven, my love. She's waiting for us. 519 00:44:05,077 --> 00:44:06,612 Did somebody kill her? 520 00:44:07,045 --> 00:44:08,447 Uh, yes. 521 00:44:08,947 --> 00:44:09,748 My father. 522 00:44:11,350 --> 00:44:13,719 He was a doctor. A surgeon. 523 00:44:14,019 --> 00:44:15,220 Very famous. 524 00:44:17,856 --> 00:44:19,625 I was gonna be a surgeon myself. 525 00:44:21,059 --> 00:44:23,428 But some things are just not meant to be. 526 00:44:26,365 --> 00:44:27,132 Te... 527 00:44:28,133 --> 00:44:29,668 tell me about it. 528 00:44:36,241 --> 00:44:37,843 He was a beast. He was... 529 00:44:40,279 --> 00:44:43,782 always bullying my mother and making her cry. 530 00:44:45,551 --> 00:44:49,354 One day I heard them fighting in the bedroom. That was the worst time. 531 00:44:49,755 --> 00:44:53,091 I was eight years old, listening at the door, and I heard her screaming. 532 00:44:54,459 --> 00:44:55,861 Then it stopped. 533 00:44:58,230 --> 00:45:01,567 And I ran into the room and there she was. She was lying on the bed. 534 00:45:04,203 --> 00:45:05,671 There was all blood up here. 535 00:45:06,805 --> 00:45:08,740 He'd cut this wide open... 536 00:45:09,174 --> 00:45:10,375 with one of these. 537 00:45:14,913 --> 00:45:15,881 Really? 538 00:45:17,382 --> 00:45:20,385 And then he saw me and he did the same thing to himself. 539 00:45:39,605 --> 00:45:41,440 That's it, my love. You rest. 540 00:45:41,840 --> 00:45:46,345 I dissolved a sleeping pill in the mug before I brought it in. It's very quick, very strong. 541 00:45:46,912 --> 00:45:50,082 I'm gonna have half of one myself, make me sleep awhile. 542 00:45:50,415 --> 00:45:51,817 And then I'll go to my work. 543 00:45:52,718 --> 00:45:54,152 We'll be refreshed. 544 00:45:55,554 --> 00:45:58,557 We must be refreshed for the ceremony, mustn't we? 545 00:46:15,641 --> 00:46:19,278 Lieutenant, these are the last two blown-up group shots you asked for. 546 00:46:19,478 --> 00:46:23,215 Mr. Varrick, I know you're tired, sir. One more question. 547 00:46:23,448 --> 00:46:26,818 Would you say everyone who was at the church and reception is... 548 00:46:26,918 --> 00:46:28,287 covered by the photos you're giving me? 549 00:46:28,387 --> 00:46:31,323 Well, with these and the bunch over yonder, they're covered plenty. 550 00:46:31,423 --> 00:46:34,092 Alex, if you want everything ready for your meeting, I'd better get back to work. 551 00:46:34,192 --> 00:46:35,227 I've got some catching up to do. 552 00:46:35,327 --> 00:46:38,096 I surely appreciate the extra time you're spending. 553 00:46:38,196 --> 00:46:40,265 Don't mention it. Nice wedding. 554 00:46:40,799 --> 00:46:45,737 Mr.Varrick, when Mr.Hays hear about this, he's going to be as much in your debt as I am. 555 00:46:45,837 --> 00:46:48,407 - Well, I hope it works out for you both. - Yes. 556 00:46:48,507 --> 00:46:49,875 One more thing. 557 00:46:50,142 --> 00:46:51,209 What's that? 558 00:46:51,443 --> 00:46:55,914 Would you mind marking all the people you recognize in these two new photographs? 559 00:46:56,281 --> 00:46:57,949 Then I can snooze for an hour? 560 00:46:58,383 --> 00:46:59,284 I hope so. 561 00:47:02,521 --> 00:47:07,159 You know, these are wonderful for marking photographs. 562 00:47:08,827 --> 00:47:13,732 Would it be all right if I, uh, borrowed one to take with me? 563 00:47:13,865 --> 00:47:15,434 You know what, Lieutenant? 564 00:47:17,135 --> 00:47:18,570 Be my guest. 565 00:48:31,443 --> 00:48:33,645 Check this guy against yours. 566 00:48:34,579 --> 00:48:37,015 I got this guy. You got this guy? 567 00:48:37,249 --> 00:48:39,317 My sister, Marsha Finch. 568 00:48:39,451 --> 00:48:41,353 Her son and daughter, Mark, Veronica. 569 00:48:43,121 --> 00:48:44,389 Veronica. 570 00:48:46,491 --> 00:48:48,326 And son Mark. 571 00:48:53,965 --> 00:48:56,368 Marsha Finch and children. 572 00:48:57,836 --> 00:49:01,540 And this is Nathan Smyth, my accountant, and his wife Rebecca. 573 00:49:01,640 --> 00:49:03,475 Melissa's godparents. 574 00:49:03,708 --> 00:49:05,410 Nathan Smyth... 575 00:49:06,378 --> 00:49:07,746 and Rebecca. 576 00:49:12,117 --> 00:49:14,753 This is the last of everyone that my wife and I knew. 577 00:49:15,620 --> 00:49:17,856 I better get back. She may be awake. 578 00:49:18,623 --> 00:49:21,460 I left a note saying that I'd gone to the exercise room. 579 00:49:21,660 --> 00:49:23,795 And another, shall we say, white lie will be needed. 580 00:49:23,895 --> 00:49:27,132 She's expecting Andy and Melissa to stop by before they go to the airport. 581 00:49:27,399 --> 00:49:28,467 What time is it? 582 00:49:28,767 --> 00:49:29,701 6:40, sir. 583 00:49:29,835 --> 00:49:32,304 Doesn't look very promising for a ransom call does it. 584 00:49:32,404 --> 00:49:34,339 Well, you never know, sir. 585 00:49:41,680 --> 00:49:42,747 Morning, fellas. 586 00:49:42,848 --> 00:49:45,116 Andy. What do you got? 587 00:49:45,217 --> 00:49:47,085 Three faces unaccounted for. 588 00:49:48,787 --> 00:49:53,091 One man, two women. And you circled all the singles, like I said. Sergeant? 589 00:49:53,191 --> 00:49:56,361 Two unidentified men. Singles. All circled. 590 00:49:56,461 --> 00:49:58,630 That's three men, two women. 591 00:49:58,930 --> 00:50:00,632 One man, one woman. 592 00:50:00,732 --> 00:50:04,636 That's four men, three women... unidentified. 593 00:50:04,736 --> 00:50:08,340 I don't have any of those. I have five singles. 594 00:50:08,473 --> 00:50:12,511 We've covered everybody, right? Cops, other friends of Andy's. 595 00:50:12,611 --> 00:50:17,115 With the help of Varrick, we've accounted for Melissa's friends, magazine people... 596 00:50:17,215 --> 00:50:21,586 models, designers, editors, makeup and hair people, everybody she invited. 597 00:50:21,686 --> 00:50:23,121 And with the help of Mr. Hays, we've accounted for... 598 00:50:23,221 --> 00:50:27,092 family and friends, husbands and wives, other couples. 599 00:50:27,325 --> 00:50:29,261 What are we left with? 600 00:50:29,694 --> 00:50:35,467 We're left with a bunch of identified singles and seven faces nobody knows. 601 00:50:35,567 --> 00:50:36,968 Four men and three women. 602 00:50:37,469 --> 00:50:38,603 Look at this. 603 00:50:44,643 --> 00:50:47,913 Here. "Norman Aylesbury. Single. Bring partner." 604 00:50:48,013 --> 00:50:52,684 Here again. See it? "Brenda Mosley. Single. Bring partner." 605 00:50:52,784 --> 00:50:58,757 That leaves five singles on this page all with the same remark, "bring partner". 606 00:50:58,924 --> 00:51:01,893 Three there. Six there. 607 00:51:02,127 --> 00:51:03,194 How many's that altogether? 608 00:51:04,429 --> 00:51:09,467 That's 15. One plus five plus three plus six. That's 15. 609 00:51:09,734 --> 00:51:10,535 Yeah, 15. 610 00:51:10,635 --> 00:51:16,041 We have 15 known singles that were invited to bring a partner. 611 00:51:16,308 --> 00:51:17,976 Some did, some didn't. 612 00:51:18,476 --> 00:51:23,648 We have seven unidentified faces. Four men, three women. 613 00:51:24,182 --> 00:51:27,819 We don't know which single brought which partner. 614 00:51:28,286 --> 00:51:31,389 We're gonna have to check'em. All 15. Personally. 615 00:51:31,556 --> 00:51:35,026 Call'em. Go see'em. Show'em the photographs. 616 00:51:35,126 --> 00:51:37,529 Have them identify the unidentified. 617 00:51:37,629 --> 00:51:39,764 We're gonna need more guys to do the footwork. 618 00:51:40,298 --> 00:51:42,500 It's time to get to the squad room. 619 00:51:42,601 --> 00:51:45,737 It's a little early for the Captain, but I'm gonna call him... 620 00:51:46,671 --> 00:51:49,407 to see if he can spare some fellas. 621 00:51:58,850 --> 00:52:01,353 Andy. It's you who has to take it. 622 00:52:05,824 --> 00:52:08,526 - Hold it. Robert, tape. - Got it. 623 00:52:11,997 --> 00:52:13,431 This is Andy Parma. 624 00:52:20,372 --> 00:52:22,340 Uh, hold on, please. 625 00:52:23,308 --> 00:52:24,309 It's for you. 626 00:52:27,012 --> 00:52:27,646 Goodman here. 627 00:52:27,779 --> 00:52:31,383 Brother Wagner's at the Barclay Hotel, room 212. 628 00:52:31,850 --> 00:52:33,518 Tubby. He's traced Wagner. 629 00:52:34,119 --> 00:52:35,353 Are you sure it's him? 630 00:52:35,654 --> 00:52:37,555 Jack, the night clerk, knows him. 631 00:52:37,656 --> 00:52:41,493 And let's not have any trouble for Jack. Like he doesn't want Albert to hear who fingered him. 632 00:52:41,660 --> 00:52:42,761 When did Wagner check in? 633 00:52:42,894 --> 00:52:44,195 About midnight. 634 00:52:44,529 --> 00:52:45,363 Alone? 635 00:52:45,930 --> 00:52:46,998 With a chicky. 636 00:52:47,165 --> 00:52:49,968 Sorry to bother you so early, Captain. We need help. 637 00:52:50,068 --> 00:52:51,970 OK, Columbo, what's the problem? 638 00:52:52,070 --> 00:52:53,338 Was the girl ambulatory? 639 00:52:53,438 --> 00:52:55,173 "Ambulatory"?! 640 00:52:55,306 --> 00:52:57,642 Dammit, did she walk in or did he carry her? 641 00:52:57,742 --> 00:53:02,514 Oh, why would he carry her? On the other hand, it might've been a good idea. 642 00:53:02,614 --> 00:53:07,452 Jack did say that she was spaced out, like... she was on something. 643 00:53:07,585 --> 00:53:11,089 Three guys could do it. I'd sure appreciate it if you could spare'em. 644 00:53:11,189 --> 00:53:13,158 I should've been told about this earlier. 645 00:53:13,258 --> 00:53:15,460 I didn't want to bother you till we had something positive. 646 00:53:15,593 --> 00:53:16,761 Is there anything else I should know? 647 00:53:16,861 --> 00:53:21,433 Jack said that he saw a nasty weapon in Albert's belt as he helped the chicky up the stairs. 648 00:53:21,533 --> 00:53:24,602 Right, Captain. I'll send Mulrooney over with the photos. 649 00:53:24,703 --> 00:53:26,771 He'll have 'em copied and he'll tell the guys what's needed. 650 00:53:26,871 --> 00:53:27,605 How long? 651 00:53:27,806 --> 00:53:29,908 He'll be at the squad room in 20, 25 minutes. 652 00:53:30,008 --> 00:53:32,711 So will I. Tell him I'll expect a full report. 653 00:53:32,811 --> 00:53:33,812 You'll have it, Captain. 654 00:53:33,912 --> 00:53:37,449 Stop griping, Tubby. You know I always deliver. No expense spared. 655 00:53:37,682 --> 00:53:39,818 Oh, bye-bye, sweetheart. 656 00:53:39,918 --> 00:53:40,852 Where's Wagner? 657 00:53:40,952 --> 00:53:42,787 Barclay Hotel, room 212. 658 00:53:42,887 --> 00:53:44,155 You heard what I said to the Captain? 659 00:53:44,255 --> 00:53:46,224 I sure did, Lieutenant. I'm on my way. 660 00:53:46,324 --> 00:53:47,459 Let's go. 661 00:54:37,375 --> 00:54:41,946 "Good morning, my love. I left some diet, ha ha, food for my lovely model." 662 00:54:42,147 --> 00:54:45,984 "Oil and vinegar to taste. The tape is one of my favorites." 663 00:54:46,084 --> 00:54:49,687 "See you after work. Soon, love, soon." 664 00:54:52,690 --> 00:54:54,826 So you've gone to work, have you? 665 00:54:56,828 --> 00:54:57,595 Good boy. 666 00:55:05,904 --> 00:55:07,872 Andy, where are you?! 667 00:55:08,373 --> 00:55:10,975 Where are all those cops I married into? 668 00:55:13,912 --> 00:55:16,114 Stop being silly, Melissa. Think. 669 00:55:29,427 --> 00:55:31,763 So that's your favorite music, is it? 670 00:55:42,440 --> 00:55:44,275 Let's see about this window. 671 00:56:24,249 --> 00:56:24,782 Freeze! Police! 672 00:56:24,883 --> 00:56:26,985 Don't move, you scum. 673 00:56:29,254 --> 00:56:30,588 Where's my wife? 674 00:56:31,222 --> 00:56:32,257 I'm gonna get you, you pig! 675 00:56:32,357 --> 00:56:35,260 Talk, or you're dead meat! Where is she? 676 00:56:35,560 --> 00:56:36,694 Hold it, Andy! 677 00:56:45,637 --> 00:56:47,572 We're the police. What's your name? 678 00:56:47,672 --> 00:56:48,606 Sam. 679 00:56:48,706 --> 00:56:49,874 Sam? 680 00:56:50,275 --> 00:56:51,576 Samantha. 681 00:56:51,676 --> 00:56:53,745 How long have you known this man, Samantha? 682 00:56:53,845 --> 00:56:55,079 Last night. Just last night. 683 00:56:55,513 --> 00:56:56,681 Where'd you meet him? 684 00:56:57,248 --> 00:56:58,683 Bar. In a bar. 685 00:56:58,816 --> 00:57:00,251 What time, miss? 686 00:57:01,319 --> 00:57:02,553 I don't know. 687 00:57:02,654 --> 00:57:04,656 Nine? Ten? Eleven? 688 00:57:04,756 --> 00:57:06,524 The... the ball game was on TV. 689 00:57:06,858 --> 00:57:09,360 Did you spend the evening with this man? 690 00:57:09,594 --> 00:57:13,264 He had some stuff and I needed a fix really bad. 691 00:57:13,364 --> 00:57:15,633 - Shut your trap! - Shut yours! 692 00:57:15,967 --> 00:57:17,068 Bitch! 693 00:57:18,436 --> 00:57:20,438 What were you doing before you came here? 694 00:57:21,506 --> 00:57:22,874 Drinking beer. 695 00:57:24,075 --> 00:57:25,476 He gave you this? 696 00:57:26,044 --> 00:57:28,913 - Yes. Can I have it? - Book him. 697 00:57:37,689 --> 00:57:39,557 Beginning to like that stuff. 698 00:57:40,258 --> 00:57:41,859 You're cracking up, Melissa. 699 00:58:27,372 --> 00:58:28,773 Oh, God! 700 00:58:28,973 --> 00:58:32,477 Help me, God. Why did he let it rust? Why didn't he oil it? 701 00:58:44,255 --> 00:58:45,356 Rust! 702 00:58:47,291 --> 00:58:51,896 Vinegar kills rust. "Vinegar does this, vinegar does that." 703 00:58:51,996 --> 00:58:54,932 Thank you, Mother dear, for all the lectures, and thank you, God. 704 00:58:56,467 --> 00:58:57,869 First the vinegar. 705 00:58:58,803 --> 00:59:00,905 Let it soak, Melissa. 706 00:59:01,339 --> 00:59:03,174 Don't rush it. 707 00:59:03,674 --> 00:59:05,176 Give it time. 708 00:59:05,610 --> 00:59:08,146 Then... the oil. 709 00:59:16,354 --> 00:59:17,588 Coffee, buddy? 710 00:59:17,989 --> 00:59:18,923 Sure. 711 00:59:19,957 --> 00:59:23,661 - You found all 15? - Yeah, with the help of these three guys. 712 00:59:23,761 --> 00:59:26,497 Some of the singles weren't too happy. Still sleeping off the party. 713 00:59:26,597 --> 00:59:29,634 This isn't a holiday camp. How about you three get back to your desks? 714 00:59:29,734 --> 00:59:32,670 Thanks a lot, fellas. What's the breakdown? 715 00:59:32,770 --> 00:59:34,472 Uh, I marked'em all on the guest list. 716 00:59:34,572 --> 00:59:37,742 Nine went without partners, six took partners with them. 717 00:59:38,276 --> 00:59:41,345 Everyone's accounted for here on the guest list. 718 00:59:41,479 --> 00:59:43,714 All the singles are circled and crossed... 719 00:59:44,115 --> 00:59:47,919 and six of the identified partners circled and crossed. 720 00:59:48,019 --> 00:59:51,289 That accounts for six of the seven unknowns. 721 00:59:55,359 --> 00:59:57,595 And here's the one that's left. 722 01:00:00,531 --> 01:00:02,600 30-35, blond. 723 01:00:05,303 --> 01:00:08,039 Last pew. Sitting alone. 724 01:00:10,341 --> 01:00:14,278 Good-looking guy. Tall, about 180lbs. 725 01:00:14,512 --> 01:00:16,380 Let's take a closer look. 726 01:00:20,218 --> 01:00:21,586 Yeah, he's good-looking all right. 727 01:00:22,587 --> 01:00:26,891 Gimme. No joy on the fingerprints? 728 01:00:26,991 --> 01:00:30,628 Half a dozen different sets on the door. All kinds in the fire-exit area. 729 01:00:30,795 --> 01:00:32,697 Nothing in criminal records, Captain. 730 01:00:32,797 --> 01:00:35,566 I don't know what you're waiting for, Columbo. We got one clear shot here. 731 01:00:35,666 --> 01:00:39,070 Blow it up, copy it, rush it to every TV station in town, every newspaper. 732 01:00:39,170 --> 01:00:41,139 You wanna find the guy, that's the way to get moving on it. 733 01:00:41,372 --> 01:00:44,242 I got some interest in this. Let me look at this guy close. 734 01:00:47,612 --> 01:00:49,914 - Don't look good-looking to me. - Me neither. 735 01:00:50,414 --> 01:00:54,185 We got no ransom call, nothing came through the hook-up on the hotel phone. 736 01:00:54,285 --> 01:00:57,622 Forget ransom. I know what you guys have been thinking from the start. 737 01:00:57,722 --> 01:01:01,392 But you wouldn't say it to me. Let's not kid ourselves any longer. 738 01:01:01,792 --> 01:01:02,860 Weirdo, right? 739 01:01:04,395 --> 01:01:06,197 OK. OK, OK. 740 01:01:06,297 --> 01:01:09,300 Let's say this guy is some freak... 741 01:01:09,400 --> 01:01:13,771 and he sees himself on TV. What might that make him do, Captain? 742 01:01:13,871 --> 01:01:15,072 I don't like saying this to you Andy... 743 01:01:15,173 --> 01:01:16,874 but what's he gonna do he wouldn't do anyway? 744 01:01:16,974 --> 01:01:18,743 It might make him do it quicker. 745 01:01:18,843 --> 01:01:23,080 There's something else, Captain. Mrs. Hays, Melissa's mother, she's a very sick woman. 746 01:01:23,181 --> 01:01:24,849 She knows nothing yet. 747 01:01:25,049 --> 01:01:27,885 I promised Mr. Hays not to do it this way. 748 01:01:27,985 --> 01:01:28,986 What else is there? 749 01:01:29,086 --> 01:01:30,254 What time is it? 750 01:01:30,388 --> 01:01:31,689 Six minutes after nine. 751 01:01:32,123 --> 01:01:36,427 We couldn't do it before, but we can do it now. They're open now. 752 01:01:36,527 --> 01:01:37,929 What are you talking about? Who's open? 753 01:01:38,029 --> 01:01:39,163 Car dealers. 754 01:01:39,263 --> 01:01:42,567 There's one witness you don't know about, Captain. This guy Bailey. 755 01:01:43,067 --> 01:01:45,703 He saw a white van at the back of the hotel... 756 01:01:45,803 --> 01:01:48,506 near the fire exit, about the time it happened. 757 01:01:48,673 --> 01:01:50,708 All he says he saw is a white van. 758 01:01:51,209 --> 01:01:54,145 But people sometimes see more than they thought they saw. 759 01:01:54,245 --> 01:01:58,216 Maybe if we could jog his memory, he could come up with something more specific. 760 01:01:58,482 --> 01:02:00,618 Let me have those three extra guys. 761 01:02:00,718 --> 01:02:05,523 We'll hit every dealer in town, get brochures of every type van... 762 01:02:05,623 --> 01:02:07,358 show'em to Bailey. 763 01:02:07,458 --> 01:02:08,359 We might get lucky. 764 01:02:08,793 --> 01:02:09,860 You got'em. 765 01:02:10,394 --> 01:02:12,763 You three, you're with Lieutenant Columbo. 766 01:02:13,064 --> 01:02:15,766 Thanks a million, Captain. Let's go. 767 01:03:09,987 --> 01:03:10,921 Let it go! 768 01:03:20,431 --> 01:03:24,035 Santa Monica Boulevard, Sarge, there's a stack of manufacturers. Nothing else for blocks. 769 01:03:24,135 --> 01:03:26,470 - Better than Washington Boulevard? - Yeah, they're all closer. 770 01:03:26,570 --> 01:03:29,940 - What about Ventura? - No. Santa Monica's better. I live around there. 771 01:03:30,041 --> 01:03:32,510 Bought my Mustang from a used-car dealer on that block. 772 01:03:32,610 --> 01:03:37,081 They're all there. Chevrolet, Chrysler, Dodge, Ford, Nissan, Toyota. You name it. 773 01:03:40,151 --> 01:03:41,519 What's up, Lieutenant? 774 01:03:42,320 --> 01:03:44,822 I just remembered where Varrick is. 775 01:03:45,489 --> 01:03:47,158 You boys carry on. 776 01:03:48,125 --> 01:03:51,228 I'll know where to find you. Just carry on. 777 01:03:52,563 --> 01:03:53,731 Carry on. 778 01:04:01,005 --> 01:04:02,139 Taxi! 779 01:04:09,580 --> 01:04:11,582 More oil, Melissa. 780 01:04:21,025 --> 01:04:21,992 OK... 781 01:04:22,660 --> 01:04:24,228 Come on, baby. 782 01:04:24,729 --> 01:04:25,696 Come on. 783 01:04:34,472 --> 01:04:39,276 Absolutely not, sir. Ms Hacker and Mr. Varrick are in conclave. 784 01:04:39,377 --> 01:04:40,811 Conclave, ma'am? 785 01:04:41,112 --> 01:04:42,513 Ms Hacker has a deadline to meet... 786 01:04:42,613 --> 01:04:47,184 and has left strict instructions not to be disturbed under any circumstances. 787 01:04:47,284 --> 01:04:49,987 Mr. Varrick knows me. Just tell him I'm here. 788 01:04:50,187 --> 01:04:53,457 She said not under any circumstances. 789 01:04:53,557 --> 01:04:55,659 This is an urgent circumstance. 790 01:04:56,227 --> 01:04:58,496 You're not going to arrest either of them, are you? 791 01:04:58,596 --> 01:04:59,730 You must be joking, ma'am. 792 01:05:00,030 --> 01:05:01,866 Of course. Come back this afternoon. 793 01:05:02,233 --> 01:05:05,069 Ma'am, which door is it? 794 01:05:05,169 --> 01:05:10,674 I mean, my goodness, you don't want me to have to try all of'em, do you? 795 01:05:10,775 --> 01:05:11,709 Sir! 796 01:05:13,244 --> 01:05:18,282 Miss. Eileen Hacker! Forgive me, ma'am, for arriving unannounced. 797 01:05:18,382 --> 01:05:21,585 Alex told me about you. He said you were the best. 798 01:05:21,685 --> 01:05:25,890 Boy, look at this layout! I'm the groom's uncle, ma'am... 799 01:05:25,990 --> 01:05:27,925 and I can tell you that Melissa... 800 01:05:28,025 --> 01:05:31,295 she is gonna go to the moon when she sees what you're doing for her. 801 01:05:31,395 --> 01:05:35,332 Good morning, Alex. How are you after our night together? 802 01:05:35,466 --> 01:05:38,269 Alex? You know this bundle of fun? 803 01:05:38,436 --> 01:05:40,805 Alex is just fine, Lieutenant. 804 01:05:41,238 --> 01:05:45,142 Eileen, if you want someone to break into Fort Knox, Lieutenant Columbo's your man. 805 01:05:45,242 --> 01:05:47,211 You wouldn't guess it, but he's a police detective. 806 01:05:47,545 --> 01:05:51,782 What can I do for you? And, uncle or not, will you please make it quick? 807 01:05:52,183 --> 01:05:56,654 Yes, ma'am. We wouldn't want to worry Melissa on her honeymoon, would we? 808 01:05:56,954 --> 01:05:59,824 I should certainly hope not. She's a delightful girl. 809 01:05:59,924 --> 01:06:01,592 In order to avoid worrying her... 810 01:06:01,692 --> 01:06:07,264 I have to pick up something from Mr., uh... Alex real quick. 811 01:06:07,465 --> 01:06:11,969 A little matter concerning her father. He'll tell you about it after you beat your deadline. 812 01:06:12,303 --> 01:06:18,108 I'm consumed by curiosity. Especially about the night you spent together. 813 01:06:19,143 --> 01:06:21,579 Did we, uh... did we Miss. something? 814 01:06:21,679 --> 01:06:23,280 - Yeah. That's it. - What? 815 01:06:23,380 --> 01:06:25,082 That smile, right there. 816 01:06:25,549 --> 01:06:29,587 When you had your arm around Melissa with that look of yours. 817 01:06:29,687 --> 01:06:32,857 When you gave your camera to Andy. Where's that picture? 818 01:06:33,157 --> 01:06:36,427 Oh, yes, the one of me and Melissa and the other shots in the lobby. 819 01:06:36,527 --> 01:06:39,129 I didn't remember myself until I couldn't find me anywhere. 820 01:06:39,296 --> 01:06:44,435 Then I realized it was on part of a roll that was still in the camera. Here they are. 821 01:06:45,102 --> 01:06:47,605 I can't imagine what use they'd be to you. 822 01:06:52,076 --> 01:06:54,478 Oh, I love that one of Melissa and Alex. 823 01:06:54,578 --> 01:06:58,816 Simply divine. That's definitely going in. The discovery and the discoverer. 824 01:06:58,916 --> 01:07:02,219 Do either of you recognize this man? 825 01:07:03,187 --> 01:07:05,489 Uh... no. I've never seen him before. 826 01:07:05,723 --> 01:07:07,124 I've no idea who he is. 827 01:07:07,992 --> 01:07:09,260 Uh... 828 01:07:11,195 --> 01:07:15,366 - Could I, uh... borrow a magnifying glass? - Oh, yeah. Sure. 829 01:07:20,538 --> 01:07:21,605 Um... 830 01:07:23,841 --> 01:07:27,578 Let me ask you. Do you think I could borrow this picture for a couple of hours? 831 01:07:27,678 --> 01:07:29,980 It's not one of my best. I mean, Andy looks good... 832 01:07:30,080 --> 01:07:32,016 but you can barely see anything of Melissa's face. 833 01:07:32,116 --> 01:07:33,784 You can keep it. Don't you agree, Eileen? 834 01:07:33,884 --> 01:07:35,920 That's a discard if ever I saw one. 835 01:07:36,020 --> 01:07:41,792 Thank you very much. I appreciate the time, Ms Hacker. It's been a real pleasure. 836 01:07:41,892 --> 01:07:47,431 And when this issue hits the stand, I'm gonna pick not one up, but two. 837 01:07:47,631 --> 01:07:50,167 One for my wife. She's gonna love it. 838 01:07:50,267 --> 01:07:53,237 Thanks... Alex. I owe you another. 839 01:07:53,337 --> 01:07:54,872 OK. Good luck. 840 01:08:01,011 --> 01:08:02,580 Thanks. Thanks a lot. 841 01:09:05,909 --> 01:09:07,511 That's as good as we're gonna get. 842 01:09:10,014 --> 01:09:12,249 Can we see it under a magnifier? 843 01:09:12,449 --> 01:09:16,020 Moving right along, Lieutenant. Moving right along. 844 01:09:21,425 --> 01:09:22,459 How's it look? 845 01:09:22,660 --> 01:09:23,727 Take a peek. 846 01:09:27,231 --> 01:09:30,000 R-a-m-s-e-y. 847 01:09:30,567 --> 01:09:33,937 This guy went to Ramsey College. 848 01:09:43,480 --> 01:09:44,081 Goodman. 849 01:09:44,181 --> 01:09:45,349 You got the brochures? 850 01:09:45,449 --> 01:09:48,886 Yeah, Lieutenant, we got'em. All kinds. We're on our way back. 851 01:09:48,986 --> 01:09:51,588 - Know Ramsey College? - Ramsey College? 852 01:09:52,022 --> 01:09:54,491 Uh, sure, I know it. It's out near Pomona. 853 01:10:33,731 --> 01:10:36,667 The evidence of a college ring is not much to go on. 854 01:10:36,767 --> 01:10:39,403 I mean, there are thousands of them in existence. 855 01:10:39,503 --> 01:10:40,904 Without a name, I don't see how I can help you. 856 01:10:41,004 --> 01:10:44,108 Yearbooks... If he was here, there might be a photo in a yearbook. 857 01:10:44,408 --> 01:10:45,409 Possibly. 858 01:10:47,277 --> 01:10:48,946 I get the feeling this is an urgent matter. 859 01:10:49,113 --> 01:10:51,448 We have reason to believe he abducted this officer's wife. 860 01:10:52,916 --> 01:10:56,286 The college library. That's where you can find the yearbooks. 861 01:10:56,386 --> 01:10:57,387 Thank you, sir. 862 01:11:34,658 --> 01:11:36,293 Who the blazes is it? 863 01:11:37,661 --> 01:11:39,830 Can't get no damn rest. 864 01:11:58,448 --> 01:11:59,783 What the heck are you doing here? 865 01:11:59,883 --> 01:12:00,818 Nice house, Bill. 866 01:12:00,918 --> 01:12:04,721 Don't give me none of that bull. This is my sister's place. 867 01:12:04,822 --> 01:12:06,356 It's a good thing she ain't here. 868 01:12:06,456 --> 01:12:09,293 She could chew your butt off for trying to get at me. 869 01:12:09,626 --> 01:12:11,428 - I'm working tonight. - Bill. 870 01:12:12,563 --> 01:12:14,998 How would you like to save a life? 871 01:12:53,570 --> 01:12:54,938 Stupid! 872 01:15:02,165 --> 01:15:05,902 The window is wedged. It only opens a few inches. 873 01:15:08,305 --> 01:15:11,141 You have to have some ventilation in this place. 874 01:15:12,075 --> 01:15:13,310 Don't we, my love? 875 01:15:16,113 --> 01:15:17,814 You look surprised to see me. 876 01:15:20,951 --> 01:15:22,719 Had a slight problem at my work. 877 01:15:23,453 --> 01:15:24,888 They let me go early. 878 01:15:26,757 --> 01:15:29,292 Some people don't appreciate me as they should. 879 01:15:32,295 --> 01:15:33,930 But you do, don't you? 880 01:15:39,169 --> 01:15:41,038 Your makeup's a mess. 881 01:15:44,941 --> 01:15:48,278 And your hands. They're filthy. 882 01:15:50,013 --> 01:15:51,348 What a shame. 883 01:15:54,484 --> 01:15:56,753 Yes, you've spoilt everything. 884 01:15:58,822 --> 01:16:00,857 We'll have to bring the ceremony forward. 885 01:16:02,225 --> 01:16:05,829 We'll have to freshen you up. Cos you must look your best. 886 01:16:08,432 --> 01:16:09,366 As a special treat.. 887 01:16:09,466 --> 01:16:12,602 you'll have the pleasure of watching me change my clothes. 888 01:16:15,105 --> 01:16:17,007 We must both look our best... 889 01:16:17,574 --> 01:16:18,775 for the wedding. 890 01:16:20,544 --> 01:16:21,711 What wedding? 891 01:16:23,814 --> 01:16:24,781 Ours. 892 01:16:26,750 --> 01:16:28,218 I'm already married. 893 01:16:28,819 --> 01:16:30,087 Not really. 894 01:16:31,488 --> 01:16:35,659 You'll only truly be married when you're married to me, my love. 895 01:16:58,248 --> 01:16:59,950 Anything like this? 896 01:17:00,350 --> 01:17:03,120 No. It wasn't that. 897 01:17:03,553 --> 01:17:07,390 That's a pick-up with a camper on it, like my sister's boy has. 898 01:17:07,491 --> 01:17:08,892 I'd know that anywhere. 899 01:17:08,992 --> 01:17:10,527 Anything like this? 900 01:17:10,627 --> 01:17:13,797 That's a bakery truck. It's too tall. 901 01:17:15,465 --> 01:17:17,267 How about this minibus? 902 01:17:17,367 --> 01:17:21,338 It wasn't any kind of bus at all. Didn't have all them windows. 903 01:17:23,874 --> 01:17:25,509 How about this? 904 01:17:26,243 --> 01:17:27,777 I don't think so. 905 01:17:33,283 --> 01:17:37,921 This is 1982. Unless the guy was the biggest dummy of all time... 906 01:17:38,021 --> 01:17:39,823 he couldn't have been here after that. 907 01:17:50,667 --> 01:17:51,801 Look at this. 908 01:17:53,470 --> 01:17:54,871 Without the long hair. 909 01:17:55,405 --> 01:17:58,175 That's him. What's it say? 910 01:17:58,275 --> 01:18:03,180 "Rudy'Doc' Strassa is headed for pre-med. Voted most likely to... 911 01:18:04,247 --> 01:18:05,882 dissect a friend." 912 01:18:06,816 --> 01:18:10,820 He's a doctor! The son of a bitch could be a doctor. 913 01:18:11,188 --> 01:18:14,057 So there might've been a window? You never saw the front? 914 01:18:14,191 --> 01:18:18,228 I told ya a hundred times! I seen the back! 915 01:18:18,662 --> 01:18:21,298 Did it have a window in the back? 916 01:18:23,934 --> 01:18:24,935 Like this. 917 01:18:25,035 --> 01:18:27,204 All I could see was one little window. 918 01:18:27,304 --> 01:18:31,508 But there could've been two? Like this? 919 01:18:31,608 --> 01:18:34,144 It wasn't red. It was white! 920 01:18:34,244 --> 01:18:37,247 Forget about the colour for a minute. Is this the style of it? 921 01:18:37,581 --> 01:18:38,882 Ah, maybe. 922 01:18:40,116 --> 01:18:41,318 Sorta. 923 01:19:00,737 --> 01:19:02,606 Is this sorta what you saw? 924 01:19:06,042 --> 01:19:08,745 That's it! That's what I seen. 925 01:19:09,112 --> 01:19:10,780 Are you sure about that, Bill? 926 01:19:11,014 --> 01:19:13,383 I'd swear on a stack of Bibles. 927 01:19:13,783 --> 01:19:15,318 Look at this, Bill. 928 01:19:23,260 --> 01:19:24,894 I'll be doggone! 929 01:19:25,795 --> 01:19:27,530 That's an ambulance! 930 01:19:30,867 --> 01:19:32,168 Let me look. 931 01:19:36,840 --> 01:19:39,309 Loosen up the left side a little, it's too severe. 932 01:19:39,409 --> 01:19:42,279 I adore you with that slightly disheveled look. 933 01:19:57,527 --> 01:19:59,029 Much better. 934 01:20:00,630 --> 01:20:01,898 And now the lipstick. 935 01:20:03,933 --> 01:20:06,403 This is one of my favorite shades on you. 936 01:20:10,707 --> 01:20:11,741 Let me try. 937 01:20:22,352 --> 01:20:25,889 See how good it looks with white? We are gonna be a perfect match. 938 01:20:27,724 --> 01:20:31,494 Now it's your turn. And then after the lipstick, then the mascara... 939 01:20:31,761 --> 01:20:34,097 and then the eyebrows... 940 01:20:34,197 --> 01:20:37,067 a touch of bloom on the cheeks... 941 01:20:37,934 --> 01:20:39,969 and then into the wedding dress... 942 01:20:41,104 --> 01:20:42,806 and on with the nuptials. 943 01:20:59,055 --> 01:21:00,123 Thank you, sir. 944 01:21:00,390 --> 01:21:04,561 Have you ever heard of anyone called Rudy or Rudolph Strassa? 945 01:21:04,661 --> 01:21:06,162 Strassa? Nah, no way. 946 01:21:06,262 --> 01:21:07,597 Are you sure? 947 01:21:09,265 --> 01:21:11,501 No, he's not a red-nosed reindeer. 948 01:21:11,601 --> 01:21:15,338 All I'm asking is did he graduate from your medical school? 949 01:21:15,438 --> 01:21:19,008 I know you don't know yet, lady. I just wanna ask it one more time. 950 01:21:19,109 --> 01:21:20,877 You've been checking your records for 10 minutes. 951 01:21:20,977 --> 01:21:23,913 It's an easy name, under S for Strassa. 952 01:21:24,013 --> 01:21:26,082 Thank you, sir. I surely appreciate that. 953 01:21:26,182 --> 01:21:30,820 Perhaps you could ask around your people. If you have any news, please call us back. Much obliged. 954 01:21:31,321 --> 01:21:32,956 This was my dear mother's. 955 01:21:38,962 --> 01:21:42,065 You're so skittish. Like a thoroughbred. 956 01:21:42,165 --> 01:21:44,100 Be still. Be still. 957 01:21:45,101 --> 01:21:48,772 The sooner this is over, the sooner you'll be at peace, my love. 958 01:21:59,516 --> 01:22:01,284 Yes, sir! Strassa! 959 01:22:01,718 --> 01:22:03,253 Right! Rudy! 960 01:22:04,587 --> 01:22:07,090 He's one of your ambulance drivers, is he, sir? 961 01:22:08,258 --> 01:22:10,960 You fired him this morning? I see. 962 01:22:12,629 --> 01:22:15,999 So he went off with one of your ambulances last night, did he? 963 01:22:16,566 --> 01:22:18,401 Would that be around 10:30? 964 01:22:19,235 --> 01:22:20,303 I see. 965 01:22:21,204 --> 01:22:24,107 Perhaps you have an address where we might reach him, sir. 966 01:22:29,446 --> 01:22:30,346 Mm. 967 01:22:30,947 --> 01:22:32,148 It's the best silk. 968 01:22:33,450 --> 01:22:34,584 Pure white. 969 01:22:37,420 --> 01:22:40,790 It'll soon be so lovely for us in here when we consummate our marriage. 970 01:22:41,391 --> 01:22:42,792 So close together. 971 01:22:43,660 --> 01:22:48,298 So very close. And then afterwards, in the quiet moments afterwards... 972 01:22:49,399 --> 01:22:51,734 I'll have to do what was done to my dear mother. 973 01:22:53,436 --> 01:22:55,705 You'll hardly feel it. I'm very precise. 974 01:23:04,347 --> 01:23:07,650 This is the real one. Now remove the fake thing from your finger. 975 01:23:08,518 --> 01:23:09,352 No. 976 01:23:12,088 --> 01:23:14,123 Off with it... my love. 977 01:23:45,855 --> 01:23:47,056 Dearly beloved... 978 01:23:47,857 --> 01:23:52,562 we are gathered together in the sight of God to join these two people... 979 01:24:02,839 --> 01:24:06,075 I, Rudolph Arnold Strassa... 980 01:24:07,610 --> 01:24:08,711 take you... 981 01:24:10,914 --> 01:24:13,049 Melissa Alexandra Hays... 982 01:24:23,426 --> 01:24:27,564 We sure got some heavy artillery of support, Captain. 983 01:24:27,664 --> 01:24:28,765 You bet. 984 01:24:28,965 --> 01:24:31,834 It'd be too bad if the guy heard us coming. 985 01:24:32,168 --> 01:24:35,471 - We want to get there fast, don't we? - No doubt about that, Captain. 986 01:24:36,039 --> 01:24:38,408 I'll cut the sirens when we get a little closer. 987 01:24:38,841 --> 01:24:40,843 That'd be fairly soon, won't it? 988 01:24:42,612 --> 01:24:44,080 - Say it. - Never. 989 01:24:45,315 --> 01:24:50,653 Say, "I, Melissa Alexandra Hays, take you, Rudy..." 990 01:24:50,753 --> 01:24:51,721 Never! 991 01:24:53,756 --> 01:24:55,858 You can kill me, you creep! 992 01:24:56,326 --> 01:24:59,762 But I will never say that. 993 01:25:11,608 --> 01:25:16,613 Not yet... my love. I mustn't complete it now. Not yet. There's more to do. 994 01:25:18,681 --> 01:25:21,985 But I will cut by degrees if necessary until the end. 995 01:25:27,090 --> 01:25:29,726 Now, give me your left hand. 996 01:25:40,403 --> 01:25:41,104 There. 997 01:25:42,271 --> 01:25:46,109 Whether you say it or not... you're mine. 998 01:26:02,558 --> 01:26:03,726 And now to bed. 999 01:26:06,729 --> 01:26:07,797 Yeah. 1000 01:26:08,264 --> 01:26:10,867 Get there out of sight, surround the place... 1001 01:26:10,967 --> 01:26:14,570 cover doors, windows, roofs, stairwells, every damn thing. 1002 01:26:14,671 --> 01:26:19,676 Then bam! Hit'em all at once. Freezes the bastards in their tracks every time. 1003 01:26:19,776 --> 01:26:25,014 That's a good way to do it. I've seen that work, and I've seen people get hurt. 1004 01:26:25,348 --> 01:26:28,885 This might be a bit different, it being Melissa... 1005 01:26:29,118 --> 01:26:31,587 a cop's wife, Andy's wife. 1006 01:26:32,088 --> 01:26:35,958 - Are you telling me my job, Columbo? - No way, Captain. No, sir. 1007 01:26:36,059 --> 01:26:37,960 But when, you know, so many guys in uniform... 1008 01:26:38,061 --> 01:26:43,199 and three of them young guys who haven't been on the force six months... 1009 01:26:43,299 --> 01:26:45,635 someone might, you know, accidentally give it away. 1010 01:26:45,735 --> 01:26:47,170 Can't do it. 1011 01:26:47,470 --> 01:26:50,840 How about an extra five, ten minutes before you bring in the main force... 1012 01:26:50,940 --> 01:26:52,809 you hold them in the reserves? 1013 01:26:52,909 --> 01:26:56,879 We've been on this so long, a few extra moments doesn't cost much. 1014 01:26:57,313 --> 01:26:58,781 How about it, Captain? 1015 01:27:00,149 --> 01:27:01,918 As a favor to Andy? 1016 01:27:03,152 --> 01:27:04,887 You're breaking my heart. 1017 01:27:07,190 --> 01:27:09,158 OK, cut the sirens. 1018 01:27:17,300 --> 01:27:18,501 Keep that clean. 1019 01:27:21,270 --> 01:27:25,708 Don't want to see too much blood just yet. Momma wouldn't like it. 1020 01:28:34,310 --> 01:28:36,145 Beautiful... 1021 01:28:39,582 --> 01:28:41,050 Beautiful... 1022 01:29:10,012 --> 01:29:11,581 Soon, my love. 1023 01:29:13,382 --> 01:29:14,450 Soon. 1024 01:29:50,219 --> 01:29:52,588 We're secure here. 1025 01:29:56,192 --> 01:29:58,394 Easy, hon. I got you. 1026 01:30:08,938 --> 01:30:10,206 What time is it? 78987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.